Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #324874

שָׁבָהJer 41

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘שָׁבָה’ (Morphology=Vqp3ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘שָׁבָה’ (Morphology=Vqp3ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘he_had_taken_captive’.

JER 41:14 contextual word gloss=‘he_had_taken_captive’ word gloss=‘taken_captive’ OSHB JER 41:14 word 5

OET-LV: 14And_ all_of _they_turned_round the_people which Ishmael he_had_taken_captive from (the)_Mizpah and_they_turned_back and_they_went to Yōḩānān the_son_of Qārēaḩ.   (JER_41:14)

OET-RV: 14 (JER 41:14)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘שָׁבָה’’ have 5 different glosses: ‘[was]_returning’, ‘he_had_taken_captive’, ‘it_had_turned_back’, ‘she_has_returned’, ‘she_returned’.