תהילים 75 Psalm 75
1 לַמְנַצֵּ֥חַ אַל־תַּשְׁחֵ֑ת [2] Etnachta
 
מִזְמ֖וֹר לְאָסָ֣ף [2] VRevMug
שִֽׁיר׃ [1] Silluq
2 2 To the choirmaster, to the tune of “Do Not Destroy.” [2]
 
A psalm of Asaph, [2]
a song. [1]
2 ה֘וֹדִ֤ינוּ לְּךָ֨ ׀ [4] Azla Legarmeh
אֱֽלֹהִ֗ים [3] Revi'i
 
ה֭וֹדִינוּ [3] Dechi
וְקָר֣וֹב שְׁמֶ֑ךָ [2] Etnachta
 
סִ֝פְּר֗וּ [2] Revi'i Mugrash
נִפְלְאוֹתֶֽיךָ׃ [1] Silluq
2 3 4 3 2 1 We give thanks to you [4]
O God, [3]
 
we give thanks, [3]
and near is your name; [2]
 
recounted [2]
are your wondrous works. [1]
3 כִּ֭י [3] Dechi
אֶקַּ֣ח מוֹעֵ֑ד [2] Etnachta
 
אֲ֝נִ֗י [2] Revi'i Mugrash
מֵישָׁרִ֥ים אֶשְׁפֹּֽט׃ [1] Silluq
2 3 2 2 When [3]
I choose the appointed time; [2]
 
I, [2]
I will judge blamelessly. [1]
4 נְֽמֹגִ֗ים [3] Revi'i
אֶ֥רֶץ וְכׇל־יֹשְׁבֶ֑יהָ [2] Etnachta
 
אָנֹכִ֨י תִכַּ֖נְתִּי [2] VRevMug
עַמּוּדֶ֣יהָ סֶּֽלָה׃ [1] Silluq
2 3 2 3 When shaking [3]
is the earth with all its inhabitants; [2]
 
I, I firmly hold [2]
its pillars. Selah. [1]
5 אָמַ֣רְתִּי לַ֭הוֹלְלִים [3] Dechi
אַל־תָּהֹ֑לּוּ [2] Etnachta
 
וְ֝לָרְשָׁעִ֗ים [2] Revi'i Mugrash
אַל־תָּרִ֥ימוּ קָֽרֶן׃ [1] Silluq
2 3 2 4 I say to the arrogant, [3]
“Don’t boast!” [2]
 
and to the wicked, [2]
“Don’t lift up a horn. [1]
6 אַל־תָּרִ֣ימוּ לַמָּר֣וֹם [3] VDechi
קַרְנְכֶ֑ם [2] Etnachta
 
תְּדַבְּר֖וּ בְצַוָּ֣אר [2] VRevMug
עָתָֽק׃ [1] Silluq
2 3 2 5 Don’t lift up high [3]
your horn; [2]
 
speaking with a neck [2]
of arrogance.” [1]
7 כִּ֤י לֹ֣א מִ֭מּוֹצָא [3] Dechi
וּמִֽמַּעֲרָ֑ב [2] Etnachta
 
וְ֝לֹ֗א [2] Revi'i Mugrash
מִמִּדְבַּ֥ר הָרִֽים׃ [1] Silluq
2 3 2 6 For not from the east [3]
or from the west; [2]
 
and not [2]
from the south is exaltation. [1]
8 כִּֽי־אֱלֹהִ֥ים שֹׁפֵ֑ט [2] Etnachta
 
זֶ֥ה יַ֝שְׁפִּ֗יל [2] Revi'i Mugrash
וְזֶ֣ה יָרִֽים׃ [1] Silluq
2 2 7 For God is the judge; [2]
 
this one he brings down, [2]
and this one he lifts up. [1]
9 כִּ֤י כ֪וֹס בְּֽיַד־יְהֹוָ֡ה [4] Pazer
וְיַ֤יִן חָמַ֨ר ׀ [4] Azla Legarmeh
מָ֥לֵא מֶסֶךְ֮ [3] Sinnor
וַיַּגֵּ֢ר מִ֫זֶּ֥ה [2] Ole Veyored
 
אַךְ־שְׁ֭מָרֶיהָ [3] Dechi
יִמְצ֣וּ יִשְׁתּ֑וּ [2] Etnachta
 
כֹּ֝֗ל [2] Revi'i Mugrash
רִשְׁעֵי־אָֽרֶץ׃ [1] Silluq
2 3 4 4 2 3 2 8 For a cup is in the hand of the LORD, [4]
and wine is foaming [4]
full of spices, [3]
and he has poured out from this; [2]
 
surely to its dregs [3]
they will drain, they will drink, [2]
 
all [2]
the wicked of the earth. [1]
10 וַ֭אֲנִי [3] Dechi
אַגִּ֣יד לְעֹלָ֑ם [2] Etnachta
 
אֲ֝זַמְּרָ֗ה [2] Revi'i Mugrash
לֵאלֹהֵ֥י יַעֲקֹֽב׃ [1] Silluq
2 3 2 9 But I, [3]
I will declare forever; [2]
 
I will sing praises [2]
to the God of Jacob. [1]
11 וְכׇל־קַרְנֵ֣י רְשָׁעִ֣ים [3] VDechi
אֲגַדֵּ֑עַ [2] Etnachta
 
תְּ֝רוֹמַ֗מְנָה [2] Revi'i Mugrash
קַֽרְנ֥וֹת צַדִּֽיק׃ [1] Silluq
פ
2 3 2 10 And all the horns of the wicked [3]
I will cut off; [2]
 
they shall be lifted up, [2]
the horns of the righteous. [1]
end of Psalm 75