| תהילים 38 | t'hil·lim 38 | |||
| 1 מִזְמ֖וֹר לְדָוִ֣ד [2] VRevMug  לְהַזְכִּֽיר׃ [1] Silluq  | 
1 miz'mor l'da·vid [2]  l'haz'kir [1]  | 
|||
| 2 יְֽהֹוָ֗ה [3] Revi'i  אַל־בְּקֶצְפְּךָ֥ תוֹכִיחֵ֑נִי [2] Etnachta  | 
2 A·do·nai [3]  ʾal־b'qets'p'kha to·khi·che·ni [2]  | 
|||
| 3 כִּֽי־חִ֭צֶּיךָ [3] Dechi  נִ֣חֲתוּ בִ֑י [2] Etnachta יָדֶֽךָ׃ [1] Silluq  | 
3 ki־chits·tsei·kha [3]  ni·cha·tu vi [2] ya·de·kha [1]  | 
|||
| 4 אֵין־מְתֹ֣ם בִּ֭בְשָׂרִי [3] Dechi  מִפְּנֵ֣י זַעְמֶ֑ךָ [2] Etnachta מִפְּנֵ֥י חַטָּאתִֽי׃ [1] Silluq  | 
4 ʾein־m'tom biv'sa·ri [3]  mip'nei zaʿme·kha [2] mip'nei chat·ta·ti [1]  | 
|||
| 5 כִּ֣י עֲ֭וֺנֹתַי [3] Dechi  עָֽבְר֣וּ רֹאשִׁ֑י [2] Etnachta יִכְבְּד֥וּ מִמֶּֽנִּי׃ [1] Silluq  | 
5 ki ʿa·vo·no·tai [3]  ʿav'ru ro·shi [2] yikh'b'du mim·men·ni [1]  | 
|||
| 6 הִבְאִ֣ישׁוּ נָ֭מַקּוּ [3] Dechi  חַבּוּרֹתָ֑י [2] Etnachta אִוַּלְתִּֽי׃ [1] Silluq  | 
6 hiv'ʾi·shu na·maq·qu [3]  cha·bu·ro·tai [2] ʾiv·val'ti [1]  | 
|||
| 7 נַעֲוֵ֣יתִי שַׁחֹ֣תִי [3] VDechi  עַד־מְאֹ֑ד [2] Etnachta קֹדֵ֥ר הִלָּֽכְתִּי׃ [1] Silluq  | 
7 naʿa·vei·ti sha·cho·ti [3]  ʿad־m'ʾod [2] qo·der hil·lakh'ti [1]  | 
|||
| 8 כִּֽי־כְ֭סָלַי [3] Dechi  מָלְא֣וּ נִקְלֶ֑ה [2] Etnachta בִּבְשָׂרִֽי׃ [1] Silluq  | 
8 ki־kh'sa·lai [3]  mal'ʾu niq'leh [2] biv'sa·ri [1]  | 
|||
| 9 נְפוּג֣וֹתִי וְנִדְכֵּ֣יתִי [3] VDechi  עַד־מְאֹ֑ד [2] Etnachta מִֽנַּהֲמַ֥ת לִבִּֽי׃ [1] Silluq  | 
9 n'fu·go·ti v'nid'kei·ti [3]  ʿad־m'ʾod [2] min·na·ha·mat li·bi [1]  | 
|||
| 10 אֲֽדֹנָ֗י [3] Revi'i  נֶגְדְּךָ֥ כׇל־תַּאֲוָתִ֑י [2] Etnachta מִמְּךָ֥ לֹֽא־נִסְתָּֽרָה׃ [1] Silluq  | 
10 ʾa·do·nai [3]  neg'd'kha khol־taʾa·va·ti [2] mimm'kha lo־nis'ta·rah [1]  | 
|||
| 11 לִבִּ֣י סְ֭חַרְחַר [3] Dechi  עֲזָבַ֣נִי כֹחִ֑י [2] Etnachta אֵ֣ין אִתִּֽי׃ [1] Silluq  | 
11 li·bi s'char'char [3]  ʿa·za·va·ni kho·chi [2] ʾein ʾi·ti [1]  | 
|||
| 12 אֹֽהֲבַ֨י ׀ [4] Azla Legarmeh  וְרֵעַ֗י [3] Revi'i יַעֲמֹ֑דוּ [2] Etnachta מֵרָחֹ֥ק עָמָֽדוּ׃ [1] Silluq  | 
