משלי 13 | Proverbs 13 | |||
1 בֵּ֣ן חָ֭כָם [3] Dechi מ֣וּסַר אָ֑ב [2] Etnachta לֹא־שָׁמַ֥ע גְּעָרָֽה׃ [1] Silluq |
1 A wise son, [3] a father’s discipline; [2] he doesn’t listen to correction. [1] |
|||
2 מִפְּרִ֣י פִי־אִ֭ישׁ [3] Dechi יֹ֣אכַל ט֑וֹב [2] Etnachta חָמָֽס׃ [1] Silluq |
2 From the fruit of a man's mouth [3] he enjoys good things; [2] is violence. [1] |
|||
3 נֹצֵ֣ר פִּ֭יו [3] Dechi שֹׁמֵ֣ר נַפְשׁ֑וֹ [2] Etnachta מְחִתָּה־לֽוֹ׃ [1] Silluq |
3 Whoever guards his mouth [3] preserves his soul; [2] comes to ruin. [1] |
|||
4 מִתְאַוָּ֣ה וָ֭אַיִן [3] Dechi נַפְשׁ֣וֹ עָצֵ֑ל [2] Etnachta תְּדֻשָּֽׁן׃ [1] Silluq |
4 Craves yet has nothing, [3] the soul of a sluggard; [2] it will be satisfied. [1] |
|||
5 דְּבַר־שֶׁ֭קֶר [3] Dechi יִשְׂנָ֣א צַדִּ֑יק [2] Etnachta יַבְאִ֥ישׁ וְיַחְפִּֽיר׃ [1] Silluq |
5 A word of falsehood [3] the righteous hates; [2] he acts in shameful disgrace. [1] |
|||
6 צְ֭דָקָה [3] Dechi תִּצֹּ֣ר תׇּם־דָּ֑רֶךְ [2] Etnachta תְּסַלֵּ֥ף חַטָּֽאת׃ [1] Silluq |
6 Righteousness, [3] it guards the path of one with integrity; [2] it misleads the sinner. [1] |
|||
7 יֵ֣שׁ מִ֭תְעַשֵּׁר [3] Dechi וְאֵ֣ין כֹּ֑ל [2] Etnachta וְה֣וֹן רָֽב׃ [1] Silluq |
7 There is one who makes himself rich [3] but yet has nothing; [2] yet has great wealth. [1] |
|||
8 כֹּ֣פֶר נֶֽפֶשׁ־אִ֣ישׁ [3] VDechi עׇשְׁר֑וֹ [2] Etnachta לֹֽא־שָׁמַ֥ע גְּעָרָֽה׃ [1] Silluq |
8 The ransom of a man’s life [3] is his wealth; [2] he hears no threat. [1] |
|||
9 אוֹר־צַדִּיקִ֥ים יִשְׂמָ֑ח [2] Etnachta יִדְעָֽךְ׃ [1] Silluq |
9 The light of the righteous shines joyfully; [2] it is snuffed out. [1] |
|||
10 רַק־בְּ֭זָדוֹן [3] Dechi יִתֵּ֣ן מַצָּ֑ה [2] Etnachta חׇכְמָֽה׃ [1] Silluq |
10 With pride [3] comes (only) contention; [2] is wisdom. [1] |
|||
11 ה֭וֹן [3] Dechi מֵהֶ֣בֶל יִמְעָ֑ט [2] Etnachta יַרְבֶּֽה׃ [1] Silluq |
11 Wealth [3] gained by fraud dwindles away; [2] he increases it. [1] |
|||
12 תּוֹחֶ֣לֶת מְ֭מֻשָּׁכָה [3] Dechi מַחֲלָה־לֵ֑ב [2] Etnachta תַּאֲוָ֥ה בָאָֽה׃ [1] Silluq |
12 Hope deferred [3] makes the heart sick; [2] is a desire fulfilled. [1] |
|||
13 בָּ֣ז לְ֭דָבָר [3] Dechi יֵחָ֣בֶל ל֑וֹ [2] Etnachta ה֣וּא יְשֻׁלָּֽם׃ [1] Silluq |
