KCV.USFM.Demo home
Freely-Given home
News
Overview
Heroes
Bible originals
Bible translations
Open English Translation (OET)
Bible maps
Bible translation
Apps
Software
Bible Organisational System
Bible Drop Box
Demo outputs
Biblelator editor
Bible Door app
Bible standards
Bible reference
Music and songs
Images
Bible studies
Bible teaching
Sermons
FM radio
The Bible Man Van
About
Opportunities
Links
Contact
Donate
Trailing space at end of line in PRO -1:0
Showing 1 out of 1813 priority errors
PRO -1:0 Removed trailing space in id: PRO - Biblica® Open Kiswahili Contemporary Version
PRO -1:1 Removed trailing space in rem: Copyright © 1984, 1989, 2009, 2015 by Biblica, Inc.
PRO -1:2 Removed trailing space in h: Mithali
PRO -1:3 Removed trailing space in toc1: Mithali
PRO -1:4 Removed trailing space in toc2: Mithali
PRO -1:5 Removed trailing space in toc3: Mit
PRO -1:6 Removed trailing space in mt1: Mithali
PRO 1:0 Extra space after chapter number
PRO 1:0 Removed trailing space in c: 1
PRO 1:0 Removed trailing space in s1: Utangulizi: Kusudi Na Kiini
PRO 1:1 Removed trailing space in v~: Mithali za Solomoni mwana wa Daudi, mfalme wa Israeli:
PRO 1:2 Removed trailing space in v~: Kwa kupata hekima na nidhamu;
PRO 1:2 Removed trailing space in p~: kwa kufahamu maneno ya busara;
PRO 1:3 Removed trailing space in v~: kwa kujipatia nidhamu na busara,
PRO 1:3 Removed trailing space in p~: kufanya lililo sawa, haki na bila kupendelea;
PRO 1:4 Removed trailing space in v~: huwapa busara wajinga,
PRO 1:4 Removed trailing space in p~: maarifa na akili kwa vijana;
PRO 1:5 Removed trailing space in v~: wenye hekima na wasikilize nao waongeze elimu yao,
PRO 1:5 Removed trailing space in p~: wenye kupambanua na wapate mwongozo;
PRO 1:6 Removed trailing space in v~: kwa kufahamu mithali na mifano,
PRO 1:6 Removed trailing space in p~: misemo na vitendawili vya wenye hekima.
PRO 1:7 Removed trailing space in v~: Kumcha \nd Bwana\nd* ndicho chanzo cha maarifa,
PRO 1:7 Removed trailing space in p~: lakini wapumbavu hudharau hekima na adabu.
PRO 1:7 Removed trailing space in s1: Onyo Dhidi Ya Ushawishi Wa Marafiki Waovu
PRO 1:8 Removed trailing space in v~: Mwanangu, sikiliza mwongozo wa baba yako,
PRO 1:8 Removed trailing space in p~: wala usiyaache mafundisho ya mama yako.
PRO 1:9 Removed trailing space in v~: Hayo yatakuwa taji la maua la neema kichwani pako,
PRO 1:9 Removed trailing space in p~: na mkufu wa kuipamba shingo yako.
PRO 1:10 Removed trailing space in v~: Mwanangu, kama wenye dhambi wakikushawishi,
PRO 1:10 Removed trailing space in p~: usikubaliane nao.
PRO 1:11 Removed trailing space in v~: Kama wakisema, “Twende tufuatane;
PRO 1:11 Removed trailing space in p~: tukamvizie mtu na kumwaga damu,
PRO 1:11 Removed trailing space in p~: njoo tukavizie nafsi isiyo na hatia;
PRO 1:12 Removed trailing space in v~: tuwameze wakiwa hai kama kaburi,\f + \fr 1:12 \ft Kaburi hapa maana yake ni Kuzimu, kwa Kiebrania ni Sheol.\f*
PRO 1:12 Removed trailing space in p~: wakiwa wazima kama wale wanaotumbukia shimoni.
PRO 1:13 Removed trailing space in v~: Tutapata aina zote za vitu vya thamani
PRO 1:13 Removed trailing space in p~: na kujaza nyumba zetu kwa nyara.
PRO 1:14 Removed trailing space in v~: Njoo ushirikiane nasi,
PRO 1:14 Removed trailing space in p~: vitu vyote tutakavyopata tutagawana.”
PRO 1:15 Removed trailing space in v~: Mwanangu, usiandamane nao.
PRO 1:15 Removed trailing space in p~: Usiweke mguu wako katika njia zao,
PRO 1:16 Removed trailing space in v~: kwa kuwa miguu yao hukimbilia kwenye dhambi,
PRO 1:16 Removed trailing space in p~: ni wepesi kumwaga damu.
PRO 1:17 Removed trailing space in v~: Tazama ni jinsi gani ilivyo kazi bure kutandaza wavu
PRO 1:17 Removed trailing space in p~: wakati ndege wote wanakuona!
PRO 1:18 Removed trailing space in v~: Watu hawa huvizia kumwaga damu yao wenyewe;
PRO 1:18 Removed trailing space in p~: hujivizia tu wenyewe!
PRO 1:19 Removed trailing space in v~: Huu ndio mwisho wa wote ambao wanajipatia mali kwa hila;
PRO 1:19 Removed trailing space in p~: huuondoa uhai wa wale wenye mali.
PRO 1:19 Removed trailing space in s1: Onyo Dhidi Ya Kukataa Hekima
PRO 1:20 Removed trailing space in v~: Hekima huita kwa sauti kuu barabarani,
PRO 1:20 Removed trailing space in p~: hupaza sauti yake kwenye viwanja vikubwa;
PRO 1:21 Removed trailing space in v~: kwenye makutano ya barabara za mji
PRO 1:21 Removed trailing space in p~: zenye makelele mengi hupaza sauti,
PRO 1:21 Removed trailing space in p~: kwenye malango ya mji hutoa hotuba yake:
PRO 1:22 Removed trailing space in v~: “Enyi wajinga, mtangʼangʼania ujinga wenu hadi lini?
PRO 1:22 Removed trailing space in p~: Mpaka lini wenye mizaha watafurahia mizaha,
PRO 1:22 Removed trailing space in p~: na wapumbavu kuchukia maarifa?
PRO 1:23 Removed trailing space in v~: Kama mngekuwa mmeitikia karipio langu,
PRO 1:23 Removed trailing space in p~: ningekuwa nimemimina roho yangu kwenu
PRO 1:23 Removed trailing space in p~: na kuwafahamisha maneno yangu.
PRO 1:24 Removed trailing space in v~: Lakini kwa kuwa mlinikataa nilipowaita
PRO 1:24 Removed trailing space in p~: na hakuna yeyote aliyekubali
PRO 1:24 Removed trailing space in p~: niliponyoosha mkono wangu,
PRO 1:25 Removed trailing space in v~: kwa kuwa mliyapuuza mashauri yangu yote
PRO 1:25 Removed trailing space in p~: na hamkukubali karipio langu,
PRO 1:26 Removed trailing space in v~: mimi nami nitawacheka katika maafa yenu,
PRO 1:26 Removed trailing space in p~: nitawadhihaki wakati janga litawapata:
PRO 1:27 Removed trailing space in v~: wakati janga litawapata kama tufani,
PRO 1:27 Removed trailing space in p~: wakati maafa yatawazoa kama upepo wa kisulisuli,
PRO 1:27 Removed trailing space in p~: wakati dhiki na taabu zitawalemea.
PRO 1:28 Removed trailing space in v~: “Ndipo watakaponiita lakini sitawajibu;
PRO 1:28 Removed trailing space in p~: watanitafuta lakini hawatanipata.
PRO 1:29 Removed trailing space in v~: Kwa kuwa walichukia maarifa,
PRO 1:29 Removed trailing space in p~: wala hawakuchagua kumcha \nd Bwana\nd*,
PRO 1:30 Removed trailing space in v~: kwa kuwa hawakukubali mashauri yangu,
PRO 1:30 Removed trailing space in p~: na kukataa maonyo yangu,
PRO 1:31 Removed trailing space in v~: watakula matunda ya njia zao,
PRO 1:31 Removed trailing space in p~: na watashibishwa matunda ya hila zao.
PRO 1:32 Removed trailing space in v~: Kwa kuwa ukaidi wa wajinga utawaua,
PRO 1:32 Removed trailing space in p~: nako kuridhika kwa wajinga kutawaangamiza.
PRO 1:33 Removed trailing space in v~: Lakini yeyote anisikilizaye ataishi kwa usalama,
PRO 1:33 Removed trailing space in p~: atatulia, bila kuwa na hofu ya madhara.”
PRO 2:0 Extra space after chapter number
PRO 2:0 Removed trailing space in c: 2
PRO 2:0 Removed trailing space in s1: Faida Za Hekima
PRO 2:1 Removed trailing space in v~: Mwanangu, kama utayakubali maneno yangu
PRO 2:1 Removed trailing space in p~: na kuyaweka akiba maagizo yangu ndani mwako,
PRO 2:2 Removed trailing space in v~: kutega sikio lako kwenye hekima
PRO 2:2 Removed trailing space in p~: na kuweka moyo wako katika ufahamu,
PRO 2:3 Removed trailing space in v~: na kama ukiita busara
PRO 2:3 Removed trailing space in p~: na kuita kwa sauti ufahamu,
PRO 2:4 Removed trailing space in v~: na kama utaitafuta kama fedha
PRO 2:4 Removed trailing space in p~: na kuitafuta sana kama hazina iliyofichwa,
PRO 2:5 Removed trailing space in v~: ndipo utakapoelewa kumcha \nd Bwana\nd*
PRO 2:5 Removed trailing space in p~: na kupata maarifa ya Mungu.
PRO 2:6 Removed trailing space in v~: Kwa maana \nd Bwana\nd* hutoa hekima,
PRO 2:6 Removed trailing space in p~: na kinywani mwake hutoka maarifa na ufahamu.
PRO 2:7 Removed trailing space in v~: Anahifadhi ushindi kwa ajili ya mwadilifu,
PRO 2:7 Removed trailing space in p~: yeye ni ngao kwa wale wasio na lawama,
PRO 2:8 Removed trailing space in v~: kwa kuwa hulinda mwenendo wa mwenye haki
PRO 2:8 Removed trailing space in p~: na kuhifadhi njia ya waaminifu wake.
PRO 2:9 Removed trailing space in v~: Ndipo utafahamu lipi lililo kweli na haki
PRO 2:9 Removed trailing space in p~: na sawa: yaani kila njia nzuri.
PRO 2:10 Removed trailing space in v~: Kwa maana hekima itaingia moyoni mwako,
PRO 2:10 Removed trailing space in p~: nayo maarifa yataifurahisha nafsi yako.
PRO 2:11 Removed trailing space in v~: Busara itakuhifadhi
PRO 2:11 Removed trailing space in p~: na ufahamu utakulinda.
PRO 2:12 Removed trailing space in v~: Hekima itakuokoa kutoka njia za waovu,
PRO 2:12 Removed trailing space in p~: kutoka kwa watu ambao maneno yao yamepotoka,
PRO 2:13 Removed trailing space in v~: wale waachao mapito yaliyonyooka
PRO 2:13 Removed trailing space in p~: wakatembea katika njia za giza,
PRO 2:14 Removed trailing space in v~: wale wapendao kutenda mabaya
PRO 2:14 Removed trailing space in p~: na kufurahia upotovu wa ubaya,
PRO 2:15 Removed trailing space in v~: ambao mapito yao yamepotoka
PRO 2:15 Removed trailing space in p~: na ambao ni wapotovu katika njia zao.
PRO 2:16 Removed trailing space in v~: Itakuokoa pia kutokana na mwanamke kahaba,
PRO 2:16 Removed trailing space in p~: kutokana na mke aliyepotoka mwenye maneno
PRO 2:16 Removed trailing space in p~: ya kushawishi kutenda ubaya,
PRO 2:17 Removed trailing space in v~: aliyemwacha mwenzi wa ujana wake
PRO 2:17 Removed trailing space in p~: na kupuuza agano alilofanya mbele ya Mungu.
PRO 2:18 Removed trailing space in v~: Kwa maana nyumba yake huelekea kwenye kifo
PRO 2:18 Removed trailing space in p~: na mapito yake kwenye roho za waliokufa.
PRO 2:19 Removed trailing space in v~: Hakuna yeyote aendaye kwake akarudi,
PRO 2:19 Removed trailing space in p~: au kufikia mapito ya uzima.
PRO 2:20 Removed trailing space in v~: Hivyo utatembea katika njia za watu wema
PRO 2:20 Removed trailing space in p~: na kushikamana na mapito ya wenye haki.
PRO 2:21 Removed trailing space in v~: Kwa maana wanyofu wataishi katika nchi,
PRO 2:21 Removed trailing space in p~: nao wasio na lawama watabakia ndani yake.
PRO 2:22 Removed trailing space in v~: Bali waovu watakatiliwa mbali kutoka nchi,
PRO 2:22 Removed trailing space in p~: nao wasio waaminifu watangʼolewa kutoka humo.
PRO 3:0 Extra space after chapter number
PRO 3:0 Removed trailing space in c: 3
PRO 3:0 Removed trailing space in s1: Faida Nyingine Za Hekima
PRO 3:1 Removed trailing space in v~: Mwanangu, usisahau mafundisho yangu,
PRO 3:1 Removed trailing space in p~: bali zitunze amri zangu moyoni mwako,
PRO 3:2 Removed trailing space in v~: kwa kuwa zitakuongezea miaka mingi ya maisha yako
PRO 3:2 Removed trailing space in p~: na kukuletea mafanikio.
PRO 3:3 Removed trailing space in v~: Usiache kamwe upendo na uaminifu vitengane nawe;
PRO 3:3 Removed trailing space in p~: vifunge shingoni mwako,
PRO 3:3 Removed trailing space in p~: viandike katika ubao wa moyo wako.
PRO 3:4 Removed trailing space in v~: Ndipo utapata kibali na jina zuri
PRO 3:4 Removed trailing space in p~: mbele za Mungu na mwanadamu.
PRO 3:5 Removed trailing space in v~: Mtumaini \nd Bwana\nd* kwa moyo wako wote
PRO 3:5 Removed trailing space in p~: wala usizitegemee akili zako mwenyewe;
PRO 3:6 Removed trailing space in v~: katika njia zako zote mkiri yeye,
PRO 3:6 Removed trailing space in p~: naye atayanyoosha mapito yako.
PRO 3:7 Removed trailing space in v~: Usiwe mwenye hekima machoni pako mwenyewe;
PRO 3:7 Removed trailing space in p~: mche \nd Bwana\nd* ukajiepushe na uovu.
PRO 3:8 Removed trailing space in v~: Hii itakuletea afya mwilini mwako,
PRO 3:8 Removed trailing space in p~: na mafuta kwenye mifupa yako.
PRO 3:9 Removed trailing space in v~: Mheshimu \nd Bwana\nd* kwa mali zako na
PRO 3:9 Removed trailing space in p~: kwa malimbuko ya mazao yako yote;
PRO 3:10 Removed trailing space in v~: ndipo ghala zako zitakapojaa hadi kufurika,
PRO 3:10 Removed trailing space in p~: viriba vyako vitafurika kwa mvinyo mpya.
PRO 3:11 Removed trailing space in v~: Mwanangu, usiidharau adhabu ya \nd Bwana\nd*
PRO 3:11 Removed trailing space in p~: na usichukie kukaripiwa naye,
PRO 3:12 Removed trailing space in v~: kwa sababu \nd Bwana\nd* huwaadibisha wale awapendao,
PRO 3:12 Removed trailing space in p~: kama vile baba afanyavyo
PRO 3:12 Removed trailing space in p~: kwa mwana apendezwaye naye.
PRO 3:13 Removed trailing space in v~: Heri mtu yule aonaye hekima,
PRO 3:13 Removed trailing space in p~: mtu yule apataye ufahamu,
PRO 3:14 Removed trailing space in v~: kwa maana hekima ana faida kuliko fedha
PRO 3:14 Removed trailing space in p~: na mapato yake ni bora kuliko ya dhahabu safi.
PRO 3:15 Removed trailing space in v~: Hekima ana thamani kuliko marijani;
PRO 3:15 Removed trailing space in p~: hakuna chochote unachokitamani
PRO 3:15 Removed trailing space in p~: kinachoweza kulinganishwa naye.
PRO 3:16 Removed trailing space in v~: Maisha marefu yako katika mkono wake wa kuume;
PRO 3:16 Removed trailing space in p~: katika mkono wake wa kushoto
PRO 3:16 Removed trailing space in p~: kuna utajiri na heshima.
PRO 3:17 Removed trailing space in v~: Njia zake zinapendeza,
PRO 3:17 Removed trailing space in p~: mapito yake yote ni amani.
PRO 3:18 Removed trailing space in v~: Yeye ni mti wa uzima kwa wale wanaomkumbatia;
PRO 3:18 Removed trailing space in p~: wale wamshikao watabarikiwa.
PRO 3:19 Removed trailing space in v~: Kwa hekima \nd Bwana\nd* aliiweka misingi ya dunia,
PRO 3:19 Removed trailing space in p~: kwa ufahamu aliziweka mbingu mahali pake;
PRO 3:20 Removed trailing space in v~: kwa maarifa yake vilindi viligawanywa,
PRO 3:20 Removed trailing space in p~: nayo mawingu yanadondosha umande.
PRO 3:21 Removed trailing space in v~: Mwanangu, hifadhi maamuzi mema na busara,
PRO 3:21 Removed trailing space in p~: usiache vitoke machoni pako;
PRO 3:22 Removed trailing space in v~: ndipo vitakapokuwa uzima nafsini mwako
PRO 3:22 Removed trailing space in p~: na pambo la neema shingoni mwako.
PRO 3:23 Removed trailing space in v~: Kisha utaenda katika njia yako salama,
PRO 3:23 Removed trailing space in p~: wala mguu wako hautajikwaa;
PRO 3:24 Removed trailing space in v~: ulalapo, hautaogopa;
PRO 3:24 Removed trailing space in p~: ulalapo usingizi wako utakuwa mtamu.
PRO 3:25 Removed trailing space in v~: Usiogope maafa ya ghafula
PRO 3:25 Removed trailing space in p~: au maangamizi yanayowapata waovu,
PRO 3:26 Removed trailing space in v~: kwa kuwa \nd Bwana\nd* atakuwa tumaini lako
PRO 3:26 Removed trailing space in p~: na kuepusha mguu wako kunaswa katika mtego.
PRO 3:27 Removed trailing space in v~: Usizuie wema kwa wale wanaostahili
PRO 3:27 Removed trailing space in p~: ikiwa katika uwezo wako kutenda.
PRO 3:28 Removed trailing space in v~: Usimwambie jirani yako,
PRO 3:28 Removed trailing space in p~: “Njoo baadaye, nitakupa kesho”:
PRO 3:28 Removed trailing space in p~: wakati wewe unacho kitu kile karibu nawe.
PRO 3:29 Removed trailing space in v~: Usifanye hila ya kumdhuru jirani yako,
PRO 3:29 Removed trailing space in p~: ambaye anaishi karibu na wewe akikuamini.
PRO 3:30 Removed trailing space in v~: Usimshtaki mtu bila sababu,
PRO 3:30 Removed trailing space in p~: wakati hajakutenda dhara lolote.
PRO 3:31 Removed trailing space in v~: Usimwonee wivu mtu mwenye jeuri
PRO 3:31 Removed trailing space in p~: wala kuchagua njia yake iwayo yote,
PRO 3:32 Removed trailing space in v~: kwa kuwa \nd Bwana\nd* humchukia mtu mpotovu,
PRO 3:32 Removed trailing space in p~: lakini siri yake iko kwa mwenye haki.
PRO 3:33 Removed trailing space in v~: Laana ya \nd Bwana\nd* i juu ya nyumba ya mwovu,
PRO 3:33 Removed trailing space in p~: lakini yeye huibariki nyumba ya mwenye haki.
PRO 3:34 Removed trailing space in v~: Huwadhihaki wale wanaodhihaki,
PRO 3:34 Removed trailing space in p~: lakini huwapa neema wale wanyenyekevu.
PRO 3:35 Removed trailing space in v~: Wenye hekima hurithi heshima,
PRO 3:35 Removed trailing space in p~: bali huwaaibisha wapumbavu.
PRO 4:0 Extra space after chapter number
PRO 4:0 Removed trailing space in c: 4
PRO 4:0 Removed trailing space in s1: Hekima Ni Bora Kupita Vitu Vyote
PRO 4:1 Removed trailing space in v~: Sikilizeni wanangu, mafundisho ya baba yenu;
PRO 4:1 Removed trailing space in p~: sikilizeni kwa makini na mpate ufahamu.
PRO 4:2 Removed trailing space in v~: Ninawapa mafundisho ya maana,
PRO 4:2 Removed trailing space in p~: kwa hiyo msiyaache mafundisho yangu.
PRO 4:3 Removed trailing space in v~: Nilipokuwa mvulana mdogo katika nyumba ya baba yangu,
PRO 4:3 Removed trailing space in p~: ningali mchanga na mtoto pekee kwa mama yangu,
PRO 4:4 Removed trailing space in v~: baba alinifundisha akisema,
PRO 4:4 Removed trailing space in p~: “Yashike maneno yangu yote kwa moyo wako wote;
PRO 4:4 Removed trailing space in p~: yashike maagizo yangu na wewe utaishi.
PRO 4:5 Removed trailing space in v~: Pata hekima, pata ufahamu;
PRO 4:5 Removed trailing space in p~: usiyasahau maneno yangu wala usiyaache.
PRO 4:6 Removed trailing space in v~: Usimwache hekima naye atakuweka salama;
PRO 4:6 Removed trailing space in p~: mpende, naye atakulinda.
PRO 4:7 Removed trailing space in v~: Hekima ni bora kuliko vitu vyote; kwa hiyo jipe hekima.
PRO 4:7 Removed trailing space in p~: Hata ikikugharimu vyote ulivyo navyo, pata ufahamu.
PRO 4:8 Removed trailing space in v~: Mstahi, naye atakukweza;
PRO 4:8 Removed trailing space in p~: mkumbatie, naye atakuheshimu.
PRO 4:9 Removed trailing space in v~: Atakuvika shada la neema kichwani mwako
PRO 4:9 Removed trailing space in p~: na kukupa taji ya utukufu.”
PRO 4:10 Removed trailing space in v~: Sikiliza mwanangu, kubali ninachokuambia,
PRO 4:10 Removed trailing space in p~: nayo miaka ya maisha yako itakuwa mingi.
PRO 4:11 Removed trailing space in v~: Ninakuongoza katika njia ya hekima
PRO 4:11 Removed trailing space in p~: na kukuongoza katika mapito yaliyonyooka.
PRO 4:12 Removed trailing space in v~: Utembeapo, hatua zako hazitazuiliwa;
PRO 4:12 Removed trailing space in p~: ukimbiapo, hutajikwaa.
PRO 4:13 Removed trailing space in v~: Mkamate sana elimu, usimwache aende zake;
PRO 4:13 Removed trailing space in p~: mshike, maana yeye ni uzima wako.
PRO 4:14 Removed trailing space in v~: Usiuweke mguu wako katika njia ya waovu
PRO 4:14 Removed trailing space in p~: wala usitembee katika njia ya watu wabaya.
PRO 4:15 Removed trailing space in v~: Epukana nayo, usisafiri katika njia hiyo;
PRO 4:15 Removed trailing space in p~: achana nayo, na uelekee njia yako.
PRO 4:16 Removed trailing space in v~: Kwa kuwa hawawezi kulala mpaka watende uovu;
PRO 4:16 Removed trailing space in p~: wanashindwa hata kusinzia mpaka wamwangushe mtu.
PRO 4:17 Removed trailing space in v~: Wanakula mkate wa uovu,
PRO 4:17 Removed trailing space in p~: na kunywa mvinyo wa jeuri.
PRO 4:18 Removed trailing space in v~: Njia ya wenye haki ni kama nuru ya kwanza ya mapambazuko,
PRO 4:18 Removed trailing space in p~: ambayo hungʼaa zaidi na zaidi mpaka mchana mkamilifu.
PRO 4:19 Removed trailing space in v~: Lakini njia ya waovu ni kama giza nene;
PRO 4:19 Removed trailing space in p~: hawajui kinachowafanya wajikwae.
PRO 4:20 Removed trailing space in v~: Mwanangu, yasikilize kwa makini yale ninayokuambia;
PRO 4:20 Removed trailing space in p~: sikiliza kwa makini maneno yangu.
PRO 4:21 Removed trailing space in v~: Usiruhusu yaondoke machoni pako,
PRO 4:21 Removed trailing space in p~: yahifadhi ndani ya moyo wako;
PRO 4:22 Removed trailing space in v~: kwa sababu ni uzima kwa wale wanaoyapata
PRO 4:22 Removed trailing space in p~: na afya kwa mwili wote wa mwanadamu.
PRO 4:23 Removed trailing space in v~: Zaidi ya yote, linda moyo wako, kuliko yote uyalindayo,
PRO 4:23 Removed trailing space in p~: maana ndiko zitokako chemchemi za uzima.
PRO 4:24 Removed trailing space in v~: Epusha kinywa chako na ukaidi;
PRO 4:24 Removed trailing space in p~: weka mazungumzo machafu mbali na midomo yako.
PRO 4:25 Removed trailing space in v~: Macho yako na yatazame mbele,
PRO 4:25 Removed trailing space in p~: kaza macho yako moja kwa moja mbele yako.
PRO 4:26 Removed trailing space in v~: Sawazisha mapito ya miguu yako
PRO 4:26 Removed trailing space in p~: na njia zako zote ziwe zimethibitika.
PRO 4:27 Removed trailing space in v~: Usigeuke kulia wala kushoto;
PRO 4:27 Removed trailing space in p~: epusha mguu wako na ubaya.
PRO 5:0 Extra space after chapter number
PRO 5:0 Removed trailing space in c: 5
PRO 5:0 Removed trailing space in s1: Onyo Dhidi Ya Uzinzi
PRO 5:1 Removed trailing space in v~: Mwanangu, sikiliza kwa makini hekima yangu,
PRO 5:1 Removed trailing space in p~: sikiliza vizuri maneno yangu ya busara,
PRO 5:2 Removed trailing space in v~: ili uweze kutunza busara
PRO 5:2 Removed trailing space in p~: na midomo yako ihifadhi maarifa.
PRO 5:3 Removed trailing space in v~: Kwa maana midomo ya mwanamke kahaba
PRO 5:3 Removed trailing space in p~: hudondoza asali,
PRO 5:3 Removed trailing space in p~: na maneno ya kinywa chake
PRO 5:3 Removed trailing space in p~: ni laini kuliko mafuta;
PRO 5:4 Removed trailing space in v~: lakini mwisho wake ni mchungu kama nyongo,
PRO 5:4 Removed trailing space in p~: mkali kama upanga ukatao kuwili.
PRO 5:5 Removed trailing space in v~: Miguu yake hushuka kuelekea kwenye kifo;
PRO 5:5 Removed trailing space in p~: hatua zake huelekea moja kwa moja kaburini.\f + \fr 5:5 \ft Kaburini hapa maana yake ni Kuzimu, kwa Kiebrania ni Sheol.\f*
PRO 5:6 Removed trailing space in v~: Yeye hafikiri juu ya njia ya uzima;
PRO 5:6 Removed trailing space in p~: njia zake zimepotoka, lakini yeye hajui.
PRO 5:7 Removed trailing space in v~: Sasa basi wanangu, nisikilizeni;
PRO 5:7 Removed trailing space in p~: msiache ninalowaambia.
PRO 5:8 Removed trailing space in v~: Njia zenu ziwe mbali naye,
PRO 5:8 Removed trailing space in p~: msiende karibu na mlango wa nyumba yake,
PRO 5:9 Removed trailing space in v~: usije ukatoa nguvu zako nzuri kwa wengine
PRO 5:9 Removed trailing space in p~: na miaka yako kwa aliye mkatili,
PRO 5:10 Removed trailing space in v~: wageni wasije wakasherehekea utajiri wako
PRO 5:10 Removed trailing space in p~: na jitihada yako ikatajirisha
PRO 5:10 Removed trailing space in p~: nyumba ya mwanaume mwingine.
PRO 5:11 Removed trailing space in v~: Mwishoni mwa maisha yako utalia kwa uchungu,
PRO 5:11 Removed trailing space in p~: wakati nyama na mwili wako vimechakaa.
PRO 5:12 Removed trailing space in v~: Utasema, “Tazama jinsi gani nilivyochukia adhabu!
PRO 5:12 Removed trailing space in p~: Tazama jinsi moyo wangu ulivyodharau maonyo!
PRO 5:13 Removed trailing space in v~: Sikuwatii walimu wangu
PRO 5:13 Removed trailing space in p~: wala kuwasikiliza wakufunzi wangu.
PRO 5:14 Removed trailing space in v~: Nimefika ukingoni mwa maangamizi kabisa
PRO 5:14 Removed trailing space in p~: katikati ya kusanyiko lote.”
PRO 5:15 Removed trailing space in v~: Kunywa maji kutoka kwenye kisima chako mwenyewe,
PRO 5:15 Removed trailing space in p~: maji yanayotiririka kutoka kwenye kisima chako mwenyewe.
PRO 5:16 Removed trailing space in v~: Je, chemchemi zako zifurike katika barabara za mji
PRO 5:16 Removed trailing space in p~: na vijito vyako vya maji viwanjani?
PRO 5:17 Removed trailing space in v~: Na viwe vyako mwenyewe,
PRO 5:17 Removed trailing space in p~: kamwe visishirikishwe wageni.
PRO 5:18 Removed trailing space in v~: Chemchemi yako na ibarikiwe
PRO 5:18 Removed trailing space in p~: na umfurahie mke wa ujana wako.
PRO 5:19 Removed trailing space in v~: Kulungu jike apendaye, kulungu mzuri:
PRO 5:19 Removed trailing space in p~: matiti yake na yakutosheleze siku zote,
PRO 5:19 Removed trailing space in p~: nawe utekwe daima na upendo wake.
PRO 5:20 Removed trailing space in v~: Kwa nini mwanangu, utekwe na mwanamke kahaba?
PRO 5:20 Removed trailing space in p~: Kwa nini ukumbatie kifua cha mke wa mwanaume mwingine?
PRO 5:21 Removed trailing space in v~: Kwa maana njia za mtu ni wazi kabisa mbele za \nd Bwana\nd*,
PRO 5:21 Removed trailing space in p~: naye huyapima mapito yake yote.
PRO 5:22 Removed trailing space in v~: Matendo mabaya ya mtu mwovu humnasa yeye mwenyewe;
PRO 5:22 Removed trailing space in p~: kamba za dhambi yake humkamata kwa nguvu.
PRO 5:23 Removed trailing space in v~: Atakufa kwa kukosa nidhamu,
PRO 5:23 Removed trailing space in p~: akipotoshwa kwa upumbavu wake mwenyewe.
PRO 6:0 Extra space after chapter number
PRO 6:0 Removed trailing space in c: 6
PRO 6:0 Removed trailing space in s1: Maonyo Dhidi Ya Upumbavu
PRO 6:1 Removed trailing space in v~: Mwanangu, kama umekuwa mdhamini wa jirani yako,
PRO 6:1 Removed trailing space in p~: ikiwa umeshika mikono kwa kuweka ahadi
PRO 6:1 Removed trailing space in p~: kwa ajili ya mwingine,
PRO 6:2 Removed trailing space in v~: kama umetegwa na ulichosema,
PRO 6:2 Removed trailing space in p~: umenaswa kwa maneno ya kinywa chako,
PRO 6:3 Removed trailing space in v~: basi fanya hivi mwanangu, ili ujiweke huru,
PRO 6:3 Removed trailing space in p~: kwa kuwa umeanguka mikononi mwa jirani yako:
PRO 6:3 Removed trailing space in p~: Nenda ukajinyenyekeshe kwake;
PRO 6:3 Removed trailing space in p~: msihi jirani yako!
PRO 6:4 Removed trailing space in v~: Usiruhusu usingizi machoni pako,
PRO 6:4 Removed trailing space in p~: usiruhusu kope zako zisinzie.
PRO 6:5 Removed trailing space in v~: Jiweke huru, kama swala mkononi mwa mwindaji,
PRO 6:5 Removed trailing space in p~: kama ndege kutoka kwenye mtego wa mwindaji.
PRO 6:6 Removed trailing space in v~: Ewe mvivu, mwendee mchwa;
PRO 6:6 Removed trailing space in p~: zitafakari njia zake ukapate hekima!
PRO 6:7 Removed trailing space in v~: Kwa maana yeye hana msimamizi,
PRO 6:7 Removed trailing space in p~: wala mwangalizi, au mtawala,
PRO 6:8 Removed trailing space in v~: lakini hujiwekea akiba wakati wa kiangazi
PRO 6:8 Removed trailing space in p~: na hukusanya chakula chake wakati wa mavuno.
PRO 6:9 Removed trailing space in v~: Ewe mvivu, utalala hata lini?
PRO 6:9 Removed trailing space in p~: Utaamka lini kutoka usingizi wako?
PRO 6:10 Removed trailing space in v~: Bado kulala kidogo, kusinzia kidogo,
PRO 6:10 Removed trailing space in p~: bado kukunja mikono kidogo upate kupumzika:
PRO 6:11 Removed trailing space in v~: hivyo umaskini utakuja juu yako kama mnyangʼanyi,
PRO 6:11 Removed trailing space in p~: na kupungukiwa kutakujia kama mtu mwenye silaha.
PRO 6:12 Removed trailing space in v~: Mtu mbaya sana na mlaghai,
PRO 6:12 Removed trailing space in p~: ambaye huzungukazunguka
PRO 6:12 Removed trailing space in p~: na maneno ya upotovu,
PRO 6:13 Removed trailing space in v~: ambaye anakonyeza kwa jicho lake,
PRO 6:13 Removed trailing space in p~: anayetoa ishara kwa miguu yake
PRO 6:13 Removed trailing space in p~: na kuashiria kwa vidole vyake,
PRO 6:14 Removed trailing space in v~: ambaye hupanga ubaya
PRO 6:14 Removed trailing space in p~: kwa udanganyifu moyoni mwake:
PRO 6:14 Removed trailing space in p~: daima huchochea fitina.
PRO 6:15 Removed trailing space in v~: Kwa hiyo maafa yatamkumba ghafula;
PRO 6:15 Removed trailing space in p~: ataangamizwa mara, pasipo msaada.
PRO 6:16 Removed trailing space in v~: Kuna vitu sita anavyovichukia \nd Bwana\nd*,
PRO 6:16 Removed trailing space in p~: naam, viko saba vilivyo chukizo kwake:
PRO 6:17 Removed trailing space in v~: macho ya kiburi,
PRO 6:17 Removed trailing space in p~: ulimi udanganyao,
PRO 6:17 Removed trailing space in p~: mikono imwagayo damu isiyo na hatia,
PRO 6:18 Removed trailing space in v~: moyo uwazao mipango miovu,
PRO 6:18 Removed trailing space in p~: miguu iliyo myepesi kukimbilia uovu,
PRO 6:19 Removed trailing space in v~: shahidi wa uongo ambaye humwaga uongo,
PRO 6:19 Removed trailing space in p~: na mtu ambaye huchochea fitina kati ya ndugu.
PRO 6:19 Removed trailing space in s1: Onyo Dhidi Ya Uasherati
PRO 6:20 Removed trailing space in v~: Mwanangu, zishike amri za baba yako,
PRO 6:20 Removed trailing space in p~: wala usiyaache mafundisho ya mama yako.
PRO 6:21 Removed trailing space in v~: Yafunge katika moyo wako daima,
PRO 6:21 Removed trailing space in p~: yakaze kuizunguka shingo yako.
PRO 6:22 Removed trailing space in v~: Wakati utembeapo, yatakuongoza;
PRO 6:22 Removed trailing space in p~: wakati ulalapo, yatakulinda;
PRO 6:22 Removed trailing space in p~: wakati uamkapo, yatazungumza nawe.
PRO 6:23 Removed trailing space in v~: Kwa maana amri hizi ni taa,
PRO 6:23 Removed trailing space in p~: mafundisho haya ni mwanga
PRO 6:23 Removed trailing space in p~: na maonyo ya maadili ni njia ya uzima,
PRO 6:24 Removed trailing space in v~: yakikulinda na mwanamke aliyepotoka,
PRO 6:24 Removed trailing space in p~: kutokana na maneno laini ya mwanamke aliyepotoka.
PRO 6:25 Removed trailing space in v~: Moyo wako usitamani uzuri wake
PRO 6:25 Removed trailing space in p~: wala macho yake yasikuteke,
PRO 6:26 Removed trailing space in v~: kwa maana kahaba atakufanya uwe maskini,
PRO 6:26 Removed trailing space in p~: hata ukose kipande cha mkate,
PRO 6:26 Removed trailing space in p~: naye mwanamke mzinzi huwinda maisha yako hasa.
PRO 6:27 Removed trailing space in v~: Je, mtu aweza kuchotea moto kwenye paja lake
PRO 6:27 Removed trailing space in p~: bila nguo zake kuungua?
PRO 6:28 Removed trailing space in v~: Je, mtu aweza kutembea juu ya makaa ya moto yanayowaka
PRO 6:28 Removed trailing space in p~: bila miguu yake kuungua?
PRO 6:29 Removed trailing space in v~: Ndivyo alivyo mtu alalaye na mke wa mwanaume mwingine;
PRO 6:29 Removed trailing space in p~: hakuna yeyote amgusaye huyo mwanamke ambaye hataadhibiwa.
PRO 6:30 Removed trailing space in v~: Watu hawamdharau mwizi kama akiiba
PRO 6:30 Removed trailing space in p~: kukidhi njaa yake wakati ana njaa.
PRO 6:31 Removed trailing space in v~: Pamoja na hayo, kama akikamatwa,
PRO 6:31 Removed trailing space in p~: lazima alipe mara saba,
PRO 6:31 Removed trailing space in p~: ingawa inamgharimu utajiri wote wa nyumba yake.
PRO 6:32 Removed trailing space in v~: Lakini mwanaume aziniye na mwanamke hana akili kabisa;
PRO 6:32 Removed trailing space in p~: yeyote afanyaye hivyo hujiangamiza mwenyewe.
PRO 6:33 Removed trailing space in v~: Mapigo na aibu ni fungu lake
PRO 6:33 Removed trailing space in p~: na aibu yake haitafutika kamwe;
PRO 6:34 Removed trailing space in v~: kwa maana wivu huamsha ghadhabu ya mume,
PRO 6:34 Removed trailing space in p~: naye hataonyesha huruma alipizapo kisasi.
PRO 6:35 Removed trailing space in v~: Hatakubali fidia yoyote;
PRO 6:35 Removed trailing space in p~: atakataa malipo, hata yakiwa makubwa kiasi gani.
PRO 7:0 Extra space after chapter number
PRO 7:0 Removed trailing space in c: 7
PRO 7:0 Removed trailing space in s1: Onyo Dhidi Ya Mwanamke Mzinzi
PRO 7:1 Removed trailing space in v~: Mwanangu, shika maneno yangu
PRO 7:1 Removed trailing space in p~: na kuzihifadhi amri zangu ndani yako.
PRO 7:2 Removed trailing space in v~: Shika amri zangu nawe utaishi;
PRO 7:2 Removed trailing space in p~: linda mafundisho yangu kama mboni ya jicho lako.
PRO 7:3 Removed trailing space in v~: Yafunge katika vidole vyako;
PRO 7:3 Removed trailing space in p~: yaandike katika kibao cha moyo wako.
PRO 7:4 Removed trailing space in v~: Mwambie hekima, “Wewe ni dada yangu,”
PRO 7:4 Removed trailing space in p~: uite ufahamu jamaa yako;
PRO 7:5 Removed trailing space in v~: watakuepusha na mwanamke mzinzi,
PRO 7:5 Removed trailing space in p~: kutokana na mwanamke mpotovu
PRO 7:5 Removed trailing space in p~: na maneno yake ya kubembeleza.
PRO 7:6 Removed trailing space in v~: Kwenye dirisha la nyumba yangu
PRO 7:6 Removed trailing space in p~: nilitazama nje kupitia upenyo
PRO 7:6 Removed trailing space in p~: kwenye mwimo wa dirisha.
PRO 7:7 Removed trailing space in v~: Niliona miongoni mwa wajinga,
PRO 7:7 Removed trailing space in p~: nikagundua miongoni mwa wanaume vijana,
PRO 7:7 Removed trailing space in p~: kijana asiye na akili.
PRO 7:8 Removed trailing space in v~: Alikuwa akishuka njiani karibu na pembe ya kwake,
PRO 7:8 Removed trailing space in p~: akielekea kwenye nyumba ya huyo mwanamke
PRO 7:9 Removed trailing space in v~: wakati wa machweo, jua likipungua nuru yake,
PRO 7:9 Removed trailing space in p~: giza la usiku lilipokuwa likiingia.
PRO 7:10 Removed trailing space in v~: Ndipo huyo mwanamke akatoka kumlaki,
PRO 7:10 Removed trailing space in p~: hali amevaa kama kahaba akiwa na nia ya udanganyifu.
PRO 7:11 Removed trailing space in v~: (Ni mwanamke mwenye makelele na mkaidi,
PRO 7:11 Removed trailing space in p~: miguu yake haitulii nyumbani;
PRO 7:12 Removed trailing space in v~: mara kwenye barabara za mji,
PRO 7:12 Removed trailing space in p~: mara kwenye viwanja vikubwa,
PRO 7:12 Removed trailing space in p~: kwenye kila pembe huvizia.)
PRO 7:13 Removed trailing space in v~: Huyo mwanamke alimkumbatia kijana na kumbusu,
PRO 7:13 Removed trailing space in p~: na kwa uso usio na haya akamwambia:
PRO 7:14 Removed trailing space in v~: “Nina sadaka za amani nyumbani;
PRO 7:14 Removed trailing space in p~: leo nimetimiza nadhiri zangu.
PRO 7:15 Removed trailing space in v~: Kwa hiyo nimetoka nje kukulaki;
PRO 7:15 Removed trailing space in p~: nimekutafuta na nimekupata!
PRO 7:16 Removed trailing space in v~: Nimetandika kitanda changu
PRO 7:16 Removed trailing space in p~: kwa kitani za rangi kutoka Misri.
PRO 7:17 Removed trailing space in v~: Nimetia manukato kitanda changu
PRO 7:17 Removed trailing space in p~: kwa manemane, udi na mdalasini.
PRO 7:18 Removed trailing space in v~: Njoo, tuzame katika mapenzi mpaka asubuhi;
PRO 7:18 Removed trailing space in p~: tujifurahishe wenyewe kwa mapenzi!
PRO 7:19 Removed trailing space in v~: Mume wangu hayupo nyumbani;
PRO 7:19 Removed trailing space in p~: amekwenda safari ya mbali.
PRO 7:20 Removed trailing space in v~: Amechukua mkoba uliojazwa fedha
PRO 7:20 Removed trailing space in p~: na hatakuwepo nyumbani karibuni.”
PRO 7:21 Removed trailing space in v~: Kwa maneno laini yule mwanamke akampotosha;
PRO 7:21 Removed trailing space in p~: alimshawishi kwa maneno yake laini.
PRO 7:22 Removed trailing space in v~: Mara huyo kijana alimfuata yule mwanamke
PRO 7:22 Removed trailing space in p~: kama fahali aendaye machinjoni,
PRO 7:22 Removed trailing space in p~: kama kulungu aingiaye kwenye kitanzi,
PRO 7:23 Removed trailing space in v~: mpaka mshale umchome ini lake,
PRO 7:23 Removed trailing space in p~: kama ndege anayenaswa kwenye mtego,
PRO 7:23 Removed trailing space in p~: bila kujua itamgharimu maisha yake.
PRO 7:24 Removed trailing space in v~: Sasa basi wanangu, nisikilizeni;
PRO 7:24 Removed trailing space in p~: sikilizeni kwa makini nisemalo.
PRO 7:25 Removed trailing space in v~: Usiruhusu moyo wako ugeukie njia za huyo mwanamke,
PRO 7:25 Removed trailing space in p~: wala usitangetange katika mapito yake.
PRO 7:26 Removed trailing space in v~: Aliowaangusha ni wengi;
PRO 7:26 Removed trailing space in p~: aliowachinja ni kundi kubwa.
PRO 7:27 Removed trailing space in v~: Nyumba yake ni njia kuu iendayo kaburini,\f + \fr 7:27 \ft Kaburini hapa maana yake ni Kuzimu, kwa Kiebrania ni Sheol.\f*
PRO 7:27 Removed trailing space in p~: ielekeayo chini kwenye vyumba vya mauti.
PRO 9:0 Extra space after chapter number
PRO 9:0 Removed trailing space in c: 9
PRO 9:0 Removed trailing space in s1: Makaribisho Ya Hekima Na Ya Upumbavu
PRO 9:1 Removed trailing space in v~: Hekima amejenga nyumba yake;
PRO 9:1 Removed trailing space in p~: amechonga nguzo zake saba.
PRO 9:2 Removed trailing space in v~: Ameandaa nyama na kuchanganya divai yake;
PRO 9:2 Removed trailing space in p~: pia ameandaa meza yake.
