Freely-Given.org Bible JOS Checks

<Up>

Priority Errors

Footnote should not have specified no caller in JOS 1:1

Showing 1 out of 237 priority errors

Fix Text Errors

JOS 1:1 Found footnote specified with no caller in \v~: Und es geschah nach dem Tod Moses, des Knechtes des \nd HERRN\nd*, da sprach der \nd HERR\nd* zu Josua\f - \fr 1,1 \ft S. die Anm. zu 2. Mose 17,9\f*, dem Sohn Nuns, dem Diener Moses, und sagte:

JOS 2:6 Found footnote specified with no caller in \v~: Sie hatte sie aber auf das Dach hinaufgeführt und unter Flachsstengel versteckt, die sie sich auf dem Dach aufgeschichtet\f - \fr 2,6 \ft O. ausgebreitet\f* hatte.

JOS 2:7 Found footnote specified with no caller in \v~: Und die Männer jagten ihnen nach, den Weg zum Jordan, nach den Furten hin\f - \fr 2,7 \ft O. bis zu den Furten\f*; und man schloss das Tor, sobald die, die ihnen nachjagten, hinaus waren.

JOS 2:13 Found footnote specified with no caller in \v~: und lasst meinen Vater und meine Mutter und meine Brüder und meine Schwestern und alle ihre Angehörigen am Leben und errettet unsere Seelen vom Tod\f - \fr 2,13 \ft O. dass ihr meinen Vater ... am Leben lassen und unsere Seelen vom Tod erretten werdet\f*!

JOS 2:14 Found footnote specified with no caller in \v~: Und die Männer sprachen zu ihr: Unsere Seele soll an eurer statt sterben, wenn ihr diese unsere Sache nicht verratet; und es soll geschehen, wenn der \nd HERR\nd* uns das Land gibt, so werden wir Güte und Treue\f - \fr 2,14 \ft Eig. Wahrheit\f* an dir erweisen.

JOS 2:15 Found footnote specified with no caller in \v~: Da ließ sie sie an einem Seil durch das Fenster hinunter; denn ihr Haus war in der Stadtmauer\f - \fr 2,15 \ft Eig. in der Wand der Stadtmauer\f*, und sie wohnte in der Stadtmauer.

JOS 3:10 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Josua sprach: Hieran sollt ihr wissen, dass der lebendige Gott\f - \fr 3,10 \ft El\f* in eurer Mitte ist und dass er die Kanaaniter und die Hethiter und die Hewiter und die Perisiter und die Girgasiter und die Amoriter und die Jebusiter gewisslich vor euch austreiben wird.

JOS 3:12 Found footnote specified with no caller in \v~: Und nun nehmt euch zwölf Männer aus den Stämmen Israels, je einen Mann für den\f - \fr 3,12 \ft O. vom\f* Stamm.

JOS 3:16 Found footnote specified with no caller in \v~: da blieben die von oben herabfließenden Wasser stehen; sie richteten sich auf \add wie\add* ein Damm, sehr fern, bei Adam, der Stadt, die seitwärts von Zaretan \add liegt\add*; und die nach dem Meer der Ebene\f - \fr 3,16 \ft H. Araba; vergl. die Anm. zu 5. Mose 1,1\f*, dem Salzmeer, hinabfließenden wurden völlig abgeschnitten. Und das Volk zog hindurch, Jericho gegenüber.

JOS 4:7 Found footnote specified with no caller in \v~: so sollt ihr zu ihnen sagen: dass\f - \fr 4,7 \ft O. weil\f* die Wasser des Jordan vor der Lade des Bundes des \nd HERRN\nd* abgeschnitten wurden; als sie durch den Jordan ging, wurden die Wasser des Jordan abgeschnitten. Und diese Steine sollen für die Kinder Israel zum Gedächtnis sein ewiglich.

JOS 4:13 Found footnote specified with no caller in \v~: Etwa 40.000 zum Heer\f - \fr 4,13 \ft O. zum Krieg\f* Gerüstete zogen sie vor dem \nd HERRN\nd* her zum Kampf in die Ebenen von Jericho.

JOS 5:1 Found footnote specified with no caller in \v~: Und es geschah, als alle Könige der Amoriter, die diesseits des Jordan westwärts, und alle Könige der Kanaaniter, die am Meer waren, hörten, dass der \nd HERR\nd* die Wasser des Jordan vor den Kindern Israel ausgetrocknet hatte, bis wir\f - \fr 5,1 \ft Nach and. Les.: sie\f* hinübergezogen waren, da zerschmolz ihr Herz, und es war kein Mut mehr in ihnen vor den Kindern Israel.

JOS 5:2 Found footnote specified with no caller in \v~: In jener Zeit sprach der \nd HERR\nd* zu Josua: Mach dir Steinmesser\f - \fr 5,2 \ft And. üb.: scharfe Messer\f* und beschneide wiederum die Kinder Israel zum zweiten Mal.

JOS 5:3 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Josua machte sich Steinmesser und beschnitt die Kinder Israel am Hügel Araloth\f - \fr 5,3 \ft d.h. der Vorhäute\f*.

JOS 5:9 Found footnote specified with no caller in \v~: Und der \nd HERR\nd* sprach zu Josua: Heute habe ich die Schande Ägyptens von euch abgewälzt. Und man gab diesem Ort den Namen Gilgal\f - \fr 5,9 \ft Abwälzung\f* bis auf diesen Tag.

JOS 5:11 Found footnote specified with no caller in \v~: Und sie aßen am anderen Tag nach dem Passah von dem Erzeugnis\f - \fr 5,11 \ft O. Getreide\f* des Landes, ungesäuertes Brot und geröstete Körner, an genau diesem Tag.

JOS 5:12 Found footnote specified with no caller in \v~: Und das Man hörte auf am anderen Tag, als sie von dem Erzeugnis\f - \fr 5,12 \ft O. Getreide\f* des Landes aßen, und es gab für die Kinder Israel kein Man mehr; und sie aßen von dem Ertrag des Landes Kanaan in jenem Jahr.

JOS 5:13 Found footnote specified with no caller in \v~: Und es geschah, als Josua bei Jericho war, da hob er seine Augen auf und sah: Und siehe, ein Mann stand vor ihm, und sein Schwert gezückt in seiner Hand. Und Josua ging auf ihn zu und sprach zu ihm: Bist du für uns oder für unsere Feinde?\f - \fr 5,13 \ft O. Gehörst du zu uns oder zu unseren Feinden?\f*

JOS 5:14 Found footnote specified with no caller in \v~: Und er sprach: Nein, sondern \add als\add* der Oberste des Heeres des \nd HERRN\nd* bin ich\f - \fr 5,14 \ft O. sondern ich bin der Oberste ..., ich bin\f* jetzt gekommen. Da fiel Josua auf sein Angesicht zur Erde und huldigte\f - \fr 5,14 \ft Anderswo: sich niederwerfen, anbeten\f* \add ihm\add* und sprach zu ihm: Was redet mein Herr zu seinem Knecht?

JOS 5:14 Found footnote specified with no caller in \v~: Und er sprach: Nein, sondern \add als\add* der Oberste des Heeres des \nd HERRN\nd* bin ich jetzt gekommen. Da fiel Josua auf sein Angesicht zur Erde und huldigte\f - \fr 5,14 \ft Anderswo: sich niederwerfen, anbeten\f* \add ihm\add* und sprach zu ihm: Was redet mein Herr zu seinem Knecht?

JOS 6:4 Found footnote specified with no caller in \v~: Und sieben Priester sollen sieben Hall\f - \fr 6,4 \ft Dasselbe Wort wie „Jubel“, 3. Mose 25,10\f*-Posaunen vor der Lade hertragen. Und am siebten Tag sollt ihr die Stadt siebenmal umziehen, und die Priester sollen in die Posaunen stoßen.

JOS 6:5 Found footnote specified with no caller in \v~: Und es soll geschehen, wenn man das Lärmhorn\f - \fr 6,5 \ft And.: Widderhorn; vergl. 2. Mose 19,13\f* anhaltend bläst, wenn ihr den Schall der Posaune hört, so soll das ganze Volk ein großes Geschrei\f - \fr 6,5 \ft Eig. Jauchzen, Feldgeschrei; so auch V. 10 usw.\f* erheben; und die Mauer der Stadt wird an ihrer Stelle einstürzen, und das Volk soll hinaufsteigen, jeder gerade vor sich hin.

