Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Important people indexAll people indexLocations index

Promised land kingdoms index

Bible statistics index

Strongs H5437

H5437

סָבַב (çâbab) v (saw-bab')
Source: a primitive root;
Meaning: to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively
KJV: bring, cast, fetch, lead, make, walk, × whirl, × round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, × circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, × on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).

Brown, Driver, Briggs lexicon entry

Type: root" cite="full
סָבַב vb. turn about, go around, surroundQalturn, intrans.march, or walk, aroundgo partly round, circle, skirtmake a round, or circuit, go about tosurround, encompassNiph.turn oneself against, close round uponturn round (from a direct course)esp. of boundary: turn round from, towardpass. be turned over to, into the power ofPi. to change, transform, the aspect of the matterPo‛.encompass (with protection)come about, assemble roundmarch or go aboutenclose, envelopHiph.turn (trans.), cause to turnbring over (i.e. to allegiance)turn into, of changing name= bring round, of changing namecause to go aroundsurround with (acc.) wallperh. also encompass (as foe)Hoph.be turned, of cart wheelsurrounded, i.e. set, of jewels {685}

Displaying only every 10th verse out of 148:

EZE 7:22

OET-LV: 22And_I_will_turn face_of_my from_them and_they_will_profane DOM my_treasured_of_place and_they_will_go in_it robbers and_they_will_profane_it.   (EZE_7:22)

OET-RV: 22Then I’ll put my hand over my eyes when they defile my cherished place—bandits will enter it and defile it. (EZE 7:22)

HOS 7:2

OET-LV: 2And_not they_say to_their_of_heart all_of evil_of_their I_remember now they_have_surrounded_them deeds_of_their before face_of_my they_are.   (HOS_7:2)

OET-RV: 2But they don’t realise in their hearts that I remember all their evil.
 ⇔ ≈ Now their deeds surround them—they’re staring at me in the face. (HOS 7:2)

PSA 18:6

OET-LV: 6 the_cords_of Shəʼōl they_surrounded_me they_confronted_me snares_of death.   (PSA_18:6)

OET-RV: 6In my distress I called out to Yahweh.
 ⇔ ≈ I cried for help to my god.
 ⇔ He heard my voice from his temple.
 ⇔ ≈ My call for help entered his presence.
 ⇔ ≈ It reached his ears. (PSA 18:6)

CH2 23:2

OET-LV: 2And_they_went_around in_Yəhūdāh/(Judah) and_they_gathered DOM the_Lēviyyiy from_all the_cities_of Yəhūdāh and_the_heads_of the_fathers of_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_came to Yərūshālam/(Jerusalem).   (CH2_23:2)

OET-RV: 2They went throughout Yehudah and gathered all the Levites and the clan leaders from all the cities. When they came to Yerushalem, (CH2 23:2)

PSA 118:10

OET-LV: 10All_of nations they_surrounded_me in/on_name_of YHWH if/because I_fended_them_off.   (PSA_118:10)

OET-RV: 10All the nations surrounded me in battle.
 ⇔ In Yahweh’s name I destroyed them. (PSA 118:10)

EZE 1:9

OET-LV: 9each were_touching (to) sister_of_its wings_of_their not they_turned when_they_moved each to the_side_of his/its_faces/face they_moved.   (EZE_1:9)

OET-RV: 9their wings were touching the wings of the next creature, and they didn’t turn as they went—rather each one went straight forward. (EZE 1:9)

SA1 22:17

OET-LV: 17And_he/it_said the_king to_runners who_were_standing on/upon/above_him/it turn_round and_put_to_death the_priests_of YHWH if/because also hand_of_their is_with Dāvid and_because/when they_knew if/because_that was_fleeing he and_not they_uncovered DOM ear_of_my and_not the_servants_of they_were_willing the_king to_stretch_out DOM hand_of_their to_fall on_the_priests_of YHWH.   (SA1_22:17)

OET-RV: 17Then the king commanded his messengers who were stationed beside him, “Turn around and put Yahweh’s priests to death because they’ve taken David’s side. And because they knew he was fleeing, but they didn’t inform me.” But the king’s servants weren’t willing to attack Yahweh’s priests. (SA1 22:17)

KI2 8:21

OET-LV: 21And_he/it_passed_through Yəhōrām to_Zair and_all the_chariotry with_him/it and_he/it_was he he_arose night and_he_defeated DOM ʼEdōm which_was_surrounding to_him/it and_DOM the_commanders_of the_chariotry and_it_fled the_people to_its_of_tents.   (KI2_8:21)

OET-RV: 21So Yehoram took his army and chariots and crossed the valley towards Zair in Edom. They attacked at night, but as the Edomite army and chariots started to surround them, they had to retreat back to their tents. (KI2 8:21)

PSA 59:7

OET-LV: 7 they_return to_evening they_growl like_dog and_they_go_around the_city.   (PSA_59:7)

OET-RV: 7Wow, they belch out with their mouths.
 ⇔ ≈ They use their lips like daggers
 ⇔ because they say, “Who can hear us?” (PSA 59:7)

PRO 26:14

OET-LV: 14The_door it_turns on hinge[s]_of_its and_a_sluggard on bed_of_his.   (PRO_26:14)

OET-RV: 14The door turns on its hinges,
 ⇔ and the slacker turns in their bed. (PRO 26:14)

CH2 29:6

OET-LV: 6If/because fathers_of_our they_acted_unfaithfully and_they_did the_evil in/on_both_eyes_of YHWH god_of_our and_they_abandoned_him and_they_turned faces_of_their away_from_the_tabernacle_of YHWH and_they_gave a_neck.   (CH2_29:6)

OET-RV: 6because our fathers were unfaithful and disobeyed our god Yahweh. Then they abandoned him and had no more interest in this temple and turned their back on it all. (CH2 29:6)

JDG 18:23

OET-LV: 23And_they_called_out to the_descendants_of Dān and_they_turned faces_of_their and_they_said to_Mīkāh what is_to_you (cmp) you_have_been_called_together.   (JDG_18:23)

OET-RV: 23They called out to the Danites who turned around to face them and asked Micah, “What’s the matter? Why has this group come together?” (JDG 18:23)

CH2 13:13

OET-LV: 13And_Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) he_had_caused_to_go_round DOM the_ambush to_come from_behind_them and_they_were to_(the)_face_of/in_front_of/before Yəhūdāh/(Judah) and_the_ambush was_from_behind_them.   (CH2_13:13)

OET-RV: 13But meanwhile, Yaraveam had sent some men around to ambush them from behind, so they were both in front of the army from Yehudah and in ambush behind them. (CH2 13:13)

ISA 28:27

OET-LV: 27If/because not with_(the)_sledge black_cumin it_is_threshed and_a_wheel_of a_cart over cumin it_is_turned if/because with_staff it_is_beaten_out black_cumin and_cumin with_rod.   (ISA_28:27)

OET-RV: 27 (ISA 28:27)

JOS 6:7

OET-LV: 7And_he_said to the_people pass_on and_go_round DOM the_city and_the_equipped_man he_will_pass_on to_(the)_face_of/in_front_of/before the_box_of YHWH.   (JOS_6:7)

OET-RV: 7Then he told the people, “Go across in front and go around the city, with the soldiers going ahead of Yahweh’s box.” (JOS 6:7)

View on BibleHub.