Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 003066000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: False
AlphaPos: λ
StrongCodes: G3046
BaseForms:
BaseFormID: 003066001000000
PartsOfSpeech: noun, f.
Inflections:
Lemma: λίτρα
BaseFormIndex: 1
Realizations: -ας
LEXMeanings:
LEXID: 003066001001000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 86.4
LEXIndent: 0
LEXDomains: Weight
LEXSubDomains: Pound, Talent [Specific Units of Weight]
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-11-11 12:40:44
DefinitionShort: a Roman pound, weighing about twelve ounces or about 325 grams
Glosses: ['pound', 'pint']
Comments: In speaking of perfume in {S:04301200300010} it may be far better to indicate quantity rather than weight, and therefore one may translate ‘then Mary took a pint of perfume.’ In translating λίτρα in the NT, one need not identify the pound as being ‘a Roman pound.’ It is better to employ a common term for pound (normally weighing sixteen ounces) or to provide a rounded-off equivalent of the amount in metric units, for example, three hundred grams or one-half liter.
LEXReferences: YHN 12:3, YHN 19:39
LEXLinks: realia:11.1.5