KCV.USFM.Demo home
Freely-Given home
News
Overview
Heroes
Bible originals
Bible translations
Open English Translation (OET)
Bible maps
Bible translation
Apps
Software
Bible Organisational System
Bible Drop Box
Demo outputs
Biblelator editor
Bible Door app
Bible standards
Bible reference
Music and songs
Images
Bible studies
Bible teaching
Sermons
FM radio
The Bible Man Van
About
Opportunities
Links
Contact
Donate
Extra space after chapter number in SNG 2:0
Showing 1 out of 436 priority errors
SNG 2:0 Extra space after chapter number
SNG 2:0 Removed trailing space in c: 2
SNG 2:0 Removed trailing space in sp: Mpendwa
SNG 2:1 Removed trailing space in v~: Mimi ni ua la Sharoni,
SNG 2:1 Removed trailing space in p~: yungiyungi ya bondeni.
SNG 2:1 Removed trailing space in sp: Mpenzi
SNG 2:2 Removed trailing space in v~: Kama yungiyungi katikati ya miiba
SNG 2:2 Removed trailing space in p~: ndivyo alivyo mpenzi wangu katikati ya wanawali.
SNG 2:2 Removed trailing space in sp: Mpendwa
SNG 2:3 Removed trailing space in v~: Kama mti wa mtofaa miongoni mwa miti ya msituni
SNG 2:3 Removed trailing space in p~: ndivyo alivyo mpenzi wangu
SNG 2:3 Removed trailing space in p~: miongoni mwa wanaume vijana.
SNG 2:3 Removed trailing space in p~: Ninafurahia kuketi kivulini mwa mwanaume huyu,
SNG 2:3 Removed trailing space in p~: na tunda lake ni tamu kwangu.
SNG 2:4 Removed trailing space in v~: Amenichukua mpaka kwenye ukumbi wa karamu,
SNG 2:4 Removed trailing space in p~: na bendera ya huyu mwanaume
SNG 2:4 Removed trailing space in p~: juu yangu ni upendo.
SNG 2:5 Removed trailing space in v~: Nitie nguvu kwa zabibu kavu,
SNG 2:5 Removed trailing space in p~: niburudishe kwa matofaa,
SNG 2:5 Removed trailing space in p~: kwa maana ninazimia kwa mapenzi.
SNG 2:6 Removed trailing space in v~: Mkono wake wa kushoto uko chini ya kichwa changu,
SNG 2:6 Removed trailing space in p~: na mkono wake wa kuume unanikumbatia.
SNG 2:7 Removed trailing space in v~: Binti za Yerusalemu, ninawaagiza
SNG 2:7 Removed trailing space in p~: kwa paa na kwa ayala wa shambani:
SNG 2:7 Removed trailing space in p~: Msichochee wala kuamsha mapenzi
SNG 2:7 Removed trailing space in p~: hata yatakapotaka yenyewe.
SNG 2:7 Removed trailing space in s1: Shairi La Pili
SNG 2:7 Removed trailing space in sp: Mpendwa
SNG 2:8 Removed trailing space in v~: Sikiliza! Mpenzi wangu!
SNG 2:8 Removed trailing space in p~: Tazama! Huyu hapa anakuja,
SNG 2:8 Removed trailing space in p~: akirukaruka juu milimani
SNG 2:8 Removed trailing space in p~: akizunguka juu ya vilima.
SNG 2:9 Removed trailing space in v~: Mpenzi wangu ni kama paa au ayala kijana.
SNG 2:9 Removed trailing space in p~: Tazama! Anasimama nyuma ya ukuta wetu,
SNG 2:9 Removed trailing space in p~: akitazama kupitia madirishani,
SNG 2:9 Removed trailing space in p~: akichungulia kimiani.
SNG 2:10 Removed trailing space in v~: Mpenzi wangu alizungumza na kuniambia,
SNG 2:10 Removed trailing space in p~: “Inuka, mpenzi wangu,
SNG 2:10 Removed trailing space in p~: mrembo wangu, tufuatane.
SNG 2:11 Removed trailing space in v~: Tazama! Wakati wa masika umepita,
SNG 2:11 Removed trailing space in p~: mvua imekwisha na ikapita.
SNG 2:12 Removed trailing space in v~: Maua yanatokea juu ya nchi;
SNG 2:12 Removed trailing space in p~: majira ya kuimba yamewadia,
SNG 2:12 Removed trailing space in p~: sauti za njiwa zinasikika
SNG 2:12 Removed trailing space in p~: katika nchi yetu.
SNG 2:13 Removed trailing space in v~: Mtini unatunga matunda yake ya mwanzoni,
SNG 2:13 Removed trailing space in p~: zabibu zinazochanua zaeneza harufu nzuri.
