Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

βασανιστής

MainId: 000928000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: False

AlphaPos: β

StrongCodes: G0930

BaseForms:

  1. BaseFormID: 000928001000000

    PartsOfSpeech: noun, m.

    Inflections:

    1. Lemma: βασανιστής

      BaseFormIndex: 1

      Realizations: -οῦ

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 000928001001000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 37.126

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Control, Rule

      LEXSubDomains: Guard, Watch Over

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-02-04 22:23:19

        DefinitionShort: (derivative of {L:βασανίζω} ‘to torture,’ {D:38.13}) a person serving as a guard in a prison, whose function was to torture prisoners as a phase of judicial examination

        Glosses: ['prison guard', 'torturer']

        Comments: It is difficult to know in the case of {S:04001803400018} if βασανιστής is to be understood in the specific sense of ‘torturer’ (in which case it could be classified after {D:38.13}) or only in terms of ‘prison guard.’ The use of βασανιστής in {S:04001803400018} may simply be an instance of literary hyperbole. As such it may be possible to translate the expression in {S:04001803400018} as ‘his master was very angry and handed him over to prison guards to torture him until he should pay back the whole amount.’

      LEXReferences: MAT 18:34