Freely-Given.org Bible ECC Checks

<Up>

Priority Errors

Trailing space at end of line in ECC -1:0

Showing 1 out of 606 priority errors

Fix Text Errors

ECC -1:0 Removed trailing space in id: ECC - Biblica® Open Kiswahili Contemporary Version

ECC -1:1 Removed trailing space in rem: Copyright © 1984, 1989, 2009, 2015 by Biblica, Inc.

ECC -1:2 Removed trailing space in h: Mhubiri

ECC -1:3 Removed trailing space in toc1: Mhubiri

ECC -1:4 Removed trailing space in toc2: Mhubiri

ECC -1:5 Removed trailing space in toc3: Mhu

ECC -1:6 Removed trailing space in mt1: Mhubiri

ECC 1:0 Extra space after chapter number

ECC 1:0 Removed trailing space in c: 1

ECC 1:0 Removed trailing space in s1: Kila Kitu Ni Ubatili Mtupu

ECC 1:1 Removed trailing space in v~: Maneno ya Mhubiri, mwana wa Daudi, mfalme huko Yerusalemu:

ECC 1:2 Removed trailing space in v~: “Ubatili mtupu! Ubatili mtupu!”

ECC 1:2 Removed trailing space in p~: Mhubiri anasema.

ECC 1:2 Removed trailing space in p~: “Ubatili mtupu!

ECC 1:2 Removed trailing space in p~: Kila kitu ni ubatili.”

ECC 1:3 Removed trailing space in v~: Mwanadamu anafaidi nini kutokana na kazi yake yote

ECC 1:3 Removed trailing space in p~: anayotaabikia chini ya jua?

ECC 1:4 Removed trailing space in v~: Vizazi huja na vizazi hupita,

ECC 1:4 Removed trailing space in p~: lakini dunia inadumu milele.

ECC 1:5 Removed trailing space in v~: Jua huchomoza na jua huzama,

ECC 1:5 Removed trailing space in p~: nalo huharakisha kurudi mawioni.

ECC 1:6 Removed trailing space in v~: Upepo huvuma kuelekea kusini

ECC 1:6 Removed trailing space in p~: na kugeukia kaskazini,

ECC 1:6 Removed trailing space in p~: hurudia mzunguko huo huo,

ECC 1:6 Removed trailing space in p~: daima ukirudia njia yake.

ECC 1:7 Removed trailing space in v~: Mito yote hutiririka baharini,

ECC 1:7 Removed trailing space in p~: hata hivyo bahari kamwe haijai.

ECC 1:7 Removed trailing space in p~: Mahali mito inapotoka,

ECC 1:7 Removed trailing space in p~: huko hurudi tena.

ECC 1:8 Removed trailing space in v~: Vitu vyote vinachosha,

ECC 1:8 Removed trailing space in p~: zaidi kuliko mtu anavyoweza kusema.

ECC 1:8 Removed trailing space in p~: Jicho kamwe halitosheki kutazama,

ECC 1:8 Removed trailing space in p~: wala sikio halishibi kusikia.

ECC 1:9 Removed trailing space in v~: Kile kilichokuwepo kitakuwepo tena,

ECC 1:9 Removed trailing space in p~: kile kilichofanyika kitafanyika tena,

ECC 1:9 Removed trailing space in p~: hakuna kilicho kipya chini ya jua.

ECC 1:10 Removed trailing space in v~: Kuna kitu chochote ambacho mtu anaweza kusema,

ECC 1:10 Removed trailing space in p~: “Tazama! Kitu hiki ni kipya”?

ECC 1:10 Removed trailing space in p~: Kilikuwepo tangu zamani za kale,

ECC 1:10 Removed trailing space in p~: kilikuwepo kabla ya wakati wetu.

ECC 1:11 Removed trailing space in v~: Hakuna kumbukumbu ya watu wa zamani,

ECC 1:11 Removed trailing space in p~: hata na wale ambao hawajaja bado

ECC 1:11 Removed trailing space in p~: hawatakumbukwa

ECC 1:11 Removed trailing space in p~: na wale watakaofuata baadaye.

ECC 1:11 Removed trailing space in s1: Hekima Ni Ubatili

ECC 1:12 Removed trailing space in v~: Mimi, Mhubiri, nilikuwa mfalme wa Israeli katika Yerusalemu.

ECC 1:13 Removed trailing space in v~: Nilitumia muda wangu wote kujifunza na kuvumbua kwa hekima yote yanayofanyika chini ya mbingu. Jinsi gani Mungu ameweka mzigo mzito juu ya wanadamu!

ECC 1:14 Removed trailing space in v~: Nimeshaona mambo yote yanayotendeka chini ya jua, hayo yote ni ubatili, hii ni kukimbiza upepo.

ECC 1:15 Removed trailing space in v~: Kilichopindika hakiwezi kunyooshwa,

ECC 1:15 Removed trailing space in p~: kile ambacho hakipo haiwezekani kukihesabu.

ECC 1:16 Removed trailing space in v~: Niliwaza mwenyewe, “Tazama, nimekua na kuongezeka katika hekima kuliko yeyote aliyewahi kutawala Yerusalemu kabla yangu. Nimekuwa na uzoefu mkubwa wa hekima na maarifa.”

ECC 1:17 Removed trailing space in v~: Ndipo nilipojitahidi kufahamu kutofautisha hekima, wazimu na upumbavu, lakini nikatambua hata hili nalo ni kukimbiza upepo.

ECC 1:18 Removed trailing space in v~: Kwa kuwa hekima nyingi huleta huzuni kubwa;

ECC 1:18 Removed trailing space in p~: maarifa yanapoongezeka, masikitiko yanaongezeka.

ECC 2:0 Extra space after chapter number

ECC 2:0 Removed trailing space in c: 2

ECC 2:0 Removed trailing space in s1: Anasa Ni Ubatili

ECC 2:1 Removed trailing space in v~: Nikafikiri moyoni mwangu, “Haya basi, nitakujaribu kwa anasa nione ni lipi lililo jema.” Lakini hilo nalo likaonekana ni ubatili.

ECC 2:2 Removed trailing space in v~: Nikasema, “Kicheko nacho ni upumbavu. Nayo matokeo ya anasa ni nini?”

ECC 2:3 Removed trailing space in v~: Nikajaribu kujifurahisha kwa mvinyo na kukumbatia upumbavu, huku bado akili yangu inaniongoza kwa hekima. Nilitaka kuona ni lipi bora watu wafanye kwa siku chache wanazoishi chini ya mbingu.

ECC 2:4 Removed trailing space in v~: Nikafanya miradi mikubwa: Nikajijengea majumba na kulima mashamba ya mizabibu.

ECC 2:5 Removed trailing space in v~: Nikatengeneza bustani na viwanja vya starehe nikaotesha huko kila aina ya miti ya matunda.

ECC 2:6 Removed trailing space in v~: Nikajenga mabwawa ya kukusanya maji ya kunyweshea hii miti iliyokuwa inastawi vizuri.

ECC 2:7 Removed trailing space in v~: Nikanunua watumwa wa kiume na wa kike na watumwa wengine walizaliwa nyumbani mwangu. Pia nilikuwa na makundi ya ngʼombe, kondoo na mbuzi kuliko mtu yeyote aliyewahi kuishi Yerusalemu kabla yangu.

ECC 2:8 Removed trailing space in v~: Nikajikusanyia fedha na dhahabu, hazina za wafalme na za majimbo. Nikajipatia waimbaji wanaume na wanawake, nazo nyumba za masuria: vitu ambavyo moyo wa mwanadamu hufurahia.

ECC 2:9 Removed trailing space in v~: Nikawa maarufu sana kuliko mtu mwingine yeyote aliyepata kuishi Yerusalemu kabla yangu. Katika haya yote bado nikawa nina hekima.

ECC 2:10 Removed trailing space in v~: Sikujinyima kitu chochote ambacho macho yangu yalikitamani,

ECC 2:10 Removed trailing space in p~: hakuna anasa ambayo niliunyima moyo wangu.

ECC 2:10 Removed trailing space in p~: Moyo wangu ulifurahia kazi zangu zote,

ECC 2:10 Removed trailing space in p~: hii ilikuwa thawabu ya kazi zangu zote.

ECC 2:11 Removed trailing space in v~: Hata hivyo nilipokuja kuangalia yote ambayo

ECC 2:11 Removed trailing space in p~: mikono yangu ilikuwa imefanya

ECC 2:11 Removed trailing space in p~: na yale niliyotaabika kukamilisha,

ECC 2:11 Removed trailing space in p~: kila kitu kilikuwa ni ubatili, ni kukimbiza upepo;

ECC 2:11 Removed trailing space in p~: hapakuwa na faida yoyote chini ya jua.

ECC 2:11 Removed trailing space in s1: Hekima Na Upumbavu Ni Ubatili

ECC 2:12 Removed trailing space in v~: Kisha nikageuza mawazo yangu kufikiria hekima,

ECC 2:12 Removed trailing space in p~: wazimu na upumbavu.

ECC 2:12 Removed trailing space in p~: Ni nini zaidi mtu anayetawala baada ya mfalme

ECC 2:12 Removed trailing space in p~: anachoweza kufanya ambacho hakijafanywa?

