Freely-Given.org Bible SA1 Checks

<Up>

Priority Errors

Footnote should not have specified no caller in SA1 1:1

Showing 1 out of 346 priority errors

Fix Text Errors

SA1 1:1 Found footnote specified with no caller in \v~: Und es war ein Mann von Ramatajim-Zophim, vom Gebirge Ephraim, und sein Name war Elkana, der Sohn Jerochams, des Sohnes Elihus, des Sohnes Tochus, des Sohnes Zuphs, ein Ephratiter\f - \fr 1,1 \ft O. ein Ephraimiter; vergl. Richt. 12,5, sowie die Anm. zu Richt. 17,7\f*.

SA1 1:20 Found footnote specified with no caller in \v~: Und es geschah nach Umlauf der Zeit, da wurde Hanna schwanger und gebar einen Sohn; und sie gab ihm den Namen Samuel\f - \fr 1,20 \ft H. Schemuel: von Gott erhört\f*: Denn von dem \nd HERRN\nd* habe ich ihn erbeten.

SA1 1:28 Found footnote specified with no caller in \v~: So habe auch ich ihn dem \nd HERRN\nd* geliehen; alle die Tage, die er lebt\f - \fr 1,28 \ft W. ist\f*, ist er dem \nd HERRN\nd* geliehen. Und er betete\f - \fr 1,28 \ft O. sie beteten\f* dort den \nd HERRN\nd* an.

SA1 1:28 Found footnote specified with no caller in \v~: So habe auch ich ihn dem \nd HERRN\nd* geliehen; alle die Tage, die er lebt, ist er dem \nd HERRN\nd* geliehen. Und er betete\f - \fr 1,28 \ft O. sie beteten\f* dort den \nd HERRN\nd* an.

SA1 2:1 Found footnote specified with no caller in \p~: Es frohlockt mein Herz in dem \nd HERRN\nd*, erhöht ist mein Horn in dem\f - \fr 2,1 \ft O. durch den\f* \nd HERRN\nd*; mein Mund ist weit aufgetan über meine Feinde, denn ich freue mich in deiner Rettung.

SA1 2:3 Found footnote specified with no caller in \v~: Häuft nicht Worte des Stolzes, noch gehe Freches aus eurem Mund hervor; denn ein Gott\f - \fr 2,3 \ft El\f* des Wissens ist der \nd HERR\nd*, und von ihm werden die Handlungen gewogen.

SA1 2:5 Found footnote specified with no caller in \v~: Die satt waren, haben sich um Brot verdungen, und die hungrig waren, sind es nicht mehr\f - \fr 2,5 \ft Eig. die Hungrigen feiern\f*; sogar die Unfruchtbare hat sieben geboren, und die Kinderreiche ist dahingewelkt.

SA1 2:8 Found footnote specified with no caller in \v~: Er hebt aus dem Staub empor den Geringen, aus dem Kot erhöht er den Armen, um sie sitzen zu lassen bei den Edlen\f - \fr 2,8 \ft Vergl. Ps. 113,7.8.\f*; und den Thron der Ehre gibt er ihnen als Erbteil. Denn des \nd HERRN\nd* sind die Säulen der Erde, und auf sie hat er den Erdkreis gestellt.

SA1 2:9 Found footnote specified with no caller in \v~: Die Füße seiner Frommen\f - \fr 2,9 \ft Nach and. Les.: seines Frommen\f* bewahrt er, aber die Gottlosen verstummen\f - \fr 2,9 \ft O. kommen um\f* in Finsternis; denn nicht durch Stärke hat der Mensch die Oberhand.

SA1 2:9 Found footnote specified with no caller in \v~: Die Füße seiner Frommen bewahrt er, aber die Gottlosen verstummen\f - \fr 2,9 \ft O. kommen um\f* in Finsternis; denn nicht durch Stärke hat der Mensch die Oberhand.

SA1 2:13 Found footnote specified with no caller in \v~: Und die Weise der Priester gegen das Volk \add war so\add*: So oft jemand ein Schlachtopfer opferte, kam der Knabe\f - \fr 2,13 \ft d.h. der Diener\f* des Priesters, wenn man das Fleisch kochte, und hatte eine Gabel mit drei Zinken in seiner Hand;

SA1 2:14 Found footnote specified with no caller in \v~: und er stieß in das Becken oder in die Mulde oder in den Kessel oder in den Topf: Alles, was die Gabel heraufbrachte, nahm der Priester damit\f - \fr 2,14 \ft And. l.: für sich\f* weg. So taten sie in Silo allen Israeliten, die dahin kamen.

SA1 2:18 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Samuel diente vor dem \nd HERRN\nd*, ein Knabe, umgürtet mit einem leinenen Ephod\f - \fr 2,18 \ft Eig. einem Ephod von Weißzeug\f*.

SA1 2:20 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Eli segnete Elkana und seine Frau und sprach: Der \nd HERR\nd* gebe dir Nachkommen von dieser Frau an Stelle des Geliehenen\f - \fr 2,20 \ft O. Erbetenen\f*, das man dem \nd HERRN\nd* geliehen hat. Und sie gingen nach Hause\f - \fr 2,20 \ft W. nach seinem Ort\f*.

SA1 2:20 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Eli segnete Elkana und seine Frau und sprach: Der \nd HERR\nd* gebe dir Nachkommen von dieser Frau an Stelle des Geliehenen, das man dem \nd HERRN\nd* geliehen hat. Und sie gingen nach Hause\f - \fr 2,20 \ft W. nach seinem Ort\f*.

SA1 2:25 Found footnote specified with no caller in \v~: Wenn ein Mensch gegen einen Menschen sündigt, so entscheidet Gott über ihn\f - \fr 2,25 \ft näml. als Schiedsrichter\f*; wenn aber ein Mensch gegen den \nd HERRN\nd* sündigt, wer wird für ihn bitten\f - \fr 2,25 \ft Eig. sich ins Mittel legen\f*? Aber sie hörten nicht auf die Stimme ihres Vaters, denn der \nd HERR\nd* war willens, sie zu töten.

SA1 2:25 Found footnote specified with no caller in \v~: Wenn ein Mensch gegen einen Menschen sündigt, so entscheidet Gott über ihn; wenn aber ein Mensch gegen den \nd HERRN\nd* sündigt, wer wird für ihn bitten\f - \fr 2,25 \ft Eig. sich ins Mittel legen\f*? Aber sie hörten nicht auf die Stimme ihres Vaters, denn der \nd HERR\nd* war willens, sie zu töten.

SA1 2:27 Found footnote specified with no caller in \v~: Und es kam ein Mann Gottes zu Eli und sprach zu ihm: So spricht der \nd HERR\nd*: Habe ich mich dem Haus deines Vaters nicht deutlich offenbart, als sie in Ägypten waren im Haus des Pharaos\f - \fr 2,27 \ft O. in Ägypten dem Haus des Pharaos angehörten\f*?

SA1 2:30 Found footnote specified with no caller in \v~: Darum spricht\f - \fr 2,30 \ft Vergl. die Anm. zu 1. Mose 22,16\f* der \nd HERR\nd*, der Gott Israels: Ich habe allerdings gesagt: Dein Haus und das Haus deines Vaters sollen vor mir wandeln ewiglich; aber nun spricht\f - \fr 2,30 \ft Vergl. die Anm. zu 1. Mose 22,16\f* der \nd HERR\nd*: Fern sei es von mir! Denn die mich ehren, werde ich ehren, und die mich verachten, werden gering geachtet werden.

SA1 2:30 Found footnote specified with no caller in \v~: Darum spricht der \nd HERR\nd*, der Gott Israels: Ich habe allerdings gesagt: Dein Haus und das Haus deines Vaters sollen vor mir wandeln ewiglich; aber nun spricht\f - \fr 2,30 \ft Vergl. die Anm. zu 1. Mose 22,16\f* der \nd HERR\nd*: Fern sei es von mir! Denn die mich ehren, werde ich ehren, und die mich verachten, werden gering geachtet werden.

SA1 2:32 Found footnote specified with no caller in \v~: Und du wirst einen Bedränger in der Wohnung\f - \fr 2,32 \ft O. die Bedrängnis der Wohnung\f* sehen, in allem, was der \nd HERR\nd*\f - \fr 2,32 \ft W. er\f* Gutes tun wird\f - \fr 2,32 \ft O. statt alles dessen, ... getan haben würde\f* an Israel; und es wird keinen Greis mehr in deinem Haus geben alle Tage.

SA1 2:32 Found footnote specified with no caller in \v~: Und du wirst einen Bedränger in der Wohnung sehen, in allem, was der \nd HERR\nd*\f - \fr 2,32 \ft W. er\f* Gutes tun wird\f - \fr 2,32 \ft O. statt alles dessen, ... getan haben würde\f* an Israel; und es wird keinen Greis mehr in deinem Haus geben alle Tage.

SA1 2:32 Found footnote specified with no caller in \v~: Und du wirst einen Bedränger in der Wohnung sehen, in allem, was der \nd HERR\nd* Gutes tun wird\f - \fr 2,32 \ft O. statt alles dessen, ... getan haben würde\f* an Israel; und es wird keinen Greis mehr in deinem Haus geben alle Tage.

SA1 3:1 Found footnote specified with no caller in \v~: Und der Knabe Samuel diente dem \nd HERRN\nd* vor Eli. Und das Wort des \nd HERRN\nd* war selten in jenen Tagen, Gesichte waren nicht häufig\f - \fr 3,1 \ft Eig. verbreitet\f*.

SA1 3:5 Found footnote specified with no caller in \v~: Und er lief zu Eli und sprach: Hier bin ich, denn du hast mich gerufen. Aber er sprach: Ich habe nicht gerufen, lege dich wieder\f - \fr 3,5 \ft O. geh wieder hin, leg dich. So auch V. 6\f*. Und er ging hin und legte sich.

SA1 3:9 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Eli sprach zu Samuel: Geh hin, lege dich; und es geschehe, wenn man\f - \fr 3,9 \ft O. er\f* dich ruft, so sprich: Rede, \nd HERR\nd*, denn dein Knecht hört. Und Samuel ging hin und legte sich an seinen Ort.

SA1 3:13 Found footnote specified with no caller in \v~: Denn ich habe ihm mitgeteilt, dass ich sein Haus richten will ewiglich, um der Ungerechtigkeit willen, die er gewusst hat, dass\f - \fr 3,13 \ft O. weil\f* seine Söhne sich den Fluch zuzogen\f - \fr 3,13 \ft And. l.: Gott verachteten\f*, und er ihnen nicht gewehrt hat.

SA1 3:13 Found footnote specified with no caller in \v~: Denn ich habe ihm mitgeteilt, dass ich sein Haus richten will ewiglich, um der Ungerechtigkeit willen, die er gewusst hat, dass seine Söhne sich den Fluch zuzogen\f - \fr 3,13 \ft And. l.: Gott verachteten\f*, und er ihnen nicht gewehrt hat.

SA1 3:15 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Samuel lag bis zum Morgen; da tat er die Tür\f - \fr 3,15 \ft Eig. die Türflügel\f* des Hauses des \nd HERRN\nd* auf. Und Samuel fürchtete sich, Eli das Gesicht mitzuteilen.

SA1 4:1 Found footnote specified with no caller in \p~: Und Israel zog aus, den Philistern entgegen zum Kampf; und sie lagerten sich bei Eben-Eser\f - \fr 4,1 \ft Vergl. Kap. 7,12\f*, und die Philister lagerten in Aphek.