JOS 6:5 Found footnote specified with no caller in \v~: Und es soll geschehen, wenn man das Lärmhorn anhaltend bläst, wenn ihr den Schall der Posaune hört, so soll das ganze Volk ein großes Geschrei\f - \fr 6,5 \ft Eig. Jauchzen, Feldgeschrei; so auch V. 10 usw.\f* erheben; und die Mauer der Stadt wird an ihrer Stelle einstürzen, und das Volk soll hinaufsteigen, jeder gerade vor sich hin.

JOS 6:9 Found footnote specified with no caller in \v~: Und die Gerüsteten zogen vor den Priestern her, die in die Posaunen stießen, und der Nachzug ging hinter der Lade her, indem sie\f - \fr 6,9 \ft d.h. die Priester\f* fort und fort in die Posaunen stießen.

JOS 6:13 Found footnote specified with no caller in \v~: Und die sieben Priester, die die sieben Hall-Posaunen vor der Lade des \nd HERRN\nd* hertrugen, gingen fort und fort und stießen in die Posaunen; und die Gerüsteten zogen vor ihnen her, und der Nachzug ging hinter der Lade des \nd HERRN\nd* her, indem sie\f - \fr 6,13 \ft d.h. die Priester\f* fort und fort in die Posaunen stießen.

JOS 6:17 Found footnote specified with no caller in \v~: Und die Stadt, sie und alles, was darin ist, soll dem \nd HERRN\nd* ein Bann\f - \fr 6,17 \ft S. die Vorrede\f* sein; nur Rahab, die Hure, soll am Leben bleiben, sie und alle, die bei ihr im Haus sind, weil sie die Boten versteckt hat, die wir ausgesandt haben.

JOS 6:21 Found footnote specified with no caller in \v~: Und sie verbannten alles, was in der Stadt war, vom Mann bis zur Frau, vom Knaben bis zum Greis, und bis zu den Rindern und Schafen\f - \fr 6,21 \ft Eig. dem Kleinvieh\f* und Eseln, mit der Schärfe des Schwertes.

JOS 6:26 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Josua schwur\f - \fr 6,26 \ft Eig. beschwor, d.h. verpflichtete \+add das Volk\+add* durch einen Eid\f* in jener Zeit und sprach: Verflucht vor dem \nd HERRN\nd* sei der Mann, der sich aufmachen und diese Stadt Jericho bauen wird! Mit seinem\f - \fr 6,26 \ft O. Um den Preis seines\f* Erstgeborenen wird er ihren Grund legen, und mit seinem\f - \fr 6,26 \ft O. Um den Preis seines\f* Jüngsten ihre Tore aufstellen.\f - \fr 6,26 \ft Vergl. 1. Kön. 16,34\f*

JOS 6:26 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Josua schwur in jener Zeit und sprach: Verflucht vor dem \nd HERRN\nd* sei der Mann, der sich aufmachen und diese Stadt Jericho bauen wird! Mit seinem\f - \fr 6,26 \ft O. Um den Preis seines\f* Erstgeborenen wird er ihren Grund legen, und mit seinem\f - \fr 6,26 \ft O. Um den Preis seines\f* Jüngsten ihre Tore aufstellen.\f - \fr 6,26 \ft Vergl. 1. Kön. 16,34\f*

JOS 6:26 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Josua schwur in jener Zeit und sprach: Verflucht vor dem \nd HERRN\nd* sei der Mann, der sich aufmachen und diese Stadt Jericho bauen wird! Mit seinem Erstgeborenen wird er ihren Grund legen, und mit seinem\f - \fr 6,26 \ft O. Um den Preis seines\f* Jüngsten ihre Tore aufstellen.\f - \fr 6,26 \ft Vergl. 1. Kön. 16,34\f*

JOS 6:26 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Josua schwur in jener Zeit und sprach: Verflucht vor dem \nd HERRN\nd* sei der Mann, der sich aufmachen und diese Stadt Jericho bauen wird! Mit seinem Erstgeborenen wird er ihren Grund legen, und mit seinem Jüngsten ihre Tore aufstellen.\f - \fr 6,26 \ft Vergl. 1. Kön. 16,34\f*

JOS 7:14 Found footnote specified with no caller in \v~: Und ihr sollt am Morgen herzutreten nach euren Stämmen; und es soll geschehen: Der Stamm, den der \nd HERR\nd* treffen\f - \fr 7,14 \ft W. ergreifen (durchs Los; vergl. 1. Sam. 14,41 usw.)\f* wird, soll herzutreten nach den Geschlechtern; und das Geschlecht, das der \nd HERR\nd* treffen wird, soll herzutreten nach den Häusern; und das Haus, das der \nd HERR\nd* treffen wird, soll herzutreten nach den Männern.

JOS 7:21 Found footnote specified with no caller in \v~: Ich sah unter der Beute einen schönen Mantel aus Sinear und 200 Sekel Silber und eine goldene Stange, 50 Sekel ihr Gewicht, und mich gelüstete danach, und ich nahm sie; und siehe, sie sind im Innern meines Zeltes in der Erde vergraben, und das Silber darunter\f - \fr 7,21 \ft W. unter ihm, d.h. unter dem Mantel\f*.

JOS 7:22 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Josua sandte Boten hin, und sie liefen zum Zelt; und siehe, er\f - \fr 7,22 \ft d.h. der Mantel\f* war in seinem Zelt vergraben, und das Silber darunter.

JOS 7:26 Found footnote specified with no caller in \v~: und sie errichteten einen großen Steinhaufen über ihm, \add der\add* bis auf diesen Tag \add da ist\add*. Und der \nd HERR\nd* wandte sich von der Glut seines Zorns. Darum gab man jenem Ort den Namen Tal Achor\f - \fr 7,26 \ft Trübsal, Unglück\f* bis auf diesen Tag.

JOS 8:14 Found footnote specified with no caller in \v~: Und es geschah, als der König von Ai es sah, da eilten die Männer der Stadt und machten sich früh auf und zogen hinaus, Israel entgegen zum Kampf, er und all sein Volk, an den bestimmten Ort, vor\f - \fr 8,14 \ft d.h. östlich von\f* der Ebene\f - \fr 8,14 \ft H. Araba, wie Kap. 3,16; so auch Kap. 11,2.16; 12,1.3.8; 18,18\f*. Er wusste aber nicht, dass ihm im Rücken der Stadt ein Hinterhalt \add gelegt war\add*.

JOS 8:14 Found footnote specified with no caller in \v~: Und es geschah, als der König von Ai es sah, da eilten die Männer der Stadt und machten sich früh auf und zogen hinaus, Israel entgegen zum Kampf, er und all sein Volk, an den bestimmten Ort, vor der Ebene\f - \fr 8,14 \ft H. Araba, wie Kap. 3,16; so auch Kap. 11,2.16; 12,1.3.8; 18,18\f*. Er wusste aber nicht, dass ihm im Rücken der Stadt ein Hinterhalt \add gelegt war\add*.

JOS 8:26 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Josua zog seine Hand, die er mit dem Spieß ausgestreckt hatte, nicht zurück, bis man alle Bewohner von Ai vertilgt\f - \fr 8,26 \ft Eig. verbannt. So auch Kap. 10,1\f* hatte.

JOS 8:29 Found footnote specified with no caller in \v~: Und den König von Ai ließ er an einen Baum\f - \fr 8,29 \ft W. an das Holz\f* hängen bis zur Abendzeit\f - \fr 8,29 \ft Vergl. 5. Mose 21,22.23\f*; und beim Untergang der Sonne gebot Josua, und sie nahmen seinen Leichnam von dem Baum herab und warfen ihn an den Eingang des Stadttores und errichteten einen großen Steinhaufen über ihm, \add der\add* bis auf diesen Tag \add da ist\add*.

JOS 8:29 Found footnote specified with no caller in \v~: Und den König von Ai ließ er an einen Baum hängen bis zur Abendzeit\f - \fr 8,29 \ft Vergl. 5. Mose 21,22.23\f*; und beim Untergang der Sonne gebot Josua, und sie nahmen seinen Leichnam von dem Baum herab und warfen ihn an den Eingang des Stadttores und errichteten einen großen Steinhaufen über ihm, \add der\add* bis auf diesen Tag \add da ist\add*.