ECC 2:13 Removed trailing space in v~: Nikaona kuwa hekima ni bora kuliko upumbavu,

ECC 2:13 Removed trailing space in p~: kama vile nuru ilivyo bora kuliko giza.

ECC 2:14 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye hekima ana macho katika kichwa chake,

ECC 2:14 Removed trailing space in p~: lakini mpumbavu anatembea gizani;

ECC 2:14 Removed trailing space in p~: lakini nikaja kuona kwamba

ECC 2:14 Removed trailing space in p~: wote wawili hatima yao inafanana.

ECC 2:15 Removed trailing space in v~: Kisha nikafikiri moyoni mwangu,

ECC 2:15 Removed trailing space in p~: “Hatima ya mpumbavu itanipata mimi pia.

ECC 2:15 Removed trailing space in p~: Nitafaidi nini basi kwa kuwa na hekima?”

ECC 2:15 Removed trailing space in p~: Nikasema moyoni mwangu,

ECC 2:15 Removed trailing space in p~: “Hili nalo ni ubatili.”

ECC 2:16 Removed trailing space in v~: Kwa maana kwa mtu mwenye hekima,

ECC 2:16 Removed trailing space in p~: kama ilivyo kwa mpumbavu,

ECC 2:16 Removed trailing space in p~: hatakumbukwa kwa muda mrefu,

ECC 2:16 Removed trailing space in p~: katika siku zijazo wote watasahaulika.

ECC 2:16 Removed trailing space in p~: Kama vile ilivyo kwa mpumbavu,

ECC 2:16 Removed trailing space in p~: mtu mwenye hekima pia lazima atakufa!

ECC 2:16 Removed trailing space in s1: Kutaabika Ni Ubatili

ECC 2:17 Removed trailing space in v~: Kwa hiyo nikachukia maisha, kwa sababu kazi inayofanyika chini ya jua ilikuwa masikitiko kwangu. Yote hayo ni ubatili, ni kukimbiza upepo.

ECC 2:18 Removed trailing space in v~: Nikachukia kila kitu nilichokuwa nimetaabikia chini ya jua, kwa sababu ni lazima nimwachie yule ajaye baada yangu.

ECC 2:19 Removed trailing space in v~: Nani ajuaye kama atakuwa ni mtu mwenye hekima au mpumbavu? Lakini hata hivyo yeye ndiye atakayetawala kazi zote ambazo nimemiminia juhudi na ustadi chini ya jua. Hili nalo ni ubatili.

ECC 2:20 Removed trailing space in v~: Kwa hiyo moyo wangu ukaanza kukata tamaa juu ya kazi yangu yote niliyoifanya kwa taabu chini ya jua.

ECC 2:21 Removed trailing space in v~: Kwa kuwa mtu anaweza kufanya kazi yake kwa hekima, maarifa na ustadi, kisha analazimika kuacha vyote alivyo navyo kwa mtu mwingine ambaye hajavifanyia kazi. Hili nalo pia ni ubatili tena ni balaa kubwa.

ECC 2:22 Removed trailing space in v~: Mtu atapata nini kwa taabu yote na kuhangaika kwa bidii katika kazi anayotaabikia chini ya jua?

ECC 2:23 Removed trailing space in v~: Siku zake zote kazi yake ni maumivu na masikitiko, hata usiku akili yake haipati mapumziko. Hili nalo pia ni ubatili.

ECC 2:24 Removed trailing space in v~: Hakuna kitu bora anachoweza kufanya mtu zaidi ya kula na kunywa na kuridhika katika kazi yake. Hili nalo pia, ninaona, latokana na mkono wa Mungu,

ECC 2:25 Removed trailing space in v~: kwa sababu pasipo yeye, ni nani awezaye kula na kufurahi?

ECC 2:26 Removed trailing space in v~: Kwa yule mtu anayempendeza Mungu, Mungu humpa hekima, maarifa na furaha, bali kwa mwenye dhambi Mungu humpa kazi ya kukusanya na kuhifadhi utajiri ili Mungu ampe yule anayempenda. Hili nalo pia ni ubatili, ni kukimbiza upepo.

ECC 3:0 Extra space after chapter number

ECC 3:0 Removed trailing space in c: 3

ECC 3:0 Removed trailing space in s1: Kila Jambo Lina Wakati Wake

ECC 3:1 Removed trailing space in v~: Kuna wakati kwa ajili ya kila jambo,

ECC 3:1 Removed trailing space in p~: nayo majira kwa kila tendo chini ya mbingu:

ECC 3:2 Removed trailing space in v~: wakati wa kuzaliwa na wakati wa kufa,

ECC 3:2 Removed trailing space in p~: wakati wa kupanda na wakati wa kungʼoa yaliyopandwa,

ECC 3:3 Removed trailing space in v~: wakati wa kuua na wakati wa kuponya,

ECC 3:3 Removed trailing space in p~: wakati wa kubomoa,

ECC 3:3 Removed trailing space in p~: na wakati wa kujenga,

ECC 3:4 Removed trailing space in v~: wakati wa kulia na wakati wa kucheka,

ECC 3:4 Removed trailing space in p~: wakati wa kuomboleza na wakati wa kucheza,

ECC 3:5 Removed trailing space in v~: wakati wa kutawanya mawe na wakati wa kukusanya mawe,

ECC 3:5 Removed trailing space in p~: wakati wa kukumbatia na wakati wa kutokumbatia,

ECC 3:6 Removed trailing space in v~: wakati wa kutafuta na wakati wa kupoteza,

ECC 3:6 Removed trailing space in p~: wakati wa kuweka na wakati wa kutupa,

ECC 3:7 Removed trailing space in v~: wakati wa kurarua na wakati wa kushona,

ECC 3:7 Removed trailing space in p~: wakati wa kunyamaza na wakati wa kuzungumza,

ECC 3:8 Removed trailing space in v~: wakati wa kupenda na wakati wa kuchukia,

ECC 3:8 Removed trailing space in p~: wakati wa vita na wakati wa amani.

ECC 3:9 Removed trailing space in v~: Mfanyakazi anapata faida gani kutokana na taabu yake?

ECC 3:10 Removed trailing space in v~: Nimeona mzigo Mungu alioweka juu ya wanadamu.

ECC 3:11 Removed trailing space in v~: Amefanya kila kitu kiwe kizuri kwa wakati wake. Pia ameiweka hiyo milele katika mioyo ya wanadamu, wala hawawezi kutambua kwa kina yale ambayo Mungu amefanya tangu mwanzo hadi mwisho.

ECC 3:12 Removed trailing space in v~: Ninajua kwamba hakuna kitu bora kwa wanadamu kuliko kuwa na furaha na kutenda mema wakati wanapoishi.

ECC 3:13 Removed trailing space in v~: Tena ni karama ya Mungu kila mtu apate kula na kunywa na kujiburudisha kwa mema katika kazi yake yote.

ECC 3:14 Removed trailing space in v~: Ninajua kwamba kila kitu anachokifanya Mungu kitadumu milele, hakuna kinachoweza kuongezwa au kupunguzwa. Mungu hufanya hivyo ili watu wamche yeye.

ECC 3:15 Removed trailing space in v~: Chochote kilichopo kilishakuwepo,

ECC 3:15 Removed trailing space in p~: na kitakachokuwepo kimekwishakuwepo kabla;

ECC 3:15 Removed trailing space in p~: naye Mungu huyaita yale yaliyopita yarudi tena.

ECC 3:16 Removed trailing space in v~: Pia nikaona kitu kingine tena chini ya jua:

ECC 3:16 Removed trailing space in p~: Mahali pa kutolea hukumu,

ECC 3:16 Removed trailing space in p~: uovu ulikuwepo,

ECC 3:16 Removed trailing space in p~: mahali pa kupatia haki,

ECC 3:16 Removed trailing space in p~: uovu ulikuwepo.

ECC 3:17 Removed trailing space in v~: Nikafikiri moyoni mwangu,

ECC 3:17 Removed trailing space in p~: “Mungu atawaleta hukumuni

ECC 3:17 Removed trailing space in p~: wote wawili wenye haki na waovu,

ECC 3:17 Removed trailing space in p~: kwa maana kutakuwako na wakati kwa ajili ya kila jambo,

ECC 3:17 Removed trailing space in p~: wakati kwa ajili ya kila tendo.”

ECC 3:18 Removed trailing space in v~: Pia nikafikiri, “Kuhusu wanadamu, Mungu huwajaribu ili wajione kwamba wao ni kama wanyama.

ECC 3:19 Removed trailing space in v~: Hatima ya mwanadamu ni kama ile ya wanyama; wote wana mwisho unaofanana: Jinsi anavyokufa mnyama, ndivyo anavyokufa mwanadamu. Wote wana pumzi inayofanana; mwanadamu hana cha zaidi kuliko mnyama. Kila kitu ni ubatili.

ECC 3:20 Removed trailing space in v~: Wote huenda mahali panapofanana; wote hutoka mavumbini, mavumbini wote hurudi.