PRO 9:3 Removed trailing space in v~: Amewatuma watumishi wake wa kike, naye huita
PRO 9:3 Removed trailing space in p~: kutoka mahali pa juu sana pa mji.
PRO 9:4 Removed trailing space in v~: Anawaambia wale wasio na akili,
PRO 9:4 Removed trailing space in p~: “Wote ambao ni wajinga na waje hapa!
PRO 9:5 Removed trailing space in v~: Njooni, mle chakula changu
PRO 9:5 Removed trailing space in p~: na mnywe divai niliyoichanganya.
PRO 9:6 Removed trailing space in v~: Acheni njia zenu za ujinga nanyi mtaishi;
PRO 9:6 Removed trailing space in p~: tembeeni katika njia ya ufahamu.
PRO 9:7 Removed trailing space in v~: “Yeyote anayemkosoa mwenye mzaha
PRO 9:7 Removed trailing space in p~: hukaribisha matukano;
PRO 9:7 Removed trailing space in p~: yeyote anayekemea mtu mwovu
PRO 9:7 Removed trailing space in p~: hupatwa na matusi.
PRO 9:8 Removed trailing space in v~: Usimkemee mwenye mzaha la sivyo atakuchukia;
PRO 9:8 Removed trailing space in p~: mkemee mwenye hekima naye atakupenda.
PRO 9:9 Removed trailing space in v~: Mfundishe mtu mwenye hekima
PRO 9:9 Removed trailing space in p~: naye atakuwa na hekima zaidi;
PRO 9:9 Removed trailing space in p~: mfundishe mtu mwadilifu
PRO 9:9 Removed trailing space in p~: naye atazidi kufundishika.
PRO 9:10 Removed trailing space in v~: “Kumcha \nd Bwana\nd* ndicho chanzo cha hekima,
PRO 9:10 Removed trailing space in p~: na kumjua Aliye Mtakatifu ni ufahamu.
PRO 9:11 Removed trailing space in v~: Kwa maana kwa msaada wangu
PRO 9:11 Removed trailing space in p~: siku zako zitakuwa nyingi,
PRO 9:11 Removed trailing space in p~: na miaka itaongezwa katika maisha yako.
PRO 9:12 Removed trailing space in v~: Kama wewe una hekima, hekima yako itakupa tuzo;
PRO 9:12 Removed trailing space in p~: kama wewe ni mtu wa mzaha,
PRO 9:12 Removed trailing space in p~: wewe mwenyewe ndiwe utateseka.”
PRO 9:13 Removed trailing space in v~: Mwanamke aitwaye Mpumbavu ana kelele;
PRO 9:13 Removed trailing space in p~: hana adabu na hana maarifa.
PRO 9:14 Removed trailing space in v~: Huketi kwenye mlango wa nyumba yake,
PRO 9:14 Removed trailing space in p~: juu ya kiti katika mahali pa juu sana pa mji,
PRO 9:15 Removed trailing space in v~: akiita wale wapitao karibu,
PRO 9:15 Removed trailing space in p~: waendao moja kwa moja kwenye njia yao.
PRO 9:16 Removed trailing space in v~: Anawaambia wale wasio na akili,
PRO 9:16 Removed trailing space in p~: “Wote ambao ni wajinga na waje hapa ndani!”
PRO 9:17 Removed trailing space in v~: “Maji yaliyoibiwa ni matamu;
PRO 9:17 Removed trailing space in p~: chakula kinacholiwa sirini ni kitamu!”
PRO 9:18 Removed trailing space in v~: Lakini hawajui hata kidogo kuwa wafu wako humo,
PRO 9:18 Removed trailing space in p~: kwamba wageni wake huyo mwanamke
PRO 9:18 Removed trailing space in p~: wako katika vilindi vya kuzimu.
PRO 10:0 Extra space after chapter number
PRO 10:0 Removed trailing space in c: 10
PRO 10:0 Removed trailing space in s1: Mithali Za Solomoni
PRO 10:1 Removed trailing space in v~: Mithali za Solomoni:
PRO 10:1 Removed trailing space in p~: Mwana mwenye hekima
PRO 10:1 Removed trailing space in p~: huleta furaha kwa baba yake,
PRO 10:1 Removed trailing space in p~: lakini mwana mpumbavu
PRO 10:1 Removed trailing space in p~: huleta huzuni kwa mama yake.
PRO 10:2 Removed trailing space in v~: Hazina zilizopatikana kwa njia mbaya hazifai,
PRO 10:2 Removed trailing space in p~: lakini uadilifu huokoa kutoka mautini.
PRO 10:3 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd* hawaachi waadilifu kukaa njaa,
PRO 10:3 Removed trailing space in p~: lakini hupinga tamaa ya mtu mwovu.
PRO 10:4 Removed trailing space in v~: Mikono mivivu hufanya mtu kuwa maskini
PRO 10:4 Removed trailing space in p~: lakini mikono yenye bidii huleta utajiri.
PRO 10:5 Removed trailing space in v~: Yeye akusanyaye mazao wakati wa kiangazi
PRO 10:5 Removed trailing space in p~: ni mwana mwenye hekima,
PRO 10:5 Removed trailing space in p~: lakini yeye alalaye wakati wa mavuno
PRO 10:5 Removed trailing space in p~: ni mwana mwenye kuaibisha.
PRO 10:6 Removed trailing space in v~: Baraka huwa taji kichwani mwa mwenye haki,
PRO 10:6 Removed trailing space in p~: lakini jeuri hufunika kinywa cha mwovu.
PRO 10:7 Removed trailing space in v~: Kumbukumbu ya mwenye haki itakuwa baraka,
PRO 10:7 Removed trailing space in p~: lakini jina la mwovu litaoza.
PRO 10:8 Removed trailing space in v~: Mwenye hekima moyoni hupokea maagizo,
PRO 10:8 Removed trailing space in p~: lakini mpumbavu apayukaye huangamia.
PRO 10:9 Removed trailing space in v~: Mtu mwadilifu hutembea salama,
PRO 10:9 Removed trailing space in p~: lakini mtu aendaye katika njia zilizopotoka atagunduliwa.
PRO 10:10 Removed trailing space in v~: Yeye akonyezaye kwa nia mbaya husababisha huzuni,
PRO 10:10 Removed trailing space in p~: naye mpumbavu apayukaye huangamia.
PRO 10:11 Removed trailing space in v~: Kinywa cha mwenye haki ni chemchemi ya uzima,
PRO 10:11 Removed trailing space in p~: lakini jeuri hufunika kinywa cha mwovu.
PRO 10:12 Removed trailing space in v~: Chuki huchochea faraka,
PRO 10:12 Removed trailing space in p~: lakini upendo husitiri mabaya yote.
PRO 10:13 Removed trailing space in v~: Hekima hupatikana katika midomo ya wenye kupambanua,
PRO 10:13 Removed trailing space in p~: lakini fimbo ni kwa ajili ya mgongo wake asiye na ufahamu.
PRO 10:14 Removed trailing space in v~: Wenye hekima huhifadhi maarifa,
PRO 10:14 Removed trailing space in p~: bali kinywa cha mpumbavu hualika maangamizi.
PRO 10:15 Removed trailing space in v~: Mali ya tajiri ni mji wake wenye ngome,
PRO 10:15 Removed trailing space in p~: bali ufukara ni maangamizi ya maskini.
PRO 10:16 Removed trailing space in v~: Ujira wa wenye haki huwaletea uzima,
PRO 10:16 Removed trailing space in p~: lakini mapato ya waovu huwaletea adhabu.
PRO 10:17 Removed trailing space in v~: Anayekubali kuadibishwa yuko katika njia ya uzima,
PRO 10:17 Removed trailing space in p~: lakini yeyote anayepuuza maonyo hupotosha wengine.
PRO 10:18 Removed trailing space in v~: Yeye afichaye chuki yake ana midomo ya uongo,
PRO 10:18 Removed trailing space in p~: na yeyote anayeeneza uchonganishi ni mpumbavu.
PRO 10:19 Removed trailing space in v~: Wakati maneno ni mengi, dhambi haikosekani,
PRO 10:19 Removed trailing space in p~: lakini yeye ambaye huzuia ulimi wake ni mwenye busara.
PRO 10:20 Removed trailing space in v~: Ulimi wa mwenye haki ni fedha iliyo bora,
PRO 10:20 Removed trailing space in p~: bali moyo wa mwovu una thamani ndogo.
PRO 10:21 Removed trailing space in v~: Midomo ya mwenye haki hulisha wengi,
PRO 10:21 Removed trailing space in p~: lakini wapumbavu hufa kwa kukosa ufahamu.
PRO 10:22 Removed trailing space in v~: Baraka ya \nd Bwana\nd* hutajirisha,
PRO 10:22 Removed trailing space in p~: wala haichanganyi huzuni.
PRO 10:23 Removed trailing space in v~: Mpumbavu hufurahia tabia mbaya,
PRO 10:23 Removed trailing space in p~: lakini mtu mwenye ufahamu hupendezwa na hekima.
PRO 10:24 Removed trailing space in v~: Kile anachoogopa mwovu ndicho kitakachompata;
PRO 10:24 Removed trailing space in p~: kile anachoonea shauku mwenye haki atapewa.
PRO 10:25 Removed trailing space in v~: Tufani inapopita, waovu hutoweka,
PRO 10:25 Removed trailing space in p~: lakini wenye haki husimama imara milele.
PRO 10:26 Removed trailing space in v~: Kama siki ilivyo kwa meno na moshi kwa macho,
PRO 10:26 Removed trailing space in p~: ndivyo alivyo mvivu kwa wale waliomtuma.
PRO 10:27 Removed trailing space in v~: Kumcha \nd Bwana\nd* huongeza urefu wa maisha,
PRO 10:27 Removed trailing space in p~: lakini miaka ya mwovu inafupishwa.
PRO 10:28 Removed trailing space in v~: Tarajio la mwenye haki ni furaha,
PRO 10:28 Removed trailing space in p~: bali matumaini ya mwovu huwa si kitu.
PRO 10:29 Removed trailing space in v~: Njia ya \nd Bwana\nd* ni kimbilio kwa wenye haki,
PRO 10:29 Removed trailing space in p~: lakini ni maangamizi ya wale watendao mabaya.
PRO 10:30 Removed trailing space in v~: Kamwe wenye haki hawataondolewa,
PRO 10:30 Removed trailing space in p~: bali waovu hawatasalia katika nchi.
PRO 10:31 Removed trailing space in v~: Kinywa cha mwenye haki hutoa hekima,
PRO 10:31 Removed trailing space in p~: bali ulimi wa upotovu utakatwa.
PRO 10:32 Removed trailing space in v~: Midomo ya wenye haki inajua kile kinachofaa,
PRO 10:32 Removed trailing space in p~: bali kinywa cha mwovu hujua kile kilichopotoka tu.
PRO 11:0 Extra space after chapter number
PRO 11:0 Removed trailing space in c: 11
PRO 11:1 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd* huchukia sana mizani za udanganyifu,
PRO 11:1 Removed trailing space in p~: bali vipimo sahihi ni furaha yake.
PRO 11:2 Removed trailing space in v~: Kiburi kinapokuja, ndipo huja aibu,
PRO 11:2 Removed trailing space in p~: bali unyenyekevu huja na hekima.
PRO 11:3 Removed trailing space in v~: Uadilifu wa wenye haki huwaongoza,
PRO 11:3 Removed trailing space in p~: bali wasio waaminifu huharibiwa na hila yao.
PRO 11:4 Removed trailing space in v~: Utajiri haufaidi kitu katika siku ya ghadhabu,
PRO 11:4 Removed trailing space in p~: bali haki huokoa kutoka mautini.
PRO 11:5 Removed trailing space in v~: Haki ya wasio na lawama, huwatengenezea njia iliyonyooka,
PRO 11:5 Removed trailing space in p~: bali waovu huangushwa kwa uovu wao wenyewe.
PRO 11:6 Removed trailing space in v~: Haki ya wanyofu huwaokoa,
PRO 11:6 Removed trailing space in p~: bali wasio waaminifu hunaswa na tamaa mbaya.
PRO 11:7 Removed trailing space in v~: Wakati mtu mwovu anapokufa, matumaini yake hutoweka;
PRO 11:7 Removed trailing space in p~: yote aliyoyatazamia kutokana na nguvu zake huwa si kitu.
PRO 11:8 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye haki huokolewa kutoka taabu,
PRO 11:8 Removed trailing space in p~: naye mtu mwovu huingia humo badala yake.
PRO 11:9 Removed trailing space in v~: Kwa kinywa chake mtu asiyemwamini Mungu
PRO 11:9 Removed trailing space in p~: humwangamiza jirani yake,
PRO 11:9 Removed trailing space in p~: bali kwa maarifa mwenye haki huokolewa.
PRO 11:10 Removed trailing space in v~: Wakati mwenye haki anapofanikiwa, mji hufurahi;
PRO 11:10 Removed trailing space in p~: mwovu atowekapo, kuna kelele za furaha.
PRO 11:11 Removed trailing space in v~: Kutokana na baraka ya mtu mnyofu mji hukwezwa,
PRO 11:11 Removed trailing space in p~: bali kwa kinywa cha mwovu mji huharibiwa.
PRO 11:12 Removed trailing space in v~: Mtu asiye na akili humdharau jirani yake,
PRO 11:12 Removed trailing space in p~: bali mtu mwenye ufahamu huuzuia ulimi wake.
PRO 11:13 Removed trailing space in v~: Masengenyo husaliti tumaini,
PRO 11:13 Removed trailing space in p~: bali mtu mwaminifu hutunza siri.
PRO 11:14 Removed trailing space in v~: Pasipo ushauri wa hekima taifa huanguka,
PRO 11:14 Removed trailing space in p~: bali washauri wengi hufanya ushindi uwe wa hakika.
PRO 11:15 Removed trailing space in v~: Yeye amdhaminiye mgeni hakika atateseka,
PRO 11:15 Removed trailing space in p~: bali yeyote akataaye kuunga mkono dhamana ni salama.
PRO 11:16 Removed trailing space in v~: Mwanamke mwenye moyo wa huruma hupata heshima,
PRO 11:16 Removed trailing space in p~: bali wanaume wakorofi hupata mali tu.
PRO 11:17 Removed trailing space in v~: Mwenye huruma hujinufaisha mwenyewe,
PRO 11:17 Removed trailing space in p~: bali mkatili hujiletea taabu mwenyewe.
PRO 11:18 Removed trailing space in v~: Mtu mwovu hupata ujira wa udanganyifu,
PRO 11:18 Removed trailing space in p~: bali yeye apandaye haki huvuna tuzo ya uhakika.
PRO 11:19 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye haki kweli kweli hupata uzima,
PRO 11:19 Removed trailing space in p~: bali yeye afuatiliaye ubaya huendea kifo chake.
PRO 11:20 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd* huwachukia sana watu wenye moyo wa upotovu,
PRO 11:20 Removed trailing space in p~: bali hupendezwa na wale ambao njia zao hazina lawama.
PRO 11:21 Removed trailing space in v~: Uwe na hakika na hili: Waovu hawataepuka kuadhibiwa,
PRO 11:21 Removed trailing space in p~: bali wenye haki watakuwa huru.
PRO 11:22 Removed trailing space in v~: Kama pete ya dhahabu katika pua ya nguruwe
PRO 11:22 Removed trailing space in p~: ndivyo alivyo mwanamke mzuri ambaye hana busara.
PRO 11:23 Removed trailing space in v~: Shauku ya mwenye haki huishia tu kwenye mema,
PRO 11:23 Removed trailing space in p~: bali tumaini la mwovu huishia tu kwenye ghadhabu.
PRO 11:24 Removed trailing space in v~: Kuna mtu atoaye kwa ukarimu, hata hivyo hupata zaidi,
PRO 11:24 Removed trailing space in p~: mwingine huzuia, lakini huwa maskini.
PRO 11:25 Removed trailing space in v~: Mtu mkarimu atastawi;
PRO 11:25 Removed trailing space in p~: yeye awaburudishaye wengine
PRO 11:25 Removed trailing space in p~: ataburudishwa mwenyewe.
PRO 11:26 Removed trailing space in v~: Watu humlaani mtu awanyimae watu nafaka,
PRO 11:26 Removed trailing space in p~: bali baraka itamkalia kichwani kama taji
PRO 11:26 Removed trailing space in p~: yeye aliye radhi kuiuza.
PRO 11:27 Removed trailing space in v~: Yeye atafutaye mema hupata ukarimu,
PRO 11:27 Removed trailing space in p~: bali ubaya huja kwake yeye autafutaye.
PRO 11:28 Removed trailing space in v~: Yeyote ategemeaye utajiri wake ataanguka,
PRO 11:28 Removed trailing space in p~: bali mwenye haki atastawi kama jani bichi.
PRO 11:29 Removed trailing space in v~: Yeye aletaye taabu kwa jamaa yake atarithi tu upepo,
PRO 11:29 Removed trailing space in p~: naye mpumbavu atakuwa mtumishi wa wenye hekima.
PRO 11:30 Removed trailing space in v~: Tunda la mwenye haki ni mti wa uzima,
PRO 11:30 Removed trailing space in p~: naye mwenye hekima huvuta roho za watu.
PRO 11:31 Removed trailing space in v~: Kama wenye haki watapokea ujira wao duniani,
PRO 11:31 Removed trailing space in p~: si zaidi sana yule asiyemcha Mungu na mwenye dhambi?
PRO 12:0 Extra space after chapter number
PRO 12:0 Removed trailing space in c: 12
PRO 12:0 Removed trailing space in s1: Mafundisho Ya Kifamilia Na Ya Kijamii
PRO 12:1 Removed trailing space in v~: Yeyote apendaye kuadibishwa hupenda maarifa,
PRO 12:1 Removed trailing space in p~: bali yeye achukiaye kuonywa ni mpumbavu.
PRO 12:2 Removed trailing space in v~: Mtu mwema hupata kibali kutoka kwa \nd Bwana\nd*,
PRO 12:2 Removed trailing space in p~: bali \nd Bwana\nd* humhukumu mwenye hila.
PRO 12:3 Removed trailing space in v~: Mtu hathibitiki kutokana na uovu,
PRO 12:3 Removed trailing space in p~: bali mwenye haki hataondolewa.
PRO 12:4 Removed trailing space in v~: Mke mwenye tabia nzuri ni taji ya mumewe,
PRO 12:4 Removed trailing space in p~: bali aaibishaye ni kama uozo
PRO 12:4 Removed trailing space in p~: katika mifupa ya mumewe.
PRO 12:5 Removed trailing space in v~: Mipango ya mtu mwadilifu ni ya haki,
PRO 12:5 Removed trailing space in p~: bali ushauri wa mwovu ni udanganyifu.
PRO 12:6 Removed trailing space in v~: Maneno ya waovu huotea kumwaga damu,
PRO 12:6 Removed trailing space in p~: bali maneno ya waadilifu huwaokoa.
PRO 12:7 Removed trailing space in v~: Watu waovu huondolewa na kutoweka,
PRO 12:7 Removed trailing space in p~: bali nyumba ya mwenye haki husimama imara.
PRO 12:8 Removed trailing space in v~: Mtu husifiwa kulingana na hekima yake,
PRO 12:8 Removed trailing space in p~: bali watu wenye akili zilizopotoka hudharauliwa.
PRO 12:9 Removed trailing space in v~: Heri mtu wa hali ya chini mwenye mtumishi,
PRO 12:9 Removed trailing space in p~: kuliko kujifanya mtu wa hali ya juu nawe huna chakula.
PRO 12:10 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye haki hujali mahitaji ya mnyama wake,
PRO 12:10 Removed trailing space in p~: bali matendo ya huruma ya mwovu ni ukatili.
PRO 12:11 Removed trailing space in v~: Yeye alimaye shamba lake atakuwa na chakula tele,
PRO 12:11 Removed trailing space in p~: bali yeye afuataye mambo ya upuzi hana akili.
PRO 12:12 Removed trailing space in v~: Waovu hutamani mateka ya watu wabaya,
PRO 12:12 Removed trailing space in p~: bali shina la mwenye haki hustawi.
PRO 12:13 Removed trailing space in v~: Mtu mwovu hunaswa kwa mazungumzo yake ya dhambi,
PRO 12:13 Removed trailing space in p~: bali mwenye haki huepuka taabu.
PRO 12:14 Removed trailing space in v~: Kutokana na tunda la midomo yake
PRO 12:14 Removed trailing space in p~: mtu hujazwa na mambo mema,
PRO 12:14 Removed trailing space in p~: hakika kama ilivyo kazi ya mikono yake humtunza.
PRO 12:15 Removed trailing space in v~: Njia ya mpumbavu huonekana sawa
PRO 12:15 Removed trailing space in p~: machoni pake mwenyewe,
PRO 12:15 Removed trailing space in p~: bali mtu mwenye hekima husikiliza ushauri.
PRO 12:16 Removed trailing space in v~: Mpumbavu huonyesha kuudhika kwake mara moja,
PRO 12:16 Removed trailing space in p~: bali mtu wa busara hupuuza matukano.
PRO 12:17 Removed trailing space in v~: Shahidi wa kweli hutoa ushuhuda wa kuaminika,
PRO 12:17 Removed trailing space in p~: bali shahidi wa uongo husema uongo.
PRO 12:18 Removed trailing space in v~: Maneno ya kipumbavu huchoma kama upanga,
PRO 12:18 Removed trailing space in p~: bali ulimi wa mwenye hekima huleta uponyaji.
PRO 12:19 Removed trailing space in v~: Midomo isemayo kweli hudumu milele,
PRO 12:19 Removed trailing space in p~: bali ulimi wa uongo hudumu kwa muda mfupi tu.
PRO 12:20 Removed trailing space in v~: Upo udanganyifu katika mioyo
PRO 12:20 Removed trailing space in p~: ya wale ambao hupanga mabaya,
PRO 12:20 Removed trailing space in p~: bali kuna furaha kwa wale wanaoleta amani.
PRO 12:21 Removed trailing space in v~: Hakuna dhara linalompata mwenye haki,
PRO 12:21 Removed trailing space in p~: bali waovu wana taabu nyingi.
PRO 12:22 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd* anachukia sana midomo idanganyayo,
PRO 12:22 Removed trailing space in p~: bali hufurahia watu ambao ni wa kweli.
PRO 12:23 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye busara hujihifadhia maarifa yeye mwenyewe,
PRO 12:23 Removed trailing space in p~: bali moyo wa wapumbavu hububujika upumbavu.
PRO 12:24 Removed trailing space in v~: Mikono yenye bidii itatawala,
PRO 12:24 Removed trailing space in p~: bali uvivu huishia katika kazi za utumwa.