JOS 8:33 Found footnote specified with no caller in \v~: Und ganz Israel und seine Ältesten und Vorsteher und seine Richter standen an dieser und an jener Seite der Lade, den Priestern, den Leviten, gegenüber, die die Lade des Bundes des \nd HERRN\nd* trugen, der Fremde wie der Einheimische, die eine Hälfte gegen den Berg Gerisim hin und die andere Hälfte gegen den Berg Ebal hin, wie Mose, der Knecht des \nd HERRN\nd*, im Anfang geboten hatte, das Volk Israel zu segnen\f - \fr 8,33 \ft O. geboten hatte, das Volk Israel im Anfang zu segnen\f*.

JOS 9:1 Found footnote specified with no caller in \v~: Und es geschah, als alle die Könige es hörten, die diesseits des Jordan waren, auf dem Gebirge und in der Niederung\f - \fr 9,1 \ft Vergl. 5. Mose 1,7. So auch Jos. 10,40; 11,2.16; 12,8; 15,33\f* und an der ganzen Küste des großen Meeres gegen den Libanon hin, die Hethiter und die Amoriter, die Kanaaniter, die Perisiter, die Hewiter und die Jebusiter:

JOS 9:4 Found footnote specified with no caller in \v~: handelten sie auch ihrerseits mit List und gingen und stellten sich als Boten\f - \fr 9,4 \ft E.l.: nahmen Zehrung mit sich\f*: Sie nahmen abgenutzte Säcke für ihre Esel und abgenutzte und geborstene und zusammengebundene Weinschläuche

JOS 9:5 Found footnote specified with no caller in \v~: und abgenutzte und geflickte Schuhe an ihre Füße und abgenutzte Kleider auf sich; und alles Brot ihrer Zehrung war vertrocknet \add und\add* war schimmlig\f - \fr 9,5 \ft And.: zerbröckelt; so auch V. 12\f*.

JOS 9:21 Found footnote specified with no caller in \v~: Und die Fürsten sprachen zu ihnen: Sie sollen am Leben bleiben. Und sie wurden Holzhauer und Wasserschöpfer für die ganze Gemeinde, so wie die Fürsten ihretwegen\f - \fr 9,21 \ft And.: zu ihnen\f* geredet hatten.

JOS 9:23 Found footnote specified with no caller in \v~: Und nun, verflucht seid ihr; und nicht sollt ihr aufhören, Knechte zu sein,\f - \fr 9,23 \ft W. sollen aus euch ausgerottet werden Knechte\f* sowohl Holzhauer als Wasserschöpfer für das Haus meines Gottes!

JOS 10:10 Found footnote specified with no caller in \v~: Und der \nd HERR\nd* verwirrte sie vor Israel; und er richtete eine große Niederlage unter ihnen an\f - \fr 10,10 \ft W. schlug sie mit einem großen Schlag; so auch V. 20\f* in Gibeon und jagte ihnen nach auf dem Weg der Anhöhe von Beth-Horon und schlug sie bis Aseka und bis Makkeda.

JOS 10:11 Found footnote specified with no caller in \v~: Und es geschah, als sie vor Israel flohen, – sie stiegen hinunter\f - \fr 10,11 \ft W. sie waren am Abstieg\f* von Beth-Horon – da warf der \nd HERR\nd* große Steine vom Himmel auf sie herab, bis Aseka, dass sie starben. Es waren derer, die durch die Hagelsteine starben, mehr als derer, die die Kinder Israel mit dem Schwert töteten.

JOS 10:13 Found footnote specified with no caller in \v~: Und die Sonne stand still, und der Mond blieb stehen, bis die Nation sich an ihren Feinden gerächt hatte. (Ist das nicht geschrieben im Buch Jaschar\f - \fr 10,13 \ft d.h. des Rechtschaffenen\f*?) Und die Sonne blieb mitten am Himmel stehen und eilte nicht zum Untergang, ungefähr einen ganzen Tag.

JOS 10:26 Found footnote specified with no caller in \v~: Und danach erschlug Josua sie und tötete sie und hängte sie an fünf Bäume\f - \fr 10,26 \ft O. Hölzer\f*; und sie hingen an den Bäumen bis zum Abend.

JOS 10:28 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Josua nahm an jenem Tag Makkeda ein und schlug es mit der Schärfe des Schwertes; und seinen König, die Stadt\f - \fr 10,28 \ft W. es\f* und alle Seelen, die darin waren, verbannte er: er ließ keinen Entkommenen übrig; und er tat dem König von Makkeda, so wie er dem König von Jericho getan hatte.

JOS 11:2 Found footnote specified with no caller in \v~: und zu den Königen, die nach Norden waren im Gebirge, und in der Ebene\f - \fr 11,2 \ft H. Araba; so auch in den folgenden Kapiteln. S. die Anm. zu 5. Mose 1,1\f* südlich von Kinneroth, und in der Niederung und im Hügelgebiet von Dor im Westen,

JOS 11:3 Found footnote specified with no caller in \v~: zu den Kanaanitern im Osten\f - \fr 11,3 \ft Eig. gegen \+add Sonnen\+add*aufgang. So auch später\f* und im Westen, und zu den Amoritern und den Hethitern und den Perisitern und den Jebusitern im Gebirge, und zu den Hewitern am Fuß des Hermon im Land Mizpa.

JOS 11:13 Found footnote specified with no caller in \v~: Nur alle die Städte, die auf ihren Hügeln standen\f - \fr 11,13 \ft And.: ruhig blieben\f*, verbrannte Israel nicht; ausgenommen Hazor, \add das\add* verbrannte Josua.

JOS 11:17 Found footnote specified with no caller in \v~: von dem kahlen Gebirge\f - \fr 11,17 \ft O. dem Berg Chalak\f*, das gegen Seir aufsteigt, bis Baal-Gad in der Talebene des Libanon, am Fuß des Berges Hermon; und alle ihre Könige ergriff er und erschlug sie und tötete sie.

JOS 11:20 Found footnote specified with no caller in \v~: Denn von dem \nd HERRN\nd* war es, dass sie ihr Herz verhärteten zum Krieg mit Israel, damit sie vertilgt\f - \fr 11,20 \ft Eig. verbannt\f* würden, ohne dass ihnen Gnade widerführe, sondern damit sie vertilgt würden, so wie der \nd HERR\nd* dem Mose geboten hatte.

JOS 12:2 Found footnote specified with no caller in \v~: Sihon, der König der Amoriter, der in Hesbon wohnte; er herrschte von Aroer an, das am Ufer des Flusses Arnon \add liegt\add*, und zwar von der Mitte des Flusstales an\f - \fr 12,2 \ft Vergl. die Anm. zu 4. Mose 13,23; (desgl. Jos. 13,9.16)\f*, und über das halbe Gilead bis an den Fluss Jabbok, die Grenze der Kinder Ammon,

JOS 12:4 Found footnote specified with no caller in \v~: und das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, von dem Überrest der Rephaim\f - \fr 12,4 \ft O. Riesen; vergl. 1. Mose 15,20\f*, der in Astarot und in Edrei wohnte;

JOS 12:6 Found footnote specified with no caller in \v~: Mose, der Knecht des \nd HERRN\nd*, und die Kinder Israel schlugen sie; und Mose, der Knecht des \nd HERRN\nd*, gab es\f - \fr 12,6 \ft d.h. das Land\f* als Besitztum den Rubenitern und den Gaditern und dem halben Stamm Manasse.

JOS 12:7 Found footnote specified with no caller in \v~: Und dies sind die Könige des Landes, die Josua und die Kinder Israel schlugen diesseits des Jordan, nach Westen hin, von Baal-Gad in der Talebene des Libanon, bis an das kahle Gebirge, das gegen Seir aufsteigt. Und Josua gab es\f - \fr 12,7 \ft d.h. das Land\f* den Stämmen Israels als Besitztum, nach ihren Abteilungen,

JOS 12:23 Found footnote specified with no caller in \v~: der König von Dor, in dem Hügelgebiet von Dor, einer; der König von Gojim\f - \fr 12,23 \ft O. der Nationen; wie 1. Mose 14,1\f* in Gilgal, einer;

JOS 13:3 Found footnote specified with no caller in \v~: von dem Sichor, der vor Ägypten\f - \fr 13,3 \ft d.h. östlich von Ägypten\f* \add fließt\add*, bis an die Grenze von Ekron im Norden, wird es zu den Kanaanitern gerechnet; die fünf Fürsten\f - \fr 13,3 \ft H. Seren, Titel der Häupter der fünf Philister-Städte\f* der Philister: der Gaziter, der Asdoditer, der Askaloniter, der Gatiter\f - \fr 13,3 \ft Eig. der Eschkeloniter, der Gittiter\f* und der Ekroniter, und die Awim.