SA1 4:4 Found footnote specified with no caller in \v~: Und das Volk sandte nach Silo, und man brachte von dort die Lade des Bundes des \nd HERRN\nd* der Heerscharen, der zwischen\f - \fr 4,4 \ft O. über; vergl. 1. Chron. 28,18; Hes. 10,1.2.\f* den Cherubim thront; und die beiden Söhne Elis, Hophni und Pinehas, waren dort bei der Lade des Bundes des \nd HERRN\nd*.

SA1 4:6 Found footnote specified with no caller in \v~: Und die Philister hörten den Schall des Jauchzens und sprachen: Was \add bedeutet\add* der Schall dieses großen Jauchzens im Lager der Hebräer? Und sie merkten\f - \fr 4,6 \ft O. erfuhren\f*, dass die Lade des \nd HERRN\nd* ins Lager gekommen war.

SA1 4:10 Found footnote specified with no caller in \v~: Und die Philister kämpften, und Israel wurde geschlagen, und sie flohen, jeder nach seinem Zelt; und die Niederlage\f - \fr 4,10 \ft W. der Schlag; so auch V. 17\f* war sehr groß, und es fielen von Israel 30.000 Mann zu Fuß.

SA1 4:18 Found footnote specified with no caller in \v~: Und es geschah, als er die Lade Gottes erwähnte, da fiel Eli\f - \fr 4,18 \ft W. er\f* rücklings vom Stuhl, an der Seite des Tores, und brach das Genick und starb; denn der Mann war alt und schwer. Und er hatte Israel 40 Jahre gerichtet.

SA1 4:21 Found footnote specified with no caller in \v~: Und sie nannte den Knaben Ikabod\f - \fr 4,21 \ft Nicht-Herrlichkeit; and.: Wo-Herrlichkeit\f*, indem sie sprach: Die Herrlichkeit ist von Israel gewichen! Weil die Lade Gottes genommen war, und wegen ihres Schwiegervaters und ihres Mannes.

SA1 5:2 Found footnote specified with no caller in \v~: Und die Philister nahmen die Lade Gottes und brachten sie in das Haus Dagons\f - \fr 5,2 \ft H. Dach = Fisch; eine Fischgottheit mit dem Kopf und den Händen eines Menschen und dem Rumpf eines Fisches\f* und stellten sie neben Dagon.

SA1 6:2 Found footnote specified with no caller in \v~: Und die Philister riefen die Priester und Wahrsager und sprachen: Was sollen wir mit der Lade des \nd HERRN\nd* tun? Tut uns kund, auf welche Weise\f - \fr 6,2 \ft O. womit\f* wir sie an ihren Ort senden sollen.

SA1 6:4 Found footnote specified with no caller in \v~: Und sie sprachen: Was ist das Schuldopfer, das wir ihm erstatten sollen? Und sie sprachen: Nach der Zahl der Fürsten der Philister, fünf goldene Beulen und fünf goldene Mäuse; denn einerlei Plage habt ihr\f - \fr 6,4 \ft Eig. haben sie\f* alle und eure Fürsten.

SA1 6:6 Found footnote specified with no caller in \v~: Und warum wolltet ihr euer Herz verstocken, wie die Ägypter und der Pharao ihr Herz verstockt haben? Ließen sie sie nicht ziehen, als er seine Macht an\f - \fr 6,6 \ft O. unter\f* ihnen geübt hatte, und sie zogen weg?

SA1 6:18 Found footnote specified with no caller in \v~: und die goldenen Mäuse nach der Zahl aller Städte der Philister, nach den fünf Fürsten\f - \fr 6,18 \ft O. die den fünf Fürsten gehörten\f*, von den festen Städten bis zu den offenen Dörfern\f - \fr 6,18 \ft Eig. den Dörfern des platten Landes\f*; und \add sie brachten sie\add* bis zu dem großen \add Stein\add* Abel\f - \fr 6,18 \ft And. l.: ... Dörfern; und Zeuge ist der große Stein\f*, auf den sie die Lade des \nd HERRN\nd* niedersetzten, \add der\add* bis auf diesen Tag im Feld Josuas, des Beth-Semiters, \add ist\add*.

SA1 6:18 Found footnote specified with no caller in \v~: und die goldenen Mäuse nach der Zahl aller Städte der Philister, nach den fünf Fürsten, von den festen Städten bis zu den offenen Dörfern\f - \fr 6,18 \ft Eig. den Dörfern des platten Landes\f*; und \add sie brachten sie\add* bis zu dem großen \add Stein\add* Abel\f - \fr 6,18 \ft And. l.: ... Dörfern; und Zeuge ist der große Stein\f*, auf den sie die Lade des \nd HERRN\nd* niedersetzten, \add der\add* bis auf diesen Tag im Feld Josuas, des Beth-Semiters, \add ist\add*.

SA1 6:18 Found footnote specified with no caller in \v~: und die goldenen Mäuse nach der Zahl aller Städte der Philister, nach den fünf Fürsten, von den festen Städten bis zu den offenen Dörfern; und \add sie brachten sie\add* bis zu dem großen \add Stein\add* Abel\f - \fr 6,18 \ft And. l.: ... Dörfern; und Zeuge ist der große Stein\f*, auf den sie die Lade des \nd HERRN\nd* niedersetzten, \add der\add* bis auf diesen Tag im Feld Josuas, des Beth-Semiters, \add ist\add*.

SA1 6:19 Found footnote specified with no caller in \v~: Und er schlug unter den Leuten von Beth-Semes, weil sie in die Lade des \nd HERRN\nd* geschaut hatten, und schlug unter dem Volk 70 Mann\f - \fr 6,19 \ft Im hebr. Text steht noch: 50.000 Mann. Vielleicht eine aus Versehen in dem Text aufgenommene Randbemerkung.\f*; da trauerte das Volk, weil der \nd HERR\nd* eine so große Niederlage unter dem Volk angerichtet hatte;

SA1 7:12 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Samuel nahm einen Stein und stellte ihn auf zwischen Mizpa und Schen\f - \fr 7,12 \ft O. der Felszacke\f*, und er gab ihm den Namen Eben-Eser\f - \fr 7,12 \ft Stein der Hilfe\f* und sprach: Bis hierher hat uns der \nd HERR\nd* geholfen.

SA1 7:12 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Samuel nahm einen Stein und stellte ihn auf zwischen Mizpa und Schen, und er gab ihm den Namen Eben-Eser\f - \fr 7,12 \ft Stein der Hilfe\f* und sprach: Bis hierher hat uns der \nd HERR\nd* geholfen.

SA1 8:9 Found footnote specified with no caller in \v~: Und nun höre auf ihre Stimme; nur zeuge ernstlich gegen sie\f - \fr 8,9 \ft O. verwarne sie ernstlich\f* und teile ihnen die Weise\f - \fr 8,9 \ft O. das Recht\f* des Königs mit, der über sie herrschen wird.

SA1 8:9 Found footnote specified with no caller in \v~: Und nun höre auf ihre Stimme; nur zeuge ernstlich gegen sie und teile ihnen die Weise\f - \fr 8,9 \ft O. das Recht\f* des Königs mit, der über sie herrschen wird.

SA1 8:11 Found footnote specified with no caller in \v~: Und er sprach: Dies wird die Weise\f - \fr 8,11 \ft O. das Recht\f* des Königs sein, der über euch regieren wird: Eure Söhne wird er nehmen und für sich bestellen auf seinen Wagen und unter seine Reiter, und dass sie vor seinem Wagen herlaufen;

SA1 8:15 Found footnote specified with no caller in \v~: Und von euren Saaten und euren Weinbergen wird er den Zehnten nehmen und ihn seinen Kämmerern\f - \fr 8,15 \ft O. Hofbeamten\f* und seinen Knechten geben.

SA1 9:1 Found footnote specified with no caller in \v~: Und es war ein Mann von Benjamin, sein Name war Kis\f - \fr 9,1 \ft H. Kisch\f*, der Sohn Abiels, des Sohnes Zerors, des Sohnes Bekoraths, des Sohnes Aphiachs, des Sohnes eines Benjaminiters, ein vermögender Mann.

SA1 9:2 Found footnote specified with no caller in \v~: Und er hatte einen Sohn, sein Name war Saul\f - \fr 9,2 \ft H. Schaul: Erbetener\f*, jung\f - \fr 9,2 \ft O. auserlesen\f* und schön, und kein Mann von den Kindern Israel war schöner als er; von seiner Schulter an aufwärts war er höher als alles Volk.

SA1 9:2 Found footnote specified with no caller in \v~: Und er hatte einen Sohn, sein Name war Saul, jung\f - \fr 9,2 \ft O. auserlesen\f* und schön, und kein Mann von den Kindern Israel war schöner als er; von seiner Schulter an aufwärts war er höher als alles Volk.

SA1 9:3 Found footnote specified with no caller in \v~: Und die Eselinnen Kis', des Vaters Sauls, hatten sich verirrt\f - \fr 9,3 \ft O. waren verloren gegangen; so auch V. 20\f*; und Kis sprach zu seinem Sohn Saul: Nimm doch einen von den Knaben mit dir und mach dich auf, geh hin, suche die Eselinnen.

SA1 9:17 Found footnote specified with no caller in \v~: Sobald nun Samuel Saul sah, antwortete ihm der \nd HERR\nd*: Siehe da den Mann, von dem ich zu dir geredet habe; dieser\f - \fr 9,17 \ft O. von dem ich dir gesagt habe: Dieser usw.\f* soll über mein Volk herrschen.

SA1 9:20 Found footnote specified with no caller in \v~: Und was die Eselinnen betrifft, die dir heute vor drei Tagen irregegangen sind: Richte nicht dein Herz auf sie, denn sie sind gefunden. Und nach wem \add steht\add* alles Begehren Israels? Nicht nach dir und nach dem ganzen Haus deines Vaters\f - \fr 9,20 \ft O. Wem wird alles Begehrenswerte Israels gehören? Nicht dir usw.\f*?

SA1 10:2 Found footnote specified with no caller in \v~: Wenn du heute von mir weggehst, so wirst du zwei Männer treffen beim Grab Rahels, an der Grenze\f - \fr 10,2 \ft O. im Gebiet\f* von Benjamin, in Zelzach; und sie werden zu dir sagen: Die Eselinnen sind gefunden, die du zu suchen gegangen bist; und siehe, dein Vater hat die Sache der Eselinnen aufgegeben, und er ist um euch bekümmert und spricht: Was soll ich wegen meines Sohnes tun?

SA1 10:5 Found footnote specified with no caller in \v~: Danach wirst du zu dem Hügel Gottes\f - \fr 10,5 \ft H. Gibea-Elohim\f* kommen, wo Aufstellungen der Philister sind; und es wird geschehen, sowie du dort in die Stadt kommst, wirst du einer Schar Propheten begegnen, die von der Höhe herabkommen, und vor ihnen her Harfe und Tamburin und Flöte und Laute, und sie werden weissagen\f - \fr 10,5 \ft d.h. reden, getrieben durch den Geist Gottes, oder auch, wie z. B. Kap. 18,10, durch einen bösen Geist\f*.

