Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
עָרַר (ʻârar) v (aw-rar')
Source: a primitive root;
Meaning: to bare; figuratively, to demolish
KJV: make bare, break, raise up (perhaps by clerical error for raze), × utterly.
Appears in a total of 3 verses:
ISA 32:11
OET-LV: 11 Tremble Oh_carefree_women be_agitated Oh_confident_women strip_off and_lay_yourselves_bare(pl) and_gird on loins. (ISA_32:11)
OET-RV: 11 Tremble you carefree women.
⇔ Be agitated you confident women.
⇔ Strip yourselves bare then put sackcloth around your waists. (ISA 32:11)
JER 51:58
OET-LV: 58 thus YHWH he_says hosts the_walls_of Bāⱱel (the)_broad utterly_(laid_bare) it_will_be_laid_bare and_gates_of_its (the)_high with_fire they_will_be_kindled and_they_labour peoples for_the_sufficiency_of emptiness and_peoples for_the_sufficiency_of fire and_they_grow_weary. (JER_51:58)
OET-RV: 58 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 51:58)
ISA 23:13
OET-LV: 13 There the_land_of the_ones_from_Kasdiy this is_the_people which_not it_was ʼAshshūr it_allocated_it to_wilderness-dwellers they_raised_up siege-towers_of_its they_laid_bare palaces_of_its it_made_it (into)_a_ruin. (ISA_23:13)
OET-RV: 13 Look at the Chaldeans’ country—those people have come to nothing.
⇔ The Assyrians allocated it to animals that live in the wilderness.
⇔ They erected siege-towers against it—
⇔ demolishing its palaces and turning it into a pile of rubble. (ISA 23:13)
View on BibleHub.