PRO 12:25 Removed trailing space in v~: Moyo wa wasiwasi humlemea mtu,
PRO 12:25 Removed trailing space in p~: bali neno la huruma humfurahisha.
PRO 12:26 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye haki ni mwangalifu katika urafiki,
PRO 12:26 Removed trailing space in p~: bali njia ya waovu huwapotosha.
PRO 12:27 Removed trailing space in v~: Mtu mvivu haoki mawindo yake,
PRO 12:27 Removed trailing space in p~: bali mtu mwenye bidii ana mali za thamani.
PRO 12:28 Removed trailing space in v~: Katika njia ya haki kuna uzima;
PRO 12:28 Removed trailing space in p~: katika mapito hayo kuna maisha ya milele.
PRO 13:0 Extra space after chapter number
PRO 13:0 Removed trailing space in c: 13
PRO 13:0 Removed trailing space in s1: Mema Ya Muda Mfupi Na Yale Ya Kudumu
PRO 13:1 Removed trailing space in v~: Mwana mwenye hekima husikia mafundisho ya babaye,
PRO 13:1 Removed trailing space in p~: bali mwenye dharau hasikilizi maonyo.
PRO 13:2 Removed trailing space in v~: Kutoka tunda la midomo yake mtu hufurahia mambo mema,
PRO 13:2 Removed trailing space in p~: bali wasio waaminifu wanatamani sana jeuri.
PRO 13:3 Removed trailing space in v~: Yeye alindaye midomo yake hulinda nafsi yake,
PRO 13:3 Removed trailing space in p~: bali yeye asemaye kwa haraka ataangamia.
PRO 13:4 Removed trailing space in v~: Mvivu hutamani sana na hapati kitu,
PRO 13:4 Removed trailing space in p~: bali nafsi ya mwenye bidii
PRO 13:4 Removed trailing space in p~: hutoshelezwa kikamilifu.
PRO 13:5 Removed trailing space in v~: Mwenye haki huchukia uongo,
PRO 13:5 Removed trailing space in p~: bali waovu huleta aibu na fedheha.
PRO 13:6 Removed trailing space in v~: Haki humlinda mtu mwadilifu,
PRO 13:6 Removed trailing space in p~: bali uovu humwangusha mwenye dhambi.
PRO 13:7 Removed trailing space in v~: Mtu mmoja hujifanya tajiri, kumbe hana chochote;
PRO 13:7 Removed trailing space in p~: mwingine hujifanya maskini, kumbe ana utajiri mwingi.
PRO 13:8 Removed trailing space in v~: Utajiri wa mtu waweza kukomboa maisha yake,
PRO 13:8 Removed trailing space in p~: bali mtu maskini hasikii kitisho.
PRO 13:9 Removed trailing space in v~: Nuru ya mwenye haki hungʼaa sana,
PRO 13:9 Removed trailing space in p~: bali taa ya mwovu itazimwa.
PRO 13:10 Removed trailing space in v~: Kiburi huzalisha magomvi tu,
PRO 13:10 Removed trailing space in p~: bali hekima hupatikana kwa wale wanaozingatia ushauri.
PRO 13:11 Removed trailing space in v~: Fedha isiyo ya halali hupungua,
PRO 13:11 Removed trailing space in p~: bali yeye akusanyaye fedha kidogo kidogo huongezeka.
PRO 13:12 Removed trailing space in v~: Kilichotarajiwa kikikawia kuja moyo huugua,
PRO 13:12 Removed trailing space in p~: bali tumaini lililotimizwa ni mti wa uzima.
PRO 13:13 Removed trailing space in v~: Yeye anayedharau mafundisho anajiletea maangamizi,
PRO 13:13 Removed trailing space in p~: bali yeye anayeheshimu agizo hupewa tuzo.
PRO 13:14 Removed trailing space in v~: Mafundisho ya mwenye busara ni chemchemi ya uzima,
PRO 13:14 Removed trailing space in p~: ili kumwepusha mtu na mitego ya mauti.
PRO 13:15 Removed trailing space in v~: Ufahamu mzuri hupata upendeleo,
PRO 13:15 Removed trailing space in p~: bali njia ya asiye mwaminifu ni ngumu.
PRO 13:16 Removed trailing space in v~: Kila mwenye busara hutenda kwa maarifa,
PRO 13:16 Removed trailing space in p~: bali mpumbavu hudhihirisha upumbavu wake.
PRO 13:17 Removed trailing space in v~: Mjumbe mwovu huanguka kwenye taabu,
PRO 13:17 Removed trailing space in p~: bali mjumbe mwaminifu huleta uponyaji.
PRO 13:18 Removed trailing space in v~: Yeye anayedharau maonyo hupata umaskini na aibu,
PRO 13:18 Removed trailing space in p~: bali yeye anayekubali maonyo huheshimiwa.
PRO 13:19 Removed trailing space in v~: Tarajio lililotimizwa ni tamu kwa nafsi,
PRO 13:19 Removed trailing space in p~: bali wapumbavu huchukia sana kuacha ubaya.
PRO 13:20 Removed trailing space in v~: Yeye atembeaye na mwenye hekima atapata hekima,
PRO 13:20 Removed trailing space in p~: bali rafiki wa mpumbavu hupata madhara.
PRO 13:21 Removed trailing space in v~: Balaa humwandama mtenda dhambi,
PRO 13:21 Removed trailing space in p~: bali mafanikio ni thawabu kwa mwenye haki.
PRO 13:22 Removed trailing space in v~: Mtu mwema huwaachia wana wa wanawe urithi,
PRO 13:22 Removed trailing space in p~: bali mali ya wenye dhambi imehifadhiwa
PRO 13:22 Removed trailing space in p~: kwa ajili ya wenye haki.
PRO 13:23 Removed trailing space in v~: Shamba la mtu maskini laweza kuzalisha chakula kingi,
PRO 13:23 Removed trailing space in p~: bali dhuluma hukifutilia mbali.
PRO 13:24 Removed trailing space in v~: Yeye aizuiaye fimbo yake hampendi mwanawe,
PRO 13:24 Removed trailing space in p~: bali yeye ampendaye
PRO 13:24 Removed trailing space in p~: huwa mwangalifu kumwadibisha.
PRO 13:25 Removed trailing space in v~: Mwenye haki hula mpaka akaridhisha moyo wake,
PRO 13:25 Removed trailing space in p~: bali tumbo la mwovu hutaabika kwa njaa.
PRO 14:0 Extra space after chapter number
PRO 14:0 Removed trailing space in c: 14
PRO 14:1 Removed trailing space in v~: Mwanamke mwenye hekima huijenga nyumba yake,
PRO 14:1 Removed trailing space in p~: bali mpumbavu huibomoa nyumba yake
PRO 14:1 Removed trailing space in p~: kwa mikono yake mwenyewe.
PRO 14:2 Removed trailing space in v~: Yeye ambaye njia zake ni nyofu humcha \nd Bwana\nd*,
PRO 14:2 Removed trailing space in p~: bali yeye ambaye njia zake zimepotoka humdharau Mungu.
PRO 14:3 Removed trailing space in v~: Mazungumzo ya mpumbavu huleta fimbo mgongoni mwake,
PRO 14:3 Removed trailing space in p~: bali mwenye hekima hulindwa na maneno ya midomo yake.
PRO 14:4 Removed trailing space in v~: Pale ambapo hakuna mafahali, hori ni tupu,
PRO 14:4 Removed trailing space in p~: bali kutokana na nguvu za fahali huja mavuno mengi.
PRO 14:5 Removed trailing space in v~: Shahidi mwaminifu hadanganyi,
PRO 14:5 Removed trailing space in p~: bali shahidi wa uongo humimina uongo.
PRO 14:6 Removed trailing space in v~: Mwenye mzaha huitafuta hekima na haipati,
PRO 14:6 Removed trailing space in p~: bali maarifa huja kwa urahisi kwa anayepambanua.
PRO 14:7 Removed trailing space in v~: Kaa mbali na mtu mpumbavu,
PRO 14:7 Removed trailing space in p~: kwa maana hutapata maarifa katika midomo yake.
PRO 14:8 Removed trailing space in v~: Hekima ya mwenye busara ni kufikiria njia zake,
PRO 14:8 Removed trailing space in p~: bali upumbavu wa wapumbavu ni udanganyifu.
PRO 14:9 Removed trailing space in v~: Wapumbavu hudhihaki kujirekebisha kutoka dhambi,
PRO 14:9 Removed trailing space in p~: bali wema hupatikana miongoni mwa wanyofu.
PRO 14:10 Removed trailing space in v~: Kila moyo hujua uchungu wake wenyewe,
PRO 14:10 Removed trailing space in p~: wala hakuna yeyote awezaye kushiriki furaha yake.
PRO 14:11 Removed trailing space in v~: Nyumba ya mwovu itaangamizwa,
PRO 14:11 Removed trailing space in p~: bali hema la mnyofu litastawi.
PRO 14:12 Removed trailing space in v~: Iko njia ionekanayo kuwa sawa kwa mtu,
PRO 14:12 Removed trailing space in p~: bali mwisho wake huelekeza mautini.
PRO 14:13 Removed trailing space in v~: Hata katika kicheko moyo waweza kuuma,
PRO 14:13 Removed trailing space in p~: nayo furaha yaweza kuishia katika majonzi.
PRO 14:14 Removed trailing space in v~: Wasio na imani watapatilizwa kikamilifu kwa ajili ya njia zao,
PRO 14:14 Removed trailing space in p~: naye mtu mwema atapewa thawabu kwa ajili ya njia yake.
PRO 14:15 Removed trailing space in v~: Mtu mjinga huamini kila kitu,
PRO 14:15 Removed trailing space in p~: bali mwenye busara hufikiria hatua zake.
PRO 14:16 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye hekima humcha \nd Bwana\nd* na kuepuka mabaya,
PRO 14:16 Removed trailing space in p~: bali mpumbavu hukasirika kwa hamaki na uzembe.
PRO 14:17 Removed trailing space in v~: Mtu anayekasirika kwa haraka hufanya mambo ya upumbavu,
PRO 14:17 Removed trailing space in p~: naye mtu wa hila huchukiwa.
PRO 14:18 Removed trailing space in v~: Mjinga hurithi upumbavu,
PRO 14:18 Removed trailing space in p~: bali wenye busara huvikwa maarifa kichwani kama taji.
PRO 14:19 Removed trailing space in v~: Watu wabaya watasujudu mbele ya watu wema,
PRO 14:19 Removed trailing space in p~: nao waovu kwenye malango ya wenye haki.
PRO 14:20 Removed trailing space in v~: Maskini huepukwa hata na majirani zao,
PRO 14:20 Removed trailing space in p~: bali matajiri wana marafiki wengi.
PRO 14:21 Removed trailing space in v~: Yeye anayemdharau jirani yake hutenda dhambi,
PRO 14:21 Removed trailing space in p~: bali amebarikiwa yeye aliye na huruma kwa mhitaji.
PRO 14:22 Removed trailing space in v~: Je, wale wanaopanga ubaya hawapotoki?
PRO 14:22 Removed trailing space in p~: Bali wale wanaopanga kilicho chema
PRO 14:22 Removed trailing space in p~: hupata upendo na uaminifu.
PRO 14:23 Removed trailing space in v~: Kazi zote zinazofanywa kwa bidii huleta faida,
PRO 14:23 Removed trailing space in p~: bali mazungumzo matupu huelekea umaskini tu.
PRO 14:24 Removed trailing space in v~: Utajiri wa wenye hekima ni taji yao,
PRO 14:24 Removed trailing space in p~: bali upumbavu wa wapumbavu huzaa upumbavu.
PRO 14:25 Removed trailing space in v~: Shahidi wa kweli huokoa maisha,
PRO 14:25 Removed trailing space in p~: bali shahidi wa uongo ni mdanganyifu.
PRO 14:26 Removed trailing space in v~: Yeye amchaye \nd Bwana\nd* ana ngome salama,
PRO 14:26 Removed trailing space in p~: na kwa watoto wake itakuwa kimbilio.
PRO 14:27 Removed trailing space in v~: Kumcha \nd Bwana\nd* ni chemchemi ya uzima,
PRO 14:27 Removed trailing space in p~: ili kumwepusha mtu na mitego ya mauti.
PRO 14:28 Removed trailing space in v~: Wingi wa watu ni utukufu wa mfalme,
PRO 14:28 Removed trailing space in p~: bali pasipo watu mkuu huangamia.
PRO 14:29 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye subira ana ufahamu mwingi,
PRO 14:29 Removed trailing space in p~: bali anayekasirika haraka huonyesha upumbavu.
PRO 14:30 Removed trailing space in v~: Moyo wenye amani huupa mwili uzima,
PRO 14:30 Removed trailing space in p~: bali wivu huozesha mifupa.
PRO 14:31 Removed trailing space in v~: Yeye amwoneaye maskini huonyesha dharau kwa Muumba wao,
PRO 14:31 Removed trailing space in p~: bali yeyote anayemhurumia mhitaji humheshimu Mungu.
PRO 14:32 Removed trailing space in v~: Waovu huangamizwa kwa matendo yao maovu,
PRO 14:32 Removed trailing space in p~: bali hata katika kifo wenye haki hupata kimbilio.
PRO 14:33 Removed trailing space in v~: Hekima hukaa katika moyo wa mwenye ufahamu
PRO 14:33 Removed trailing space in p~: bali haijulikani miongoni mwa wapumbavu.
PRO 14:34 Removed trailing space in v~: Haki huinua taifa,
PRO 14:34 Removed trailing space in p~: bali dhambi ni aibu kwa watu wote.
PRO 14:35 Removed trailing space in v~: Mfalme hupendezwa na mtumishi mwenye hekima,
PRO 14:35 Removed trailing space in p~: bali ghadhabu yake humwangukia
PRO 14:35 Removed trailing space in p~: mtumishi mwenye kuaibisha.
PRO 15:0 Extra space after chapter number
PRO 15:0 Removed trailing space in c: 15
PRO 15:1 Removed trailing space in v~: Jawabu la upole hugeuza ghadhabu,
PRO 15:1 Removed trailing space in p~: bali neno liumizalo huchochea hasira.
PRO 15:2 Removed trailing space in v~: Ulimi wa mwenye hekima husifu maarifa,
PRO 15:2 Removed trailing space in p~: bali kinywa cha mpumbavu hufoka upumbavu.
PRO 15:3 Removed trailing space in v~: Macho ya \nd Bwana\nd* yako kila mahali,
PRO 15:3 Removed trailing space in p~: yakiwaangalia waovu na wema.
PRO 15:4 Removed trailing space in v~: Ulimi uletao uponyaji ni mti wa uzima,
PRO 15:4 Removed trailing space in p~: bali ulimi udanganyao huponda roho.
PRO 15:5 Removed trailing space in v~: Mpumbavu hubeza maonyo ya baba yake,
PRO 15:5 Removed trailing space in p~: bali yeyote akubaliye maonyo huonyesha busara.
PRO 15:6 Removed trailing space in v~: Nyumba ya mwenye haki ina hazina kubwa,
PRO 15:6 Removed trailing space in p~: bali mapato ya waovu huwaletea taabu.
PRO 15:7 Removed trailing space in v~: Midomo ya mwenye hekima hueneza maarifa,
PRO 15:7 Removed trailing space in p~: bali sivyo ilivyo mioyo ya wapumbavu.
PRO 15:8 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd* huchukia sana dhabihu za waovu,
PRO 15:8 Removed trailing space in p~: bali maombi ya wanyofu humfurahisha Mungu.
PRO 15:9 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd* huchukia sana njia ya waovu,
PRO 15:9 Removed trailing space in p~: bali huwapenda wale wafuatao haki.
PRO 15:10 Removed trailing space in v~: Adhabu kali humngoja yeye aachaye njia;
PRO 15:10 Removed trailing space in p~: yeye achukiaye maonyo atakufa.
PRO 15:11 Removed trailing space in v~: Mauti\f + \fr 15:11 \ft Yaani Sheol, maana yake ni Kuzimu.\f* na Uharibifu\f + \fr 15:11 \ft Kwa Kiebrania ni Abadon.\f* viko wazi mbele za \nd Bwana\nd*:
PRO 15:11 Removed trailing space in p~: je, si zaidi sana mioyo ya wanadamu!
PRO 15:12 Removed trailing space in v~: Mwenye mzaha huchukia maonyo;
PRO 15:12 Removed trailing space in p~: hatataka shauri kwa mwenye hekima.
PRO 15:13 Removed trailing space in v~: Moyo wenye furaha hufanya uso uchangamke,
PRO 15:13 Removed trailing space in p~: bali maumivu ya moyoni huponda roho.
PRO 15:14 Removed trailing space in v~: Moyo wa mwenye ufahamu hutafuta maarifa,
PRO 15:14 Removed trailing space in p~: bali kinywa cha mpumbavu hujilisha upumbavu.
PRO 15:15 Removed trailing space in v~: Siku zote za wanaoonewa ni za taabu,
PRO 15:15 Removed trailing space in p~: bali moyo mchangamfu una karamu ya kudumu.
PRO 15:16 Removed trailing space in v~: Afadhali kuwa na kidogo pamoja na kumcha \nd Bwana\nd*,
PRO 15:16 Removed trailing space in p~: kuliko mali nyingi pamoja na ghasia.
PRO 15:17 Removed trailing space in v~: Afadhali chakula cha mboga mahali palipo na upendo
PRO 15:17 Removed trailing space in p~: kuliko nyama ya ndama iliyonona pamoja na chuki.
PRO 15:18 Removed trailing space in v~: Mtu mwepesi wa hasira huchochea ugomvi,
PRO 15:18 Removed trailing space in p~: bali mtu mvumilivu hutuliza ugomvi.
PRO 15:19 Removed trailing space in v~: Njia ya mvivu imezibwa na miiba,
PRO 15:19 Removed trailing space in p~: bali njia ya mwenye haki ni barabara kuu.
PRO 15:20 Removed trailing space in v~: Mwana mwenye hekima huleta furaha kwa baba yake,
PRO 15:20 Removed trailing space in p~: bali mtu mpumbavu humdharau mama yake.
PRO 15:21 Removed trailing space in v~: Upumbavu humfurahisha mtu ambaye hana akili,
PRO 15:21 Removed trailing space in p~: bali mtu mwenye ufahamu hushika njia iliyonyooka.
PRO 15:22 Removed trailing space in v~: Mipango hushindwa kufanikiwa kwa ajili ya kukosa ushauri,
PRO 15:22 Removed trailing space in p~: bali kukiwa na washauri wengi hufanikiwa.
PRO 15:23 Removed trailing space in v~: Mtu hupata furaha katika kutoa jibu linalofaa:
PRO 15:23 Removed trailing space in p~: je, ni zuri namna gani neno lililotoka kwa wakati wake!
PRO 15:24 Removed trailing space in v~: Mapito ya uzima huelekea juu kwa ajili ya wenye hekima
PRO 15:24 Removed trailing space in p~: kumwepusha asiende chini kaburini.
PRO 15:25 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd* hubomoa nyumba ya mtu mwenye kiburi,
PRO 15:25 Removed trailing space in p~: bali huilinda mipaka ya mjane isiguswe.
PRO 15:26 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd* huchukia sana mawazo ya mwovu,
PRO 15:26 Removed trailing space in p~: bali mawazo ya wale walio safi humfurahisha yeye.
PRO 15:27 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye tamaa huletea jamaa yake taabu,
PRO 15:27 Removed trailing space in p~: bali yeye achukiaye rushwa ataishi.
PRO 15:28 Removed trailing space in v~: Moyo wa mwenye haki hupima majibu yake,
PRO 15:28 Removed trailing space in p~: bali kinywa cha mwovu hufoka ubaya.
PRO 15:29 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd* yuko mbali na waovu,
PRO 15:29 Removed trailing space in p~: bali husikia maombi ya wenye haki.
PRO 15:30 Removed trailing space in v~: Mtazamo wa tabasamu huleta furaha moyoni,
PRO 15:30 Removed trailing space in p~: nazo habari njema huipa mifupa afya.
PRO 15:31 Removed trailing space in v~: Yeye asikilizaye maonyo yatoayo uzima
PRO 15:31 Removed trailing space in p~: atakuwa miongoni mwa wenye hekima.
PRO 15:32 Removed trailing space in v~: Yeye anayedharau maonyo hujidharau mwenyewe,
PRO 15:32 Removed trailing space in p~: bali yeyote anayekubali maonyo hupata ufahamu.
PRO 15:33 Removed trailing space in v~: Kumcha \nd Bwana\nd* humfundisha mtu hekima,
PRO 15:33 Removed trailing space in p~: nao unyenyekevu huja kabla ya heshima.
PRO 16:0 Extra space after chapter number
PRO 16:0 Removed trailing space in c: 16
PRO 16:1 Removed trailing space in v~: Mipango ya moyoni ni ya mwanadamu,
PRO 16:1 Removed trailing space in p~: bali jibu la ulimi hutoka kwa \nd Bwana\nd*.
PRO 16:2 Removed trailing space in v~: Njia zote za mtu huonekana safi machoni pake mwenyewe,
PRO 16:2 Removed trailing space in p~: bali makusudi hupimwa na \nd Bwana\nd*.
PRO 16:3 Removed trailing space in v~: Mkabidhi \nd Bwana\nd* lolote ufanyalo,
PRO 16:3 Removed trailing space in p~: nayo mipango yako itafanikiwa.
PRO 16:4 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd* hufanya kila kitu kwa kusudi lake mwenyewe;
PRO 16:4 Removed trailing space in p~: hata waovu kwa siku ya maangamizi.
PRO 16:5 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd* huwachukia sana wote wenye kiburi cha moyo.
PRO 16:5 Removed trailing space in p~: Uwe na hakika kwa hili: Hawataepuka kuadhibiwa.
PRO 16:6 Removed trailing space in v~: Kwa upendo na uaminifu uovu huondolewa;
PRO 16:6 Removed trailing space in p~: kwa kumcha \nd Bwana\nd* mtu hujiepusha na ubaya.
PRO 16:7 Removed trailing space in v~: Njia za mtu zinapompendeza \nd Bwana\nd*,
PRO 16:7 Removed trailing space in p~: huwafanya hata adui zake waishi naye kwa amani.
PRO 16:8 Removed trailing space in v~: Afadhali kitu kidogo pamoja na haki
PRO 16:8 Removed trailing space in p~: kuliko mapato mengi pamoja na udhalimu.
PRO 16:9 Removed trailing space in v~: Moyo wa mtu huifikiri njia yake,
PRO 16:9 Removed trailing space in p~: bali \nd Bwana\nd* huelekeza hatua zake.
PRO 16:10 Removed trailing space in v~: Midomo ya mfalme huzungumza kwa hekima ya kiungu,
PRO 16:10 Removed trailing space in p~: wala kinywa chake hakipotoshi haki.
