Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Important people alphabetical indexImportant people chronological indexAll people indexLocations index

Promised land kingdoms index

Bible statistics index

Strongs H3205

H3205

יָלַד (yâlad) v (yaw-lad')
Source: a primitive root;
Meaning: to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
KJV: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).

Brown, Driver, Briggs lexicon entry

j.bn.aa

יָלַד 497 occurrences vb. bear, bring forth, beget

Displaying only every 10th verse out of 403:

CH1 1:20

OET-LV: 20And_Yāqəţān he_fathered DOM ʼAlmōdād and_DOM Shelef and_DOM Hazarmaveth and_DOM Yeraḩ/(Jerah).   (CH1_1:20)

OET-RV: 20Yoktan was the ancestor of: Almodad, Shelef, Hatsarmavet, Yerah, (CH1 1:20)

GEN 5:12

OET-LV: 12and_ Qēynān/(Kenan) _he/it_lived seventy year[s] and_he/it_fathered DOM Mahₐlalʼēl.   (GEN_5:12)

OET-RV: 12When Kenan was 70 years old, he had a son named Mahalalel. (GEN 5:12)

NUM 26:58

OET-LV: 58These were_the_clans_of Lēvī the_clan_of the_Liⱱnīte[s] the_clan_of the_Ḩeⱱrōnite[s] the_clan_of the_Maḩlīte[s] the_clan_of the_Mūshiyte[s] the_clan_of the_Qoraḩite[s] and_Qəhāt he_fathered DOM ˊAmrām.   (NUM_26:58)

OET-RV: 58which were the Livnites, the Hevronites, the Mahlites, the Mushites, and the Korahites. Also, Korah fathered Amram (NUM 26:58)

GEN 38:3

OET-LV: 3And_she/it_conceived/became_pregnant and_she/it_gave_birth a_son and_he/it_called DOM his/its_name ˊĒr.   (GEN_38:3)

OET-RV: 3and she got pregnant and in due course, gave birth to a son who Yehudah named Er. (GEN 38:3)

RUT 4:18

OET-LV: 18and_these are_the_descendants_of Pereʦ Pereʦ he_fathered DOM Ḩeʦrōn.   (RUT_4:18)

OET-RV: 18Here is a list of the descendants of Perez: Perez’s son was Hezron. (RUT 4:18)

CH1 8:34

OET-LV: 34And_the_son_of Yōnātān was_Mərīⱱ-baˊal was_Mərīⱱ-baˊal and baˊal he_fathered DOM Mīkāh.   (CH1_8:34)

OET-RV: 34Yonatan’s son was Meriv-Baal. Meriv-Baal was the father of Mikah. (CH1 8:34)

GEN 24:24

OET-LV: 24And_she/it_said to_him/it am_the_daughter_of Bəʼēl I the_son_of Milkāh whom she_bore to_Nāḩōr.   (GEN_24:24)

OET-RV: 24“I’m Bethuel’s daughter. He’s the son of Nahor and Milcah,” she answered. (GEN 24:24)

GEN 10:15

OET-LV: 15and_Kənaˊan he_fathered DOM Tsīdōn/(Sidon) his/its_firstborn and_DOM Ḩēt.   (GEN_10:15)

OET-RV: 15Canaan fathered Tsidon his firstborn, then Het, (GEN 10:15)

KI2 20:18

OET-LV: 18And_some_of_your_descendants who they_will_come_forth from_you whom you_will_father people_will_take and_they_will_be eunuchs in_(the)_palace of_the_king_of of_Bāⱱel.   (KI2_20:18)

OET-RV: 18What’s more, some of your own biological descendants will be taken and they’ll be castrated to become servants of the Babylonian king.” (KI2 20:18)

ISA 7:14

OET-LV: 14For_so/thus/hence my_master he_will_give he to/for_you(pl) a_sign THERE the_young_woman will_be_pregnant and_she_will_bear a_son and_she_will_call his/its_name Immanu- ʼēl.   (ISA_7:14)

OET-RV: 14Because of that, my master will take the initiative himself to choose a sign: listen, a young, virgin woman will become pregnant and give birth to a son, and will name him ‘Immanuel(which means ‘God is with us’.). (ISA 7:14)