SA1 10:5 Found footnote specified with no caller in \v~: Danach wirst du zu dem Hügel Gottes kommen, wo Aufstellungen der Philister sind; und es wird geschehen, sowie du dort in die Stadt kommst, wirst du einer Schar Propheten begegnen, die von der Höhe herabkommen, und vor ihnen her Harfe und Tamburin und Flöte und Laute, und sie werden weissagen\f - \fr 10,5 \ft d.h. reden, getrieben durch den Geist Gottes, oder auch, wie z. B. Kap. 18,10, durch einen bösen Geist\f*.

SA1 10:8 Found footnote specified with no caller in \v~: Und geh vor mir nach Gilgal hinab; und siehe, ich werde zu dir hinabkommen, um Brandopfer zu opfern, um Friedensopfer\f - \fr 10,8 \ft O. Dankopfer\f* zu schlachten; sieben Tage sollst du warten, bis ich zu dir komme, und ich werde dir mitteilen was du tun sollst.

SA1 10:19 Found footnote specified with no caller in \v~: ihr aber habt heute euren Gott verworfen, der euch aus allen euren Unglücken und euren Drangsalen gerettet hat, und habt zu ihm gesagt: Einen König\f - \fr 10,19 \ft And. l.: ... habt gesagt: Nein, sondern einen König; wie Kap. 8,19\f* sollst du über uns setzen! Nun denn, stellt euch auf vor dem \nd HERRN\nd* nach euren Stämmen und nach euren Tausenden!

SA1 10:22 Found footnote specified with no caller in \v~: Und sie befragten wiederum den \nd HERRN\nd*: Wird der Mann noch hierher kommen?\f - \fr 10,22 \ft O. Ist noch ein Mann hierher gekommen?\f* Und der \nd HERR\nd* sprach: Siehe, er hat sich bei dem Geräte versteckt.

SA1 10:24 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Samuel sprach zu dem ganzen Volk: Habt ihr gesehen, den der \nd HERR\nd* erwählt hat? Denn\f - \fr 10,24 \ft O. dass\f* keiner ist wie er im ganzen Volk. Da jauchzte das ganze Volk, und sie sprachen: Es lebe der König!

SA1 12:6 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Samuel sprach zu dem Volk: Der \nd HERR\nd* ist es\f - \fr 12,6 \ft O. \+add ist Zeuge\+add*\f*, der Mose und Aaron bestellt und der eure Väter heraufgeführt hat aus dem Land Ägypten!

SA1 12:11 Found footnote specified with no caller in \v~: Und der \nd HERR\nd* sandte Jerub-Baal und Bedan\f - \fr 12,11 \ft E. l.: Barak\f* und Jephta und Samuel, und er errettete euch aus der Hand eurer Feinde ringsum; und ihr wohntet in Sicherheit.

SA1 12:17 Found footnote specified with no caller in \v~: Ist nicht jetzt die Weizenernte? Ich will zu dem \nd HERRN\nd* rufen, und er wird Donner und Regen geben. Und ihr sollt erkennen und sehen, dass das Böse\f - \fr 12,17 \ft W. euer Böses\f*, das ihr getan habt, groß ist in den Augen des \nd HERRN\nd*, einen König für euch zu begehren.

SA1 12:21 Found footnote specified with no caller in \v~: und weicht nicht ab, denn \add ihr würdet\add* den Nichtigen\f - \fr 12,21 \ft Eig. der Leere, od. der Öde\f* nach\add gehen\add*, die nichts nützen und nicht erretten, denn sie sind nichtig\f - \fr 12,21 \ft Eig. Leere, od. Öde\f*.

SA1 12:21 Found footnote specified with no caller in \v~: und weicht nicht ab, denn \add ihr würdet\add* den Nichtigen nach\add gehen\add*, die nichts nützen und nicht erretten, denn sie sind nichtig\f - \fr 12,21 \ft Eig. Leere, od. Öde\f*.

SA1 12:22 Found footnote specified with no caller in \v~: Denn der \nd HERR\nd* wird um seines großen Namens willen sein Volk nicht verlassen\f - \fr 12,22 \ft O. verwerfen\f*; denn es hat den \nd HERRN\nd* gefallen, \em euch\em* sich zum Volk zu machen.

SA1 13:3 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Jonathan schlug die Aufstellung\f - \fr 13,3 \ft O. die Besatzung\f* der Philister, die in Geba war, und die Philister hörten es. Und Saul ließ im ganzen Land in die Posaune stoßen und sprach: Die Hebräer sollen es hören!

SA1 13:7 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Hebräer gingen über den Jordan in das Land Gad und Gilead. Saul aber war noch in Gilgal, und das ganze Volk zitterte hinter ihm her\f - \fr 13,7 \ft O. folgte ihm zitternd\f*.

SA1 13:18 Found footnote specified with no caller in \v~: und eine Abteilung wandte sich auf den Weg nach Beth-Horon, und eine Abteilung wandte sich auf den Weg zur Grenze, die emporragt\f - \fr 13,18 \ft O. hinausschaut\f* über das Tal Zeboim nach der Wüste hin.

SA1 13:19 Found footnote specified with no caller in \v~: Und es war kein Schmied zu finden im ganzen Land Israel; denn die Philister hatten gesagt: Dass die Hebräer sich nicht Schwert oder Speer\f - \fr 13,19 \ft O. Spieß\f* machen!

SA1 13:23 Found footnote specified with no caller in \v~: Und eine\f - \fr 13,23 \ft And.: die\f* Aufstellung der Philister zog aus nach dem Pass von Mikmas.

SA1 14:2 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Saul saß am Ende von Gibea, unter dem Granatbaum, der in Migron ist\f - \fr 14,2 \ft O. war\f*; und des Volkes, das bei ihm war, war etwa 600 Mann.

SA1 14:14 Found footnote specified with no caller in \v~: Und die erste Niederlage, die Jonathan und sein Waffenträger anrichteten\f - \fr 14,14 \ft W. der erste Schlag, den ... schlugen\f*, war etwa 20 Mann, etwa auf der halben Furche\add nlänge\add* eines Jucharts Ackers.

SA1 14:16 Found footnote specified with no caller in \v~: Und die Wächter Sauls in Gibea-Benjamin sahen, und siehe, die Menge zerrann und lief dahin und dorthin\f - \fr 14,16 \ft O. zerrann und verlief und zerstreute sich\f*.

SA1 14:21 Found footnote specified with no caller in \v~: Und es waren Hebräer bei den Philistern, wie früher, die mit ihnen in das Lager ringsum hinaufgezogen waren; auch sie wandten sich, um mit Israel zu sein\f - \fr 14,21 \ft So die Alexandr. Übersetzung. Der hebr. Text lautet: ... hinaufgezogen waren ringsum; und auch sie, um mit Israel zu sein\f*, das mit Saul und Jonathan war.

SA1 14:25 Found footnote specified with no caller in \v~: Und das ganze Volk\f - \fr 14,25 \ft W. das ganze Land\f* kam in den Wald, und Honig war auf der Fläche des Feldes.

SA1 14:27 Found footnote specified with no caller in \v~: Jonathan aber hatte es nicht gehört, als sein Vater das Volk beschwor; und er streckte das Ende seines Stabes\f - \fr 14,27 \ft O. Spießes\f* aus, der in seiner Hand war, und tauchte ihn in den Honigseim und brachte seine Hand wieder zu seinem Mund, und seine Augen wurden hell.

SA1 14:28 Found footnote specified with no caller in \v~: Und einer von dem Volk hob an und sprach: Dein Vater hat das Volk feierlich beschworen und gesagt: Verflucht sei der Mann, der heute Speise essen wird! Und so ist das Volk ermattet\f - \fr 14,28 \ft O. und doch war das Volk ermattet\f*.

SA1 14:30 Found footnote specified with no caller in \v~: Was wäre es gewesen, wenn das Volk heute ungehindert von der Beute seiner Feinde gegessen hätte, die es gefunden hat! Denn wäre dann nicht\f - \fr 14,30 \ft O. wenn nun gar das Volk ..., wäre denn nicht jetzt usw.\f* die Niederlage der Philister\f - \fr 14,30 \ft O. unter den Philistern\f* groß gewesen?

SA1 14:30 Found footnote specified with no caller in \v~: Was wäre es gewesen, wenn das Volk heute ungehindert von der Beute seiner Feinde gegessen hätte, die es gefunden hat! Denn wäre dann nicht die Niederlage der Philister\f - \fr 14,30 \ft O. unter den Philistern\f* groß gewesen?

SA1 14:38 Found footnote specified with no caller in \v~: Da sprach Saul: Tretet hierher, alle Häupter des Volkes, und erkennt und seht, wodurch\f - \fr 14,38 \ft And. l.: durch wen\f* diese Sünde heute geschehen ist.

SA1 14:41 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Saul sprach zu dem \nd HERRN\nd*, dem Gott Israels: Gib ein vollkommenes \add Los\add*!\f - \fr 14,41 \ft O. Gib Wahrheit!\f* Und Jonathan und Saul wurden getroffen, und das Volk ging frei aus.

SA1 14:45 Found footnote specified with no caller in \v~: Aber das Volk sprach zu Saul: Sollte Jonathan sterben, der diese große Rettung\f - \fr 14,45 \ft O. diesen großen Sieg\f* in Israel geschafft hat? Das sei ferne! \add So wahr\add* der \nd HERR\nd* lebt, wenn von den Haaren seines Hauptes \add eines\add* auf die Erde fällt! Denn er hat mit Gott gehandelt an diesem Tag. So erlöste das Volk Jonathan, dass er nicht starb.

SA1 14:47 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Saul nahm das Königtum ein über Israel; und er kämpfte ringsum gegen alle seine Feinde, gegen Moab und gegen die Kinder Ammon und gegen Edom und gegen die Könige von Zoba und gegen die Philister; und überall, wohin er sich wandte, übte er Strafe\f - \fr 14,47 \ft And. l.: siegte er\f*.

SA1 15:6 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Saul sprach zu den Kenitern\f - \fr 15,6 \ft Vergl. Richter 1,16; 4,11\f*: Geht, weicht, zieht hinab aus der Mitte der Amalekiter, dass ich dich nicht mit ihnen wegraffe! Denn du, du hast Güte erwiesen an allen Kindern Israel, als sie aus Ägypten heraufzogen. Und die Keniter wichen aus der Mitte der Amalekiter.

SA1 15:11 Found footnote specified with no caller in \v~: Es reut mich, dass ich Saul zum König gemacht habe, denn er hat sich hinter mir abgewandt und hat meine Worte nicht erfüllt. Und Samuel entbrannte\f - \fr 15,11 \ft Das hebr. Wort bezeichnet sowohl Betrübnis als Zorn\f* und schrie zu dem \nd HERRN\nd* die ganze Nacht.

SA1 15:12 Found footnote specified with no caller in \v~: Und am Morgen machte Samuel sich früh auf, Saul entgegen. Und es wurde Samuel berichtet und gesagt: Saul ist nach Karmel\f - \fr 15,12 \ft Karmel in Juda; vergl. Jos. 15,55\f* gekommen; und siehe, er hat sich ein Denkmal errichtet, und er hat sich gewandt und ist weiter gegangen und nach Gilgal hinabgezogen.

SA1 15:23 Found footnote specified with no caller in \v~: Denn \add wie\add* Sünde der Wahrsagerei ist Widerspenstigkeit, und der Eigenwille\f - \fr 15,23 \ft O. die Widersetzlichkeit\f* \add wie\add* Abgötterei und Götzendienst\f - \fr 15,23 \ft W. Teraphim\f*. Weil du das Wort des \nd HERRN\nd* verworfen hast, so hat er dich verworfen, dass du nicht mehr König seist.