PRO 16:11 Removed trailing space in v~: Vipimo na mizani za halali hutoka kwa \nd Bwana\nd*;
PRO 16:11 Removed trailing space in p~: mawe yote ya kupimia yaliyo katika mfuko ameyafanya yeye.
PRO 16:12 Removed trailing space in v~: Wafalme huchukia sana kutenda maovu,
PRO 16:12 Removed trailing space in p~: kwa maana kiti cha ufalme hufanywa imara kwa njia ya haki.
PRO 16:13 Removed trailing space in v~: Wafalme hufurahia midomo ya uaminifu;
PRO 16:13 Removed trailing space in p~: humthamini mtu asemaye kweli.
PRO 16:14 Removed trailing space in v~: Ghadhabu ya mfalme ni mjumbe wa mauti,
PRO 16:14 Removed trailing space in p~: bali mtu mwenye hekima ataituliza.
PRO 16:15 Removed trailing space in v~: Uso wa mfalme ungʼaapo, inamaanisha uhai;
PRO 16:15 Removed trailing space in p~: upendeleo wake ni kama wingu la mvua wakati wa vuli.
PRO 16:16 Removed trailing space in v~: Ni bora kiasi gani kupata hekima kuliko dhahabu,
PRO 16:16 Removed trailing space in p~: kuchagua ufahamu kuliko fedha!
PRO 16:17 Removed trailing space in v~: Njia kuu ya wanyofu huepuka ubaya;
PRO 16:17 Removed trailing space in p~: yeye aichungaye njia yake, huchunga maisha yake.
PRO 16:18 Removed trailing space in v~: Kiburi hutangulia maangamizi,
PRO 16:18 Removed trailing space in p~: roho ya majivuno hutangulia maanguko.
PRO 16:19 Removed trailing space in v~: Ni afadhali kuwa mnyenyekevu katika roho
PRO 16:19 Removed trailing space in p~: miongoni mwa walioonewa
PRO 16:19 Removed trailing space in p~: kuliko kugawana nyara pamoja na wenye kiburi.
PRO 16:20 Removed trailing space in v~: Yeyote anayekubali mafundisho hustawi,
PRO 16:20 Removed trailing space in p~: tena amebarikiwa yeye anayemtumaini \nd Bwana\nd*.
PRO 16:21 Removed trailing space in v~: Wenye hekima moyoni huitwa wenye ufahamu,
PRO 16:21 Removed trailing space in p~: na maneno ya kupendeza huchochea mafundisho.
PRO 16:22 Removed trailing space in v~: Ufahamu ni chemchemi ya uzima kwa wale walio nao,
PRO 16:22 Removed trailing space in p~: bali upumbavu huleta adhabu kwa wapumbavu.
PRO 16:23 Removed trailing space in v~: Moyo wa mtu mwenye hekima huongoza kinywa chake,
PRO 16:23 Removed trailing space in p~: na midomo yake huchochea mafundisho.
PRO 16:24 Removed trailing space in v~: Maneno ya kupendeza ni kama sega la asali,
PRO 16:24 Removed trailing space in p~: ni matamu kwa nafsi na uponyaji kwenye mifupa.
PRO 16:25 Removed trailing space in v~: Iko njia ionekanayo kuwa sawa kwa mtu,
PRO 16:25 Removed trailing space in p~: bali mwisho wake huelekeza mautini.
PRO 16:26 Removed trailing space in v~: Shauku ya mfanyakazi humhimiza kufanya kazi;
PRO 16:26 Removed trailing space in p~: njaa yake humsukuma aendelee.
PRO 16:27 Removed trailing space in v~: Mtu mbaya kabisa hupanga mabaya,
PRO 16:27 Removed trailing space in p~: maneno yake ni kama moto uunguzao.
PRO 16:28 Removed trailing space in v~: Mtu mpotovu huchochea ugomvi,
PRO 16:28 Removed trailing space in p~: nayo maongezi ya upuzi hutenganisha marafiki wa karibu.
PRO 16:29 Removed trailing space in v~: Mtu mkali humvuta jirani yake
PRO 16:29 Removed trailing space in p~: na kumwongoza katika mapito yale mabaya.
PRO 16:30 Removed trailing space in v~: Yeye akonyezaye kwa jicho lake anapanga upotovu;
PRO 16:30 Removed trailing space in p~: naye akazaye midomo yake amenuia mabaya.
PRO 16:31 Removed trailing space in v~: Mvi ni taji ya utukufu;
PRO 16:31 Removed trailing space in p~: hupatikana kwa maisha ya uadilifu.
PRO 16:32 Removed trailing space in v~: Ni afadhali mtu mstahimilivu kuliko shujaa,
PRO 16:32 Removed trailing space in p~: mtu anayeitawala hasira yake kuliko yule autekaye mji.
PRO 16:33 Removed trailing space in v~: Kura hupigwa kwa siri,
PRO 16:33 Removed trailing space in p~: lakini kila uamuzi wake hutoka kwa \nd Bwana\nd*.
PRO 17:0 Extra space after chapter number
PRO 17:0 Removed trailing space in c: 17
PRO 17:1 Removed trailing space in v~: Afadhali kula ukoko mkavu ukiwa na amani na utulivu
PRO 17:1 Removed trailing space in p~: kuliko kukaa kwenye nyumba ya karamu kukiwa na magomvi.
PRO 17:2 Removed trailing space in v~: Mtumishi mwenye hekima atatawala juu ya mwana aaibishaye,
PRO 17:2 Removed trailing space in p~: naye atashirikiana katika urithi kama mmoja wa hao ndugu.
PRO 17:3 Removed trailing space in v~: Kalibu ni kwa ajili ya fedha na tanuru ni kwa ajili ya dhahabu,
PRO 17:3 Removed trailing space in p~: bali \nd Bwana\nd* huujaribu moyo.
PRO 17:4 Removed trailing space in v~: Mtu mwovu husikiliza midomo mibaya;
PRO 17:4 Removed trailing space in p~: mwongo husikiliza kwa makini ulimi wa madhara.
PRO 17:5 Removed trailing space in v~: Yeye anaye mdhihaki maskini huonyesha dharau kwa Muumba wake;
PRO 17:5 Removed trailing space in p~: yeyote afurahiaye maafa hataepuka kuadhibiwa.
PRO 17:6 Removed trailing space in v~: Wana wa wana ni taji la wazee,
PRO 17:6 Removed trailing space in p~: nao wazazi ni fahari ya watoto wao.
PRO 17:7 Removed trailing space in v~: Midomo yenye uwezo wa ushawishi haimfai mpumbavu:
PRO 17:7 Removed trailing space in p~: je, ni mibaya kiasi gani zaidi midomo ya uongo kwa mtawala!
PRO 17:8 Removed trailing space in v~: Kipawa ni kama kito cha thamani machoni pake yeye aliye nacho;
PRO 17:8 Removed trailing space in p~: kokote kigeukiapo, hufanikiwa.
PRO 17:9 Removed trailing space in v~: Yeye anayesamehe kosa hudumisha upendo,
PRO 17:9 Removed trailing space in p~: bali yeyote arudiaye jambo hutenganisha marafiki wa karibu.
PRO 17:10 Removed trailing space in v~: Karipio humwingia sana mtu mwenye kutambua
PRO 17:10 Removed trailing space in p~: kuliko mapigo mia kwa mpumbavu.
PRO 17:11 Removed trailing space in v~: Mtu mbaya hupenda kuasi tu;
PRO 17:11 Removed trailing space in p~: mjumbe asiye na huruma atatumwa dhidi yake.
PRO 17:12 Removed trailing space in v~: Ni afadhali ukutane na dubu aliyenyangʼanywa watoto wake,
PRO 17:12 Removed trailing space in p~: kuliko mpumbavu katika upumbavu wake.
PRO 17:13 Removed trailing space in v~: Ikiwa mtu atalipa baya kwa jema,
PRO 17:13 Removed trailing space in p~: kamwe ubaya hautaondoka katika nyumba yake.
PRO 17:14 Removed trailing space in v~: Kuanzisha ugomvi ni kama kutoboa bwawa la maji;
PRO 17:14 Removed trailing space in p~: kwa hiyo acha jambo hilo kabla mabishano hayajaanza.
PRO 17:15 Removed trailing space in v~: Yeye asemaye kuwa asiye na haki ana haki,
PRO 17:15 Removed trailing space in p~: naye asemaye kuwa mwenye haki hana haki:
PRO 17:15 Removed trailing space in p~: \nd Bwana\nd* huwachukia sana wote wawili.
PRO 17:16 Removed trailing space in v~: Fedha ina faida gani mikononi mwa mpumbavu,
PRO 17:16 Removed trailing space in p~: wakati yeye hana haja ya kupata hekima?
PRO 17:17 Removed trailing space in v~: Rafiki hupenda wakati wote
PRO 17:17 Removed trailing space in p~: naye ndugu amezaliwa kwa ajili ya wakati wa shida.
PRO 17:18 Removed trailing space in v~: Mtu mjinga hupana mkono ili kuweka rehani,
PRO 17:18 Removed trailing space in p~: naye huweka dhamana kwa jirani yake.
PRO 17:19 Removed trailing space in v~: Yeye apendaye ugomvi apenda dhambi;
PRO 17:19 Removed trailing space in p~: naye ainuaye sana lango lake\f + \fr 17:19 \ft Kuinua lango maana yake ni kusema kwa majivuno.\f* hutafuta uharibifu.
PRO 17:20 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye moyo mpotovu hawezi kufanikiwa;
PRO 17:20 Removed trailing space in p~: naye ambaye ulimi wake ni mdanganyifu huanguka kwenye taabu.
PRO 17:21 Removed trailing space in v~: Kuwa na mwana mpumbavu huleta huzuni;
PRO 17:21 Removed trailing space in p~: hakuna furaha kwa baba wa mpumbavu.
PRO 17:22 Removed trailing space in v~: Moyo wenye furaha ni dawa nzuri,
PRO 17:22 Removed trailing space in p~: bali roho iliyopondeka hukausha mifupa.
PRO 17:23 Removed trailing space in v~: Mtu mwovu hukubali rushwa kwa siri
PRO 17:23 Removed trailing space in p~: ili kupotosha njia ya haki.
PRO 17:24 Removed trailing space in v~: Mtu wa ufahamu huitazama hekima,
PRO 17:24 Removed trailing space in p~: lakini macho ya mpumbavu huhangaika
PRO 17:24 Removed trailing space in p~: hadi kwenye miisho ya dunia.
PRO 17:25 Removed trailing space in v~: Mwana mpumbavu huleta huzuni kwa baba yake
PRO 17:25 Removed trailing space in p~: na uchungu kwa yeye aliyemzaa.
PRO 17:26 Removed trailing space in v~: Si vizuri kumwadhibu mtu asiye na hatia,
PRO 17:26 Removed trailing space in p~: au kuwapiga sana maafisa kwa ajili ya uadilifu wao.
PRO 17:27 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye maarifa hutumia maneno kwa kujizuia,
PRO 17:27 Removed trailing space in p~: naye mtu mwenye ufahamu ana moyo wa utulivu.
PRO 17:28 Removed trailing space in v~: Hata mtu mpumbavu hudhaniwa kuwa na hekima kama akinyamaza,
PRO 17:28 Removed trailing space in p~: na mwenye ufahamu kama akiuzuia ulimi wake.
PRO 18:0 Extra space after chapter number
PRO 18:0 Removed trailing space in c: 18
PRO 18:1 Removed trailing space in v~: Mtu ajitengaye na wengine
PRO 18:1 Removed trailing space in p~: hufuata matakwa yake mwenyewe;
PRO 18:1 Removed trailing space in p~: hupiga vita kila shauri jema.
PRO 18:2 Removed trailing space in v~: Mpumbavu hafurahii ufahamu,
PRO 18:2 Removed trailing space in p~: bali hufurahia kutangaza
PRO 18:2 Removed trailing space in p~: maoni yake mwenyewe.
PRO 18:3 Removed trailing space in v~: Wakati uovu unapokuja, dharau huja pia,
PRO 18:3 Removed trailing space in p~: pamoja na aibu huja lawama.
PRO 18:4 Removed trailing space in v~: Maneno ya kinywa cha mwanadamu ni kina cha maji,
PRO 18:4 Removed trailing space in p~: bali chemchemi ya hekima ni kijito kinachobubujika.
PRO 18:5 Removed trailing space in v~: Sio vizuri kumpendelea mtu mwovu,
PRO 18:5 Removed trailing space in p~: au kumnyima haki asiye na hatia.
PRO 18:6 Removed trailing space in v~: Midomo ya mpumbavu humletea ugomvi
PRO 18:6 Removed trailing space in p~: na kinywa chake hualika kipigo.
PRO 18:7 Removed trailing space in v~: Kinywa cha mpumbavu ni uharibifu wake
PRO 18:7 Removed trailing space in p~: na midomo yake ni mtego kwa nafsi yake.
PRO 18:8 Removed trailing space in v~: Maneno ya mchongezi ni kama chakula kitamu;
PRO 18:8 Removed trailing space in p~: huingia sehemu za ndani sana za mtu.
PRO 18:9 Removed trailing space in v~: Mtu aliye mlegevu katika kazi yake
PRO 18:9 Removed trailing space in p~: ni ndugu na yule anayeharibu.
PRO 18:10 Removed trailing space in v~: Jina la \nd Bwana\nd* ni ngome imara,
PRO 18:10 Removed trailing space in p~: wenye haki huikimbilia na kuwa salama.
PRO 18:11 Removed trailing space in v~: Mali ya tajiri ni mji wake wenye ngome,
PRO 18:11 Removed trailing space in p~: wanaudhania kuwa ukuta usioweza kurukwa.
PRO 18:12 Removed trailing space in v~: Kabla ya anguko moyo wa mtu hujaa kiburi,
PRO 18:12 Removed trailing space in p~: bali unyenyekevu hutangulia heshima.
PRO 18:13 Removed trailing space in v~: Yeye ajibuye kabla ya kusikiliza,
PRO 18:13 Removed trailing space in p~: huo ni upumbavu wake na aibu yake.
PRO 18:14 Removed trailing space in v~: Roho ya mtu itastahimili katika ugonjwa
PRO 18:14 Removed trailing space in p~: bali roho iliyovunjika ni nani awezaye kuistahimili?
PRO 18:15 Removed trailing space in v~: Moyo wa mwenye ufahamu hujipatia maarifa,
PRO 18:15 Removed trailing space in p~: masikio ya mwenye hekima huyatafuta maarifa.
PRO 18:16 Removed trailing space in v~: Zawadi humfungulia njia mtoaji,
PRO 18:16 Removed trailing space in p~: nayo humleta mbele ya wakuu.
PRO 18:17 Removed trailing space in v~: Yeye aliye wa kwanza kuleta mashtaka huonekana sahihi,
PRO 18:17 Removed trailing space in p~: hadi mwingine ajitokezapo na kumuuliza maswali.
PRO 18:18 Removed trailing space in v~: Kupiga kura hukomesha mashindano
PRO 18:18 Removed trailing space in p~: na kutenganisha wapinzani wakuu wanaopingana.
PRO 18:19 Removed trailing space in v~: Ndugu aliyechukizwa ni mgumu kuridhika
PRO 18:19 Removed trailing space in p~: kuliko mji uliozungushiwa ngome,
PRO 18:19 Removed trailing space in p~: nayo mabishano ni kama malango
PRO 18:19 Removed trailing space in p~: ya ngome yenye makomeo.
PRO 18:20 Removed trailing space in v~: Tumbo la mtu litajaa kutokana na tunda la kinywa chake,
PRO 18:20 Removed trailing space in p~: atashibishwa mavuno yanayotokana na midomo yake.
PRO 18:21 Removed trailing space in v~: Mauti na uzima viko katika uwezo wa ulimi,
PRO 18:21 Removed trailing space in p~: nao waupendao watakula matunda yake.
PRO 18:22 Removed trailing space in v~: Apataye mke apata kitu chema
PRO 18:22 Removed trailing space in p~: naye ajipatia kibali kwa \nd Bwana\nd*.
PRO 18:23 Removed trailing space in v~: Mtu maskini huomba kuhurumiwa
PRO 18:23 Removed trailing space in p~: bali tajiri hujibu kwa ukali.
PRO 18:24 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye marafiki wengi wanaweza kumharibu,
PRO 18:24 Removed trailing space in p~: bali yuko rafiki aambatanaye na mtu kwa karibu kuliko ndugu.
PRO 19:0 Extra space after chapter number
PRO 19:0 Removed trailing space in c: 19
PRO 19:1 Removed trailing space in v~: Afadhali mtu maskini ambaye mwenendo wake hauna lawama,
PRO 19:1 Removed trailing space in p~: kuliko mpumbavu ambaye midomo yake imepotoka.
PRO 19:2 Removed trailing space in v~: Sio vizuri kuwa na juhudi bila maarifa,
PRO 19:2 Removed trailing space in p~: wala kufanya haraka na kuikosa njia.
PRO 19:3 Removed trailing space in v~: Upumbavu wa mtu mwenyewe huharibu maisha yake
PRO 19:3 Removed trailing space in p~: hata hivyo moyo wake humkasirikia \nd Bwana\nd*.
PRO 19:4 Removed trailing space in v~: Mali huleta marafiki wengi,
PRO 19:4 Removed trailing space in p~: bali rafiki wa mtu maskini humwacha.
PRO 19:5 Removed trailing space in v~: Shahidi wa uongo hataacha kuadhibiwa,
PRO 19:5 Removed trailing space in p~: naye amwagaye uongo hataachwa huru.
PRO 19:6 Removed trailing space in v~: Wengi hujipendekeza kwa mtawala
PRO 19:6 Removed trailing space in p~: na kila mmoja ni rafiki wa mtu atoaye zawadi.
PRO 19:7 Removed trailing space in v~: Mtu maskini huepukwa na ndugu zake wote:
PRO 19:7 Removed trailing space in p~: Je, marafiki zake watamkwepa kiasi gani!
PRO 19:7 Removed trailing space in p~: Ingawa huwafuata kwa kuwasihi,
PRO 19:7 Removed trailing space in p~: hawapatikani popote.
PRO 19:8 Removed trailing space in v~: Yeye apataye hekima huipenda nafsi yake mwenyewe,
PRO 19:8 Removed trailing space in p~: yeye ahifadhiye ufahamu hustawi.
PRO 19:9 Removed trailing space in v~: Shahidi wa uongo hataacha kuadhibiwa,
PRO 19:9 Removed trailing space in p~: naye amwagaye uongo ataangamia.
PRO 19:10 Removed trailing space in v~: Haistahili mpumbavu kuishi katika anasa,
PRO 19:10 Removed trailing space in p~: itakuwa vibaya kiasi gani
PRO 19:10 Removed trailing space in p~: kwa mtumwa kuwatawala wakuu.
PRO 19:11 Removed trailing space in v~: Hekima ya mtu humpa uvumilivu,
PRO 19:11 Removed trailing space in p~: ni kwa utukufu wake kusamehe makosa.
PRO 19:12 Removed trailing space in v~: Ghadhabu ya mfalme ni kama mngurumo wa simba,
PRO 19:12 Removed trailing space in p~: bali wema wake ni kama umande juu ya nyasi.
PRO 19:13 Removed trailing space in v~: Mwana mpumbavu ni maangamizi ya babaye,
PRO 19:13 Removed trailing space in p~: naye mke mgomvi ni kama kutonatona kusikoisha.
PRO 19:14 Removed trailing space in v~: Nyumba na mali hurithiwa kutoka kwa wazazi,
PRO 19:14 Removed trailing space in p~: bali mke mwenye busara hutoka kwa \nd Bwana\nd*.
PRO 19:15 Removed trailing space in v~: Uvivu huleta usingizi mzito,
PRO 19:15 Removed trailing space in p~: naye mtu mzembe huona njaa.
PRO 19:16 Removed trailing space in v~: Yeye ambaye hutii mafundisho huulinda uhai wake,
PRO 19:16 Removed trailing space in p~: bali yeye anayezidharau njia zake atakufa.
PRO 19:17 Removed trailing space in v~: Yeye amhurumiaye maskini humkopesha \nd Bwana\nd*,
PRO 19:17 Removed trailing space in p~: naye atamtuza kwa aliyotenda.
PRO 19:18 Removed trailing space in v~: Mrudi mwanao, kwa maana katika hiyo kuna tumaini,
PRO 19:18 Removed trailing space in p~: usiwe mshirika katika mauti yake.
PRO 19:19 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye kukasirika haraka ni lazima atapata adhabu yake,
PRO 19:19 Removed trailing space in p~: kama utamwokoa, itakubidi kufanya hivyo tena.
PRO 19:20 Removed trailing space in v~: Sikiliza mashauri na ukubali mafundisho,
PRO 19:20 Removed trailing space in p~: nawe mwishoni utakuwa na hekima.
PRO 19:21 Removed trailing space in v~: Kuna mipango mingi ndani ya moyo wa mtu,
PRO 19:21 Removed trailing space in p~: lakini kusudi la \nd Bwana\nd* ndilo litakalosimama.
PRO 19:22 Removed trailing space in v~: Lile mtu alionealo shauku ni upendo usio na mwisho,
PRO 19:22 Removed trailing space in p~: afadhali kuwa maskini kuliko kuwa mwongo.
PRO 19:23 Removed trailing space in v~: Kumcha \nd Bwana\nd* huongoza kwenye uzima,
PRO 19:23 Removed trailing space in p~: kisha mtu hupumzika akiwa ameridhika,
PRO 19:23 Removed trailing space in p~: bila kuguswa na shida.
PRO 19:24 Removed trailing space in v~: Mtu mvivu hutumbukiza mkono wake kwenye sahani,
PRO 19:24 Removed trailing space in p~: lakini hawezi hata kuupeleka kwenye kinywa chake!
PRO 19:25 Removed trailing space in v~: Mpige mwenye mzaha, naye mjinga atajifunza busara,
PRO 19:25 Removed trailing space in p~: mkemee mwenye ufahamu naye atapata maarifa.
PRO 19:26 Removed trailing space in v~: Yeye amwibiaye baba yake na kumfukuza mama yake
PRO 19:26 Removed trailing space in p~: ni mwana aletaye aibu na fedheha.
PRO 19:27 Removed trailing space in v~: Mwanangu, ukiacha kusikiliza mafundisho,
PRO 19:27 Removed trailing space in p~: utatangatanga mbali na maneno ya maarifa.
PRO 19:28 Removed trailing space in v~: Shahidi mla rushwa hudhihaki hukumu
PRO 19:28 Removed trailing space in p~: na kinywa cha mtu mwovu humeza ubaya kwa upesi.