13 Whoever despises a word of instruction, [3] he will pay the price; [2] he, he will be rewarded. [1] |
|||
14 תּוֹרַ֣ת חָ֭כָם [3] Dechi מְק֣וֹר חַיִּ֑ים [2] Etnachta מִמֹּ֥קְשֵׁי מָֽוֶת׃ [1] Silluq |
14 The instruction of the wise [3] is a fountain of life; [2] from the snares of death. [1] |
|||
15 שֵֽׂכֶל־ט֭וֹב [3] Dechi יִתֶּן־חֵ֑ן [2] Etnachta אֵיתָֽן׃ [1] Silluq |
15 Good understanding, [3] it wins favor; [2] is hard. [1] |
|||
16 כׇּל־עָ֭רוּם [3] Dechi יַעֲשֶׂ֣ה בְדָ֑עַת [2] Etnachta יִפְרֹ֥שׂ אִוֶּֽלֶת׃ [1] Silluq |
16 Every prudent man, [3] he acts with knowledge; [2] he displays folly. [1] |
|||
17 מַלְאָ֣ךְ רָ֭שָׁע [3] Dechi יִפֹּ֣ל בְּרָ֑ע [2] Etnachta מַרְפֵּֽא׃ [1] Silluq |
17 A wicked messenger, [3] he falls into trouble; [2] is healing. [1] |
|||
18 רֵ֣ישׁ וְ֭קָלוֹן [3] Dechi פּוֹרֵ֣עַ מוּסָ֑ר [2] Etnachta יְכֻבָּֽד׃ [1] Silluq |
18 Poverty and shame [3] (come to) one who refuses discipline; [2] he is honored. [1] |
|||
19 תַּאֲוָ֣ה נִ֭הְיָה [3] Dechi תֶּעֱרַ֣ב לְנָ֑פֶשׁ [2] Etnachta ס֣וּר מֵרָֽע׃ [1] Silluq |
19 A desire fulfilled, [3] it is sweet to the soul; [2] is to turn aside from evil. [1] |
|||
20 *הלוך **הוֹלֵ֣ךְ אֶת־חֲכָמִ֣ים [3] VDechi *וחכם **יֶחְכָּ֑ם [2] Etnachta יֵרֽוֹעַ׃ [1] Silluq |
20 One who walks with the wise, [3] he becomes wise; [2] he suffers harm. [1] |
|||
21 חַ֭טָּאִים [3] Dechi תְּרַדֵּ֣ף רָעָ֑ה [2] Etnachta יְשַׁלֶּם־טֽוֹב׃ [1] Silluq |
21 Sinners, [3] misfortune pursues; [2] prosperity rewards. [1] |
|||
22 ט֗וֹב [3] Revi'i יַנְחִ֥יל בְּנֵֽי־בָנִ֑ים [2] Etnachta חֵ֣יל חוֹטֵֽא׃ [1] Silluq |
22 The good, [3] he leaves an inheritance to sons of sons; [2] is the wealth of the sinner. [1] |
|||
23 רׇב־אֹ֭כֶל [3] Dechi נִ֣יר רָאשִׁ֑ים [2] Etnachta בְּלֹ֣א מִשְׁפָּֽט׃ [1] Silluq |
23 An abundance of food [3] is the unplowed ground of the poor; [2] by injustice. [1] |
|||
24 חוֹשֵׂ֣ךְ שִׁ֭בְטוֹ [3] Dechi שׂוֹנֵ֣א בְנ֑וֹ [2] Etnachta שִׁחֲר֥וֹ מוּסָֽר׃ [1] Silluq |
24 One who spares his rod [3] hates his son; [2] he is careful to discipline him. [1] |
|||
25 צַדִּ֗יק [3] Revi'i אֹ֭כֵֽל [3] Dechi לְשֹׂ֣בַע נַפְשׁ֑וֹ [2] Etnachta תֶּחְסָֽר׃ [1] Silluq |
25 The righteous [3] eats [3] to the satisfying of his appetite; [2] it goes hungry. [1] ¶ |
|||
end of Proverbs 13 |