מלאכי 3 | mal'ʾa·khi 3 | |||
1 הִנְנִ֤י שֹׁלֵ֙חַ֙ [3 3] Pashta מַלְאָכִ֔י [2] Zaqef לְפָנָ֑י [1] Etnachta הָאָד֣וֹן ׀ [4] Legarmeh אֲשֶׁר־אַתֶּ֣ם מְבַקְשִׁ֗ים [3] Revi'i אֲשֶׁר־אַתֶּ֤ם חֲפֵצִים֙ [3] Pashta הִנֵּה־בָ֔א [2] Zaqef יְהֹוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃ [1] Silluq |
1 hin'ni sho·le·ach [3 3] mal'ʾa·khi [2] l'fa·nai [1] haʾa·don [4] ʾa·sher־ʾa·tem m'vaq'shim [3] ʾa·sher־ʾa·tem cha·fe·tsim [3] hin·neh־va [2] A·do·nai ts'vaʾot [1] |
|||
2 וּמִ֤י מְכַלְכֵּל֙ [3] Pashta אֶת־י֣וֹם בּוֹא֔וֹ [2] Zaqef בְּהֵרָאוֹת֑וֹ [1] Etnachta כְּאֵ֣שׁ מְצָרֵ֔ף [2] Zaqef מְכַבְּסִֽים׃ [1] Silluq |
2 vu·mi m'khal'kel [3] ʾet־yom boʾo [2] b'he·raʾo·to [1] k'ʾesh m'tsa·ref [2] m'khab'sim [1] |
|||
3 וְיָשַׁ֨ב מְצָרֵ֤ף וּמְטַהֵר֙ [3] Pashta כֶּ֔סֶף [2] Zaqef וְזִקַּ֣ק אֹתָ֔ם [2] Zaqef וְכַכָּ֑סֶף [1] Etnachta לַֽיהֹוָ֔ה [2] Zaqef בִּצְדָקָֽה׃ [1] Silluq |
3 v'ya·shav m'tsa·ref vum'ta·her [3] ke·sef [2] v'ziq·qaq ʾo·tam [2] v'kha·ka·sef [1] l'A·do·nai [2] bits'da·qah [1] |
|||
4 וְעָֽרְבָה֙ [3] Pashta לַֽיהֹוָ֔ה [2] Zaqef וִירֽוּשָׁלָ֑͏ִם [1] Etnachta וּכְשָׁנִ֖ים [2] Tip'cha קַדְמֹנִיֹּֽת׃ [1] Silluq |
4 v'ʿar'vah [3] l'A·do·nai [2] vi·ru·sha·laim [1] vukh'sha·nim [2] qad'mo·niy·yot [1] |
|||
5 וְקָרַבְתִּ֣י אֲלֵיכֶם֮ [3] Zarqa לַמִּשְׁפָּט֒ [2] Segol עֵ֣ד מְמַהֵ֗ר [3] Revi'i וּבַמְנָ֣אֲפִ֔ים [2] Zaqef לַשָּׁ֑קֶר [1] Etnachta אַלְמָנָ֨ה וְיָת֤וֹם וּמַטֵּי־גֵר֙ [3] Pashta וְלֹ֣א יְרֵא֔וּנִי [2] Zaqef יְהֹוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃ [1] Silluq |
5 v'qa·rav'ti ʾa·lei·khem [3] lam·mish'pat [2] ʿed m'ma·her [3] vu·vam'naʾa·fim [2] lash·sha·qer [1] ʾal'ma·nah v'ya·tom vu·mat·tei־ger [3] v'lo y'reʾu·ni [2] A·do·nai ts'vaʾot [1] |
|||
6 כִּ֛י [3] Tevir אֲנִ֥י יְהֹוָ֖ה [2] Tip'cha לֹ֣א שָׁנִ֑יתִי [1] Etnachta לֹ֥א כְלִיתֶֽם׃ [1] Silluq |
6 ki [3] ʾa·ni A·do·nai [2] lo sha·ni·ti [1] lo kh'li·tem [1] |