PRO 19:29 Removed trailing space in v~: Adhabu zimeandaliwa kwa ajili ya wenye dhihaka
PRO 19:29 Removed trailing space in p~: na mapigo kwa ajili ya migongo ya wapumbavu.
PRO 20:0 Extra space after chapter number
PRO 20:0 Removed trailing space in c: 20
PRO 20:1 Removed trailing space in v~: Mvinyo ni mdhihaki na kileo ni mgomvi;
PRO 20:1 Removed trailing space in p~: yeyote apotoshwaye navyo hana hekima.
PRO 20:2 Removed trailing space in v~: Ghadhabu ya mfalme ni kama ngurumo ya simba;
PRO 20:2 Removed trailing space in p~: yeye amkasirishaye hupoteza uhai wake.
PRO 20:3 Removed trailing space in v~: Ni kwa heshima ya mtu kujitenga ugomvi,
PRO 20:3 Removed trailing space in p~: bali kila mpumbavu ni mwepesi kugombana.
PRO 20:4 Removed trailing space in v~: Mvivu halimi kwa majira;
PRO 20:4 Removed trailing space in p~: kwa hiyo wakati wa mavuno hutazama
PRO 20:4 Removed trailing space in p~: lakini hapati chochote.
PRO 20:5 Removed trailing space in v~: Makusudi ya moyo wa mwanadamu ni maji yenye kina,
PRO 20:5 Removed trailing space in p~: lakini mtu mwenye ufahamu huyachota.
PRO 20:6 Removed trailing space in v~: Watu wengi hujidai kuwa na upendo usiokoma,
PRO 20:6 Removed trailing space in p~: bali mtu mwaminifu ni nani awezaye kumpata?
PRO 20:7 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye haki huishi maisha yasiyo na lawama,
PRO 20:7 Removed trailing space in p~: wamebarikiwa watoto wake baada yake.
PRO 20:8 Removed trailing space in v~: Wakati mfalme aketipo katika kiti chake cha enzi kuhukumu,
PRO 20:8 Removed trailing space in p~: hupepeta ubaya wote kwa macho yake.
PRO 20:9 Removed trailing space in v~: Ni nani awezaye kusema, “Nimeuweka moyo wangu safi;
PRO 20:9 Removed trailing space in p~: mimi ni safi na sina dhambi?”
PRO 20:10 Removed trailing space in v~: Mawe ya kupimia yaliyo tofauti na vipimo tofauti,
PRO 20:10 Removed trailing space in p~: \nd Bwana\nd* huchukia vyote viwili.
PRO 20:11 Removed trailing space in v~: Hata mtoto hujulikana kwa matendo yake,
PRO 20:11 Removed trailing space in p~: kama tabia yake ni safi na adili.
PRO 20:12 Removed trailing space in v~: Masikio yasikiayo na macho yaonayo,
PRO 20:12 Removed trailing space in p~: \nd Bwana\nd* ndiye alivifanya vyote viwili.
PRO 20:13 Removed trailing space in v~: Usiupende usingizi la sivyo utakuwa maskini,
PRO 20:13 Removed trailing space in p~: uwe macho nawe utakuwa na chakula cha akiba.
PRO 20:14 Removed trailing space in v~: “Haifai, haifai!” asema mnunuzi,
PRO 20:14 Removed trailing space in p~: kisha huondoka akijisifia ununuzi wake.
PRO 20:15 Removed trailing space in v~: Dhahabu kunayo, na marijani kwa wingi,
PRO 20:15 Removed trailing space in p~: lakini midomo inenayo maarifa
PRO 20:15 Removed trailing space in p~: ni kito cha thamani kilicho adimu.
PRO 20:16 Removed trailing space in v~: Chukua vazi la yule awekaye dhamana
PRO 20:16 Removed trailing space in p~: kwa ajili ya mgeni;
PRO 20:16 Removed trailing space in p~: lishikilie iwe dhamana kama anafanya hivyo
PRO 20:16 Removed trailing space in p~: kwa ajili ya mwanamke mpotovu.
PRO 20:17 Removed trailing space in v~: Chakula kilichopatikana kwa hila ni kitamu kwa mwanadamu,
PRO 20:17 Removed trailing space in p~: bali huishia na kinywa kilichojaa changarawe.
PRO 20:18 Removed trailing space in v~: Fanya mipango kwa kutafuta mashauri,
PRO 20:18 Removed trailing space in p~: ukipigana vita, tafuta maelekezo.
PRO 20:19 Removed trailing space in v~: Maneno ya kusengenya husababisha kutokuaminika,
PRO 20:19 Removed trailing space in p~: kwa hiyo mwepuke mtu anayezungumza kupita kiasi.
PRO 20:20 Removed trailing space in v~: Ikiwa mtu atamlaani baba yake au mama yake,
PRO 20:20 Removed trailing space in p~: taa yake itazimwa katika giza nene.
PRO 20:21 Removed trailing space in v~: Urithi upatikanao haraka mwanzoni,
PRO 20:21 Removed trailing space in p~: hautabarikiwa mwishoni.
PRO 20:22 Removed trailing space in v~: Usiseme, “Nitakulipiza kwa ajili ya kosa hili!”
PRO 20:22 Removed trailing space in p~: Mngojee \nd Bwana\nd*, naye atakuokoa.
PRO 20:23 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd* anachukia sana mawe ya kupimia ya udanganyifu,
PRO 20:23 Removed trailing space in p~: nazo mizani zisizo halali hazimpendezi.
PRO 20:24 Removed trailing space in v~: Hatua za mtu huongozwa na \nd Bwana\nd*.
PRO 20:24 Removed trailing space in p~: Anawezaje basi mtu yeyote kuelewa njia yake mwenyewe?
PRO 20:25 Removed trailing space in v~: Ni mtego kwa mtu kuweka wakfu kitu kwa haraka
PRO 20:25 Removed trailing space in p~: na baada ya kitambo kidogo kufikiria tena nadhiri zake.
PRO 20:26 Removed trailing space in v~: Mfalme mwenye hekima hupepeta waovu,
PRO 20:26 Removed trailing space in p~: hulipitisha gurudumu la kupuria juu yao.
PRO 20:27 Removed trailing space in v~: Taa ya \nd Bwana\nd* huchunguza roho ya mwanadamu,
PRO 20:27 Removed trailing space in p~: huchunguza utu wake wa ndani.
PRO 20:28 Removed trailing space in v~: Upendo na uaminifu humweka mfalme salama,
PRO 20:28 Removed trailing space in p~: kwa njia ya upendo, kiti chake cha enzi huwa salama.
PRO 20:29 Removed trailing space in v~: Utukufu wa vijana ni nguvu zao,
PRO 20:29 Removed trailing space in p~: mvi ni fahari ya uzee.
PRO 20:30 Removed trailing space in v~: Mapigo na majeraha huusafisha ubaya,
PRO 20:30 Removed trailing space in p~: nayo michapo hutakasa utu wa ndani.
PRO 21:0 Extra space after chapter number
PRO 21:0 Removed trailing space in c: 21
PRO 21:1 Removed trailing space in v~: Moyo wa mfalme uko katika mkono wa \nd Bwana\nd*;
PRO 21:1 Removed trailing space in p~: huuongoza kama mkondo wa maji, popote apendapo.
PRO 21:2 Removed trailing space in v~: Njia zote za mwanadamu huonekana sawa kwake,
PRO 21:2 Removed trailing space in p~: bali \nd Bwana\nd* huupima moyo.
PRO 21:3 Removed trailing space in v~: Kufanya yaliyo sawa na haki inakubalika
PRO 21:3 Removed trailing space in p~: zaidi kwa \nd Bwana\nd* kuliko dhabihu.
PRO 21:4 Removed trailing space in v~: Macho ya kudharau na moyo wa kiburi,
PRO 21:4 Removed trailing space in p~: ambavyo ni taa ya waovu, vyote ni dhambi!
PRO 21:5 Removed trailing space in v~: Mipango ya mwenye bidii huelekeza kwenye faida,
PRO 21:5 Removed trailing space in p~: kama vile kwa hakika pupa huelekeza kwenye umaskini.
PRO 21:6 Removed trailing space in v~: Mali iliyopatikana kwa ulimi wa uongo
PRO 21:6 Removed trailing space in p~: ni mvuke upitao upesi na mtego wa kufisha.
PRO 21:7 Removed trailing space in v~: Jeuri ya waovu itawaburuta mbali,
PRO 21:7 Removed trailing space in p~: kwa kuwa wanakataa kufanya yaliyo sawa.
PRO 21:8 Removed trailing space in v~: Njia ya mwenye hatia ni ya upotovu,
PRO 21:8 Removed trailing space in p~: bali tabia ya mtu asiye na hatia ni nyofu.
PRO 21:9 Removed trailing space in v~: Ni afadhali kuishi pembeni mwa paa la nyumba,
PRO 21:9 Removed trailing space in p~: kuliko kuishi nyumba moja na mke mgomvi.
PRO 21:10 Removed trailing space in v~: Mtu mwovu hutamani sana ubaya,
PRO 21:10 Removed trailing space in p~: jirani yake hapati huruma kutoka kwake.
PRO 21:11 Removed trailing space in v~: Wakati mwenye mzaha ameadhibiwa,
PRO 21:11 Removed trailing space in p~: mjinga hupata hekima;
PRO 21:11 Removed trailing space in p~: wakati mtu mwenye hekima afundishwapo,
PRO 21:11 Removed trailing space in p~: hupata maarifa.
PRO 21:12 Removed trailing space in v~: Mwenye Haki huyajua yanayotendeka katika nyumba za waovu,
PRO 21:12 Removed trailing space in p~: naye atawaangamiza waovu.
PRO 21:13 Removed trailing space in v~: Mtu akiziba masikio asisikie kilio cha maskini,
PRO 21:13 Removed trailing space in p~: yeye pia atalia, wala hatajibiwa.
PRO 21:14 Removed trailing space in v~: Zawadi itolewayo kwa siri hutuliza hasira
PRO 21:14 Removed trailing space in p~: na rushwa iliyofichwa kwenye nguo hutuliza ghadhabu kali.
PRO 21:15 Removed trailing space in v~: Wakati haki imetendeka, huleta furaha kwa wenye haki,
PRO 21:15 Removed trailing space in p~: bali kitisho kwa watenda mabaya.
PRO 21:16 Removed trailing space in v~: Mtu anayepotea kutoka mapito ya ufahamu,
PRO 21:16 Removed trailing space in p~: hupumzika katika kundi la waliokufa.
PRO 21:17 Removed trailing space in v~: Mtu apendaye anasa atakuwa maskini,
PRO 21:17 Removed trailing space in p~: yeyote apendaye mvinyo na mafuta kamwe hatakuwa tajiri.
PRO 21:18 Removed trailing space in v~: Waovu huwa fidia kwa ajili ya wenye haki,
PRO 21:18 Removed trailing space in p~: nao wasio waaminifu kwa ajili ya wanyofu.
PRO 21:19 Removed trailing space in v~: Ni afadhali kuishi jangwani
PRO 21:19 Removed trailing space in p~: kuliko kuishi na mke mgomvi na mkorofi.
PRO 21:20 Removed trailing space in v~: Katika nyumba ya mwenye hekima
PRO 21:20 Removed trailing space in p~: kuna akiba ya vyakula vizuri na mafuta,
PRO 21:20 Removed trailing space in p~: lakini mtu mpumbavu
PRO 21:20 Removed trailing space in p~: hutafuna vyote alivyo navyo.
PRO 21:21 Removed trailing space in v~: Yeye afuatiaye haki na upendo
PRO 21:21 Removed trailing space in p~: hupata uzima, mafanikio na heshima.
PRO 21:22 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye hekima huushambulia mji wa wenye nguvu,
PRO 21:22 Removed trailing space in p~: na kuangusha ngome wanazozitegemea.
PRO 21:23 Removed trailing space in v~: Yeye alindaye kinywa chake na ulimi wake
PRO 21:23 Removed trailing space in p~: hujilinda na maafa.
PRO 21:24 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye kiburi na majivuno, “Mdhihaki” ndilo jina lake;
PRO 21:24 Removed trailing space in p~: hutenda mambo kwa kiburi kilichozidi.
PRO 21:25 Removed trailing space in v~: Kutamani sana kwa mvivu kutakuwa kifo chake,
PRO 21:25 Removed trailing space in p~: kwa sababu mikono yake haitaki kufanya kazi.
PRO 21:26 Removed trailing space in v~: Mchana kutwa hutamani zaidi,
PRO 21:26 Removed trailing space in p~: lakini mnyofu hutoa pasipo kuzuia.
PRO 21:27 Removed trailing space in v~: Dhabihu ya mtu mwovu ni chukizo,
PRO 21:27 Removed trailing space in p~: si zaidi sana itolewapo kwa nia mbaya!
PRO 21:28 Removed trailing space in v~: Shahidi wa uongo ataangamia,
PRO 21:28 Removed trailing space in p~: bali maneno ya mwenye kusikia yatadumu.
PRO 21:29 Removed trailing space in v~: Mtu mwovu ana uso wa ushupavu,
PRO 21:29 Removed trailing space in p~: bali mtu mnyofu huzifikiria njia zake.
PRO 21:30 Removed trailing space in v~: Hakuna hekima, wala akili, wala mpango
PRO 21:30 Removed trailing space in p~: unaoweza kufaulu dhidi ya \nd Bwana\nd*.
PRO 21:31 Removed trailing space in v~: Farasi huandaliwa kwa ajili ya siku ya vita,
PRO 21:31 Removed trailing space in p~: bali ushindi huwa kwa \nd Bwana\nd*.
PRO 24:0 Extra space after chapter number
PRO 24:0 Removed trailing space in c: 24
PRO 24:1 Removed trailing space in v~: Usiwaonee wivu watu waovu,
PRO 24:1 Removed trailing space in p~: usitamani ushirika nao;
PRO 24:2 Removed trailing space in v~: kwa maana mioyo yao hupanga mambo ya jeuri,
PRO 24:2 Removed trailing space in p~: nayo midomo yao husema juu ya kuleta madhara.
PRO 24:3 Removed trailing space in v~: Kwa hekima nyumba hujengwa,
PRO 24:3 Removed trailing space in p~: nayo kwa njia ya ufahamu huimarishwa
PRO 24:4 Removed trailing space in v~: kwa njia ya maarifa vyumba vyake hujazwa
PRO 24:4 Removed trailing space in p~: vitu vya thamani na vya kupendeza.
PRO 24:5 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye hekima ana uwezo mkubwa,
PRO 24:5 Removed trailing space in p~: naye mtu mwenye maarifa huongeza nguvu,
PRO 24:6 Removed trailing space in v~: kwa kufanya vita unahitaji uongozi
PRO 24:6 Removed trailing space in p~: na kwa ushindi washauri wengi.
PRO 24:7 Removed trailing space in v~: Hekima i juu mno kwa mpumbavu,
PRO 24:7 Removed trailing space in p~: katika kusanyiko langoni
PRO 24:7 Removed trailing space in p~: hana lolote la kusema.
PRO 24:8 Removed trailing space in v~: Yeye apangaye mabaya
PRO 24:8 Removed trailing space in p~: atajulikana kama mtu wa hila.
PRO 24:9 Removed trailing space in v~: Mipango ya upumbavu ni dhambi,
PRO 24:9 Removed trailing space in p~: watu huchukizwa na mwenye dhihaka.
PRO 24:10 Removed trailing space in v~: Ukikata tamaa wakati wa taabu,
PRO 24:10 Removed trailing space in p~: jinsi gani nguvu zako ni kidogo!
PRO 24:11 Removed trailing space in v~: Okoa wale wanaoongozwa kwenye kifo;
PRO 24:11 Removed trailing space in p~: wazuie wote wanaojikokota
PRO 24:11 Removed trailing space in p~: kuelekea machinjoni.
PRO 24:12 Removed trailing space in v~: Kama mkisema, “Lakini hatukujua lolote kuhusu hili,”
PRO 24:12 Removed trailing space in p~: je, yule apimaye mioyo halitambui hili?
PRO 24:12 Removed trailing space in p~: Je, yule awalindaye maisha yenu halijui hili?
PRO 24:12 Removed trailing space in p~: Je, hatamlipa kila mtu kulingana na aliyotenda?
PRO 24:13 Removed trailing space in v~: Ule asali mwanangu, kwa kuwa ni nzuri;
PRO 24:13 Removed trailing space in p~: asali kutoka kwenye sega ni tamu kwa kuonja.
PRO 24:14 Removed trailing space in v~: Ujue pia kwamba hekima ni tamu kwa nafsi yako,
PRO 24:14 Removed trailing space in p~: kama ukiipata, kuna matumaini kwako ya siku zijazo,
PRO 24:14 Removed trailing space in p~: nalo tumaini lako halitakatiliwa mbali.
PRO 24:15 Removed trailing space in v~: Usivizie kama haramia afanyavyo ili kuyashambulia
PRO 24:15 Removed trailing space in p~: makao ya mwenye haki,
PRO 24:15 Removed trailing space in p~: wala usiyavamie makazi yake,
PRO 24:16 Removed trailing space in v~: Kwa maana ingawa mtu mwenye haki huanguka mara saba, huinuka tena,
PRO 24:16 Removed trailing space in p~: lakini waovu huangushwa chini na maafa.
PRO 24:17 Removed trailing space in v~: Usitazame kwa kufurahia adui yako aangukapo;
PRO 24:17 Removed trailing space in p~: wakati ajikwaapo,
PRO 24:17 Removed trailing space in p~: usiruhusu moyo wako ushangilie.
PRO 24:18 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd* asije akaona na kuchukia
PRO 24:18 Removed trailing space in p~: akaiondoa ghadhabu yake mbali naye.
PRO 24:19 Removed trailing space in v~: Usikasirike kwa sababu ya watu wabaya
PRO 24:19 Removed trailing space in p~: wala usiwaonee wivu waovu,
PRO 24:20 Removed trailing space in v~: kwa maana mtu mbaya hana tumaini la siku zijazo,
PRO 24:20 Removed trailing space in p~: nayo taa ya waovu itazimwa.
PRO 24:21 Removed trailing space in v~: Mwanangu, mche \nd Bwana\nd* na mfalme,
PRO 24:21 Removed trailing space in p~: wala usijiunge na waasi,
PRO 24:22 Removed trailing space in v~: kwa maana hao wawili watatuma maangamizi ya ghafula juu yao,
PRO 24:22 Removed trailing space in p~: naye ni nani ajuaye maafa wawezayo kuleta?
PRO 24:22 Removed trailing space in s1: Misemo Zaidi Ya Wenye Hekima
PRO 24:23 Removed trailing space in v~: Hii pia ni misemo ya wenye hekima:
PRO 24:23 Removed trailing space in p~: Kuonyesha upendeleo katika hukumu si vyema:
PRO 24:24 Removed trailing space in v~: Yeyote amwambiaye mwenye hatia,
PRO 24:24 Removed trailing space in p~: “Wewe huna hatia,”
PRO 24:24 Removed trailing space in p~: Kabila zitamlaani
PRO 24:24 Removed trailing space in p~: na mataifa yatamkana.
PRO 24:25 Removed trailing space in v~: Bali itakuwa vyema kwa wale watakaowatia hatiani wenye hatia,
PRO 24:25 Removed trailing space in p~: nazo baraka tele zitawajilia juu yao.
PRO 24:26 Removed trailing space in v~: Jawabu la uaminifu
PRO 24:26 Removed trailing space in p~: ni kama busu la midomoni.
PRO 24:27 Removed trailing space in v~: Maliza kazi zako za nje,
PRO 24:27 Removed trailing space in p~: nawe uweke mashamba yako tayari,
PRO 24:27 Removed trailing space in p~: baada ya hayo, jenga nyumba yako.
PRO 24:28 Removed trailing space in v~: Usishuhudie dhidi ya jirani yako bila sababu,
PRO 24:28 Removed trailing space in p~: au kutumia midomo yako kudanganya.
PRO 24:29 Removed trailing space in v~: Usiseme, “Nitamtenda kama alivyonitenda mimi;
PRO 24:29 Removed trailing space in p~: nitamlipiza mtu yule kwa kile alichonitendea.”
PRO 24:30 Removed trailing space in v~: Nilipita karibu na shamba la mvivu,
PRO 24:30 Removed trailing space in p~: karibu na shamba la mizabibu la mtu asiye na akili,
PRO 24:31 Removed trailing space in v~: miiba ilikuwa imeota kila mahali,
PRO 24:31 Removed trailing space in p~: ardhi ilikuwa imefunikwa na magugu, na
PRO 24:31 Removed trailing space in p~: ukuta wa mawe ulikuwa umebomoka.
PRO 24:32 Removed trailing space in v~: Nikatafakari moyoni mwangu lile nililoliona,
PRO 24:32 Removed trailing space in p~: nami nikajifunza somo kutokana na niliyoyaona:
PRO 24:33 Removed trailing space in v~: Bado kulala kidogo, kusinzia kidogo,
PRO 24:33 Removed trailing space in p~: bado kukunja mikono kidogo upate kupumzika:
PRO 24:34 Removed trailing space in v~: hivyo umaskini utakuja juu yako kama mnyangʼanyi,
PRO 24:34 Removed trailing space in p~: na kupungukiwa kutakujia kama mtu mwenye silaha.
PRO 25:0 Extra space after chapter number
PRO 25:0 Removed trailing space in c: 25
PRO 25:0 Removed trailing space in s1: Mithali Zaidi Za Solomoni
PRO 25:1 Removed trailing space in v~: Hizi ni mithali zaidi za Solomoni, zilizonakiliwa na watu wa Hezekia mfalme wa Yuda:
PRO 25:2 Removed trailing space in v~: Ni Utukufu wa Mungu kuficha jambo,
PRO 25:2 Removed trailing space in p~: bali ni utukufu wa wafalme kuchunguza jambo.
PRO 25:3 Removed trailing space in v~: Kama mbingu zilivyo juu na nchi ilivyo chini,
PRO 25:3 Removed trailing space in p~: ndivyo ambavyo mioyo ya wafalme haichunguziki.
PRO 25:4 Removed trailing space in v~: Ondoa takataka kwenye madini ya fedha,
PRO 25:4 Removed trailing space in p~: nako ndani yake kutatokea chombo
PRO 25:4 Removed trailing space in p~: cha mfua fedha.
PRO 25:5 Removed trailing space in v~: Ondoa waovu mbele ya mfalme,
PRO 25:5 Removed trailing space in p~: nacho kiti chake cha enzi
PRO 25:5 Removed trailing space in p~: kitaimarishwa kwa njia ya haki.
PRO 25:6 Removed trailing space in v~: Usijikweze mwenyewe mbele ya mfalme,
PRO 25:6 Removed trailing space in p~: wala usidai nafasi miongoni mwa watu wakuu;
PRO 25:7 Removed trailing space in v~: ni afadhali yeye akuambie, “Njoo huku juu,”
PRO 25:7 Removed trailing space in p~: kuliko yeye kukuaibisha mbele ya mkuu.