SA1 15:23 Found footnote specified with no caller in \v~: Denn \add wie\add* Sünde der Wahrsagerei ist Widerspenstigkeit, und der Eigenwille \add wie\add* Abgötterei und Götzendienst\f - \fr 15,23 \ft W. Teraphim\f*. Weil du das Wort des \nd HERRN\nd* verworfen hast, so hat er dich verworfen, dass du nicht mehr König seist.

SA1 15:29 Found footnote specified with no caller in \v~: Und auch lügt nicht das Vertrauen\f - \fr 15,29 \ft Eig. die Beständigkeit\f* Israels, und er bereut nicht; denn nicht ein Mensch ist er, um zu bereuen.

SA1 15:33 Found footnote specified with no caller in \v~: Aber Samuel sprach: Wie dein Schwert Frauen kinderlos gemacht hat, so sei kinderlos unter Frauen\f - \fr 15,33 \ft Eig. vor Frauen\f* deine Mutter! Und Samuel hieb Agag in Stücke vor dem \nd HERRN\nd* in Gilgal.

SA1 16:2 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Samuel sprach: Wie mag ich hingehen? Wenn Saul es hört, so tötet er mich. Und der \nd HERR\nd* sprach: Nimm eine Jungkuh\f - \fr 16,2 \ft W. Färse, d.h. eine Kuh, die noch nicht gekalbt hat\f* mit dir und sprich: Ich bin gekommen, um dem \nd HERRN\nd* zu opfern.

SA1 16:7 Found footnote specified with no caller in \v~: Aber der \nd HERR\nd* sprach zu Samuel: Blicke nicht auf sein Aussehen und auf die Höhe seines Wuchses, denn ich habe ihn verworfen; denn \add der \+nd HERR\+nd* sieht\add* nicht auf das, worauf der Mensch sieht; denn der Mensch sieht auf das Äußere\f - \fr 16,7 \ft Eig. die Augen\f*, aber der \nd HERR\nd* sieht auf das Herz.

SA1 16:13 Found footnote specified with no caller in \v~: Da nahm Samuel das Ölhorn und salbte ihn inmitten seiner Brüder. Und der Geist des \nd HERRN\nd* geriet über David\f - \fr 16,13 \ft David = Geliebter\f* von diesem Tag an und weiterhin. Und Samuel machte sich auf und ging nach Rama.

SA1 16:18 Found footnote specified with no caller in \v~: Und einer von den Knaben\f - \fr 16,18 \ft d.h. Knappen, Dienern\f* antwortete und sprach: Siehe, ich habe einen Sohn Isais, des Bethlehemiters, gesehen, der des Spielens kundig ist, und \add er ist\add* ein tapferer Held und ein Kriegsmann und der Rede verständig und ein schöner Mann, und der \nd HERR\nd* ist mit ihm.

SA1 16:20 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Isai nahm einen Esel mit Brot\f - \fr 16,20 \ft W. einen Esel Brotes, d.h. mit so viel Brot beladen, wie ein Esel tragen kann\f* und einen Schlauch Wein und ein Ziegenböckchen, und er sandte es durch seinen Sohn David an Saul.

SA1 16:21 Found footnote specified with no caller in \v~: Und David kam zu Saul und stand vor ihm\f - \fr 16,21 \ft d.h. diente ihm\f*; und er liebte ihn sehr, und er wurde sein Waffenträger.

SA1 17:4 Found footnote specified with no caller in \v~: Und der Zwischenkämpfer trat aus den Lagern der Philister hervor, sein Name war Goliath, aus Gat\f - \fr 17,4 \ft S. Josua 11,22\f*; seine Höhe war 6 Ellen und 1 Spanne.

SA1 17:12 Found footnote specified with no caller in \v~: David nun war der Sohn jenes Ephratiters\f - \fr 17,12 \ft W. jenes ephratischen Mannes\f* von Bethlehem-Juda, dessen Name Isai war und der acht Söhne hatte; und der Mann war in den Tagen Sauls alt, \add im Alter\add* vorgerückt unter den Männern.

SA1 17:29 Found footnote specified with no caller in \v~: Und David sprach: Was habe ich nun getan? Ist es nicht der Mühe wert?\f - \fr 17,29 \ft And. üb.: Ist es nicht ein Auftrag?\f*

SA1 17:37 Found footnote specified with no caller in \v~: Und David sprach: Der \nd HERR\nd*, der mich aus den Klauen\f - \fr 17,37 \ft Eig. aus der Hand\f* des Löwen und aus den Klauen\f - \fr 17,37 \ft Eig. aus der Hand\f* des Bären errettet hat, \em er\em* wird mich aus der Hand dieses Philisters erretten. Und Saul sprach zu David: Geh hin, und der \nd HERR\nd* sei mit dir!

SA1 17:37 Found footnote specified with no caller in \v~: Und David sprach: Der \nd HERR\nd*, der mich aus den Klauen des Löwen und aus den Klauen\f - \fr 17,37 \ft Eig. aus der Hand\f* des Bären errettet hat, \em er\em* wird mich aus der Hand dieses Philisters erretten. Und Saul sprach zu David: Geh hin, und der \nd HERR\nd* sei mit dir!

SA1 17:40 Found footnote specified with no caller in \v~: Und er nahm seinen Stab in seine Hand und wählte sich fünf glatte Steine aus dem Bach\f - \fr 17,40 \ft O. Tal, trockenes Flussbett\f* und tat sie in das Hirtengerät, das er hatte, in die Tasche, und seine Schleuder hatte er in seiner Hand; und er trat an den Philister heran.

SA1 17:41 Found footnote specified with no caller in \v~: Und der Philister ging und kam dem David immer näher, und der Mann, der den Schild\f - \fr 17,41 \ft Hier der große, den ganzen Mann deckende Schild\f* trug, vor ihm her.

SA1 17:45 Found footnote specified with no caller in \v~: Und David sprach zu dem Philister: \em Du\em* kommst zu mir mit Schwert und mit Speer und mit Wurfspieß; \em ich\em* aber komme zu dir im Namen des \nd HERRN\nd* der Heerscharen, des Gottes der Schlachtreihen Israels, den\f - \fr 17,45 \ft O. die\f* du verhöhnt hast.

SA1 17:52 Found footnote specified with no caller in \v~: Und die Männer von Israel und Juda machten sich auf und erhoben ein Geschrei und verfolgten die Philister bis zum Eingang des Tales\f - \fr 17,52 \ft W. bis man in das Tal kommt; And. l.: bis nach Gat\f* und bis zu den Toren von Ekron; und die Erschlagenen der Philister fielen auf dem Weg nach Schaaraim und bis Gat und bis Ekron.

SA1 18:4 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Jonathan zog das Oberkleid aus, das er anhatte, und gab es David, und seinen Rock\f - \fr 18,4 \ft d.h. Waffenrock, wie Kap. 17,38\f* und bis auf sein Schwert und seinen Bogen und seinen Gürtel.

SA1 18:5 Found footnote specified with no caller in \v~: Und David zog aus, wohin immer Saul ihn sandte, \add und\add* er hatte Gelingen\f - \fr 18,5 \ft O. und David zog aus; wohin ..., hatte er Gelingen\f*; und Saul setzte ihn über die Kriegsleute; und er war in den Augen des ganzen Volkes und auch in den Augen der Knechte Sauls wohlgefällig.

SA1 18:7 Found footnote specified with no caller in \v~: Und die Frauen, die spielten\f - \fr 18,7 \ft O. tanzten\f*, sangen und sprachen\f - \fr 18,7 \ft d.h. im Wechselgesang; so auch Kap. 21,11; 29,5\f*:

SA1 18:7 Found footnote specified with no caller in \v~: Und die Frauen, die spielten, sangen und sprachen\f - \fr 18,7 \ft d.h. im Wechselgesang; so auch Kap. 21,11; 29,5\f*:

SA1 18:10 Found footnote specified with no caller in \v~: Und es geschah am anderen Tag, da geriet ein böser Geist von Gott über Saul, und er weissagte\f - \fr 18,10 \ft S. die Anm. zu Kap. 10,5\f* im Innern des Hauses; David aber spielte mit seiner Hand, wie Tag für Tag, und der Speer war in der Hand Sauls.

SA1 18:11 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Saul warf\f - \fr 18,11 \ft O. schwang\f* den Speer und dachte\f - \fr 18,11 \ft O. sagte\f*: Ich will David an die Wand spießen! Aber David wandte sich zweimal von ihm ab.

SA1 18:11 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Saul warf den Speer und dachte\f - \fr 18,11 \ft O. sagte\f*: Ich will David an die Wand spießen! Aber David wandte sich zweimal von ihm ab.

SA1 18:13 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Saul tat ihn von sich weg und setzte ihn\f - \fr 18,13 \ft Eig. setzte sich ihn\f* zum Obersten über 1.000; und er zog aus und ein vor dem Volk her.

SA1 18:21 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Saul sprach: Ich will sie ihm geben, dass sie ihm zum Fallstrick werde und die Hand der Philister gegen ihn sei. Und Saul sprach zu David: Zum zweiten Mal\f - \fr 18,21 \ft O. Mittels Zweier\f* sollst du heute mein Schwiegersohn werden.

SA1 19:13 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Michal nahm den Teraphim\f - \fr 19,13 \ft d.h. den Hausgötzen\f* und legte ihn ins Bett und legte das Geflecht von Ziegenhaar\f - \fr 19,13 \ft das im Morgenland gegen Mücken gebräuchlich war\f* zu seinen Häupten und deckte ihn mit dem Tuch\f - \fr 19,13 \ft O. mit der Decke\f* zu.

SA1 19:13 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Michal nahm den Teraphim und legte ihn ins Bett und legte das Geflecht von Ziegenhaar\f - \fr 19,13 \ft das im Morgenland gegen Mücken gebräuchlich war\f* zu seinen Häupten und deckte ihn mit dem Tuch\f - \fr 19,13 \ft O. mit der Decke\f* zu.

SA1 19:13 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Michal nahm den Teraphim und legte ihn ins Bett und legte das Geflecht von Ziegenhaar zu seinen Häupten und deckte ihn mit dem Tuch\f - \fr 19,13 \ft O. mit der Decke\f* zu.

SA1 19:19 Found footnote specified with no caller in \v~: Und es wurde Saul berichtet und gesagt: Siehe, David ist in Najot\f - \fr 19,19 \ft Wohnungen; viell. die Wohnungen der Prophetenschüler; vergl. V. 20\f* bei Rama.

SA1 19:24 Found footnote specified with no caller in \v~: Und auch er zog seine Oberkleider aus, und auch er weissagte vor Samuel, und er lag nackt\f - \fr 19,24 \ft d.h. bloß mit dem Unterkleid bedeckt\f* da jenen ganzen Tag und die ganze Nacht. Daher sagt man: Ist auch Saul unter den Propheten?

SA1 20:19 Found footnote specified with no caller in \v~: Am dritten Tag aber steige schnell herab und komm an den Ort, wo du dich verborgen hattest am Tag der Tat\f - \fr 20,19 \ft S. Kap. 19,1–3\f*, und bleibe\f - \fr 20,19 \ft O. setze dich nieder\f* neben dem Stein Asel.