|||
7 לְמִימֵ֨י אֲבֹֽתֵיכֶ֜ם [4] Geresh סַרְתֶּ֤ם מֵֽחֻקַּי֙ [3] Pashta וְלֹ֣א שְׁמַרְתֶּ֔ם [2] Zaqef וְאָשׁ֣וּבָה אֲלֵיכֶ֔ם [2] Zaqef יְהֹוָ֣ה צְבָא֑וֹת [1] Etnachta בַּמֶּ֥ה נָשֽׁוּב׃ [1] Silluq |
7 l'mi·mei ʾa·vo·tei·khem [4] sar'tem me·chuq·qai [3] v'lo sh'mar'tem [2] v'ʾa·shu·vah ʾa·lei·khem [2] A·do·nai ts'vaʾot [1] bam·meh na·shuv [1] |
|||
8 הֲיִקְבַּ֨ע אָדָ֜ם [4] Geresh אֱלֹהִ֗ים [3] Revi'i קֹֽבְעִ֣ים אֹתִ֔י [2] Zaqef בַּמֶּ֣ה קְבַֽעֲנ֑וּךָ [1] Etnachta וְהַתְּרוּמָֽה׃ [1] Silluq |
8 ha·yiq'baʿ ʾa·dam [4] ʾe·lo·him [3] qov'ʿim ʾo·ti [2] bam·meh q'vaʿa·nu·kha [1] v'hat'ru·mah [1] |
|||
9 בַּמְּאֵרָה֙ [3] Pashta אַתֶּ֣ם נֵֽאָרִ֔ים [2] Zaqef אַתֶּ֣ם קֹבְעִ֑ים [1] Etnachta כֻּלּֽוֹ׃ [1] Silluq |
9 bamm'ʾe·rah [3] ʾa·tem neʾa·rim [2] ʾa·tem qov'ʿim [1] kul·lo [1] |
|||
10 הָבִ֨יאוּ אֶת־כׇּל־הַֽמַּעֲשֵׂ֜ר [4] Geresh אֶל־בֵּ֣ית הָאוֹצָ֗ר [3] Revi'i בְּבֵיתִ֔י [2] Zaqef בָּזֹ֔את [2] Zaqef יְהֹוָ֣ה צְבָא֑וֹת [1] Etnachta אֵ֚ת [3] Yetiv אֲרֻבּ֣וֹת הַשָּׁמַ֔יִם [2] Zaqef בְּרָכָ֖ה [2] Tip'cha עַד־בְּלִי־דָֽי׃ [1] Silluq |
10 ha·viʾu ʾet־kol־ham·maʿa·ser [4] ʾel־beit haʾo·tsar [3] b'vei·ti [2] ba·zot [2] A·do·nai ts'vaʾot [1] ʾet [3] ʾa·ru·bot hash·sha·ma·yim [2] b'ra·khah [2] ʿad־b'li־dai [1] |
|||
11 וְגָעַרְתִּ֤י לָכֶם֙ [3] Pashta בָּֽאֹכֵ֔ל [2] Zaqef אֶת־פְּרִ֣י הָאֲדָמָ֑ה [1] Etnachta בַּשָּׂדֶ֔ה [2] Zaqef יְהֹוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃ [1] Silluq |
11 v'gaʿar'ti la·khem [3] baʾo·khel [2] ʾet־p'ri haʾa·da·mah [1] bas·sa·deh [2] A·do·nai ts'vaʾot [1] |
|||
12 וְאִשְּׁר֥וּ אֶתְכֶ֖ם [2] Tip'cha כׇּל־הַגּוֹיִ֑ם [1] Etnachta אֶ֣רֶץ חֵ֔פֶץ [2] Zaqef יְהֹוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃ [1] Silluq פ |
12 v'ʾishsh'ru ʾet'khem [2] kol־ha·go·yim [1] ʾe·rets che·fets [2] A·do·nai ts'vaʾot [1] ¶ |
|||
13 חָזְק֥וּ עָלַ֛י [3] Tevir דִּבְרֵיכֶ֖ם [2] Tip'cha אָמַ֣ר יְהֹוָ֑ה [1] Etnachta מַה־נִּדְבַּ֖רְנוּ [2] Tip'cha עָלֶֽיךָ׃ [1] Silluq |