JOS 13:3 Found footnote specified with no caller in \v~: von dem Sichor, der vor Ägypten \add fließt\add*, bis an die Grenze von Ekron im Norden, wird es zu den Kanaanitern gerechnet; die fünf Fürsten\f - \fr 13,3 \ft H. Seren, Titel der Häupter der fünf Philister-Städte\f* der Philister: der Gaziter, der Asdoditer, der Askaloniter, der Gatiter\f - \fr 13,3 \ft Eig. der Eschkeloniter, der Gittiter\f* und der Ekroniter, und die Awim.

JOS 13:3 Found footnote specified with no caller in \v~: von dem Sichor, der vor Ägypten \add fließt\add*, bis an die Grenze von Ekron im Norden, wird es zu den Kanaanitern gerechnet; die fünf Fürsten der Philister: der Gaziter, der Asdoditer, der Askaloniter, der Gatiter\f - \fr 13,3 \ft Eig. der Eschkeloniter, der Gittiter\f* und der Ekroniter, und die Awim.

JOS 13:4 Found footnote specified with no caller in \v~: Im Süden das\f - \fr 13,4 \ft O. die Awim, im Süden; das usw.\f* ganze Land der Kanaaniter und Meara, das den Sidoniern gehört, bis Aphek, bis an die Grenze der Amoriter;

JOS 13:8 Found footnote specified with no caller in \v~: Mit ihm\f - \fr 13,8 \ft d.h. Manasse\f* haben die Rubeniter und die Gaditer ihr Erbteil empfangen, das Mose ihnen gegeben hat jenseits des Jordan im Osten, so wie Mose, der Knecht des \nd HERRN\nd*, es ihnen gegeben hat:

JOS 13:9 Found footnote specified with no caller in \v~: von Aroer an, das am Ufer des Flusses Arnon ist, und zwar von der Stadt, die mitten im Flusstal \add liegt\add*, und die ganze Ebene\f - \fr 13,9 \ft die amoritische Hochebene\f* Medeba bis Dibon,

JOS 13:16 Found footnote specified with no caller in \v~: Und es wurde ihnen als Gebiet \add zuteil\add*: von Aroer an, das am Ufer des Flusses Arnon ist, und zwar von der Stadt, die mitten im Flusstal \add liegt\add*, und die ganze Ebene\f - \fr 13,16 \ft die amoritische Hochebene\f* bei Medeba;

JOS 13:17 Found footnote specified with no caller in \v~: Hesbon und alle seine Städte, die in der Ebene\f - \fr 13,17 \ft die amoritische Hochebene\f* sind: Dibon und Bamot-Baal und Beth-Baal-Meon,

JOS 13:21 Found footnote specified with no caller in \v~: und alle Städte der Ebene\f - \fr 13,21 \ft die amoritische Hochebene\f*, und das ganze Reich Sihons, des Königs der Amoriter, der in Hesbon regierte, den Mose schlug, ihn und die Fürsten von Midian: Ewi und Rekem und Zur und Hur und Reba, die Herrscher\f - \fr 13,21 \ft Eig. die Eingesetzten, d.h. die Vasallen\f* Sihons, Bewohner des Landes.

JOS 13:21 Found footnote specified with no caller in \v~: und alle Städte der Ebene, und das ganze Reich Sihons, des Königs der Amoriter, der in Hesbon regierte, den Mose schlug, ihn und die Fürsten von Midian: Ewi und Rekem und Zur und Hur und Reba, die Herrscher\f - \fr 13,21 \ft Eig. die Eingesetzten, d.h. die Vasallen\f* Sihons, Bewohner des Landes.

JOS 13:23 Found footnote specified with no caller in \v~: Und die Grenze der Kinder Ruben war der Jordan und das Angrenzende\f - \fr 13,23 \ft d.h. der Uferrand\f*. Das war das Erbteil der Kinder Ruben, nach ihren Geschlechtern, die Städte und ihre Dörfer.

JOS 14:1 Found footnote specified with no caller in \v~: Und dies ist es, was die Kinder Israel als Erbe im Land Kanaan erhielten, was Eleasar, der Priester, und Josua, der Sohn Nuns, und die Häupter der Väter\f - \fr 14,1 \ft d.h. Stamm- oder Familienhäupter; so auch Kap. 21,1 usw.\f* der Stämme der Kinder Israel ihnen als Erbe austeilten, durch das Los ihres Erbteils;

JOS 14:15 Found footnote specified with no caller in \v~: Der Name Hebrons war aber vorher: Stadt Arbas\f - \fr 14,15 \ft H. Kirjat-Arba; vergl. 1. Mose 23,2; 35,27\f*; er war der größte Mann unter den Enakim. – Und das Land hatte Ruhe vom Krieg.

JOS 15:1 Found footnote specified with no caller in \v~: Und das Los fiel\f - \fr 15,1 \ft Eig. wurde\f* für den Stamm der Kinder Juda, nach ihren Geschlechtern, nach der Grenze Edoms hin, der Wüste Zin, gegen Mittag, im äußersten Süden.

JOS 15:4 Found footnote specified with no caller in \v~: und sie ging hinüber nach Azmon und lief aus an dem Bach Ägyptens; und der Ausgang der Grenze war nach dem Meer hin. Das soll eure Südgrenze\f - \fr 15,4 \ft d.h. zugleich die Südgrenze des Landes Kanaan (4. Mose 34,3–5)\f* sein.

JOS 15:7 Found footnote specified with no caller in \v~: und die Grenze stieg von dem Tal Achor hinauf nach Debir, und sie wandte sich nördlich nach Gilgal\f - \fr 15,7 \ft Ein unbekannter Ort dieses Namens; wohl dasselbe wie Gelilot in Kap. 18,17\f*, das der Anhöhe Adummim gegenüber \add liegt\add*, die südlich von dem Bach ist; und die Grenze ging hinüber zum Wasser En-Semes, und ihr Ausgang war nach En-Rogel hin;

JOS 15:10 Found footnote specified with no caller in \v~: und von Baala wandte sich die Grenze nach Westen nach dem Gebirge Seir und ging hinüber nach der Nordseite des Berges Jearim\f - \fr 15,10 \ft O. nach der Nordseite von Har-Jearim\f*, das ist Kesalon, und sie stieg hinab nach Beth-Semes und ging hinüber nach Timna;

JOS 15:12 Found footnote specified with no caller in \v~: Und die Westgrenze war das große Meer und das Angrenzende\f - \fr 15,12 \ft d.h. die Küste; so auch V. 47\f*. Das war die Grenze der Kinder Juda ringsum nach ihren Geschlechtern.

JOS 15:13 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Kaleb, dem Sohn Jephunnes, gab er ein Teil inmitten der Kinder Juda, nach dem Befehl des \nd HERRN\nd* an Josua: die Stadt Arbas\f - \fr 15,13 \ft H. Kirjat-Arba; vergl. 1. Mose 23,2; 35,27\f*, des Vaters Enaks, das ist Hebron.

JOS 15:40 Found footnote specified with no caller in \v~: und Kabbon und Lachmas\f - \fr 15,40 \ft And.: Lachman\f* und Kitlisch,

JOS 15:62 Found footnote specified with no caller in \v~: und Nibschan und Ir-Hammelach\f - \fr 15,62 \ft Salzstadt (am Toten Meer)\f* und En-Gedi: 6 Städte und ihre Dörfer.

