Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘πάρεσις’ (paresis)

paresis

This root form (lemma) ‘πάρεσις’ is used in only one form in the Greek originals: πάρεσιν (N-····AFS).

It is glossed in only one way: ‘forbearance’.

Have 1 use of Greek root word (lemma) ‘paresis’ (noun) in the Greek originals

Rom 3:25πάρεσιν (paresin) AFS ‘of him because_of the forbearance of the having previously_happened sins’ SR GNT Rom 3:25 word 21

OET-LV: 25whom set_forth the god as_an_atonement, through the faith in the of_him blood, for a_sign of_the righteousness of_him, because_of the forbearance of_the having_previously_happened sins (ROM_3:25)

OET-RV: 25who God placed on the altar as a sacrifice for sin. This happens through faith in his blood which was a sign of his sinlessness.
¶ (God hasn’t yet judged those who sinned in the past (ROM 3:25)

Lemmas with similar glosses to ‘πάρεσις’ (paresis)

Have 2 uses of Greek root word (lemma)anoχē(noun) in the Greek originals

Rom 2:4ἀνοχῆς (anoⱪaʸs) GFS ‘of him and of the forbearance and of the patience’ SR GNT Rom 2:4 word 9

OET-LV: 4Or of_the riches of_the kindness of_him, and of_the forbearance, and of_the patience you_are_despising, not_knowing that the kindness of_ the _god, to repentance you is_leading?   (ROM_2:4)

OET-RV: 4Or maybe you’re taking advantage of God’s kindness and patience without realising that his kindness was meant to lead you towards repentance? (ROM 2:4)

Rom 3:26ἀνοχῇ (anoⱪaʸ) DFS ‘in the forbearance of god for the’ SR GNT Rom 3:26 word 3

OET-LV: 26in the forbearance of_ the _god, for the sign of_the righteousness of_him in the present time, in_order that to_be him righteous and justifying the one of faith in_Yaʸsous.   (ROM_3:26)

OET-RV: 26because of his patience, waiting for the present time to show his righteousness and to be fair, and to remove the guilt of those with faith in Yeshua.) (ROM 3:26)

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular