תהילים 62 Psalm 62
1 לַמְנַצֵּ֥חַ עַֽל־יְדוּת֗וּן [3/2] Revi'i
מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃ [1] Silluq
2 To the choirmaster on Jeduthun, [3/2]
a Psalm of David. [1]
2 אַ֣ךְ אֶל־אֱ֭לֹהִים [3] Dechi
דּֽוּמִיָּ֣ה נַפְשִׁ֑י [2] Etnachta
 
מִ֝מֶּ֗נּוּ [2] Revi'i Mugrash
יְשׁוּעָתִֽי׃ [1] Silluq
2 3 2 1 In God alone [3]
my soul rests; [2]
 
from him [2]
is my salvation. [1]
3 אַךְ־ה֣וּא צ֭וּרִי [3] Dechi
וִישׁוּעָתִ֑י [2] Etnachta
 
מִ֝שְׂגַּבִּ֗י [2] Revi'i Mugrash
לֹא־אֶמּ֥וֹט רַבָּֽה׃ [1] Silluq
2 3 2 2 He alone is my rock [3]
and my salvation; [2]
 
my refuge, [2]
I will not be greatly shaken. [1]
4 עַד־אָ֤נָה ׀ [4] Mahpakh Legarmeh
תְּה֥וֹתְת֣וּ עַל־אִישׁ֮ [3] Sinnor
תְּרָצְּח֢וּ כֻ֫לְּכֶ֥ם [2] Ole Veyored
 
כְּקִ֥יר נָט֑וּי [2] Etnachta
גָּ֝דֵ֗ר [2] Revi'i Mugrash
הַדְּחוּיָֽה׃ [1] Silluq
2 3 4 2 2 3 How long [4]
will you attack a man, [3]
to throw him down all of you; [2]
 
like a leaning wall, [2]
a fence [2]
that is tottering? [1]
5 אַ֤ךְ מִשְּׂאֵת֨וֹ ׀ [4] Azla Legarmeh
יָ֥עֲצ֣וּ לְהַדִּיחַ֮ [3] Sinnor
יִרְצ֢וּ כָ֫זָ֥ב [2] Ole Veyored
 
בְּפִ֥יו יְבָרֵ֑כוּ [2] Etnachta
וּ֝בְקִרְבָּ֗ם [2] Revi'i Mugrash
יְקַֽלְלוּ־סֶֽלָה׃ [1] Silluq
2 3 4 2 2 4 Surely from his lofty place [4]
they intend to throw him down, [3]
they delight in lies; [2]
 
with his mouth they bless, [2]
but inwardly [2]
they curse. Selah. [1]
6 אַ֣ךְ לֵ֭אלֹהִים [3] Dechi
דּ֣וֹמִּי נַפְשִׁ֑י [2] Etnachta
 
כִּֽי־מִ֝מֶּ֗נּוּ [2] Revi'i Mugrash
תִּקְוָתִֽי׃ [1] Silluq
2 3 2 5 For God alone, [3]
wait in silence O my soul; [2]
 
for from him [2]
is my hope. [1]
7 אַךְ־ה֣וּא צ֭וּרִי [3] Dechi
וִישׁוּעָתִ֑י [2] Etnachta
 
מִ֝שְׂגַּבִּ֗י [2] Revi'i Mugrash
לֹ֣א אֶמּֽוֹט׃ [1] Silluq
2 3 2 6 He alone is my rock [3]
and my salvation; [2]
 
my refuge, [2]
I will not be shaken. [1]
8 עַל־אֱ֭לֹהִים [3] Dechi
יִשְׁעִ֣י וּכְבוֹדִ֑י [2] Etnachta
 
צוּר־עֻזִּ֥י מַ֝חְסִ֗י [2] Revi'i Mugrash
בֵּאלֹהִֽים׃ [1] Silluq
2 3 2 7 With God [3]
is my salvation and my honor; [2]
 
the rock of my strength, my refuge, [2]
is in God. [1]
9 בִּטְח֘וּ ב֤וֹ בְכׇל־עֵ֨ת ׀ [4] Azla Legarmeh
עָ֗ם [3] Revi'i
שִׁפְכֽוּ־לְפָנָ֥יו לְבַבְכֶ֑ם [2] Etnachta
 
אֱלֹהִ֖ים מַֽחֲסֶה־לָּ֣נוּ [2] VRevMug
סֶֽלָה׃ [1] Silluq
2 3 4 2 8 Trust in him at all times [4]
O people, [3]
pour out before him your heart; [2]
 
God is our refuge. [2]
Selah. [1]
10 אַ֤ךְ ׀ [4] Mahpakh Legarmeh
הֶ֥בֶל בְּנֵֽי־אָדָם֮ [3] Sinnor
כָּזָ֢ב בְּנֵ֫י אִ֥ישׁ [2] Ole Veyored
 
בְּמֹאזְנַ֥יִם לַעֲל֑וֹת [2] Etnachta
הֵ֝֗מָּה [2] Revi'i Mugrash
מֵהֶ֥בֶל יָֽחַד׃ [1] Silluq
2 3 4 2 2 9 Just [4]
a breath are the sons of Adam, [3]
a delusion are the sons of men; [2]
 
in the balances to go up, [2]
they [2]
are lighter than a breath together. [1]
11 אַל־תִּבְטְח֣וּ בְעֹשֶׁק֮ [3] Sinnor
וּבְגָזֵ֢ל אַל־תֶּ֫הְבָּ֥לוּ [2] Ole Veyored
 
חַ֤יִל ׀ [4/3] Mahpakh Legarmeh
כִּֽי־יָנ֑וּב [2] Etnachta
אַל־תָּשִׁ֥יתוּ לֵֽב׃ [1] Silluq
2 3 2 3 10 Do not trust in extortion, [3]
and in robbery don’t put vain hope; [2]
 
wealth, [4/3]
if it increases, [2]
don’t set (your) heart (on it). [1]
12 אַחַ֤ת ׀ [4] Mahpakh Legarmeh
דִּבֶּ֬ר אֱלֹהִ֗ים [3] Revi'i
שְׁתַּֽיִם־ז֥וּ שָׁמָ֑עְתִּי [2] Etnachta
 
כִּ֥י עֹ֝֗ז [2] Revi'i Mugrash
לֵֽאלֹהִֽים׃ [1] Silluq
2 3 4 2 11 Once [4]
God has spoken, [3]
twice this I have heard; [2]
 
that strength [2]
belongs to God, [1]
13 וּלְךָֽ־אֲדֹנָ֥י חָ֑סֶד [2] Etnachta
 
כִּֽי־אַתָּ֨ה תְשַׁלֵּ֖ם [2] VRevMug
לְאִ֣ישׁ כְּֽמַעֲשֵֽׂהוּ׃ [1] Silluq
פ
2 2 12 and to you O Lord, belongs lovingkindness; [2]
 
for you, you repay, [2]
a person according to his work. [1]
end of Psalm 62