JOS 16:2 Found footnote specified with no caller in \v~: und \add die Grenze\add*\f - \fr 16,2 \ft Eig. und es, d.h. das Los\f* lief von Bethel nach Lus und ging hinüber nach der Grenze der Arkiter, nach Atarot;

JOS 17:1 Found footnote specified with no caller in \v~: Und das Los kam heraus\f - \fr 17,1 \ft Eig. wurde; so auch V. 2\f* für den Stamm Manasse, denn er war der Erstgeborene Josephs – für Makir, den Erstgeborenen Manasses, den Vater Gileads; da er ein Kriegsmann war, so wurden ihm Gilead und Basan \add zuteil\add*.

JOS 17:5 Found footnote specified with no caller in \v~: Und so fielen dem Manasse 10 Anteile\f - \fr 17,5 \ft W. Messschnüre\f* zu, außer dem Land Gilead und Basan, das jenseits des Jordan \add liegt\add*;

JOS 17:10 Found footnote specified with no caller in \v~: Nach Süden gehörte es dem Ephraim und nach Norden dem Manasse; und das Meer war seine Grenze. Und nach Norden stießen sie\f - \fr 17,10 \ft d.h. die Manassiter\f* an Aser und nach Osten an Issaschar.

JOS 17:15 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Josua sprach zu ihnen: Wenn du ein zahlreiches Volk bist, so zieh in den Wald hinauf und haue dir dort aus in dem Land der Perisiter und der Rephaim\f - \fr 17,15 \ft O. Riesen\f*, wenn dir das Gebirge Ephraim zu enge ist.

JOS 17:16 Found footnote specified with no caller in \v~: Und die Kinder Joseph sprachen: Das Gebirge reicht für uns nicht aus, und\f - \fr 17,16 \ft And.: werden wir nicht erlangen, denn usw.\f* bei allen Kanaanitern, die im Talland wohnen, sind eiserne Wagen: bei denen, die in Beth-Schean und seinen Tochterstädten, und bei denen, die im Tal Jisreel \add wohnen\add*.

JOS 18:13 Found footnote specified with no caller in \v~: und von dort ging die Grenze hinüber nach Lus, nach der Südseite von Lus, das ist Bethel; und die Grenze stieg hinab nach Aterot-Addar, bei dem Berg\f - \fr 18,13 \ft O. über den Berg\f*, der südlich von Unter-Beth-Horon ist. –

JOS 18:15 Found footnote specified with no caller in \v~: Und die Südseite fing an am Ende\f - \fr 18,15 \ft W. Und die Südseite: vom Ende\f* von Kirjat-Jearim; und die Grenze lief aus nach Westen hin, und sie lief nach der Quelle des Wassers Nephtoach hin;

JOS 18:18 Found footnote specified with no caller in \v~: und ging hinüber nach der Seite, die der Araba\f - \fr 18,18 \ft O. der Ebene; vergl. die Anm. zu 5. Mose 1,1\f* nordwärts gegenüber \add liegt\add*, und stieg hinab nach der Araba;

JOS 18:24 Found footnote specified with no caller in \v~: und Kephar-Ammoni\f - \fr 18,24 \ft d.h. Dorf der Ammoniter\f* und Ophni und Geba: zwölf Städte und ihre Dörfer.

JOS 19:13 Found footnote specified with no caller in \v~: und von dort ging sie hinüber ostwärts gegen \add Sonnen\add*aufgang, nach Gat-Hepher, nach Et-Kazin, und lief aus bei Rimmon, das sich nach Nea hin erstreckt\f - \fr 19,13 \ft And.: lief aus bei Rimmon-Methoar, Nea\f*.

JOS 19:27 Found footnote specified with no caller in \v~: und sie kehrte um gegen Sonnenaufgang nach Beth-Dagon und stieß an Sebulon und an das Tal Jiphtach-El, nördlich von Beth-Emek und Nehiel, und sie lief nach Kabul hin zur Linken\f - \fr 19,27 \ft d.h. nach Norden\f*,

JOS 19:29 Found footnote specified with no caller in \v~: und die Grenze kehrte um nach Rama und bis zur festen Stadt Tyrus\f - \fr 19,29 \ft Hebr. Zor\f*; und die Grenze kehrte um nach Hosa, und ihr Ausgang war nach dem Meer hin von dem Strich Aksib an\f - \fr 19,29 \ft O. an dem Landstrich gegen Aksib hin\f*; ...

JOS 19:29 Found footnote specified with no caller in \v~: und die Grenze kehrte um nach Rama und bis zur festen Stadt Tyrus; und die Grenze kehrte um nach Hosa, und ihr Ausgang war nach dem Meer hin von dem Strich Aksib an\f - \fr 19,29 \ft O. an dem Landstrich gegen Aksib hin\f*; ...

JOS 19:47 Found footnote specified with no caller in \v~: Und die Grenze der Kinder Dan ging \add später\add* weiter als diese; denn die Kinder Dan zogen hinauf und kämpften gegen Leschem\f - \fr 19,47 \ft Leschem gleich Lais; vergl. Richt. 18,29\f*, und nahmen es ein und schlugen es mit der Schärfe des Schwertes, und sie nahmen es in Besitz und wohnten darin; und sie nannten Leschem Dan, nach dem Namen ihres Vaters Dan.

JOS 20:2 Found footnote specified with no caller in \v~: Rede zu den Kindern Israel und sprich: Bestimmt euch die Zufluchtstädte, von denen ich durch Mose zu euch geredet habe\f - \fr 20,2 \ft 4. Mose 35,6 usw.; 5. Mose 19,1 usw.\f*,

JOS 20:3 Found footnote specified with no caller in \v~: dass dahin fliehe ein Totschläger, der jemand aus Versehen, unabsichtlich\f - \fr 20,3 \ft W. ohne Wissen; so auch V. 5\f*, erschlagen hat; und sie seien euch zur Zuflucht vor dem Bluträcher.

JOS 21:2 Found footnote specified with no caller in \v~: und redeten zu ihnen in Silo, im Land Kanaan, und sprachen: Der \nd HERR\nd* hat durch Mose geboten, uns Städte zum Wohnen zu geben, und deren Bezirke für unser Vieh\f - \fr 21,2 \ft 4. Mose 35,2\f*.

JOS 21:11 Found footnote specified with no caller in \v~: Und sie gaben ihnen die Stadt Arbas\f - \fr 21,11 \ft H. Kirjat-Arba\f*, des Vaters Enaks, das ist Hebron, im Gebirge Juda, und ihre Bezirke rings um sie her.

JOS 22:3 Found footnote specified with no caller in \v~: Ihr habt eure Brüder nicht verlassen diese lange Zeit bis auf diesen Tag, und habt das Gebot des \nd HERRN\nd*, eures Gottes, beobachtet\f - \fr 22,3 \ft Eig. und habt beobachtet, was in Bezug auf das Gebot des \+nd HERRN\+nd* ... zu beobachten war\f*.

JOS 22:17 Found footnote specified with no caller in \v~: Ist es uns zu wenig an der Ungerechtigkeit Peors, von der wir uns \add noch\add* nicht gereinigt haben bis auf diesen Tag, und doch kam die Plage\f - \fr 22,17 \ft O. als die Plage kam\f* über die Gemeinde des \nd HERRN\nd*?

JOS 22:22 Found footnote specified with no caller in \v~: Der Gott\f - \fr 22,22 \ft El\f* der Götter, der \nd HERR\nd*, der Gott\f - \fr 22,22 \ft El\f* der Götter, der \nd HERR\nd*, er weiß es, und Israel soll es wissen: Wenn \add es\add* aus Empörung, und wenn \add es\add* aus Treulosigkeit gegen den \nd HERRN\nd* \add geschehen ist\add*, – so mögest du uns nicht retten an diesem Tag! –

JOS 22:22 Found footnote specified with no caller in \v~: Der Gott der Götter, der \nd HERR\nd*, der Gott\f - \fr 22,22 \ft El\f* der Götter, der \nd HERR\nd*, er weiß es, und Israel soll es wissen: Wenn \add es\add* aus Empörung, und wenn \add es\add* aus Treulosigkeit gegen den \nd HERRN\nd* \add geschehen ist\add*, – so mögest du uns nicht retten an diesem Tag! –

JOS 23:14 Found footnote specified with no caller in \v~: Und siehe, ich gehe heute den Weg der ganzen Erde; und ihr wisst\f - \fr 23,14 \ft O. so erkennt\f* mit eurem ganzen Herzen und mit eurer ganzen Seele, dass nicht \em ein\em* Wort dahingefallen ist von all den guten Worten, die der \nd HERR\nd*, euer Gott, über euch geredet hat: sie sind euch alle eingetroffen, nicht \em ein\em* Wort davon ist dahingefallen.

