Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 000541000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: True
AlphaPos: α
StrongCodes: G0541
BaseForms:
BaseFormID: 000541001000000
PartsOfSpeech: noun, n.
Inflections:
Lemma: ἀπαύγασμα
BaseFormIndex: 1
Realizations: -τος
RelatedLemmas: {'Word': 'αὐγάζω', 'Meanings': []}
LEXMeanings:
LEXID: 000541001001000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 14.48
LEXIndent: 0
LEXDomains: Physical Events and States
LEXSubDomains: Light
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-08-11 14:13:49
DefinitionShort: shining, either in the sense of radiance from a source or the reflection of a source of light
Glosses: ['radiance', 'reflection']
Comments: It is impossible to determine whether ἀπαύγασμα should be interpreted in an active sense and therefore ‘radiance,’ or in a passive sence and therefore as ‘reflection.’ If the meaning is ‘radiance,’ then one may translate this phrase in {S:05800100300006} as ‘he shines with God’s glory’ or even ‘God’s glory shines through him.’ If one understands the meaning of ἀπαύγασμα as being ‘reflection,’ then one may often say ‘God’s glory shines back from him.’
LEXReferences: HEB 1:3