Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Important people indexAll people indexLocations index

Promised land kingdoms index

Bible statistics index

Strongs H579

H579

אָנָה (ʼânâh) v (aw-naw')
Source: a primitive root (perhaps rather identical with H578 through the idea of contraction in anguish);
Meaning: to approach; hence, to meet in various senses
KJV: befall, deliver, happen, seek a quarrel.

Brown, Driver, Briggs lexicon entry

Type: root" cite="full" form="false" mod="III
[אָנָה] vb. be opportune, meet, encounter opportunelyPi. cause (or allow) to meetPu. be allowed to meet, be sentHithp. cause oneself to meet, seek occasion (= seek a quarrel with) {58}

Appears in a total of 4 verses:

PRO 12:21

OET-LV: 21Not it_happens to_righteous any_of trouble and_wicked_people they_are_full distress.   (PRO_12:21)

OET-RV: 21Trouble doesn’t come towards people who do what’s right,
 ⇔ ^ but wicked people are full of distress. (PRO 12:21)

PSA 91:10

OET-LV: 10Not it_will_happen to_you harm and_plague not it_will_draw_near in_your_of_tent.   (PSA_91:10)

OET-RV: 10Then nothing will be able to harm you.
 ⇔ ≈ No evil will approach your home (PSA 91:10)

EXO 21:13

OET-LV: 13And_which not he_was_lying_in_wait and_(the)_god he_allowed_to_happen to_his_of_hand and_I_will_designate to/for_yourself(m) a_place where he_will_flee (to)_there.   (EXO_21:13)

OET-RV: 13But if it wasn’t premeditated—if God had let it happen as an accident—then I’ll assign a place where the one who hit them can flee to. (EXO 21:13)

KI2 5:7

OET-LV: 7And_he/it_was just_as_read_aloud the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_letter and_he_tore clothes_of_his and_he/it_said god am_I to_kill and_to_restore_to_life (cmp) this_man is_sending to_me to_deliver a_man from_his_skin_of_disease if/because only consider please and_see if/because_that is_seeking_an_opportunity he to_me.   (KI2_5:7)

OET-RV: 7However when Yisrael’s king read the letter, he tore his clothes in despair, and he said, “Do they think that I’m God who ends people’s lives and gives life to others? Why’s this person sending a man here for me to take away his skin disease? Surely he must be creating a situation so he has an excuse to attack me! (KI2 5:7)

View on BibleHub.