JOS 24:2 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Josua sprach zu dem ganzen Volk: So spricht der \nd HERR\nd*, der Gott Israels: Eure Väter wohnten damals jenseits des Stromes\f - \fr 24,2 \ft d.h. des Euphrat\f*, Tarah, der Vater Abrahams und der Vater Nahors, und sie dienten anderen Göttern.

JOS 24:14 Found footnote specified with no caller in \v~: Und nun fürchtet den \nd HERRN\nd* und dient ihm in Vollkommenheit\f - \fr 24,14 \ft O. Lauterkeit, Aufrichtigkeit\f* und in Wahrheit; und tut die Götter weg, denen eure Väter jenseits des Stromes und in Ägypten gedient haben, und dient dem \nd HERRN\nd*.

JOS 24:19 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Josua sprach zu dem Volk: Ihr könnt dem \nd HERRN\nd* nicht dienen; denn er ist ein heiliger Gott, er ist ein eifernder Gott\f - \fr 24,19 \ft El\f*; er wird eure Übertretung\f - \fr 24,19 \ft Eig. euren Abfall\f* und eure Sünden nicht vergeben.

JOS 24:19 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Josua sprach zu dem Volk: Ihr könnt dem \nd HERRN\nd* nicht dienen; denn er ist ein heiliger Gott, er ist ein eifernder Gott; er wird eure Übertretung\f - \fr 24,19 \ft Eig. euren Abfall\f* und eure Sünden nicht vergeben.

JOS 24:26 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Josua schrieb diese Worte in das Buch des Gesetzes Gottes; und er nahm einen großen Stein und richtete ihn dort auf unter der Terebinthe, die bei dem Heiligtum des \nd HERRN\nd* \add steht\add*\f - \fr 24,26 \ft Vergl. 1. Mose 12,6.7; 35,4\f*.

JOS 24:33 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Eleasar, der Sohn Aarons, starb; und sie begruben ihn auf dem Hügel seines Sohnes Pinehas\f - \fr 24,33 \ft O. in Gibea, \+add der Stadt\+add* seines Sohnes Pinehas\f*, der ihm gegeben worden war auf dem Gebirge Ephraim.

USFMs

Newline Marker Errors

JOS Missing 'h' USFM field in file

Modified Marker List

All Newline Marker Counts

 c: 24    id: 1    mt1: 1    p: 133    rem: 5    toc1: 1    toc2: 1    toc3: 1    Total: 825    v: 658  

All Newline Marker Counts (sorted by count)

 id: 1    toc1: 1    toc2: 1    toc3: 1    mt1: 1    rem: 5    c: 24    p: 133    v: 658    Total: 825  

Functional Marker Counts

 Book ID: 1    Chapters: 24    Paragraphs: 133    Verses: 658  

Functional Marker Counts (sorted by count)

 Book ID: 1    Chapters: 24    Paragraphs: 133    Verses: 658  

Characters

Possible Character Errors

JOS 6:26 Multiple spaces in '6,26 Eig. beschwor, d.h. verpflichtete··das Volk durch einen Eid'

JOS 11:3 Multiple spaces in '11,3 Eig. gegen··Sonnenaufgang. So auch später'

JOS 22:3 Multiple spaces in '22,3 Eig. und habt beobachtet, was in Bezug auf das Gebot des··HERRN ... zu beobachten war'

JOS 24:33 Multiple spaces in '24,33 O. in Gibea,··der Stadt seines Sohnes Pinehas'

All Character Counts

 .: 1    0: 56    1: 296    2: 215    3: 138    4: 104    5: 81    6: 69    7: 63    8: 60    9: 57    a: 3    J: 4    o: 4    s: 4    Total: 1158    u: 3  

All Character Counts (sorted by count)

 .: 1    u: 3    a: 3    J: 4    o: 4    s: 4    0: 56    9: 57    8: 60    7: 63    6: 69    5: 81    4: 104    3: 138    2: 215    1: 296    Total: 1158  

Letter Counts

 a: 3    J: 4    o: 4    s: 4    Total: 18    u: 3  

Letter Counts (sorted by count)

 u: 3    a: 3    J: 4    o: 4    s: 4    Total: 18  

Punctuation Counts

 .: 1    Total: 1  

Punctuation Counts (sorted by count)

 .: 1    Total: 1  

Speech Marks

Possible Matching Errors

JOS 6:4 Unclosed ['“'] speech marks at end of note

Words

All Word Counts

All Word Counts (sorted by count)

Case Insensitive Word Counts

Case Insensitive Word Counts (sorted by count)

Headings

Title Lines

JOS -1:9 Main Title 1:Josua

Notes

Footnote Errors

JOS 1:1 Footnote anchor reference seems not to match: '1,1'

JOS 2:6 Footnote anchor reference seems not to match: '2,6'

JOS 2:7 Footnote anchor reference seems not to match: '2,7'

JOS 2:13 Footnote anchor reference seems not to match: '2,13'

JOS 2:14 Footnote anchor reference seems not to match: '2,14'

JOS 2:15 Footnote anchor reference seems not to match: '2,15'

JOS 3:10 Footnote anchor reference seems not to match: '3,10'

JOS 3:12 Footnote anchor reference seems not to match: '3,12'

JOS 3:16 Footnote anchor reference seems not to match: '3,16'

JOS 4:7 Footnote anchor reference seems not to match: '4,7'

JOS 4:13 Footnote anchor reference seems not to match: '4,13'

JOS 5:1 Footnote anchor reference seems not to match: '5,1'

JOS 5:2 Footnote anchor reference seems not to match: '5,2'

JOS 5:3 Footnote anchor reference seems not to match: '5,3'

JOS 5:9 Footnote anchor reference seems not to match: '5,9'

JOS 5:11 Footnote anchor reference seems not to match: '5,11'

JOS 5:12 Footnote anchor reference seems not to match: '5,12'

JOS 5:13 Footnote seems to include possible unnecessary closing punctuation (period): '+ \\fr 5,13 \\ft O. Gehörst du zu uns oder zu unseren Feinden?'

JOS 5:13 Footnote anchor reference seems not to match: '5,13'

JOS 5:14 Footnote anchor reference seems not to match: '5,14'

JOS 5:14 Footnote anchor reference seems not to match: '5,14'

JOS 6:4 Footnote anchor reference seems not to match: '6,4'

JOS 6:5 Footnote anchor reference seems not to match: '6,5'

JOS 6:5 Footnote seems to include possible unnecessary closing punctuation (period): '+ \\fr 6,5 \\ft Eig. Jauchzen, Feldgeschrei; so auch V. 10 usw.'

JOS 6:5 Footnote anchor reference seems not to match: '6,5'

JOS 6:9 Footnote anchor reference seems not to match: '6,9'

JOS 6:13 Footnote anchor reference seems not to match: '6,13'

JOS 6:17 Footnote anchor reference seems not to match: '6,17'

JOS 6:21 Footnote anchor reference seems not to match: '6,21'

JOS 6:26 Footnote anchor reference seems not to match: '6,26'

JOS 6:26 Footnote anchor reference seems not to match: '6,26'

JOS 6:26 Footnote anchor reference seems not to match: '6,26'

JOS 6:26 Footnote anchor reference seems not to match: '6,26'

JOS 7:14 Footnote seems to include possible unnecessary closing punctuation (period): '+ \\fr 7,14 \\ft W. ergreifen (durchs Los; vergl. 1. Sam. 14,41 usw.)'

