| איוב 26 | Job 26 | |||
| 1 וַיַּ֥עַן אִיּ֗וֹב [3/2] Revi'i  וַיֹּאמַֽר׃ [1] Silluq  | 
1 Then Job answered [3/2]  and he said, [1]  | 
|||
| 2 מֶה־עָזַ֥רְתָּ לְלֹא־כֹ֑חַ [2] Etnachta  זְר֣וֹעַ לֹא־עֹֽז׃ [1] Silluq  | 
2 How have you helped the powerless; [2]  the arm with no strength! [1]  | 
|||
| 3 מַה־יָּ֭עַצְתָּ [3] Dechi  לְלֹ֣א חׇכְמָ֑ה [2] Etnachta לָרֹ֥ב הוֹדָֽעְתָּ׃ [1] Silluq  | 
3 How have you counseled [3]  the one without wisdom; [2] in abundance you have made known! [1]  | 
|||
| 4 אֶת־מִ֭י [3] Dechi  הִגַּ֣דְתָּ מִלִּ֑ין [2] Etnachta יָצְאָ֥ה מִמֶּֽךָּ׃ [1] Silluq  | 
4 With whom [3]  have you declared words; [2] has come forth from you? [1]  | 
|||
| 5 הָרְפָאִ֥ים יְחוֹלָ֑לוּ [2] Etnachta  וְשֹׁכְנֵיהֶֽם׃ [1] Silluq  | 
5 The departed spirits tremble; [2]  and those which dwell in them. [1]  | 
|||
| 6 עָר֣וֹם שְׁא֣וֹל [3] VDechi  נֶגְדּ֑וֹ [2] Etnachta לָאֲבַדּֽוֹן׃ [1] Silluq  | 
6 Naked is Sheol [3]  before Him; [2] has Abaddon. [1]  | 
|||
| 7 נֹטֶ֣ה צָפ֣וֹן [3] VDechi  עַל־תֹּ֑הוּ [2] Etnachta עַל־בְּלִי־מָֽה׃ [1] Silluq  | 
7 He stretches out the north [3]  over empty space; [2] on nothing at all, [1]  | 
|||
| 8 צֹרֵֽר־מַ֥יִם בְּעָבָ֑יו [2] Etnachta  תַּחְתָּֽם׃ [1] Silluq  | 
8 binding up the waters in his clouds, [2]  under them, [1]  | 
|||
| 9 מְאַחֵ֥ז פְּנֵֽי־כִסֵּ֑ה [2] Etnachta  עֲנָנֽוֹ׃ [1] Silluq  | 
9 covering the face of the full moon; [2]  his cloud. [1]  | 
|||
| 10 חֹֽק־חָ֭ג [3] Dechi  עַל־פְּנֵי־מָ֑יִם [2] Etnachta עִם־חֹֽשֶׁךְ׃ [1] Silluq  | 
10 A circle he has drawn [3]  on the face of the waters; [2] with darkness. [1]  | 
|||
| 11 עַמּוּדֵ֣י שָׁמַ֣יִם [3] VDechi  יְרוֹפָ֑פוּ [2] Etnachta מִגַּעֲרָתֽוֹ׃ [1] Silluq  | 
11 The pillars of heaven, [3]  they tremble; [2] at his rebuke. [1]  | 
|||
| 12 בְּ֭כֹחוֹ [3] Dechi  רָגַ֣ע הַיָּ֑ם [2] Etnachta מָ֣חַץ רָֽהַב׃ [1] Silluq  | 
12 By his power [3]  he calms the sea; [2] he shatters Rahab. [1]  | 
|||
| 13 בְּ֭רוּחוֹ [3] Dechi  שָׁמַ֣יִם שִׁפְרָ֑ה [2] Etnachta נָחָ֥שׁ בָּרִֽחַ׃ [1] Silluq  | 
13 By his Spirit [3]  the heavens are made clear; [2] the fleeing serpent. [1]  | 
|||
| 14 הֶן־אֵ֤לֶּה ׀ [4] Mahpakh Legarmeh  קְצ֬וֹת דְּרָכָ֗ו [3] Revi'i נִשְׁמַע־בּ֑וֹ [2] Etnachta מִ֣י יִתְבּוֹנָֽן׃ [1] Silluq פ  | 
14 Behold, these [4]  are but glimpses of his ways, [3] we hear in it; [2] who can understand?” [1] ¶  | 
|||
| end of Job 26 |