13 chaz'qu ʿa·lai [3] div'rei·khem [2] ʾa·mar A·do·nai [1] mah־nnid'bar'nu [2] ʿa·lei·kha [1] |
|||
14 אֲמַרְתֶּ֕ם [2] ZaqefG שָׁ֖וְא [2] Tip'cha עֲבֹ֣ד אֱלֹהִ֑ים [1] Etnachta כִּ֤י שָׁמַ֙רְנוּ֙ [3 3] Pashta מִשְׁמַרְתּ֔וֹ [2] Zaqef קְדֹ֣רַנִּ֔ית [2] Zaqef יְהֹוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃ [1] Silluq |
14 ʾa·mar'tem [2] shav' [2] ʿa·vod ʾe·lo·him [1] ki sha·mar'nu [3 3] mish'mar'to [2] q'do·ran·nit [2] A·do·nai ts'vaʾot [1] |
|||
15 וְעַתָּ֕ה [2] ZaqefG אֲנַ֖חְנוּ [2] Tip'cha מְאַשְּׁרִ֣ים זֵדִ֑ים [1] Etnachta עֹשֵׂ֣י רִשְׁעָ֔ה [2] Zaqef אֱלֹהִ֖ים [2] Tip'cha וַיִּמָּלֵֽטוּ׃ [1] Silluq |
15 v'ʿa·tah [2] ʾa·nach'nu [2] m'ʾashsh'rim ze·dim [1] ʿo·sei rish'ʿah [2] ʾe·lo·him [2] vay·yim·ma·le·tu [1] |
|||
16 אָ֧ז נִדְבְּר֛וּ [3] Tevir יִרְאֵ֥י יְהֹוָ֖ה [2] Tip'cha אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֑הוּ [1] Etnachta וַיִּשְׁמָ֔ע [2] Zaqef סֵ֣פֶר זִכָּר֤וֹן לְפָנָיו֙ [3] Pashta לְיִרְאֵ֣י יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef שְׁמֽוֹ׃ [1] Silluq |
16 ʾaz nid'b'ru [3] yir'ʾei A·do·nai [2] ʾish ʾel־reʿe·hu [1] vay·yish'maʿ [2] se·fer zi·ka·ron l'fa·naiv [3] l'yir'ʾei A·do·nai [2] sh'mo [1] |
|||
17 וְהָ֣יוּ לִ֗י [3] Revi'i אָמַר֙ [3] Pashta יְהֹוָ֣ה צְבָא֔וֹת [2] Zaqef אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י [2] Tip'cha עֹשֶׂ֣ה סְגֻלָּ֑ה [1] Etnachta יַחְמֹ֣ל אִ֔ישׁ [2] Zaqef הָעֹבֵ֥ד אֹתֽוֹ׃ [1] Silluq |
17 v'ha·yu li [3] ʾa·mar [3] A·do·nai ts'vaʾot [2] ʾa·sher ʾa·ni [2] ʿo·seh s'gul·lah [1] yach'mol ʾish [2] haʿo·ved ʾo·to [1] |
|||
18 וְשַׁבְתֶּם֙ [3] Pashta וּרְאִיתֶ֔ם [2] Zaqef לְרָשָׁ֑ע [1] Etnachta עֹבֵ֣ד אֱלֹהִ֔ים [2] Zaqef לֹ֥א עֲבָדֽוֹ׃ [1] Silluq פ |
18 v'shav'tem [3] vur'ʾi·tem [2] l'ra·shaʿ [1] ʿo·ved ʾe·lo·him [2] lo ʿa·va·do [1] ¶ |
|||
. | . | |||