PRO 25:7 Removed trailing space in p~: Kile ulichokiona kwa macho yako
PRO 25:8 Removed trailing space in v~: usiharakishe kukipeleka mahakamani,
PRO 25:8 Removed trailing space in p~: maana utafanya nini mwishoni
PRO 25:8 Removed trailing space in p~: kama jirani yako atakuaibisha?
PRO 25:9 Removed trailing space in v~: Kama ukifanya shauri na jirani yako,
PRO 25:9 Removed trailing space in p~: usisaliti siri ya mtu mwingine,
PRO 25:10 Removed trailing space in v~: ama yeye aisikiaye aweza kukuaibisha
PRO 25:10 Removed trailing space in p~: na kamwe sifa yako mbaya haitaondoka.
PRO 25:11 Removed trailing space in v~: Neno lisemwalo kwa wakati ufaao
PRO 25:11 Removed trailing space in p~: ni kama matunda ya mtofaa ya dhahabu
PRO 25:11 Removed trailing space in p~: yaliyowekwa kwenye vijalizo vya fedha.
PRO 25:12 Removed trailing space in v~: Kama vile kipuli cha dhahabu
PRO 25:12 Removed trailing space in p~: au pambo la dhahabu safi,
PRO 25:12 Removed trailing space in p~: ndivyo lilivyo karipio la mtu mwenye hekima
PRO 25:12 Removed trailing space in p~: kwa sikio lisikilizalo.
PRO 25:13 Removed trailing space in v~: Kama vile ubaridi wa theluji wakati wa mavuno
PRO 25:13 Removed trailing space in p~: ndivyo alivyo mjumbe mwaminifu kwa wale wamtumao,
PRO 25:13 Removed trailing space in p~: huburudisha roho za bwana zake.
PRO 25:14 Removed trailing space in v~: Kama vile mawingu na upepo pasipo mvua
PRO 25:14 Removed trailing space in p~: ndivyo alivyo mtu ajisifuye kwa zawadi ambazo hatoi.
PRO 25:15 Removed trailing space in v~: Kwa njia ya uvumilivu mtawala aweza kushawishiwa,
PRO 25:15 Removed trailing space in p~: nao ulimi laini waweza kuvunja mfupa.
PRO 25:16 Removed trailing space in v~: Ukipata asali, kula kiasi tu cha kukutosha,
PRO 25:16 Removed trailing space in p~: ukila zaidi, utatapika.
PRO 25:17 Removed trailing space in v~: Ingiza mguu wako nyumbani kwa jirani yako mara chache,
PRO 25:17 Removed trailing space in p~: ukizidisha, atakukinai na atakuchukia.
PRO 25:18 Removed trailing space in v~: Kama vile rungu au upanga au mshale mkali
PRO 25:18 Removed trailing space in p~: ndivyo alivyo mtu atoaye ushuhuda wa uongo dhidi ya jirani yake.
PRO 25:19 Removed trailing space in v~: Kama vile jino bovu au mguu uliolemaa,
PRO 25:19 Removed trailing space in p~: ndivyo ilivyo kumtegemea mtu asiye mwaminifu wakati wa shida.
PRO 25:20 Removed trailing space in v~: Kama vile avuaye mavazi siku ya baridi,
PRO 25:20 Removed trailing space in p~: au kama siki iliyomwagwa juu ya magadi,
PRO 25:20 Removed trailing space in p~: ndivyo alivyo yeye amuimbiaye nyimbo mtu mwenye moyo mzito.
PRO 25:21 Removed trailing space in v~: Kama adui yako ana njaa, mpe chakula ale;
PRO 25:21 Removed trailing space in p~: kama ana kiu, mpe maji anywe.
PRO 25:22 Removed trailing space in v~: Kwa kufanya hivyo, unaweka makaa ya moto yanayowaka kichwani pake,
PRO 25:22 Removed trailing space in p~: naye \nd Bwana\nd* atakupa thawabu.
PRO 25:23 Removed trailing space in v~: Kama vile upepo wa kaskazini uletavyo mvua,
PRO 25:23 Removed trailing space in p~: ndivyo ulimi usingiziao uletavyo uso wa hasira.
PRO 25:24 Removed trailing space in v~: Ni afadhali kuishi pembeni mwa paa la nyumba,
PRO 25:24 Removed trailing space in p~: kuliko kuishi nyumba moja na mke mgomvi.
PRO 25:25 Removed trailing space in v~: Kama vile maji baridi kwa nafsi iliyochoka
PRO 25:25 Removed trailing space in p~: ndivyo zilivyo habari njema kutoka nchi ya mbali.
PRO 25:26 Removed trailing space in v~: Kama vile chemchemi iliyotibuliwa matope au
PRO 25:26 Removed trailing space in p~: kisima kilichotiwa taka
PRO 25:26 Removed trailing space in p~: ndivyo alivyo mtu mwenye haki
PRO 25:26 Removed trailing space in p~: akishiriki na waovu.
PRO 25:27 Removed trailing space in v~: Si vyema kula asali nyingi sana,
PRO 25:27 Removed trailing space in p~: wala si heshima
PRO 25:27 Removed trailing space in p~: kujitafutia heshima yako mwenyewe.
PRO 25:28 Removed trailing space in v~: Kama vile mji ambao kuta zake zimebomoka
PRO 25:28 Removed trailing space in p~: ndivyo alivyo mtu
PRO 25:28 Removed trailing space in p~: ambaye hawezi kujitawala mwenyewe.
PRO 27:0 Extra space after chapter number
PRO 27:0 Removed trailing space in c: 27
PRO 27:1 Removed trailing space in v~: Usijisifu kwa ajili ya kesho,
PRO 27:1 Removed trailing space in p~: kwa kuwa hujui ni nini kitakachozaliwa kwa siku moja.
PRO 27:2 Removed trailing space in v~: Mwache mwingine akusifu,
PRO 27:2 Removed trailing space in p~: wala si kinywa chako mwenyewe;
PRO 27:2 Removed trailing space in p~: mtu mwingine afanye hivyo
PRO 27:2 Removed trailing space in p~: na si midomo yako mwenyewe.
PRO 27:3 Removed trailing space in v~: Jiwe ni zito na mchanga ni mzigo,
PRO 27:3 Removed trailing space in p~: lakini kukasirishwa na mpumbavu ni kuzito kuliko vyote viwili.
PRO 27:4 Removed trailing space in v~: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika,
PRO 27:4 Removed trailing space in p~: lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu?
PRO 27:5 Removed trailing space in v~: Afadhali karipio la wazi
PRO 27:5 Removed trailing space in p~: kuliko upendo uliofichika.
PRO 27:6 Removed trailing space in v~: Majeraha kutoka kwa rafiki yaonyesha uaminifu,
PRO 27:6 Removed trailing space in p~: bali kubusu kwa adui ni kwingi sana.
PRO 27:7 Removed trailing space in v~: Yeye aliyeshiba huchukia kabisa asali,
PRO 27:7 Removed trailing space in p~: bali kwa mwenye njaa
PRO 27:7 Removed trailing space in p~: hata kile kilicho kichungu
PRO 27:7 Removed trailing space in p~: kwake ni kitamu.
PRO 27:8 Removed trailing space in v~: Kama ndege atangatangavyo mbali na kiota chake,
PRO 27:8 Removed trailing space in p~: ndivyo alivyo mtu atangatangaye
PRO 27:8 Removed trailing space in p~: mbali na nyumbani mwake.
PRO 27:9 Removed trailing space in v~: Manukato na uvumba huleta furaha moyoni,
PRO 27:9 Removed trailing space in p~: nao uzuri wa rafiki huchipuka
PRO 27:9 Removed trailing space in p~: kutoka kwenye ushauri wake wa uaminifu.
PRO 27:10 Removed trailing space in v~: Usimwache rafiki yako wala rafiki wa baba yako,
PRO 27:10 Removed trailing space in p~: tena usiende nyumbani mwa ndugu yako
PRO 27:10 Removed trailing space in p~: wakati umepatwa na maafa.
PRO 27:10 Removed trailing space in p~: Bora jirani wa karibu
PRO 27:10 Removed trailing space in p~: kuliko ndugu aliye mbali.
PRO 27:11 Removed trailing space in v~: Mwanangu, uwe na hekima,
PRO 27:11 Removed trailing space in p~: nawe ulete furaha moyoni mwangu,
PRO 27:11 Removed trailing space in p~: ndipo nitakapoweza kumjibu yeyote
PRO 27:11 Removed trailing space in p~: anitendaye kwa dharau.
PRO 27:12 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye busara huona hatari na kujificha,
PRO 27:12 Removed trailing space in p~: bali mjinga huendelea mbele nayo ikamtesa.
PRO 27:13 Removed trailing space in v~: Chukua vazi la yule awekaye dhamana
PRO 27:13 Removed trailing space in p~: kwa ajili ya mgeni;
PRO 27:13 Removed trailing space in p~: lishikilie iwe dhamana kama anafanya hivyo
PRO 27:13 Removed trailing space in p~: kwa ajili ya mwanamke mpotovu.
PRO 27:14 Removed trailing space in v~: Kama mtu akimbariki jirani yake kwa sauti kuu
PRO 27:14 Removed trailing space in p~: asubuhi na mapema,
PRO 27:14 Removed trailing space in p~: itahesabiwa kama ni laana.
PRO 27:15 Removed trailing space in v~: Mke mgomvi ni kama
PRO 27:15 Removed trailing space in p~: matone yasiyokoma ya siku ya mvua.
PRO 27:16 Removed trailing space in v~: Kumzuia yeye ni kama kuuzuia upepo
PRO 27:16 Removed trailing space in p~: au kukamata mafuta kwa kiganja cha mkono.
PRO 27:17 Removed trailing space in v~: Kama vile chuma kinoavyo chuma,
PRO 27:17 Removed trailing space in p~: ndivyo mtu amnoavyo mwenzake.
PRO 27:18 Removed trailing space in v~: Yeye autunzaye mtini atakula tunda lake,
PRO 27:18 Removed trailing space in p~: naye amtunzaye bwana wake ataheshimiwa.
PRO 27:19 Removed trailing space in v~: Kama uso uonekanavyo kwenye maji,
PRO 27:19 Removed trailing space in p~: ndivyo hivyo moyo wa mtu humwonyesha alivyo.
PRO 27:20 Removed trailing space in v~: Kuzimu na Uharibifu havishibi
PRO 27:20 Removed trailing space in p~: kadhalika macho ya mwanadamu.
PRO 27:21 Removed trailing space in v~: Kalibu ni kwa ajili ya fedha
PRO 27:21 Removed trailing space in p~: na tanuru kwa ajili ya dhahabu,
PRO 27:21 Removed trailing space in p~: bali mtu hupimwa kwa sifa azipokeazo.
PRO 27:22 Removed trailing space in v~: Hata ukimtwanga mpumbavu kwenye kinu,
PRO 27:22 Removed trailing space in p~: ukimtwanga kama nafaka kwa mchi,
PRO 27:22 Removed trailing space in p~: hutauondoa upumbavu wake.
PRO 27:23 Removed trailing space in v~: Hakikisha kuwa unajua hali ya makundi yako
PRO 27:23 Removed trailing space in p~: ya kondoo na mbuzi,
PRO 27:23 Removed trailing space in p~: angalia kwa bidii ngʼombe zako.
PRO 27:24 Removed trailing space in v~: Kwa kuwa utajiri haudumu milele,
PRO 27:24 Removed trailing space in p~: nayo taji haidumu vizazi vyote.
PRO 27:25 Removed trailing space in v~: Wakati majani makavu yameondolewa
PRO 27:25 Removed trailing space in p~: na mapya yamechipua,
PRO 27:25 Removed trailing space in p~: nayo majani toka milimani yamekusanywa,
PRO 27:26 Removed trailing space in v~: wana-kondoo watakupatia mavazi
PRO 27:26 Removed trailing space in p~: na mbuzi thamani ya shamba.
PRO 27:27 Removed trailing space in v~: Utakuwa na maziwa mengi ya mbuzi
PRO 27:27 Removed trailing space in p~: kukulisha wewe na jamaa yako,
PRO 27:27 Removed trailing space in p~: na kuwalisha watumishi wako wa kike.
PRO 28:0 Extra space after chapter number
PRO 28:0 Removed trailing space in c: 28
PRO 28:1 Removed trailing space in v~: Mtu mwovu hukimbia ingawa hakuna yeyote anayemfukuza,
PRO 28:1 Removed trailing space in p~: bali wenye haki ni wajasiri kama simba.
PRO 28:2 Removed trailing space in v~: Wakati nchi inapokuwa na uasi, inakuwa na viongozi wengi,
PRO 28:2 Removed trailing space in p~: bali mwenye ufahamu na maarifa hudumisha utaratibu.
PRO 28:3 Removed trailing space in v~: Mtu maskini amwoneaye yeye aliye maskini zaidi
PRO 28:3 Removed trailing space in p~: ni kama mvua ya dhoruba isiyosaza mazao.
PRO 28:4 Removed trailing space in v~: Wale waiachao sheria huwasifu waovu,
PRO 28:4 Removed trailing space in p~: bali wale waishikao sheria huwapinga.
PRO 28:5 Removed trailing space in v~: Watu wabaya hawaelewi haki,
PRO 28:5 Removed trailing space in p~: bali wale wamtafutao \nd Bwana\nd* wanaielewa kikamilifu.
PRO 28:6 Removed trailing space in v~: Afadhali maskini ambaye mwenendo wake hauna lawama
PRO 28:6 Removed trailing space in p~: kuliko tajiri ambaye njia zake ni potovu.
PRO 28:7 Removed trailing space in v~: Yeye ashikaye sheria ni mwana mwenye ufahamu,
PRO 28:7 Removed trailing space in p~: bali rafiki wa walafi humwaibisha baba yake.
PRO 28:8 Removed trailing space in v~: Yeye aongezaye utajiri wake kwa riba kubwa mno
PRO 28:8 Removed trailing space in p~: hukusanya kwa ajili ya mwingine,
PRO 28:8 Removed trailing space in p~: ambaye atawahurumia maskini.
PRO 28:9 Removed trailing space in v~: Kama mtu yeyote akikataa kusikia sheria,
PRO 28:9 Removed trailing space in p~: hata maombi yake ni chukizo.
PRO 28:10 Removed trailing space in v~: Yeye ambaye humwongoza mwenye haki kwenye mapito mabaya,
PRO 28:10 Removed trailing space in p~: ataanguka kwenye mtego wake mwenyewe,
PRO 28:10 Removed trailing space in p~: bali wasio na lawama watapokea urithi mwema.
PRO 28:11 Removed trailing space in v~: Mtu tajiri anaweza kuwa na hekima machoni pake mwenyewe,
PRO 28:11 Removed trailing space in p~: bali mtu maskini mwenye ufahamu atamfichua.
PRO 28:12 Removed trailing space in v~: Mwenye haki ashindapo, kuna furaha kubwa,
PRO 28:12 Removed trailing space in p~: bali waovu watawalapo, watu hujificha.
PRO 28:13 Removed trailing space in v~: Yeye afichaye dhambi zake hatafanikiwa,
PRO 28:13 Removed trailing space in p~: bali yeyote aziungamaye na kuziacha hupata rehema.
PRO 28:14 Removed trailing space in v~: Amebarikiwa mtu ambaye siku zote humcha \nd Bwana\nd*,
PRO 28:14 Removed trailing space in p~: bali yeye afanyaye moyo wake kuwa mgumu
PRO 28:14 Removed trailing space in p~: huangukia kwenye taabu.
PRO 28:15 Removed trailing space in v~: Kama simba angurumaye au dubu ashambuliaye,
PRO 28:15 Removed trailing space in p~: ndivyo alivyo mtu mwovu atawalaye wanyonge.
PRO 28:16 Removed trailing space in v~: Mtawala dhalimu hana akili,
PRO 28:16 Removed trailing space in p~: bali yeye achukiaye mapato ya udhalimu
PRO 28:16 Removed trailing space in p~: atafurahia maisha marefu.
PRO 28:17 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye kusumbuliwa na hatia ya kuua
PRO 28:17 Removed trailing space in p~: atakuwa mtoro mpaka kufa;
PRO 28:17 Removed trailing space in p~: mtu yeyote na asimsaidie.
PRO 28:18 Removed trailing space in v~: Yeye ambaye mwenendo wake hauna lawama
PRO 28:18 Removed trailing space in p~: hulindwa salama,
PRO 28:18 Removed trailing space in p~: bali yeye ambaye njia zake ni potovu
PRO 28:18 Removed trailing space in p~: ataanguka ghafula.
PRO 28:19 Removed trailing space in v~: Yeye alimaye shamba lake atakuwa na chakula tele,
PRO 28:19 Removed trailing space in p~: bali yule afuataye mambo ya upuzi atakuwa na umaskini wa kumtosha.
PRO 28:20 Removed trailing space in v~: Mtu mwaminifu atabarikiwa sana,
PRO 28:20 Removed trailing space in p~: bali yeye atamaniye kupata utajiri kwa haraka
PRO 28:20 Removed trailing space in p~: hataacha kuadhibiwa.
PRO 28:21 Removed trailing space in v~: Kuonyesha upendeleo si vizuri,
PRO 28:21 Removed trailing space in p~: hata hivyo mtu atafanya kosa kwa kipande cha mkate.
PRO 28:22 Removed trailing space in v~: Mtu mchoyo ana tamaa ya kupata utajiri,
PRO 28:22 Removed trailing space in p~: naye hana habari kuwa umaskini unamngojea.
PRO 28:23 Removed trailing space in v~: Yeye amkemeaye mtu mwishoni hupata kibali zaidi,
PRO 28:23 Removed trailing space in p~: kuliko mwenye maneno ya kusifu isivyostahili.
PRO 28:24 Removed trailing space in v~: Yeye amwibiaye babaye au mamaye
PRO 28:24 Removed trailing space in p~: na kusema, “Si kosa,”
PRO 28:24 Removed trailing space in p~: yeye ni mwenzi wa yule aharibuye.
PRO 28:25 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye tamaa huchochea fitina,
PRO 28:25 Removed trailing space in p~: bali yule amtegemeaye \nd Bwana\nd* atafanikiwa.
PRO 28:26 Removed trailing space in v~: Yeye ajitumainiaye mwenyewe ni mpumbavu,
PRO 28:26 Removed trailing space in p~: bali yeye atembeaye katika hekima hulindwa salama.
PRO 28:27 Removed trailing space in v~: Yeye ampaye maskini
PRO 28:27 Removed trailing space in p~: hatapungukiwa na kitu chochote,
PRO 28:27 Removed trailing space in p~: bali yeye awafumbiaye maskini macho
PRO 28:27 Removed trailing space in p~: hupata laana nyingi.
PRO 28:28 Removed trailing space in v~: Wakati waovu watawalapo,
PRO 28:28 Removed trailing space in p~: watu huenda mafichoni,
PRO 28:28 Removed trailing space in p~: bali waovu wanapoangamia,
PRO 28:28 Removed trailing space in p~: wenye haki hufanikiwa.
PRO 29:0 Extra space after chapter number
PRO 29:0 Removed trailing space in c: 29
PRO 29:1 Removed trailing space in v~: Mtu anayeendelea kuwa na shingo ngumu baada ya maonyo mengi,
PRO 29:1 Removed trailing space in p~: ataangamia ghafula, wala hapati dawa.
PRO 29:2 Removed trailing space in v~: Wenye haki wanapostawi, watu hufurahi;
PRO 29:2 Removed trailing space in p~: waovu watawalapo, watu hulia kwa huzuni.
PRO 29:3 Removed trailing space in v~: Mtu apendaye hekima huleta furaha kwa baba yake,
PRO 29:3 Removed trailing space in p~: bali aambatanaye na makahaba hutapanya mali yake.
PRO 29:4 Removed trailing space in v~: Kwa haki mfalme huipa nchi uthabiti,
PRO 29:4 Removed trailing space in p~: bali mfalme aliye na tamaa ya rushwa huiangamiza.
PRO 29:5 Removed trailing space in v~: Yeyote amsifuye jirani yake isivyostahili,
PRO 29:5 Removed trailing space in p~: anautandaza wavu kuitega miguu yake.
PRO 29:6 Removed trailing space in v~: Mtu mbaya hutegwa na dhambi yake mwenyewe
PRO 29:6 Removed trailing space in p~: bali mwenye haki huweza kuimba na kufurahi.
PRO 29:7 Removed trailing space in v~: Mwenye haki hujali haki kwa ajili ya maskini,
PRO 29:7 Removed trailing space in p~: bali mwovu hajishughulishi na hilo.
PRO 29:8 Removed trailing space in v~: Wenye mzaha huuchochea mji,
PRO 29:8 Removed trailing space in p~: bali watu wenye hekima hugeuzia mbali hasira.
PRO 29:9 Removed trailing space in v~: Kama mwenye hekima akienda mahakamani na mpumbavu,
PRO 29:9 Removed trailing space in p~: mpumbavu hukasirika na kudhihaki, wala hakuna amani.
PRO 29:10 Removed trailing space in v~: Watu wamwagao damu humchukia mtu mwadilifu
PRO 29:10 Removed trailing space in p~: na hutafuta kumuua mtu mnyofu.
PRO 29:11 Removed trailing space in v~: Mpumbavu huonyesha hasira yake yote,
PRO 29:11 Removed trailing space in p~: bali mwenye hekima hujizuia.
PRO 29:12 Removed trailing space in v~: Kama mtawala akisikiliza uongo,
PRO 29:12 Removed trailing space in p~: maafisa wake wote huwa waovu.
PRO 29:13 Removed trailing space in v~: Mtu maskini na mtu anayeonea wanafanana kwa jambo hili:
PRO 29:13 Removed trailing space in p~: \nd Bwana\nd* hutia nuru macho yao wote wawili.
PRO 29:14 Removed trailing space in v~: Kama mfalme akiwaamua maskini kwa haki,
PRO 29:14 Removed trailing space in p~: kiti chake cha enzi kitakuwa thabiti siku zote.
PRO 29:15 Removed trailing space in v~: Fimbo ya maonyo hutia hekima,
PRO 29:15 Removed trailing space in p~: bali mtoto aliyeachiwa bila maonyo
PRO 29:15 Removed trailing space in p~: humwaibisha mama yake.
PRO 29:16 Removed trailing space in v~: Wakati waovu wanapostawi,
PRO 29:16 Removed trailing space in p~: pia dhambi vivyo hivyo,
PRO 29:16 Removed trailing space in p~: lakini wenye haki wataliona anguko lao.
