KCV.USFM.Demo home
Freely-Given home
News
Overview
Heroes
Bible originals
Bible translations
Open English Translation (OET)
Bible maps
Bible translation
Apps
Software
Bible Organisational System
Bible Drop Box
Demo outputs
Biblelator editor
Bible Door app
Bible standards
Bible reference
Music and songs
Images
Bible studies
Bible teaching
Sermons
FM radio
The Bible Man Van
About
Opportunities
Links
Contact
Donate
Trailing space at end of line in HAB -1:0
Showing 1 out of 223 priority errors
HAB -1:0 Removed trailing space in id: HAB - Biblica® Open Kiswahili Contemporary Version
HAB -1:1 Removed trailing space in rem: Copyright © 1984, 1989, 2009, 2015 by Biblica, Inc.
HAB -1:2 Removed trailing space in h: Habakuki
HAB -1:3 Removed trailing space in toc1: Habakuki
HAB -1:4 Removed trailing space in toc2: Habakuki
HAB -1:5 Removed trailing space in toc3: Hab
HAB -1:6 Removed trailing space in mt1: Habakuki
HAB 1:0 Extra space after chapter number
HAB 1:0 Removed trailing space in c: 1
HAB 1:1 Removed trailing space in v~: Neno alilopokea nabii Habakuki.
HAB 1:1 Removed trailing space in s1: Lalamiko La Habakuki
HAB 1:2 Removed trailing space in v~: Ee \nd Bwana\nd*, hata lini nitakuomba msaada,
HAB 1:2 Removed trailing space in p~: lakini wewe husikilizi?
HAB 1:2 Removed trailing space in p~: Au kukulilia, “Udhalimu!”
HAB 1:2 Removed trailing space in p~: Lakini hutaki kuokoa?
HAB 1:3 Removed trailing space in v~: Kwa nini unanifanya nitazame dhuluma?
HAB 1:3 Removed trailing space in p~: Kwa nini unavumilia makosa?
HAB 1:3 Removed trailing space in p~: Uharibifu na udhalimu viko mbele yangu;
HAB 1:3 Removed trailing space in p~: kuna mabishano na mapambano kwa wingi.
HAB 1:4 Removed trailing space in v~: Kwa hiyo sheria imepotoshwa,
HAB 1:4 Removed trailing space in p~: nayo haki haipo kabisa.
HAB 1:4 Removed trailing space in p~: Waovu wanawazunguka wenye haki,
HAB 1:4 Removed trailing space in p~: kwa hiyo haki imepotoshwa.
HAB 1:4 Removed trailing space in s1: Jibu La \nd Bwana\nd*
HAB 1:5 Removed trailing space in v~: “Yatazame mataifa,
HAB 1:5 Removed trailing space in p~: uangalie na ushangae kabisa.
HAB 1:5 Removed trailing space in p~: Kwa sababu katika siku zako nitafanya kitu
HAB 1:5 Removed trailing space in p~: ambacho hungeamini,
HAB 1:5 Removed trailing space in p~: hata kama ungeambiwa.
HAB 1:6 Removed trailing space in v~: Nitawainua Wakaldayo,
HAB 1:6 Removed trailing space in p~: watu hao wakatili na wenye haraka,
HAB 1:6 Removed trailing space in p~: ambao hupita dunia yote
HAB 1:6 Removed trailing space in p~: kuteka mahali pa kuishi pasipo pao wenyewe.
HAB 1:7 Removed trailing space in v~: Ni watu wanoogopwa na wanaotisha;
HAB 1:7 Removed trailing space in p~: wenyewe ndio sheria yao,
HAB 1:7 Removed trailing space in p~: na huinua heshima yao wenyewe.
HAB 1:8 Removed trailing space in v~: Farasi wao ni wepesi kuliko chui,
HAB 1:8 Removed trailing space in p~: na wakali kuliko mbwa mwitu wakati wa machweo.
HAB 1:8 Removed trailing space in p~: Askari wapanda farasi wao huenda mbio;
HAB 1:8 Removed trailing space in p~: waendesha farasi wao wanatoka mbali.
HAB 1:8 Removed trailing space in p~: Wanaruka kasi kama tai ili kurarua;
HAB 1:9 Removed trailing space in v~: wote wanakuja tayari kwa fujo.