SA1 20:19 Found footnote specified with no caller in \v~: Am dritten Tag aber steige schnell herab und komm an den Ort, wo du dich verborgen hattest am Tag der Tat, und bleibe\f - \fr 20,19 \ft O. setze dich nieder\f* neben dem Stein Asel.

SA1 20:26 Found footnote specified with no caller in \v~: Saul aber sagte nichts an diesem Tag, denn er dachte: Es ist ihm etwas widerfahren\f - \fr 20,26 \ft O. Es ist ein Zufall\f*; er ist nicht rein, gewiss, er ist nicht rein.

SA1 20:29 Found footnote specified with no caller in \v~: Lass mich doch gehen, denn wir haben ein Familienopfer in der Stadt; und mein Bruder selbst hat mich entboten; und nun, wenn ich Gnade gefunden habe in deinen Augen, so lass mich doch gehen\f - \fr 20,29 \ft Eig. entschlüpfen\f*, dass ich meine Brüder sehe. Darum ist er nicht an den Tisch des Königs gekommen.

SA1 20:33 Found footnote specified with no caller in \v~: Da warf\f - \fr 20,33 \ft O. schwang\f* Saul den Speer nach ihm, um ihn zu treffen; und Jonathan erkannte, dass es vonseiten seines Vaters beschlossen sei, David zu töten.

SA1 21:1 Found footnote specified with no caller in \v~: Und David\f - \fr 21,1 \ft W. Und er\f* machte sich auf und ging weg; Jonathan aber kam in die Stadt.

SA1 22:9 Found footnote specified with no caller in \v~: Da antwortete Doeg, der Edomiter, der bei den Knechten Sauls stand\f - \fr 22,9 \ft O. über die Knechte Sauls gesetzt war\f*, und sprach: Ich sah den Sohn Isais nach Nob kommen zu Ahimelech, dem Sohn Ahitubs.

SA1 23:15 Found footnote specified with no caller in \v~: Und David sah, dass Saul ausgezogen war, um nach seinem Leben zu trachten; und David war in der Wüste Siph, im Wald\f - \fr 23,15 \ft O. in Choresch, so auch V. 18 und 19\f*.

SA1 23:16 Found footnote specified with no caller in \v~: Da machte sich Jonathan, der Sohn Sauls, auf und ging zu David in den Wald\f - \fr 23,16 \ft O. nach Choresch\f* und stärkte seine Hand in Gott.

SA1 23:19 Found footnote specified with no caller in \v~: Da zogen die Siphiter zu Saul hinauf, nach Gibea, und sprachen: Hält sich David nicht bei uns verborgen auf den Bergfestungen im Wald, auf dem Hügel Hakila, der zur Rechten\f - \fr 23,19 \ft d.h. südlich; so auch V. 24\f* der Wildnis ist?

SA1 23:24 Found footnote specified with no caller in \v~: Und sie machten sich auf und gingen nach Siph, vor Saul her. David und seine Männer waren aber in der Wüste Maon, in der Ebene\f - \fr 23,24 \ft H. Araba; vergl. 5. Mose 1,1\f*, zur Rechten der Wildnis.

SA1 23:26 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Saul ging auf dieser Seite des Berges, David aber und seine Männer auf jener Seite des Berges. Und es geschah, als David eilte\f - \fr 23,26 \ft O. ängstlich bemüht war\f*, Saul zu entgehen, und Saul und seine Männer David und seine Männer umringten, um sie zu fangen,

SA1 23:28 Found footnote specified with no caller in \v~: Da kehrte Saul um von der Verfolgung Davids und zog den Philistern entgegen. Daher nannte man jenen Ort: Sela-Hammachlekot\f - \fr 23,28 \ft Fels der Trennung (and.: des Entschlüpfens)\f*.

SA1 24:8 Found footnote specified with no caller in \v~: Und David wehrte seinen Männern mit diesen Worten und ließ ihnen nicht zu, sich gegen Saul zu erheben. Und Saul stand auf aus der Höhle und zog seines\f - \fr 24,8 \ft W. des\f* Weges.

SA1 24:11 Found footnote specified with no caller in \v~: Siehe, an diesem Tag haben deine Augen gesehen, dass der \nd HERR\nd* dich heute in meine Hand gegeben hat in der Höhle. Und man sagte \add mir\add*, ich solle dich töten\f - \fr 24,11 \ft O. Und man gedachte dich zu töten\f*; aber \add mein Auge\add* schonte deiner, und ich sprach: Ich will meine Hand nicht gegen meinen Herrn ausstrecken, denn er ist der Gesalbte des \nd HERRN\nd*!

SA1 24:16 Found footnote specified with no caller in \v~: So sei denn der \nd HERR\nd* Richter, und richte zwischen mir und dir; und er sehe hinein und führe meine Streitsache und verschaffe mir Recht aus deiner Hand\f - \fr 24,16 \ft d.h. durch Befreiung aus deiner Hand\f*!

SA1 25:2 Found footnote specified with no caller in \v~: Und es war ein Mann in Maon, der seine Geschäfte in Karmel\f - \fr 25,2 \ft Karmel in Juda; vergl. Jos. 15,55\f* hatte; und der Mann war sehr vermögend und hatte 3.000 Schafe und 1.000 Ziegen; und er war während der Schur seiner Schafe in Karmel.

SA1 25:6 Found footnote specified with no caller in \v~: und sprecht so: Lebe lange!\f - \fr 25,6 \ft W. Zum Leben!\f* und Friede dir, und Friede deinem Haus, und Friede allem, was dein ist!

SA1 25:14 Found footnote specified with no caller in \v~: Und ein Knabe von den Knaben berichtete der Abigail, der Frau Nabals, und sprach: Siehe, David hat Boten aus der Wüste gesandt, um unseren Herrn zu segnen\f - \fr 25,14 \ft O. zu begrüßen\f*; aber er hat sie angefahren.

SA1 25:22 Found footnote specified with no caller in \v~: So tue Gott den Feinden Davids, und so füge er hinzu, wenn ich von allem, was sein ist, bis zum Morgenlicht übriglasse, was männlich ist\f - \fr 25,22 \ft W. was an die Wand pisst; so auch V. 34 und später\f*!

SA1 25:25 Found footnote specified with no caller in \v~: Mein Herr kümmere sich doch nicht um diesen Mann Belials, um Nabal; denn wie sein Name, so ist er: Nabal\f - \fr 25,25 \ft Tor, gemeiner Mensch\f* ist sein Name, und Torheit\f - \fr 25,25 \ft zugleich: Schlechtigkeit, Gemeinheit\f* ist bei ihm. Und ich, deine Magd, habe die Knaben meines Herrn nicht gesehen, die du gesandt hast.

SA1 25:25 Found footnote specified with no caller in \v~: Mein Herr kümmere sich doch nicht um diesen Mann Belials, um Nabal; denn wie sein Name, so ist er: Nabal ist sein Name, und Torheit\f - \fr 25,25 \ft zugleich: Schlechtigkeit, Gemeinheit\f* ist bei ihm. Und ich, deine Magd, habe die Knaben meines Herrn nicht gesehen, die du gesandt hast.

SA1 25:27 Found footnote specified with no caller in \v~: Und nun, dieses Geschenk\f - \fr 25,27 \ft W. dieser Segen; wie 1. Mose 33,11 usw.\f*, das deine Magd meinem Herrn gebracht hat, es werde den Knaben gegeben, die im Gefolge meines Herrn ziehen.

SA1 25:39 Found footnote specified with no caller in \v~: Und als David hörte, dass Nabal gestorben war, sprach er: Gepriesen sei der \nd HERR\nd*, der den Rechtsstreit meiner Schmach vonseiten Nabals geführt und seinen Knecht vom Bösen abgehalten hat! Und die Bosheit Nabals hat der \nd HERR\nd* auf seinen Kopf zurückkehren lassen. Und David sandte hin und warb um Abigail\f - \fr 25,39 \ft Eig. redete Abigail an\f*, um sie sich zur Frau zu nehmen.

SA1 26:9 Found footnote specified with no caller in \v~: Aber David sprach zu Abisai: Verderbe ihn nicht! Denn wer streckte seine Hand gegen den Gesalbten des \nd HERRN\nd* aus und bliebe schuldlos\f - \fr 26,9 \ft O. ungestraft\f*?

SA1 26:19 Found footnote specified with no caller in \v~: Und nun höre doch mein Herr, der König, auf die Worte seines Knechtes: Wenn der \nd HERR\nd* dich gegen mich aufgereizt hat, so möge er ein Speisopfer\f - \fr 26,19 \ft O. eine Opfergabe überhaupt\f* riechen; wenn aber Menschenkinder, so seien sie verflucht vor dem \nd HERRN\nd*, weil sie mich heute vertrieben haben, dass ich mich dem Erbteil des \nd HERRN\nd* nicht anschließen darf, indem sie sprechen: Geh hin, diene anderen Göttern!

SA1 26:25 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Saul sprach zu David: Gesegnet seist du, mein Sohn David! Du wirst es sicher ausrichten und wirst sicher obsiegen\f - \fr 26,25 \ft O. du wirst sowohl unternehmen als auch ausführen\f*. Und David ging seines Weges, Saul aber kehrte zurück an seinen Ort.

SA1 27:10 Found footnote specified with no caller in \v~: Und sprach Achis: Habt ihr heute keinen Einfall gemacht?\f - \fr 27,10 \ft Viell. ist zu lesen: Bei wem (oder Wohin) habt ihr heute einen Einfall gemacht?\f* so sprach David: In den Süden von Juda, oder: in den Süden der Jerachmeeliter, oder: in den Süden der Keniter.

SA1 28:10 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Saul schwur ihr bei dem \nd HERRN\nd* und sprach: \add So wahr\add* der \nd HERR\nd* lebt, wenn dich eine Schuld\f - \fr 28,10 \ft O. Strafe\f* treffen soll wegen dieser Sache!

SA1 28:17 Found footnote specified with no caller in \v~: Und der \nd HERR\nd* hat für sich\f - \fr 28,17 \ft O. ihm, d.h. dem David\f* getan, so wie er durch mich geredet hat; und der \nd HERR\nd* hat das Königtum aus deiner Hand gerissen und es deinem Nächsten, dem David, gegeben.

SA1 28:18 Found footnote specified with no caller in \v~: Weil du der Stimme des \nd HERRN\nd* nicht gehorcht und seine Zornglut nicht ausgeführt hast an Amalek\f - \fr 28,18 \ft Vergl. Kap. 15\f*, darum hat der \nd HERR\nd* dir dieses heute getan.

SA1 28:23 Found footnote specified with no caller in \v~: Aber er weigerte sich und sprach: Ich will nicht essen. Da drangen seine Knechte und auch die Frau in ihn; und er hörte auf ihre Stimme und stand von der Erde auf und setzte sich auf das Bett\f - \fr 28,23 \ft O. Polster\f*.

SA1 29:9 Found footnote specified with no caller in \v~: Und Achis antwortete und sprach zu David: Ich weiß es, denn\f - \fr 29,9 \ft O. Ich weiß, dass\f* du bist wohlgefällig in meinen Augen wie ein Engel Gottes; doch die Fürsten der Philister haben gesagt: Er soll nicht mit uns in den Kampf hinaufziehen!

SA1 30:20 Found footnote specified with no caller in \v~: Und David nahm alles Klein- und Rindvieh; sie trieben es vor dem anderen\f - \fr 30,20 \ft Eig. jenem\f* Vieh her und sprachen: Dies ist die Beute Davids!

