Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #259061

הִרְחַקְתָּPsa 88

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form הִרְחַקְתָּ (Morphology=Vhp2ms PoS=hiphil_verb Type=perfect_(qatal) Person=second Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘הִרְחַקְתָּ’ (Morphology=Vhp2ms PoS=hiphil_verb Type=perfect_(qatal) Person=second Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘you_have_removed_far_away’.

PSA 88:9 contextual word gloss=‘you_have_removed_far_away’ word gloss=‘caused_~_to_shun’ OSHB PSA 88:9 word 1

OET-LV: 9 you_have_removed_far_away my_of_acquaintances from_me you_have_made_me abominations to_them I_am_shut_up and_not I_will_go_out.   (PSA_88:9)

OET-RV: 9My eyes grow weary from trouble.
 ⇔ All day long I call out to you for help, Yahweh
 ⇔ I spread out my hands to you. (PSA 88:9)