JOS 7:14 Footnote anchor reference seems not to match: '7,14'

JOS 7:21 Footnote anchor reference seems not to match: '7,21'

JOS 7:22 Footnote anchor reference seems not to match: '7,22'

JOS 7:26 Footnote anchor reference seems not to match: '7,26'

JOS 8:14 Footnote anchor reference seems not to match: '8,14'

JOS 8:14 Footnote anchor reference seems not to match: '8,14'

JOS 8:26 Footnote anchor reference seems not to match: '8,26'

JOS 8:29 Footnote anchor reference seems not to match: '8,29'

JOS 8:29 Footnote anchor reference seems not to match: '8,29'

JOS 8:33 Footnote anchor reference seems not to match: '8,33'

JOS 9:1 Footnote anchor reference seems not to match: '9,1'

JOS 9:4 Footnote anchor reference seems not to match: '9,4'

JOS 9:5 Footnote anchor reference seems not to match: '9,5'

JOS 9:21 Footnote anchor reference seems not to match: '9,21'

JOS 9:23 Footnote anchor reference seems not to match: '9,23'

JOS 10:10 Footnote anchor reference seems not to match: '10,10'

JOS 10:11 Footnote anchor reference seems not to match: '10,11'

JOS 10:13 Footnote anchor reference seems not to match: '10,13'

JOS 10:26 Footnote anchor reference seems not to match: '10,26'

JOS 10:28 Footnote anchor reference seems not to match: '10,28'

JOS 11:2 Footnote anchor reference seems not to match: '11,2'

JOS 11:3 Footnote anchor reference seems not to match: '11,3'

JOS 11:13 Footnote anchor reference seems not to match: '11,13'

JOS 11:17 Footnote anchor reference seems not to match: '11,17'

JOS 11:20 Footnote anchor reference seems not to match: '11,20'

JOS 12:2 Footnote anchor reference seems not to match: '12,2'

JOS 12:4 Footnote anchor reference seems not to match: '12,4'

JOS 12:6 Footnote anchor reference seems not to match: '12,6'

JOS 12:7 Footnote anchor reference seems not to match: '12,7'

JOS 12:23 Footnote anchor reference seems not to match: '12,23'

JOS 13:3 Footnote anchor reference seems not to match: '13,3'

JOS 13:3 Footnote anchor reference seems not to match: '13,3'

JOS 13:3 Footnote anchor reference seems not to match: '13,3'

JOS 13:4 Footnote seems to include possible unnecessary closing punctuation (period): '+ \\fr 13,4 \\ft O. die Awim, im Süden; das usw.'

JOS 13:4 Footnote anchor reference seems not to match: '13,4'

JOS 13:8 Footnote anchor reference seems not to match: '13,8'

JOS 13:9 Footnote anchor reference seems not to match: '13,9'

JOS 13:16 Footnote anchor reference seems not to match: '13,16'

JOS 13:17 Footnote anchor reference seems not to match: '13,17'

JOS 13:21 Footnote anchor reference seems not to match: '13,21'

JOS 13:21 Footnote anchor reference seems not to match: '13,21'

JOS 13:23 Footnote anchor reference seems not to match: '13,23'

JOS 14:1 Footnote seems to include possible unnecessary closing punctuation (period): '+ \\fr 14,1 \\ft d.h. Stamm- oder Familienhäupter; so auch Kap. 21,1 usw.'

JOS 14:1 Footnote anchor reference seems not to match: '14,1'

JOS 14:15 Footnote anchor reference seems not to match: '14,15'

JOS 15:1 Footnote anchor reference seems not to match: '15,1'

JOS 15:4 Footnote anchor reference seems not to match: '15,4'

JOS 15:7 Footnote anchor reference seems not to match: '15,7'

JOS 15:10 Footnote anchor reference seems not to match: '15,10'

JOS 15:12 Footnote anchor reference seems not to match: '15,12'

JOS 15:13 Footnote anchor reference seems not to match: '15,13'

JOS 15:40 Footnote anchor reference seems not to match: '15,40'

JOS 15:62 Footnote anchor reference seems not to match: '15,62'

JOS 16:2 Footnote anchor reference seems not to match: '16,2'

JOS 17:1 Footnote anchor reference seems not to match: '17,1'

JOS 17:5 Footnote anchor reference seems not to match: '17,5'

JOS 17:10 Footnote anchor reference seems not to match: '17,10'

JOS 17:15 Footnote anchor reference seems not to match: '17,15'

JOS 17:16 Footnote seems to include possible unnecessary closing punctuation (period): '+ \\fr 17,16 \\ft And.: werden wir nicht erlangen, denn usw.'

JOS 17:16 Footnote anchor reference seems not to match: '17,16'

JOS 18:13 Footnote anchor reference seems not to match: '18,13'

JOS 18:15 Footnote anchor reference seems not to match: '18,15'

JOS 18:18 Footnote anchor reference seems not to match: '18,18'

JOS 18:24 Footnote anchor reference seems not to match: '18,24'

JOS 19:13 Footnote anchor reference seems not to match: '19,13'

JOS 19:27 Footnote anchor reference seems not to match: '19,27'

JOS 19:29 Footnote anchor reference seems not to match: '19,29'

JOS 19:29 Footnote anchor reference seems not to match: '19,29'

JOS 19:47 Footnote anchor reference seems not to match: '19,47'

JOS 20:2 Footnote seems to include possible unnecessary closing punctuation (period): '+ \\fr 20,2 \\ft 4. Mose 35,6 usw.; 5. Mose 19,1 usw.'

JOS 20:2 Footnote anchor reference seems not to match: '20,2'

JOS 20:3 Footnote anchor reference seems not to match: '20,3'

JOS 21:2 Footnote anchor reference seems not to match: '21,2'

JOS 21:11 Footnote anchor reference seems not to match: '21,11'

JOS 22:3 Footnote anchor reference seems not to match: '22,3'

JOS 22:17 Footnote anchor reference seems not to match: '22,17'

JOS 22:22 Footnote anchor reference seems not to match: '22,22'

JOS 22:22 Footnote anchor reference seems not to match: '22,22'

JOS 23:14 Footnote anchor reference seems not to match: '23,14'

JOS 24:2 Footnote anchor reference seems not to match: '24,2'

JOS 24:14 Footnote anchor reference seems not to match: '24,14'

JOS 24:19 Footnote anchor reference seems not to match: '24,19'

JOS 24:19 Footnote anchor reference seems not to match: '24,19'

JOS 24:26 Footnote anchor reference seems not to match: '24,26'

JOS 24:33 Footnote anchor reference seems not to match: '24,33'

