Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘εὐψυχέω’ is used in only one form in the Greek originals: εὐψυχῶ (V-SPA1··S).
It is glossed in only one way: ‘may_be encouraging’.
Php 2:19 εὐψυχῶ (eupsuⱪō) SPA1··S ‘to you_all in_order_that also_I may_be encouraging having known the things concerning’ SR GNT Php 2:19 word 14
OET-LV: 19 But I_am_hoping in the_master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), Timotheos quickly to_send to_you_all, in_order_that also_I may_be_encouraging, having_known the things concerning you_all. (PHP_2:19)
OET-RV: 19 I’m hoping in the master Yeshua to be able to send Timothy to you all soon, so that I can be encouraged when I learn what you’re all up to, (PHP 2:19)
Key: V=verb