Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

αἱματεκχυσία

MainId: 000131000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: False

AlphaPos: α

StrongCodes: G0130

BaseForms:

  1. BaseFormID: 000131001000000

    PartsOfSpeech: noun, f.

    Inflections:

    1. Lemma: αἱματεκχυσία

      BaseFormIndex: 1

      Realizations: -ας

    Constructs: {'Lemma': 'αἱματεκχυσία', 'BaseFormIndex': 1, 'WordMeaningSets': [{'Word': 'αἷμα', 'Meanings': []}, {'Word': 'χέω', 'Meanings': [{'LanguageCode': 'en', 'Meaning': 'pour'}, {'LanguageCode': 'zhT', 'Meaning': '倒'}]}]}

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 000131001001000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 23.183

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Physiological Processes and States

      LEXSubDomains: Sickness, Disease, Weakness

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-03-07 10:00:30

        DefinitionShort: the process of causing blood to flow out

        Glosses: ['to cause bleeding', 'to cause blood to flow', 'the flow of blood']

        Comments: It may be important in translating {S:05800902200024} to introduce some statement with regard to sacrifice, for example, ‘if the blood of the sacrifice did not flow’ or ‘if there was no sacrifice involving blood’ or simply ‘if there was no sacrifice,’ but because of the symbolic value of ‘blood’ in the ritual, some reference to blood should be retained.

      LEXReferences: HEB 9:22