SA1 30:22 Found footnote specified with no caller in \v~: Und jeder böse und nichtswürdige Mann\f - \fr 30,22 \ft H. Belialsmann\f* von den Männern, die mit David gezogen waren, hob an und sprach: Weil sie nicht mit uns gezogen sind, wollen wir ihnen von der Beute, die wir entrissen haben, nichts geben, als nur jedem seine Frau und seine Kinder, dass sie sie wegführen und hingehen.

SA1 30:25 Found footnote specified with no caller in \v~: Und so geschah es von jenem Tag an und weiterhin; und er\f - \fr 30,25 \ft O. man\f* machte es zur Satzung und zum Recht für Israel bis auf diesen Tag.

SA1 30:26 Found footnote specified with no caller in \v~: Und David kam nach Ziklag; und er sandte von der Beute den Ältesten Judas, seinen Freunden, und sprach: Siehe, da habt ihr ein Geschenk\f - \fr 30,26 \ft W. einen Segen\f* von der Beute der Feinde des \nd HERRN\nd*:

SA1 31:1 Found footnote specified with no caller in \v~: Die\f - \fr 31,1 \ft 1. Chron. 10,1–12\f* Philister aber kämpften gegen Israel; und die Männer von Israel flohen vor den Philistern, und Erschlagene fielen\f - \fr 31,1 \ft O. und fielen erschlagen\f* auf dem Gebirge Gilboa.

SA1 31:1 Found footnote specified with no caller in \v~: Die Philister aber kämpften gegen Israel; und die Männer von Israel flohen vor den Philistern, und Erschlagene fielen\f - \fr 31,1 \ft O. und fielen erschlagen\f* auf dem Gebirge Gilboa.

SA1 31:7 Found footnote specified with no caller in \v~: Und als die Männer von Israel, die diesseits\f - \fr 31,7 \ft And.: jenseits\f* des Tales\f - \fr 31,7 \ft d.h. der Talebene von Jisreel\f* und diesseits\f - \fr 31,7 \ft And.: jenseits\f* des Jordan waren, sahen, dass die Männer von Israel geflohen, und dass Saul und seine Söhne tot waren, da verließen sie die Städte und flohen; und die Philister kamen und wohnten darin.

SA1 31:7 Found footnote specified with no caller in \v~: Und als die Männer von Israel, die diesseits des Tales\f - \fr 31,7 \ft d.h. der Talebene von Jisreel\f* und diesseits\f - \fr 31,7 \ft And.: jenseits\f* des Jordan waren, sahen, dass die Männer von Israel geflohen, und dass Saul und seine Söhne tot waren, da verließen sie die Städte und flohen; und die Philister kamen und wohnten darin.

SA1 31:7 Found footnote specified with no caller in \v~: Und als die Männer von Israel, die diesseits des Tales und diesseits\f - \fr 31,7 \ft And.: jenseits\f* des Jordan waren, sahen, dass die Männer von Israel geflohen, und dass Saul und seine Söhne tot waren, da verließen sie die Städte und flohen; und die Philister kamen und wohnten darin.

SA1 31:9 Found footnote specified with no caller in \v~: Und sie hieben ihm den Kopf ab und zogen ihm seine Waffen aus; und sie sandten\f - \fr 31,9 \ft O. sandten sie\f* in das Land der Philister ringsumher, um die frohe Botschaft in den Häusern ihrer Götzen und unter dem Volk zu verkünden.

USFMs

Newline Marker Errors

SA1 Missing 'h' USFM field in file

Modified Marker List

All Newline Marker Counts

 c: 31    id: 1    mt1: 1    p: 149    rem: 5    toc1: 1    toc2: 1    toc3: 1    Total: 1001    v: 811  

All Newline Marker Counts (sorted by count)

 id: 1    toc1: 1    toc2: 1    toc3: 1    mt1: 1    rem: 5    c: 31    p: 149    v: 811    Total: 1001  

Functional Marker Counts

 Book ID: 1    Chapters: 31    Paragraphs: 149    Verses: 811  

Functional Marker Counts (sorted by count)

 Book ID: 1    Chapters: 31    Paragraphs: 149    Verses: 811  

Characters

Possible Character Errors

SA1 12:6 Multiple spaces in '12,6 O.··ist Zeuge'

All Character Counts

 .: 5    0: 72    1: 390    2: 271    3: 150    4: 115    5: 97    6: 80    7: 78    8: 75    9: 72    a: 4    e: 3    l: 3    m: 4    S: 4    Space: 4    Total: 1430    u: 3  

All Character Counts (sorted by count)

 u: 3    e: 3    l: 3    Space: 4    S: 4    a: 4    m: 4    .: 5    9: 72    0: 72    8: 75    7: 78    6: 80    5: 97    4: 115    3: 150    2: 271    1: 390    Total: 1430  

Letter Counts

 a: 4    e: 3    l: 3    m: 4    S: 4    Space: 4    Total: 25    u: 3  

Letter Counts (sorted by count)

 u: 3    e: 3    l: 3    Space: 4    S: 4    a: 4    m: 4    Total: 25  

Punctuation Counts

 .: 5    Total: 5  

Punctuation Counts (sorted by count)

 .: 5    Total: 5  

Speech Marks

Possible Matching Errors

SA1 22:5 Unclosed speech marks matching '“ (opened at 21:12:v)' before v marker or missing reopening quotes at v5

SA1 29:6 Unclosed speech marks matching '“ (opened at 29:5:v)' before v marker or missing reopening quotes at v6

Words

Possible Word Errors

SA1 5:2 Have unexpected character starting word '='

SA1 16:13 Have unexpected character starting word '='

All Word Counts

All Word Counts (sorted by count)

Case Insensitive Word Counts

Case Insensitive Word Counts (sorted by count)

Headings

Title Lines

SA1 -1:9 Main Title 1:1. Samuel

Notes

Footnote Errors

SA1 1:1 Footnote anchor reference seems not to match: '1,1'

SA1 1:20 Footnote anchor reference seems not to match: '1,20'

SA1 1:28 Footnote anchor reference seems not to match: '1,28'

SA1 1:28 Footnote anchor reference seems not to match: '1,28'

SA1 2:1 Footnote anchor reference seems not to match: '2,1'

SA1 2:3 Footnote anchor reference seems not to match: '2,3'

SA1 2:5 Footnote anchor reference seems not to match: '2,5'

SA1 2:8 Footnote seems to include possible unnecessary closing punctuation (period): '+ \\fr 2,8 \\ft Vergl. Ps. 113,7.8.'

SA1 2:8 Footnote anchor reference seems not to match: '2,8'

SA1 2:9 Footnote anchor reference seems not to match: '2,9'

SA1 2:9 Footnote anchor reference seems not to match: '2,9'

SA1 2:13 Footnote anchor reference seems not to match: '2,13'

SA1 2:14 Footnote anchor reference seems not to match: '2,14'

SA1 2:18 Footnote anchor reference seems not to match: '2,18'

SA1 2:20 Footnote anchor reference seems not to match: '2,20'

SA1 2:20 Footnote anchor reference seems not to match: '2,20'

SA1 2:25 Footnote anchor reference seems not to match: '2,25'

SA1 2:25 Footnote anchor reference seems not to match: '2,25'

SA1 2:27 Footnote anchor reference seems not to match: '2,27'

SA1 2:30 Footnote anchor reference seems not to match: '2,30'

SA1 2:30 Footnote anchor reference seems not to match: '2,30'

SA1 2:32 Footnote anchor reference seems not to match: '2,32'

SA1 2:32 Footnote anchor reference seems not to match: '2,32'

SA1 2:32 Footnote anchor reference seems not to match: '2,32'

SA1 3:1 Footnote anchor reference seems not to match: '3,1'

SA1 3:5 Footnote anchor reference seems not to match: '3,5'

SA1 3:9 Footnote anchor reference seems not to match: '3,9'

SA1 3:13 Footnote anchor reference seems not to match: '3,13'

SA1 3:13 Footnote anchor reference seems not to match: '3,13'

SA1 3:15 Footnote anchor reference seems not to match: '3,15'

SA1 4:1 Footnote anchor reference seems not to match: '4,1'

SA1 4:4 Footnote seems to include possible unnecessary closing punctuation (period): '+ \\fr 4,4 \\ft O. über; vergl. 1. Chron. 28,18; Hes. 10,1.2.'

SA1 4:4 Footnote anchor reference seems not to match: '4,4'

SA1 4:6 Footnote anchor reference seems not to match: '4,6'

SA1 4:10 Footnote anchor reference seems not to match: '4,10'

SA1 4:18 Footnote anchor reference seems not to match: '4,18'

SA1 4:21 Footnote anchor reference seems not to match: '4,21'

SA1 5:2 Footnote anchor reference seems not to match: '5,2'

SA1 6:2 Footnote anchor reference seems not to match: '6,2'

SA1 6:4 Footnote anchor reference seems not to match: '6,4'

SA1 6:6 Footnote anchor reference seems not to match: '6,6'

SA1 6:18 Footnote anchor reference seems not to match: '6,18'

SA1 6:18 Footnote anchor reference seems not to match: '6,18'

SA1 6:18 Footnote anchor reference seems not to match: '6,18'

SA1 6:19 Footnote seems to include possible unnecessary closing punctuation (period): '+ \\fr 6,19 \\ft Im hebr. Text steht noch: 50.000 Mann. Vielleicht eine aus Versehen in dem Text aufgenommene Randbemerkung.'

SA1 6:19 Footnote anchor reference seems not to match: '6,19'

SA1 7:12 Footnote anchor reference seems not to match: '7,12'

SA1 7:12 Footnote anchor reference seems not to match: '7,12'

SA1 8:9 Footnote anchor reference seems not to match: '8,9'

SA1 8:9 Footnote anchor reference seems not to match: '8,9'

SA1 8:11 Footnote anchor reference seems not to match: '8,11'

SA1 8:15 Footnote anchor reference seems not to match: '8,15'

SA1 9:1 Footnote anchor reference seems not to match: '9,1'

SA1 9:2 Footnote anchor reference seems not to match: '9,2'

SA1 9:2 Footnote anchor reference seems not to match: '9,2'

SA1 9:3 Footnote anchor reference seems not to match: '9,3'

SA1 9:17 Footnote seems to include possible unnecessary closing punctuation (period): '+ \\fr 9,17 \\ft O. von dem ich dir gesagt habe: Dieser usw.'

SA1 9:17 Footnote anchor reference seems not to match: '9,17'

SA1 9:20 Footnote seems to include possible unnecessary closing punctuation (period): '+ \\fr 9,20 \\ft O. Wem wird alles Begehrenswerte Israels gehören? Nicht dir usw.'

SA1 9:20 Footnote anchor reference seems not to match: '9,20'

SA1 10:2 Footnote anchor reference seems not to match: '10,2'

SA1 10:5 Footnote anchor reference seems not to match: '10,5'

SA1 10:5 Footnote anchor reference seems not to match: '10,5'

SA1 10:8 Footnote anchor reference seems not to match: '10,8'

SA1 10:19 Footnote anchor reference seems not to match: '10,19'

SA1 10:22 Footnote seems to include possible unnecessary closing punctuation (period): '+ \\fr 10,22 \\ft O. Ist noch ein Mann hierher gekommen?'

