Freely-Given.org Bible PRO Checks

<Up>

Priority Errors

Trailing space at end of line in PRO -1:0

Showing 1 out of 1813 priority errors

Fix Text Errors

PRO -1:0 Removed trailing space in id: PRO - Biblica® Open Kiswahili Contemporary Version

PRO -1:1 Removed trailing space in rem: Copyright © 1984, 1989, 2009, 2015 by Biblica, Inc.

PRO -1:2 Removed trailing space in h: Mithali

PRO -1:3 Removed trailing space in toc1: Mithali

PRO -1:4 Removed trailing space in toc2: Mithali

PRO -1:5 Removed trailing space in toc3: Mit

PRO -1:6 Removed trailing space in mt1: Mithali

PRO 1:0 Extra space after chapter number

PRO 1:0 Removed trailing space in c: 1

PRO 1:0 Removed trailing space in s1: Utangulizi: Kusudi Na Kiini

PRO 1:1 Removed trailing space in v~: Mithali za Solomoni mwana wa Daudi, mfalme wa Israeli:

PRO 1:2 Removed trailing space in v~: Kwa kupata hekima na nidhamu;

PRO 1:2 Removed trailing space in p~: kwa kufahamu maneno ya busara;

PRO 1:3 Removed trailing space in v~: kwa kujipatia nidhamu na busara,

PRO 1:3 Removed trailing space in p~: kufanya lililo sawa, haki na bila kupendelea;

PRO 1:4 Removed trailing space in v~: huwapa busara wajinga,

PRO 1:4 Removed trailing space in p~: maarifa na akili kwa vijana;

PRO 1:5 Removed trailing space in v~: wenye hekima na wasikilize nao waongeze elimu yao,

PRO 1:5 Removed trailing space in p~: wenye kupambanua na wapate mwongozo;

PRO 1:6 Removed trailing space in v~: kwa kufahamu mithali na mifano,

PRO 1:6 Removed trailing space in p~: misemo na vitendawili vya wenye hekima.

PRO 1:7 Removed trailing space in v~: Kumcha \nd Bwana\nd* ndicho chanzo cha maarifa,

PRO 1:7 Removed trailing space in p~: lakini wapumbavu hudharau hekima na adabu.

PRO 1:7 Removed trailing space in s1: Onyo Dhidi Ya Ushawishi Wa Marafiki Waovu

PRO 1:8 Removed trailing space in v~: Mwanangu, sikiliza mwongozo wa baba yako,

PRO 1:8 Removed trailing space in p~: wala usiyaache mafundisho ya mama yako.

PRO 1:9 Removed trailing space in v~: Hayo yatakuwa taji la maua la neema kichwani pako,

PRO 1:9 Removed trailing space in p~: na mkufu wa kuipamba shingo yako.

PRO 1:10 Removed trailing space in v~: Mwanangu, kama wenye dhambi wakikushawishi,

PRO 1:10 Removed trailing space in p~: usikubaliane nao.

PRO 1:11 Removed trailing space in v~: Kama wakisema, “Twende tufuatane;

PRO 1:11 Removed trailing space in p~: tukamvizie mtu na kumwaga damu,

PRO 1:11 Removed trailing space in p~: njoo tukavizie nafsi isiyo na hatia;

PRO 1:12 Removed trailing space in v~: tuwameze wakiwa hai kama kaburi,\f + \fr 1:12 \ft Kaburi hapa maana yake ni Kuzimu, kwa Kiebrania ni Sheol.\f*

PRO 1:12 Removed trailing space in p~: wakiwa wazima kama wale wanaotumbukia shimoni.

PRO 1:13 Removed trailing space in v~: Tutapata aina zote za vitu vya thamani

PRO 1:13 Removed trailing space in p~: na kujaza nyumba zetu kwa nyara.

PRO 1:14 Removed trailing space in v~: Njoo ushirikiane nasi,

PRO 1:14 Removed trailing space in p~: vitu vyote tutakavyopata tutagawana.”

PRO 1:15 Removed trailing space in v~: Mwanangu, usiandamane nao.

PRO 1:15 Removed trailing space in p~: Usiweke mguu wako katika njia zao,

PRO 1:16 Removed trailing space in v~: kwa kuwa miguu yao hukimbilia kwenye dhambi,

PRO 1:16 Removed trailing space in p~: ni wepesi kumwaga damu.

PRO 1:17 Removed trailing space in v~: Tazama ni jinsi gani ilivyo kazi bure kutandaza wavu

PRO 1:17 Removed trailing space in p~: wakati ndege wote wanakuona!

PRO 1:18 Removed trailing space in v~: Watu hawa huvizia kumwaga damu yao wenyewe;

PRO 1:18 Removed trailing space in p~: hujivizia tu wenyewe!

PRO 1:19 Removed trailing space in v~: Huu ndio mwisho wa wote ambao wanajipatia mali kwa hila;

PRO 1:19 Removed trailing space in p~: huuondoa uhai wa wale wenye mali.

PRO 1:19 Removed trailing space in s1: Onyo Dhidi Ya Kukataa Hekima

PRO 1:20 Removed trailing space in v~: Hekima huita kwa sauti kuu barabarani,

PRO 1:20 Removed trailing space in p~: hupaza sauti yake kwenye viwanja vikubwa;

PRO 1:21 Removed trailing space in v~: kwenye makutano ya barabara za mji

PRO 1:21 Removed trailing space in p~: zenye makelele mengi hupaza sauti,

PRO 1:21 Removed trailing space in p~: kwenye malango ya mji hutoa hotuba yake:

PRO 1:22 Removed trailing space in v~: “Enyi wajinga, mtangʼangʼania ujinga wenu hadi lini?

PRO 1:22 Removed trailing space in p~: Mpaka lini wenye mizaha watafurahia mizaha,

PRO 1:22 Removed trailing space in p~: na wapumbavu kuchukia maarifa?

PRO 1:23 Removed trailing space in v~: Kama mngekuwa mmeitikia karipio langu,

PRO 1:23 Removed trailing space in p~: ningekuwa nimemimina roho yangu kwenu

PRO 1:23 Removed trailing space in p~: na kuwafahamisha maneno yangu.

PRO 1:24 Removed trailing space in v~: Lakini kwa kuwa mlinikataa nilipowaita

PRO 1:24 Removed trailing space in p~: na hakuna yeyote aliyekubali

PRO 1:24 Removed trailing space in p~: niliponyoosha mkono wangu,

PRO 1:25 Removed trailing space in v~: kwa kuwa mliyapuuza mashauri yangu yote

PRO 1:25 Removed trailing space in p~: na hamkukubali karipio langu,

PRO 1:26 Removed trailing space in v~: mimi nami nitawacheka katika maafa yenu,

PRO 1:26 Removed trailing space in p~: nitawadhihaki wakati janga litawapata:

PRO 1:27 Removed trailing space in v~: wakati janga litawapata kama tufani,

PRO 1:27 Removed trailing space in p~: wakati maafa yatawazoa kama upepo wa kisulisuli,

PRO 1:27 Removed trailing space in p~: wakati dhiki na taabu zitawalemea.

PRO 1:28 Removed trailing space in v~: “Ndipo watakaponiita lakini sitawajibu;

PRO 1:28 Removed trailing space in p~: watanitafuta lakini hawatanipata.

PRO 1:29 Removed trailing space in v~: Kwa kuwa walichukia maarifa,

PRO 1:29 Removed trailing space in p~: wala hawakuchagua kumcha \nd Bwana\nd*,

PRO 1:30 Removed trailing space in v~: kwa kuwa hawakukubali mashauri yangu,

PRO 1:30 Removed trailing space in p~: na kukataa maonyo yangu,

PRO 1:31 Removed trailing space in v~: watakula matunda ya njia zao,

PRO 1:31 Removed trailing space in p~: na watashibishwa matunda ya hila zao.

PRO 1:32 Removed trailing space in v~: Kwa kuwa ukaidi wa wajinga utawaua,

PRO 1:32 Removed trailing space in p~: nako kuridhika kwa wajinga kutawaangamiza.

PRO 1:33 Removed trailing space in v~: Lakini yeyote anisikilizaye ataishi kwa usalama,

PRO 1:33 Removed trailing space in p~: atatulia, bila kuwa na hofu ya madhara.”

PRO 2:0 Extra space after chapter number

PRO 2:0 Removed trailing space in c: 2

PRO 2:0 Removed trailing space in s1: Faida Za Hekima

PRO 2:1 Removed trailing space in v~: Mwanangu, kama utayakubali maneno yangu

PRO 2:1 Removed trailing space in p~: na kuyaweka akiba maagizo yangu ndani mwako,

PRO 2:2 Removed trailing space in v~: kutega sikio lako kwenye hekima

PRO 2:2 Removed trailing space in p~: na kuweka moyo wako katika ufahamu,

PRO 2:3 Removed trailing space in v~: na kama ukiita busara

PRO 2:3 Removed trailing space in p~: na kuita kwa sauti ufahamu,

PRO 2:4 Removed trailing space in v~: na kama utaitafuta kama fedha

PRO 2:4 Removed trailing space in p~: na kuitafuta sana kama hazina iliyofichwa,

PRO 2:5 Removed trailing space in v~: ndipo utakapoelewa kumcha \nd Bwana\nd*

PRO 2:5 Removed trailing space in p~: na kupata maarifa ya Mungu.

PRO 2:6 Removed trailing space in v~: Kwa maana \nd Bwana\nd* hutoa hekima,

PRO 2:6 Removed trailing space in p~: na kinywani mwake hutoka maarifa na ufahamu.

PRO 2:7 Removed trailing space in v~: Anahifadhi ushindi kwa ajili ya mwadilifu,

PRO 2:7 Removed trailing space in p~: yeye ni ngao kwa wale wasio na lawama,

PRO 2:8 Removed trailing space in v~: kwa kuwa hulinda mwenendo wa mwenye haki

PRO 2:8 Removed trailing space in p~: na kuhifadhi njia ya waaminifu wake.

PRO 2:9 Removed trailing space in v~: Ndipo utafahamu lipi lililo kweli na haki

PRO 2:9 Removed trailing space in p~: na sawa: yaani kila njia nzuri.

PRO 2:10 Removed trailing space in v~: Kwa maana hekima itaingia moyoni mwako,

PRO 2:10 Removed trailing space in p~: nayo maarifa yataifurahisha nafsi yako.

PRO 2:11 Removed trailing space in v~: Busara itakuhifadhi

PRO 2:11 Removed trailing space in p~: na ufahamu utakulinda.

PRO 2:12 Removed trailing space in v~: Hekima itakuokoa kutoka njia za waovu,

PRO 2:12 Removed trailing space in p~: kutoka kwa watu ambao maneno yao yamepotoka,

PRO 2:13 Removed trailing space in v~: wale waachao mapito yaliyonyooka

PRO 2:13 Removed trailing space in p~: wakatembea katika njia za giza,

PRO 2:14 Removed trailing space in v~: wale wapendao kutenda mabaya

PRO 2:14 Removed trailing space in p~: na kufurahia upotovu wa ubaya,

PRO 2:15 Removed trailing space in v~: ambao mapito yao yamepotoka

PRO 2:15 Removed trailing space in p~: na ambao ni wapotovu katika njia zao.

PRO 2:16 Removed trailing space in v~: Itakuokoa pia kutokana na mwanamke kahaba,

PRO 2:16 Removed trailing space in p~: kutokana na mke aliyepotoka mwenye maneno

PRO 2:16 Removed trailing space in p~: ya kushawishi kutenda ubaya,

PRO 2:17 Removed trailing space in v~: aliyemwacha mwenzi wa ujana wake

PRO 2:17 Removed trailing space in p~: na kupuuza agano alilofanya mbele ya Mungu.

PRO 2:18 Removed trailing space in v~: Kwa maana nyumba yake huelekea kwenye kifo

PRO 2:18 Removed trailing space in p~: na mapito yake kwenye roho za waliokufa.

PRO 2:19 Removed trailing space in v~: Hakuna yeyote aendaye kwake akarudi,

PRO 2:19 Removed trailing space in p~: au kufikia mapito ya uzima.

PRO 2:20 Removed trailing space in v~: Hivyo utatembea katika njia za watu wema

PRO 2:20 Removed trailing space in p~: na kushikamana na mapito ya wenye haki.

PRO 2:21 Removed trailing space in v~: Kwa maana wanyofu wataishi katika nchi,

PRO 2:21 Removed trailing space in p~: nao wasio na lawama watabakia ndani yake.

PRO 2:22 Removed trailing space in v~: Bali waovu watakatiliwa mbali kutoka nchi,

PRO 2:22 Removed trailing space in p~: nao wasio waaminifu watangʼolewa kutoka humo.

PRO 3:0 Extra space after chapter number

PRO 3:0 Removed trailing space in c: 3

PRO 3:0 Removed trailing space in s1: Faida Nyingine Za Hekima

PRO 3:1 Removed trailing space in v~: Mwanangu, usisahau mafundisho yangu,

PRO 3:1 Removed trailing space in p~: bali zitunze amri zangu moyoni mwako,

PRO 3:2 Removed trailing space in v~: kwa kuwa zitakuongezea miaka mingi ya maisha yako

PRO 3:2 Removed trailing space in p~: na kukuletea mafanikio.

PRO 3:3 Removed trailing space in v~: Usiache kamwe upendo na uaminifu vitengane nawe;

PRO 3:3 Removed trailing space in p~: vifunge shingoni mwako,

PRO 3:3 Removed trailing space in p~: viandike katika ubao wa moyo wako.

PRO 3:4 Removed trailing space in v~: Ndipo utapata kibali na jina zuri

PRO 3:4 Removed trailing space in p~: mbele za Mungu na mwanadamu.

PRO 3:5 Removed trailing space in v~: Mtumaini \nd Bwana\nd* kwa moyo wako wote

PRO 3:5 Removed trailing space in p~: wala usizitegemee akili zako mwenyewe;

PRO 3:6 Removed trailing space in v~: katika njia zako zote mkiri yeye,

PRO 3:6 Removed trailing space in p~: naye atayanyoosha mapito yako.

PRO 3:7 Removed trailing space in v~: Usiwe mwenye hekima machoni pako mwenyewe;

PRO 3:7 Removed trailing space in p~: mche \nd Bwana\nd* ukajiepushe na uovu.

PRO 3:8 Removed trailing space in v~: Hii itakuletea afya mwilini mwako,

PRO 3:8 Removed trailing space in p~: na mafuta kwenye mifupa yako.

PRO 3:9 Removed trailing space in v~: Mheshimu \nd Bwana\nd* kwa mali zako na

PRO 3:9 Removed trailing space in p~: kwa malimbuko ya mazao yako yote;

PRO 3:10 Removed trailing space in v~: ndipo ghala zako zitakapojaa hadi kufurika,

PRO 3:10 Removed trailing space in p~: viriba vyako vitafurika kwa mvinyo mpya.

PRO 3:11 Removed trailing space in v~: Mwanangu, usiidharau adhabu ya \nd Bwana\nd*

PRO 3:11 Removed trailing space in p~: na usichukie kukaripiwa naye,

PRO 3:12 Removed trailing space in v~: kwa sababu \nd Bwana\nd* huwaadibisha wale awapendao,

PRO 3:12 Removed trailing space in p~: kama vile baba afanyavyo

PRO 3:12 Removed trailing space in p~: kwa mwana apendezwaye naye.

PRO 3:13 Removed trailing space in v~: Heri mtu yule aonaye hekima,

PRO 3:13 Removed trailing space in p~: mtu yule apataye ufahamu,

PRO 3:14 Removed trailing space in v~: kwa maana hekima ana faida kuliko fedha

PRO 3:14 Removed trailing space in p~: na mapato yake ni bora kuliko ya dhahabu safi.

PRO 3:15 Removed trailing space in v~: Hekima ana thamani kuliko marijani;

PRO 3:15 Removed trailing space in p~: hakuna chochote unachokitamani

PRO 3:15 Removed trailing space in p~: kinachoweza kulinganishwa naye.

PRO 3:16 Removed trailing space in v~: Maisha marefu yako katika mkono wake wa kuume;

PRO 3:16 Removed trailing space in p~: katika mkono wake wa kushoto

PRO 3:16 Removed trailing space in p~: kuna utajiri na heshima.

PRO 3:17 Removed trailing space in v~: Njia zake zinapendeza,

PRO 3:17 Removed trailing space in p~: mapito yake yote ni amani.

PRO 3:18 Removed trailing space in v~: Yeye ni mti wa uzima kwa wale wanaomkumbatia;

PRO 3:18 Removed trailing space in p~: wale wamshikao watabarikiwa.

PRO 3:19 Removed trailing space in v~: Kwa hekima \nd Bwana\nd* aliiweka misingi ya dunia,

PRO 3:19 Removed trailing space in p~: kwa ufahamu aliziweka mbingu mahali pake;

PRO 3:20 Removed trailing space in v~: kwa maarifa yake vilindi viligawanywa,

PRO 3:20 Removed trailing space in p~: nayo mawingu yanadondosha umande.

PRO 3:21 Removed trailing space in v~: Mwanangu, hifadhi maamuzi mema na busara,

PRO 3:21 Removed trailing space in p~: usiache vitoke machoni pako;

PRO 3:22 Removed trailing space in v~: ndipo vitakapokuwa uzima nafsini mwako

PRO 3:22 Removed trailing space in p~: na pambo la neema shingoni mwako.

PRO 3:23 Removed trailing space in v~: Kisha utaenda katika njia yako salama,

PRO 3:23 Removed trailing space in p~: wala mguu wako hautajikwaa;

PRO 3:24 Removed trailing space in v~: ulalapo, hautaogopa;

PRO 3:24 Removed trailing space in p~: ulalapo usingizi wako utakuwa mtamu.

PRO 3:25 Removed trailing space in v~: Usiogope maafa ya ghafula

PRO 3:25 Removed trailing space in p~: au maangamizi yanayowapata waovu,

PRO 3:26 Removed trailing space in v~: kwa kuwa \nd Bwana\nd* atakuwa tumaini lako

PRO 3:26 Removed trailing space in p~: na kuepusha mguu wako kunaswa katika mtego.

PRO 3:27 Removed trailing space in v~: Usizuie wema kwa wale wanaostahili

PRO 3:27 Removed trailing space in p~: ikiwa katika uwezo wako kutenda.

PRO 3:28 Removed trailing space in v~: Usimwambie jirani yako,

PRO 3:28 Removed trailing space in p~: “Njoo baadaye, nitakupa kesho”:

PRO 3:28 Removed trailing space in p~: wakati wewe unacho kitu kile karibu nawe.

PRO 3:29 Removed trailing space in v~: Usifanye hila ya kumdhuru jirani yako,

PRO 3:29 Removed trailing space in p~: ambaye anaishi karibu na wewe akikuamini.

PRO 3:30 Removed trailing space in v~: Usimshtaki mtu bila sababu,

PRO 3:30 Removed trailing space in p~: wakati hajakutenda dhara lolote.

PRO 3:31 Removed trailing space in v~: Usimwonee wivu mtu mwenye jeuri

PRO 3:31 Removed trailing space in p~: wala kuchagua njia yake iwayo yote,

PRO 3:32 Removed trailing space in v~: kwa kuwa \nd Bwana\nd* humchukia mtu mpotovu,

PRO 3:32 Removed trailing space in p~: lakini siri yake iko kwa mwenye haki.

PRO 3:33 Removed trailing space in v~: Laana ya \nd Bwana\nd* i juu ya nyumba ya mwovu,

PRO 3:33 Removed trailing space in p~: lakini yeye huibariki nyumba ya mwenye haki.

PRO 3:34 Removed trailing space in v~: Huwadhihaki wale wanaodhihaki,

PRO 3:34 Removed trailing space in p~: lakini huwapa neema wale wanyenyekevu.

PRO 3:35 Removed trailing space in v~: Wenye hekima hurithi heshima,

PRO 3:35 Removed trailing space in p~: bali huwaaibisha wapumbavu.

PRO 4:0 Extra space after chapter number

PRO 4:0 Removed trailing space in c: 4

PRO 4:0 Removed trailing space in s1: Hekima Ni Bora Kupita Vitu Vyote

PRO 4:1 Removed trailing space in v~: Sikilizeni wanangu, mafundisho ya baba yenu;

PRO 4:1 Removed trailing space in p~: sikilizeni kwa makini na mpate ufahamu.

PRO 4:2 Removed trailing space in v~: Ninawapa mafundisho ya maana,

PRO 4:2 Removed trailing space in p~: kwa hiyo msiyaache mafundisho yangu.

PRO 4:3 Removed trailing space in v~: Nilipokuwa mvulana mdogo katika nyumba ya baba yangu,

PRO 4:3 Removed trailing space in p~: ningali mchanga na mtoto pekee kwa mama yangu,

PRO 4:4 Removed trailing space in v~: baba alinifundisha akisema,

PRO 4:4 Removed trailing space in p~: “Yashike maneno yangu yote kwa moyo wako wote;

PRO 4:4 Removed trailing space in p~: yashike maagizo yangu na wewe utaishi.

PRO 4:5 Removed trailing space in v~: Pata hekima, pata ufahamu;

PRO 4:5 Removed trailing space in p~: usiyasahau maneno yangu wala usiyaache.

PRO 4:6 Removed trailing space in v~: Usimwache hekima naye atakuweka salama;

PRO 4:6 Removed trailing space in p~: mpende, naye atakulinda.

PRO 4:7 Removed trailing space in v~: Hekima ni bora kuliko vitu vyote; kwa hiyo jipe hekima.

PRO 4:7 Removed trailing space in p~: Hata ikikugharimu vyote ulivyo navyo, pata ufahamu.

PRO 4:8 Removed trailing space in v~: Mstahi, naye atakukweza;

PRO 4:8 Removed trailing space in p~: mkumbatie, naye atakuheshimu.

PRO 4:9 Removed trailing space in v~: Atakuvika shada la neema kichwani mwako

PRO 4:9 Removed trailing space in p~: na kukupa taji ya utukufu.”

PRO 4:10 Removed trailing space in v~: Sikiliza mwanangu, kubali ninachokuambia,

PRO 4:10 Removed trailing space in p~: nayo miaka ya maisha yako itakuwa mingi.

PRO 4:11 Removed trailing space in v~: Ninakuongoza katika njia ya hekima

PRO 4:11 Removed trailing space in p~: na kukuongoza katika mapito yaliyonyooka.

PRO 4:12 Removed trailing space in v~: Utembeapo, hatua zako hazitazuiliwa;

PRO 4:12 Removed trailing space in p~: ukimbiapo, hutajikwaa.

PRO 4:13 Removed trailing space in v~: Mkamate sana elimu, usimwache aende zake;

PRO 4:13 Removed trailing space in p~: mshike, maana yeye ni uzima wako.