HAB 1:9 Removed trailing space in p~: Makundi yao ya wajeuri yanasonga mbele
HAB 1:9 Removed trailing space in p~: kama upepo wa jangwani,
HAB 1:9 Removed trailing space in p~: na kukusanya wafungwa
HAB 1:9 Removed trailing space in p~: kama mchanga.
HAB 1:10 Removed trailing space in v~: Wanawabeza wafalme,
HAB 1:10 Removed trailing space in p~: na kuwadhihaki watawala.
HAB 1:10 Removed trailing space in p~: Wanaicheka miji yote iliyozungushiwa maboma;
HAB 1:10 Removed trailing space in p~: wanafanya malundo ya udongo na kuiteka hiyo miji.
HAB 1:11 Removed trailing space in v~: Kisha wanapita kasi kama upepo na kusonga mbele:
HAB 1:11 Removed trailing space in p~: watu wenye hatia, ambao nguvu zao ndio mungu wao.”
HAB 1:11 Removed trailing space in s1: Lalamiko La Pili La Habakuki
HAB 1:12 Removed trailing space in v~: Ee \nd Bwana\nd*, je, wewe sio wa tangu milele?
HAB 1:12 Removed trailing space in p~: Mungu wangu, Uliye Mtakatifu wangu, hatutakufa.
HAB 1:12 Removed trailing space in p~: Ee \nd Bwana\nd*, umewachagua wao ili watekeleze hukumu;
HAB 1:12 Removed trailing space in p~: Ee Mwamba, umewaamuru watuadhibu.
HAB 1:13 Removed trailing space in v~: Macho yako ni safi mno hata yasiweze kuutazama uovu,
HAB 1:13 Removed trailing space in p~: wala huwezi kuvumilia makosa.
HAB 1:13 Removed trailing space in p~: Kwa nini basi unawavumilia wadanganyifu?
HAB 1:13 Removed trailing space in p~: Kwa nini unakuwa kimya wakati waovu
HAB 1:13 Removed trailing space in p~: wanawameza wale wenye haki
HAB 1:13 Removed trailing space in p~: kuliko wao wenyewe?
HAB 1:14 Removed trailing space in v~: Umewafanya watu kama samaki baharini,
HAB 1:14 Removed trailing space in p~: kama viumbe wa bahari wasio na mtawala.
HAB 1:15 Removed trailing space in v~: Adui mwovu anawavuta wote kwa ndoana,
HAB 1:15 Removed trailing space in p~: anawakamata katika wavu wake,
HAB 1:15 Removed trailing space in p~: anawakusanya katika juya lake;
HAB 1:15 Removed trailing space in p~: kwa hiyo anashangilia na anafurahi.
HAB 1:16 Removed trailing space in v~: Kwa hiyo anatoa kafara kwa wavu wake,
HAB 1:16 Removed trailing space in p~: na kuchoma uvumba kwa juya lake,
HAB 1:16 Removed trailing space in p~: kwa kuwa kwa wavu wake anaishi kwa starehe,
HAB 1:16 Removed trailing space in p~: na anafurahia chakula kizuri.
HAB 1:17 Removed trailing space in v~: Je, aendelee kuwatoa walio katika wavu wake,
HAB 1:17 Removed trailing space in p~: akiangamiza mataifa bila huruma?
HAB 2:0 Extra space after chapter number
HAB 2:0 Removed trailing space in c: 2
HAB 2:1 Removed trailing space in v~: Nitasimama katika zamu yangu,
HAB 2:1 Removed trailing space in p~: na kujiweka mwenyewe juu ya maboma;
HAB 2:1 Removed trailing space in p~: nitatazama nione atakaloniambia,
HAB 2:1 Removed trailing space in p~: na ni jibu gani nitakalotoa kuhusu lalamiko hili.
HAB 2:1 Removed trailing space in s1: Jibu La \nd Bwana\nd*
HAB 2:2 Removed trailing space in v~: Kisha \nd Bwana\nd* akajibu:
HAB 2:2 Removed trailing space in p~: “Andika ufunuo huu,
HAB 2:2 Removed trailing space in p~: na ukaufanye wazi juu ya vibao,
HAB 2:2 Removed trailing space in p~: ili mpiga mbiu akimbie nao.
HAB 2:3 Removed trailing space in v~: Kwa kuwa ufunuo huu unasubiri wakati uliokubalika;
HAB 2:3 Removed trailing space in p~: unazungumzia mambo ya mwisho,
HAB 2:3 Removed trailing space in p~: na kamwe hautakosea.