ECC 3:21 Removed trailing space in v~: Ni nani ajuaye kama roho ya mtu huenda juu na roho ya mnyama hushuka chini ardhini?”

ECC 3:22 Removed trailing space in v~: Kwa hiyo nikaona kwamba hakuna kitu kilicho bora zaidi kwa mwanadamu kuliko kuifurahia kazi yake, kwa sababu hilo ndilo fungu lake. Kwa maana ni nani awezaye kumrudisha ili aje kuona kile kitakachotendeka baada yake?

ECC 4:0 Extra space after chapter number

ECC 4:0 Removed trailing space in c: 4

ECC 4:0 Removed trailing space in s1: Uonevu, Taabu, Uadui

ECC 4:1 Removed trailing space in v~: Nikatazama tena nikaona uonevu wote uliokuwa unafanyika chini ya jua:

ECC 4:1 Removed trailing space in p~: Nikaona machozi ya walioonewa,

ECC 4:1 Removed trailing space in p~: wala hawana wa kuwafariji;

ECC 4:1 Removed trailing space in p~: uwezo ulikuwa upande wa wale wanaowaonea,

ECC 4:1 Removed trailing space in p~: wala hawana wa kuwafariji.

ECC 4:2 Removed trailing space in v~: Nami nikasema kwamba wafu,

ECC 4:2 Removed trailing space in p~: waliokwisha kufa,

ECC 4:2 Removed trailing space in p~: wana furaha kuliko watu walio hai,

ECC 4:2 Removed trailing space in p~: ambao bado wanaishi.

ECC 4:3 Removed trailing space in v~: Lakini aliye bora kuliko hao wawili

ECC 4:3 Removed trailing space in p~: ni yule ambaye hajazaliwa bado,

ECC 4:3 Removed trailing space in p~: ambaye hajaona ule uovu

ECC 4:3 Removed trailing space in p~: unaofanyika chini ya jua.

ECC 4:4 Removed trailing space in v~: Tena nikaona kuwa kazi zote na mafanikio yote huchipuka kutokana na wivu wa mtu kwa jirani yake. Hili nalo ni ubatili, ni kukimbiza upepo.

ECC 4:5 Removed trailing space in v~: Mpumbavu hukunja mikono yake

ECC 4:5 Removed trailing space in p~: na kujiangamiza mwenyewe.

ECC 4:6 Removed trailing space in v~: Afadhali konzi moja pamoja

ECC 4:6 Removed trailing space in p~: na utulivu kuliko konzi mbili pamoja na taabu

ECC 4:6 Removed trailing space in p~: na kukimbiza upepo.

ECC 4:7 Removed trailing space in v~: Tena nikaona kitu kingine kilicho ubatili chini ya jua:

ECC 4:8 Removed trailing space in v~: Kulikuwepo mwanadamu aliye peke yake,

ECC 4:8 Removed trailing space in p~: hakuwa na mwana wala ndugu.

ECC 4:8 Removed trailing space in p~: Hapakuwa na mwisho wa kazi yake,

ECC 4:8 Removed trailing space in p~: hata hivyo macho yake

ECC 4:8 Removed trailing space in p~: hayakutosheka na utajiri wake.

ECC 4:8 Removed trailing space in p~: Aliuliza, “Ninajitaabisha hivi kwa ajili ya nani,

ECC 4:8 Removed trailing space in p~: nami kwa nini ninajinyima kufurahia?”

ECC 4:8 Removed trailing space in p~: Hili pia ni ubatili,

ECC 4:8 Removed trailing space in p~: ni shughuli yenye taabu!

ECC 4:9 Removed trailing space in v~: Wawili ni afadhali kuliko mmoja,

ECC 4:9 Removed trailing space in p~: kwa sababu wana malipo mazuri kwa kazi yao:

ECC 4:10 Removed trailing space in v~: Kama mmoja akianguka,

ECC 4:10 Removed trailing space in p~: mwenzake atamwinua.

ECC 4:10 Removed trailing space in p~: Lakini ni jambo la kuhuzunisha

ECC 4:10 Removed trailing space in p~: kwa mtu yule aangukaye

ECC 4:10 Removed trailing space in p~: naye hana wa kumwinua!

ECC 4:11 Removed trailing space in v~: Pia, kama wawili wakilala pamoja

ECC 4:11 Removed trailing space in p~: watapashana joto.

ECC 4:11 Removed trailing space in p~: Lakini ni vipi mtu aweza

ECC 4:11 Removed trailing space in p~: kujipasha joto mwenyewe?

ECC 4:12 Removed trailing space in v~: Ingawa mtu mmoja aweza kushindwa,

ECC 4:12 Removed trailing space in p~: watu wawili wanaweza

ECC 4:12 Removed trailing space in p~: kumkabili adui na kumshinda.

ECC 4:12 Removed trailing space in p~: Kamba ya nyuzi tatu

ECC 4:12 Removed trailing space in p~: haikatiki kwa urahisi.

ECC 4:12 Removed trailing space in s1: Maendeleo Ni Ubatili

ECC 4:13 Removed trailing space in v~: Afadhali kijana maskini mwenye hekima kuliko mfalme mzee mpumbavu ambaye hajui tena kupokea maonyo.

ECC 4:14 Removed trailing space in v~: Kijana huyo angeweza kutokea gerezani akapata ufalme, au angeweza kuwa amezaliwa katika umaskini kwenye huo ufalme.

ECC 4:15 Removed trailing space in v~: Nikaona kwamba wote walioishi na kutembea chini ya jua walimfuata kijana, aliyepokea ufalme.

ECC 4:16 Removed trailing space in v~: Hapakuwa na kikomo cha watu wote aliowatawala. Lakini wale waliokuja baadaye hawakufurahia kazi ya yule aliyepokea ufalme. Hili nalo pia ni ubatili, ni kukimbiza upepo.

ECC 5:0 Extra space after chapter number

ECC 5:0 Removed trailing space in c: 5

ECC 5:0 Removed trailing space in s1: Simama Katika Kicho Cha Mungu

ECC 5:1 Removed trailing space in v~: Linda hatua zako uendapo katika nyumba ya Mungu. Karibia usikilize kuliko kutoa dhabihu ya wapumbavu, ambao hawajui kuwa wanafanya kosa.

ECC 5:2 Removed trailing space in v~: Usiwe mwepesi kuzungumza,

ECC 5:2 Removed trailing space in p~: usiwe na haraka katika moyo wako

ECC 5:2 Removed trailing space in p~: kuzungumza lolote mbele za Mungu.

ECC 5:2 Removed trailing space in p~: Mungu yuko mbinguni

ECC 5:2 Removed trailing space in p~: nawe uko duniani,

ECC 5:2 Removed trailing space in p~: kwa hiyo maneno yako

ECC 5:2 Removed trailing space in p~: na yawe machache.

ECC 5:3 Removed trailing space in v~: Kama vile ndoto huja

ECC 5:3 Removed trailing space in p~: wakati kuna shughuli nyingi,

ECC 5:3 Removed trailing space in p~: ndivyo yalivyo mazungumzo ya mpumbavu

ECC 5:3 Removed trailing space in p~: wakati kuna maneno mengi.

ECC 5:4 Removed trailing space in v~: Wakati unapomwekea Mungu nadhiri, usikawie kuitimiza. Yeye hafurahii wapumbavu; timiza nadhiri yako.

ECC 5:5 Removed trailing space in v~: Ni afadhali usiweke nadhiri kuliko kuiweka na usiitimize.

ECC 5:6 Removed trailing space in v~: Usiruhusu kinywa chako kukuingiza dhambini. Tena usijitetee mbele ya huyo mjumbe wa hekaluni, ukisema, “Niliweka nadhiri kwa makosa.” Kwa nini Mungu akasirike kwa ajili ya yale unayosema na kuiharibu kazi ya mikono yako?

ECC 5:7 Removed trailing space in v~: Kuota ndoto kwingi na maneno mengi ni ubatili. Kwa hiyo simama katika kicho cha Mungu.

ECC 5:7 Removed trailing space in s1: Utajiri Ni Ubatili

ECC 5:8 Removed trailing space in v~: Kama ukiona maskini wanaonewa katika nchi, hukumu na haki vikipotoshwa, usishangazwe na mambo hayo, kwa maana afisa mmoja anaangaliwa na aliye juu yake zaidi na juu ya hao wawili kuna wengine walio juu zaidi yao.

ECC 5:9 Removed trailing space in v~: Mafanikio ya nchi ni kwa ajili ya wote, hata mfalme mwenyewe hufaidi kutoka mashambani.

ECC 5:10 Removed trailing space in v~: Yeyote apendaye fedha kamwe

ECC 5:10 Removed trailing space in p~: hatosheki na fedha;

ECC 5:10 Removed trailing space in p~: yeyote apendaye utajiri kamwe

ECC 5:10 Removed trailing space in p~: hatosheki na kipato chake.

ECC 5:10 Removed trailing space in p~: Hili nalo pia ni ubatili.

ECC 5:11 Removed trailing space in v~: Mali ikiongezeka, ndivyo walaji

ECC 5:11 Removed trailing space in p~: wanavyoongezeka.