PRO 4:14 Removed trailing space in v~: Usiuweke mguu wako katika njia ya waovu

PRO 4:14 Removed trailing space in p~: wala usitembee katika njia ya watu wabaya.

PRO 4:15 Removed trailing space in v~: Epukana nayo, usisafiri katika njia hiyo;

PRO 4:15 Removed trailing space in p~: achana nayo, na uelekee njia yako.

PRO 4:16 Removed trailing space in v~: Kwa kuwa hawawezi kulala mpaka watende uovu;

PRO 4:16 Removed trailing space in p~: wanashindwa hata kusinzia mpaka wamwangushe mtu.

PRO 4:17 Removed trailing space in v~: Wanakula mkate wa uovu,

PRO 4:17 Removed trailing space in p~: na kunywa mvinyo wa jeuri.

PRO 4:18 Removed trailing space in v~: Njia ya wenye haki ni kama nuru ya kwanza ya mapambazuko,

PRO 4:18 Removed trailing space in p~: ambayo hungʼaa zaidi na zaidi mpaka mchana mkamilifu.

PRO 4:19 Removed trailing space in v~: Lakini njia ya waovu ni kama giza nene;

PRO 4:19 Removed trailing space in p~: hawajui kinachowafanya wajikwae.

PRO 4:20 Removed trailing space in v~: Mwanangu, yasikilize kwa makini yale ninayokuambia;

PRO 4:20 Removed trailing space in p~: sikiliza kwa makini maneno yangu.

PRO 4:21 Removed trailing space in v~: Usiruhusu yaondoke machoni pako,

PRO 4:21 Removed trailing space in p~: yahifadhi ndani ya moyo wako;

PRO 4:22 Removed trailing space in v~: kwa sababu ni uzima kwa wale wanaoyapata

PRO 4:22 Removed trailing space in p~: na afya kwa mwili wote wa mwanadamu.

PRO 4:23 Removed trailing space in v~: Zaidi ya yote, linda moyo wako, kuliko yote uyalindayo,

PRO 4:23 Removed trailing space in p~: maana ndiko zitokako chemchemi za uzima.

PRO 4:24 Removed trailing space in v~: Epusha kinywa chako na ukaidi;

PRO 4:24 Removed trailing space in p~: weka mazungumzo machafu mbali na midomo yako.

PRO 4:25 Removed trailing space in v~: Macho yako na yatazame mbele,

PRO 4:25 Removed trailing space in p~: kaza macho yako moja kwa moja mbele yako.

PRO 4:26 Removed trailing space in v~: Sawazisha mapito ya miguu yako

PRO 4:26 Removed trailing space in p~: na njia zako zote ziwe zimethibitika.

PRO 4:27 Removed trailing space in v~: Usigeuke kulia wala kushoto;

PRO 4:27 Removed trailing space in p~: epusha mguu wako na ubaya.

PRO 5:0 Extra space after chapter number

PRO 5:0 Removed trailing space in c: 5

PRO 5:0 Removed trailing space in s1: Onyo Dhidi Ya Uzinzi

PRO 5:1 Removed trailing space in v~: Mwanangu, sikiliza kwa makini hekima yangu,

PRO 5:1 Removed trailing space in p~: sikiliza vizuri maneno yangu ya busara,

PRO 5:2 Removed trailing space in v~: ili uweze kutunza busara

PRO 5:2 Removed trailing space in p~: na midomo yako ihifadhi maarifa.

PRO 5:3 Removed trailing space in v~: Kwa maana midomo ya mwanamke kahaba

PRO 5:3 Removed trailing space in p~: hudondoza asali,

PRO 5:3 Removed trailing space in p~: na maneno ya kinywa chake

PRO 5:3 Removed trailing space in p~: ni laini kuliko mafuta;

PRO 5:4 Removed trailing space in v~: lakini mwisho wake ni mchungu kama nyongo,

PRO 5:4 Removed trailing space in p~: mkali kama upanga ukatao kuwili.

PRO 5:5 Removed trailing space in v~: Miguu yake hushuka kuelekea kwenye kifo;

PRO 5:5 Removed trailing space in p~: hatua zake huelekea moja kwa moja kaburini.\f + \fr 5:5 \ft Kaburini hapa maana yake ni Kuzimu, kwa Kiebrania ni Sheol.\f*

PRO 5:6 Removed trailing space in v~: Yeye hafikiri juu ya njia ya uzima;

PRO 5:6 Removed trailing space in p~: njia zake zimepotoka, lakini yeye hajui.

PRO 5:7 Removed trailing space in v~: Sasa basi wanangu, nisikilizeni;

PRO 5:7 Removed trailing space in p~: msiache ninalowaambia.

PRO 5:8 Removed trailing space in v~: Njia zenu ziwe mbali naye,

PRO 5:8 Removed trailing space in p~: msiende karibu na mlango wa nyumba yake,

PRO 5:9 Removed trailing space in v~: usije ukatoa nguvu zako nzuri kwa wengine

PRO 5:9 Removed trailing space in p~: na miaka yako kwa aliye mkatili,

PRO 5:10 Removed trailing space in v~: wageni wasije wakasherehekea utajiri wako

PRO 5:10 Removed trailing space in p~: na jitihada yako ikatajirisha

PRO 5:10 Removed trailing space in p~: nyumba ya mwanaume mwingine.

PRO 5:11 Removed trailing space in v~: Mwishoni mwa maisha yako utalia kwa uchungu,

PRO 5:11 Removed trailing space in p~: wakati nyama na mwili wako vimechakaa.

PRO 5:12 Removed trailing space in v~: Utasema, “Tazama jinsi gani nilivyochukia adhabu!

PRO 5:12 Removed trailing space in p~: Tazama jinsi moyo wangu ulivyodharau maonyo!

PRO 5:13 Removed trailing space in v~: Sikuwatii walimu wangu

PRO 5:13 Removed trailing space in p~: wala kuwasikiliza wakufunzi wangu.

PRO 5:14 Removed trailing space in v~: Nimefika ukingoni mwa maangamizi kabisa

PRO 5:14 Removed trailing space in p~: katikati ya kusanyiko lote.”

PRO 5:15 Removed trailing space in v~: Kunywa maji kutoka kwenye kisima chako mwenyewe,

PRO 5:15 Removed trailing space in p~: maji yanayotiririka kutoka kwenye kisima chako mwenyewe.

PRO 5:16 Removed trailing space in v~: Je, chemchemi zako zifurike katika barabara za mji

PRO 5:16 Removed trailing space in p~: na vijito vyako vya maji viwanjani?

PRO 5:17 Removed trailing space in v~: Na viwe vyako mwenyewe,

PRO 5:17 Removed trailing space in p~: kamwe visishirikishwe wageni.

PRO 5:18 Removed trailing space in v~: Chemchemi yako na ibarikiwe

PRO 5:18 Removed trailing space in p~: na umfurahie mke wa ujana wako.

PRO 5:19 Removed trailing space in v~: Kulungu jike apendaye, kulungu mzuri:

PRO 5:19 Removed trailing space in p~: matiti yake na yakutosheleze siku zote,

PRO 5:19 Removed trailing space in p~: nawe utekwe daima na upendo wake.

PRO 5:20 Removed trailing space in v~: Kwa nini mwanangu, utekwe na mwanamke kahaba?

PRO 5:20 Removed trailing space in p~: Kwa nini ukumbatie kifua cha mke wa mwanaume mwingine?

PRO 5:21 Removed trailing space in v~: Kwa maana njia za mtu ni wazi kabisa mbele za \nd Bwana\nd*,

PRO 5:21 Removed trailing space in p~: naye huyapima mapito yake yote.

PRO 5:22 Removed trailing space in v~: Matendo mabaya ya mtu mwovu humnasa yeye mwenyewe;

PRO 5:22 Removed trailing space in p~: kamba za dhambi yake humkamata kwa nguvu.

PRO 5:23 Removed trailing space in v~: Atakufa kwa kukosa nidhamu,

PRO 5:23 Removed trailing space in p~: akipotoshwa kwa upumbavu wake mwenyewe.

PRO 6:0 Extra space after chapter number

PRO 6:0 Removed trailing space in c: 6

PRO 6:0 Removed trailing space in s1: Maonyo Dhidi Ya Upumbavu

PRO 6:1 Removed trailing space in v~: Mwanangu, kama umekuwa mdhamini wa jirani yako,

PRO 6:1 Removed trailing space in p~: ikiwa umeshika mikono kwa kuweka ahadi

PRO 6:1 Removed trailing space in p~: kwa ajili ya mwingine,

PRO 6:2 Removed trailing space in v~: kama umetegwa na ulichosema,

PRO 6:2 Removed trailing space in p~: umenaswa kwa maneno ya kinywa chako,

PRO 6:3 Removed trailing space in v~: basi fanya hivi mwanangu, ili ujiweke huru,

PRO 6:3 Removed trailing space in p~: kwa kuwa umeanguka mikononi mwa jirani yako:

PRO 6:3 Removed trailing space in p~: Nenda ukajinyenyekeshe kwake;

PRO 6:3 Removed trailing space in p~: msihi jirani yako!

PRO 6:4 Removed trailing space in v~: Usiruhusu usingizi machoni pako,

PRO 6:4 Removed trailing space in p~: usiruhusu kope zako zisinzie.

PRO 6:5 Removed trailing space in v~: Jiweke huru, kama swala mkononi mwa mwindaji,

PRO 6:5 Removed trailing space in p~: kama ndege kutoka kwenye mtego wa mwindaji.

PRO 6:6 Removed trailing space in v~: Ewe mvivu, mwendee mchwa;

PRO 6:6 Removed trailing space in p~: zitafakari njia zake ukapate hekima!

PRO 6:7 Removed trailing space in v~: Kwa maana yeye hana msimamizi,

PRO 6:7 Removed trailing space in p~: wala mwangalizi, au mtawala,

PRO 6:8 Removed trailing space in v~: lakini hujiwekea akiba wakati wa kiangazi

PRO 6:8 Removed trailing space in p~: na hukusanya chakula chake wakati wa mavuno.

PRO 6:9 Removed trailing space in v~: Ewe mvivu, utalala hata lini?

PRO 6:9 Removed trailing space in p~: Utaamka lini kutoka usingizi wako?

PRO 6:10 Removed trailing space in v~: Bado kulala kidogo, kusinzia kidogo,

PRO 6:10 Removed trailing space in p~: bado kukunja mikono kidogo upate kupumzika:

PRO 6:11 Removed trailing space in v~: hivyo umaskini utakuja juu yako kama mnyangʼanyi,

PRO 6:11 Removed trailing space in p~: na kupungukiwa kutakujia kama mtu mwenye silaha.

PRO 6:12 Removed trailing space in v~: Mtu mbaya sana na mlaghai,

PRO 6:12 Removed trailing space in p~: ambaye huzungukazunguka

PRO 6:12 Removed trailing space in p~: na maneno ya upotovu,

PRO 6:13 Removed trailing space in v~: ambaye anakonyeza kwa jicho lake,

PRO 6:13 Removed trailing space in p~: anayetoa ishara kwa miguu yake

PRO 6:13 Removed trailing space in p~: na kuashiria kwa vidole vyake,

PRO 6:14 Removed trailing space in v~: ambaye hupanga ubaya

PRO 6:14 Removed trailing space in p~: kwa udanganyifu moyoni mwake:

PRO 6:14 Removed trailing space in p~: daima huchochea fitina.

PRO 6:15 Removed trailing space in v~: Kwa hiyo maafa yatamkumba ghafula;

PRO 6:15 Removed trailing space in p~: ataangamizwa mara, pasipo msaada.

PRO 6:16 Removed trailing space in v~: Kuna vitu sita anavyovichukia \nd Bwana\nd*,

PRO 6:16 Removed trailing space in p~: naam, viko saba vilivyo chukizo kwake:

PRO 6:17 Removed trailing space in v~: macho ya kiburi,

PRO 6:17 Removed trailing space in p~: ulimi udanganyao,

PRO 6:17 Removed trailing space in p~: mikono imwagayo damu isiyo na hatia,

PRO 6:18 Removed trailing space in v~: moyo uwazao mipango miovu,

PRO 6:18 Removed trailing space in p~: miguu iliyo myepesi kukimbilia uovu,

PRO 6:19 Removed trailing space in v~: shahidi wa uongo ambaye humwaga uongo,

PRO 6:19 Removed trailing space in p~: na mtu ambaye huchochea fitina kati ya ndugu.

PRO 6:19 Removed trailing space in s1: Onyo Dhidi Ya Uasherati

PRO 6:20 Removed trailing space in v~: Mwanangu, zishike amri za baba yako,

PRO 6:20 Removed trailing space in p~: wala usiyaache mafundisho ya mama yako.

PRO 6:21 Removed trailing space in v~: Yafunge katika moyo wako daima,

PRO 6:21 Removed trailing space in p~: yakaze kuizunguka shingo yako.

PRO 6:22 Removed trailing space in v~: Wakati utembeapo, yatakuongoza;

PRO 6:22 Removed trailing space in p~: wakati ulalapo, yatakulinda;

PRO 6:22 Removed trailing space in p~: wakati uamkapo, yatazungumza nawe.

PRO 6:23 Removed trailing space in v~: Kwa maana amri hizi ni taa,

PRO 6:23 Removed trailing space in p~: mafundisho haya ni mwanga

PRO 6:23 Removed trailing space in p~: na maonyo ya maadili ni njia ya uzima,

PRO 6:24 Removed trailing space in v~: yakikulinda na mwanamke aliyepotoka,

PRO 6:24 Removed trailing space in p~: kutokana na maneno laini ya mwanamke aliyepotoka.

PRO 6:25 Removed trailing space in v~: Moyo wako usitamani uzuri wake

PRO 6:25 Removed trailing space in p~: wala macho yake yasikuteke,

PRO 6:26 Removed trailing space in v~: kwa maana kahaba atakufanya uwe maskini,

PRO 6:26 Removed trailing space in p~: hata ukose kipande cha mkate,

PRO 6:26 Removed trailing space in p~: naye mwanamke mzinzi huwinda maisha yako hasa.

PRO 6:27 Removed trailing space in v~: Je, mtu aweza kuchotea moto kwenye paja lake

PRO 6:27 Removed trailing space in p~: bila nguo zake kuungua?

PRO 6:28 Removed trailing space in v~: Je, mtu aweza kutembea juu ya makaa ya moto yanayowaka

PRO 6:28 Removed trailing space in p~: bila miguu yake kuungua?

PRO 6:29 Removed trailing space in v~: Ndivyo alivyo mtu alalaye na mke wa mwanaume mwingine;

PRO 6:29 Removed trailing space in p~: hakuna yeyote amgusaye huyo mwanamke ambaye hataadhibiwa.

PRO 6:30 Removed trailing space in v~: Watu hawamdharau mwizi kama akiiba

PRO 6:30 Removed trailing space in p~: kukidhi njaa yake wakati ana njaa.

PRO 6:31 Removed trailing space in v~: Pamoja na hayo, kama akikamatwa,

PRO 6:31 Removed trailing space in p~: lazima alipe mara saba,

PRO 6:31 Removed trailing space in p~: ingawa inamgharimu utajiri wote wa nyumba yake.

PRO 6:32 Removed trailing space in v~: Lakini mwanaume aziniye na mwanamke hana akili kabisa;

PRO 6:32 Removed trailing space in p~: yeyote afanyaye hivyo hujiangamiza mwenyewe.

PRO 6:33 Removed trailing space in v~: Mapigo na aibu ni fungu lake

PRO 6:33 Removed trailing space in p~: na aibu yake haitafutika kamwe;

PRO 6:34 Removed trailing space in v~: kwa maana wivu huamsha ghadhabu ya mume,

PRO 6:34 Removed trailing space in p~: naye hataonyesha huruma alipizapo kisasi.

PRO 6:35 Removed trailing space in v~: Hatakubali fidia yoyote;

PRO 6:35 Removed trailing space in p~: atakataa malipo, hata yakiwa makubwa kiasi gani.

PRO 7:0 Extra space after chapter number

PRO 7:0 Removed trailing space in c: 7

PRO 7:0 Removed trailing space in s1: Onyo Dhidi Ya Mwanamke Mzinzi

PRO 7:1 Removed trailing space in v~: Mwanangu, shika maneno yangu

PRO 7:1 Removed trailing space in p~: na kuzihifadhi amri zangu ndani yako.

PRO 7:2 Removed trailing space in v~: Shika amri zangu nawe utaishi;

PRO 7:2 Removed trailing space in p~: linda mafundisho yangu kama mboni ya jicho lako.

PRO 7:3 Removed trailing space in v~: Yafunge katika vidole vyako;

PRO 7:3 Removed trailing space in p~: yaandike katika kibao cha moyo wako.

PRO 7:4 Removed trailing space in v~: Mwambie hekima, “Wewe ni dada yangu,”

PRO 7:4 Removed trailing space in p~: uite ufahamu jamaa yako;

PRO 7:5 Removed trailing space in v~: watakuepusha na mwanamke mzinzi,

PRO 7:5 Removed trailing space in p~: kutokana na mwanamke mpotovu

PRO 7:5 Removed trailing space in p~: na maneno yake ya kubembeleza.

PRO 7:6 Removed trailing space in v~: Kwenye dirisha la nyumba yangu

PRO 7:6 Removed trailing space in p~: nilitazama nje kupitia upenyo

PRO 7:6 Removed trailing space in p~: kwenye mwimo wa dirisha.

PRO 7:7 Removed trailing space in v~: Niliona miongoni mwa wajinga,

PRO 7:7 Removed trailing space in p~: nikagundua miongoni mwa wanaume vijana,

PRO 7:7 Removed trailing space in p~: kijana asiye na akili.

PRO 7:8 Removed trailing space in v~: Alikuwa akishuka njiani karibu na pembe ya kwake,

PRO 7:8 Removed trailing space in p~: akielekea kwenye nyumba ya huyo mwanamke

PRO 7:9 Removed trailing space in v~: wakati wa machweo, jua likipungua nuru yake,

PRO 7:9 Removed trailing space in p~: giza la usiku lilipokuwa likiingia.

PRO 7:10 Removed trailing space in v~: Ndipo huyo mwanamke akatoka kumlaki,

PRO 7:10 Removed trailing space in p~: hali amevaa kama kahaba akiwa na nia ya udanganyifu.

PRO 7:11 Removed trailing space in v~: (Ni mwanamke mwenye makelele na mkaidi,

PRO 7:11 Removed trailing space in p~: miguu yake haitulii nyumbani;

PRO 7:12 Removed trailing space in v~: mara kwenye barabara za mji,

PRO 7:12 Removed trailing space in p~: mara kwenye viwanja vikubwa,

PRO 7:12 Removed trailing space in p~: kwenye kila pembe huvizia.)

PRO 7:13 Removed trailing space in v~: Huyo mwanamke alimkumbatia kijana na kumbusu,

PRO 7:13 Removed trailing space in p~: na kwa uso usio na haya akamwambia:

PRO 7:14 Removed trailing space in v~: “Nina sadaka za amani nyumbani;

PRO 7:14 Removed trailing space in p~: leo nimetimiza nadhiri zangu.

PRO 7:15 Removed trailing space in v~: Kwa hiyo nimetoka nje kukulaki;

PRO 7:15 Removed trailing space in p~: nimekutafuta na nimekupata!

PRO 7:16 Removed trailing space in v~: Nimetandika kitanda changu

PRO 7:16 Removed trailing space in p~: kwa kitani za rangi kutoka Misri.

PRO 7:17 Removed trailing space in v~: Nimetia manukato kitanda changu

PRO 7:17 Removed trailing space in p~: kwa manemane, udi na mdalasini.

PRO 7:18 Removed trailing space in v~: Njoo, tuzame katika mapenzi mpaka asubuhi;

PRO 7:18 Removed trailing space in p~: tujifurahishe wenyewe kwa mapenzi!

PRO 7:19 Removed trailing space in v~: Mume wangu hayupo nyumbani;

PRO 7:19 Removed trailing space in p~: amekwenda safari ya mbali.

PRO 7:20 Removed trailing space in v~: Amechukua mkoba uliojazwa fedha

PRO 7:20 Removed trailing space in p~: na hatakuwepo nyumbani karibuni.”

PRO 7:21 Removed trailing space in v~: Kwa maneno laini yule mwanamke akampotosha;

PRO 7:21 Removed trailing space in p~: alimshawishi kwa maneno yake laini.

PRO 7:22 Removed trailing space in v~: Mara huyo kijana alimfuata yule mwanamke

PRO 7:22 Removed trailing space in p~: kama fahali aendaye machinjoni,

PRO 7:22 Removed trailing space in p~: kama kulungu aingiaye kwenye kitanzi,

PRO 7:23 Removed trailing space in v~: mpaka mshale umchome ini lake,

PRO 7:23 Removed trailing space in p~: kama ndege anayenaswa kwenye mtego,

PRO 7:23 Removed trailing space in p~: bila kujua itamgharimu maisha yake.

PRO 7:24 Removed trailing space in v~: Sasa basi wanangu, nisikilizeni;

PRO 7:24 Removed trailing space in p~: sikilizeni kwa makini nisemalo.

PRO 7:25 Removed trailing space in v~: Usiruhusu moyo wako ugeukie njia za huyo mwanamke,

PRO 7:25 Removed trailing space in p~: wala usitangetange katika mapito yake.

PRO 7:26 Removed trailing space in v~: Aliowaangusha ni wengi;

PRO 7:26 Removed trailing space in p~: aliowachinja ni kundi kubwa.

PRO 7:27 Removed trailing space in v~: Nyumba yake ni njia kuu iendayo kaburini,\f + \fr 7:27 \ft Kaburini hapa maana yake ni Kuzimu, kwa Kiebrania ni Sheol.\f*

PRO 7:27 Removed trailing space in p~: ielekeayo chini kwenye vyumba vya mauti.

PRO 9:0 Extra space after chapter number

PRO 9:0 Removed trailing space in c: 9

PRO 9:0 Removed trailing space in s1: Makaribisho Ya Hekima Na Ya Upumbavu

PRO 9:1 Removed trailing space in v~: Hekima amejenga nyumba yake;

PRO 9:1 Removed trailing space in p~: amechonga nguzo zake saba.

PRO 9:2 Removed trailing space in v~: Ameandaa nyama na kuchanganya divai yake;

PRO 9:2 Removed trailing space in p~: pia ameandaa meza yake.

PRO 9:3 Removed trailing space in v~: Amewatuma watumishi wake wa kike, naye huita

PRO 9:3 Removed trailing space in p~: kutoka mahali pa juu sana pa mji.

PRO 9:4 Removed trailing space in v~: Anawaambia wale wasio na akili,

PRO 9:4 Removed trailing space in p~: “Wote ambao ni wajinga na waje hapa!

