Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘παρεισέρχομαι’ (pareiserχomai)

pareiserχomai

This root form (lemma) ‘παρεισέρχομαι’ is used in 2 different forms in the Greek originals: παρεισῆλθεν (V-IAA3··S), παρεισῆλθον (V-IAA3··P).

It is glossed in only one way: ‘slipped_in’.

Have 2 uses of Greek root word (lemma) ‘pareiserχomai’ (verb) in the Greek originals

Rom 5:20παρεισῆλθεν (pareisaʸlthen) IAA3··S ‘the law and slipped_in in_order_that may be_plentiful the’ SR GNT Rom 5:20 word 3

OET-LV: 20And the_law slipped_in, in_order_that may_be_plentiful the transgression, but where been_plentiful the sin, overflowed the grace, (ROM_5:20)

OET-RV: 20The law was inserted so that acts of disobedience would be plentiful, but where sin has been plentiful, grace has overflowed (ROM 5:20)

Gal 2:4παρεισῆλθον (pareisaʸlthon) IAA3··P ‘sneaked_in false_brothers who slipped_in to spy_out the freedom’ SR GNT Gal 2:4 word 7

OET-LV: 4But because_of the sneaked_in false_brothers, who slipped_in to_spy_out the freedom of_us, which we_are_having in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), in_order_that they_will_be_enslaving us, (GAL_2:4)

OET-RV: 4However, some false brothers were sneaked in to monitor the freedoms that we have in the messiah, Yeshua, and they wanted us to be enslaved to their traditions. (GAL 2:4)

Key: V=verb