Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἐπαινέω’ is used in 4 different forms in the Greek originals: ἐπαινέσω (V-SAA1..S), ἐπαινεσάτωσαν (V-MAA3..P), ἐπαινῶ (V-IPA1..S), ἐπῄνεσεν (V-IAA3..S).
It is glossed in 5 different ways: ‘I am praising’, ‘I am praising you’, ‘I may praise’, ‘them let praise’, ‘praised’.
Luke 16:8 ἐπῄνεσεν (epaʸnesen) IAA3..S ‘and praised the master the’ SR GNT Luke 16:8 word 2
Rom 15:11 ἐπαινεσάτωσαν (epainesatōsan) MAA3..P ‘the master and them let praise him all the’ SR GNT Rom 15:11 word 14
1Cor 11:2 ἐπαινῶ (epainō) IPA1..S ‘I am praising and you_all that’ SR GNT 1Cor 11:2 word 1
1Cor 11:17 ἐπαινῶ (epainō) IPA1..S ‘but commanding not I am praising you because not for’ SR GNT 1Cor 11:17 word 6
1Cor 11:22 ἐπαινέσω (epainesō) SAA1..S ‘what I may say to you_all I may praise you_all in this’ SR GNT 1Cor 11:22 word 26
1Cor 11:22 ἐπαινῶ (epainō) IPA1..S ‘in this not I am praising’ SR GNT 1Cor 11:22 word 32
Key: V=verb IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular MAA3..P=imperative,aorist,active,3rd person plural SAA1..S=subjunctive,aorist,active,1st person singular