Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
יָצַר (yâtsar) v (yaw-tsar')
Source: a primitive root;
Meaning: to press (intransitive), i.e. be narrow; figuratively, be in distress
KJV: be distressed, be narrow, be straitened (in straits), be vexed.
Appears in a total of 10 verses:
NEH 9:27
OET-LV: 27 And_you_gave_them in_the_hand_of their_foes_of_of and_they_caused_distress to/for_them and_in_the_time_of their_distress_of_of they_cried_out to_you and_you(ms) from_heaven you_heard and_according_to_of_your_compassion(s) (the)_great you_gave to/for_them deliverers and_they_delivered_them from_the_hand_of their_foes_of_of. (NEH_9:27)
OET-RV: 27 So you allowed their enemies to harass and conquer them. Then in the time of their distress, they cried out to you, and you yourself heard from heaven. Because you’re so merciful, you sent saviours to them who rescued them from their enemies. (NEH 9:27)
PRO 4:12
OET-LV: 12 When_you_walk not step_of_your it_will_be_restricted and_if you_will_run not you_will_stumble. (PRO_4:12)
OET-RV: 12 When you walk, your steps won’t be hampered,
⇔ ≈ and if you run, you won’t stumble. (PRO 4:12)
ISA 49:19
OET-LV: 19 If/because places_of_your_waste and_your(pl)_desolate_of_places and_the_land_of your_destruction_of_of if/because now you_will_be_too_cramped for_the_inhabitant[s] and_they_will_be_far_away those_of_who_swallowed_you_up. (ISA_49:19)
OET-RV: ⇔ 19 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 49:19)
JOB 18:7
OET-LV: 7 the_steps_of They_are_restricted his_strength_of_of and_it_throws_him_down plan[s]_of_his_own. (JOB_18:7)
OET-RV: 7 Their strong steps will get shorter,
⇔ and their own schemes make them depressed. (JOB 18:7)
SA1 30:6
OET-LV: 6 And_it_was_distress to_Dāvid exceedingly if/because they_said the_people to_stone_him if/because the_soul_of it_was_bitter of_all_of the_people everyone on sons_of_his and_on daughters_of_his and_ Dāvid _he_strengthened_himself in_YHWH his/its_god. (SA1_30:6)
OET-RV: 6 David was in a tight spot because the men were considering throwing rocks at him to kill him, because they were very upset about their children, but he found strength in his god Yahweh. (SA1 30:6)
JOB 20:22
OET-LV: 22 When_is_full sufficiency_of_his it_will_be_distress to_him/it every_of hand_of a_sufferer it_will_come_to_him. (JOB_20:22)
OET-RV: 22 They’ll be so full but it’ll only bring distress.
⇔ Every troublemaker will come to them. (JOB 20:22)
JDG 10:9
OET-LV: 9 And_ the_people_of _they_passed_over of_ˊAmmōn DOM the_Yardēn to_fight also against_Yəhūdāh/(Judah) and_against_Binyāmīn and_against_the_house_of ʼEfrayim and_it_was_distress to_Yisrāʼēl/(Israel) exceedingly. (JDG_10:9)
OET-RV: 9 Then the Ammonites also crossed over the Yordan to fight against Yehudah, against Benyamin, and against the half-tribe of Efrayim.
¶ This caused incredible distress for the Israelis (JDG 10:9)
SA2 13:2
OET-LV: 2 And_it_was_distress to_ʼAmnōn to_make_himself_sick because_of Tāmār sister_of_his if/because was_a_virgin she and_it_was_difficult in/on_both_eyes_of ʼAmnōn for_doing to/for_her/it anything. (SA2_13:2)
OET-RV: 2 and he made himself frustrated, always thinking about her because she was a virgin. However, he couldn’t do anything with her. (SA2 13:2)
JDG 2:15
OET-LV: 15 In_every where they_went_out the_hand_of YHWH it_was on_them for_harm just_as he_had_spoken YHWH and_as_which he_had_sworn YHWH to/for_them and_it_was_distress to/for_them exceedingly. (JDG_2:15)
OET-RV: 15 Whenever the Israelis went into battle, Yahweh worked against them just like he’d said he would and they became very distressed. (JDG 2:15)
GEN 32:8
OET-LV: 8 and_ Yaˊₐqoⱱ _he_was_afraid exceedingly and_it_was_distress to_him/it and_he_divided DOM the_people which with_him/it and_DOM the_flock and_DOM the_herd and_the_camels into_two_of camps. (GEN_32:8)
OET-RV: 8 reasoning, “If Esaw comes and attacks one camp, then the camp that’s left can escape.” (GEN 32:8)
View on BibleHub.