Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Important people alphabetical indexImportant people chronological indexAll people indexLocations index

Promised land kingdoms index

Bible statistics index

Strongs H4036

H4036

מָגוֹר מִסָּבִיב (Mâgôwr miç-Çâbîyb) n-pr-m (maw-gore' mis-saw-beeb')
Source: from H4032 and H5439 with the preposition inserted; affright from around;
Meaning: Magor-mis-Sabib, a symbolic name of Pashur
KJV: Magormissabib.

Brown, Driver, Briggs lexicon entry

o.ad.ac

סָבִיב 336 occurrences subst., used mostly as adv. and prep., circuit, round about

Appears in only one verse:

JER 20:3

OET-LV: 3And_he/it_was from_the_next_day and_ Pashḩūr _he_brought_out DOM Yirməyāh from the_stock[s] and_he/it_said to_him/it Yirməyāh not Pashḩūr he_has_called YHWH your(ms)_name if/because (if) Magor- missabib_all_around.   (JER_20:3)

OET-RV: 3The next day, when Pashhur released Yirmeyah from the stocks, Yirmeyah said to him, “Yahweh won’t call you ‘Pashhur’, butMagor-Missabib’ (which means ‘surrounded by terror’), (JER 20:3)

View on BibleHub.