SNG 2:13 Removed trailing space in p~: Inuka, njoo mpenzi wangu.
SNG 2:13 Removed trailing space in p~: Mrembo wangu, tufuatane.”
SNG 2:13 Removed trailing space in sp: Mpenzi
SNG 2:14 Removed trailing space in v~: Hua wangu penye nyufa za majabali,
SNG 2:14 Removed trailing space in p~: mafichoni pembezoni mwa mlima,
SNG 2:14 Removed trailing space in p~: nionyeshe uso wako,
SNG 2:14 Removed trailing space in p~: na niisikie sauti yako,
SNG 2:14 Removed trailing space in p~: kwa maana sauti yako ni tamu,
SNG 2:14 Removed trailing space in p~: na uso wako unapendeza.
SNG 2:15 Removed trailing space in v~: Tukamatie mbweha,
SNG 2:15 Removed trailing space in p~: mbweha wale wadogo
SNG 2:15 Removed trailing space in p~: wanaoharibu mashamba ya mizabibu,
SNG 2:15 Removed trailing space in p~: mashamba yetu ya mizabibu yaliyochanua.
SNG 2:15 Removed trailing space in sp: Mpendwa
SNG 2:16 Removed trailing space in v~: Mpenzi wangu ni wangu, nami ni wake,
SNG 2:16 Removed trailing space in p~: yeye hujilisha katikati ya yungiyungi.
SNG 2:17 Removed trailing space in v~: Mpaka jua linapochomoza,
SNG 2:17 Removed trailing space in p~: na vivuli vikimbie,
SNG 2:17 Removed trailing space in p~: rudi, mpenzi wangu,
SNG 2:17 Removed trailing space in p~: na uwe kama paa,
SNG 2:17 Removed trailing space in p~: au kama ayala kijana
SNG 2:17 Removed trailing space in p~: juu ya vilima vya Betheri.
SNG 3:0 Extra space after chapter number
SNG 3:0 Removed trailing space in c: 3
SNG 3:1 Removed trailing space in v~: Usiku kucha kwenye kitanda changu
SNG 3:1 Removed trailing space in p~: nilimtafuta yule moyo wangu umpendaye;
SNG 3:1 Removed trailing space in p~: nilimtafuta, lakini sikumpata.
SNG 3:2 Removed trailing space in v~: Sasa nitaondoka na kuzunguka mjini,
SNG 3:2 Removed trailing space in p~: katika barabara zake na viwanja;
SNG 3:2 Removed trailing space in p~: nitamtafuta yule moyo wangu umpendaye.
SNG 3:2 Removed trailing space in p~: Kwa hiyo nilimtafuta lakini sikumpata.
SNG 3:3 Removed trailing space in v~: Walinzi walinikuta
SNG 3:3 Removed trailing space in p~: walipokuwa wakizunguka mji.
SNG 3:3 Removed trailing space in p~: Nikawauliza, “Je, mmemwona
SNG 3:3 Removed trailing space in p~: yule moyo wangu umpendaye?”
SNG 3:4 Removed trailing space in v~: Kitambo kidogo tu baada ya kuwapita
SNG 3:4 Removed trailing space in p~: nilimpata yule moyo wangu umpendaye.
SNG 3:4 Removed trailing space in p~: Nilimshika na sikumwachia aende
SNG 3:4 Removed trailing space in p~: mpaka nilipomleta katika nyumba ya mama yangu,
SNG 3:4 Removed trailing space in p~: katika chumba cha yule aliyenichukua mimba.
SNG 3:5 Removed trailing space in v~: Binti za Yerusalemu, ninawaagiza
SNG 3:5 Removed trailing space in p~: kwa paa na kwa ayala wa shambani:
SNG 3:5 Removed trailing space in p~: Msichochee wala kuamsha mapenzi
SNG 3:5 Removed trailing space in p~: hata yatakapotaka yenyewe.
SNG 3:5 Removed trailing space in s1: Shairi La Tatu
SNG 3:5 Removed trailing space in sp: Mpenzi
SNG 3:6 Removed trailing space in v~: Ni nani huyu anayekuja kutoka jangwani
SNG 3:6 Removed trailing space in p~: kama nguzo ya moshi,
SNG 3:6 Removed trailing space in p~: anayenukia manemane na uvumba
SNG 3:6 Removed trailing space in p~: iliyotengenezwa kwa vikolezo vyote
SNG 3:6 Removed trailing space in p~: vya mfanyabiashara?