HAB 2:3 Removed trailing space in p~: Iwapo utakawia, wewe usubiri;
HAB 2:3 Removed trailing space in p~: kwa hakika utakuja na hautachelewa.
HAB 2:4 Removed trailing space in v~: “Tazama, amejaa majivuno;
HAB 2:4 Removed trailing space in p~: anavyovitamani si vya unyofu:
HAB 2:4 Removed trailing space in p~: lakini mwenye haki ataishi kwa imani yake:
HAB 2:5 Removed trailing space in v~: hakika mvinyo humsaliti;
HAB 2:5 Removed trailing space in p~: ni mwenye kiburi na hana amani.
HAB 2:5 Removed trailing space in p~: Kwa sababu ni mlafi kama kuzimu
HAB 2:5 Removed trailing space in p~: na kama kifo kamwe hatosheki;
HAB 2:5 Removed trailing space in p~: anajikusanyia mataifa yote
HAB 2:5 Removed trailing space in p~: na kuchukua watu wote mateka.
HAB 2:6 Removed trailing space in v~: “Je, watu wote hawatamsuta kwa dhihaka na kumbeza, wakisema,
HAB 2:6 Removed trailing space in p~: “ ‘Ole wake yeye akusanyaye bidhaa zilizoibwa
HAB 2:6 Removed trailing space in p~: na kujifanyia utajiri kwa kutoza kwa nguvu!
HAB 2:6 Removed trailing space in p~: Ataendelea hivi kwa muda gani?’
HAB 2:7 Removed trailing space in v~: Je, wadai wako hawatainuka ghafula?
HAB 2:7 Removed trailing space in p~: Je, hawataamka na kukufanya utetemeke?
HAB 2:7 Removed trailing space in p~: Kisha utakuwa mhanga kwao.
HAB 2:8 Removed trailing space in v~: Kwa kuwa umeteka nyara mataifa mengi,
HAB 2:8 Removed trailing space in p~: watu waliobaki watakuteka nyara wewe.
HAB 2:8 Removed trailing space in p~: Kwa kuwa umemwaga damu ya mtu;
HAB 2:8 Removed trailing space in p~: umeharibu nchi na miji, na kila mmoja ndani yake.
HAB 2:9 Removed trailing space in v~: “Ole wake yeye ajengaye milki yake kwa mapato ya udhalimu,
HAB 2:9 Removed trailing space in p~: awekaye kiota chake juu,
HAB 2:9 Removed trailing space in p~: ili kukimbia makucha ya uharibifu!
HAB 2:10 Removed trailing space in v~: Umefanya shauri la maangamizi ya watu wengi,
HAB 2:10 Removed trailing space in p~: ukiaibisha nyumba yako mwenyewe, na kupotewa na maisha yako.
HAB 2:11 Removed trailing space in v~: Mawe ya kuta yatapiga kelele,
HAB 2:11 Removed trailing space in p~: na mihimili ya kazi ya mbao itarudisha mwangwi wake.
HAB 2:12 Removed trailing space in v~: “Ole wake yeye ajengaye mji kwa kumwaga
HAB 2:12 Removed trailing space in p~: damu na kuusimamisha mji kwa uhalifu!
HAB 2:13 Removed trailing space in v~: Je, \nd Bwana\nd* Mwenye Nguvu Zote hakuonyesha
HAB 2:13 Removed trailing space in p~: kwamba kazi ya wanadamu ni mafuta tu kwa ajili ya moto,
HAB 2:13 Removed trailing space in p~: na kwamba mataifa
HAB 2:13 Removed trailing space in p~: yanajichosha bure?
HAB 2:14 Removed trailing space in v~: Kwa kuwa dunia itajazwa na maarifa ya utukufu wa \nd Bwana\nd*,
HAB 2:14 Removed trailing space in p~: kama maji yaifunikavyo bahari.
HAB 2:15 Removed trailing space in v~: “Ole wake yeye awapaye jirani zake kileo,
HAB 2:15 Removed trailing space in p~: akiimimina kutoka kwenye kiriba
HAB 2:15 Removed trailing space in p~: cha mvinyo mpaka wamelewa,
HAB 2:15 Removed trailing space in p~: ili apate kutazama miili yao iliyo uchi.
HAB 2:16 Removed trailing space in v~: Utajazwa na aibu badala ya utukufu.
HAB 2:16 Removed trailing space in p~: Sasa ni zamu yako! Kunywa na ujifunue!
