Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
גִּדּוּף (giddûwph) n-m (ghid-doof')
Source: or (shortened) גִּדֻּף; and (feminine)
Meaning: vilification
KJV: reproach, reviling.
Brown, Driver, Briggs lexicon entry
Appears in a total of 3 verses:
ISA 51:7
OET-LV: 7 listen to_me Oh_you(pl)_who_know_of (of)_righteousness a_people law_of_which_my is_in_their_of_heart do_not fear the_reproach_of humankind and_from_their_reviling_of_words/messages do_not be_dismayed. (ISA_51:7)
OET-RV: ⇔ 7 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 51:7)
ISA 43:28
OET-LV: 28 And_I_will_profane the_officials_of holiness and_I_will_give to_(the)_destruction Yaˊₐqoⱱ and_Yisrāʼēl/(Israel) to_reviling_words/messages. (ISA_43:28)
OET-RV: 28 ◙
⇔ … (ISA 43:28)
ZEP 2:8
OET-LV: 8 I_have_heard the_reproach_of Mōʼāⱱ and_the_reviling_words/messages_of the_people_of ˊAmmōn who they_have_reproached DOM people_of_my and_they_have_magnified_themselves on territory_of_their. (ZEP_2:8)
OET-RV: ⇔ 8 I’ve heard Moav’s mocking
⇔ ≈ and the Ammonites’ insults.
⇔ They’ve insulted my people
⇔ and built up their forces against their border. (ZEP 2:8)
View on BibleHub.