ECC 5:11 Removed trailing space in p~: Hii nayo inamfaidia nini mwenye mali

ECC 5:11 Removed trailing space in p~: isipokuwa ni kushibisha macho yake?

ECC 5:12 Removed trailing space in v~: Usingizi wa kibarua ni mtamu,

ECC 5:12 Removed trailing space in p~: awe amekula kidogo au kingi,

ECC 5:12 Removed trailing space in p~: lakini wingi wa mali

ECC 5:12 Removed trailing space in p~: humnyima tajiri usingizi.

ECC 5:13 Removed trailing space in v~: Nimeshaona uovu mzito chini ya jua:

ECC 5:13 Removed trailing space in p~: Utajiri uliolimbikizwa kwa kujinyima

ECC 5:13 Removed trailing space in p~: na kuleta madhara kwa mwenye mali,

ECC 5:14 Removed trailing space in v~: au utajiri uliopotea kwa bahati mbaya,

ECC 5:14 Removed trailing space in p~: hivyo kwamba wakati akiwa na mwana

ECC 5:14 Removed trailing space in p~: hakuna chochote kilichobaki kwa ajili yake.

ECC 5:15 Removed trailing space in v~: Mtu hutoka tumboni mwa mama yake uchi,

ECC 5:15 Removed trailing space in p~: naye jinsi alivyokuja vivyo hivyo huondoka.

ECC 5:15 Removed trailing space in p~: Hachukui chochote kutokana na kazi yake

ECC 5:15 Removed trailing space in p~: ambacho anaweza kukibeba mkononi mwake.

ECC 5:16 Removed trailing space in v~: Hili nalo ni baya la kusikitisha:

ECC 5:16 Removed trailing space in p~: Kama vile mtu ajavyo, vivyo hivyo huondoka,

ECC 5:16 Removed trailing space in p~: naye anapata faida gani,

ECC 5:16 Removed trailing space in p~: maadamu hutaabika kwa ajili ya upepo?

ECC 5:17 Removed trailing space in v~: Siku zake zote hula gizani,

ECC 5:17 Removed trailing space in p~: pamoja na fadhaa kubwa,

ECC 5:17 Removed trailing space in p~: mateso na hasira.

ECC 5:18 Removed trailing space in v~: Ndipo nikatambua kwamba ni vyema na sahihi kwa mtu kula na kunywa na kutosheka katika kazi yake ngumu chini ya jua katika siku chache za maisha yake Mungu alizompa, kwa maana hili ndilo fungu lake.

ECC 5:19 Removed trailing space in v~: Zaidi ya yote, Mungu anapompa mtu yeyote utajiri na milki, humwezesha kuvifurahia, kukubali fungu lake na kuwa na furaha katika kazi yake, hii ni karama ya Mungu.

ECC 5:20 Removed trailing space in v~: Mara chache mtu huzifikiri siku za maisha yake, kwa sababu Mungu humfanya ashikwe na furaha ya moyoni.

ECC 6:0 Extra space after chapter number

ECC 6:0 Removed trailing space in c: 6

ECC 6:1 Removed trailing space in v~: Nimeona ubaya mwingine chini ya jua, nao unalemea sana wanadamu:

ECC 6:2 Removed trailing space in v~: Mungu humpa mwanadamu utajiri, mali na heshima, hivyo hakukosa chochote moyo wake unachokitamani. Lakini Mungu hamwezeshi kuvifurahia, badala yake mgeni ndiye anayevifurahia. Hili ni ubatili, ni ubaya unaosikitisha.

ECC 6:3 Removed trailing space in v~: Mtu anaweza kuwa na watoto mia moja naye akaishi miaka mingi, lakini haidhuru kuwa ataishi muda mrefu kiasi gani, kama hawezi kufurahia mafanikio yake na kwamba hapati mazishi ya heshima, ninasema afadhali mtoto aliyezaliwa akiwa amekufa kuliko yeye.

ECC 6:4 Removed trailing space in v~: Kuzaliwa kwake hakuna maana, huondokea gizani na gizani jina lake hufunikwa.

ECC 6:5 Removed trailing space in v~: Ingawa hakuwahi kuliona jua wala kujua kitu chochote, yeye ana pumziko zaidi kuliko mtu huyo,

ECC 6:6 Removed trailing space in v~: Hata kama huyo mtu ataishi miaka elfu mara mbili na zaidi, lakini akashindwa kufurahia mafanikio yake, je, wote hawaendi sehemu moja?

ECC 6:7 Removed trailing space in v~: Juhudi zote za binadamu ni kwa ajili ya kinywa chake,

ECC 6:7 Removed trailing space in p~: hata hivyo hamu yake kamwe haitoshelezwi.

ECC 6:8 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye hekima ana faida gani

ECC 6:8 Removed trailing space in p~: zaidi ya mpumbavu?

ECC 6:8 Removed trailing space in p~: Mtu maskini anapata faida gani

ECC 6:8 Removed trailing space in p~: kwa kujua jinsi ya kujistahi

ECC 6:8 Removed trailing space in p~: mbele ya watu wengine?

ECC 6:9 Removed trailing space in v~: Ni bora kile ambacho jicho linakiona

ECC 6:9 Removed trailing space in p~: kuliko hamu isiyotoshelezwa.

ECC 6:9 Removed trailing space in p~: Hili nalo ni ubatili,

ECC 6:9 Removed trailing space in p~: ni kukimbiza upepo.

ECC 6:10 Removed trailing space in v~: Lolote lililopo limekwisha kupewa jina,

ECC 6:10 Removed trailing space in p~: naye mwanadamu alivyo ameshajulikana;

ECC 6:10 Removed trailing space in p~: hakuna mtu awezaye kushindana

ECC 6:10 Removed trailing space in p~: na mwenye nguvu kuliko yeye.

ECC 6:11 Removed trailing space in v~: Maneno yanavyokuwa mengi,

ECC 6:11 Removed trailing space in p~: ndivyo yanavyokosa maana,

ECC 6:11 Removed trailing space in p~: Je, hilo linamfaidia vipi yeyote?

ECC 6:12 Removed trailing space in v~: Kwa maana ni nani anayejua lililo jema kwa ajili ya maisha ya mwanadamu, katika siku chache na za ubatili anazopita kama kivuli? Ni nani awezaye kumwambia yatakayotokea chini ya jua baada ya yeye kuondoka?

ECC 7:0 Extra space after chapter number

ECC 7:0 Removed trailing space in c: 7

ECC 7:0 Removed trailing space in s1: Hekima

ECC 7:1 Removed trailing space in v~: Afadhali sifa nzuri kuliko manukato safi,

ECC 7:1 Removed trailing space in p~: nayo siku ya kufa kuliko ya kuzaliwa.

ECC 7:2 Removed trailing space in v~: Afadhali kwenda kwenye nyumba ya msiba

ECC 7:2 Removed trailing space in p~: kuliko kwenda kwenye nyumba ya karamu,

ECC 7:2 Removed trailing space in p~: kwa kuwa kifo ni hatima ya kila mwanadamu,

ECC 7:2 Removed trailing space in p~: imewapasa walio hai kuliweka hili mioyoni mwao.

ECC 7:3 Removed trailing space in v~: Huzuni ni afadhali kuliko kicheko,

ECC 7:3 Removed trailing space in p~: kwa sababu uso wenye huzuni wafaa kwa moyo.

ECC 7:4 Removed trailing space in v~: Moyo wa wenye hekima uko katika nyumba ya msiba,

ECC 7:4 Removed trailing space in p~: lakini moyo wa wapumbavu uko katika nyumba ya anasa.

ECC 7:5 Removed trailing space in v~: Afadhali kusikia karipio la mtu mwenye hekima,

ECC 7:5 Removed trailing space in p~: kuliko kusikiliza wimbo wa wapumbavu.

ECC 7:6 Removed trailing space in v~: Kama ilivyo kuvunjika kwa miiba chini ya sufuria,

ECC 7:6 Removed trailing space in p~: ndivyo kilivyo kicheko cha wapumbavu.

ECC 7:6 Removed trailing space in p~: Hili nalo pia ni ubatili.

ECC 7:7 Removed trailing space in v~: Dhuluma humfanya mtu mwenye hekima kuwa mpumbavu,

ECC 7:7 Removed trailing space in p~: nayo rushwa huuharibu moyo.

ECC 7:8 Removed trailing space in v~: Mwisho wa jambo ni bora kuliko mwanzo wake,

ECC 7:8 Removed trailing space in p~: uvumilivu ni bora kuliko kiburi.

ECC 7:9 Removed trailing space in v~: Usiwe mwepesi kukasirika rohoni mwako,

ECC 7:9 Removed trailing space in p~: kwa kuwa hasira hukaa kifuani mwa wapumbavu.

ECC 7:10 Removed trailing space in v~: Usiseme, “Kwa nini siku za kale zilikuwa bora kuliko siku hizi?”

ECC 7:10 Removed trailing space in p~: Kwa maana si hekima kuuliza maswali kama hayo.

ECC 7:11 Removed trailing space in v~: Hekima, kama ulivyo urithi, ni kitu chema

ECC 7:11 Removed trailing space in p~: na huwafaidia wale walionalo jua.