SNG 3:7 Removed trailing space in v~: Tazama! Ni gari la Solomoni
SNG 3:7 Removed trailing space in p~: lisindikizwalo na mashujaa sitini,
SNG 3:7 Removed trailing space in p~: walio wakuu sana wa Israeli,
SNG 3:8 Removed trailing space in v~: wote wamevaa panga,
SNG 3:8 Removed trailing space in p~: wote wazoefu katika vita,
SNG 3:8 Removed trailing space in p~: kila mmoja na upanga wake pajani,
SNG 3:8 Removed trailing space in p~: wamejiandaa kwa ajili ya hofu za usiku.
SNG 3:9 Removed trailing space in v~: Mfalme Solomoni alijitengenezea gari;
SNG 3:9 Removed trailing space in p~: alilitengeneza kwa mbao kutoka Lebanoni.
SNG 3:10 Removed trailing space in v~: Nguzo zake alizitengeneza kwa fedha,
SNG 3:10 Removed trailing space in p~: kitako chake kwa dhahabu.
SNG 3:10 Removed trailing space in p~: Kiti chake kilipambwa kwa zambarau,
SNG 3:10 Removed trailing space in p~: gari lake likanakshiwa njumu kwa upendo
SNG 3:10 Removed trailing space in p~: na binti za Yerusalemu.
SNG 3:11 Removed trailing space in v~: Tokeni nje, ninyi binti za Sayuni,
SNG 3:11 Removed trailing space in p~: mkamtazame Mfalme Solomoni akiwa amevaa taji,
SNG 3:11 Removed trailing space in p~: taji ambalo mama yake alimvika
SNG 3:11 Removed trailing space in p~: siku ya arusi yake,
SNG 3:11 Removed trailing space in p~: siku ambayo moyo wake ulishangilia.
SNG 4:0 Extra space after chapter number
SNG 4:0 Removed trailing space in c: 4
SNG 4:0 Removed trailing space in sp: Mpenzi
SNG 4:1 Removed trailing space in v~: Tazama jinsi ulivyo mzuri, mpenzi wangu!
SNG 4:1 Removed trailing space in p~: Ee, jinsi ulivyo mzuri!
SNG 4:1 Removed trailing space in p~: Macho yako nyuma ya shela yako
SNG 4:1 Removed trailing space in p~: ni kama ya hua.
SNG 4:1 Removed trailing space in p~: Nywele zako ni kama kundi la mbuzi
SNG 4:1 Removed trailing space in p~: zikishuka kutoka Mlima Gileadi.
SNG 4:2 Removed trailing space in v~: Meno yako ni kama kundi la kondoo waliokatwa manyoya sasa hivi,
SNG 4:2 Removed trailing space in p~: watokao kuogeshwa.
SNG 4:2 Removed trailing space in p~: Kila mmoja ana pacha lake,
SNG 4:2 Removed trailing space in p~: hakuna hata mmoja aliye peke yake.
SNG 4:3 Removed trailing space in v~: Midomo yako ni kama uzi mwekundu,
SNG 4:3 Removed trailing space in p~: kinywa chako kinapendeza.
SNG 4:3 Removed trailing space in p~: Mashavu yako nyuma ya shela yako
SNG 4:3 Removed trailing space in p~: ni kama vipande viwili vya komamanga.
SNG 4:4 Removed trailing space in v~: Shingo yako ni kama mnara wa Daudi,
SNG 4:4 Removed trailing space in p~: uliojengwa kwa madaha,
SNG 4:4 Removed trailing space in p~: juu yake zimetundikwa ngao elfu,
SNG 4:4 Removed trailing space in p~: zote ni ngao za mashujaa.
SNG 4:5 Removed trailing space in v~: Matiti yako mawili ni kama wana-paa wawili,
SNG 4:5 Removed trailing space in p~: kama wana-paa mapacha
SNG 4:5 Removed trailing space in p~: wajilishao katikati ya yungiyungi.
SNG 4:6 Removed trailing space in v~: Hata kupambazuke na vivuli vikimbie,
SNG 4:6 Removed trailing space in p~: nitakwenda kwenye mlima wa manemane
SNG 4:6 Removed trailing space in p~: na kwenye kilima cha uvumba.
SNG 4:7 Removed trailing space in v~: Wewe ni mzuri kote, mpenzi wangu,
SNG 4:7 Removed trailing space in p~: hakuna hitilafu ndani yako.
SNG 4:8 Removed trailing space in v~: Enda nami kutoka Lebanoni, bibi arusi wangu,
SNG 4:8 Removed trailing space in p~: enda nami kutoka Lebanoni.
SNG 4:8 Removed trailing space in p~: Shuka kutoka ncha ya Amana,
SNG 4:8 Removed trailing space in p~: kutoka juu ya Seniri, kilele cha Hermoni,
SNG 4:8 Removed trailing space in p~: kutoka mapango ya simba
SNG 4:8 Removed trailing space in p~: na kutoka mlima wapendapo kukaa chui.