EXO 6:25

OET-LV: 25And_ʼElˊāzār the_son_of ʼAhₐron he_took to_him/it one_of_the_daughters_of Fūţīʼēl to_him/it to/for_(a)_woman and_she/it_gave_birth to_him/it DOM Pinḩāş these were_the_heads_of the_fathers_of the_Lēviyyiy to_their_clans.   (EXO_6:25)

OET-RV: 25Aharon’s son Eleazar took a wife for himself from the daughters of Putiel and she gave birth to Finehas.
¶ All of those headed the clans of Levi. (EXO 6:25)

GEN 5:9

OET-LV: 9and_ ʼEnōsh _he/it_lived ninety year[s] and_he/it_fathered DOM Qēynān/(Kenan).   (GEN_5:9)

OET-RV: 9When Enosh was 90 years old, he had a son named Kenan. (GEN 5:9)

JER 15:9

OET-LV: 9She_has_languished the_one_who_bore_of (of)_the_seven_children it_has_panted breath_of_her it_went sun_of_her while_still by_day she_is_ashamed and_she_is_abashed and_remnant_of_their to_sword I_will_give to_(the)_face_of/in_front_of/before enemies_of_their the_utterance_of YHWH.   (JER_15:9)

OET-RV: 9The mother who has borne seven children will waste away.
 ⇔ She’ll gasp—her sun will set while it is still daytime.
 ⇔ She’ll be ashamed and embarrassed, because I will give those who remain
 ⇔ to be killed by the sword in their enemies’ presence.
§ That is Yahweh’s declaration. (JER 15:9)

GEN 11:24

OET-LV: 24and_ Nāḩōr _he/it_lived nine and_twenty year[s] and_he/it_fathered DOM Teraḩ.   (GEN_11:24)

OET-RV: 24When Nahor was twenty-nine years old, he had a son named Terah. (GEN 11:24)

GEN 11:26

OET-LV: 26and_he/it_lived Teraḩ seventy year[s] and_he/it_fathered DOM ʼAⱱrām DOM Nāḩōr and_DOM Ḩārān.   (GEN_11:26)

OET-RV: 26After Terah was seventy years old, he had sons whose names were Abram, Nahor, and Haran. (GEN 11:26)

EZE 18:14

OET-LV: 14And_BEHOLD/LO/SEE he_has_fathered a_child and_he/it_saw DOM all_of the_sins_of his/its_father which he_did and_he_saw and_not he_did like_them.   (EZE_18:14)

OET-RV: 14But listen, suppose he has a son, and his son sees all the sins that his father’s committed, and though he sees them, he doesn’t do those things. (EZE 18:14)

GEN 30:10

OET-LV: 10And_ Zilpah _she/it_gave_birth the_maidservant_of Lēʼāh to_Yaˊₐqoⱱ a_son.   (GEN_30:10)

OET-RV: 10Then eventually Le’ah’s slave Zilpah produced a son for Yacob, (GEN 30:10)

CH1 8:32

OET-LV: 32And_Miqlōt he_fathered DOM Shimˊāʼh and_also they before relatives_of_their they_dwelt in_Yərūshālam/(Jerusalem) with brothers_of_their.   (CH1_8:32)

OET-RV: 32Miklot (another of Yeiel’s sons) was Shimeah’s father. All those descendants of Yeiel also lived in Yerushalem near their relatives. (CH1 8:32)

GEN 16:2

OET-LV: 2And_ Sarai _she/it_said to ʼAⱱrām HERE please he_has_restrained_me YHWH from_bearing_children go please into maidservant_of_my perhaps I_will_be_built_up from_her/it and_ ʼAⱱrām _he/it_listened to_sound/voice of_Sarai.   (GEN_16:2)

OET-RV: 2so Sarai said to Abram, “Listen, Yahweh has prevented me from having children so please sleep with my slave. Perhaps I can have a family through her.” Abram agreed to what Sarai had suggested. (GEN 16:2)

EZR 10:3

OET-LV: 3And_now let_us_make a_covenant to_god_of_our to_send_out all_of wives and_those_who_were_born from_them by_the_counsel_of my_master and_the_people_trembling at_the_command_of our_god_of_our and_according_the_law let_it_be_done.   (EZR_10:3)

OET-RV: 3So now, let’s make an agreement with our god to send all those women back, along with their children, following the advice of my master and the ones who strive to obey God’s instructions, and as per the law. (EZR 10:3)