PRO 9:5 Removed trailing space in v~: Njooni, mle chakula changu

PRO 9:5 Removed trailing space in p~: na mnywe divai niliyoichanganya.

PRO 9:6 Removed trailing space in v~: Acheni njia zenu za ujinga nanyi mtaishi;

PRO 9:6 Removed trailing space in p~: tembeeni katika njia ya ufahamu.

PRO 9:7 Removed trailing space in v~: “Yeyote anayemkosoa mwenye mzaha

PRO 9:7 Removed trailing space in p~: hukaribisha matukano;

PRO 9:7 Removed trailing space in p~: yeyote anayekemea mtu mwovu

PRO 9:7 Removed trailing space in p~: hupatwa na matusi.

PRO 9:8 Removed trailing space in v~: Usimkemee mwenye mzaha la sivyo atakuchukia;

PRO 9:8 Removed trailing space in p~: mkemee mwenye hekima naye atakupenda.

PRO 9:9 Removed trailing space in v~: Mfundishe mtu mwenye hekima

PRO 9:9 Removed trailing space in p~: naye atakuwa na hekima zaidi;

PRO 9:9 Removed trailing space in p~: mfundishe mtu mwadilifu

PRO 9:9 Removed trailing space in p~: naye atazidi kufundishika.

PRO 9:10 Removed trailing space in v~: “Kumcha \nd Bwana\nd* ndicho chanzo cha hekima,

PRO 9:10 Removed trailing space in p~: na kumjua Aliye Mtakatifu ni ufahamu.

PRO 9:11 Removed trailing space in v~: Kwa maana kwa msaada wangu

PRO 9:11 Removed trailing space in p~: siku zako zitakuwa nyingi,

PRO 9:11 Removed trailing space in p~: na miaka itaongezwa katika maisha yako.

PRO 9:12 Removed trailing space in v~: Kama wewe una hekima, hekima yako itakupa tuzo;

PRO 9:12 Removed trailing space in p~: kama wewe ni mtu wa mzaha,

PRO 9:12 Removed trailing space in p~: wewe mwenyewe ndiwe utateseka.”

PRO 9:13 Removed trailing space in v~: Mwanamke aitwaye Mpumbavu ana kelele;

PRO 9:13 Removed trailing space in p~: hana adabu na hana maarifa.

PRO 9:14 Removed trailing space in v~: Huketi kwenye mlango wa nyumba yake,

PRO 9:14 Removed trailing space in p~: juu ya kiti katika mahali pa juu sana pa mji,

PRO 9:15 Removed trailing space in v~: akiita wale wapitao karibu,

PRO 9:15 Removed trailing space in p~: waendao moja kwa moja kwenye njia yao.

PRO 9:16 Removed trailing space in v~: Anawaambia wale wasio na akili,

PRO 9:16 Removed trailing space in p~: “Wote ambao ni wajinga na waje hapa ndani!”

PRO 9:17 Removed trailing space in v~: “Maji yaliyoibiwa ni matamu;

PRO 9:17 Removed trailing space in p~: chakula kinacholiwa sirini ni kitamu!”

PRO 9:18 Removed trailing space in v~: Lakini hawajui hata kidogo kuwa wafu wako humo,

PRO 9:18 Removed trailing space in p~: kwamba wageni wake huyo mwanamke

PRO 9:18 Removed trailing space in p~: wako katika vilindi vya kuzimu.

PRO 10:0 Extra space after chapter number

PRO 10:0 Removed trailing space in c: 10

PRO 10:0 Removed trailing space in s1: Mithali Za Solomoni

PRO 10:1 Removed trailing space in v~: Mithali za Solomoni:

PRO 10:1 Removed trailing space in p~: Mwana mwenye hekima

PRO 10:1 Removed trailing space in p~: huleta furaha kwa baba yake,

PRO 10:1 Removed trailing space in p~: lakini mwana mpumbavu

PRO 10:1 Removed trailing space in p~: huleta huzuni kwa mama yake.

PRO 10:2 Removed trailing space in v~: Hazina zilizopatikana kwa njia mbaya hazifai,

PRO 10:2 Removed trailing space in p~: lakini uadilifu huokoa kutoka mautini.

PRO 10:3 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd* hawaachi waadilifu kukaa njaa,

PRO 10:3 Removed trailing space in p~: lakini hupinga tamaa ya mtu mwovu.

PRO 10:4 Removed trailing space in v~: Mikono mivivu hufanya mtu kuwa maskini

PRO 10:4 Removed trailing space in p~: lakini mikono yenye bidii huleta utajiri.

PRO 10:5 Removed trailing space in v~: Yeye akusanyaye mazao wakati wa kiangazi

PRO 10:5 Removed trailing space in p~: ni mwana mwenye hekima,

PRO 10:5 Removed trailing space in p~: lakini yeye alalaye wakati wa mavuno

PRO 10:5 Removed trailing space in p~: ni mwana mwenye kuaibisha.

PRO 10:6 Removed trailing space in v~: Baraka huwa taji kichwani mwa mwenye haki,

PRO 10:6 Removed trailing space in p~: lakini jeuri hufunika kinywa cha mwovu.

PRO 10:7 Removed trailing space in v~: Kumbukumbu ya mwenye haki itakuwa baraka,

PRO 10:7 Removed trailing space in p~: lakini jina la mwovu litaoza.

PRO 10:8 Removed trailing space in v~: Mwenye hekima moyoni hupokea maagizo,

PRO 10:8 Removed trailing space in p~: lakini mpumbavu apayukaye huangamia.

PRO 10:9 Removed trailing space in v~: Mtu mwadilifu hutembea salama,

PRO 10:9 Removed trailing space in p~: lakini mtu aendaye katika njia zilizopotoka atagunduliwa.

PRO 10:10 Removed trailing space in v~: Yeye akonyezaye kwa nia mbaya husababisha huzuni,

PRO 10:10 Removed trailing space in p~: naye mpumbavu apayukaye huangamia.

PRO 10:11 Removed trailing space in v~: Kinywa cha mwenye haki ni chemchemi ya uzima,

PRO 10:11 Removed trailing space in p~: lakini jeuri hufunika kinywa cha mwovu.

PRO 10:12 Removed trailing space in v~: Chuki huchochea faraka,

PRO 10:12 Removed trailing space in p~: lakini upendo husitiri mabaya yote.

PRO 10:13 Removed trailing space in v~: Hekima hupatikana katika midomo ya wenye kupambanua,

PRO 10:13 Removed trailing space in p~: lakini fimbo ni kwa ajili ya mgongo wake asiye na ufahamu.

PRO 10:14 Removed trailing space in v~: Wenye hekima huhifadhi maarifa,

PRO 10:14 Removed trailing space in p~: bali kinywa cha mpumbavu hualika maangamizi.

PRO 10:15 Removed trailing space in v~: Mali ya tajiri ni mji wake wenye ngome,

PRO 10:15 Removed trailing space in p~: bali ufukara ni maangamizi ya maskini.

PRO 10:16 Removed trailing space in v~: Ujira wa wenye haki huwaletea uzima,

PRO 10:16 Removed trailing space in p~: lakini mapato ya waovu huwaletea adhabu.

PRO 10:17 Removed trailing space in v~: Anayekubali kuadibishwa yuko katika njia ya uzima,

PRO 10:17 Removed trailing space in p~: lakini yeyote anayepuuza maonyo hupotosha wengine.

PRO 10:18 Removed trailing space in v~: Yeye afichaye chuki yake ana midomo ya uongo,

PRO 10:18 Removed trailing space in p~: na yeyote anayeeneza uchonganishi ni mpumbavu.

PRO 10:19 Removed trailing space in v~: Wakati maneno ni mengi, dhambi haikosekani,

PRO 10:19 Removed trailing space in p~: lakini yeye ambaye huzuia ulimi wake ni mwenye busara.

PRO 10:20 Removed trailing space in v~: Ulimi wa mwenye haki ni fedha iliyo bora,

PRO 10:20 Removed trailing space in p~: bali moyo wa mwovu una thamani ndogo.

PRO 10:21 Removed trailing space in v~: Midomo ya mwenye haki hulisha wengi,

PRO 10:21 Removed trailing space in p~: lakini wapumbavu hufa kwa kukosa ufahamu.

PRO 10:22 Removed trailing space in v~: Baraka ya \nd Bwana\nd* hutajirisha,

PRO 10:22 Removed trailing space in p~: wala haichanganyi huzuni.

PRO 10:23 Removed trailing space in v~: Mpumbavu hufurahia tabia mbaya,

PRO 10:23 Removed trailing space in p~: lakini mtu mwenye ufahamu hupendezwa na hekima.

PRO 10:24 Removed trailing space in v~: Kile anachoogopa mwovu ndicho kitakachompata;

PRO 10:24 Removed trailing space in p~: kile anachoonea shauku mwenye haki atapewa.

PRO 10:25 Removed trailing space in v~: Tufani inapopita, waovu hutoweka,

PRO 10:25 Removed trailing space in p~: lakini wenye haki husimama imara milele.

PRO 10:26 Removed trailing space in v~: Kama siki ilivyo kwa meno na moshi kwa macho,

PRO 10:26 Removed trailing space in p~: ndivyo alivyo mvivu kwa wale waliomtuma.

PRO 10:27 Removed trailing space in v~: Kumcha \nd Bwana\nd* huongeza urefu wa maisha,

PRO 10:27 Removed trailing space in p~: lakini miaka ya mwovu inafupishwa.

PRO 10:28 Removed trailing space in v~: Tarajio la mwenye haki ni furaha,

PRO 10:28 Removed trailing space in p~: bali matumaini ya mwovu huwa si kitu.

PRO 10:29 Removed trailing space in v~: Njia ya \nd Bwana\nd* ni kimbilio kwa wenye haki,

PRO 10:29 Removed trailing space in p~: lakini ni maangamizi ya wale watendao mabaya.

PRO 10:30 Removed trailing space in v~: Kamwe wenye haki hawataondolewa,

PRO 10:30 Removed trailing space in p~: bali waovu hawatasalia katika nchi.

PRO 10:31 Removed trailing space in v~: Kinywa cha mwenye haki hutoa hekima,

PRO 10:31 Removed trailing space in p~: bali ulimi wa upotovu utakatwa.

PRO 10:32 Removed trailing space in v~: Midomo ya wenye haki inajua kile kinachofaa,

PRO 10:32 Removed trailing space in p~: bali kinywa cha mwovu hujua kile kilichopotoka tu.

PRO 11:0 Extra space after chapter number

PRO 11:0 Removed trailing space in c: 11

PRO 11:1 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd* huchukia sana mizani za udanganyifu,

PRO 11:1 Removed trailing space in p~: bali vipimo sahihi ni furaha yake.

PRO 11:2 Removed trailing space in v~: Kiburi kinapokuja, ndipo huja aibu,

PRO 11:2 Removed trailing space in p~: bali unyenyekevu huja na hekima.

PRO 11:3 Removed trailing space in v~: Uadilifu wa wenye haki huwaongoza,

PRO 11:3 Removed trailing space in p~: bali wasio waaminifu huharibiwa na hila yao.

PRO 11:4 Removed trailing space in v~: Utajiri haufaidi kitu katika siku ya ghadhabu,

PRO 11:4 Removed trailing space in p~: bali haki huokoa kutoka mautini.

PRO 11:5 Removed trailing space in v~: Haki ya wasio na lawama, huwatengenezea njia iliyonyooka,

PRO 11:5 Removed trailing space in p~: bali waovu huangushwa kwa uovu wao wenyewe.

PRO 11:6 Removed trailing space in v~: Haki ya wanyofu huwaokoa,

PRO 11:6 Removed trailing space in p~: bali wasio waaminifu hunaswa na tamaa mbaya.

PRO 11:7 Removed trailing space in v~: Wakati mtu mwovu anapokufa, matumaini yake hutoweka;

PRO 11:7 Removed trailing space in p~: yote aliyoyatazamia kutokana na nguvu zake huwa si kitu.

PRO 11:8 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye haki huokolewa kutoka taabu,

PRO 11:8 Removed trailing space in p~: naye mtu mwovu huingia humo badala yake.

PRO 11:9 Removed trailing space in v~: Kwa kinywa chake mtu asiyemwamini Mungu

PRO 11:9 Removed trailing space in p~: humwangamiza jirani yake,

PRO 11:9 Removed trailing space in p~: bali kwa maarifa mwenye haki huokolewa.

PRO 11:10 Removed trailing space in v~: Wakati mwenye haki anapofanikiwa, mji hufurahi;

PRO 11:10 Removed trailing space in p~: mwovu atowekapo, kuna kelele za furaha.

PRO 11:11 Removed trailing space in v~: Kutokana na baraka ya mtu mnyofu mji hukwezwa,

PRO 11:11 Removed trailing space in p~: bali kwa kinywa cha mwovu mji huharibiwa.

PRO 11:12 Removed trailing space in v~: Mtu asiye na akili humdharau jirani yake,

PRO 11:12 Removed trailing space in p~: bali mtu mwenye ufahamu huuzuia ulimi wake.

PRO 11:13 Removed trailing space in v~: Masengenyo husaliti tumaini,

PRO 11:13 Removed trailing space in p~: bali mtu mwaminifu hutunza siri.

PRO 11:14 Removed trailing space in v~: Pasipo ushauri wa hekima taifa huanguka,

PRO 11:14 Removed trailing space in p~: bali washauri wengi hufanya ushindi uwe wa hakika.

PRO 11:15 Removed trailing space in v~: Yeye amdhaminiye mgeni hakika atateseka,

PRO 11:15 Removed trailing space in p~: bali yeyote akataaye kuunga mkono dhamana ni salama.

PRO 11:16 Removed trailing space in v~: Mwanamke mwenye moyo wa huruma hupata heshima,

PRO 11:16 Removed trailing space in p~: bali wanaume wakorofi hupata mali tu.

PRO 11:17 Removed trailing space in v~: Mwenye huruma hujinufaisha mwenyewe,

PRO 11:17 Removed trailing space in p~: bali mkatili hujiletea taabu mwenyewe.

PRO 11:18 Removed trailing space in v~: Mtu mwovu hupata ujira wa udanganyifu,

PRO 11:18 Removed trailing space in p~: bali yeye apandaye haki huvuna tuzo ya uhakika.

PRO 11:19 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye haki kweli kweli hupata uzima,

PRO 11:19 Removed trailing space in p~: bali yeye afuatiliaye ubaya huendea kifo chake.

PRO 11:20 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd* huwachukia sana watu wenye moyo wa upotovu,

PRO 11:20 Removed trailing space in p~: bali hupendezwa na wale ambao njia zao hazina lawama.

PRO 11:21 Removed trailing space in v~: Uwe na hakika na hili: Waovu hawataepuka kuadhibiwa,

PRO 11:21 Removed trailing space in p~: bali wenye haki watakuwa huru.

PRO 11:22 Removed trailing space in v~: Kama pete ya dhahabu katika pua ya nguruwe

PRO 11:22 Removed trailing space in p~: ndivyo alivyo mwanamke mzuri ambaye hana busara.

PRO 11:23 Removed trailing space in v~: Shauku ya mwenye haki huishia tu kwenye mema,

PRO 11:23 Removed trailing space in p~: bali tumaini la mwovu huishia tu kwenye ghadhabu.

PRO 11:24 Removed trailing space in v~: Kuna mtu atoaye kwa ukarimu, hata hivyo hupata zaidi,

PRO 11:24 Removed trailing space in p~: mwingine huzuia, lakini huwa maskini.

PRO 11:25 Removed trailing space in v~: Mtu mkarimu atastawi;

PRO 11:25 Removed trailing space in p~: yeye awaburudishaye wengine

PRO 11:25 Removed trailing space in p~: ataburudishwa mwenyewe.

PRO 11:26 Removed trailing space in v~: Watu humlaani mtu awanyimae watu nafaka,

PRO 11:26 Removed trailing space in p~: bali baraka itamkalia kichwani kama taji

PRO 11:26 Removed trailing space in p~: yeye aliye radhi kuiuza.

PRO 11:27 Removed trailing space in v~: Yeye atafutaye mema hupata ukarimu,

PRO 11:27 Removed trailing space in p~: bali ubaya huja kwake yeye autafutaye.

PRO 11:28 Removed trailing space in v~: Yeyote ategemeaye utajiri wake ataanguka,

PRO 11:28 Removed trailing space in p~: bali mwenye haki atastawi kama jani bichi.

PRO 11:29 Removed trailing space in v~: Yeye aletaye taabu kwa jamaa yake atarithi tu upepo,

PRO 11:29 Removed trailing space in p~: naye mpumbavu atakuwa mtumishi wa wenye hekima.

PRO 11:30 Removed trailing space in v~: Tunda la mwenye haki ni mti wa uzima,

PRO 11:30 Removed trailing space in p~: naye mwenye hekima huvuta roho za watu.

PRO 11:31 Removed trailing space in v~: Kama wenye haki watapokea ujira wao duniani,

PRO 11:31 Removed trailing space in p~: si zaidi sana yule asiyemcha Mungu na mwenye dhambi?

PRO 12:0 Extra space after chapter number

PRO 12:0 Removed trailing space in c: 12

PRO 12:0 Removed trailing space in s1: Mafundisho Ya Kifamilia Na Ya Kijamii

PRO 12:1 Removed trailing space in v~: Yeyote apendaye kuadibishwa hupenda maarifa,

PRO 12:1 Removed trailing space in p~: bali yeye achukiaye kuonywa ni mpumbavu.

PRO 12:2 Removed trailing space in v~: Mtu mwema hupata kibali kutoka kwa \nd Bwana\nd*,

PRO 12:2 Removed trailing space in p~: bali \nd Bwana\nd* humhukumu mwenye hila.

PRO 12:3 Removed trailing space in v~: Mtu hathibitiki kutokana na uovu,

PRO 12:3 Removed trailing space in p~: bali mwenye haki hataondolewa.

PRO 12:4 Removed trailing space in v~: Mke mwenye tabia nzuri ni taji ya mumewe,

PRO 12:4 Removed trailing space in p~: bali aaibishaye ni kama uozo

PRO 12:4 Removed trailing space in p~: katika mifupa ya mumewe.

PRO 12:5 Removed trailing space in v~: Mipango ya mtu mwadilifu ni ya haki,

PRO 12:5 Removed trailing space in p~: bali ushauri wa mwovu ni udanganyifu.

PRO 12:6 Removed trailing space in v~: Maneno ya waovu huotea kumwaga damu,

PRO 12:6 Removed trailing space in p~: bali maneno ya waadilifu huwaokoa.

PRO 12:7 Removed trailing space in v~: Watu waovu huondolewa na kutoweka,

PRO 12:7 Removed trailing space in p~: bali nyumba ya mwenye haki husimama imara.

PRO 12:8 Removed trailing space in v~: Mtu husifiwa kulingana na hekima yake,

PRO 12:8 Removed trailing space in p~: bali watu wenye akili zilizopotoka hudharauliwa.

PRO 12:9 Removed trailing space in v~: Heri mtu wa hali ya chini mwenye mtumishi,

PRO 12:9 Removed trailing space in p~: kuliko kujifanya mtu wa hali ya juu nawe huna chakula.

PRO 12:10 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye haki hujali mahitaji ya mnyama wake,

PRO 12:10 Removed trailing space in p~: bali matendo ya huruma ya mwovu ni ukatili.

PRO 12:11 Removed trailing space in v~: Yeye alimaye shamba lake atakuwa na chakula tele,

PRO 12:11 Removed trailing space in p~: bali yeye afuataye mambo ya upuzi hana akili.

PRO 12:12 Removed trailing space in v~: Waovu hutamani mateka ya watu wabaya,

PRO 12:12 Removed trailing space in p~: bali shina la mwenye haki hustawi.

PRO 12:13 Removed trailing space in v~: Mtu mwovu hunaswa kwa mazungumzo yake ya dhambi,

PRO 12:13 Removed trailing space in p~: bali mwenye haki huepuka taabu.

PRO 12:14 Removed trailing space in v~: Kutokana na tunda la midomo yake

PRO 12:14 Removed trailing space in p~: mtu hujazwa na mambo mema,

PRO 12:14 Removed trailing space in p~: hakika kama ilivyo kazi ya mikono yake humtunza.

PRO 12:15 Removed trailing space in v~: Njia ya mpumbavu huonekana sawa

PRO 12:15 Removed trailing space in p~: machoni pake mwenyewe,

PRO 12:15 Removed trailing space in p~: bali mtu mwenye hekima husikiliza ushauri.

PRO 12:16 Removed trailing space in v~: Mpumbavu huonyesha kuudhika kwake mara moja,

PRO 12:16 Removed trailing space in p~: bali mtu wa busara hupuuza matukano.

PRO 12:17 Removed trailing space in v~: Shahidi wa kweli hutoa ushuhuda wa kuaminika,

PRO 12:17 Removed trailing space in p~: bali shahidi wa uongo husema uongo.

PRO 12:18 Removed trailing space in v~: Maneno ya kipumbavu huchoma kama upanga,

PRO 12:18 Removed trailing space in p~: bali ulimi wa mwenye hekima huleta uponyaji.

PRO 12:19 Removed trailing space in v~: Midomo isemayo kweli hudumu milele,

PRO 12:19 Removed trailing space in p~: bali ulimi wa uongo hudumu kwa muda mfupi tu.

PRO 12:20 Removed trailing space in v~: Upo udanganyifu katika mioyo

PRO 12:20 Removed trailing space in p~: ya wale ambao hupanga mabaya,

PRO 12:20 Removed trailing space in p~: bali kuna furaha kwa wale wanaoleta amani.

PRO 12:21 Removed trailing space in v~: Hakuna dhara linalompata mwenye haki,

PRO 12:21 Removed trailing space in p~: bali waovu wana taabu nyingi.

PRO 12:22 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd* anachukia sana midomo idanganyayo,

PRO 12:22 Removed trailing space in p~: bali hufurahia watu ambao ni wa kweli.

PRO 12:23 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye busara hujihifadhia maarifa yeye mwenyewe,

PRO 12:23 Removed trailing space in p~: bali moyo wa wapumbavu hububujika upumbavu.

PRO 12:24 Removed trailing space in v~: Mikono yenye bidii itatawala,

PRO 12:24 Removed trailing space in p~: bali uvivu huishia katika kazi za utumwa.

PRO 12:25 Removed trailing space in v~: Moyo wa wasiwasi humlemea mtu,

PRO 12:25 Removed trailing space in p~: bali neno la huruma humfurahisha.

PRO 12:26 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye haki ni mwangalifu katika urafiki,

PRO 12:26 Removed trailing space in p~: bali njia ya waovu huwapotosha.

