Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Bible people index

Bible locations index

Bible statistics index

Strongs H7725

H7725

שׁוּב (shûwb) v (shoob)
Source: a primitive root;
Meaning: to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again
KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.

Brown, Driver, Briggs lexicon entry

Type: root
שׁוּב 1056 vb. turn back, returnQal 683;—turn back, return:turn backreturn, come or go backesp. return untoof dyingof revival from deathfig. of human relations:return to leader, king= change so as to appoach (in purpose, desire)turn, i.e. resort toreturn to a physical conditionabs. = change course of actionfig., specif. of spiritual relations:turn back from God = apostatizeof י׳, turn awayturn back to God (= seek penitently)abs. repentturn back from evilof י׳of י׳, return (to shew favour)of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life):denoting repetition, etc.trans.Pō‛l.bring backfig. restore, refreshrestore, repairlead away (enticingly)shew turning = apostatizeHiph. 353 cause to return, bring backbring back into bondageput back= draw back= give back, restore= relinguish= give in payment, requitalbring one back (from dead)bring back heart= refreshbring back words of peoplebring back (in retribution) uponpay as recompenseturn back, backward = repel, defeatturn away facelate, turn toward, acc. faceturn againstbring back to mind, take into consideration= shew a turning away from your idols (i.e. turn away)reverse, revoke = repel, defeatHoph. my money has been returned {996}

View on BibleHub.