תהילים 84 Psalm 84
1 לַמְנַצֵּ֥חַ עַֽל־הַגִּתִּ֑ית [2] Etnachta
 
לִבְנֵי־קֹ֥רַח מִזְמֽוֹר׃ [1] Silluq
2 To the choirmaster, on the Gittith; [2]
 
of the sons of Korah, a Psalm. [1]
2 מַה־יְּדִיד֥וֹת מִשְׁכְּנוֹתֶ֗יךָ [3/2] Revi'i
יְהֹוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃ [1] Silluq
2 1 How lovely is your dwelling place, [3/2]
O LORD of Hosts! [1]
3 נִכְסְפָ֬ה וְגַם־כָּֽלְתָ֨ה ׀ [4] Azla Legarmeh
נַפְשִׁי֮ [3] Sinnor
לְחַצְר֢וֹת יְ֫הֹוָ֥ה [2] Ole Veyored
 
לִבִּ֥י וּבְשָׂרִ֑י [2] Etnachta
יְ֝רַנְּנ֗וּ [2] Revi'i Mugrash
אֶ֣ל אֵֽל־חָֽי׃ [1] Silluq
2 3 4 2 2 2 It longs and even faints, [4]
my soul, [3]
for the courts of the LORD; [2]
 
my heart and my flesh, [2]
they sing for joy [2]
to the living God. [1]
4 גַּם־צִפּ֨וֹר מָ֪צְאָה בַ֡יִת [4] Pazer
וּדְר֤וֹר ׀ [4] Mahpakh Legarmeh
קֵ֥ן לָהּ֮ [3] Sinnor
אֲשֶׁר־שָׁ֢תָה אֶפְרֹ֫חֶ֥יהָ [2] Ole Veyored
 
אֶֽת־מִ֭זְבְּחוֹתֶיךָ [3] Dechi
יְהֹוָ֣ה צְבָא֑וֹת [2] Etnachta
 
מַ֝לְכִּ֗י [2] Revi'i Mugrash
וֵאלֹהָֽי׃ [1] Silluq
2 3 4 4 2 3 2 3 Even the sparrow has found a home, [4]
and the swallow [4]
a nest for herself, [3]
where she may put her young; [2]
 
near your altars [3]
O LORD of Hosts, [2]
 
my King [2]
and my God. [1]
5 אַ֭שְׁרֵי [3] Dechi
יוֹשְׁבֵ֣י בֵיתֶ֑ךָ [2] Etnachta
 
ע֝֗וֹד [2] Revi'i Mugrash
יְֽהַלְל֥וּךָ סֶּֽלָה׃ [1] Silluq
2 3 2 4 How blessed [3]
are those who dwell in your house; [2]
 
ever [2]
they are praising you. Selah. [1]
6 אַשְׁרֵ֣י אָ֭דָם [3] Dechi
עֽוֹז־ל֥וֹ בָ֑ךְ [2] Etnachta
 
מְ֝סִלּ֗וֹת [2] Revi'i Mugrash
בִּלְבָבָֽם׃ [1] Silluq
2 3 2 5 How blessed is one [3]
whose strength is in you; [2]
 
whose journey [2]
is in his heart. [1]
7 עֹבְרֵ֤י ׀ [4] Mahpakh Legarmeh
בְּעֵ֣מֶק הַ֭בָּכָא [3] Dechi
מַעְיָ֣ן יְשִׁית֑וּהוּ [2] Etnachta
 
גַּם־בְּ֝רָכ֗וֹת [2] Revi'i Mugrash
יַעְטֶ֥ה מוֹרֶֽה׃ [1] Silluq
2 3 4 2 6 Passing [4]
through the valley of Weeping, [3]
a spring they make it; [2]
 
and with blessings [2]
the early rain covers it. [1]
8 יֵ֭לְכוּ [3] Dechi
מֵחַ֣יִל אֶל־חָ֑יִל [2] Etnachta
 
יֵרָאֶ֖ה אֶל־אֱלֹהִ֣ים [2] VRevMug
בְּצִיּֽוֹן׃ [1] Silluq
2 3 2 7 They go [3]
from strength to strength; [2]
 
each presenting himself to God [2]
in Zion. [1]
9 יְ֘הֹוָ֤ה אֱלֹהִ֣ים צְ֭בָאוֹת [3] Dechi
שִׁמְעָ֣ה תְפִלָּתִ֑י [2] Etnachta
 
הַאֲזִ֨ינָה אֱלֹהֵ֖י [2] VRevMug
יַעֲקֹ֣ב סֶֽלָה׃ [1] Silluq
2 3 2 8 O LORD God of Hosts, [3]
hear my prayer; [2]
 
give ear O God [2]
of Jacob. Selah. [1]
10 מָ֭גִנֵּנוּ [3] Dechi
רְאֵ֣ה אֱלֹהִ֑ים [2] Etnachta
 
וְ֝הַבֵּ֗ט [2] Revi'i Mugrash
פְּנֵ֣י מְשִׁיחֶֽךָ׃ [1] Silluq
2 3 2 9 Our shield, [3]
behold O God; [2]
 
and look upon [2]
the face of your anointed. [1]
11 כִּ֤י טֽוֹב־י֥וֹם בַּחֲצֵרֶ֗יךָ [3] Revi'i
מֵ֫אָ֥לֶף [2] Ole Veyored
 
בָּחַ֗רְתִּי [3] Revi'i
הִ֭סְתּוֹפֵף [3] Dechi
בְּבֵ֣ית אֱלֹהַ֑י [2] Etnachta
 
מִ֝דּ֗וּר [2] Revi'i Mugrash
בְּאׇהֳלֵי־רֶֽשַׁע׃ [1] Silluq
2 3 2 3 3 2 10 For better is a day in your courts [3]
than a thousand; [2]
 
I would rather [3]
stand at the threshold [3]
in the house of my God, [2]
 
than to dwell [2]
in the tents of wickedness. [1]
12 כִּ֤י שֶׁ֨מֶשׁ ׀ [4] Azla Legarmeh
וּמָגֵן֮ [3] Sinnor
יְהֹוָ֢ה אֱלֹ֫הִ֥ים [2] Ole Veyored
 
חֵ֣ן וְ֭כָבוֹד [3] Dechi
יִתֵּ֣ן יְהֹוָ֑ה [2] Etnachta
 
לֹ֥א יִמְנַע־ט֝֗וֹב [2] Revi'i Mugrash
לַֽהֹלְכִ֥ים בְּתָמִֽים׃ [1] Silluq
2 3 4 2 3 2 11 For a sun [4]
and a shield [3]
is the LORD God; [2]
 
favor and honor [3]
the LORD gives, [2]
 
he withholds no good thing [2]
from those who walk blamelessly. [1]
13 יְהֹוָ֥ה צְבָא֑וֹת [2] Etnachta
 
אַֽשְׁרֵ֥י אָ֝דָ֗ם [2] Revi'i Mugrash
בֹּטֵ֥חַ בָּֽךְ׃ [1] Silluq
פ
2 2 12 O LORD of Hosts, [2]
 
how blessed is the man [2]
who trusts in you. [1]
end of Psalm 84