PRO 12:27 Removed trailing space in v~: Mtu mvivu haoki mawindo yake,

PRO 12:27 Removed trailing space in p~: bali mtu mwenye bidii ana mali za thamani.

PRO 12:28 Removed trailing space in v~: Katika njia ya haki kuna uzima;

PRO 12:28 Removed trailing space in p~: katika mapito hayo kuna maisha ya milele.

PRO 13:0 Extra space after chapter number

PRO 13:0 Removed trailing space in c: 13

PRO 13:0 Removed trailing space in s1: Mema Ya Muda Mfupi Na Yale Ya Kudumu

PRO 13:1 Removed trailing space in v~: Mwana mwenye hekima husikia mafundisho ya babaye,

PRO 13:1 Removed trailing space in p~: bali mwenye dharau hasikilizi maonyo.

PRO 13:2 Removed trailing space in v~: Kutoka tunda la midomo yake mtu hufurahia mambo mema,

PRO 13:2 Removed trailing space in p~: bali wasio waaminifu wanatamani sana jeuri.

PRO 13:3 Removed trailing space in v~: Yeye alindaye midomo yake hulinda nafsi yake,

PRO 13:3 Removed trailing space in p~: bali yeye asemaye kwa haraka ataangamia.

PRO 13:4 Removed trailing space in v~: Mvivu hutamani sana na hapati kitu,

PRO 13:4 Removed trailing space in p~: bali nafsi ya mwenye bidii

PRO 13:4 Removed trailing space in p~: hutoshelezwa kikamilifu.

PRO 13:5 Removed trailing space in v~: Mwenye haki huchukia uongo,

PRO 13:5 Removed trailing space in p~: bali waovu huleta aibu na fedheha.

PRO 13:6 Removed trailing space in v~: Haki humlinda mtu mwadilifu,

PRO 13:6 Removed trailing space in p~: bali uovu humwangusha mwenye dhambi.

PRO 13:7 Removed trailing space in v~: Mtu mmoja hujifanya tajiri, kumbe hana chochote;

PRO 13:7 Removed trailing space in p~: mwingine hujifanya maskini, kumbe ana utajiri mwingi.

PRO 13:8 Removed trailing space in v~: Utajiri wa mtu waweza kukomboa maisha yake,

PRO 13:8 Removed trailing space in p~: bali mtu maskini hasikii kitisho.

PRO 13:9 Removed trailing space in v~: Nuru ya mwenye haki hungʼaa sana,

PRO 13:9 Removed trailing space in p~: bali taa ya mwovu itazimwa.

PRO 13:10 Removed trailing space in v~: Kiburi huzalisha magomvi tu,

PRO 13:10 Removed trailing space in p~: bali hekima hupatikana kwa wale wanaozingatia ushauri.

PRO 13:11 Removed trailing space in v~: Fedha isiyo ya halali hupungua,

PRO 13:11 Removed trailing space in p~: bali yeye akusanyaye fedha kidogo kidogo huongezeka.

PRO 13:12 Removed trailing space in v~: Kilichotarajiwa kikikawia kuja moyo huugua,

PRO 13:12 Removed trailing space in p~: bali tumaini lililotimizwa ni mti wa uzima.

PRO 13:13 Removed trailing space in v~: Yeye anayedharau mafundisho anajiletea maangamizi,

PRO 13:13 Removed trailing space in p~: bali yeye anayeheshimu agizo hupewa tuzo.

PRO 13:14 Removed trailing space in v~: Mafundisho ya mwenye busara ni chemchemi ya uzima,

PRO 13:14 Removed trailing space in p~: ili kumwepusha mtu na mitego ya mauti.

PRO 13:15 Removed trailing space in v~: Ufahamu mzuri hupata upendeleo,

PRO 13:15 Removed trailing space in p~: bali njia ya asiye mwaminifu ni ngumu.

PRO 13:16 Removed trailing space in v~: Kila mwenye busara hutenda kwa maarifa,

PRO 13:16 Removed trailing space in p~: bali mpumbavu hudhihirisha upumbavu wake.

PRO 13:17 Removed trailing space in v~: Mjumbe mwovu huanguka kwenye taabu,

PRO 13:17 Removed trailing space in p~: bali mjumbe mwaminifu huleta uponyaji.

PRO 13:18 Removed trailing space in v~: Yeye anayedharau maonyo hupata umaskini na aibu,

PRO 13:18 Removed trailing space in p~: bali yeye anayekubali maonyo huheshimiwa.

PRO 13:19 Removed trailing space in v~: Tarajio lililotimizwa ni tamu kwa nafsi,

PRO 13:19 Removed trailing space in p~: bali wapumbavu huchukia sana kuacha ubaya.

PRO 13:20 Removed trailing space in v~: Yeye atembeaye na mwenye hekima atapata hekima,

PRO 13:20 Removed trailing space in p~: bali rafiki wa mpumbavu hupata madhara.

PRO 13:21 Removed trailing space in v~: Balaa humwandama mtenda dhambi,

PRO 13:21 Removed trailing space in p~: bali mafanikio ni thawabu kwa mwenye haki.

PRO 13:22 Removed trailing space in v~: Mtu mwema huwaachia wana wa wanawe urithi,

PRO 13:22 Removed trailing space in p~: bali mali ya wenye dhambi imehifadhiwa

PRO 13:22 Removed trailing space in p~: kwa ajili ya wenye haki.

PRO 13:23 Removed trailing space in v~: Shamba la mtu maskini laweza kuzalisha chakula kingi,

PRO 13:23 Removed trailing space in p~: bali dhuluma hukifutilia mbali.

PRO 13:24 Removed trailing space in v~: Yeye aizuiaye fimbo yake hampendi mwanawe,

PRO 13:24 Removed trailing space in p~: bali yeye ampendaye

PRO 13:24 Removed trailing space in p~: huwa mwangalifu kumwadibisha.

PRO 13:25 Removed trailing space in v~: Mwenye haki hula mpaka akaridhisha moyo wake,

PRO 13:25 Removed trailing space in p~: bali tumbo la mwovu hutaabika kwa njaa.

PRO 14:0 Extra space after chapter number

PRO 14:0 Removed trailing space in c: 14

PRO 14:1 Removed trailing space in v~: Mwanamke mwenye hekima huijenga nyumba yake,

PRO 14:1 Removed trailing space in p~: bali mpumbavu huibomoa nyumba yake

PRO 14:1 Removed trailing space in p~: kwa mikono yake mwenyewe.

PRO 14:2 Removed trailing space in v~: Yeye ambaye njia zake ni nyofu humcha \nd Bwana\nd*,

PRO 14:2 Removed trailing space in p~: bali yeye ambaye njia zake zimepotoka humdharau Mungu.

PRO 14:3 Removed trailing space in v~: Mazungumzo ya mpumbavu huleta fimbo mgongoni mwake,

PRO 14:3 Removed trailing space in p~: bali mwenye hekima hulindwa na maneno ya midomo yake.

PRO 14:4 Removed trailing space in v~: Pale ambapo hakuna mafahali, hori ni tupu,

PRO 14:4 Removed trailing space in p~: bali kutokana na nguvu za fahali huja mavuno mengi.

PRO 14:5 Removed trailing space in v~: Shahidi mwaminifu hadanganyi,

PRO 14:5 Removed trailing space in p~: bali shahidi wa uongo humimina uongo.

PRO 14:6 Removed trailing space in v~: Mwenye mzaha huitafuta hekima na haipati,

PRO 14:6 Removed trailing space in p~: bali maarifa huja kwa urahisi kwa anayepambanua.

PRO 14:7 Removed trailing space in v~: Kaa mbali na mtu mpumbavu,

PRO 14:7 Removed trailing space in p~: kwa maana hutapata maarifa katika midomo yake.

PRO 14:8 Removed trailing space in v~: Hekima ya mwenye busara ni kufikiria njia zake,

PRO 14:8 Removed trailing space in p~: bali upumbavu wa wapumbavu ni udanganyifu.

PRO 14:9 Removed trailing space in v~: Wapumbavu hudhihaki kujirekebisha kutoka dhambi,

PRO 14:9 Removed trailing space in p~: bali wema hupatikana miongoni mwa wanyofu.

PRO 14:10 Removed trailing space in v~: Kila moyo hujua uchungu wake wenyewe,

PRO 14:10 Removed trailing space in p~: wala hakuna yeyote awezaye kushiriki furaha yake.

PRO 14:11 Removed trailing space in v~: Nyumba ya mwovu itaangamizwa,

PRO 14:11 Removed trailing space in p~: bali hema la mnyofu litastawi.

PRO 14:12 Removed trailing space in v~: Iko njia ionekanayo kuwa sawa kwa mtu,

PRO 14:12 Removed trailing space in p~: bali mwisho wake huelekeza mautini.

PRO 14:13 Removed trailing space in v~: Hata katika kicheko moyo waweza kuuma,

PRO 14:13 Removed trailing space in p~: nayo furaha yaweza kuishia katika majonzi.

PRO 14:14 Removed trailing space in v~: Wasio na imani watapatilizwa kikamilifu kwa ajili ya njia zao,

PRO 14:14 Removed trailing space in p~: naye mtu mwema atapewa thawabu kwa ajili ya njia yake.

PRO 14:15 Removed trailing space in v~: Mtu mjinga huamini kila kitu,

PRO 14:15 Removed trailing space in p~: bali mwenye busara hufikiria hatua zake.

PRO 14:16 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye hekima humcha \nd Bwana\nd* na kuepuka mabaya,

PRO 14:16 Removed trailing space in p~: bali mpumbavu hukasirika kwa hamaki na uzembe.

PRO 14:17 Removed trailing space in v~: Mtu anayekasirika kwa haraka hufanya mambo ya upumbavu,

PRO 14:17 Removed trailing space in p~: naye mtu wa hila huchukiwa.

PRO 14:18 Removed trailing space in v~: Mjinga hurithi upumbavu,

PRO 14:18 Removed trailing space in p~: bali wenye busara huvikwa maarifa kichwani kama taji.

PRO 14:19 Removed trailing space in v~: Watu wabaya watasujudu mbele ya watu wema,

PRO 14:19 Removed trailing space in p~: nao waovu kwenye malango ya wenye haki.

PRO 14:20 Removed trailing space in v~: Maskini huepukwa hata na majirani zao,

PRO 14:20 Removed trailing space in p~: bali matajiri wana marafiki wengi.

PRO 14:21 Removed trailing space in v~: Yeye anayemdharau jirani yake hutenda dhambi,

PRO 14:21 Removed trailing space in p~: bali amebarikiwa yeye aliye na huruma kwa mhitaji.

PRO 14:22 Removed trailing space in v~: Je, wale wanaopanga ubaya hawapotoki?

PRO 14:22 Removed trailing space in p~: Bali wale wanaopanga kilicho chema

PRO 14:22 Removed trailing space in p~: hupata upendo na uaminifu.

PRO 14:23 Removed trailing space in v~: Kazi zote zinazofanywa kwa bidii huleta faida,

PRO 14:23 Removed trailing space in p~: bali mazungumzo matupu huelekea umaskini tu.

PRO 14:24 Removed trailing space in v~: Utajiri wa wenye hekima ni taji yao,

PRO 14:24 Removed trailing space in p~: bali upumbavu wa wapumbavu huzaa upumbavu.

PRO 14:25 Removed trailing space in v~: Shahidi wa kweli huokoa maisha,

PRO 14:25 Removed trailing space in p~: bali shahidi wa uongo ni mdanganyifu.

PRO 14:26 Removed trailing space in v~: Yeye amchaye \nd Bwana\nd* ana ngome salama,

PRO 14:26 Removed trailing space in p~: na kwa watoto wake itakuwa kimbilio.

PRO 14:27 Removed trailing space in v~: Kumcha \nd Bwana\nd* ni chemchemi ya uzima,

PRO 14:27 Removed trailing space in p~: ili kumwepusha mtu na mitego ya mauti.

PRO 14:28 Removed trailing space in v~: Wingi wa watu ni utukufu wa mfalme,

PRO 14:28 Removed trailing space in p~: bali pasipo watu mkuu huangamia.

PRO 14:29 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye subira ana ufahamu mwingi,

PRO 14:29 Removed trailing space in p~: bali anayekasirika haraka huonyesha upumbavu.

PRO 14:30 Removed trailing space in v~: Moyo wenye amani huupa mwili uzima,

PRO 14:30 Removed trailing space in p~: bali wivu huozesha mifupa.

PRO 14:31 Removed trailing space in v~: Yeye amwoneaye maskini huonyesha dharau kwa Muumba wao,

PRO 14:31 Removed trailing space in p~: bali yeyote anayemhurumia mhitaji humheshimu Mungu.

PRO 14:32 Removed trailing space in v~: Waovu huangamizwa kwa matendo yao maovu,

PRO 14:32 Removed trailing space in p~: bali hata katika kifo wenye haki hupata kimbilio.

PRO 14:33 Removed trailing space in v~: Hekima hukaa katika moyo wa mwenye ufahamu

PRO 14:33 Removed trailing space in p~: bali haijulikani miongoni mwa wapumbavu.

PRO 14:34 Removed trailing space in v~: Haki huinua taifa,

PRO 14:34 Removed trailing space in p~: bali dhambi ni aibu kwa watu wote.

PRO 14:35 Removed trailing space in v~: Mfalme hupendezwa na mtumishi mwenye hekima,

PRO 14:35 Removed trailing space in p~: bali ghadhabu yake humwangukia

PRO 14:35 Removed trailing space in p~: mtumishi mwenye kuaibisha.

PRO 15:0 Extra space after chapter number

PRO 15:0 Removed trailing space in c: 15

PRO 15:1 Removed trailing space in v~: Jawabu la upole hugeuza ghadhabu,

PRO 15:1 Removed trailing space in p~: bali neno liumizalo huchochea hasira.

PRO 15:2 Removed trailing space in v~: Ulimi wa mwenye hekima husifu maarifa,

PRO 15:2 Removed trailing space in p~: bali kinywa cha mpumbavu hufoka upumbavu.

PRO 15:3 Removed trailing space in v~: Macho ya \nd Bwana\nd* yako kila mahali,

PRO 15:3 Removed trailing space in p~: yakiwaangalia waovu na wema.

PRO 15:4 Removed trailing space in v~: Ulimi uletao uponyaji ni mti wa uzima,

PRO 15:4 Removed trailing space in p~: bali ulimi udanganyao huponda roho.

PRO 15:5 Removed trailing space in v~: Mpumbavu hubeza maonyo ya baba yake,

PRO 15:5 Removed trailing space in p~: bali yeyote akubaliye maonyo huonyesha busara.

PRO 15:6 Removed trailing space in v~: Nyumba ya mwenye haki ina hazina kubwa,

PRO 15:6 Removed trailing space in p~: bali mapato ya waovu huwaletea taabu.

PRO 15:7 Removed trailing space in v~: Midomo ya mwenye hekima hueneza maarifa,

PRO 15:7 Removed trailing space in p~: bali sivyo ilivyo mioyo ya wapumbavu.

PRO 15:8 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd* huchukia sana dhabihu za waovu,

PRO 15:8 Removed trailing space in p~: bali maombi ya wanyofu humfurahisha Mungu.

PRO 15:9 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd* huchukia sana njia ya waovu,

PRO 15:9 Removed trailing space in p~: bali huwapenda wale wafuatao haki.

PRO 15:10 Removed trailing space in v~: Adhabu kali humngoja yeye aachaye njia;

PRO 15:10 Removed trailing space in p~: yeye achukiaye maonyo atakufa.

PRO 15:11 Removed trailing space in v~: Mauti\f + \fr 15:11 \ft Yaani Sheol, maana yake ni Kuzimu.\f* na Uharibifu\f + \fr 15:11 \ft Kwa Kiebrania ni Abadon.\f* viko wazi mbele za \nd Bwana\nd*:

PRO 15:11 Removed trailing space in p~: je, si zaidi sana mioyo ya wanadamu!

PRO 15:12 Removed trailing space in v~: Mwenye mzaha huchukia maonyo;

PRO 15:12 Removed trailing space in p~: hatataka shauri kwa mwenye hekima.

PRO 15:13 Removed trailing space in v~: Moyo wenye furaha hufanya uso uchangamke,

PRO 15:13 Removed trailing space in p~: bali maumivu ya moyoni huponda roho.

PRO 15:14 Removed trailing space in v~: Moyo wa mwenye ufahamu hutafuta maarifa,

PRO 15:14 Removed trailing space in p~: bali kinywa cha mpumbavu hujilisha upumbavu.

PRO 15:15 Removed trailing space in v~: Siku zote za wanaoonewa ni za taabu,

PRO 15:15 Removed trailing space in p~: bali moyo mchangamfu una karamu ya kudumu.

PRO 15:16 Removed trailing space in v~: Afadhali kuwa na kidogo pamoja na kumcha \nd Bwana\nd*,

PRO 15:16 Removed trailing space in p~: kuliko mali nyingi pamoja na ghasia.

PRO 15:17 Removed trailing space in v~: Afadhali chakula cha mboga mahali palipo na upendo

PRO 15:17 Removed trailing space in p~: kuliko nyama ya ndama iliyonona pamoja na chuki.

PRO 15:18 Removed trailing space in v~: Mtu mwepesi wa hasira huchochea ugomvi,

PRO 15:18 Removed trailing space in p~: bali mtu mvumilivu hutuliza ugomvi.

PRO 15:19 Removed trailing space in v~: Njia ya mvivu imezibwa na miiba,

PRO 15:19 Removed trailing space in p~: bali njia ya mwenye haki ni barabara kuu.

PRO 15:20 Removed trailing space in v~: Mwana mwenye hekima huleta furaha kwa baba yake,

PRO 15:20 Removed trailing space in p~: bali mtu mpumbavu humdharau mama yake.

PRO 15:21 Removed trailing space in v~: Upumbavu humfurahisha mtu ambaye hana akili,

PRO 15:21 Removed trailing space in p~: bali mtu mwenye ufahamu hushika njia iliyonyooka.

PRO 15:22 Removed trailing space in v~: Mipango hushindwa kufanikiwa kwa ajili ya kukosa ushauri,

PRO 15:22 Removed trailing space in p~: bali kukiwa na washauri wengi hufanikiwa.

PRO 15:23 Removed trailing space in v~: Mtu hupata furaha katika kutoa jibu linalofaa:

PRO 15:23 Removed trailing space in p~: je, ni zuri namna gani neno lililotoka kwa wakati wake!

PRO 15:24 Removed trailing space in v~: Mapito ya uzima huelekea juu kwa ajili ya wenye hekima

PRO 15:24 Removed trailing space in p~: kumwepusha asiende chini kaburini.

PRO 15:25 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd* hubomoa nyumba ya mtu mwenye kiburi,

PRO 15:25 Removed trailing space in p~: bali huilinda mipaka ya mjane isiguswe.

PRO 15:26 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd* huchukia sana mawazo ya mwovu,

PRO 15:26 Removed trailing space in p~: bali mawazo ya wale walio safi humfurahisha yeye.

PRO 15:27 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye tamaa huletea jamaa yake taabu,

PRO 15:27 Removed trailing space in p~: bali yeye achukiaye rushwa ataishi.

PRO 15:28 Removed trailing space in v~: Moyo wa mwenye haki hupima majibu yake,

PRO 15:28 Removed trailing space in p~: bali kinywa cha mwovu hufoka ubaya.

PRO 15:29 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd* yuko mbali na waovu,

PRO 15:29 Removed trailing space in p~: bali husikia maombi ya wenye haki.

PRO 15:30 Removed trailing space in v~: Mtazamo wa tabasamu huleta furaha moyoni,

PRO 15:30 Removed trailing space in p~: nazo habari njema huipa mifupa afya.

PRO 15:31 Removed trailing space in v~: Yeye asikilizaye maonyo yatoayo uzima

PRO 15:31 Removed trailing space in p~: atakuwa miongoni mwa wenye hekima.

PRO 15:32 Removed trailing space in v~: Yeye anayedharau maonyo hujidharau mwenyewe,

PRO 15:32 Removed trailing space in p~: bali yeyote anayekubali maonyo hupata ufahamu.

PRO 15:33 Removed trailing space in v~: Kumcha \nd Bwana\nd* humfundisha mtu hekima,

PRO 15:33 Removed trailing space in p~: nao unyenyekevu huja kabla ya heshima.

PRO 16:0 Extra space after chapter number

PRO 16:0 Removed trailing space in c: 16

PRO 16:1 Removed trailing space in v~: Mipango ya moyoni ni ya mwanadamu,

PRO 16:1 Removed trailing space in p~: bali jibu la ulimi hutoka kwa \nd Bwana\nd*.

PRO 16:2 Removed trailing space in v~: Njia zote za mtu huonekana safi machoni pake mwenyewe,

PRO 16:2 Removed trailing space in p~: bali makusudi hupimwa na \nd Bwana\nd*.

PRO 16:3 Removed trailing space in v~: Mkabidhi \nd Bwana\nd* lolote ufanyalo,

PRO 16:3 Removed trailing space in p~: nayo mipango yako itafanikiwa.

PRO 16:4 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd* hufanya kila kitu kwa kusudi lake mwenyewe;

PRO 16:4 Removed trailing space in p~: hata waovu kwa siku ya maangamizi.

PRO 16:5 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd* huwachukia sana wote wenye kiburi cha moyo.

PRO 16:5 Removed trailing space in p~: Uwe na hakika kwa hili: Hawataepuka kuadhibiwa.

PRO 16:6 Removed trailing space in v~: Kwa upendo na uaminifu uovu huondolewa;

PRO 16:6 Removed trailing space in p~: kwa kumcha \nd Bwana\nd* mtu hujiepusha na ubaya.

PRO 16:7 Removed trailing space in v~: Njia za mtu zinapompendeza \nd Bwana\nd*,

PRO 16:7 Removed trailing space in p~: huwafanya hata adui zake waishi naye kwa amani.

PRO 16:8 Removed trailing space in v~: Afadhali kitu kidogo pamoja na haki

PRO 16:8 Removed trailing space in p~: kuliko mapato mengi pamoja na udhalimu.

PRO 16:9 Removed trailing space in v~: Moyo wa mtu huifikiri njia yake,

PRO 16:9 Removed trailing space in p~: bali \nd Bwana\nd* huelekeza hatua zake.

PRO 16:10 Removed trailing space in v~: Midomo ya mfalme huzungumza kwa hekima ya kiungu,

PRO 16:10 Removed trailing space in p~: wala kinywa chake hakipotoshi haki.

PRO 16:11 Removed trailing space in v~: Vipimo na mizani za halali hutoka kwa \nd Bwana\nd*;

PRO 16:11 Removed trailing space in p~: mawe yote ya kupimia yaliyo katika mfuko ameyafanya yeye.