ECC 7:12 Removed trailing space in v~: Hekima ni ulinzi kama fedha ilivyo ulinzi,

ECC 7:12 Removed trailing space in p~: lakini faida ya maarifa ni hii:

ECC 7:12 Removed trailing space in p~: kwamba hekima huhifadhi maisha ya aliye nayo.

ECC 7:13 Removed trailing space in v~: Tafakari kile Mungu alichokitenda:

ECC 7:13 Removed trailing space in p~: Nani awezaye kunyoosha

ECC 7:13 Removed trailing space in p~: kile ambacho yeye amekipinda?

ECC 7:14 Removed trailing space in v~: Nyakati zikiwa nzuri, ufurahi,

ECC 7:14 Removed trailing space in p~: lakini nyakati zikiwa mbaya, tafakari:

ECC 7:14 Removed trailing space in p~: Mungu amefanya hiyo moja,

ECC 7:14 Removed trailing space in p~: naam, sanjari\f + \fr 7:14 \ft Sanjari hapa maana yake mwandamano wa vitu, wanyama au watu.\f* na hiyo nyingine.

ECC 7:14 Removed trailing space in p~: Kwa hiyo, mwanadamu hawezi kugundua

ECC 7:14 Removed trailing space in p~: kitu chochote kuhusu maisha yake ya baadaye.

ECC 7:15 Removed trailing space in v~: Katika maisha haya yangu ya ubatili nimeshaona haya mawili:

ECC 7:15 Removed trailing space in p~: mtu mwadilifu akiangamia katika uadilifu wake,

ECC 7:15 Removed trailing space in p~: naye mtu mwovu akiishi maisha marefu katika uovu wake.

ECC 7:16 Removed trailing space in v~: Usiwe mwenye haki kupita kiasi,

ECC 7:16 Removed trailing space in p~: wala usiwe na hekima kupita kiasi:

ECC 7:16 Removed trailing space in p~: kwa nini kujiangamiza mwenyewe?

ECC 7:17 Removed trailing space in v~: Usiwe mwovu kupita kiasi,

ECC 7:17 Removed trailing space in p~: wala usiwe mpumbavu:

ECC 7:17 Removed trailing space in p~: kwa nini kufa kabla ya wakati wako?

ECC 7:18 Removed trailing space in v~: Ni vyema kushika hilo moja

ECC 7:18 Removed trailing space in p~: na wala usiache hilo jingine likupite.

ECC 7:18 Removed trailing space in p~: Mtu amchaye Mungu ataepuka huko kupita kiasi.\f + \fr 7:18 \ft Au: atafuata hayo yote mawili.\f*

ECC 7:19 Removed trailing space in v~: Hekima humfanya yeye aliye nayo kuwa na uwezo zaidi

ECC 7:19 Removed trailing space in p~: kuliko watawala kumi katika mji.

ECC 7:20 Removed trailing space in v~: Hakuna mtu mwenye haki duniani

ECC 7:20 Removed trailing space in p~: ambaye hufanya mambo ya haki

ECC 7:20 Removed trailing space in p~: na kamwe asitende dhambi.

ECC 7:21 Removed trailing space in v~: Usitie maanani kila neno linalosemwa na watu,

ECC 7:21 Removed trailing space in p~: la sivyo, waweza kumsikia

ECC 7:21 Removed trailing space in p~: mtumishi wako akikulaani:

ECC 7:22 Removed trailing space in v~: kwa kuwa unafahamu moyoni mwako

ECC 7:22 Removed trailing space in p~: kwamba wewe mwenyewe mara nyingi

ECC 7:22 Removed trailing space in p~: umewalaani wengine.

ECC 7:23 Removed trailing space in v~: Yote haya niliyajaribu kwa hekima, nikasema,

ECC 7:23 Removed trailing space in p~: “Nimeamua kuwa na hekima”:

ECC 7:23 Removed trailing space in p~: lakini hii ilikuwa nje ya uwezo wangu.

ECC 7:24 Removed trailing space in v~: Vyovyote hekima ilivyo,

ECC 7:24 Removed trailing space in p~: hekima iko mbali sana na imejificha,

ECC 7:24 Removed trailing space in p~: ni nani awezaye kuigundua?

ECC 7:25 Removed trailing space in v~: Nikageuza fikira zangu ili kuelewa,

ECC 7:25 Removed trailing space in p~: kuchunguza na kuitafuta hekima

ECC 7:25 Removed trailing space in p~: na kusudi la mambo,

ECC 7:25 Removed trailing space in p~: na ili kuelewa ujinga wa uovu,

ECC 7:25 Removed trailing space in p~: na wazimu wa upumbavu.

ECC 7:26 Removed trailing space in v~: Nimeona jambo lililo chungu kuliko mauti,

ECC 7:26 Removed trailing space in p~: mwanamke ambaye ni mtego,

ECC 7:26 Removed trailing space in p~: ambaye moyo wake ni wavu wa kutegea

ECC 7:26 Removed trailing space in p~: na mikono yake ni minyororo.

ECC 7:26 Removed trailing space in p~: Mtu ampendezaye Mungu atamkwepa,

ECC 7:26 Removed trailing space in p~: bali mwenye dhambi atanaswa naye.

ECC 7:27 Removed trailing space in v~: Mhubiri anasema, “Tazama, hili ndilo nililogundua:

ECC 7:27 Removed trailing space in p~: “Nimegundua kitu kimoja baada ya kingine nilipokuwa katika kusudi la mambo:

ECC 7:28 Removed trailing space in v~: ningali natafiti

ECC 7:28 Removed trailing space in p~: lakini sipati:

ECC 7:28 Removed trailing space in p~: nilimpata mwanaume mmoja mnyofu miongoni mwa elfu,

ECC 7:28 Removed trailing space in p~: lakini hakuna mwanamke mmoja mnyofu miongoni mwao.

ECC 7:29 Removed trailing space in v~: Hili ndilo peke yake nililolipata:

ECC 7:29 Removed trailing space in p~: Mungu amemuumba mwanadamu mnyofu,

ECC 7:29 Removed trailing space in p~: lakini mwanadamu amebuni mambo mengi.”

ECC 8:0 Extra space after chapter number

ECC 8:0 Removed trailing space in c: 8

ECC 8:1 Removed trailing space in v~: Ni nani aliye kama mtu mwenye hekima?

ECC 8:1 Removed trailing space in p~: Ni nani ajuaye maelezo ya mambo?

ECC 8:1 Removed trailing space in p~: Hekima hungʼarisha uso wa mtu na kubadili ugumu wa uso wake.

ECC 8:1 Removed trailing space in s1: Mtii Mfalme

ECC 8:2 Removed trailing space in v~: Nawaambia, Tii amri ya mfalme, kwa sababu uliapa mbele za Mungu.

ECC 8:3 Removed trailing space in v~: Usiharakishe kuondoka mbele ya mfalme. Usiendelee kutenda lililo baya, kwa maana mfalme atafanya lolote apendalo.

ECC 8:4 Removed trailing space in v~: Kwa kuwa neno la mfalme ndilo lenye mamlaka ya mwisho, nani awezaye kumwambia, “Je, wewe unafanya nini?”

ECC 8:5 Removed trailing space in v~: Yeyote anayetii agizo lake hatadhurika,

ECC 8:5 Removed trailing space in p~: moyo wa hekima utajua wakati muafaka

ECC 8:5 Removed trailing space in p~: na jinsi ya kutenda.

ECC 8:6 Removed trailing space in v~: Kwa maana kuna wakati muafaka

ECC 8:6 Removed trailing space in p~: na utaratibu wa kila jambo,

ECC 8:6 Removed trailing space in p~: ingawa huzuni ya mwanadamu

ECC 8:6 Removed trailing space in p~: huwa nzito juu yake.

ECC 8:7 Removed trailing space in v~: Kwa vile hakuna mtu ajuaye siku zijazo,

ECC 8:7 Removed trailing space in p~: ni nani awezaye kumwambia linalokuja?

ECC 8:8 Removed trailing space in v~: Hakuna mwanadamu

ECC 8:8 Removed trailing space in p~: awezaye kushikilia roho yake asife,

ECC 8:8 Removed trailing space in p~: wala hakuna mwenye uwezo

ECC 8:8 Removed trailing space in p~: juu ya siku ya kufa kwake.

ECC 8:8 Removed trailing space in p~: Kama vile hakuna yeyote arudishwaye nyuma wakati wa vita,

ECC 8:8 Removed trailing space in p~: kadhalika uovu hautawaweka huru wale wautendao.

ECC 8:9 Removed trailing space in v~: Yote haya niliyaona, nilipokuwa natafakari kila kitu kinachotendeka chini ya jua. Kuna wakati ambapo mtu hujifanya bwana juu ya wengine kwa madhara yake mwenyewe.

ECC 8:10 Removed trailing space in v~: Ndipo pia, nikaona waovu wakizikwa, wale ambao walizoea kuingia na kutoka mahali patakatifu na kupewa sifa katika mji ambapo walikuwa wamefanya haya. Hili nalo ni ubatili.

