Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
דָּעַךְ (dâʻak) v (daw-ak')
Source: a primitive root;
Meaning: to be extinguished; figuratively, to expire or be dried up
KJV: be extinct, consumed, put out, quenched.
Appears in a total of 9 verses:
PRO 24:20
OET-LV: 20 If/because not a_future it_will_belong to_person the_lamp_of wicked_people it_will_be_extinguished. (PRO_24:20)
OET-RV: 20 → because there’s no future for an evil person.
⇔ ≈ The lamp of the wicked will be extinguished. (PRO 24:20)
JOB 6:17
OET-LV: 17 At_the_time when_they_flow they_are_silenced when_it_is_hot they_are_dried_up from_place_of_their. (JOB_6:17)
OET-RV: 17 At the time when they should be flowing, they’re silenced.
⇔ When it’s hot, they dry up from their channels. (JOB 6:17)
PRO 20:20
OET-LV: 20 one_who_curses his/its_father and_mother_of_his it_will_be_extinguished lamp_of_his in_a_time_of darkness. (PRO_20:20)
OET-RV: 20 The one who curses their father and mother,
⇔ → will have their lamp extinguished in deep darkness. (PRO 20:20)
PRO 13:9
OET-LV: 9 the_light_of righteous_people it_rejoices and_the_lamp_of wicked_people it_is_extinguished. (PRO_13:9)
OET-RV: ⇔ 9 The person who does what’s right has a light that shines brightly,
⇔ ^ but the lamp of the wicked person gets put out. (PRO 13:9)
JOB 18:6
OET-LV: 6 the_light it_grows_dark in_tent_of_his and_lamp_of_his on/upon/above_him/it it_is_extinguished. (JOB_18:6)
OET-RV: 6 The light in their tents will go dark.
⇔ ≈ and the lamps that hang over their heads will go out. (JOB 18:6)
JOB 21:17
OET-LV: 17 How_often the_lamp_of wicked_people is_it_extinguished and_does_it_come on_them calamity_of_their pain(s) does_he_apportion in_anger_of_his. (JOB_21:17)
OET-RV: ⇔ 17 How often is the lamp of wicked people extinguished and calamity hits them?
⇔ In his anger, does he dole out pain to them? (JOB 21:17)
ISA 43:17
OET-LV: 17 who_sent_out chariotry and_horse[s] an_army and_a_strong_one together they_lay_down not they_rose they_were_extinguished like_wick they_were_quenched. (ISA_43:17)
OET-RV: 17 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 43:17)
PSA 118:12
OET-LV: 12 They_surrounded_me like_bees they_were_extinguished like_a_fire_of thorns in/on_name_of YHWH if/because I_fended_them_off. (PSA_118:12)
OET-RV: 12 They surrounded me like bees
⇔ then disappeared as quickly as fire among brush—
⇔ with Yahweh’s help we defeated them. (PSA 118:12)
JOB 18:5
OET-LV: 5 Also the_light_of wicked_people it_is_extinguished and_not the_flame_of it_shines his_fire_of_his. (JOB_18:5)
OET-RV: ⇔ 5 Indeed, the light of wicked people is extinguished.
⇔ ≈ the flame of their fire won’t shine. (JOB 18:5)
View on BibleHub.