PRO 16:12 Removed trailing space in v~: Wafalme huchukia sana kutenda maovu,

PRO 16:12 Removed trailing space in p~: kwa maana kiti cha ufalme hufanywa imara kwa njia ya haki.

PRO 16:13 Removed trailing space in v~: Wafalme hufurahia midomo ya uaminifu;

PRO 16:13 Removed trailing space in p~: humthamini mtu asemaye kweli.

PRO 16:14 Removed trailing space in v~: Ghadhabu ya mfalme ni mjumbe wa mauti,

PRO 16:14 Removed trailing space in p~: bali mtu mwenye hekima ataituliza.

PRO 16:15 Removed trailing space in v~: Uso wa mfalme ungʼaapo, inamaanisha uhai;

PRO 16:15 Removed trailing space in p~: upendeleo wake ni kama wingu la mvua wakati wa vuli.

PRO 16:16 Removed trailing space in v~: Ni bora kiasi gani kupata hekima kuliko dhahabu,

PRO 16:16 Removed trailing space in p~: kuchagua ufahamu kuliko fedha!

PRO 16:17 Removed trailing space in v~: Njia kuu ya wanyofu huepuka ubaya;

PRO 16:17 Removed trailing space in p~: yeye aichungaye njia yake, huchunga maisha yake.

PRO 16:18 Removed trailing space in v~: Kiburi hutangulia maangamizi,

PRO 16:18 Removed trailing space in p~: roho ya majivuno hutangulia maanguko.

PRO 16:19 Removed trailing space in v~: Ni afadhali kuwa mnyenyekevu katika roho

PRO 16:19 Removed trailing space in p~: miongoni mwa walioonewa

PRO 16:19 Removed trailing space in p~: kuliko kugawana nyara pamoja na wenye kiburi.

PRO 16:20 Removed trailing space in v~: Yeyote anayekubali mafundisho hustawi,

PRO 16:20 Removed trailing space in p~: tena amebarikiwa yeye anayemtumaini \nd Bwana\nd*.

PRO 16:21 Removed trailing space in v~: Wenye hekima moyoni huitwa wenye ufahamu,

PRO 16:21 Removed trailing space in p~: na maneno ya kupendeza huchochea mafundisho.

PRO 16:22 Removed trailing space in v~: Ufahamu ni chemchemi ya uzima kwa wale walio nao,

PRO 16:22 Removed trailing space in p~: bali upumbavu huleta adhabu kwa wapumbavu.

PRO 16:23 Removed trailing space in v~: Moyo wa mtu mwenye hekima huongoza kinywa chake,

PRO 16:23 Removed trailing space in p~: na midomo yake huchochea mafundisho.

PRO 16:24 Removed trailing space in v~: Maneno ya kupendeza ni kama sega la asali,

PRO 16:24 Removed trailing space in p~: ni matamu kwa nafsi na uponyaji kwenye mifupa.

PRO 16:25 Removed trailing space in v~: Iko njia ionekanayo kuwa sawa kwa mtu,

PRO 16:25 Removed trailing space in p~: bali mwisho wake huelekeza mautini.

PRO 16:26 Removed trailing space in v~: Shauku ya mfanyakazi humhimiza kufanya kazi;

PRO 16:26 Removed trailing space in p~: njaa yake humsukuma aendelee.

PRO 16:27 Removed trailing space in v~: Mtu mbaya kabisa hupanga mabaya,

PRO 16:27 Removed trailing space in p~: maneno yake ni kama moto uunguzao.

PRO 16:28 Removed trailing space in v~: Mtu mpotovu huchochea ugomvi,

PRO 16:28 Removed trailing space in p~: nayo maongezi ya upuzi hutenganisha marafiki wa karibu.

PRO 16:29 Removed trailing space in v~: Mtu mkali humvuta jirani yake

PRO 16:29 Removed trailing space in p~: na kumwongoza katika mapito yale mabaya.

PRO 16:30 Removed trailing space in v~: Yeye akonyezaye kwa jicho lake anapanga upotovu;

PRO 16:30 Removed trailing space in p~: naye akazaye midomo yake amenuia mabaya.

PRO 16:31 Removed trailing space in v~: Mvi ni taji ya utukufu;

PRO 16:31 Removed trailing space in p~: hupatikana kwa maisha ya uadilifu.

PRO 16:32 Removed trailing space in v~: Ni afadhali mtu mstahimilivu kuliko shujaa,

PRO 16:32 Removed trailing space in p~: mtu anayeitawala hasira yake kuliko yule autekaye mji.

PRO 16:33 Removed trailing space in v~: Kura hupigwa kwa siri,

PRO 16:33 Removed trailing space in p~: lakini kila uamuzi wake hutoka kwa \nd Bwana\nd*.

PRO 17:0 Extra space after chapter number

PRO 17:0 Removed trailing space in c: 17

PRO 17:1 Removed trailing space in v~: Afadhali kula ukoko mkavu ukiwa na amani na utulivu

PRO 17:1 Removed trailing space in p~: kuliko kukaa kwenye nyumba ya karamu kukiwa na magomvi.

PRO 17:2 Removed trailing space in v~: Mtumishi mwenye hekima atatawala juu ya mwana aaibishaye,

PRO 17:2 Removed trailing space in p~: naye atashirikiana katika urithi kama mmoja wa hao ndugu.

PRO 17:3 Removed trailing space in v~: Kalibu ni kwa ajili ya fedha na tanuru ni kwa ajili ya dhahabu,

PRO 17:3 Removed trailing space in p~: bali \nd Bwana\nd* huujaribu moyo.

PRO 17:4 Removed trailing space in v~: Mtu mwovu husikiliza midomo mibaya;

PRO 17:4 Removed trailing space in p~: mwongo husikiliza kwa makini ulimi wa madhara.

PRO 17:5 Removed trailing space in v~: Yeye anaye mdhihaki maskini huonyesha dharau kwa Muumba wake;

PRO 17:5 Removed trailing space in p~: yeyote afurahiaye maafa hataepuka kuadhibiwa.

PRO 17:6 Removed trailing space in v~: Wana wa wana ni taji la wazee,

PRO 17:6 Removed trailing space in p~: nao wazazi ni fahari ya watoto wao.

PRO 17:7 Removed trailing space in v~: Midomo yenye uwezo wa ushawishi haimfai mpumbavu:

PRO 17:7 Removed trailing space in p~: je, ni mibaya kiasi gani zaidi midomo ya uongo kwa mtawala!

PRO 17:8 Removed trailing space in v~: Kipawa ni kama kito cha thamani machoni pake yeye aliye nacho;

PRO 17:8 Removed trailing space in p~: kokote kigeukiapo, hufanikiwa.

PRO 17:9 Removed trailing space in v~: Yeye anayesamehe kosa hudumisha upendo,

PRO 17:9 Removed trailing space in p~: bali yeyote arudiaye jambo hutenganisha marafiki wa karibu.

PRO 17:10 Removed trailing space in v~: Karipio humwingia sana mtu mwenye kutambua

PRO 17:10 Removed trailing space in p~: kuliko mapigo mia kwa mpumbavu.

PRO 17:11 Removed trailing space in v~: Mtu mbaya hupenda kuasi tu;

PRO 17:11 Removed trailing space in p~: mjumbe asiye na huruma atatumwa dhidi yake.

PRO 17:12 Removed trailing space in v~: Ni afadhali ukutane na dubu aliyenyangʼanywa watoto wake,

PRO 17:12 Removed trailing space in p~: kuliko mpumbavu katika upumbavu wake.

PRO 17:13 Removed trailing space in v~: Ikiwa mtu atalipa baya kwa jema,

PRO 17:13 Removed trailing space in p~: kamwe ubaya hautaondoka katika nyumba yake.

PRO 17:14 Removed trailing space in v~: Kuanzisha ugomvi ni kama kutoboa bwawa la maji;

PRO 17:14 Removed trailing space in p~: kwa hiyo acha jambo hilo kabla mabishano hayajaanza.

PRO 17:15 Removed trailing space in v~: Yeye asemaye kuwa asiye na haki ana haki,

PRO 17:15 Removed trailing space in p~: naye asemaye kuwa mwenye haki hana haki:

PRO 17:15 Removed trailing space in p~: \nd Bwana\nd* huwachukia sana wote wawili.

PRO 17:16 Removed trailing space in v~: Fedha ina faida gani mikononi mwa mpumbavu,

PRO 17:16 Removed trailing space in p~: wakati yeye hana haja ya kupata hekima?

PRO 17:17 Removed trailing space in v~: Rafiki hupenda wakati wote

PRO 17:17 Removed trailing space in p~: naye ndugu amezaliwa kwa ajili ya wakati wa shida.

PRO 17:18 Removed trailing space in v~: Mtu mjinga hupana mkono ili kuweka rehani,

PRO 17:18 Removed trailing space in p~: naye huweka dhamana kwa jirani yake.

PRO 17:19 Removed trailing space in v~: Yeye apendaye ugomvi apenda dhambi;

PRO 17:19 Removed trailing space in p~: naye ainuaye sana lango lake\f + \fr 17:19 \ft Kuinua lango maana yake ni kusema kwa majivuno.\f* hutafuta uharibifu.

PRO 17:20 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye moyo mpotovu hawezi kufanikiwa;

PRO 17:20 Removed trailing space in p~: naye ambaye ulimi wake ni mdanganyifu huanguka kwenye taabu.

PRO 17:21 Removed trailing space in v~: Kuwa na mwana mpumbavu huleta huzuni;

PRO 17:21 Removed trailing space in p~: hakuna furaha kwa baba wa mpumbavu.

PRO 17:22 Removed trailing space in v~: Moyo wenye furaha ni dawa nzuri,

PRO 17:22 Removed trailing space in p~: bali roho iliyopondeka hukausha mifupa.

PRO 17:23 Removed trailing space in v~: Mtu mwovu hukubali rushwa kwa siri

PRO 17:23 Removed trailing space in p~: ili kupotosha njia ya haki.

PRO 17:24 Removed trailing space in v~: Mtu wa ufahamu huitazama hekima,

PRO 17:24 Removed trailing space in p~: lakini macho ya mpumbavu huhangaika

PRO 17:24 Removed trailing space in p~: hadi kwenye miisho ya dunia.

PRO 17:25 Removed trailing space in v~: Mwana mpumbavu huleta huzuni kwa baba yake

PRO 17:25 Removed trailing space in p~: na uchungu kwa yeye aliyemzaa.

PRO 17:26 Removed trailing space in v~: Si vizuri kumwadhibu mtu asiye na hatia,

PRO 17:26 Removed trailing space in p~: au kuwapiga sana maafisa kwa ajili ya uadilifu wao.

PRO 17:27 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye maarifa hutumia maneno kwa kujizuia,

PRO 17:27 Removed trailing space in p~: naye mtu mwenye ufahamu ana moyo wa utulivu.

PRO 17:28 Removed trailing space in v~: Hata mtu mpumbavu hudhaniwa kuwa na hekima kama akinyamaza,

PRO 17:28 Removed trailing space in p~: na mwenye ufahamu kama akiuzuia ulimi wake.

PRO 18:0 Extra space after chapter number

PRO 18:0 Removed trailing space in c: 18

PRO 18:1 Removed trailing space in v~: Mtu ajitengaye na wengine

PRO 18:1 Removed trailing space in p~: hufuata matakwa yake mwenyewe;

PRO 18:1 Removed trailing space in p~: hupiga vita kila shauri jema.

PRO 18:2 Removed trailing space in v~: Mpumbavu hafurahii ufahamu,

PRO 18:2 Removed trailing space in p~: bali hufurahia kutangaza

PRO 18:2 Removed trailing space in p~: maoni yake mwenyewe.

PRO 18:3 Removed trailing space in v~: Wakati uovu unapokuja, dharau huja pia,

PRO 18:3 Removed trailing space in p~: pamoja na aibu huja lawama.

PRO 18:4 Removed trailing space in v~: Maneno ya kinywa cha mwanadamu ni kina cha maji,

PRO 18:4 Removed trailing space in p~: bali chemchemi ya hekima ni kijito kinachobubujika.

PRO 18:5 Removed trailing space in v~: Sio vizuri kumpendelea mtu mwovu,

PRO 18:5 Removed trailing space in p~: au kumnyima haki asiye na hatia.

PRO 18:6 Removed trailing space in v~: Midomo ya mpumbavu humletea ugomvi

PRO 18:6 Removed trailing space in p~: na kinywa chake hualika kipigo.

PRO 18:7 Removed trailing space in v~: Kinywa cha mpumbavu ni uharibifu wake

PRO 18:7 Removed trailing space in p~: na midomo yake ni mtego kwa nafsi yake.

PRO 18:8 Removed trailing space in v~: Maneno ya mchongezi ni kama chakula kitamu;

PRO 18:8 Removed trailing space in p~: huingia sehemu za ndani sana za mtu.

PRO 18:9 Removed trailing space in v~: Mtu aliye mlegevu katika kazi yake

PRO 18:9 Removed trailing space in p~: ni ndugu na yule anayeharibu.

PRO 18:10 Removed trailing space in v~: Jina la \nd Bwana\nd* ni ngome imara,

PRO 18:10 Removed trailing space in p~: wenye haki huikimbilia na kuwa salama.

PRO 18:11 Removed trailing space in v~: Mali ya tajiri ni mji wake wenye ngome,

PRO 18:11 Removed trailing space in p~: wanaudhania kuwa ukuta usioweza kurukwa.

PRO 18:12 Removed trailing space in v~: Kabla ya anguko moyo wa mtu hujaa kiburi,

PRO 18:12 Removed trailing space in p~: bali unyenyekevu hutangulia heshima.

PRO 18:13 Removed trailing space in v~: Yeye ajibuye kabla ya kusikiliza,

PRO 18:13 Removed trailing space in p~: huo ni upumbavu wake na aibu yake.

PRO 18:14 Removed trailing space in v~: Roho ya mtu itastahimili katika ugonjwa

PRO 18:14 Removed trailing space in p~: bali roho iliyovunjika ni nani awezaye kuistahimili?

PRO 18:15 Removed trailing space in v~: Moyo wa mwenye ufahamu hujipatia maarifa,

PRO 18:15 Removed trailing space in p~: masikio ya mwenye hekima huyatafuta maarifa.

PRO 18:16 Removed trailing space in v~: Zawadi humfungulia njia mtoaji,

PRO 18:16 Removed trailing space in p~: nayo humleta mbele ya wakuu.

PRO 18:17 Removed trailing space in v~: Yeye aliye wa kwanza kuleta mashtaka huonekana sahihi,

PRO 18:17 Removed trailing space in p~: hadi mwingine ajitokezapo na kumuuliza maswali.

PRO 18:18 Removed trailing space in v~: Kupiga kura hukomesha mashindano

PRO 18:18 Removed trailing space in p~: na kutenganisha wapinzani wakuu wanaopingana.

PRO 18:19 Removed trailing space in v~: Ndugu aliyechukizwa ni mgumu kuridhika

PRO 18:19 Removed trailing space in p~: kuliko mji uliozungushiwa ngome,

PRO 18:19 Removed trailing space in p~: nayo mabishano ni kama malango

PRO 18:19 Removed trailing space in p~: ya ngome yenye makomeo.

PRO 18:20 Removed trailing space in v~: Tumbo la mtu litajaa kutokana na tunda la kinywa chake,

PRO 18:20 Removed trailing space in p~: atashibishwa mavuno yanayotokana na midomo yake.

PRO 18:21 Removed trailing space in v~: Mauti na uzima viko katika uwezo wa ulimi,

PRO 18:21 Removed trailing space in p~: nao waupendao watakula matunda yake.

PRO 18:22 Removed trailing space in v~: Apataye mke apata kitu chema

PRO 18:22 Removed trailing space in p~: naye ajipatia kibali kwa \nd Bwana\nd*.

PRO 18:23 Removed trailing space in v~: Mtu maskini huomba kuhurumiwa

PRO 18:23 Removed trailing space in p~: bali tajiri hujibu kwa ukali.

PRO 18:24 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye marafiki wengi wanaweza kumharibu,

PRO 18:24 Removed trailing space in p~: bali yuko rafiki aambatanaye na mtu kwa karibu kuliko ndugu.

PRO 19:0 Extra space after chapter number

PRO 19:0 Removed trailing space in c: 19

PRO 19:1 Removed trailing space in v~: Afadhali mtu maskini ambaye mwenendo wake hauna lawama,

PRO 19:1 Removed trailing space in p~: kuliko mpumbavu ambaye midomo yake imepotoka.

PRO 19:2 Removed trailing space in v~: Sio vizuri kuwa na juhudi bila maarifa,

PRO 19:2 Removed trailing space in p~: wala kufanya haraka na kuikosa njia.

PRO 19:3 Removed trailing space in v~: Upumbavu wa mtu mwenyewe huharibu maisha yake

PRO 19:3 Removed trailing space in p~: hata hivyo moyo wake humkasirikia \nd Bwana\nd*.

PRO 19:4 Removed trailing space in v~: Mali huleta marafiki wengi,

PRO 19:4 Removed trailing space in p~: bali rafiki wa mtu maskini humwacha.

PRO 19:5 Removed trailing space in v~: Shahidi wa uongo hataacha kuadhibiwa,

PRO 19:5 Removed trailing space in p~: naye amwagaye uongo hataachwa huru.

PRO 19:6 Removed trailing space in v~: Wengi hujipendekeza kwa mtawala

PRO 19:6 Removed trailing space in p~: na kila mmoja ni rafiki wa mtu atoaye zawadi.

PRO 19:7 Removed trailing space in v~: Mtu maskini huepukwa na ndugu zake wote:

PRO 19:7 Removed trailing space in p~: Je, marafiki zake watamkwepa kiasi gani!

PRO 19:7 Removed trailing space in p~: Ingawa huwafuata kwa kuwasihi,

PRO 19:7 Removed trailing space in p~: hawapatikani popote.

PRO 19:8 Removed trailing space in v~: Yeye apataye hekima huipenda nafsi yake mwenyewe,

PRO 19:8 Removed trailing space in p~: yeye ahifadhiye ufahamu hustawi.

PRO 19:9 Removed trailing space in v~: Shahidi wa uongo hataacha kuadhibiwa,

PRO 19:9 Removed trailing space in p~: naye amwagaye uongo ataangamia.

PRO 19:10 Removed trailing space in v~: Haistahili mpumbavu kuishi katika anasa,

PRO 19:10 Removed trailing space in p~: itakuwa vibaya kiasi gani

PRO 19:10 Removed trailing space in p~: kwa mtumwa kuwatawala wakuu.

PRO 19:11 Removed trailing space in v~: Hekima ya mtu humpa uvumilivu,

PRO 19:11 Removed trailing space in p~: ni kwa utukufu wake kusamehe makosa.

PRO 19:12 Removed trailing space in v~: Ghadhabu ya mfalme ni kama mngurumo wa simba,

PRO 19:12 Removed trailing space in p~: bali wema wake ni kama umande juu ya nyasi.

PRO 19:13 Removed trailing space in v~: Mwana mpumbavu ni maangamizi ya babaye,

PRO 19:13 Removed trailing space in p~: naye mke mgomvi ni kama kutonatona kusikoisha.

PRO 19:14 Removed trailing space in v~: Nyumba na mali hurithiwa kutoka kwa wazazi,

PRO 19:14 Removed trailing space in p~: bali mke mwenye busara hutoka kwa \nd Bwana\nd*.

PRO 19:15 Removed trailing space in v~: Uvivu huleta usingizi mzito,

PRO 19:15 Removed trailing space in p~: naye mtu mzembe huona njaa.

PRO 19:16 Removed trailing space in v~: Yeye ambaye hutii mafundisho huulinda uhai wake,

PRO 19:16 Removed trailing space in p~: bali yeye anayezidharau njia zake atakufa.

PRO 19:17 Removed trailing space in v~: Yeye amhurumiaye maskini humkopesha \nd Bwana\nd*,

PRO 19:17 Removed trailing space in p~: naye atamtuza kwa aliyotenda.

PRO 19:18 Removed trailing space in v~: Mrudi mwanao, kwa maana katika hiyo kuna tumaini,

PRO 19:18 Removed trailing space in p~: usiwe mshirika katika mauti yake.

PRO 19:19 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye kukasirika haraka ni lazima atapata adhabu yake,

PRO 19:19 Removed trailing space in p~: kama utamwokoa, itakubidi kufanya hivyo tena.

PRO 19:20 Removed trailing space in v~: Sikiliza mashauri na ukubali mafundisho,

PRO 19:20 Removed trailing space in p~: nawe mwishoni utakuwa na hekima.

PRO 19:21 Removed trailing space in v~: Kuna mipango mingi ndani ya moyo wa mtu,

PRO 19:21 Removed trailing space in p~: lakini kusudi la \nd Bwana\nd* ndilo litakalosimama.

PRO 19:22 Removed trailing space in v~: Lile mtu alionealo shauku ni upendo usio na mwisho,

PRO 19:22 Removed trailing space in p~: afadhali kuwa maskini kuliko kuwa mwongo.

PRO 19:23 Removed trailing space in v~: Kumcha \nd Bwana\nd* huongoza kwenye uzima,

PRO 19:23 Removed trailing space in p~: kisha mtu hupumzika akiwa ameridhika,

PRO 19:23 Removed trailing space in p~: bila kuguswa na shida.

PRO 19:24 Removed trailing space in v~: Mtu mvivu hutumbukiza mkono wake kwenye sahani,

PRO 19:24 Removed trailing space in p~: lakini hawezi hata kuupeleka kwenye kinywa chake!

PRO 19:25 Removed trailing space in v~: Mpige mwenye mzaha, naye mjinga atajifunza busara,

PRO 19:25 Removed trailing space in p~: mkemee mwenye ufahamu naye atapata maarifa.

PRO 19:26 Removed trailing space in v~: Yeye amwibiaye baba yake na kumfukuza mama yake

PRO 19:26 Removed trailing space in p~: ni mwana aletaye aibu na fedheha.

PRO 19:27 Removed trailing space in v~: Mwanangu, ukiacha kusikiliza mafundisho,

PRO 19:27 Removed trailing space in p~: utatangatanga mbali na maneno ya maarifa.

PRO 19:28 Removed trailing space in v~: Shahidi mla rushwa hudhihaki hukumu

PRO 19:28 Removed trailing space in p~: na kinywa cha mtu mwovu humeza ubaya kwa upesi.

PRO 19:29 Removed trailing space in v~: Adhabu zimeandaliwa kwa ajili ya wenye dhihaka

PRO 19:29 Removed trailing space in p~: na mapigo kwa ajili ya migongo ya wapumbavu.

PRO 20:0 Extra space after chapter number

PRO 20:0 Removed trailing space in c: 20

PRO 20:1 Removed trailing space in v~: Mvinyo ni mdhihaki na kileo ni mgomvi;

PRO 20:1 Removed trailing space in p~: yeyote apotoshwaye navyo hana hekima.