ECC 8:11 Removed trailing space in v~: Wakati hukumu juu ya tendo ovu haitekelezwi upesi, mioyo ya watu hujaa mipango ya kutenda maovu.

ECC 8:12 Removed trailing space in v~: Ingawa mtu mwovu hufanya maovu mia moja na akaendelea kuishi maisha marefu, najua kwamba itakuwa bora zaidi kwa watu wanaomwogopa Mungu, wamchao Mungu.

ECC 8:13 Removed trailing space in v~: Lakini kwa sababu waovu hawamwogopi Mungu, hawatafanikiwa, maisha yao hayatarefuka kama kivuli.

ECC 8:14 Removed trailing space in v~: Kuna kitu kingine ambacho ni ubatili kinachotokea duniani: Watu waadilifu kupata yale yanayowastahili waovu, nao waovu kupata yale yanayowastahili waadilifu. Hili nalo pia, nasema ni ubatili.

ECC 8:15 Removed trailing space in v~: Kwa hiyo mimi ninasifu kufurahia maisha, kwa sababu hakuna kitu bora zaidi kwa mwanadamu chini ya jua kuliko kula, kunywa na kufurahi. Kisha furaha itafuatana naye kazini mwake siku zote za maisha yake ambazo amepewa na Mungu chini ya jua.

ECC 8:16 Removed trailing space in v~: Nilipotafakari akilini mwangu ili nijue hekima na kuangalia kazi ya mwanadamu duniani, jinsi ambavyo macho yake hayapati usingizi mchana wala usiku,

ECC 8:17 Removed trailing space in v~: ndipo nikaona yale yote ambayo Mungu ameyafanya. Hakuna yeyote awezaye kuelewa yale yanayotendeka chini ya jua. Licha ya juhudi zake zote za kutafuta, mtu hawezi kugundua maana yake. Hata ingawa mtu mwenye hekima anadai kuwa anafahamu, kwa hakika hawezi kutambua.

ECC 9:0 Extra space after chapter number

ECC 9:0 Removed trailing space in c: 9

ECC 9:0 Removed trailing space in s1: Hatima Ya Wote

ECC 9:1 Removed trailing space in v~: Kwa hiyo niliyatafakari yote haya nikafikia uamuzi kwamba waadilifu na wenye hekima na yale wanayoyafanya yako mikononi mwa Mungu, lakini hakuna mtu ajuaye kama anangojewa na upendo au chuki.

ECC 9:2 Removed trailing space in v~: Wote wanayo hatima inayofanana, mwadilifu na mwovu, mwema na mbaya, aliye safi na aliye najisi, wale wanaotoa dhabihu na wale wasiotoa.

ECC 9:2 Removed trailing space in p~: Kama ilivyo kwa mtu mwema,

ECC 9:2 Removed trailing space in p~: ndivyo ilivyo kwa mtu mwenye dhambi;

ECC 9:2 Removed trailing space in p~: kama ilivyo kwa wale wanaoapa,

ECC 9:2 Removed trailing space in p~: ndivyo ilivyo kwa wale wasioapa.

ECC 9:3 Removed trailing space in v~: Huu ni ubaya ulio katika kila kitu kinachotendeka chini ya jua: Mwisho unaofanana huwapata wote. Zaidi ya hayo, mioyo ya watu, imejaa ubaya na kuna wazimu mioyoni mwao wangali hai, hatimaye huungana na waliokufa.

ECC 9:4 Removed trailing space in v~: Yeyote aliye miongoni mwa walio hai analo tumaini, hata mbwa hai ni bora kuliko simba aliyekufa!

ECC 9:5 Removed trailing space in v~: Kwa maana walio hai wanajua kwamba watakufa,

ECC 9:5 Removed trailing space in p~: lakini wafu hawajui chochote,

ECC 9:5 Removed trailing space in p~: hawana tuzo zaidi,

ECC 9:5 Removed trailing space in p~: hata kumbukumbu yao imesahaulika.

ECC 9:6 Removed trailing space in v~: Upendo wao, chuki yao na wivu wao

ECC 9:6 Removed trailing space in p~: vimetoweka tangu kitambo,

ECC 9:6 Removed trailing space in p~: kamwe hawatakuwa tena na sehemu

ECC 9:6 Removed trailing space in p~: katika lolote linalotendeka chini ya jua.

ECC 9:7 Removed trailing space in v~: Nenda, kula chakula chako kwa furaha, unywe divai yako kwa moyo wa shangwe, kwa maana sasa Mungu anakubali unachofanya.

ECC 9:8 Removed trailing space in v~: Daima uvae nguo nyeupe na daima upake kichwa chako mafuta.

ECC 9:9 Removed trailing space in v~: Furahia maisha na mke wako, umpendaye, siku zote za maisha ya ubatili uliyopewa na Mungu chini ya jua, siku zote za ubatili. Kwa maana hili ndilo fungu lako katika maisha na katika kazi yako ya taabu chini ya jua.

ECC 9:10 Removed trailing space in v~: Lolote mkono wako upatalo kufanya, fanya kwa nguvu zako zote, kwa kuwa huko kuzimu, unakokwenda, hakuna kufanya kazi wala mipango wala maarifa wala hekima.

ECC 9:11 Removed trailing space in v~: Nimeona kitu kingine tena chini ya jua:

ECC 9:11 Removed trailing space in p~: Si wenye mbio washindao mashindano

ECC 9:11 Removed trailing space in p~: au wenye nguvu washindao vita,

ECC 9:11 Removed trailing space in p~: wala si wenye hekima wapatao chakula

ECC 9:11 Removed trailing space in p~: au wenye akili nyingi wapatao mali,

ECC 9:11 Removed trailing space in p~: wala wenye elimu wapatao upendeleo,

ECC 9:11 Removed trailing space in p~: lakini fursa huwapata wote.

ECC 9:12 Removed trailing space in v~: Zaidi ya hayo, hakuna mwanadamu ajuaye wakati saa yake itakapokuja:

ECC 9:12 Removed trailing space in p~: Kama vile samaki wavuliwavyo katika wavu mkatili,

ECC 9:12 Removed trailing space in p~: au ndege wanaswavyo kwenye mtego,

ECC 9:12 Removed trailing space in p~: vivyo hivyo wanadamu hunaswa na nyakati mbaya

ECC 9:12 Removed trailing space in p~: zinazowaangukia bila kutazamia.

ECC 9:12 Removed trailing space in s1: Hekima Ni Bora Kuliko Upumbavu

ECC 9:13 Removed trailing space in v~: Pia niliona chini ya jua mfano huu wa hekima ambao ulinivutia sana:

ECC 9:14 Removed trailing space in v~: Palikuwa na mji mdogo uliokuwa na watu wachache ndani yake. Mfalme mwenye nguvu akainuka dhidi yake, akauzunguka akaweka jeshi kubwa dhidi yake.

ECC 9:15 Removed trailing space in v~: Katika mji huo kulikuwepo mtu mmoja maskini lakini mwenye hekima, naye akauokoa ule mji kwa hekima yake. Lakini hakuna aliyemkumbuka yule maskini.

ECC 9:16 Removed trailing space in v~: Kwa hiyo, nikasema, “Hekima ni bora kuliko nguvu.” Lakini hekima ya maskini imedharauliwa, wala hakuna anayesikiliza maneno yake.

ECC 9:17 Removed trailing space in v~: Maneno ya utulivu ya mwenye hekima

ECC 9:17 Removed trailing space in p~: husikiwa kuliko makelele ya mtawala wa wapumbavu.

ECC 9:18 Removed trailing space in v~: Hekima ni bora kuliko silaha za vita,

ECC 9:18 Removed trailing space in p~: lakini mwenye dhambi mmoja

ECC 9:18 Removed trailing space in p~: huharibu mema mengi.

ECC 10:0 Extra space after chapter number

ECC 10:0 Removed trailing space in c: 10

ECC 10:1 Removed trailing space in v~: Kama vile nzi waliokufa huacha harufu mbaya kwenye manukato,

ECC 10:1 Removed trailing space in p~: ndivyo upumbavu kidogo huzidi nguvu hekima na heshima.

ECC 10:2 Removed trailing space in v~: Moyo wa mwenye hekima huelekea kuume,

ECC 10:2 Removed trailing space in p~: lakini moyo wa mpumbavu huelekea kushoto.

ECC 10:3 Removed trailing space in v~: Hata anapotembea barabarani,

ECC 10:3 Removed trailing space in p~: mpumbavu hukosa ufahamu

ECC 10:3 Removed trailing space in p~: na kudhihirisha kwa kila mmoja

ECC 10:3 Removed trailing space in p~: jinsi alivyo mpumbavu.

ECC 10:4 Removed trailing space in v~: Kama hasira ya mtawala ikiwaka dhidi yako,

ECC 10:4 Removed trailing space in p~: usiache mahali pako,

ECC 10:4 Removed trailing space in p~: utulivu huweza kuzuia makosa mengi.