HAB 2:16 Removed trailing space in p~: Kikombe kutoka kwenye mkono wa kuume wa \nd Bwana\nd* kinakujia,
HAB 2:16 Removed trailing space in p~: na aibu itafunika utukufu wako.
HAB 2:17 Removed trailing space in v~: Ukatili ulioifanyia Lebanoni utakufunika,
HAB 2:17 Removed trailing space in p~: na uharibifu uliowafanyia wanyama utakutisha.
HAB 2:17 Removed trailing space in p~: Kwa sababu umemwaga damu ya mtu;
HAB 2:17 Removed trailing space in p~: umeharibu nchi na miji na kila mmoja aliyeko ndani yake.
HAB 2:18 Removed trailing space in v~: “Sanamu ina thamani gani,
HAB 2:18 Removed trailing space in p~: kwani mwanadamu ndiye alichonga?
HAB 2:18 Removed trailing space in p~: Ama kinyago kinachofundisha uongo?
HAB 2:18 Removed trailing space in p~: Kwa kuwa yeye aliyekitengeneza
HAB 2:18 Removed trailing space in p~: hutegemea kazi ya mikono yake mwenyewe;
HAB 2:18 Removed trailing space in p~: hutengeneza sanamu zisizoweza kuzungumza.
HAB 2:19 Removed trailing space in v~: Ole wake yeye auambiaye mti, ‘Uwe hai!’
HAB 2:19 Removed trailing space in p~: Ama asemaye na jiwe lisilo na uhai, ‘Amka!’
HAB 2:19 Removed trailing space in p~: Je, linaweza kuongoza?
HAB 2:19 Removed trailing space in p~: Limefunikwa kwa dhahabu na fedha;
HAB 2:19 Removed trailing space in p~: hakuna pumzi ndani yake.
HAB 2:20 Removed trailing space in v~: Lakini \nd Bwana\nd* yuko katika Hekalu lake takatifu;
HAB 2:20 Removed trailing space in p~: dunia yote na inyamaze mbele yake.”
HAB 3:0 Extra space after chapter number
HAB 3:0 Removed trailing space in c: 3
HAB 3:0 Removed trailing space in s1: Maombi Ya Habakuki
HAB 3:1 Removed trailing space in v~: Sala ya nabii Habakuki iliyoimbwa kwa shigionothi.\f + \fr 3:1 \ft Ni kifaa cha uimbaji chenye nyuzi; pia maombi kutumia kifaa hiki.\f*
HAB 3:2 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd*, nimezisikia sifa zako;
HAB 3:2 Removed trailing space in p~: nami naogopa kwa matendo yako, Ee \nd Bwana\nd*.
HAB 3:2 Removed trailing space in p~: Fufua kazi yako katikati ya miaka,
HAB 3:2 Removed trailing space in p~: katikati ya miaka tangaza habari yako;
HAB 3:2 Removed trailing space in p~: katika ghadhabu kumbuka rehema.
HAB 3:3 Removed trailing space in v~: Mungu alitoka Temani,
HAB 3:3 Removed trailing space in p~: yeye Aliye Mtakatifu kutoka Mlima Parani.
HAB 3:3 Removed trailing space in p~: Utukufu wake ulifunika mbingu,
HAB 3:3 Removed trailing space in p~: na sifa zake zikaifunika dunia.
HAB 3:4 Removed trailing space in v~: Mngʼao wake ulikuwa kama jua lichomozalo;
HAB 3:4 Removed trailing space in p~: mionzi ilimulika kutoka mkononi mwake,
HAB 3:4 Removed trailing space in p~: ambako nguvu zake zilifichwa.
HAB 3:5 Removed trailing space in v~: Tauni ilimtangulia;
HAB 3:5 Removed trailing space in p~: maradhi ya kuambukiza yalifuata nyayo zake.
HAB 3:6 Removed trailing space in v~: Alisimama, akaitikisa dunia;
HAB 3:6 Removed trailing space in p~: alitazama, na kuyafanya mataifa yatetemeke.
HAB 3:6 Removed trailing space in p~: Milima ya zamani iligeuka mavumbi
HAB 3:6 Removed trailing space in p~: na vilima vilivyozeeka vikaanguka.
HAB 3:6 Removed trailing space in p~: Njia zake ni za milele.
HAB 3:7 Removed trailing space in v~: Niliona watu wa Kushani katika dhiki,
HAB 3:7 Removed trailing space in p~: na makazi ya Midiani katika maumivu makali.