SA1 10:22 Footnote anchor reference seems not to match: '10,22'

SA1 10:24 Footnote anchor reference seems not to match: '10,24'

SA1 12:6 Footnote anchor reference seems not to match: '12,6'

SA1 12:11 Footnote anchor reference seems not to match: '12,11'

SA1 12:17 Footnote anchor reference seems not to match: '12,17'

SA1 12:21 Footnote anchor reference seems not to match: '12,21'

SA1 12:21 Footnote anchor reference seems not to match: '12,21'

SA1 12:22 Footnote anchor reference seems not to match: '12,22'

SA1 13:3 Footnote anchor reference seems not to match: '13,3'

SA1 13:7 Footnote anchor reference seems not to match: '13,7'

SA1 13:18 Footnote anchor reference seems not to match: '13,18'

SA1 13:19 Footnote anchor reference seems not to match: '13,19'

SA1 13:23 Footnote anchor reference seems not to match: '13,23'

SA1 14:2 Footnote anchor reference seems not to match: '14,2'

SA1 14:14 Footnote anchor reference seems not to match: '14,14'

SA1 14:16 Footnote anchor reference seems not to match: '14,16'

SA1 14:21 Footnote anchor reference seems not to match: '14,21'

SA1 14:25 Footnote anchor reference seems not to match: '14,25'

SA1 14:27 Footnote anchor reference seems not to match: '14,27'

SA1 14:28 Footnote anchor reference seems not to match: '14,28'

SA1 14:30 Footnote seems to include possible unnecessary closing punctuation (period): '+ \\fr 14,30 \\ft O. wenn nun gar das Volk ..., wäre denn nicht jetzt usw.'

SA1 14:30 Footnote anchor reference seems not to match: '14,30'

SA1 14:30 Footnote anchor reference seems not to match: '14,30'

SA1 14:38 Footnote anchor reference seems not to match: '14,38'

SA1 14:41 Footnote seems to include possible unnecessary closing punctuation (period): '+ \\fr 14,41 \\ft O. Gib Wahrheit!'

SA1 14:41 Footnote anchor reference seems not to match: '14,41'

SA1 14:45 Footnote anchor reference seems not to match: '14,45'

SA1 14:47 Footnote anchor reference seems not to match: '14,47'

SA1 15:6 Footnote anchor reference seems not to match: '15,6'

SA1 15:11 Footnote anchor reference seems not to match: '15,11'

SA1 15:12 Footnote anchor reference seems not to match: '15,12'

SA1 15:23 Footnote anchor reference seems not to match: '15,23'

SA1 15:23 Footnote anchor reference seems not to match: '15,23'

SA1 15:29 Footnote anchor reference seems not to match: '15,29'

SA1 15:33 Footnote anchor reference seems not to match: '15,33'

SA1 16:2 Footnote anchor reference seems not to match: '16,2'

SA1 16:7 Footnote anchor reference seems not to match: '16,7'

SA1 16:13 Footnote anchor reference seems not to match: '16,13'

SA1 16:18 Footnote anchor reference seems not to match: '16,18'

SA1 16:20 Footnote anchor reference seems not to match: '16,20'

SA1 16:21 Footnote anchor reference seems not to match: '16,21'

SA1 17:4 Footnote anchor reference seems not to match: '17,4'

SA1 17:12 Footnote anchor reference seems not to match: '17,12'

SA1 17:29 Footnote seems to include possible unnecessary closing punctuation (period): '+ \\fr 17,29 \\ft And. üb.: Ist es nicht ein Auftrag?'

SA1 17:29 Footnote anchor reference seems not to match: '17,29'

SA1 17:37 Footnote anchor reference seems not to match: '17,37'

SA1 17:37 Footnote anchor reference seems not to match: '17,37'

SA1 17:40 Footnote anchor reference seems not to match: '17,40'

SA1 17:41 Footnote anchor reference seems not to match: '17,41'

SA1 17:45 Footnote anchor reference seems not to match: '17,45'

SA1 17:52 Footnote anchor reference seems not to match: '17,52'

SA1 18:4 Footnote anchor reference seems not to match: '18,4'

SA1 18:5 Footnote anchor reference seems not to match: '18,5'

SA1 18:7 Footnote anchor reference seems not to match: '18,7'

SA1 18:7 Footnote anchor reference seems not to match: '18,7'

SA1 18:10 Footnote anchor reference seems not to match: '18,10'

SA1 18:11 Footnote anchor reference seems not to match: '18,11'

SA1 18:11 Footnote anchor reference seems not to match: '18,11'

SA1 18:13 Footnote anchor reference seems not to match: '18,13'

SA1 18:21 Footnote anchor reference seems not to match: '18,21'

SA1 19:13 Footnote anchor reference seems not to match: '19,13'

SA1 19:13 Footnote anchor reference seems not to match: '19,13'

SA1 19:13 Footnote anchor reference seems not to match: '19,13'

SA1 19:19 Footnote anchor reference seems not to match: '19,19'

SA1 19:24 Footnote anchor reference seems not to match: '19,24'

SA1 20:19 Footnote anchor reference seems not to match: '20,19'

SA1 20:19 Footnote anchor reference seems not to match: '20,19'

SA1 20:26 Footnote anchor reference seems not to match: '20,26'

SA1 20:29 Footnote anchor reference seems not to match: '20,29'

SA1 20:33 Footnote anchor reference seems not to match: '20,33'

SA1 21:1 Footnote anchor reference seems not to match: '21,1'

SA1 22:9 Footnote anchor reference seems not to match: '22,9'

SA1 23:15 Footnote anchor reference seems not to match: '23,15'

SA1 23:16 Footnote anchor reference seems not to match: '23,16'

SA1 23:19 Footnote anchor reference seems not to match: '23,19'

SA1 23:24 Footnote anchor reference seems not to match: '23,24'

SA1 23:26 Footnote anchor reference seems not to match: '23,26'

SA1 23:28 Footnote anchor reference seems not to match: '23,28'

SA1 24:8 Footnote anchor reference seems not to match: '24,8'

SA1 24:11 Footnote anchor reference seems not to match: '24,11'

SA1 24:16 Footnote anchor reference seems not to match: '24,16'

SA1 25:2 Footnote anchor reference seems not to match: '25,2'

SA1 25:6 Footnote seems to include possible unnecessary closing punctuation (period): '+ \\fr 25,6 \\ft W. Zum Leben!'

SA1 25:6 Footnote anchor reference seems not to match: '25,6'

SA1 25:14 Footnote anchor reference seems not to match: '25,14'

SA1 25:22 Footnote anchor reference seems not to match: '25,22'

SA1 25:25 Footnote anchor reference seems not to match: '25,25'

SA1 25:25 Footnote anchor reference seems not to match: '25,25'

SA1 25:27 Footnote seems to include possible unnecessary closing punctuation (period): '+ \\fr 25,27 \\ft W. dieser Segen; wie 1. Mose 33,11 usw.'

SA1 25:27 Footnote anchor reference seems not to match: '25,27'

SA1 25:39 Footnote anchor reference seems not to match: '25,39'

SA1 26:9 Footnote anchor reference seems not to match: '26,9'

SA1 26:19 Footnote anchor reference seems not to match: '26,19'

SA1 26:25 Footnote anchor reference seems not to match: '26,25'

SA1 27:10 Footnote seems to include possible unnecessary closing punctuation (period): '+ \\fr 27,10 \\ft Viell. ist zu lesen: Bei wem (oder Wohin) habt ihr heute einen Einfall gemacht?'

SA1 27:10 Footnote anchor reference seems not to match: '27,10'

SA1 28:10 Footnote anchor reference seems not to match: '28,10'

SA1 28:17 Footnote anchor reference seems not to match: '28,17'

SA1 28:18 Footnote anchor reference seems not to match: '28,18'

SA1 28:23 Footnote anchor reference seems not to match: '28,23'

SA1 29:9 Footnote anchor reference seems not to match: '29,9'

SA1 30:20 Footnote anchor reference seems not to match: '30,20'

SA1 30:22 Footnote anchor reference seems not to match: '30,22'

SA1 30:25 Footnote anchor reference seems not to match: '30,25'

SA1 30:26 Footnote anchor reference seems not to match: '30,26'

SA1 31:1 Footnote anchor reference seems not to match: '31,1'

SA1 31:1 Footnote anchor reference seems not to match: '31,1'

SA1 31:7 Footnote anchor reference seems not to match: '31,7'

SA1 31:7 Footnote anchor reference seems not to match: '31,7'

SA1 31:7 Footnote anchor reference seems not to match: '31,7'

SA1 31:9 Footnote anchor reference seems not to match: '31,9'

