תהילים 34 | Psalm 34 | |||
1 לְדָוִ֗ד [3] Revi'i בְּשַׁנּוֹת֣וֹ אֶת־טַ֭עְמוֹ [3] Dechi לִפְנֵ֣י אֲבִימֶ֑לֶךְ [2] Etnachta וַיֵּלַֽךְ׃ [1] Silluq |
of David, [3] when he pretended to be insane [3] before Abimelech; [2] and he went. [1] |
|||
2 אֲבָרְכָ֣ה אֶת־יְהֹוָ֣ה [3] VDechi בְּכׇל־עֵ֑ת [2] Etnachta תְּֽהִלָּת֥וֹ בְּפִֽי׃ [1] Silluq |
1 I will bless the LORD [3] at all times; [2] his praise will be in my mouth. [1] |
|||
3 בַּ֭יהֹוָה [3] Dechi תִּתְהַלֵּ֣ל נַפְשִׁ֑י [2] Etnachta וְיִשְׂמָֽחוּ׃ [1] Silluq |
2 In the LORD [3] my soul will boast; [2] and let them rejoice. [1] |
|||
4 גַּדְּל֣וּ לַיהֹוָ֣ה [3] VDechi אִתִּ֑י [2] Etnachta יַחְדָּֽו׃ [1] Silluq |
3 Magnify the LORD [3] with me; [2] together. [1] |
|||
5 דָּרַ֣שְׁתִּי אֶת־יְהֹוָ֣ה [3] VDechi וְעָנָ֑נִי [2] Etnachta הִצִּילָֽנִי׃ [1] Silluq |
4 I sought the LORD [3] and he answered me; [2] he delivered me. [1] |
|||
6 הִבִּ֣יטוּ אֵלָ֣יו [3] VDechi וְנָהָ֑רוּ [2] Etnachta אַל־יֶחְפָּֽרוּ׃ [1] Silluq |
5 People look to him [3] and they are radiant; [2] may they not be ashamed. [1] |
|||
7 זֶ֤ה עָנִ֣י קָ֭רָא [3] Dechi וַיהֹוָ֣ה שָׁמֵ֑עַ [2] Etnachta הוֹשִׁיעֽוֹ׃ [1] Silluq |
6 This poor one, he called out, [3] and the LORD heard; [2] he delivered him. [1] |
|||
8 חֹנֶ֤ה מַלְאַךְ־יְהֹוָ֓ה סָ֘בִ֤יב לִירֵאָ֗יו [3/2] Revi'i וַֽיְחַלְּצֵֽם׃ [1] Silluq |
7 The angel of the LORD encamps around those who fear him, [3/2] and he rescues them. [1] |
|||
9 טַעֲמ֣וּ וּ֭רְאוּ [3] Dechi כִּֽי־ט֣וֹב יְהֹוָ֑ה [2] Etnachta יֶחֱסֶה־בּֽוֹ׃ [1] Silluq |
8 Taste and see [3] that the LORD is good; [2] who takes refuge in him. [1] |
|||
10 יְר֣אוּ אֶת־יְהֹוָ֣ה [3] VDechi קְדֹשָׁ֑יו [2] Etnachta לִירֵאָֽיו׃ [1] Silluq |
9 Fear the LORD [3] O his holy ones; [2] for those who fear him. [1] |
|||
11 כְּ֭פִירִים [3] Dechi רָשׁ֣וּ וְרָעֵ֑בוּ [2] Etnachta לֹא־יַחְסְר֥וּ כׇל־טֽוֹב׃ [1] Silluq |
10 Young lions, [3] they are in want and they are hungry; [2] they shall not lack any good thing. [1] |
|||
12 לְֽכוּ־בָ֭נִים [3] Dechi שִׁמְעוּ־לִ֑י [2] Etnachta אֲלַמֶּדְכֶֽם׃ [1] Silluq |
11 Come O children, [3] listen to me; [2] I will teach you. [1] |
|||
13 מִֽי־הָ֭אִישׁ [3] Dechi הֶחָפֵ֣ץ חַיִּ֑ים [2] Etnachta לִרְא֥וֹת טֽוֹב׃ [1] Silluq |
12 Who is the person [3] who desires life; [2] to see good? [1] |
|||
14 נְצֹ֣ר לְשׁוֹנְךָ֣ [3] VDechi מֵרָ֑ע [2] Etnachta מִדַּבֵּ֥ר מִרְמָֽה׃ [1] Silluq |
13 Keep your tongue [3] from evil; [2] from speaking lies. [1] |
|||
15 ס֣וּר מֵ֭רָע [3] Dechi וַעֲשֵׂה־ט֑וֹב [2] Etnachta וְרׇדְפֵֽהוּ׃ [1] Silluq |
14 Turn away from evil [3] and do good; [2] and pursue it. [1] |
|||
16 עֵינֵ֣י יְ֭הֹוָה [3] Dechi אֶל־צַדִּיקִ֑ים [2] Etnachta אֶל־שַׁוְעָתָֽם׃ [1] Silluq |
15 The eyes of the LORD [3] are toward the righteous; [2] to their cry for help. [1] |
|||
17 פְּנֵ֣י יְ֭הֹוָה [3] Dechi בְּעֹ֣שֵׂי רָ֑ע [2] Etnachta זִכְרָֽם׃ [1] Silluq |
16 The face of the LORD [3] is against those who do evil; [2] their memory. [1] |
|||
18 צָ֭עֲקוּ [3] Dechi וַיהֹוָ֣ה שָׁמֵ֑עַ [2] Etnachta הִצִּילָֽם׃ [1] Silluq |
17 They cry out, [3] and the LORD hears; [2] he delivers them. [1] |
|||
19 קָר֣וֹב יְ֭הֹוָה [3] Dechi לְנִשְׁבְּרֵי־לֵ֑ב [2] Etnachta |
18 Near is the LORD [3] to the broken hearted; [2] |
|||
20 רַ֭בּוֹת [3] Dechi רָע֣וֹת צַדִּ֑יק [2] Etnachta יַצִּילֶ֥נּוּ יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq |
19 Many [3] are the troubles of the righteous; [2] the LORD delivers him. [1] |
|||
21 שֹׁמֵ֥ר כׇּל־עַצְמוֹתָ֑יו [2] Etnachta לֹ֣א נִשְׁבָּֽרָה׃ [1] Silluq |
20 He protects all his bones; [2] is broken. [1] |
|||
22 תְּמוֹתֵ֣ת רָשָׁ֣ע [3] VDechi רָעָ֑ה [2] Etnachta יֶאְשָֽׁמוּ׃ [1] Silluq |
21 It shall kill the wicked, [3] evil; [2] they shall be held guilty. [1] |
|||
23 פֹּדֶ֣ה יְ֭הֹוָה [3] Dechi נֶ֣פֶשׁ עֲבָדָ֑יו [2] Etnachta כׇּֽל־הַחֹסִ֥ים בּֽוֹ׃ [1] Silluq פ |
22 The LORD redeems [3] the soul of his servants; [2] all who take refuge in him. [1] ¶ |
|||
end of Psalm 34 |