HAB 3:8 Removed trailing space in v~: Ee \nd Bwana\nd*, uliikasirikia mito?
HAB 3:8 Removed trailing space in p~: Je, ghadhabu yako ilikuwa dhidi ya vijito?
HAB 3:8 Removed trailing space in p~: Je, ulighadhibikia bahari
HAB 3:8 Removed trailing space in p~: ulipoendesha farasi wako
HAB 3:8 Removed trailing space in p~: na magari yako ya ushindi?
HAB 3:9 Removed trailing space in v~: Uliufunua upinde wako
HAB 3:9 Removed trailing space in p~: na kuita mishale mingi.
HAB 3:9 Removed trailing space in p~: Uliigawa dunia kwa mito;
HAB 3:10 Removed trailing space in v~: milima ilikuona ikatetemeka.
HAB 3:10 Removed trailing space in p~: Mafuriko ya maji yakapita huko;
HAB 3:10 Removed trailing space in p~: vilindi vilinguruma
HAB 3:10 Removed trailing space in p~: na kuinua mawimbi yake juu.
HAB 3:11 Removed trailing space in v~: Jua na mwezi vilisimama kimya mbinguni
HAB 3:11 Removed trailing space in p~: katika mngʼao wa mishale yako inayoruka,
HAB 3:11 Removed trailing space in p~: na katika mngʼao wa mkuki wako umeremetao.
HAB 3:12 Removed trailing space in v~: Kwa ghadhabu ulipita juu ya dunia,
HAB 3:12 Removed trailing space in p~: na katika hasira ulikanyaga mataifa.
HAB 3:13 Removed trailing space in v~: Ulikuja kuwaokoa watu wako,
HAB 3:13 Removed trailing space in p~: kumwokoa uliyemtia mafuta.
HAB 3:13 Removed trailing space in p~: Ulimponda kiongozi wa nchi ya uovu,
HAB 3:13 Removed trailing space in p~: ukamvua toka kichwani hadi wayo.
HAB 3:14 Removed trailing space in v~: Kwa mkuki wake mwenyewe ulitoboa kichwa chake
HAB 3:14 Removed trailing space in p~: wakati mashujaa wake walifurika nje kwa kishindo kututawanya,
HAB 3:14 Removed trailing space in p~: wakifurahi kama walio karibu kutafuna
HAB 3:14 Removed trailing space in p~: wale wanyonge waliokuwa mafichoni.
HAB 3:15 Removed trailing space in v~: Ulikanyaga bahari kwa farasi wako,
HAB 3:15 Removed trailing space in p~: ukisukasuka maji makuu.
HAB 3:16 Removed trailing space in v~: Nilisikia na moyo wangu ukagonga kwa nguvu,
HAB 3:16 Removed trailing space in p~: midomo yangu ikatetemeka kwa hofu niliposikia sauti;
HAB 3:16 Removed trailing space in p~: uchakavu ukanyemelea mifupa yangu,
HAB 3:16 Removed trailing space in p~: na miguu yangu ikatetemeka.
HAB 3:16 Removed trailing space in p~: Hata hivyo nitasubiri kwa uvumilivu siku ya maafa
HAB 3:16 Removed trailing space in p~: kuyajilia mataifa yaliyotuvamia.
HAB 3:17 Removed trailing space in v~: Ingawa mtini hauchanui maua
HAB 3:17 Removed trailing space in p~: na hakuna zabibu juu ya mizabibu,
HAB 3:17 Removed trailing space in p~: ingawaje mzeituni hauzai,
HAB 3:17 Removed trailing space in p~: na hata mashamba hayatoi chakula,
HAB 3:17 Removed trailing space in p~: iwapo hakuna kondoo katika banda,
HAB 3:17 Removed trailing space in p~: wala ngʼombe katika zizi,
HAB 3:18 Removed trailing space in v~: hata hivyo nitashangilia katika \nd Bwana\nd*,
HAB 3:18 Removed trailing space in p~: nitamfurahia Mungu Mwokozi wangu.
HAB 3:19 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd* Mwenyezi ni nguvu yangu;
HAB 3:19 Removed trailing space in p~: huifanya miguu yangu kama miguu ya ayala,
HAB 3:19 Removed trailing space in p~: huniwezesha kupita juu ya vilima.