GEN 10:1

OET-LV: and_these are_the_accounts_of the_sons_of Noaḩ Shēm Ḩām and_Yafet and_they_were_born to/for_them sons after the_flood.   (GEN_10:1)

OET-RV: These are the generations of Noah’s sons, Yafet (Japheth), Shem, and Ham, and their descendants born to them after the flood: (GEN 10:1)

CH1 2:13

OET-LV: 13And_Yishay he_fathered DOM his/its_firstborn DOM ʼElīʼāⱱ and_ʼAⱱīnādāⱱ the_second and_Shimˊāʼ the_third.   (CH1_2:13)

OET-RV: 13Yishay had his son Eliav first, Abinadab second, Shimea third. (CH1 2:13)

GEN 30:17

OET-LV: 17And_ god _he/it_listened to Lēʼāh and_she/it_conceived/became_pregnant and_she/it_gave_birth to_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) a_son fifth.   (GEN_30:17)

OET-RV: 17God listened to Le’ah and she got pregnant and produced a fifth son for Yacob, (GEN 30:17)

CH1 1:11

OET-LV: 11and_Miʦrayim he_fathered DOM the_Lūdī and_DOM the_ˊAnāmīm and_DOM the_Lehāⱱīm and_DOM the_Naftuḩīm.   (CH1_1:11)

OET-RV: 11Mitsrayim was the ancestor of the Lud, the Anam, the Lehab, the Naftuh, (CH1 1:11)

PSA 2:7

OET-LV: 7I_will_recount concerning the_decree_of YHWH he_said to_me son_of_are_my you I the_day I_have_begotten_you.   (PSA_2:7)

OET-RV: 7I’ll explain Yahweh’s decree.
 ⇔ He told me, “You’re my son. Today I’ve become your father. (PSA 2:7)

ISA 42:14

OET-LV: 14I_have_been_silent from_long_ago/eternity I_have_kept_silent I_have_restrained_myself like_(the)_who]_gives_birth I_groan I_puff and_I_pant together.   (ISA_42:14)

OET-RV: 14I’ve been silent for a long time now.
 ⇔ ≈ I’ve been still—I’ve restrained myself.
 ⇔ Now I’ll cry out like a woman giving birth.
 ⇔ I’ll puff and pant at the same time. (ISA 42:14)

JDG 13:3

OET-LV: 3And_ the_messenger_of _he_appeared of_YHWH to the_woman and_he/it_said to_her/it HERE please you are_barren and_not you_have_borne_children and_you_will_conceive and_you_will_bear a_son.   (JDG_13:3)

OET-RV: 3One day, Yahweh’s messenger appeared to the wife and told her, “Listen, please, you are barren and have never given birth, but you will conceive and have a son. (JDG 13:3)

GEN 25:26

OET-LV: 26And_after thus his/its_brother he_came_out and_hand_of_his was_holding on_the_heel_of ˊĒsāv and_he/it_called his/its_name Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_Yiʦḩāq/(Isaac) was_a_son_of sixty year[s] when_fathered DOM_them.   (GEN_25:26)

OET-RV: 26Then his brother was born and his hand grabbed Esaw’s heel, so he was named ‘Yacob(which means ‘heel-grabber’). Yitshak was sixty years old when they were born. (GEN 25:26)

GEN 30:1

OET-LV: And_ Rāḩēl _she/it_saw if/because_that not she_had_borne_children to_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_ Rāḩēl _she_was_jealous of_sister_of_her and_she/it_said to Yaˊₐqoⱱ come_NOW to/for_me children and_if not am_about_to_die I.   (GEN_30:1)

OET-RV: Now Rahel realised that she wasn’t producing any children for Yacob, so she envied her sister Le’ah, and she demanded from Yacob, “Give me children, and if you don’t, I’ll die!” (GEN 30:1)

GEN 46:22

OET-LV: 22These were_the_sons_of Rāḩēl who it_was_born to_Yaˊₐqoⱱ every_of person was_four- teen.   (GEN_46:22)

OET-RV: 22Those were all Rahel’s descendants—a total of fourteen. (GEN 46:22)

GEN 10:13

OET-LV: 13And_Miʦrayim he_fathered DOM the_Lūdī and_DOM the_ˊAnāmīm and_DOM the_Lehāⱱīm and_DOM the_Naftuḩīm.   (GEN_10:13)

