Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘παρεισδύω’ is used in only one form in the Greek originals: παρεισέδυσαν (V-IAA3··P).
It is glossed in only one way: ‘sneaked_in’.
Yud (Jud) 1:4 παρεισέδυσαν (pareisedusan) IAA3··P ‘sneaked_in for some people’ SR GNT Yud 1:4 word 1
OET-LV: 4 For/Because some people sneaked_in which long_ago having_been_previously_written for this the judgement, ungodly ones, replacing the grace of_the god of_us into wantonness, and disowning the only master and master of_us, Yaʸsous chosen_one/messiah. (JDE_1:4)
OET-RV: 4 Because some people have quietly come into our groups who think they can take advantage of God’s grace to bring in immoral lifestyles and disowning the only master, and our boss who’s Yeshua the messiah. But they are destined for judgement. (JDE 1:4)
Gal 2:4 παρεισάκτους (pareisaktous) AMP ‘because_of but the sneaked_in false_brothers who slipped_in’ SR GNT Gal 2:4 word 4
OET-LV: 4 But because_of the sneaked_in false_brothers, who slipped_in to_spy_out the freedom of_us, which we_are_having in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), in_order_that they_will_be_enslaving us, (GAL_2:4)
OET-RV: 4 However, some false brothers were sneaked in to monitor the freedoms that we have in the messiah, Yeshua, and they wanted us to be enslaved to their traditions. (GAL 2:4)
Key: A=adjective V=verb AMP=accusative,masculine,plural