HAB 3:19 Removed trailing space in p~: Kwa kiongozi wa uimbaji. Kwa vinanda vyangu vya nyuzi.
b: 12 c: 3 h: 1 id: 1 mt1: 1 p: 4 q1: 92 q2: 107 rem: 1 s1: 5 toc1: 1 toc2: 1 toc3: 1 Total: 286 v: 56
id: 1 rem: 1 h: 1 toc1: 1 toc2: 1 toc3: 1 mt1: 1 c: 3 p: 4 s1: 5 b: 12 v: 56 q1: 92 q2: 107 Total: 286
nd: 2 nd*: 2 Total: 4
nd: 2 nd*: 2 Total: 4
Book Header: 1 Book ID: 1 Chapters: 3 Paragraphs: 4 Verses: 56
Book ID: 1 Book Header: 1 Chapters: 3 Paragraphs: 4 Verses: 56
0: 4 1: 35 2: 8 3: 7 4: 6 5: 6 6: 6 7: 6 8: 5 9: 5 a: 30 b: 11 B: 2 H: 8 i: 14 J: 2 k: 16 L: 7 l: 3 m: 3 M: 1 n: 2 o: 3 P: 1 Space: 12 Total: 215 u: 9 w: 2 Y: 1
P: 1 M: 1 Y: 1 J: 2 B: 2 w: 2 n: 2 l: 3 m: 3 o: 3 0: 4 8: 5 9: 5 4: 6 5: 6 6: 6 7: 6 L: 7 3: 7 H: 8 2: 8 u: 9 b: 11 Space: 12 i: 14 k: 16 a: 30 1: 35 Total: 215
a: 30 b: 11 B: 2 H: 8 i: 14 J: 2 k: 16 L: 7 l: 3 m: 3 M: 1 n: 2 o: 3 P: 1 Space: 12 Total: 127 u: 9 w: 2 Y: 1
P: 1 M: 1 Y: 1 J: 2 B: 2 w: 2 n: 2 l: 3 m: 3 o: 3 L: 7 H: 8 u: 9 b: 11 Space: 12 i: 14 k: 16 a: 30 Total: 127
HAB 2:6 Unclosed “ (opened at 2:2:q1,2:4:v,2:6:v) speech marks before q1 (or improperly nested or reopened speech marks after q1)
HAB 3:0 Unclosed speech marks matching '“ (opened at 2:2:q1,2:4:v,2:6:v)' before p marker
--Total--: 33 Bwana: 2 cha: 1 chenye: 1 Hab: 1 Habakuki: 7 hiki: 1 Jibu: 2 kifaa: 2 kutumia: 1 La: 5 Lalamiko: 2 Maombi: 1 maombi: 1 Ni: 1 nyuzi: 1 pia: 1 Pili: 1 uimbaji: 1 Ya: 1
Hab: 1 Pili: 1 Maombi: 1 Ya: 1 Ni: 1 cha: 1 uimbaji: 1 chenye: 1 nyuzi: 1 pia: 1 maombi: 1 kutumia: 1 hiki: 1 Lalamiko: 2 Jibu: 2 Bwana: 2 kifaa: 2 La: 5 Habakuki: 7 --Total--: 33
--Total--: 33 bwana: 2 cha: 1 chenye: 1 hab: 1 habakuki: 7 hiki: 1 jibu: 2 kifaa: 2 kutumia: 1 la: 5 lalamiko: 2 maombi: 2 ni: 1 nyuzi: 1 pia: 1 pili: 1 uimbaji: 1 ya: 1
hab: 1 pili: 1 ya: 1 ni: 1 cha: 1 uimbaji: 1 chenye: 1 nyuzi: 1 pia: 1 kutumia: 1 hiki: 1 lalamiko: 2 jibu: 2 bwana: 2 maombi: 2 kifaa: 2 la: 5 habakuki: 7 --Total--: 33
HAB -1:6 Main Title 1: | Habakuki |
HAB 1:1 | Lalamiko La Habakuki |
HAB 1:4 | Jibu La \nd Bwana\nd* |
HAB 1:11 | Lalamiko La Pili La Habakuki |
HAB 2:1 | Jibu La \nd Bwana\nd* |
HAB 3:0 | Maombi Ya Habakuki |
HAB 3:1 | + \fr 3:1 \ft Ni kifaa cha uimbaji chenye nyuzi; pia maombi kutumia kifaa hiki. |
Footnote leader '+': 1 Footnotes: 1
Footnotes: 1 Footnote leader '+': 1