ECC 10:5 Removed trailing space in v~: Kuna ubaya niliouona chini ya jua,

ECC 10:5 Removed trailing space in p~: aina ya kosa litokalo kwa mtawala:

ECC 10:6 Removed trailing space in v~: Wapumbavu kuwekwa kwenye nafasi nyingi za juu,

ECC 10:6 Removed trailing space in p~: wakati matajiri hushika nafasi za chini.

ECC 10:7 Removed trailing space in v~: Mimi nimeona watumwa wamepanda farasi,

ECC 10:7 Removed trailing space in p~: wakati wakuu wakitembea

ECC 10:7 Removed trailing space in p~: kwa miguu kama watumwa.

ECC 10:8 Removed trailing space in v~: Yeye achimbaye shimo

ECC 10:8 Removed trailing space in p~: aweza kutumbukia ndani yake,

ECC 10:8 Removed trailing space in p~: yeyote abomoaye ukuta

ECC 10:8 Removed trailing space in p~: anaweza kuumwa na nyoka.

ECC 10:9 Removed trailing space in v~: Yeyote apasuaye mawe

ECC 10:9 Removed trailing space in p~: inawezekana yakamuumiza,

ECC 10:9 Removed trailing space in p~: yeyote apasuaye magogo

ECC 10:9 Removed trailing space in p~: inawezekana yakamuumiza.

ECC 10:10 Removed trailing space in v~: Kama shoka ni butu

ECC 10:10 Removed trailing space in p~: na halikunolewa,

ECC 10:10 Removed trailing space in p~: nguvu nyingi zinahitajika,

ECC 10:10 Removed trailing space in p~: lakini ustadi utaleta mafanikio.

ECC 10:11 Removed trailing space in v~: Kama nyoka akiuma kabla ya kufanyiwa uaguzi,

ECC 10:11 Removed trailing space in p~: mwaguzi hatahitajika tena.

ECC 10:12 Removed trailing space in v~: Maneno yatokayo kinywani mwa mtu mwenye hekima

ECC 10:12 Removed trailing space in p~: yana neema,

ECC 10:12 Removed trailing space in p~: bali mpumbavu huangamizwa

ECC 10:12 Removed trailing space in p~: na midomo yake mwenyewe.

ECC 10:13 Removed trailing space in v~: Mwanzoni maneno yake ni upumbavu,

ECC 10:13 Removed trailing space in p~: mwishoni ni wazimu mbaya,

ECC 10:14 Removed trailing space in v~: naye mpumbavu huzidisha maneno.

ECC 10:14 Removed trailing space in p~: Hakuna yeyote ajuaye linalokuja,

ECC 10:14 Removed trailing space in p~: ni nani awezaye kueleza ni jambo gani

ECC 10:14 Removed trailing space in p~: litakalotokea baada yake?

ECC 10:15 Removed trailing space in v~: Kazi ya mpumbavu humchosha mwenyewe,

ECC 10:15 Removed trailing space in p~: hajui njia iendayo mjini.

ECC 10:16 Removed trailing space in v~: Ole wako, ee nchi ambayo mfalme wako alikuwa mtumwa

ECC 10:16 Removed trailing space in p~: na ambayo wakuu wako hufanya karamu asubuhi.

ECC 10:17 Removed trailing space in v~: Heri wewe, ee nchi ambayo mfalme wako ni wa uzao wenye kuheshimika

ECC 10:17 Removed trailing space in p~: na ambayo wakuu wako hula chakula kwa wakati unaofaa:

ECC 10:17 Removed trailing space in p~: ili kupata nguvu na si kwa ajili ya ulevi.

ECC 10:18 Removed trailing space in v~: Kama mtu ni mvivu paa la nyumba huinama,

ECC 10:18 Removed trailing space in p~: kutokana na mikono milegevu, nyumba huvuja.

ECC 10:19 Removed trailing space in v~: Karamu hufanywa kwa ajili ya kicheko,

ECC 10:19 Removed trailing space in p~: nao mvinyo hufurahisha maisha,

ECC 10:19 Removed trailing space in p~: lakini fedha ni jawabu la mambo yote.

ECC 10:20 Removed trailing space in v~: Usimshutumu mfalme hata ikiwa ni katika mawazo yako,

ECC 10:20 Removed trailing space in p~: au kumlaani tajiri katika chumba chako cha kulala,

ECC 10:20 Removed trailing space in p~: kwa sababu ndege wa angani wanaweza kuchukua maneno yako,

ECC 10:20 Removed trailing space in p~: naye ndege anayeruka anaweza kutoa taarifa ya yale uliyosema.

ECC 11:0 Extra space after chapter number

ECC 11:0 Removed trailing space in c: 11

ECC 11:0 Removed trailing space in s1: Mkate Juu Ya Maji

ECC 11:1 Removed trailing space in v~: Tupa mkate wako juu ya maji,

ECC 11:1 Removed trailing space in p~: kwa maana baada ya siku nyingi

ECC 11:1 Removed trailing space in p~: utaupata tena.

ECC 11:2 Removed trailing space in v~: Wape sehemu watu saba, naam hata wanane,

ECC 11:2 Removed trailing space in p~: kwa maana hujui ni baa gani

ECC 11:2 Removed trailing space in p~: litakalokuwa juu ya nchi.

ECC 11:3 Removed trailing space in v~: Kama mawingu yamejaa maji,

ECC 11:3 Removed trailing space in p~: hunyesha mvua juu ya nchi.

ECC 11:3 Removed trailing space in p~: Kama mti ukianguka kuelekea kusini

ECC 11:3 Removed trailing space in p~: au kuelekea kaskazini,

ECC 11:3 Removed trailing space in p~: mahali ulipoangukia,

ECC 11:3 Removed trailing space in p~: hapo ndipo utakapolala.

ECC 11:4 Removed trailing space in v~: Yeyote atazamaye upepo hatapanda,

ECC 11:4 Removed trailing space in p~: yeyote aangaliaye mawingu hatavuna.

ECC 11:5 Removed trailing space in v~: Kama vile usivyofahamu njia ya upepo,

ECC 11:5 Removed trailing space in p~: au jinsi mwili uumbwavyo

ECC 11:5 Removed trailing space in p~: ndani ya tumbo la mama,

ECC 11:5 Removed trailing space in p~: vivyo hivyo huwezi kufahamu kazi ya Mungu,

ECC 11:5 Removed trailing space in p~: Muumba wa vitu vyote.

ECC 11:6 Removed trailing space in v~: Panda mbegu yako asubuhi,

ECC 11:6 Removed trailing space in p~: nako jioni usiruhusu mikono yako ilegee,

ECC 11:6 Removed trailing space in p~: kwa maana hujui ni ipi itakayofanikiwa,

ECC 11:6 Removed trailing space in p~: kwamba ni hii au ni ile,

ECC 11:6 Removed trailing space in p~: au kwamba zote zitafanikiwa sawasawa.

ECC 11:6 Removed trailing space in s1: Mkumbuke Muumba Wako Ukiwa Bado Kijana

ECC 11:7 Removed trailing space in v~: Nuru ni tamu,

ECC 11:7 Removed trailing space in p~: tena inafurahisha macho kuona jua.

ECC 11:8 Removed trailing space in v~: Hata kama mtu ataishi miaka mingi kiasi gani,

ECC 11:8 Removed trailing space in p~: na aifurahie yote.

ECC 11:8 Removed trailing space in p~: Lakini na akumbuke siku za giza,

ECC 11:8 Removed trailing space in p~: kwa maana zitakuwa nyingi.

ECC 11:8 Removed trailing space in p~: Kila kitu kitakachokuja ni ubatili.

ECC 11:9 Removed trailing space in v~: Furahi ewe kijana, wakati ungali kijana,

ECC 11:9 Removed trailing space in p~: moyo wako na ukupe furaha

ECC 11:9 Removed trailing space in p~: katika siku za ujana wako.

ECC 11:9 Removed trailing space in p~: Fuata njia za moyo wako

ECC 11:9 Removed trailing space in p~: na chochote macho yako yaonayo,

ECC 11:9 Removed trailing space in p~: lakini ujue kwamba kwa ajili ya haya yote

ECC 11:9 Removed trailing space in p~: Mungu atakuleta hukumuni.

ECC 11:10 Removed trailing space in v~: Kwa hiyo basi, ondoa wasiwasi moyoni mwako

ECC 11:10 Removed trailing space in p~: na utupilie mbali masumbufu ya mwili wako,

ECC 11:10 Removed trailing space in p~: kwa kuwa ujana na nguvu ni ubatili.