PRO 20:2 Removed trailing space in v~: Ghadhabu ya mfalme ni kama ngurumo ya simba;

PRO 20:2 Removed trailing space in p~: yeye amkasirishaye hupoteza uhai wake.

PRO 20:3 Removed trailing space in v~: Ni kwa heshima ya mtu kujitenga ugomvi,

PRO 20:3 Removed trailing space in p~: bali kila mpumbavu ni mwepesi kugombana.

PRO 20:4 Removed trailing space in v~: Mvivu halimi kwa majira;

PRO 20:4 Removed trailing space in p~: kwa hiyo wakati wa mavuno hutazama

PRO 20:4 Removed trailing space in p~: lakini hapati chochote.

PRO 20:5 Removed trailing space in v~: Makusudi ya moyo wa mwanadamu ni maji yenye kina,

PRO 20:5 Removed trailing space in p~: lakini mtu mwenye ufahamu huyachota.

PRO 20:6 Removed trailing space in v~: Watu wengi hujidai kuwa na upendo usiokoma,

PRO 20:6 Removed trailing space in p~: bali mtu mwaminifu ni nani awezaye kumpata?

PRO 20:7 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye haki huishi maisha yasiyo na lawama,

PRO 20:7 Removed trailing space in p~: wamebarikiwa watoto wake baada yake.

PRO 20:8 Removed trailing space in v~: Wakati mfalme aketipo katika kiti chake cha enzi kuhukumu,

PRO 20:8 Removed trailing space in p~: hupepeta ubaya wote kwa macho yake.

PRO 20:9 Removed trailing space in v~: Ni nani awezaye kusema, “Nimeuweka moyo wangu safi;

PRO 20:9 Removed trailing space in p~: mimi ni safi na sina dhambi?”

PRO 20:10 Removed trailing space in v~: Mawe ya kupimia yaliyo tofauti na vipimo tofauti,

PRO 20:10 Removed trailing space in p~: \nd Bwana\nd* huchukia vyote viwili.

PRO 20:11 Removed trailing space in v~: Hata mtoto hujulikana kwa matendo yake,

PRO 20:11 Removed trailing space in p~: kama tabia yake ni safi na adili.

PRO 20:12 Removed trailing space in v~: Masikio yasikiayo na macho yaonayo,

PRO 20:12 Removed trailing space in p~: \nd Bwana\nd* ndiye alivifanya vyote viwili.

PRO 20:13 Removed trailing space in v~: Usiupende usingizi la sivyo utakuwa maskini,

PRO 20:13 Removed trailing space in p~: uwe macho nawe utakuwa na chakula cha akiba.

PRO 20:14 Removed trailing space in v~: “Haifai, haifai!” asema mnunuzi,

PRO 20:14 Removed trailing space in p~: kisha huondoka akijisifia ununuzi wake.

PRO 20:15 Removed trailing space in v~: Dhahabu kunayo, na marijani kwa wingi,

PRO 20:15 Removed trailing space in p~: lakini midomo inenayo maarifa

PRO 20:15 Removed trailing space in p~: ni kito cha thamani kilicho adimu.

PRO 20:16 Removed trailing space in v~: Chukua vazi la yule awekaye dhamana

PRO 20:16 Removed trailing space in p~: kwa ajili ya mgeni;

PRO 20:16 Removed trailing space in p~: lishikilie iwe dhamana kama anafanya hivyo

PRO 20:16 Removed trailing space in p~: kwa ajili ya mwanamke mpotovu.

PRO 20:17 Removed trailing space in v~: Chakula kilichopatikana kwa hila ni kitamu kwa mwanadamu,

PRO 20:17 Removed trailing space in p~: bali huishia na kinywa kilichojaa changarawe.

PRO 20:18 Removed trailing space in v~: Fanya mipango kwa kutafuta mashauri,

PRO 20:18 Removed trailing space in p~: ukipigana vita, tafuta maelekezo.

PRO 20:19 Removed trailing space in v~: Maneno ya kusengenya husababisha kutokuaminika,

PRO 20:19 Removed trailing space in p~: kwa hiyo mwepuke mtu anayezungumza kupita kiasi.

PRO 20:20 Removed trailing space in v~: Ikiwa mtu atamlaani baba yake au mama yake,

PRO 20:20 Removed trailing space in p~: taa yake itazimwa katika giza nene.

PRO 20:21 Removed trailing space in v~: Urithi upatikanao haraka mwanzoni,

PRO 20:21 Removed trailing space in p~: hautabarikiwa mwishoni.

PRO 20:22 Removed trailing space in v~: Usiseme, “Nitakulipiza kwa ajili ya kosa hili!”

PRO 20:22 Removed trailing space in p~: Mngojee \nd Bwana\nd*, naye atakuokoa.

PRO 20:23 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd* anachukia sana mawe ya kupimia ya udanganyifu,

PRO 20:23 Removed trailing space in p~: nazo mizani zisizo halali hazimpendezi.

PRO 20:24 Removed trailing space in v~: Hatua za mtu huongozwa na \nd Bwana\nd*.

PRO 20:24 Removed trailing space in p~: Anawezaje basi mtu yeyote kuelewa njia yake mwenyewe?

PRO 20:25 Removed trailing space in v~: Ni mtego kwa mtu kuweka wakfu kitu kwa haraka

PRO 20:25 Removed trailing space in p~: na baada ya kitambo kidogo kufikiria tena nadhiri zake.

PRO 20:26 Removed trailing space in v~: Mfalme mwenye hekima hupepeta waovu,

PRO 20:26 Removed trailing space in p~: hulipitisha gurudumu la kupuria juu yao.

PRO 20:27 Removed trailing space in v~: Taa ya \nd Bwana\nd* huchunguza roho ya mwanadamu,

PRO 20:27 Removed trailing space in p~: huchunguza utu wake wa ndani.

PRO 20:28 Removed trailing space in v~: Upendo na uaminifu humweka mfalme salama,

PRO 20:28 Removed trailing space in p~: kwa njia ya upendo, kiti chake cha enzi huwa salama.

PRO 20:29 Removed trailing space in v~: Utukufu wa vijana ni nguvu zao,

PRO 20:29 Removed trailing space in p~: mvi ni fahari ya uzee.

PRO 20:30 Removed trailing space in v~: Mapigo na majeraha huusafisha ubaya,

PRO 20:30 Removed trailing space in p~: nayo michapo hutakasa utu wa ndani.

PRO 21:0 Extra space after chapter number

PRO 21:0 Removed trailing space in c: 21

PRO 21:1 Removed trailing space in v~: Moyo wa mfalme uko katika mkono wa \nd Bwana\nd*;

PRO 21:1 Removed trailing space in p~: huuongoza kama mkondo wa maji, popote apendapo.

PRO 21:2 Removed trailing space in v~: Njia zote za mwanadamu huonekana sawa kwake,

PRO 21:2 Removed trailing space in p~: bali \nd Bwana\nd* huupima moyo.

PRO 21:3 Removed trailing space in v~: Kufanya yaliyo sawa na haki inakubalika

PRO 21:3 Removed trailing space in p~: zaidi kwa \nd Bwana\nd* kuliko dhabihu.

PRO 21:4 Removed trailing space in v~: Macho ya kudharau na moyo wa kiburi,

PRO 21:4 Removed trailing space in p~: ambavyo ni taa ya waovu, vyote ni dhambi!

PRO 21:5 Removed trailing space in v~: Mipango ya mwenye bidii huelekeza kwenye faida,

PRO 21:5 Removed trailing space in p~: kama vile kwa hakika pupa huelekeza kwenye umaskini.

PRO 21:6 Removed trailing space in v~: Mali iliyopatikana kwa ulimi wa uongo

PRO 21:6 Removed trailing space in p~: ni mvuke upitao upesi na mtego wa kufisha.

PRO 21:7 Removed trailing space in v~: Jeuri ya waovu itawaburuta mbali,

PRO 21:7 Removed trailing space in p~: kwa kuwa wanakataa kufanya yaliyo sawa.

PRO 21:8 Removed trailing space in v~: Njia ya mwenye hatia ni ya upotovu,

PRO 21:8 Removed trailing space in p~: bali tabia ya mtu asiye na hatia ni nyofu.

PRO 21:9 Removed trailing space in v~: Ni afadhali kuishi pembeni mwa paa la nyumba,

PRO 21:9 Removed trailing space in p~: kuliko kuishi nyumba moja na mke mgomvi.

PRO 21:10 Removed trailing space in v~: Mtu mwovu hutamani sana ubaya,

PRO 21:10 Removed trailing space in p~: jirani yake hapati huruma kutoka kwake.

PRO 21:11 Removed trailing space in v~: Wakati mwenye mzaha ameadhibiwa,

PRO 21:11 Removed trailing space in p~: mjinga hupata hekima;

PRO 21:11 Removed trailing space in p~: wakati mtu mwenye hekima afundishwapo,

PRO 21:11 Removed trailing space in p~: hupata maarifa.

PRO 21:12 Removed trailing space in v~: Mwenye Haki huyajua yanayotendeka katika nyumba za waovu,

PRO 21:12 Removed trailing space in p~: naye atawaangamiza waovu.

PRO 21:13 Removed trailing space in v~: Mtu akiziba masikio asisikie kilio cha maskini,

PRO 21:13 Removed trailing space in p~: yeye pia atalia, wala hatajibiwa.

PRO 21:14 Removed trailing space in v~: Zawadi itolewayo kwa siri hutuliza hasira

PRO 21:14 Removed trailing space in p~: na rushwa iliyofichwa kwenye nguo hutuliza ghadhabu kali.

PRO 21:15 Removed trailing space in v~: Wakati haki imetendeka, huleta furaha kwa wenye haki,

PRO 21:15 Removed trailing space in p~: bali kitisho kwa watenda mabaya.

PRO 21:16 Removed trailing space in v~: Mtu anayepotea kutoka mapito ya ufahamu,

PRO 21:16 Removed trailing space in p~: hupumzika katika kundi la waliokufa.

PRO 21:17 Removed trailing space in v~: Mtu apendaye anasa atakuwa maskini,

PRO 21:17 Removed trailing space in p~: yeyote apendaye mvinyo na mafuta kamwe hatakuwa tajiri.

PRO 21:18 Removed trailing space in v~: Waovu huwa fidia kwa ajili ya wenye haki,

PRO 21:18 Removed trailing space in p~: nao wasio waaminifu kwa ajili ya wanyofu.

PRO 21:19 Removed trailing space in v~: Ni afadhali kuishi jangwani

PRO 21:19 Removed trailing space in p~: kuliko kuishi na mke mgomvi na mkorofi.

PRO 21:20 Removed trailing space in v~: Katika nyumba ya mwenye hekima

PRO 21:20 Removed trailing space in p~: kuna akiba ya vyakula vizuri na mafuta,

PRO 21:20 Removed trailing space in p~: lakini mtu mpumbavu

PRO 21:20 Removed trailing space in p~: hutafuna vyote alivyo navyo.

PRO 21:21 Removed trailing space in v~: Yeye afuatiaye haki na upendo

PRO 21:21 Removed trailing space in p~: hupata uzima, mafanikio na heshima.

PRO 21:22 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye hekima huushambulia mji wa wenye nguvu,

PRO 21:22 Removed trailing space in p~: na kuangusha ngome wanazozitegemea.

PRO 21:23 Removed trailing space in v~: Yeye alindaye kinywa chake na ulimi wake

PRO 21:23 Removed trailing space in p~: hujilinda na maafa.

PRO 21:24 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye kiburi na majivuno, “Mdhihaki” ndilo jina lake;

PRO 21:24 Removed trailing space in p~: hutenda mambo kwa kiburi kilichozidi.

PRO 21:25 Removed trailing space in v~: Kutamani sana kwa mvivu kutakuwa kifo chake,

PRO 21:25 Removed trailing space in p~: kwa sababu mikono yake haitaki kufanya kazi.

PRO 21:26 Removed trailing space in v~: Mchana kutwa hutamani zaidi,

PRO 21:26 Removed trailing space in p~: lakini mnyofu hutoa pasipo kuzuia.

PRO 21:27 Removed trailing space in v~: Dhabihu ya mtu mwovu ni chukizo,

PRO 21:27 Removed trailing space in p~: si zaidi sana itolewapo kwa nia mbaya!

PRO 21:28 Removed trailing space in v~: Shahidi wa uongo ataangamia,

PRO 21:28 Removed trailing space in p~: bali maneno ya mwenye kusikia yatadumu.

PRO 21:29 Removed trailing space in v~: Mtu mwovu ana uso wa ushupavu,

PRO 21:29 Removed trailing space in p~: bali mtu mnyofu huzifikiria njia zake.

PRO 21:30 Removed trailing space in v~: Hakuna hekima, wala akili, wala mpango

PRO 21:30 Removed trailing space in p~: unaoweza kufaulu dhidi ya \nd Bwana\nd*.

PRO 21:31 Removed trailing space in v~: Farasi huandaliwa kwa ajili ya siku ya vita,

PRO 21:31 Removed trailing space in p~: bali ushindi huwa kwa \nd Bwana\nd*.

PRO 24:0 Extra space after chapter number

PRO 24:0 Removed trailing space in c: 24

PRO 24:1 Removed trailing space in v~: Usiwaonee wivu watu waovu,

PRO 24:1 Removed trailing space in p~: usitamani ushirika nao;

PRO 24:2 Removed trailing space in v~: kwa maana mioyo yao hupanga mambo ya jeuri,

PRO 24:2 Removed trailing space in p~: nayo midomo yao husema juu ya kuleta madhara.

PRO 24:3 Removed trailing space in v~: Kwa hekima nyumba hujengwa,

PRO 24:3 Removed trailing space in p~: nayo kwa njia ya ufahamu huimarishwa

PRO 24:4 Removed trailing space in v~: kwa njia ya maarifa vyumba vyake hujazwa

PRO 24:4 Removed trailing space in p~: vitu vya thamani na vya kupendeza.

PRO 24:5 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye hekima ana uwezo mkubwa,

PRO 24:5 Removed trailing space in p~: naye mtu mwenye maarifa huongeza nguvu,

PRO 24:6 Removed trailing space in v~: kwa kufanya vita unahitaji uongozi

PRO 24:6 Removed trailing space in p~: na kwa ushindi washauri wengi.

PRO 24:7 Removed trailing space in v~: Hekima i juu mno kwa mpumbavu,

PRO 24:7 Removed trailing space in p~: katika kusanyiko langoni

PRO 24:7 Removed trailing space in p~: hana lolote la kusema.

PRO 24:8 Removed trailing space in v~: Yeye apangaye mabaya

PRO 24:8 Removed trailing space in p~: atajulikana kama mtu wa hila.

PRO 24:9 Removed trailing space in v~: Mipango ya upumbavu ni dhambi,

PRO 24:9 Removed trailing space in p~: watu huchukizwa na mwenye dhihaka.

PRO 24:10 Removed trailing space in v~: Ukikata tamaa wakati wa taabu,

PRO 24:10 Removed trailing space in p~: jinsi gani nguvu zako ni kidogo!

PRO 24:11 Removed trailing space in v~: Okoa wale wanaoongozwa kwenye kifo;

PRO 24:11 Removed trailing space in p~: wazuie wote wanaojikokota

PRO 24:11 Removed trailing space in p~: kuelekea machinjoni.

PRO 24:12 Removed trailing space in v~: Kama mkisema, “Lakini hatukujua lolote kuhusu hili,”

PRO 24:12 Removed trailing space in p~: je, yule apimaye mioyo halitambui hili?

PRO 24:12 Removed trailing space in p~: Je, yule awalindaye maisha yenu halijui hili?

PRO 24:12 Removed trailing space in p~: Je, hatamlipa kila mtu kulingana na aliyotenda?

PRO 24:13 Removed trailing space in v~: Ule asali mwanangu, kwa kuwa ni nzuri;

PRO 24:13 Removed trailing space in p~: asali kutoka kwenye sega ni tamu kwa kuonja.

PRO 24:14 Removed trailing space in v~: Ujue pia kwamba hekima ni tamu kwa nafsi yako,

PRO 24:14 Removed trailing space in p~: kama ukiipata, kuna matumaini kwako ya siku zijazo,

PRO 24:14 Removed trailing space in p~: nalo tumaini lako halitakatiliwa mbali.

PRO 24:15 Removed trailing space in v~: Usivizie kama haramia afanyavyo ili kuyashambulia

PRO 24:15 Removed trailing space in p~: makao ya mwenye haki,

PRO 24:15 Removed trailing space in p~: wala usiyavamie makazi yake,

PRO 24:16 Removed trailing space in v~: Kwa maana ingawa mtu mwenye haki huanguka mara saba, huinuka tena,

PRO 24:16 Removed trailing space in p~: lakini waovu huangushwa chini na maafa.

PRO 24:17 Removed trailing space in v~: Usitazame kwa kufurahia adui yako aangukapo;

PRO 24:17 Removed trailing space in p~: wakati ajikwaapo,

PRO 24:17 Removed trailing space in p~: usiruhusu moyo wako ushangilie.

PRO 24:18 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd* asije akaona na kuchukia

PRO 24:18 Removed trailing space in p~: akaiondoa ghadhabu yake mbali naye.

PRO 24:19 Removed trailing space in v~: Usikasirike kwa sababu ya watu wabaya

PRO 24:19 Removed trailing space in p~: wala usiwaonee wivu waovu,

PRO 24:20 Removed trailing space in v~: kwa maana mtu mbaya hana tumaini la siku zijazo,

PRO 24:20 Removed trailing space in p~: nayo taa ya waovu itazimwa.

PRO 24:21 Removed trailing space in v~: Mwanangu, mche \nd Bwana\nd* na mfalme,

PRO 24:21 Removed trailing space in p~: wala usijiunge na waasi,

PRO 24:22 Removed trailing space in v~: kwa maana hao wawili watatuma maangamizi ya ghafula juu yao,

PRO 24:22 Removed trailing space in p~: naye ni nani ajuaye maafa wawezayo kuleta?

PRO 24:22 Removed trailing space in s1: Misemo Zaidi Ya Wenye Hekima

PRO 24:23 Removed trailing space in v~: Hii pia ni misemo ya wenye hekima:

PRO 24:23 Removed trailing space in p~: Kuonyesha upendeleo katika hukumu si vyema:

PRO 24:24 Removed trailing space in v~: Yeyote amwambiaye mwenye hatia,

PRO 24:24 Removed trailing space in p~: “Wewe huna hatia,”

PRO 24:24 Removed trailing space in p~: Kabila zitamlaani

PRO 24:24 Removed trailing space in p~: na mataifa yatamkana.

PRO 24:25 Removed trailing space in v~: Bali itakuwa vyema kwa wale watakaowatia hatiani wenye hatia,

PRO 24:25 Removed trailing space in p~: nazo baraka tele zitawajilia juu yao.

PRO 24:26 Removed trailing space in v~: Jawabu la uaminifu

PRO 24:26 Removed trailing space in p~: ni kama busu la midomoni.

PRO 24:27 Removed trailing space in v~: Maliza kazi zako za nje,

PRO 24:27 Removed trailing space in p~: nawe uweke mashamba yako tayari,

PRO 24:27 Removed trailing space in p~: baada ya hayo, jenga nyumba yako.

PRO 24:28 Removed trailing space in v~: Usishuhudie dhidi ya jirani yako bila sababu,

PRO 24:28 Removed trailing space in p~: au kutumia midomo yako kudanganya.

PRO 24:29 Removed trailing space in v~: Usiseme, “Nitamtenda kama alivyonitenda mimi;

PRO 24:29 Removed trailing space in p~: nitamlipiza mtu yule kwa kile alichonitendea.”

PRO 24:30 Removed trailing space in v~: Nilipita karibu na shamba la mvivu,

PRO 24:30 Removed trailing space in p~: karibu na shamba la mizabibu la mtu asiye na akili,

PRO 24:31 Removed trailing space in v~: miiba ilikuwa imeota kila mahali,

PRO 24:31 Removed trailing space in p~: ardhi ilikuwa imefunikwa na magugu, na

PRO 24:31 Removed trailing space in p~: ukuta wa mawe ulikuwa umebomoka.

PRO 24:32 Removed trailing space in v~: Nikatafakari moyoni mwangu lile nililoliona,

PRO 24:32 Removed trailing space in p~: nami nikajifunza somo kutokana na niliyoyaona:

PRO 24:33 Removed trailing space in v~: Bado kulala kidogo, kusinzia kidogo,

PRO 24:33 Removed trailing space in p~: bado kukunja mikono kidogo upate kupumzika:

PRO 24:34 Removed trailing space in v~: hivyo umaskini utakuja juu yako kama mnyangʼanyi,

PRO 24:34 Removed trailing space in p~: na kupungukiwa kutakujia kama mtu mwenye silaha.

PRO 25:0 Extra space after chapter number

PRO 25:0 Removed trailing space in c: 25

PRO 25:0 Removed trailing space in s1: Mithali Zaidi Za Solomoni

PRO 25:1 Removed trailing space in v~: Hizi ni mithali zaidi za Solomoni, zilizonakiliwa na watu wa Hezekia mfalme wa Yuda:

PRO 25:2 Removed trailing space in v~: Ni Utukufu wa Mungu kuficha jambo,

PRO 25:2 Removed trailing space in p~: bali ni utukufu wa wafalme kuchunguza jambo.

PRO 25:3 Removed trailing space in v~: Kama mbingu zilivyo juu na nchi ilivyo chini,

PRO 25:3 Removed trailing space in p~: ndivyo ambavyo mioyo ya wafalme haichunguziki.

PRO 25:4 Removed trailing space in v~: Ondoa takataka kwenye madini ya fedha,

PRO 25:4 Removed trailing space in p~: nako ndani yake kutatokea chombo

PRO 25:4 Removed trailing space in p~: cha mfua fedha.

PRO 25:5 Removed trailing space in v~: Ondoa waovu mbele ya mfalme,

PRO 25:5 Removed trailing space in p~: nacho kiti chake cha enzi

PRO 25:5 Removed trailing space in p~: kitaimarishwa kwa njia ya haki.

PRO 25:6 Removed trailing space in v~: Usijikweze mwenyewe mbele ya mfalme,

PRO 25:6 Removed trailing space in p~: wala usidai nafasi miongoni mwa watu wakuu;

PRO 25:7 Removed trailing space in v~: ni afadhali yeye akuambie, “Njoo huku juu,”

PRO 25:7 Removed trailing space in p~: kuliko yeye kukuaibisha mbele ya mkuu.