OET-RV: 13Mitsrayim fathered Ludim, Anamim, Lehabim, Naftuhim, (GEN 10:13)

CH2 11:20

OET-LV: 20And_after_her he_took DOM Maˊₐkāh the_daughter_of ʼAⱱīshālōm and_she/it_gave_birth to_him/it DOM ʼAⱱiyyāh and_DOM ˊAttay and_DOM Zīzāʼ and_DOM Shəlomīt.   (CH2_11:20)

OET-RV: 20After her, he married Avishalom’s daughter Maakah, and they had four sons: Aviyah, Attai, Ziza, and Shelomit. (CH2 11:20)

CH1 8:7

OET-LV: 7And_Naˊₐmān and_ʼAḩiyyāh and_Gērāʼ he he_took_them_into_exile and_he_fathered DOM ˊUzzāʼ and_DOM ʼAḩīḩud.   (CH1_8:7)

OET-RV: 7Ehud’s sons were Naaman, Ahiyah, and Gera. Gera was the one who led them when they moved to Manahat. He was the father of Uzza and Ahihud. (CH1 8:7)

GEN 50:23

OET-LV: 23And_ Yōşēf _he/it_saw of_ʼEfrayim sons_of a_third_generation also the_sons_of Mākīr the_son_of Mənashsheh they_were_born on the_knees_of Yōşēf.   (GEN_50:23)

OET-RV: 23He lived long enough to see his son Efrayim’s children, grandchildren, and great-grandchildren. The children of his grandson Machir, who was Manasseh’s son, also grew up around him. (GEN 50:23)

PRO 23:22

OET-LV: 22Listen to_father_of_your who he_begot_you and_do_not despise if/because mother_of_your she_is_old.   (PRO_23:22)

OET-RV: 22Listen to what your father tells you,
 ⇔ and don’t despise your mother when she gets old. (PRO 23:22)

GEN 11:12

OET-LV: 12and_Arpakshad he_lived five and_thirty year[s] and_he/it_fathered DOM Shelaḩ.   (GEN_11:12)

OET-RV: 12When Arpakshad was thirty-five years old, he had a son named Shalah. (GEN 11:12)

CH1 2:49

OET-LV: 49And_she/it_gave_birth Shaˊaf the_father_of Madmannāh DOM Shəvāʼ the_father_of Makbēnāʼh and_father_of Giⱱˊāʼ and_was_the_daughter_of Kālēⱱ ˊAkşāh.   (CH1_2:49)

OET-RV: 49She also gave birth to Shaaph (the father of Madmannah), Sheva (father of Makbenah and Gibea), and Kalev’s daughter Aksah. (CH1 2:49)

GEN 29:34

OET-LV: 34And_she/it_conceived/became_pregnant again and_she/it_gave_birth a_son and_she/it_said now the_time//this_time husband_of_my he_will_join_himself to_me if/because I_have_borne to_him/it three sons therefore yes/correct/thus/so he_called his/its_name Lēvī.   (GEN_29:34)

OET-RV: 34Then she got pregnant again and gave birth to a third son, and she said, “This time now my husband will hold me close to him, because I’ve given him three sons.” That’s why she named the babyLevi(which means ‘hold close’). (GEN 29:34)

GEN 30:3

OET-LV: 3And_she/it_said HERE maidservant_of_my Bilhāh go to_her/it so_that_she_may_bear_children on knees_of_my and_so_that_I_may_be_built_up also I from_her.   (GEN_30:3)

OET-RV: 3Rahel answered, “Listen, here’s my slave Bilhah. Sleep with her so that she’ll have children on my behalf and I’ll also be able to have a family through her.” (GEN 30:3)

GEN 11:11

OET-LV: 11And_he/it_lived Shēm after fathering_by_him/it DOM ʼArpakshad five hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.   (GEN_11:11)

OET-RV: 11After Arpakshad was born, Shem lived another 500 years and had other sons and daughters. (GEN 11:11)

PRO 23:25

OET-LV: 25May_he_rejoice I_will_show_you(ms) and_mother_of_your and_may_she_rejoice the_one_of_who_bore_you.   (PRO_23:25)

OET-RV: 25Let your father be happy.
 ⇔ and may your mother celebrate. (PRO 23:25)

View on BibleHub.