ECC 12:0 Extra space after chapter number

ECC 12:0 Removed trailing space in c: 12

ECC 12:1 Removed trailing space in v~: Mkumbuke Muumba wako

ECC 12:1 Removed trailing space in p~: siku za ujana wako,

ECC 12:1 Removed trailing space in p~: kabla hazijaja siku za taabu,

ECC 12:1 Removed trailing space in p~: wala haijakaribia miaka utakaposema,

ECC 12:1 Removed trailing space in p~: “Mimi sifurahii hiyo”:

ECC 12:2 Removed trailing space in v~: kabla jua na nuru,

ECC 12:2 Removed trailing space in p~: nao mwezi na nyota havijatiwa giza,

ECC 12:2 Removed trailing space in p~: kabla ya kurudi mawingu baada ya mvua;

ECC 12:3 Removed trailing space in v~: siku ile walinzi wa nyumba watakapotetemeka,

ECC 12:3 Removed trailing space in p~: nao watu wenye nguvu watakapojiinamisha,

ECC 12:3 Removed trailing space in p~: wakati wasagao watakapokoma kwa sababu ya uchache,

ECC 12:3 Removed trailing space in p~: nao wachunguliao madirishani kutiwa giza;

ECC 12:4 Removed trailing space in v~: wakati milango ya kuingia barabarani itakapofungwa

ECC 12:4 Removed trailing space in p~: na sauti ya kusaga kufifia;

ECC 12:4 Removed trailing space in p~: wakati watu wataamshwa kwa sauti ya ndege,

ECC 12:4 Removed trailing space in p~: lakini nyimbo zao zote zikififia;

ECC 12:5 Removed trailing space in v~: wakati watu watakapoogopa kilichoinuka juu

ECC 12:5 Removed trailing space in p~: na hatari zitakazokuwepo barabarani;

ECC 12:5 Removed trailing space in p~: wakati mlozi utakapochanua maua

ECC 12:5 Removed trailing space in p~: na panzi kujikokota

ECC 12:5 Removed trailing space in p~: nawe usiwe na shauku ya kitu chochote.

ECC 12:5 Removed trailing space in p~: Ndipo mwanadamu aiendea nyumba yake ya milele

ECC 12:5 Removed trailing space in p~: nao waombolezaji wakizunguka barabarani.

ECC 12:6 Removed trailing space in v~: Mkumbuke Muumba wako: kabla haijakatika kamba ya fedha,

ECC 12:6 Removed trailing space in p~: au bakuli la dhahabu halijavunjika;

ECC 12:6 Removed trailing space in p~: kabla mtungi kuvunjika kwenye chemchemi,

ECC 12:6 Removed trailing space in p~: au gurudumu kuvunjika kisimani,

ECC 12:7 Removed trailing space in v~: nayo mavumbi kurudi ardhini yalikotoka,

ECC 12:7 Removed trailing space in p~: na roho kurudi kwa Mungu aliyeitoa.

ECC 12:8 Removed trailing space in v~: Mhubiri asema, “Ubatili! Ubatili!

ECC 12:8 Removed trailing space in p~: Kila kitu ni ubatili!”

ECC 12:8 Removed trailing space in s1: Hitimisho La Mambo

ECC 12:9 Removed trailing space in v~: Mhubiri hakuwa tu na hekima, bali aliwagawia watu maarifa pia. Alitafakari na kutafiti na akaweka katika utaratibu mithali nyingi.

ECC 12:10 Removed trailing space in v~: Mhubiri alitafiti ili kupata maneno sahihi na kila alichoandika kilikuwa sawa na kweli.

ECC 12:11 Removed trailing space in v~: Maneno ya wenye hekima ni kama mchokoro, mithali zao zilizokusanywa pamoja ni kama misumari iliyogongomewa ikawa imara, yaliyotolewa na Mchungaji mmoja.

ECC 12:12 Removed trailing space in v~: Tena zaidi ya hayo, mwanangu, kubali maonyo, hakuna mwisho wa kutunga vitabu vingi, nako kusoma sana huuchosha mwili.

ECC 12:13 Removed trailing space in v~: Hii ndiyo jumla ya maneno;

ECC 12:13 Removed trailing space in p~: yote yamekwisha sikiwa:

ECC 12:13 Removed trailing space in p~: Mche Mungu, nawe uzishike amri zake,

ECC 12:13 Removed trailing space in p~: maana kwa jumla ndiyo impasayo mtu.

ECC 12:14 Removed trailing space in v~: Kwa maana Mungu ataleta hukumuni kila kazi,

ECC 12:14 Removed trailing space in p~: pamoja na kila neno la siri,

ECC 12:14 Removed trailing space in p~: likiwa jema au baya.

USFMs

Modified Marker List

All Newline Marker Counts

 b: 35    c: 12    h: 1    id: 1    m: 1    mt1: 1    p: 42    q1: 198    q2: 259    rem: 1    s1: 17    toc1: 1    toc2: 1    toc3: 1    Total: 793    v: 222  

All Newline Marker Counts (sorted by count)

 id: 1    rem: 1    h: 1    toc1: 1    toc2: 1    toc3: 1    mt1: 1    m: 1    c: 12    s1: 17    b: 35    p: 42    q1: 198    v: 222    q2: 259    Total: 793  

Functional Marker Counts

 Book Header: 1    Book ID: 1    Chapters: 12    Paragraphs: 42    Verses: 222  

Functional Marker Counts (sorted by count)

 Book ID: 1    Book Header: 1    Chapters: 12    Paragraphs: 42    Verses: 222  

Characters

All Character Counts

 ,: 2    0: 18    1: 123    2: 50    3: 25    4: 25    5: 24    6: 24    7: 22    8: 21    9: 19    a: 52    A: 1    b: 19    B: 2    c: 1    C: 1    d: 3    e: 13    f: 1    g: 1    h: 8    H: 6    i: 56    J: 2    j: 3    K: 8    k: 14    l: 12    L: 2    M: 15    m: 15    N: 9    n: 6    o: 11    p: 3    r: 6    s: 2    S: 1    Space: 45    t: 18    T: 1    Total: 738    u: 25    U: 13    v: 3    W: 4    w: 1    Y: 2  

All Character Counts (sorted by count)

 A: 1    T: 1    S: 1    c: 1    C: 1    g: 1    f: 1    w: 1    s: 2    J: 2    L: 2    ,: 2    Y: 2    B: 2    p: 3    v: 3    d: 3    j: 3    W: 4    r: 6    H: 6    n: 6    h: 8    K: 8    N: 9    o: 11    l: 12    U: 13    e: 13    k: 14    M: 15    m: 15    t: 18    0: 18    b: 19    9: 19    8: 21    7: 22    5: 24    6: 24    u: 25    3: 25    4: 25    Space: 45    2: 50    a: 52    i: 56    1: 123    Total: 738  

Letter Counts

 a: 52    A: 1    b: 19    B: 2    c: 1    C: 1    d: 3    e: 13    f: 1    g: 1    h: 8    H: 6    i: 56    J: 2    j: 3    K: 8    k: 14    l: 12    L: 2    M: 15    m: 15    N: 9    n: 6    o: 11    p: 3    r: 6    s: 2    S: 1    Space: 45    t: 18    T: 1    Total: 385    u: 25    U: 13    v: 3    W: 4    w: 1    Y: 2  

Letter Counts (sorted by count)

 A: 1    T: 1    S: 1    c: 1    C: 1    g: 1    f: 1    w: 1    s: 2    J: 2    L: 2    Y: 2    B: 2    p: 3    v: 3    d: 3    j: 3    W: 4    r: 6    H: 6    n: 6    h: 8    K: 8    N: 9    o: 11    l: 12    U: 13    e: 13    k: 14    M: 15    m: 15    t: 18    b: 19    u: 25    Space: 45    a: 52    i: 56    Total: 385  

Punctuation Counts

 ,: 2    Total: 2  

Punctuation Counts (sorted by count)

 ,: 2    Total: 2  

Speech Marks

Possible Matching Errors

ECC 7:27 Unclosed “ (opened at 7:27:v) speech marks before q1 (or improperly nested or reopened speech marks after q1)

ECC 8:2 Unclosed speech marks matching '“ (opened at 7:27:v)' before p marker

Words

All Word Counts

All Word Counts (sorted by count)

Case Insensitive Word Counts

Case Insensitive Word Counts (sorted by count)

Headings

Title Lines

ECC -1:6 Main Title 1:Mhubiri

Section Heading Lines

ECC 1:0Kila Kitu Ni Ubatili Mtupu
ECC 1:11Hekima Ni Ubatili
ECC 2:0Anasa Ni Ubatili
ECC 2:11Hekima Na Upumbavu Ni Ubatili
ECC 2:16Kutaabika Ni Ubatili
ECC 3:0Kila Jambo Lina Wakati Wake
ECC 4:0Uonevu, Taabu, Uadui
ECC 4:12Maendeleo Ni Ubatili
ECC 5:0Simama Katika Kicho Cha Mungu
ECC 5:7Utajiri Ni Ubatili
ECC 7:0Hekima
ECC 8:1Mtii Mfalme
ECC 9:0Hatima Ya Wote
ECC 9:12Hekima Ni Bora Kuliko Upumbavu
ECC 11:0Mkate Juu Ya Maji
ECC 11:6Mkumbuke Muumba Wako Ukiwa Bado Kijana
ECC 12:8Hitimisho La Mambo

Notes

Footnote Lines

ECC 7:14+ \fr 7:14 \ft Sanjari hapa maana yake mwandamano wa vitu, wanyama au watu.
ECC 7:18+ \fr 7:18 \ft Au: atafuata hayo yote mawili.

Leader Counts

 Footnote leader '+': 2    Footnotes: 2  

Leader Counts (sorted by count)

 Footnotes: 2    Footnote leader '+': 2