PRO 25:7 Removed trailing space in p~: Kile ulichokiona kwa macho yako

PRO 25:8 Removed trailing space in v~: usiharakishe kukipeleka mahakamani,

PRO 25:8 Removed trailing space in p~: maana utafanya nini mwishoni

PRO 25:8 Removed trailing space in p~: kama jirani yako atakuaibisha?

PRO 25:9 Removed trailing space in v~: Kama ukifanya shauri na jirani yako,

PRO 25:9 Removed trailing space in p~: usisaliti siri ya mtu mwingine,

PRO 25:10 Removed trailing space in v~: ama yeye aisikiaye aweza kukuaibisha

PRO 25:10 Removed trailing space in p~: na kamwe sifa yako mbaya haitaondoka.

PRO 25:11 Removed trailing space in v~: Neno lisemwalo kwa wakati ufaao

PRO 25:11 Removed trailing space in p~: ni kama matunda ya mtofaa ya dhahabu

PRO 25:11 Removed trailing space in p~: yaliyowekwa kwenye vijalizo vya fedha.

PRO 25:12 Removed trailing space in v~: Kama vile kipuli cha dhahabu

PRO 25:12 Removed trailing space in p~: au pambo la dhahabu safi,

PRO 25:12 Removed trailing space in p~: ndivyo lilivyo karipio la mtu mwenye hekima

PRO 25:12 Removed trailing space in p~: kwa sikio lisikilizalo.

PRO 25:13 Removed trailing space in v~: Kama vile ubaridi wa theluji wakati wa mavuno

PRO 25:13 Removed trailing space in p~: ndivyo alivyo mjumbe mwaminifu kwa wale wamtumao,

PRO 25:13 Removed trailing space in p~: huburudisha roho za bwana zake.

PRO 25:14 Removed trailing space in v~: Kama vile mawingu na upepo pasipo mvua

PRO 25:14 Removed trailing space in p~: ndivyo alivyo mtu ajisifuye kwa zawadi ambazo hatoi.

PRO 25:15 Removed trailing space in v~: Kwa njia ya uvumilivu mtawala aweza kushawishiwa,

PRO 25:15 Removed trailing space in p~: nao ulimi laini waweza kuvunja mfupa.

PRO 25:16 Removed trailing space in v~: Ukipata asali, kula kiasi tu cha kukutosha,

PRO 25:16 Removed trailing space in p~: ukila zaidi, utatapika.

PRO 25:17 Removed trailing space in v~: Ingiza mguu wako nyumbani kwa jirani yako mara chache,

PRO 25:17 Removed trailing space in p~: ukizidisha, atakukinai na atakuchukia.

PRO 25:18 Removed trailing space in v~: Kama vile rungu au upanga au mshale mkali

PRO 25:18 Removed trailing space in p~: ndivyo alivyo mtu atoaye ushuhuda wa uongo dhidi ya jirani yake.

PRO 25:19 Removed trailing space in v~: Kama vile jino bovu au mguu uliolemaa,

PRO 25:19 Removed trailing space in p~: ndivyo ilivyo kumtegemea mtu asiye mwaminifu wakati wa shida.

PRO 25:20 Removed trailing space in v~: Kama vile avuaye mavazi siku ya baridi,

PRO 25:20 Removed trailing space in p~: au kama siki iliyomwagwa juu ya magadi,

PRO 25:20 Removed trailing space in p~: ndivyo alivyo yeye amuimbiaye nyimbo mtu mwenye moyo mzito.

PRO 25:21 Removed trailing space in v~: Kama adui yako ana njaa, mpe chakula ale;

PRO 25:21 Removed trailing space in p~: kama ana kiu, mpe maji anywe.

PRO 25:22 Removed trailing space in v~: Kwa kufanya hivyo, unaweka makaa ya moto yanayowaka kichwani pake,

PRO 25:22 Removed trailing space in p~: naye \nd Bwana\nd* atakupa thawabu.

PRO 25:23 Removed trailing space in v~: Kama vile upepo wa kaskazini uletavyo mvua,

PRO 25:23 Removed trailing space in p~: ndivyo ulimi usingiziao uletavyo uso wa hasira.

PRO 25:24 Removed trailing space in v~: Ni afadhali kuishi pembeni mwa paa la nyumba,

PRO 25:24 Removed trailing space in p~: kuliko kuishi nyumba moja na mke mgomvi.

PRO 25:25 Removed trailing space in v~: Kama vile maji baridi kwa nafsi iliyochoka

PRO 25:25 Removed trailing space in p~: ndivyo zilivyo habari njema kutoka nchi ya mbali.

PRO 25:26 Removed trailing space in v~: Kama vile chemchemi iliyotibuliwa matope au

PRO 25:26 Removed trailing space in p~: kisima kilichotiwa taka

PRO 25:26 Removed trailing space in p~: ndivyo alivyo mtu mwenye haki

PRO 25:26 Removed trailing space in p~: akishiriki na waovu.

PRO 25:27 Removed trailing space in v~: Si vyema kula asali nyingi sana,

PRO 25:27 Removed trailing space in p~: wala si heshima

PRO 25:27 Removed trailing space in p~: kujitafutia heshima yako mwenyewe.

PRO 25:28 Removed trailing space in v~: Kama vile mji ambao kuta zake zimebomoka

PRO 25:28 Removed trailing space in p~: ndivyo alivyo mtu

PRO 25:28 Removed trailing space in p~: ambaye hawezi kujitawala mwenyewe.

PRO 27:0 Extra space after chapter number

PRO 27:0 Removed trailing space in c: 27

PRO 27:1 Removed trailing space in v~: Usijisifu kwa ajili ya kesho,

PRO 27:1 Removed trailing space in p~: kwa kuwa hujui ni nini kitakachozaliwa kwa siku moja.

PRO 27:2 Removed trailing space in v~: Mwache mwingine akusifu,

PRO 27:2 Removed trailing space in p~: wala si kinywa chako mwenyewe;

PRO 27:2 Removed trailing space in p~: mtu mwingine afanye hivyo

PRO 27:2 Removed trailing space in p~: na si midomo yako mwenyewe.

PRO 27:3 Removed trailing space in v~: Jiwe ni zito na mchanga ni mzigo,

PRO 27:3 Removed trailing space in p~: lakini kukasirishwa na mpumbavu ni kuzito kuliko vyote viwili.

PRO 27:4 Removed trailing space in v~: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika,

PRO 27:4 Removed trailing space in p~: lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu?

PRO 27:5 Removed trailing space in v~: Afadhali karipio la wazi

PRO 27:5 Removed trailing space in p~: kuliko upendo uliofichika.

PRO 27:6 Removed trailing space in v~: Majeraha kutoka kwa rafiki yaonyesha uaminifu,

PRO 27:6 Removed trailing space in p~: bali kubusu kwa adui ni kwingi sana.

PRO 27:7 Removed trailing space in v~: Yeye aliyeshiba huchukia kabisa asali,

PRO 27:7 Removed trailing space in p~: bali kwa mwenye njaa

PRO 27:7 Removed trailing space in p~: hata kile kilicho kichungu

PRO 27:7 Removed trailing space in p~: kwake ni kitamu.

PRO 27:8 Removed trailing space in v~: Kama ndege atangatangavyo mbali na kiota chake,

PRO 27:8 Removed trailing space in p~: ndivyo alivyo mtu atangatangaye

PRO 27:8 Removed trailing space in p~: mbali na nyumbani mwake.

PRO 27:9 Removed trailing space in v~: Manukato na uvumba huleta furaha moyoni,

PRO 27:9 Removed trailing space in p~: nao uzuri wa rafiki huchipuka

PRO 27:9 Removed trailing space in p~: kutoka kwenye ushauri wake wa uaminifu.

PRO 27:10 Removed trailing space in v~: Usimwache rafiki yako wala rafiki wa baba yako,

PRO 27:10 Removed trailing space in p~: tena usiende nyumbani mwa ndugu yako

PRO 27:10 Removed trailing space in p~: wakati umepatwa na maafa.

PRO 27:10 Removed trailing space in p~: Bora jirani wa karibu

PRO 27:10 Removed trailing space in p~: kuliko ndugu aliye mbali.

PRO 27:11 Removed trailing space in v~: Mwanangu, uwe na hekima,

PRO 27:11 Removed trailing space in p~: nawe ulete furaha moyoni mwangu,

PRO 27:11 Removed trailing space in p~: ndipo nitakapoweza kumjibu yeyote

PRO 27:11 Removed trailing space in p~: anitendaye kwa dharau.

PRO 27:12 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye busara huona hatari na kujificha,

PRO 27:12 Removed trailing space in p~: bali mjinga huendelea mbele nayo ikamtesa.

PRO 27:13 Removed trailing space in v~: Chukua vazi la yule awekaye dhamana

PRO 27:13 Removed trailing space in p~: kwa ajili ya mgeni;

PRO 27:13 Removed trailing space in p~: lishikilie iwe dhamana kama anafanya hivyo

PRO 27:13 Removed trailing space in p~: kwa ajili ya mwanamke mpotovu.

PRO 27:14 Removed trailing space in v~: Kama mtu akimbariki jirani yake kwa sauti kuu

PRO 27:14 Removed trailing space in p~: asubuhi na mapema,

PRO 27:14 Removed trailing space in p~: itahesabiwa kama ni laana.

PRO 27:15 Removed trailing space in v~: Mke mgomvi ni kama

PRO 27:15 Removed trailing space in p~: matone yasiyokoma ya siku ya mvua.

PRO 27:16 Removed trailing space in v~: Kumzuia yeye ni kama kuuzuia upepo

PRO 27:16 Removed trailing space in p~: au kukamata mafuta kwa kiganja cha mkono.

PRO 27:17 Removed trailing space in v~: Kama vile chuma kinoavyo chuma,

PRO 27:17 Removed trailing space in p~: ndivyo mtu amnoavyo mwenzake.

PRO 27:18 Removed trailing space in v~: Yeye autunzaye mtini atakula tunda lake,

PRO 27:18 Removed trailing space in p~: naye amtunzaye bwana wake ataheshimiwa.

PRO 27:19 Removed trailing space in v~: Kama uso uonekanavyo kwenye maji,

PRO 27:19 Removed trailing space in p~: ndivyo hivyo moyo wa mtu humwonyesha alivyo.

PRO 27:20 Removed trailing space in v~: Kuzimu na Uharibifu havishibi

PRO 27:20 Removed trailing space in p~: kadhalika macho ya mwanadamu.

PRO 27:21 Removed trailing space in v~: Kalibu ni kwa ajili ya fedha

PRO 27:21 Removed trailing space in p~: na tanuru kwa ajili ya dhahabu,

PRO 27:21 Removed trailing space in p~: bali mtu hupimwa kwa sifa azipokeazo.

PRO 27:22 Removed trailing space in v~: Hata ukimtwanga mpumbavu kwenye kinu,

PRO 27:22 Removed trailing space in p~: ukimtwanga kama nafaka kwa mchi,

PRO 27:22 Removed trailing space in p~: hutauondoa upumbavu wake.

PRO 27:23 Removed trailing space in v~: Hakikisha kuwa unajua hali ya makundi yako

PRO 27:23 Removed trailing space in p~: ya kondoo na mbuzi,

PRO 27:23 Removed trailing space in p~: angalia kwa bidii ngʼombe zako.

PRO 27:24 Removed trailing space in v~: Kwa kuwa utajiri haudumu milele,

PRO 27:24 Removed trailing space in p~: nayo taji haidumu vizazi vyote.

PRO 27:25 Removed trailing space in v~: Wakati majani makavu yameondolewa

PRO 27:25 Removed trailing space in p~: na mapya yamechipua,

PRO 27:25 Removed trailing space in p~: nayo majani toka milimani yamekusanywa,

PRO 27:26 Removed trailing space in v~: wana-kondoo watakupatia mavazi

PRO 27:26 Removed trailing space in p~: na mbuzi thamani ya shamba.

PRO 27:27 Removed trailing space in v~: Utakuwa na maziwa mengi ya mbuzi

PRO 27:27 Removed trailing space in p~: kukulisha wewe na jamaa yako,

PRO 27:27 Removed trailing space in p~: na kuwalisha watumishi wako wa kike.

PRO 28:0 Extra space after chapter number

PRO 28:0 Removed trailing space in c: 28

PRO 28:1 Removed trailing space in v~: Mtu mwovu hukimbia ingawa hakuna yeyote anayemfukuza,

PRO 28:1 Removed trailing space in p~: bali wenye haki ni wajasiri kama simba.

PRO 28:2 Removed trailing space in v~: Wakati nchi inapokuwa na uasi, inakuwa na viongozi wengi,

PRO 28:2 Removed trailing space in p~: bali mwenye ufahamu na maarifa hudumisha utaratibu.

PRO 28:3 Removed trailing space in v~: Mtu maskini amwoneaye yeye aliye maskini zaidi

PRO 28:3 Removed trailing space in p~: ni kama mvua ya dhoruba isiyosaza mazao.

PRO 28:4 Removed trailing space in v~: Wale waiachao sheria huwasifu waovu,

PRO 28:4 Removed trailing space in p~: bali wale waishikao sheria huwapinga.

PRO 28:5 Removed trailing space in v~: Watu wabaya hawaelewi haki,

PRO 28:5 Removed trailing space in p~: bali wale wamtafutao \nd Bwana\nd* wanaielewa kikamilifu.

PRO 28:6 Removed trailing space in v~: Afadhali maskini ambaye mwenendo wake hauna lawama

PRO 28:6 Removed trailing space in p~: kuliko tajiri ambaye njia zake ni potovu.

PRO 28:7 Removed trailing space in v~: Yeye ashikaye sheria ni mwana mwenye ufahamu,

PRO 28:7 Removed trailing space in p~: bali rafiki wa walafi humwaibisha baba yake.

PRO 28:8 Removed trailing space in v~: Yeye aongezaye utajiri wake kwa riba kubwa mno

PRO 28:8 Removed trailing space in p~: hukusanya kwa ajili ya mwingine,

PRO 28:8 Removed trailing space in p~: ambaye atawahurumia maskini.

PRO 28:9 Removed trailing space in v~: Kama mtu yeyote akikataa kusikia sheria,

PRO 28:9 Removed trailing space in p~: hata maombi yake ni chukizo.

PRO 28:10 Removed trailing space in v~: Yeye ambaye humwongoza mwenye haki kwenye mapito mabaya,

PRO 28:10 Removed trailing space in p~: ataanguka kwenye mtego wake mwenyewe,

PRO 28:10 Removed trailing space in p~: bali wasio na lawama watapokea urithi mwema.

PRO 28:11 Removed trailing space in v~: Mtu tajiri anaweza kuwa na hekima machoni pake mwenyewe,

PRO 28:11 Removed trailing space in p~: bali mtu maskini mwenye ufahamu atamfichua.

PRO 28:12 Removed trailing space in v~: Mwenye haki ashindapo, kuna furaha kubwa,

PRO 28:12 Removed trailing space in p~: bali waovu watawalapo, watu hujificha.

PRO 28:13 Removed trailing space in v~: Yeye afichaye dhambi zake hatafanikiwa,

PRO 28:13 Removed trailing space in p~: bali yeyote aziungamaye na kuziacha hupata rehema.

PRO 28:14 Removed trailing space in v~: Amebarikiwa mtu ambaye siku zote humcha \nd Bwana\nd*,

PRO 28:14 Removed trailing space in p~: bali yeye afanyaye moyo wake kuwa mgumu

PRO 28:14 Removed trailing space in p~: huangukia kwenye taabu.

PRO 28:15 Removed trailing space in v~: Kama simba angurumaye au dubu ashambuliaye,

PRO 28:15 Removed trailing space in p~: ndivyo alivyo mtu mwovu atawalaye wanyonge.

PRO 28:16 Removed trailing space in v~: Mtawala dhalimu hana akili,

PRO 28:16 Removed trailing space in p~: bali yeye achukiaye mapato ya udhalimu

PRO 28:16 Removed trailing space in p~: atafurahia maisha marefu.

PRO 28:17 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye kusumbuliwa na hatia ya kuua

PRO 28:17 Removed trailing space in p~: atakuwa mtoro mpaka kufa;

PRO 28:17 Removed trailing space in p~: mtu yeyote na asimsaidie.

PRO 28:18 Removed trailing space in v~: Yeye ambaye mwenendo wake hauna lawama

PRO 28:18 Removed trailing space in p~: hulindwa salama,

PRO 28:18 Removed trailing space in p~: bali yeye ambaye njia zake ni potovu

PRO 28:18 Removed trailing space in p~: ataanguka ghafula.

PRO 28:19 Removed trailing space in v~: Yeye alimaye shamba lake atakuwa na chakula tele,

PRO 28:19 Removed trailing space in p~: bali yule afuataye mambo ya upuzi atakuwa na umaskini wa kumtosha.

PRO 28:20 Removed trailing space in v~: Mtu mwaminifu atabarikiwa sana,

PRO 28:20 Removed trailing space in p~: bali yeye atamaniye kupata utajiri kwa haraka

PRO 28:20 Removed trailing space in p~: hataacha kuadhibiwa.

PRO 28:21 Removed trailing space in v~: Kuonyesha upendeleo si vizuri,

PRO 28:21 Removed trailing space in p~: hata hivyo mtu atafanya kosa kwa kipande cha mkate.

PRO 28:22 Removed trailing space in v~: Mtu mchoyo ana tamaa ya kupata utajiri,

PRO 28:22 Removed trailing space in p~: naye hana habari kuwa umaskini unamngojea.

PRO 28:23 Removed trailing space in v~: Yeye amkemeaye mtu mwishoni hupata kibali zaidi,

PRO 28:23 Removed trailing space in p~: kuliko mwenye maneno ya kusifu isivyostahili.

PRO 28:24 Removed trailing space in v~: Yeye amwibiaye babaye au mamaye

PRO 28:24 Removed trailing space in p~: na kusema, “Si kosa,”

PRO 28:24 Removed trailing space in p~: yeye ni mwenzi wa yule aharibuye.

PRO 28:25 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye tamaa huchochea fitina,

PRO 28:25 Removed trailing space in p~: bali yule amtegemeaye \nd Bwana\nd* atafanikiwa.

PRO 28:26 Removed trailing space in v~: Yeye ajitumainiaye mwenyewe ni mpumbavu,

PRO 28:26 Removed trailing space in p~: bali yeye atembeaye katika hekima hulindwa salama.

PRO 28:27 Removed trailing space in v~: Yeye ampaye maskini

PRO 28:27 Removed trailing space in p~: hatapungukiwa na kitu chochote,

PRO 28:27 Removed trailing space in p~: bali yeye awafumbiaye maskini macho

PRO 28:27 Removed trailing space in p~: hupata laana nyingi.

PRO 28:28 Removed trailing space in v~: Wakati waovu watawalapo,

PRO 28:28 Removed trailing space in p~: watu huenda mafichoni,

PRO 28:28 Removed trailing space in p~: bali waovu wanapoangamia,

PRO 28:28 Removed trailing space in p~: wenye haki hufanikiwa.

PRO 29:0 Extra space after chapter number

PRO 29:0 Removed trailing space in c: 29

PRO 29:1 Removed trailing space in v~: Mtu anayeendelea kuwa na shingo ngumu baada ya maonyo mengi,

PRO 29:1 Removed trailing space in p~: ataangamia ghafula, wala hapati dawa.

PRO 29:2 Removed trailing space in v~: Wenye haki wanapostawi, watu hufurahi;

PRO 29:2 Removed trailing space in p~: waovu watawalapo, watu hulia kwa huzuni.

PRO 29:3 Removed trailing space in v~: Mtu apendaye hekima huleta furaha kwa baba yake,

PRO 29:3 Removed trailing space in p~: bali aambatanaye na makahaba hutapanya mali yake.

PRO 29:4 Removed trailing space in v~: Kwa haki mfalme huipa nchi uthabiti,

PRO 29:4 Removed trailing space in p~: bali mfalme aliye na tamaa ya rushwa huiangamiza.

PRO 29:5 Removed trailing space in v~: Yeyote amsifuye jirani yake isivyostahili,

PRO 29:5 Removed trailing space in p~: anautandaza wavu kuitega miguu yake.

PRO 29:6 Removed trailing space in v~: Mtu mbaya hutegwa na dhambi yake mwenyewe

PRO 29:6 Removed trailing space in p~: bali mwenye haki huweza kuimba na kufurahi.

PRO 29:7 Removed trailing space in v~: Mwenye haki hujali haki kwa ajili ya maskini,

PRO 29:7 Removed trailing space in p~: bali mwovu hajishughulishi na hilo.

PRO 29:8 Removed trailing space in v~: Wenye mzaha huuchochea mji,

PRO 29:8 Removed trailing space in p~: bali watu wenye hekima hugeuzia mbali hasira.

PRO 29:9 Removed trailing space in v~: Kama mwenye hekima akienda mahakamani na mpumbavu,

PRO 29:9 Removed trailing space in p~: mpumbavu hukasirika na kudhihaki, wala hakuna amani.

PRO 29:10 Removed trailing space in v~: Watu wamwagao damu humchukia mtu mwadilifu

PRO 29:10 Removed trailing space in p~: na hutafuta kumuua mtu mnyofu.

PRO 29:11 Removed trailing space in v~: Mpumbavu huonyesha hasira yake yote,

PRO 29:11 Removed trailing space in p~: bali mwenye hekima hujizuia.

PRO 29:12 Removed trailing space in v~: Kama mtawala akisikiliza uongo,

PRO 29:12 Removed trailing space in p~: maafisa wake wote huwa waovu.

PRO 29:13 Removed trailing space in v~: Mtu maskini na mtu anayeonea wanafanana kwa jambo hili:

PRO 29:13 Removed trailing space in p~: \nd Bwana\nd* hutia nuru macho yao wote wawili.

PRO 29:14 Removed trailing space in v~: Kama mfalme akiwaamua maskini kwa haki,

PRO 29:14 Removed trailing space in p~: kiti chake cha enzi kitakuwa thabiti siku zote.

PRO 29:15 Removed trailing space in v~: Fimbo ya maonyo hutia hekima,

PRO 29:15 Removed trailing space in p~: bali mtoto aliyeachiwa bila maonyo

PRO 29:15 Removed trailing space in p~: humwaibisha mama yake.

PRO 29:16 Removed trailing space in v~: Wakati waovu wanapostawi,

PRO 29:16 Removed trailing space in p~: pia dhambi vivyo hivyo,

PRO 29:16 Removed trailing space in p~: lakini wenye haki wataliona anguko lao.

PRO 29:17 Removed trailing space in v~: Mrudi mwanao, naye atakupa amani,

PRO 29:17 Removed trailing space in p~: atakufurahisha nafsi yako.

PRO 29:18 Removed trailing space in v~: Mahali pasipo na ufunuo, watu kujizuia,

PRO 29:18 Removed trailing space in p~: bali ana heri mtu yule aishikaye sheria.

