Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

βιάζω

MainId: 000978000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: β

StrongCodes: G0971

AlternateLemmas: βιάζομαι

BaseForms:

  1. BaseFormID: 000978001000000

    PartsOfSpeech: verb

    RelatedLemmas: [{'Word': 'βία', 'Meanings': []}, {'Word': 'βίαιος', 'Meanings': []}, {'Word': 'βιαστής', 'Meanings': []}, {'Word': 'παραβιάζομαι', 'Meanings': []}]

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 000978001001000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 20.9

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Violence, Harm, Destroy, Kill

      LEXSubDomains: Violence

      LEXForms: βιάζομαι[a]

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-02-05 11:15:33

        DefinitionShort: to experience a violent attack

        Glosses: ['to be attacked with violence', 'to suffer violent attacks']

        Comments: In many languages it may be difficult, if not impossible, to speak of the kingdom of heaven ‘suffering violent attacks,’ but generally some active form may be employed, for example, ‘and violently attack the kingdom of heaven’ or ‘ … the rule of God.’ See comment at βιάζω[b] {D:20.10}.

      LEXReferences: MAT 11:12

    2. LEXID: 000978001002000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 20.10

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Violence, Harm, Destroy, Kill

      LEXSubDomains: Violence

      LEXForms: βιάζομαι[b]

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-02-05 11:15:33

        DefinitionShort: to employ violence in doing harm to someone or something

        Glosses: to use violence

        Comments: Since there are a number of different interpretations of this expression (πᾶς εἰς αὐτὴν βιάζεται) in {S:04201601600038} as well as for the parallel expression in {S:04001101200028} (ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν βιάζεται; see βιάζω[a]); it is important to consult various commentaries before undertaking a translation. Probably the most widely held interpretation of these difficult expressions is based on the fact that many people did not hesitate to employ violence or military force in order to establish what they regarded as the rule of God on earth.

      LEXReferences: MAT 11:12, LUKE 16:16