Footnote Lines

SA1 1:1+ \fr 1,1 \ft O. ein Ephraimiter; vergl. Richt. 12,5, sowie die Anm. z… 17,7
SA1 1:20+ \fr 1,20 \ft H. Schemuel: von Gott erhört
SA1 1:28+ \fr 1,28 \ft W. ist
SA1 1:28+ \fr 1,28 \ft O. sie beteten
SA1 2:1+ \fr 2,1 \ft O. durch den
SA1 2:3+ \fr 2,3 \ft El
SA1 2:5+ \fr 2,5 \ft Eig. die Hungrigen feiern
SA1 2:8+ \fr 2,8 \ft Vergl. Ps. 113,7.8.
SA1 2:9+ \fr 2,9 \ft Nach and. Les.: seines Frommen
SA1 2:9+ \fr 2,9 \ft O. kommen um
SA1 2:13+ \fr 2,13 \ft d.h. der Diener
SA1 2:14+ \fr 2,14 \ft And. l.: für sich
SA1 2:18+ \fr 2,18 \ft Eig. einem Ephod von Weißzeug
SA1 2:20+ \fr 2,20 \ft O. Erbetenen
SA1 2:20+ \fr 2,20 \ft W. nach seinem Ort
SA1 2:25+ \fr 2,25 \ft näml. als Schiedsrichter
SA1 2:25+ \fr 2,25 \ft Eig. sich ins Mittel legen
SA1 2:27+ \fr 2,27 \ft O. in Ägypten dem Haus des Pharaos angehörten
SA1 2:30+ \fr 2,30 \ft Vergl. die Anm. zu 1. Mose 22,16
SA1 2:30+ \fr 2,30 \ft Vergl. die Anm. zu 1. Mose 22,16
SA1 2:32+ \fr 2,32 \ft O. die Bedrängnis der Wohnung
SA1 2:32+ \fr 2,32 \ft W. er
SA1 2:32+ \fr 2,32 \ft O. statt alles dessen, ... getan haben würde
SA1 3:1+ \fr 3,1 \ft Eig. verbreitet
SA1 3:5+ \fr 3,5 \ft O. geh wieder hin, leg dich. So auch V. 6
SA1 3:9+ \fr 3,9 \ft O. er
SA1 3:13+ \fr 3,13 \ft O. weil
SA1 3:13+ \fr 3,13 \ft And. l.: Gott verachteten
SA1 3:15+ \fr 3,15 \ft Eig. die Türflügel
SA1 4:1+ \fr 4,1 \ft Vergl. Kap. 7,12
SA1 4:4+ \fr 4,4 \ft O. über; vergl. 1. Chron. 28,18; Hes. 10,1.2.
SA1 4:6+ \fr 4,6 \ft O. erfuhren
SA1 4:10+ \fr 4,10 \ft W. der Schlag; so auch V. 17
SA1 4:18+ \fr 4,18 \ft W. er
SA1 4:21+ \fr 4,21 \ft Nicht-Herrlichkeit; and.: Wo-Herrlichkeit
SA1 5:2+ \fr 5,2 \ft H. Dach = Fisch; eine Fischgottheit mit dem Kopf und den…sches
SA1 6:2+ \fr 6,2 \ft O. womit
SA1 6:4+ \fr 6,4 \ft Eig. haben sie
SA1 6:6+ \fr 6,6 \ft O. unter
SA1 6:18+ \fr 6,18 \ft O. die den fünf Fürsten gehörten
SA1 6:18+ \fr 6,18 \ft Eig. den Dörfern des platten Landes
SA1 6:18+ \fr 6,18 \ft And. l.: ... Dörfern; und Zeuge ist der große Stein
SA1 6:19+ \fr 6,19 \ft Im hebr. Text steht noch: 50.000 Mann. Vielleicht eine …kung.
SA1 7:12+ \fr 7,12 \ft O. der Felszacke
SA1 7:12+ \fr 7,12 \ft Stein der Hilfe
SA1 8:9+ \fr 8,9 \ft O. verwarne sie ernstlich
SA1 8:9+ \fr 8,9 \ft O. das Recht
SA1 8:11+ \fr 8,11 \ft O. das Recht
SA1 8:15+ \fr 8,15 \ft O. Hofbeamten
SA1 9:1+ \fr 9,1 \ft H. Kisch
SA1 9:2+ \fr 9,2 \ft H. Schaul: Erbetener
SA1 9:2+ \fr 9,2 \ft O. auserlesen
SA1 9:3+ \fr 9,3 \ft O. waren verloren gegangen; so auch V. 20
SA1 9:17+ \fr 9,17 \ft O. von dem ich dir gesagt habe: Dieser usw.
SA1 9:20+ \fr 9,20 \ft O. Wem wird alles Begehrenswerte Israels gehören? Nicht dir usw.
SA1 10:2+ \fr 10,2 \ft O. im Gebiet
SA1 10:5+ \fr 10,5 \ft H. Gibea-Elohim
SA1 10:5+ \fr 10,5 \ft d.h. reden, getrieben durch den Geist Gottes, oder auch…Geist
SA1 10:8+ \fr 10,8 \ft O. Dankopfer
SA1 10:19+ \fr 10,19 \ft And. l.: ... habt gesagt: Nein, sondern einen König; w… 8,19
SA1 10:22+ \fr 10,22 \ft O. Ist noch ein Mann hierher gekommen?
SA1 10:24+ \fr 10,24 \ft O. dass
SA1 12:6+ \fr 12,6 \ft O. \+add ist Zeuge\+add*
SA1 12:11+ \fr 12,11 \ft E. l.: Barak
SA1 12:17+ \fr 12,17 \ft W. euer Böses
SA1 12:21+ \fr 12,21 \ft Eig. der Leere, od. der Öde
SA1 12:21+ \fr 12,21 \ft Eig. Leere, od. Öde
SA1 12:22+ \fr 12,22 \ft O. verwerfen
SA1 13:3+ \fr 13,3 \ft O. die Besatzung
SA1 13:7+ \fr 13,7 \ft O. folgte ihm zitternd
SA1 13:18+ \fr 13,18 \ft O. hinausschaut
SA1 13:19+ \fr 13,19 \ft O. Spieß
SA1 13:23+ \fr 13,23 \ft And.: die
SA1 14:2+ \fr 14,2 \ft O. war
SA1 14:14+ \fr 14,14 \ft W. der erste Schlag, den ... schlugen
SA1 14:16+ \fr 14,16 \ft O. zerrann und verlief und zerstreute sich
SA1 14:21+ \fr 14,21 \ft So die Alexandr. Übersetzung. Der hebr. Text lautet: .… sein
SA1 14:25+ \fr 14,25 \ft W. das ganze Land
SA1 14:27+ \fr 14,27 \ft O. Spießes
SA1 14:28+ \fr 14,28 \ft O. und doch war das Volk ermattet
SA1 14:30+ \fr 14,30 \ft O. wenn nun gar das Volk ..., wäre denn nicht jetzt usw.
SA1 14:30+ \fr 14,30 \ft O. unter den Philistern
SA1 14:38+ \fr 14,38 \ft And. l.: durch wen
SA1 14:41+ \fr 14,41 \ft O. Gib Wahrheit!
SA1 14:45+ \fr 14,45 \ft O. diesen großen Sieg
SA1 14:47+ \fr 14,47 \ft And. l.: siegte er
SA1 15:6+ \fr 15,6 \ft Vergl. Richter 1,16; 4,11
SA1 15:11+ \fr 15,11 \ft Das hebr. Wort bezeichnet sowohl Betrübnis als Zorn
SA1 15:12+ \fr 15,12 \ft Karmel in Juda; vergl. Jos. 15,55
SA1 15:23+ \fr 15,23 \ft O. die Widersetzlichkeit
SA1 15:23+ \fr 15,23 \ft W. Teraphim
SA1 15:29+ \fr 15,29 \ft Eig. die Beständigkeit
SA1 15:33+ \fr 15,33 \ft Eig. vor Frauen
SA1 16:2+ \fr 16,2 \ft W. Färse, d.h. eine Kuh, die noch nicht gekalbt hat
SA1 16:7+ \fr 16,7 \ft Eig. die Augen
SA1 16:13+ \fr 16,13 \ft David = Geliebter
SA1 16:18+ \fr 16,18 \ft d.h. Knappen, Dienern
SA1 16:20+ \fr 16,20 \ft W. einen Esel Brotes, d.h. mit so viel Brot beladen, w… kann
SA1 16:21+ \fr 16,21 \ft d.h. diente ihm
SA1 17:4+ \fr 17,4 \ft S. Josua 11,22
SA1 17:12+ \fr 17,12 \ft W. jenes ephratischen Mannes
SA1 17:29+ \fr 17,29 \ft And. üb.: Ist es nicht ein Auftrag?
SA1 17:37+ \fr 17,37 \ft Eig. aus der Hand
SA1 17:37+ \fr 17,37 \ft Eig. aus der Hand
SA1 17:40+ \fr 17,40 \ft O. Tal, trockenes Flussbett
SA1 17:41+ \fr 17,41 \ft Hier der große, den ganzen Mann deckende Schild
SA1 17:45+ \fr 17,45 \ft O. die
SA1 17:52+ \fr 17,52 \ft W. bis man in das Tal kommt; And. l.: bis nach Gat
SA1 18:4+ \fr 18,4 \ft d.h. Waffenrock, wie Kap. 17,38
SA1 18:5+ \fr 18,5 \ft O. und David zog aus; wohin ..., hatte er Gelingen
SA1 18:7+ \fr 18,7 \ft O. tanzten
SA1 18:7+ \fr 18,7 \ft d.h. im Wechselgesang; so auch Kap. 21,11; 29,5
SA1 18:10+ \fr 18,10 \ft S. die Anm. zu Kap. 10,5
SA1 18:11+ \fr 18,11 \ft O. schwang
SA1 18:11+ \fr 18,11 \ft O. sagte
SA1 18:13+ \fr 18,13 \ft Eig. setzte sich ihn
SA1 18:21+ \fr 18,21 \ft O. Mittels Zweier
SA1 19:13+ \fr 19,13 \ft d.h. den Hausgötzen
SA1 19:13+ \fr 19,13 \ft das im Morgenland gegen Mücken gebräuchlich war
SA1 19:13+ \fr 19,13 \ft O. mit der Decke
SA1 19:19+ \fr 19,19 \ft Wohnungen; viell. die Wohnungen der Prophetenschüler; …V. 20
SA1 19:24+ \fr 19,24 \ft d.h. bloß mit dem Unterkleid bedeckt
SA1 20:19+ \fr 20,19 \ft S. Kap. 19,1–3
SA1 20:19+ \fr 20,19 \ft O. setze dich nieder
SA1 20:26+ \fr 20,26 \ft O. Es ist ein Zufall
SA1 20:29+ \fr 20,29 \ft Eig. entschlüpfen
SA1 20:33+ \fr 20,33 \ft O. schwang
SA1 21:1+ \fr 21,1 \ft W. Und er
SA1 22:9+ \fr 22,9 \ft O. über die Knechte Sauls gesetzt war
SA1 23:15+ \fr 23,15 \ft O. in Choresch, so auch V. 18 und 19
SA1 23:16+ \fr 23,16 \ft O. nach Choresch
SA1 23:19+ \fr 23,19 \ft d.h. südlich; so auch V. 24
SA1 23:24+ \fr 23,24 \ft H. Araba; vergl. 5. Mose 1,1
SA1 23:26+ \fr 23,26 \ft O. ängstlich bemüht war
SA1 23:28+ \fr 23,28 \ft Fels der Trennung (and.: des Entschlüpfens)
SA1 24:8+ \fr 24,8 \ft W. des
SA1 24:11+ \fr 24,11 \ft O. Und man gedachte dich zu töten
SA1 24:16+ \fr 24,16 \ft d.h. durch Befreiung aus deiner Hand
SA1 25:2+ \fr 25,2 \ft Karmel in Juda; vergl. Jos. 15,55
SA1 25:6+ \fr 25,6 \ft W. Zum Leben!
SA1 25:14+ \fr 25,14 \ft O. zu begrüßen
SA1 25:22+ \fr 25,22 \ft W. was an die Wand pisst; so auch V. 34 und später
SA1 25:25+ \fr 25,25 \ft Tor, gemeiner Mensch
SA1 25:25+ \fr 25,25 \ft zugleich: Schlechtigkeit, Gemeinheit
SA1 25:27+ \fr 25,27 \ft W. dieser Segen; wie 1. Mose 33,11 usw.
SA1 25:39+ \fr 25,39 \ft Eig. redete Abigail an
SA1 26:9+ \fr 26,9 \ft O. ungestraft
SA1 26:19+ \fr 26,19 \ft O. eine Opfergabe überhaupt
SA1 26:25+ \fr 26,25 \ft O. du wirst sowohl unternehmen als auch ausführen
SA1 27:10+ \fr 27,10 \ft Viell. ist zu lesen: Bei wem (oder Wohin) habt ihr heu…acht?
SA1 28:10+ \fr 28,10 \ft O. Strafe
SA1 28:17+ \fr 28,17 \ft O. ihm, d.h. dem David
SA1 28:18+ \fr 28,18 \ft Vergl. Kap. 15
SA1 28:23+ \fr 28,23 \ft O. Polster
SA1 29:9+ \fr 29,9 \ft O. Ich weiß, dass
SA1 30:20+ \fr 30,20 \ft Eig. jenem
SA1 30:22+ \fr 30,22 \ft H. Belialsmann
SA1 30:25+ \fr 30,25 \ft O. man
SA1 30:26+ \fr 30,26 \ft W. einen Segen
SA1 31:1+ \fr 31,1 \ft 1. Chron. 10,1–12
SA1 31:1+ \fr 31,1 \ft O. und fielen erschlagen
SA1 31:7+ \fr 31,7 \ft And.: jenseits
SA1 31:7+ \fr 31,7 \ft d.h. der Talebene von Jisreel
SA1 31:7+ \fr 31,7 \ft And.: jenseits
SA1 31:9+ \fr 31,9 \ft O. sandten sie

Leader Counts

 Footnote leader '+': 165    Footnotes: 165  

Leader Counts (sorted by count)

 Footnotes: 165    Footnote leader '+': 165