PRO 29:19 Removed trailing space in v~: Mtumishi hawezi kuonywa kwa maneno matupu,

PRO 29:19 Removed trailing space in p~: ajapoelewa, hataitikia.

PRO 29:20 Removed trailing space in v~: Je, unamwona mtu azungumzaye kwa haraka?

PRO 29:20 Removed trailing space in p~: Kuna matumaini zaidi kwa mpumbavu kuliko yeye.

PRO 29:21 Removed trailing space in v~: Kama mtu akimdekeza mtumishi wake tangu ujanani,

PRO 29:21 Removed trailing space in p~: atamletea sikitiko mwishoni.

PRO 29:22 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye hasira huchochea ugomvi,

PRO 29:22 Removed trailing space in p~: naye mtu mwenye hasira ya haraka

PRO 29:22 Removed trailing space in p~: hutenda dhambi nyingi.

PRO 29:23 Removed trailing space in v~: Kiburi cha mtu humshusha,

PRO 29:23 Removed trailing space in p~: bali mtu mwenye roho ya unyenyekevu

PRO 29:23 Removed trailing space in p~: hupata heshima.

PRO 29:24 Removed trailing space in v~: Anayekubaliana na mwizi ni adui wa nafsi yake mwenyewe;

PRO 29:24 Removed trailing space in p~: huapishwa lakini hathubutu kushuhudia.

PRO 29:25 Removed trailing space in v~: Kuwaogopa watu huwa ni mtego,

PRO 29:25 Removed trailing space in p~: bali yeyote amtumainiaye \nd Bwana\nd* atakuwa salama.

PRO 29:26 Removed trailing space in v~: Wengi hutafuta kusikilizwa na mtawala,

PRO 29:26 Removed trailing space in p~: bali mtu hupata haki kutoka kwa \nd Bwana\nd*.

PRO 29:27 Removed trailing space in v~: Mwenye haki huwachukia sana wasio waaminifu;

PRO 29:27 Removed trailing space in p~: waovu huwachukia sana wenye haki.

PRO 30:0 Extra space after chapter number

PRO 30:0 Removed trailing space in c: 30

PRO 30:0 Removed trailing space in s1: Misemo Ya Aguri

PRO 30:1 Removed trailing space in v~: Misemo ya Aguri mwana wa Yake, usia:

PRO 30:1 Removed trailing space in p~: Huyu mtu alimwambia Ithieli,

PRO 30:1 Removed trailing space in p~: naam, kwa Ithieli na kwa Ukali:

PRO 30:2 Removed trailing space in v~: “Mimi ni mjinga kuliko wanadamu wote;

PRO 30:2 Removed trailing space in p~: sina ufahamu wa kibinadamu.

PRO 30:3 Removed trailing space in v~: Sijajifunza hekima,

PRO 30:3 Removed trailing space in p~: wala sina maarifa ya kumjua yeye Aliye Mtakatifu.

PRO 30:4 Removed trailing space in v~: Ni nani ameshapanda mbinguni na kushuka?

PRO 30:4 Removed trailing space in p~: Ni nani ameshakusanya upepo

PRO 30:4 Removed trailing space in p~: kwenye vitanga vya mikono yake?

PRO 30:4 Removed trailing space in p~: Ni nani ameshafungia maji kwenye nguo yake?

PRO 30:4 Removed trailing space in p~: Ni nani ameimarisha miisho yote ya dunia?

PRO 30:4 Removed trailing space in p~: Jina lake ni nani, na mwanawe anaitwa nani?

PRO 30:4 Removed trailing space in p~: Niambie kama unajua!

PRO 30:5 Removed trailing space in v~: “Kila neno la Mungu ni kamilifu;

PRO 30:5 Removed trailing space in p~: yeye ni ngao kwa wale wanaomkimbilia.

PRO 30:6 Removed trailing space in v~: Usiongeze kwenye maneno yake,

PRO 30:6 Removed trailing space in p~: ama atakukemea na kukuthibitisha kuwa mwongo.

PRO 30:7 Removed trailing space in v~: “Ninakuomba vitu viwili, Ee \nd Bwana\nd*;

PRO 30:7 Removed trailing space in p~: usininyime kabla sijafa:

PRO 30:8 Removed trailing space in v~: Uutenge mbali nami udanganyifu na uongo;

PRO 30:8 Removed trailing space in p~: usinipe umaskini wala utajiri,

PRO 30:8 Removed trailing space in p~: bali unipe chakula cha kunitosha kila siku.

PRO 30:9 Removed trailing space in v~: Nisije nikawa na vingi vya kuzidi nikakukana

PRO 30:9 Removed trailing space in p~: na kusema, ‘\nd Bwana\nd* ni nani?’

PRO 30:9 Removed trailing space in p~: Au nisije nikawa maskini nikaiba,

PRO 30:9 Removed trailing space in p~: nami nikaliaibisha jina la Mungu wangu.

PRO 30:10 Removed trailing space in v~: “Usimchongee mtumishi kwa bwana wake,

PRO 30:10 Removed trailing space in p~: asije akakulaani, ukapatilizwa kwalo.

PRO 30:11 Removed trailing space in v~: “Wako watu wale ambao huwalaani baba zao

PRO 30:11 Removed trailing space in p~: na wala hawawabariki mama zao;

PRO 30:12 Removed trailing space in v~: wale ambao ni safi machoni pao wenyewe

PRO 30:12 Removed trailing space in p~: kumbe hawakuoshwa uchafu wao;

PRO 30:13 Removed trailing space in v~: wale ambao daima macho yao ni ya kiburi,

PRO 30:13 Removed trailing space in p~: ambao kutazama kwao ni kwa dharau;

PRO 30:14 Removed trailing space in v~: wale ambao meno yao ni panga

PRO 30:14 Removed trailing space in p~: na ambao mataya yao yamewekwa visu

PRO 30:14 Removed trailing space in p~: kuwaangamiza maskini katika nchi,

PRO 30:14 Removed trailing space in p~: na wahitaji kutoka miongoni mwa wanadamu.

PRO 30:15 Removed trailing space in v~: “Mruba anao binti wawili waliao,

PRO 30:15 Removed trailing space in p~: ‘Nipe! Nipe!’

PRO 30:15 Removed trailing space in p~: “Kuna vitu vitatu visivyotosheka kamwe,

PRO 30:15 Removed trailing space in p~: naam, viko vinne visivyosema, ‘Yatosha!’:

PRO 30:16 Removed trailing space in v~: Ni kaburi, tumbo lisilozaa,

PRO 30:16 Removed trailing space in p~: nchi isiyoshiba maji kamwe,

PRO 30:16 Removed trailing space in p~: na moto, usiosema kamwe, ‘Yatosha!’

PRO 30:17 Removed trailing space in v~: “Jicho lile limdhihakilo baba,

PRO 30:17 Removed trailing space in p~: lile linalodharau kumtii mama,

PRO 30:17 Removed trailing space in p~: litangʼolewa na kunguru wa bondeni,

PRO 30:17 Removed trailing space in p~: litaliwa na tai.

PRO 30:18 Removed trailing space in v~: “Kuna vitu vitatu vinavyonishangaza sana,

PRO 30:18 Removed trailing space in p~: naam, vinne nisivyovielewa:

PRO 30:19 Removed trailing space in v~: Ni mwendo wa tai katika anga,

PRO 30:19 Removed trailing space in p~: mwendo wa nyoka juu ya mwamba,

PRO 30:19 Removed trailing space in p~: mwendo wa meli katika maji makuu ya bahari,

PRO 30:19 Removed trailing space in p~: nao mwendo wa mtu pamoja na msichana.

PRO 30:20 Removed trailing space in v~: “Huu ndio mwendo wa mwanamke mzinzi,

PRO 30:20 Removed trailing space in p~: hula akapangusa kinywa chake na kusema,

PRO 30:20 Removed trailing space in p~: ‘Sikufanya chochote kibaya.’

PRO 30:21 Removed trailing space in v~: “Kwa mambo matatu nchi hutetemeka,

PRO 30:21 Removed trailing space in p~: naam, kwa mambo manne haiwezi kuvumilia:

PRO 30:22 Removed trailing space in v~: Mtumwa awapo mfalme,

PRO 30:22 Removed trailing space in p~: mpumbavu ashibapo chakula,

PRO 30:23 Removed trailing space in v~: mwanamke asiyependwa aolewapo,

PRO 30:23 Removed trailing space in p~: naye mtumishi wa kike achukuapo nafasi ya bibi yake.

PRO 30:24 Removed trailing space in v~: “Vitu vinne duniani vilivyo vidogo,

PRO 30:24 Removed trailing space in p~: lakini vina akili nyingi sana:

PRO 30:25 Removed trailing space in v~: Mchwa ni viumbe wenye nguvu ndogo,

PRO 30:25 Removed trailing space in p~: hata hivyo hujiwekea akiba ya chakula chao wakati wa kiangazi.

PRO 30:26 Removed trailing space in v~: Pelele ni viumbe vyenye uwezo mdogo

PRO 30:26 Removed trailing space in p~: hata hivyo hujitengenezea nyumba zao kwenye miamba.

PRO 30:27 Removed trailing space in v~: Nzige hawana mfalme,

PRO 30:27 Removed trailing space in p~: hata hivyo huenda pamoja vikosi vikosi.

PRO 30:28 Removed trailing space in v~: Mjusi anaweza kushikwa kwa mkono,

PRO 30:28 Removed trailing space in p~: hata hivyo huonekana katika majumba ya kifalme.

PRO 30:29 Removed trailing space in v~: “Viko vitu vitatu ambavyo vinapendeza katika mwendo wao,

PRO 30:29 Removed trailing space in p~: naam, vinne ambavyo hutembea kwa mwendo wa madaha:

PRO 30:30 Removed trailing space in v~: simba, mwenye nguvu miongoni mwa wanyama,

PRO 30:30 Removed trailing space in p~: asiyerudi nyuma kwa chochote;

PRO 30:31 Removed trailing space in v~: jogoo atembeaye kwa maringo, pia beberu,

PRO 30:31 Removed trailing space in p~: naye mfalme pamoja na jeshi lake lililomzunguka.

PRO 30:32 Removed trailing space in v~: “Ikiwa umefanya upumbavu na ukajitukuza mwenyewe,

PRO 30:32 Removed trailing space in p~: au kama umepanga mabaya,

PRO 30:32 Removed trailing space in p~: basi funika mdomo wako na mkono wako.

PRO 30:33 Removed trailing space in v~: Kwa maana kama vile kusukasuka maziwa hutoa siagi,

PRO 30:33 Removed trailing space in p~: na pia kule kufinya pua hutoa damu,

PRO 30:33 Removed trailing space in p~: kadhalika kuchochea hasira hutokeza ugomvi.”

PRO 31:0 Extra space after chapter number

PRO 31:0 Removed trailing space in c: 31

PRO 31:0 Removed trailing space in s1: Misemo Ya Mfalme Lemueli

PRO 31:1 Removed trailing space in v~: Misemo ya Mfalme Lemueli, usia wa mama yake aliyomfundisha:

PRO 31:2 Removed trailing space in v~: “Ee mwanangu, ee mwana wa tumbo langu,

PRO 31:2 Removed trailing space in p~: ee mwana wa nadhiri zangu,\f + \fr 31:2 \ft Au: Ewe uliye jibu la maombi yangu.\f*

PRO 31:3 Removed trailing space in v~: Usitumie nguvu zako kwa wanawake,

PRO 31:3 Removed trailing space in p~: uhodari wako kwa wale wanaowaharibu wafalme.

PRO 31:4 Removed trailing space in v~: “Ee Lemueli, haifai wafalme,

PRO 31:4 Removed trailing space in p~: haifai wafalme kunywa mvinyo,

PRO 31:4 Removed trailing space in p~: haifai watawala kutamani sana kileo,

PRO 31:5 Removed trailing space in v~: wasije wakanywa na kusahau vile sheria inavyoamuru

PRO 31:5 Removed trailing space in p~: na kuwanyima haki zao wote walioonewa.

PRO 31:6 Removed trailing space in v~: Wape kileo wale wanaoangamia,

PRO 31:6 Removed trailing space in p~: mvinyo wale walio na uchungu,

PRO 31:7 Removed trailing space in v~: Wanywe na kusahau umaskini wao

PRO 31:7 Removed trailing space in p~: na wasikumbuke taabu yao tena.

PRO 31:8 Removed trailing space in v~: “Sema kwa ajili ya wale wasioweza kujisemea,

PRO 31:8 Removed trailing space in p~: kwa ajili ya haki za wote walioachwa ukiwa.

PRO 31:9 Removed trailing space in v~: Sema na uamue kwa haki,

PRO 31:9 Removed trailing space in p~: tetea haki za maskini na wahitaji.”

PRO 31:9 Removed trailing space in s1: Maneno Ya Mwisho: Mke Mwenye Sifa Nzuri

PRO 31:10 Removed trailing space in v~: Mke mwenye sifa nzuri, ni nani awezaye kumpata?

PRO 31:10 Removed trailing space in p~: Yeye ni wa thamani sana kuliko marijani.\f + \fr 31:10 \ft \+rq Mithali 31:10-31\+rq* imetungwa kila mstari ukianzia na herufi ya alfabeti ya Kiebrania zikifuatana tangu Aleph (A) hadi Taw (T); zote ni 22.\f*

PRO 31:11 Removed trailing space in v~: Mume wake anamwamini kikamilifu

PRO 31:11 Removed trailing space in p~: wala hakosi kitu chochote cha thamani.

PRO 31:12 Removed trailing space in v~: Humtendea mumewe mema, wala si mabaya,

PRO 31:12 Removed trailing space in p~: siku zote za maisha yake.

PRO 31:13 Removed trailing space in v~: Huchagua sufu na kitani

PRO 31:13 Removed trailing space in p~: naye hufanya kazi kwa mikono yenye bidii.

PRO 31:14 Removed trailing space in v~: Yeye ni kama meli za biashara

PRO 31:14 Removed trailing space in p~: akileta chakula chake kutoka mbali.

PRO 31:15 Removed trailing space in v~: Yeye huamka kungali bado giza

PRO 31:15 Removed trailing space in p~: huwapa jamaa yake chakula

PRO 31:15 Removed trailing space in p~: na mafungu kwa watumishi wake wa kike.

PRO 31:16 Removed trailing space in v~: Huangalia shamba na kulinunua,

PRO 31:16 Removed trailing space in p~: kutokana na mapato yake hupanda shamba la mizabibu.

PRO 31:17 Removed trailing space in v~: Hufanya kazi zake kwa nguvu,

PRO 31:17 Removed trailing space in p~: mikono yake ina nguvu kwa ajili ya kazi zake.

PRO 31:18 Removed trailing space in v~: Huona kwamba biashara yake ina faida,

PRO 31:18 Removed trailing space in p~: wala taa yake haizimiki usiku.

PRO 31:19 Removed trailing space in v~: Huweka mikono yake kwenye pia,

PRO 31:19 Removed trailing space in p~: navyo vidole vyake hushikilia kijiti chenye uzi.

PRO 31:20 Removed trailing space in v~: Huwanyooshea maskini mikono yake

PRO 31:20 Removed trailing space in p~: na kuwakunjulia wahitaji vitanga vyake.

PRO 31:21 Removed trailing space in v~: Theluji ishukapo, hana hofu kwa ajili ya watu wa nyumbani mwake,

PRO 31:21 Removed trailing space in p~: kwa maana wote wamevikwa nguo za kutia joto.

PRO 31:22 Removed trailing space in v~: Hutengeneza mazulia ya urembo ya kufunika kitanda chake,

PRO 31:22 Removed trailing space in p~: yeye huvaa kitani safi na urujuani.

PRO 31:23 Removed trailing space in v~: Mume wake anaheshimiwa kwenye lango la mji,

PRO 31:23 Removed trailing space in p~: aketipo miongoni mwa wazee wa nchi.

PRO 31:24 Removed trailing space in v~: Hutengeneza mavazi ya kitani na kuyauza,

PRO 31:24 Removed trailing space in p~: naye huwauzia wafanyabiashara mishipi.

PRO 31:25 Removed trailing space in v~: Amevikwa nguvu na heshima,

PRO 31:25 Removed trailing space in p~: anaweza kucheka bila kuwa na hofu kwa siku zijazo.

PRO 31:26 Removed trailing space in v~: Huzungumza kwa hekima

PRO 31:26 Removed trailing space in p~: na mafundisho ya kuaminika yapo ulimini mwake.

PRO 31:27 Removed trailing space in v~: Huangalia mambo ya nyumbani mwake

PRO 31:27 Removed trailing space in p~: wala hali chakula cha uvivu.

PRO 31:28 Removed trailing space in v~: Watoto wake huamka na kumwita aliyebarikiwa,

PRO 31:28 Removed trailing space in p~: mumewe pia humsifu, akisema:

PRO 31:29 Removed trailing space in v~: “Wanawake wengi hufanya vitu vyenye sifa nzuri,

PRO 31:29 Removed trailing space in p~: lakini wewe umewapita wote.”

PRO 31:30 Removed trailing space in v~: Kujipamba ili kuvutia ni udanganyifu na uzuri unapita upesi,

PRO 31:30 Removed trailing space in p~: bali mwanamke anayemcha \nd Bwana\nd* atasifiwa.

PRO 31:31 Removed trailing space in v~: Mpe thawabu anayostahili,

PRO 31:31 Removed trailing space in p~: nazo kazi zake na zimletee sifa kwenye lango la mji.

USFMs

Modified Marker List

All Newline Marker Counts

 b: 582    c: 31    h: 1    id: 1    mt1: 1    p: 6    q1: 943    q2: 1054    q3: 10    rem: 1    s1: 21    toc1: 1    toc2: 1    toc3: 1    Total: 3569    v: 915  

All Newline Marker Counts (sorted by count)

 id: 1    rem: 1    h: 1    toc1: 1    toc2: 1    toc3: 1    mt1: 1    p: 6    q3: 10    s1: 21    c: 31    b: 582    v: 915    q1: 943    q2: 1054    Total: 3569  

Functional Marker Counts

 Book Header: 1    Book ID: 1    Chapters: 31    Paragraphs: 6    Verses: 915  

Functional Marker Counts (sorted by count)

 Book ID: 1    Book Header: 1    Paragraphs: 6    Chapters: 31    Verses: 915  

Characters

Possible Character Errors

PRO 31:10 Multiple spaces in '31:10··Mithali 31:10-31 imetungwa kila mstari ukianzia na herufi ya alfabeti ya Kiebrania zikifuatana tangu Aleph (A) hadi Taw (T); zote ni 22.'

All Character Counts

All Character Counts (sorted by count)

Letter Counts

 a: 76    A: 1    B: 1    b: 3    d: 14    D: 6    e: 29    f: 6    F: 2    g: 3    h: 18    H: 8    i: 81    j: 1    K: 7    k: 13    l: 13    L: 1    M: 25    m: 23    n: 21    N: 7    O: 5    o: 25    p: 4    r: 6    s: 11    S: 3    Space: 78    t: 14    Total: 587    U: 6    u: 20    v: 3    V: 2    w: 4    W: 6    y: 11    Y: 18    z: 6    Z: 6  

Letter Counts (sorted by count)

 B: 1    j: 1    A: 1    L: 1    F: 2    V: 2    g: 3    v: 3    b: 3    S: 3    w: 4    p: 4    O: 5    U: 6    z: 6    D: 6    W: 6    r: 6    f: 6    Z: 6    K: 7    N: 7    H: 8    s: 11    y: 11    l: 13    k: 13    t: 14    d: 14    h: 18    Y: 18    u: 20    n: 21    m: 23    M: 25    o: 25    e: 29    a: 76    Space: 78    i: 81    Total: 587  

Punctuation Counts

 :: 2    Total: 2  

Punctuation Counts (sorted by count)

 :: 2    Total: 2  

Words

All Word Counts

All Word Counts (sorted by count)

Case Insensitive Word Counts

Case Insensitive Word Counts (sorted by count)

Headings

Title Lines

PRO -1:6 Main Title 1:Mithali

Section Heading Lines

PRO 1:0Utangulizi: Kusudi Na Kiini
PRO 1:7Onyo Dhidi Ya Ushawishi Wa Marafiki Waovu
PRO 1:19Onyo Dhidi Ya Kukataa Hekima
PRO 2:0Faida Za Hekima
PRO 3:0Faida Nyingine Za Hekima
PRO 4:0Hekima Ni Bora Kupita Vitu Vyote
PRO 5:0Onyo Dhidi Ya Uzinzi
PRO 6:0Maonyo Dhidi Ya Upumbavu
PRO 6:19Onyo Dhidi Ya Uasherati
PRO 7:0Onyo Dhidi Ya Mwanamke Mzinzi
PRO 8:0Wito Wa Hekima
PRO 9:0Makaribisho Ya Hekima Na Ya Upumbavu
PRO 10:0Mithali Za Solomoni
PRO 12:0Mafundisho Ya Kifamilia Na Ya Kijamii
PRO 13:0Mema Ya Muda Mfupi Na Yale Ya Kudumu
PRO 22:16Misemo Ya Wenye Hekima
PRO 24:22Misemo Zaidi Ya Wenye Hekima
PRO 25:0Mithali Zaidi Za Solomoni
PRO 30:0Misemo Ya Aguri
PRO 31:0Misemo Ya Mfalme Lemueli
PRO 31:9Maneno Ya Mwisho: Mke Mwenye Sifa Nzuri

Notes

Footnote Lines

PRO 1:12+ \fr 1:12 \ft Kaburi hapa maana yake ni Kuzimu, kwa Kiebrania ni Sheol.
PRO 5:5+ \fr 5:5 \ft Kaburini hapa maana yake ni Kuzimu, kwa Kiebrania ni Sheol.
PRO 7:27+ \fr 7:27 \ft Kaburini hapa maana yake ni Kuzimu, kwa Kiebrania ni Sheol.
PRO 15:11+ \fr 15:11 \ft Yaani Sheol, maana yake ni Kuzimu.
PRO 15:11+ \fr 15:11 \ft Kwa Kiebrania ni Abadon.
PRO 17:19+ \fr 17:19 \ft Kuinua lango maana yake ni kusema kwa majivuno.
PRO 23:14+ \fr 23:14 \ft Mautini maana yake ni Kuzimu.
PRO 31:2+ \fr 31:2 \ft Au: Ewe uliye jibu la maombi yangu.
PRO 31:10+ \fr 31:10 \ft \+rq Mithali 31:10-31\+rq* imetungwa kila mstari ukian…i 22.

Leader Counts

 Footnote leader '+': 9    Footnotes: 9  

Leader Counts (sorted by count)

 Footnotes: 9    Footnote leader '+': 9