12 ʾo·ha·vai [4]  v'reʿai [3] yaʿa·mo·du [2] me·ra·choq ʿa·ma·du [1]  | 
|||
| 13 וַיְנַקְשׁ֤וּ ׀ [4] Mahpakh Legarmeh  מְבַקְשֵׁ֬י נַפְשִׁ֗י [3] Revi'i דִּבְּר֣וּ הַוּ֑וֹת [2] Etnachta כׇּל־הַיּ֥וֹם יֶהְגּֽוּ׃ [1] Silluq  | 
13 vai'naq'shu [4]  m'vaq'shei naf'shi [3] dib'ru hav·vot [2] kol־hay·yom yeh'gu [1]  | 
|||
| 14 וַאֲנִ֣י כְ֭חֵרֵשׁ [3] Dechi  לֹ֣א אֶשְׁמָ֑ע [2] Etnachta לֹ֣א יִפְתַּח־פִּֽיו׃ [1] Silluq  | 
14 vaʾa·ni kh'che·resh [3]  lo ʾesh'maʿ [2] lo yif'tach־piv [1]  | 
|||
| 15 וָאֱהִ֗י [3] Revi'i  כְּ֭אִישׁ [3] Dechi אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־שֹׁמֵ֑עַ [2] Etnachta תּוֹכָחֽוֹת׃ [1] Silluq  | 
15 vaʾe·hi [3]  k'ʾish [3] ʾa·sher lo־sho·meʿa [2] to·kha·chot [1]  | 
|||
| 16 כִּֽי־לְךָ֣ יְהֹוָ֣ה [3] VDechi  הוֹחָ֑לְתִּי [2] Etnachta אֲדֹנָ֥י אֱלֹהָֽי׃ [1] Silluq  | 
16 ki־l'kha A·do·nai [3]  ho·chal'ti [2] ʾa·do·nai ʾe·lo·hai [1]  | 
|||
| 17 כִּֽי־אָ֭מַרְתִּי [3] Dechi  פֶּן־יִשְׂמְחוּ־לִ֑י [2] Etnachta עָלַ֥י הִגְדִּֽילוּ׃ [1] Silluq  | 
17 ki־ʾa·mar'ti [3]  pen־yis'm'chu־li [2] ʿa·lai hig'di·lu [1]  | 
|||
| 18 כִּֽי־אֲ֭נִי [3] Dechi  לְצֶ֣לַע נָכ֑וֹן [2] Etnachta תָמִֽיד׃ [1] Silluq  | 
18 ki־ʾa·ni [3]  l'tse·laʿ na·khon [2] ta·mid [1]  | 
|||
| 19 כִּֽי־עֲוֺנִ֥י אַגִּ֑יד [2] Etnachta  מֵֽחַטָּאתִֽי׃ [1] Silluq  | 
19 ki־ʿa·vo·ni ʾa·gid [2]  me·chat·ta·ti [1]  | 
|||
| 20 וְֽ֭אֹיְבַי [3] Dechi  חַיִּ֣ים עָצֵ֑מוּ [2] Etnachta שָֽׁקֶר׃ [1] Silluq  | 
20 v'ʾoy'vai [3]  chay·yim ʿa·tse·mu [2] sha·qer [1]  | 
|||
| 21 וּמְשַׁלְּמֵ֣י רָ֭עָה [3] Dechi  תַּ֣חַת טוֹבָ֑ה [2] Etnachta תַּ֣חַת *רדופי **רׇֽדְפִי־טֽוֹב׃ [1] Silluq  | 
21 vum'shall'mei raʿah [3]  ta·chat to·vah [2] ta·chat rod'fi (rdvfy)־tov [1]  | 
|||
| 22 אַל־תַּעַזְבֵ֥נִי יְהֹוָ֑ה [2] Etnachta  אַל־תִּרְחַ֥ק מִמֶּֽנִּי׃ [1] Silluq  | 
22 ʾal־taʿaz've·ni A·do·nai [2]  ʾal־tir'chaq mim·men·ni [1]  | 
|||
| 23 ח֥וּשָׁה לְעֶזְרָתִ֑י [2] Etnachta  תְּשׁוּעָתִֽי׃ [1] Silluq פ  | 
23 chu·shah l'ʿez'ra·ti [2]  t'shuʿa·ti [1] ¶  | 
|||
| end of Psalm 38 |