PRO 29:17 Removed trailing space in v~: Mrudi mwanao, naye atakupa amani,
PRO 29:17 Removed trailing space in p~: atakufurahisha nafsi yako.
PRO 29:18 Removed trailing space in v~: Mahali pasipo na ufunuo, watu kujizuia,
PRO 29:18 Removed trailing space in p~: bali ana heri mtu yule aishikaye sheria.
PRO 29:19 Removed trailing space in v~: Mtumishi hawezi kuonywa kwa maneno matupu,
PRO 29:19 Removed trailing space in p~: ajapoelewa, hataitikia.
PRO 29:20 Removed trailing space in v~: Je, unamwona mtu azungumzaye kwa haraka?
PRO 29:20 Removed trailing space in p~: Kuna matumaini zaidi kwa mpumbavu kuliko yeye.
PRO 29:21 Removed trailing space in v~: Kama mtu akimdekeza mtumishi wake tangu ujanani,
PRO 29:21 Removed trailing space in p~: atamletea sikitiko mwishoni.
PRO 29:22 Removed trailing space in v~: Mtu mwenye hasira huchochea ugomvi,
PRO 29:22 Removed trailing space in p~: naye mtu mwenye hasira ya haraka
PRO 29:22 Removed trailing space in p~: hutenda dhambi nyingi.
PRO 29:23 Removed trailing space in v~: Kiburi cha mtu humshusha,
PRO 29:23 Removed trailing space in p~: bali mtu mwenye roho ya unyenyekevu
PRO 29:23 Removed trailing space in p~: hupata heshima.
PRO 29:24 Removed trailing space in v~: Anayekubaliana na mwizi ni adui wa nafsi yake mwenyewe;
PRO 29:24 Removed trailing space in p~: huapishwa lakini hathubutu kushuhudia.
PRO 29:25 Removed trailing space in v~: Kuwaogopa watu huwa ni mtego,
PRO 29:25 Removed trailing space in p~: bali yeyote amtumainiaye \nd Bwana\nd* atakuwa salama.
PRO 29:26 Removed trailing space in v~: Wengi hutafuta kusikilizwa na mtawala,
PRO 29:26 Removed trailing space in p~: bali mtu hupata haki kutoka kwa \nd Bwana\nd*.
PRO 29:27 Removed trailing space in v~: Mwenye haki huwachukia sana wasio waaminifu;
PRO 29:27 Removed trailing space in p~: waovu huwachukia sana wenye haki.
PRO 30:0 Extra space after chapter number
PRO 30:0 Removed trailing space in c: 30
PRO 30:0 Removed trailing space in s1: Misemo Ya Aguri
PRO 30:1 Removed trailing space in v~: Misemo ya Aguri mwana wa Yake, usia:
PRO 30:1 Removed trailing space in p~: Huyu mtu alimwambia Ithieli,
PRO 30:1 Removed trailing space in p~: naam, kwa Ithieli na kwa Ukali:
PRO 30:2 Removed trailing space in v~: “Mimi ni mjinga kuliko wanadamu wote;
PRO 30:2 Removed trailing space in p~: sina ufahamu wa kibinadamu.
PRO 30:3 Removed trailing space in v~: Sijajifunza hekima,
PRO 30:3 Removed trailing space in p~: wala sina maarifa ya kumjua yeye Aliye Mtakatifu.
PRO 30:4 Removed trailing space in v~: Ni nani ameshapanda mbinguni na kushuka?
PRO 30:4 Removed trailing space in p~: Ni nani ameshakusanya upepo
PRO 30:4 Removed trailing space in p~: kwenye vitanga vya mikono yake?
PRO 30:4 Removed trailing space in p~: Ni nani ameshafungia maji kwenye nguo yake?
PRO 30:4 Removed trailing space in p~: Ni nani ameimarisha miisho yote ya dunia?
PRO 30:4 Removed trailing space in p~: Jina lake ni nani, na mwanawe anaitwa nani?
PRO 30:4 Removed trailing space in p~: Niambie kama unajua!
PRO 30:5 Removed trailing space in v~: “Kila neno la Mungu ni kamilifu;
PRO 30:5 Removed trailing space in p~: yeye ni ngao kwa wale wanaomkimbilia.
PRO 30:6 Removed trailing space in v~: Usiongeze kwenye maneno yake,
PRO 30:6 Removed trailing space in p~: ama atakukemea na kukuthibitisha kuwa mwongo.
PRO 30:7 Removed trailing space in v~: “Ninakuomba vitu viwili, Ee \nd Bwana\nd*;
PRO 30:7 Removed trailing space in p~: usininyime kabla sijafa:
PRO 30:8 Removed trailing space in v~: Uutenge mbali nami udanganyifu na uongo;
PRO 30:8 Removed trailing space in p~: usinipe umaskini wala utajiri,
PRO 30:8 Removed trailing space in p~: bali unipe chakula cha kunitosha kila siku.
PRO 30:9 Removed trailing space in v~: Nisije nikawa na vingi vya kuzidi nikakukana
PRO 30:9 Removed trailing space in p~: na kusema, ‘\nd Bwana\nd* ni nani?’
PRO 30:9 Removed trailing space in p~: Au nisije nikawa maskini nikaiba,
PRO 30:9 Removed trailing space in p~: nami nikaliaibisha jina la Mungu wangu.
PRO 30:10 Removed trailing space in v~: “Usimchongee mtumishi kwa bwana wake,
PRO 30:10 Removed trailing space in p~: asije akakulaani, ukapatilizwa kwalo.
PRO 30:11 Removed trailing space in v~: “Wako watu wale ambao huwalaani baba zao
PRO 30:11 Removed trailing space in p~: na wala hawawabariki mama zao;
PRO 30:12 Removed trailing space in v~: wale ambao ni safi machoni pao wenyewe
PRO 30:12 Removed trailing space in p~: kumbe hawakuoshwa uchafu wao;
PRO 30:13 Removed trailing space in v~: wale ambao daima macho yao ni ya kiburi,
PRO 30:13 Removed trailing space in p~: ambao kutazama kwao ni kwa dharau;
PRO 30:14 Removed trailing space in v~: wale ambao meno yao ni panga
PRO 30:14 Removed trailing space in p~: na ambao mataya yao yamewekwa visu
PRO 30:14 Removed trailing space in p~: kuwaangamiza maskini katika nchi,
PRO 30:14 Removed trailing space in p~: na wahitaji kutoka miongoni mwa wanadamu.
PRO 30:15 Removed trailing space in v~: “Mruba anao binti wawili waliao,
PRO 30:15 Removed trailing space in p~: ‘Nipe! Nipe!’
PRO 30:15 Removed trailing space in p~: “Kuna vitu vitatu visivyotosheka kamwe,
PRO 30:15 Removed trailing space in p~: naam, viko vinne visivyosema, ‘Yatosha!’:
PRO 30:16 Removed trailing space in v~: Ni kaburi, tumbo lisilozaa,
PRO 30:16 Removed trailing space in p~: nchi isiyoshiba maji kamwe,
PRO 30:16 Removed trailing space in p~: na moto, usiosema kamwe, ‘Yatosha!’
PRO 30:17 Removed trailing space in v~: “Jicho lile limdhihakilo baba,
PRO 30:17 Removed trailing space in p~: lile linalodharau kumtii mama,
PRO 30:17 Removed trailing space in p~: litangʼolewa na kunguru wa bondeni,
PRO 30:17 Removed trailing space in p~: litaliwa na tai.
PRO 30:18 Removed trailing space in v~: “Kuna vitu vitatu vinavyonishangaza sana,
PRO 30:18 Removed trailing space in p~: naam, vinne nisivyovielewa:
PRO 30:19 Removed trailing space in v~: Ni mwendo wa tai katika anga,
PRO 30:19 Removed trailing space in p~: mwendo wa nyoka juu ya mwamba,
PRO 30:19 Removed trailing space in p~: mwendo wa meli katika maji makuu ya bahari,
PRO 30:19 Removed trailing space in p~: nao mwendo wa mtu pamoja na msichana.
PRO 30:20 Removed trailing space in v~: “Huu ndio mwendo wa mwanamke mzinzi,
PRO 30:20 Removed trailing space in p~: hula akapangusa kinywa chake na kusema,
PRO 30:20 Removed trailing space in p~: ‘Sikufanya chochote kibaya.’
PRO 30:21 Removed trailing space in v~: “Kwa mambo matatu nchi hutetemeka,
PRO 30:21 Removed trailing space in p~: naam, kwa mambo manne haiwezi kuvumilia:
PRO 30:22 Removed trailing space in v~: Mtumwa awapo mfalme,
PRO 30:22 Removed trailing space in p~: mpumbavu ashibapo chakula,
PRO 30:23 Removed trailing space in v~: mwanamke asiyependwa aolewapo,
PRO 30:23 Removed trailing space in p~: naye mtumishi wa kike achukuapo nafasi ya bibi yake.
PRO 30:24 Removed trailing space in v~: “Vitu vinne duniani vilivyo vidogo,
PRO 30:24 Removed trailing space in p~: lakini vina akili nyingi sana:
PRO 30:25 Removed trailing space in v~: Mchwa ni viumbe wenye nguvu ndogo,
PRO 30:25 Removed trailing space in p~: hata hivyo hujiwekea akiba ya chakula chao wakati wa kiangazi.
PRO 30:26 Removed trailing space in v~: Pelele ni viumbe vyenye uwezo mdogo
PRO 30:26 Removed trailing space in p~: hata hivyo hujitengenezea nyumba zao kwenye miamba.
PRO 30:27 Removed trailing space in v~: Nzige hawana mfalme,
PRO 30:27 Removed trailing space in p~: hata hivyo huenda pamoja vikosi vikosi.
PRO 30:28 Removed trailing space in v~: Mjusi anaweza kushikwa kwa mkono,
PRO 30:28 Removed trailing space in p~: hata hivyo huonekana katika majumba ya kifalme.
PRO 30:29 Removed trailing space in v~: “Viko vitu vitatu ambavyo vinapendeza katika mwendo wao,
PRO 30:29 Removed trailing space in p~: naam, vinne ambavyo hutembea kwa mwendo wa madaha:
PRO 30:30 Removed trailing space in v~: simba, mwenye nguvu miongoni mwa wanyama,
PRO 30:30 Removed trailing space in p~: asiyerudi nyuma kwa chochote;
PRO 30:31 Removed trailing space in v~: jogoo atembeaye kwa maringo, pia beberu,
PRO 30:31 Removed trailing space in p~: naye mfalme pamoja na jeshi lake lililomzunguka.
PRO 30:32 Removed trailing space in v~: “Ikiwa umefanya upumbavu na ukajitukuza mwenyewe,
PRO 30:32 Removed trailing space in p~: au kama umepanga mabaya,
PRO 30:32 Removed trailing space in p~: basi funika mdomo wako na mkono wako.
PRO 30:33 Removed trailing space in v~: Kwa maana kama vile kusukasuka maziwa hutoa siagi,
PRO 30:33 Removed trailing space in p~: na pia kule kufinya pua hutoa damu,
PRO 30:33 Removed trailing space in p~: kadhalika kuchochea hasira hutokeza ugomvi.”
PRO 31:0 Extra space after chapter number
PRO 31:0 Removed trailing space in c: 31
PRO 31:0 Removed trailing space in s1: Misemo Ya Mfalme Lemueli
PRO 31:1 Removed trailing space in v~: Misemo ya Mfalme Lemueli, usia wa mama yake aliyomfundisha:
PRO 31:2 Removed trailing space in v~: “Ee mwanangu, ee mwana wa tumbo langu,
PRO 31:2 Removed trailing space in p~: ee mwana wa nadhiri zangu,\f + \fr 31:2 \ft Au: Ewe uliye jibu la maombi yangu.\f*
PRO 31:3 Removed trailing space in v~: Usitumie nguvu zako kwa wanawake,
PRO 31:3 Removed trailing space in p~: uhodari wako kwa wale wanaowaharibu wafalme.
PRO 31:4 Removed trailing space in v~: “Ee Lemueli, haifai wafalme,
PRO 31:4 Removed trailing space in p~: haifai wafalme kunywa mvinyo,
PRO 31:4 Removed trailing space in p~: haifai watawala kutamani sana kileo,
PRO 31:5 Removed trailing space in v~: wasije wakanywa na kusahau vile sheria inavyoamuru
PRO 31:5 Removed trailing space in p~: na kuwanyima haki zao wote walioonewa.
PRO 31:6 Removed trailing space in v~: Wape kileo wale wanaoangamia,
PRO 31:6 Removed trailing space in p~: mvinyo wale walio na uchungu,
PRO 31:7 Removed trailing space in v~: Wanywe na kusahau umaskini wao
PRO 31:7 Removed trailing space in p~: na wasikumbuke taabu yao tena.
PRO 31:8 Removed trailing space in v~: “Sema kwa ajili ya wale wasioweza kujisemea,
PRO 31:8 Removed trailing space in p~: kwa ajili ya haki za wote walioachwa ukiwa.
PRO 31:9 Removed trailing space in v~: Sema na uamue kwa haki,
PRO 31:9 Removed trailing space in p~: tetea haki za maskini na wahitaji.”
PRO 31:9 Removed trailing space in s1: Maneno Ya Mwisho: Mke Mwenye Sifa Nzuri
PRO 31:10 Removed trailing space in v~: Mke mwenye sifa nzuri, ni nani awezaye kumpata?
PRO 31:10 Removed trailing space in p~: Yeye ni wa thamani sana kuliko marijani.\f + \fr 31:10 \ft \+rq Mithali 31:10-31\+rq* imetungwa kila mstari ukianzia na herufi ya alfabeti ya Kiebrania zikifuatana tangu Aleph (A) hadi Taw (T); zote ni 22.\f*
PRO 31:11 Removed trailing space in v~: Mume wake anamwamini kikamilifu
PRO 31:11 Removed trailing space in p~: wala hakosi kitu chochote cha thamani.
PRO 31:12 Removed trailing space in v~: Humtendea mumewe mema, wala si mabaya,
PRO 31:12 Removed trailing space in p~: siku zote za maisha yake.
PRO 31:13 Removed trailing space in v~: Huchagua sufu na kitani
PRO 31:13 Removed trailing space in p~: naye hufanya kazi kwa mikono yenye bidii.
PRO 31:14 Removed trailing space in v~: Yeye ni kama meli za biashara
PRO 31:14 Removed trailing space in p~: akileta chakula chake kutoka mbali.
PRO 31:15 Removed trailing space in v~: Yeye huamka kungali bado giza
PRO 31:15 Removed trailing space in p~: huwapa jamaa yake chakula
PRO 31:15 Removed trailing space in p~: na mafungu kwa watumishi wake wa kike.
PRO 31:16 Removed trailing space in v~: Huangalia shamba na kulinunua,
PRO 31:16 Removed trailing space in p~: kutokana na mapato yake hupanda shamba la mizabibu.
PRO 31:17 Removed trailing space in v~: Hufanya kazi zake kwa nguvu,
PRO 31:17 Removed trailing space in p~: mikono yake ina nguvu kwa ajili ya kazi zake.
PRO 31:18 Removed trailing space in v~: Huona kwamba biashara yake ina faida,
PRO 31:18 Removed trailing space in p~: wala taa yake haizimiki usiku.
PRO 31:19 Removed trailing space in v~: Huweka mikono yake kwenye pia,
PRO 31:19 Removed trailing space in p~: navyo vidole vyake hushikilia kijiti chenye uzi.
PRO 31:20 Removed trailing space in v~: Huwanyooshea maskini mikono yake
PRO 31:20 Removed trailing space in p~: na kuwakunjulia wahitaji vitanga vyake.
PRO 31:21 Removed trailing space in v~: Theluji ishukapo, hana hofu kwa ajili ya watu wa nyumbani mwake,
PRO 31:21 Removed trailing space in p~: kwa maana wote wamevikwa nguo za kutia joto.
PRO 31:22 Removed trailing space in v~: Hutengeneza mazulia ya urembo ya kufunika kitanda chake,
PRO 31:22 Removed trailing space in p~: yeye huvaa kitani safi na urujuani.
PRO 31:23 Removed trailing space in v~: Mume wake anaheshimiwa kwenye lango la mji,
PRO 31:23 Removed trailing space in p~: aketipo miongoni mwa wazee wa nchi.
PRO 31:24 Removed trailing space in v~: Hutengeneza mavazi ya kitani na kuyauza,
PRO 31:24 Removed trailing space in p~: naye huwauzia wafanyabiashara mishipi.
PRO 31:25 Removed trailing space in v~: Amevikwa nguvu na heshima,
PRO 31:25 Removed trailing space in p~: anaweza kucheka bila kuwa na hofu kwa siku zijazo.
PRO 31:26 Removed trailing space in v~: Huzungumza kwa hekima
PRO 31:26 Removed trailing space in p~: na mafundisho ya kuaminika yapo ulimini mwake.
PRO 31:27 Removed trailing space in v~: Huangalia mambo ya nyumbani mwake
PRO 31:27 Removed trailing space in p~: wala hali chakula cha uvivu.
PRO 31:28 Removed trailing space in v~: Watoto wake huamka na kumwita aliyebarikiwa,
PRO 31:28 Removed trailing space in p~: mumewe pia humsifu, akisema:
PRO 31:29 Removed trailing space in v~: “Wanawake wengi hufanya vitu vyenye sifa nzuri,
PRO 31:29 Removed trailing space in p~: lakini wewe umewapita wote.”
PRO 31:30 Removed trailing space in v~: Kujipamba ili kuvutia ni udanganyifu na uzuri unapita upesi,
PRO 31:30 Removed trailing space in p~: bali mwanamke anayemcha \nd Bwana\nd* atasifiwa.
PRO 31:31 Removed trailing space in v~: Mpe thawabu anayostahili,
PRO 31:31 Removed trailing space in p~: nazo kazi zake na zimletee sifa kwenye lango la mji.
b: 582 c: 31 h: 1 id: 1 mt1: 1 p: 6 q1: 943 q2: 1054 q3: 10 rem: 1 s1: 21 toc1: 1 toc2: 1 toc3: 1 Total: 3569 v: 915
id: 1 rem: 1 h: 1 toc1: 1 toc2: 1 toc3: 1 mt1: 1 p: 6 q3: 10 s1: 21 c: 31 b: 582 v: 915 q1: 943 q2: 1054 Total: 3569
Book Header: 1 Book ID: 1 Chapters: 31 Paragraphs: 6 Verses: 915
Book ID: 1 Book Header: 1 Paragraphs: 6 Chapters: 31 Verses: 915
PRO 31:10 Multiple spaces in '31:10··Mithali 31:10-31 imetungwa kila mstari ukianzia na herufi ya alfabeti ya Kiebrania zikifuatana tangu Aleph (A) hadi Taw (T); zote ni 22.'
All Character Counts (sorted by count)
a: 76 A: 1 B: 1 b: 3 d: 14 D: 6 e: 29 f: 6 F: 2 g: 3 h: 18 H: 8 i: 81 j: 1 K: 7 k: 13 l: 13 L: 1 M: 25 m: 23 n: 21 N: 7 O: 5 o: 25 p: 4 r: 6 s: 11 S: 3 Space: 78 t: 14 Total: 587 U: 6 u: 20 v: 3 V: 2 w: 4 W: 6 y: 11 Y: 18 z: 6 Z: 6
B: 1 j: 1 A: 1 L: 1 F: 2 V: 2 g: 3 v: 3 b: 3 S: 3 w: 4 p: 4 O: 5 U: 6 z: 6 D: 6 W: 6 r: 6 f: 6 Z: 6 K: 7 N: 7 H: 8 s: 11 y: 11 l: 13 k: 13 t: 14 d: 14 h: 18 Y: 18 u: 20 n: 21 m: 23 M: 25 o: 25 e: 29 a: 76 Space: 78 i: 81 Total: 587
:: 2 Total: 2
:: 2 Total: 2
All Word Counts (sorted by count)
Case Insensitive Word Counts (sorted by count)
| PRO -1:6 Main Title 1: | Mithali |
| PRO 1:0 | Utangulizi: Kusudi Na Kiini |
| PRO 1:7 | Onyo Dhidi Ya Ushawishi Wa Marafiki Waovu |
| PRO 1:19 | Onyo Dhidi Ya Kukataa Hekima |
| PRO 2:0 | Faida Za Hekima |
| PRO 3:0 | Faida Nyingine Za Hekima |
| PRO 4:0 | Hekima Ni Bora Kupita Vitu Vyote |
| PRO 5:0 | Onyo Dhidi Ya Uzinzi |
| PRO 6:0 | Maonyo Dhidi Ya Upumbavu |
| PRO 6:19 | Onyo Dhidi Ya Uasherati |
| PRO 7:0 | Onyo Dhidi Ya Mwanamke Mzinzi |
| PRO 8:0 | Wito Wa Hekima |
| PRO 9:0 | Makaribisho Ya Hekima Na Ya Upumbavu |
| PRO 10:0 | Mithali Za Solomoni |
| PRO 12:0 | Mafundisho Ya Kifamilia Na Ya Kijamii |
| PRO 13:0 | Mema Ya Muda Mfupi Na Yale Ya Kudumu |
| PRO 22:16 | Misemo Ya Wenye Hekima |
| PRO 24:22 | Misemo Zaidi Ya Wenye Hekima |
| PRO 25:0 | Mithali Zaidi Za Solomoni |
| PRO 30:0 | Misemo Ya Aguri |
| PRO 31:0 | Misemo Ya Mfalme Lemueli |
| PRO 31:9 | Maneno Ya Mwisho: Mke Mwenye Sifa Nzuri |
| PRO 1:12 | + \fr 1:12 \ft Kaburi hapa maana yake ni Kuzimu, kwa Kiebrania ni Sheol. |
| PRO 5:5 | + \fr 5:5 \ft Kaburini hapa maana yake ni Kuzimu, kwa Kiebrania ni Sheol. |
| PRO 7:27 | + \fr 7:27 \ft Kaburini hapa maana yake ni Kuzimu, kwa Kiebrania ni Sheol. |
| PRO 15:11 | + \fr 15:11 \ft Yaani Sheol, maana yake ni Kuzimu. |
| PRO 15:11 | + \fr 15:11 \ft Kwa Kiebrania ni Abadon. |
| PRO 17:19 | + \fr 17:19 \ft Kuinua lango maana yake ni kusema kwa majivuno. |
| PRO 23:14 | + \fr 23:14 \ft Mautini maana yake ni Kuzimu. |
| PRO 31:2 | + \fr 31:2 \ft Au: Ewe uliye jibu la maombi yangu. |
| PRO 31:10 | + \fr 31:10 \ft \+rq Mithali 31:10-31\+rq* imetungwa kila mstari ukian…i 22. |
Footnote leader '+': 9 Footnotes: 9
Footnotes: 9 Footnote leader '+': 9