Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

συλάω

MainId: 004717000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: σ

StrongCodes: G4813

Notes: {'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': ['04701100800006'], 'Content': 'It seems quite clear that in {S:04701100800006} Paul uses συλάω in a highly figurative sense and thus not with a conventionalized metaphorical value.'}

BaseForms:

  1. BaseFormID: 004717001000000

    PartsOfSpeech: verb

    RelatedLemmas: [{'Word': 'ἱεροσυλέω', 'Meanings': []}, {'Word': 'ἱερόσυλος', 'Meanings': []}, {'Word': 'συλαγωγέω', 'Meanings': []}]

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 004717001001000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 57.234

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Possess, Transfer, Exchange

      LEXSubDomains: Steal, Rob

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2022-03-09 12:22:08

        DefinitionShort: to take by force that which belongs to someone else (often used of taking spoils of war, but occurring in the NT only figuratively of Pauls accepting financial support from some churches in order to help others)

        Glosses: to rob

      LEXReferences: 2COR 11:8