| תהילים 34 | Psalm 34 | |||
| 1 לְדָוִ֗ד [3] Revi'i  בְּשַׁנּוֹת֣וֹ אֶת־טַ֭עְמוֹ [3] Dechi לִפְנֵ֣י אֲבִימֶ֑לֶךְ [2] Etnachta וַיֵּלַֽךְ׃ [1] Silluq  | 
of David, [3]  when he pretended to be insane [3] before Abimelech; [2] and he went. [1]  | 
|||
| 2 אֲבָרְכָ֣ה אֶת־יְהֹוָ֣ה [3] VDechi  בְּכׇל־עֵ֑ת [2] Etnachta תְּֽהִלָּת֥וֹ בְּפִֽי׃ [1] Silluq  | 
1 I will bless the LORD [3]  at all times; [2] his praise will be in my mouth. [1]  | 
|||
| 3 בַּ֭יהֹוָה [3] Dechi  תִּתְהַלֵּ֣ל נַפְשִׁ֑י [2] Etnachta וְיִשְׂמָֽחוּ׃ [1] Silluq  | 
2 In the LORD [3]  my soul will boast; [2] and let them rejoice. [1]  | 
|||
| 4 גַּדְּל֣וּ לַיהֹוָ֣ה [3] VDechi  אִתִּ֑י [2] Etnachta יַחְדָּֽו׃ [1] Silluq  | 
3 Magnify the LORD [3]  with me; [2] together. [1]  | 
|||
| 5 דָּרַ֣שְׁתִּי אֶת־יְהֹוָ֣ה [3] VDechi  וְעָנָ֑נִי [2] Etnachta הִצִּילָֽנִי׃ [1] Silluq  | 
4 I sought the LORD [3]  and he answered me; [2] he delivered me. [1]  | 
|||
| 6 הִבִּ֣יטוּ אֵלָ֣יו [3] VDechi  וְנָהָ֑רוּ [2] Etnachta אַל־יֶחְפָּֽרוּ׃ [1] Silluq  | 
5 People look to him [3]  and they are radiant; [2] may they not be ashamed. [1]  | 
|||
| 7 זֶ֤ה עָנִ֣י קָ֭רָא [3] Dechi  וַיהֹוָ֣ה שָׁמֵ֑עַ [2] Etnachta הוֹשִׁיעֽוֹ׃ [1] Silluq  | 
6 This poor one, he called out, [3]  and the LORD heard; [2] he delivered him. [1]  | 
|||
| 8 חֹנֶ֤ה מַלְאַךְ־יְהֹוָ֓ה סָ֘בִ֤יב לִירֵאָ֗יו [3/2] Revi'i  וַֽיְחַלְּצֵֽם׃ [1] Silluq  | 
7 The angel of the LORD encamps around those who fear him, [3/2]  and he rescues them. [1]  | 
|||
| 9 טַעֲמ֣וּ וּ֭רְאוּ [3] Dechi  כִּֽי־ט֣וֹב יְהֹוָ֑ה [2] Etnachta יֶחֱסֶה־בּֽוֹ׃ [1] Silluq  | 
8 Taste and see [3]  that the LORD is good; [2] who takes refuge in him. [1]  | 
|||
| 10 יְר֣אוּ אֶת־יְהֹוָ֣ה [3] VDechi  קְדֹשָׁ֑יו [2] Etnachta לִירֵאָֽיו׃ [1] Silluq  | 
9 Fear the LORD [3]  O his holy ones; [2] for those who fear him. [1]  | 
|||
| 11 כְּ֭פִירִים [3] Dechi  רָשׁ֣וּ וְרָעֵ֑בוּ [2] Etnachta לֹא־יַחְסְר֥וּ כׇל־טֽוֹב׃ [1] Silluq  | 
10 Young lions, [3]  they are in want and they are hungry; [2] they shall not lack any good thing. [1]  | 
|||
| 12 לְֽכוּ־בָ֭נִים [3] Dechi  שִׁמְעוּ־לִ֑י [2] Etnachta אֲלַמֶּדְכֶֽם׃ [1] Silluq  | 
11 Come O children, [3]  listen to me; [2] I will teach you. [1]  | 
|||
| 13 מִֽי־הָ֭אִישׁ [3] Dechi  הֶחָפֵ֣ץ חַיִּ֑ים [2] Etnachta לִרְא֥וֹת טֽוֹב׃ [1] Silluq  | 
12 Who is the person [3]  who desires life; [2] to see good? [1]  | 
|||
| 14 נְצֹ֣ר לְשׁוֹנְךָ֣ [3] VDechi  מֵרָ֑ע [2] Etnachta מִדַּבֵּ֥ר מִרְמָֽה׃ [1] Silluq  | 
13 Keep your tongue [3]  from evil; [2] from speaking lies. [1]  | 
|||
| 15 ס֣וּר מֵ֭רָע [3] Dechi  וַעֲשֵׂה־ט֑וֹב [2] Etnachta וְרׇדְפֵֽהוּ׃ [1] Silluq  | 
14 Turn away from evil [3]  and do good; [2] and pursue it. [1]  | 
|||
| 16 עֵינֵ֣י יְ֭הֹוָה [3] Dechi  אֶל־צַדִּיקִ֑ים [2] Etnachta אֶל־שַׁוְעָתָֽם׃ [1] Silluq  | 
15 The eyes of the LORD [3]  are toward the righteous; [2] to their cry for help. [1]  | 
|||
| 17 פְּנֵ֣י יְ֭הֹוָה [3] Dechi  בְּעֹ֣שֵׂי רָ֑ע [2] Etnachta זִכְרָֽם׃ [1] Silluq  | 
16 The face of the LORD [3]  is against those who do evil; [2] their memory. [1]  | 
|||
| 18 צָ֭עֲקוּ [3] Dechi  וַיהֹוָ֣ה שָׁמֵ֑עַ [2] Etnachta הִצִּילָֽם׃ [1] Silluq  | 
17 They cry out, [3]  and the LORD hears; [2] he delivers them. [1]  | 
|||
| 19 קָר֣וֹב יְ֭הֹוָה [3] Dechi  לְנִשְׁבְּרֵי־לֵ֑ב [2] Etnachta  | 
18 Near is the LORD [3]  to the broken hearted; [2]  | 
|||
| 20 רַ֭בּוֹת [3] Dechi  רָע֣וֹת צַדִּ֑יק [2] Etnachta יַצִּילֶ֥נּוּ יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq  | 
19 Many [3]  are the troubles of the righteous; [2] the LORD delivers him. [1]  | 
|||
| 21 שֹׁמֵ֥ר כׇּל־עַצְמוֹתָ֑יו [2] Etnachta  לֹ֣א נִשְׁבָּֽרָה׃ [1] Silluq  | 
20 He protects all his bones; [2]  is broken. [1]  | 
|||
| 22 תְּמוֹתֵ֣ת רָשָׁ֣ע [3] VDechi  רָעָ֑ה [2] Etnachta יֶאְשָֽׁמוּ׃ [1] Silluq  | 
21 It shall kill the wicked, [3]  evil; [2] they shall be held guilty. [1]  | 
|||
| 23 פֹּדֶ֣ה יְ֭הֹוָה [3] Dechi  נֶ֣פֶשׁ עֲבָדָ֑יו [2] Etnachta כׇּֽל־הַחֹסִ֥ים בּֽוֹ׃ [1] Silluq פ  | 
22 The LORD redeems [3]  the soul of his servants; [2] all who take refuge in him. [1] ¶  | 
|||
| end of Psalm 34 |