Footnote Lines

JOS 1:1+ \fr 1,1 \ft S. die Anm. zu 2. Mose 17,9
JOS 2:6+ \fr 2,6 \ft O. ausgebreitet
JOS 2:7+ \fr 2,7 \ft O. bis zu den Furten
JOS 2:13+ \fr 2,13 \ft O. dass ihr meinen Vater ... am Leben lassen und unsere…erdet
JOS 2:14+ \fr 2,14 \ft Eig. Wahrheit
JOS 2:15+ \fr 2,15 \ft Eig. in der Wand der Stadtmauer
JOS 3:10+ \fr 3,10 \ft El
JOS 3:12+ \fr 3,12 \ft O. vom
JOS 3:16+ \fr 3,16 \ft H. Araba; vergl. die Anm. zu 5. Mose 1,1
JOS 4:7+ \fr 4,7 \ft O. weil
JOS 4:13+ \fr 4,13 \ft O. zum Krieg
JOS 5:1+ \fr 5,1 \ft Nach and. Les.: sie
JOS 5:2+ \fr 5,2 \ft And. üb.: scharfe Messer
JOS 5:3+ \fr 5,3 \ft d.h. der Vorhäute
JOS 5:9+ \fr 5,9 \ft Abwälzung
JOS 5:11+ \fr 5,11 \ft O. Getreide
JOS 5:12+ \fr 5,12 \ft O. Getreide
JOS 5:13+ \fr 5,13 \ft O. Gehörst du zu uns oder zu unseren Feinden?
JOS 5:14+ \fr 5,14 \ft O. sondern ich bin der Oberste ..., ich bin
JOS 5:14+ \fr 5,14 \ft Anderswo: sich niederwerfen, anbeten
JOS 6:4+ \fr 6,4 \ft Dasselbe Wort wie „Jubel“, 3. Mose 25,10
JOS 6:5+ \fr 6,5 \ft And.: Widderhorn; vergl. 2. Mose 19,13
JOS 6:5+ \fr 6,5 \ft Eig. Jauchzen, Feldgeschrei; so auch V. 10 usw.
JOS 6:9+ \fr 6,9 \ft d.h. die Priester
JOS 6:13+ \fr 6,13 \ft d.h. die Priester
JOS 6:17+ \fr 6,17 \ft S. die Vorrede
JOS 6:21+ \fr 6,21 \ft Eig. dem Kleinvieh
JOS 6:26+ \fr 6,26 \ft Eig. beschwor, d.h. verpflichtete \+add das Volk\+add* …n Eid
JOS 6:26+ \fr 6,26 \ft O. Um den Preis seines
JOS 6:26+ \fr 6,26 \ft O. Um den Preis seines
JOS 6:26+ \fr 6,26 \ft Vergl. 1. Kön. 16,34
JOS 7:14+ \fr 7,14 \ft W. ergreifen (durchs Los; vergl. 1. Sam. 14,41 usw.)
JOS 7:21+ \fr 7,21 \ft W. unter ihm, d.h. unter dem Mantel
JOS 7:22+ \fr 7,22 \ft d.h. der Mantel
JOS 7:26+ \fr 7,26 \ft Trübsal, Unglück
JOS 8:14+ \fr 8,14 \ft d.h. östlich von
JOS 8:14+ \fr 8,14 \ft H. Araba, wie Kap. 3,16; so auch Kap. 11,2.16; 12,1.3.8; 18,18
JOS 8:26+ \fr 8,26 \ft Eig. verbannt. So auch Kap. 10,1
JOS 8:29+ \fr 8,29 \ft W. an das Holz
JOS 8:29+ \fr 8,29 \ft Vergl. 5. Mose 21,22.23
JOS 8:33+ \fr 8,33 \ft O. geboten hatte, das Volk Israel im Anfang zu segnen
JOS 9:1+ \fr 9,1 \ft Vergl. 5. Mose 1,7. So auch Jos. 10,40; 11,2.16; 12,8; 15,33
JOS 9:4+ \fr 9,4 \ft E.l.: nahmen Zehrung mit sich
JOS 9:5+ \fr 9,5 \ft And.: zerbröckelt; so auch V. 12
JOS 9:21+ \fr 9,21 \ft And.: zu ihnen
JOS 9:23+ \fr 9,23 \ft W. sollen aus euch ausgerottet werden Knechte
JOS 10:10+ \fr 10,10 \ft W. schlug sie mit einem großen Schlag; so auch V. 20
JOS 10:11+ \fr 10,11 \ft W. sie waren am Abstieg
JOS 10:13+ \fr 10,13 \ft d.h. des Rechtschaffenen
JOS 10:26+ \fr 10,26 \ft O. Hölzer
JOS 10:28+ \fr 10,28 \ft W. es
JOS 11:2+ \fr 11,2 \ft H. Araba; so auch in den folgenden Kapiteln. S. die Anm…e 1,1
JOS 11:3+ \fr 11,3 \ft Eig. gegen \+add Sonnen\+add*aufgang. So auch später
JOS 11:13+ \fr 11,13 \ft And.: ruhig blieben
JOS 11:17+ \fr 11,17 \ft O. dem Berg Chalak
JOS 11:20+ \fr 11,20 \ft Eig. verbannt
JOS 12:2+ \fr 12,2 \ft Vergl. die Anm. zu 4. Mose 13,23; (desgl. Jos. 13,9.16)
JOS 12:4+ \fr 12,4 \ft O. Riesen; vergl. 1. Mose 15,20
JOS 12:6+ \fr 12,6 \ft d.h. das Land
JOS 12:7+ \fr 12,7 \ft d.h. das Land
JOS 12:23+ \fr 12,23 \ft O. der Nationen; wie 1. Mose 14,1
JOS 13:3+ \fr 13,3 \ft d.h. östlich von Ägypten
JOS 13:3+ \fr 13,3 \ft H. Seren, Titel der Häupter der fünf Philister-Städte
JOS 13:3+ \fr 13,3 \ft Eig. der Eschkeloniter, der Gittiter
JOS 13:4+ \fr 13,4 \ft O. die Awim, im Süden; das usw.
JOS 13:8+ \fr 13,8 \ft d.h. Manasse
JOS 13:9+ \fr 13,9 \ft die amoritische Hochebene
JOS 13:16+ \fr 13,16 \ft die amoritische Hochebene
JOS 13:17+ \fr 13,17 \ft die amoritische Hochebene
JOS 13:21+ \fr 13,21 \ft die amoritische Hochebene
JOS 13:21+ \fr 13,21 \ft Eig. die Eingesetzten, d.h. die Vasallen
JOS 13:23+ \fr 13,23 \ft d.h. der Uferrand
JOS 14:1+ \fr 14,1 \ft d.h. Stamm- oder Familienhäupter; so auch Kap. 21,1 usw.
JOS 14:15+ \fr 14,15 \ft H. Kirjat-Arba; vergl. 1. Mose 23,2; 35,27
JOS 15:1+ \fr 15,1 \ft Eig. wurde
JOS 15:4+ \fr 15,4 \ft d.h. zugleich die Südgrenze des Landes Kanaan (4. Mose 34,3–5)
JOS 15:7+ \fr 15,7 \ft Ein unbekannter Ort dieses Namens; wohl dasselbe wie Ge…18,17
JOS 15:10+ \fr 15,10 \ft O. nach der Nordseite von Har-Jearim
JOS 15:12+ \fr 15,12 \ft d.h. die Küste; so auch V. 47
JOS 15:13+ \fr 15,13 \ft H. Kirjat-Arba; vergl. 1. Mose 23,2; 35,27
JOS 15:40+ \fr 15,40 \ft And.: Lachman
JOS 15:62+ \fr 15,62 \ft Salzstadt (am Toten Meer)
JOS 16:2+ \fr 16,2 \ft Eig. und es, d.h. das Los
JOS 17:1+ \fr 17,1 \ft Eig. wurde; so auch V. 2
JOS 17:5+ \fr 17,5 \ft W. Messschnüre
JOS 17:10+ \fr 17,10 \ft d.h. die Manassiter
JOS 17:15+ \fr 17,15 \ft O. Riesen
JOS 17:16+ \fr 17,16 \ft And.: werden wir nicht erlangen, denn usw.
JOS 18:13+ \fr 18,13 \ft O. über den Berg
JOS 18:15+ \fr 18,15 \ft W. Und die Südseite: vom Ende
JOS 18:18+ \fr 18,18 \ft O. der Ebene; vergl. die Anm. zu 5. Mose 1,1
JOS 18:24+ \fr 18,24 \ft d.h. Dorf der Ammoniter
JOS 19:13+ \fr 19,13 \ft And.: lief aus bei Rimmon-Methoar, Nea
JOS 19:27+ \fr 19,27 \ft d.h. nach Norden
JOS 19:29+ \fr 19,29 \ft Hebr. Zor
JOS 19:29+ \fr 19,29 \ft O. an dem Landstrich gegen Aksib hin
JOS 19:47+ \fr 19,47 \ft Leschem gleich Lais; vergl. Richt. 18,29
JOS 20:2+ \fr 20,2 \ft 4. Mose 35,6 usw.; 5. Mose 19,1 usw.
JOS 20:3+ \fr 20,3 \ft W. ohne Wissen; so auch V. 5
JOS 21:2+ \fr 21,2 \ft 4. Mose 35,2
JOS 21:11+ \fr 21,11 \ft H. Kirjat-Arba
JOS 22:3+ \fr 22,3 \ft Eig. und habt beobachtet, was in Bezug auf das Gebot de…n war
JOS 22:17+ \fr 22,17 \ft O. als die Plage kam
JOS 22:22+ \fr 22,22 \ft El
JOS 22:22+ \fr 22,22 \ft El
JOS 23:14+ \fr 23,14 \ft O. so erkennt
JOS 24:2+ \fr 24,2 \ft d.h. des Euphrat
JOS 24:14+ \fr 24,14 \ft O. Lauterkeit, Aufrichtigkeit
JOS 24:19+ \fr 24,19 \ft El
JOS 24:19+ \fr 24,19 \ft Eig. euren Abfall
JOS 24:26+ \fr 24,26 \ft Vergl. 1. Mose 12,6.7; 35,4
JOS 24:33+ \fr 24,33 \ft O. in Gibea, \+add der Stadt\+add* seines Sohnes Pinehas

Leader Counts

 Footnote leader '+': 112    Footnotes: 112  

Leader Counts (sorted by count)

 Footnotes: 112    Footnote leader '+': 112