19 כִּֽי־הִנֵּ֤ה הַיּוֹם֙ [3] Pashta בָּ֔א [2] Zaqef כַּתַּנּ֑וּר [1] Etnachta וְכׇל־עֹשֵׂ֤ה רִשְׁעָה֙ [3] Pashta קַ֔שׁ [2] Zaqef הַיּ֣וֹם הַבָּ֗א [3] Revi'i יְהֹוָ֣ה צְבָא֔וֹת [2] Zaqef לֹא־יַעֲזֹ֥ב לָהֶ֖ם [2] Tip'cha שֹׁ֥רֶשׁ וְעָנָֽף׃ [1] Silluq |
19 ki־hin·neh hay·yom [3] ba [2] ka·tan·nur [1] v'khol־ʿo·seh rish'ʿah [3] qash [2] hay·yom ha·ba [3] A·do·nai ts'vaʾot [2] lo־yaʿa·zov la·hem [2] sho·resh v'ʿa·naf [1] |
|||
20 וְזָרְחָ֨ה לָכֶ֜ם [4] Geresh יִרְאֵ֤י שְׁמִי֙ [3] Pashta שֶׁ֣מֶשׁ צְדָקָ֔ה [2] Zaqef בִּכְנָפֶ֑יהָ [1] Etnachta כְּעֶגְלֵ֥י מַרְבֵּֽק׃ [1] Silluq |
20 v'zar'chah la·khem [4] yir'ʾei sh'mi [3] she·mesh ts'da·qah [2] bikh'na·fei·ha [1] k'ʿeg'lei mar'beq [1] |
|||
21 וְעַסּוֹתֶ֣ם רְשָׁעִ֔ים [2] Zaqef כִּֽי־יִהְי֣וּ אֵ֔פֶר [2] Zaqef תַּ֖חַת [2] Tip'cha כַּפּ֣וֹת רַגְלֵיכֶ֑ם [1] Etnachta אֲשֶׁ֣ר אֲנִ֣י עֹשֶׂ֔ה [2] Zaqef יְהֹוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃ [1] Silluq פ |
21 v'ʿas·so·tem r'shaʿim [2] ki־yih'yu ʾe·fer [2] ta·chat [2] ka·pot rag'lei·khem [1] ʾa·sher ʾa·ni ʿo·seh [2] A·do·nai ts'vaʾot [1] ¶ |
|||
22 זִכְר֕וּ [2] ZaqefG תּוֹרַ֖ת [2] Tip'cha מֹשֶׁ֣ה עַבְדִּ֑י [1] Etnachta עַל־כׇּל־יִשְׂרָאֵ֔ל [2] Zaqef וּמִשְׁפָּטִֽים׃ [1] Silluq |
22 zikh'ru [2] to·rat [2] mo·sheh ʿav'di [1] ʿal־kol־yis'raʾel [2] vu·mish'pa·tim [1] |
|||
23 הִנֵּ֤ה אָנֹכִי֙ [3] Pashta שֹׁלֵ֣חַ לָכֶ֔ם [2] Zaqef אֵלִיָּ֣ה הַנָּבִ֑יא [1] Etnachta בּ֚וֹא [3] Yetiv י֣וֹם יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef וְהַנּוֹרָֽא׃ [1] Silluq |
23 hin·neh ʾa·no·khi [3] sho·le·ach la·khem [2] ʾe·liy·yah han·na·vi [1] bo [3] yom A·do·nai [2] v'han·no·ra [1] |
|||
24 וְהֵשִׁ֤יב לֵב־אָבוֹת֙ [3] Pashta עַל־בָּנִ֔ים [2] Zaqef עַל־אֲבוֹתָ֑ם [1] Etnachta וְהִכֵּיתִ֥י אֶת־הָאָ֖רֶץ [2] Tip'cha חֵֽרֶם׃ [1] Silluq |
24 v'he·shiv lev־ʾa·vot [3] ʿal־ba·nim [2] ʿal־ʾa·vo·tam [1] v'hi·kei·ti ʾet־haʾa·rets [2] che·rem [1] |
|||
end of Malachi 3 |