SNG 4:9 Removed trailing space in v~: Umeiba moyo wangu, dada yangu, bibi arusi wangu;
SNG 4:9 Removed trailing space in p~: umeiba moyo wangu
SNG 4:9 Removed trailing space in p~: kwa mtazamo mmoja wa macho yako,
SNG 4:9 Removed trailing space in p~: kwa kito kimoja cha mkufu wako.
SNG 4:10 Removed trailing space in v~: Tazama jinsi pendo lako linavyofurahisha,
SNG 4:10 Removed trailing space in p~: dada yangu, bibi arusi wangu!
SNG 4:10 Removed trailing space in p~: Pendo lako linafurahisha aje zaidi ya divai,
SNG 4:10 Removed trailing space in p~: na harufu ya manukato yako zaidi ya kikolezo chochote!
SNG 4:11 Removed trailing space in v~: Midomo yako inadondosha utamu kama sega la asali,
SNG 4:11 Removed trailing space in p~: bibi arusi wangu;
SNG 4:11 Removed trailing space in p~: maziwa na asali viko chini ya ulimi wako.
SNG 4:11 Removed trailing space in p~: Harufu nzuri ya mavazi yako ni kama ile ya Lebanoni.
SNG 4:12 Removed trailing space in v~: Wewe ni bustani iliyofungwa, dada yangu,
SNG 4:12 Removed trailing space in p~: bibi arusi wangu;
SNG 4:12 Removed trailing space in p~: wewe ni chanzo cha maji kilichozungushiwa kabisa,
SNG 4:12 Removed trailing space in p~: chemchemi yangu peke yangu.
SNG 4:13 Removed trailing space in v~: Mimea yako ni bustani ya mikomamanga
SNG 4:13 Removed trailing space in p~: yenye matunda mazuri sana,
SNG 4:13 Removed trailing space in p~: yenye hina na nardo,
SNG 4:14 Removed trailing space in v~: nardo na zafarani,
SNG 4:14 Removed trailing space in p~: mchai na mdalasini,
SNG 4:14 Removed trailing space in p~: pamoja na kila aina ya mti wa uvumba,
SNG 4:14 Removed trailing space in p~: manemane na udi,
SNG 4:14 Removed trailing space in p~: na aina zote za vikolezo bora kuliko vyote.
SNG 4:15 Removed trailing space in v~: Wewe ni chemchemi ya bustani,
SNG 4:15 Removed trailing space in p~: kisima cha maji yatiririkayo,
SNG 4:15 Removed trailing space in p~: yakitiririka kutoka Lebanoni.
SNG 4:15 Removed trailing space in sp: Mpendwa
SNG 4:16 Removed trailing space in v~: Amka, upepo wa kaskazini,
SNG 4:16 Removed trailing space in p~: na uje, upepo wa kusini!
SNG 4:16 Removed trailing space in p~: Vuma juu ya bustani yangu,
SNG 4:16 Removed trailing space in p~: ili harufu yake nzuri iweze kuenea mpaka ngʼambo.
SNG 4:16 Removed trailing space in p~: Mpendwa wangu na aje bustanini mwake
SNG 4:16 Removed trailing space in p~: na kuonja matunda mazuri sana.
SNG 5:0 Extra space after chapter number
SNG 5:0 Removed trailing space in c: 5
SNG 5:0 Removed trailing space in sp: Mpenzi
SNG 5:1 Removed trailing space in v~: Nimekuja kwenye bustani yangu, dada yangu,
SNG 5:1 Removed trailing space in p~: bibi arusi wangu;
SNG 5:1 Removed trailing space in p~: nimekusanya manemane yangu pamoja
SNG 5:1 Removed trailing space in p~: na kikolezo changu.
SNG 5:1 Removed trailing space in p~: Nimekula sega langu la asali na asali yangu;
SNG 5:1 Removed trailing space in p~: nimekunywa divai yangu na maziwa yangu.
SNG 5:1 Removed trailing space in sp: Marafiki
SNG 5:1 Removed trailing space in p~: Kuleni, enyi marafiki, mnywe;
SNG 5:1 Removed trailing space in p~: kunyweni ya kutosha, ee wapenzi.
SNG 5:1 Removed trailing space in s1: Shairi La Nne
SNG 5:1 Removed trailing space in sp: Mpendwa
SNG 5:2 Removed trailing space in v~: Nililala lakini moyo wangu ulikuwa macho.
SNG 5:2 Removed trailing space in p~: Sikiliza! Mpenzi wangu anabisha:
SNG 5:2 Removed trailing space in p~: “Nifungulie, dada yangu, mpenzi wangu,
SNG 5:2 Removed trailing space in p~: hua wangu, asiye na hitilafu.
SNG 5:2 Removed trailing space in p~: Kichwa changu kimeloa umande,
SNG 5:2 Removed trailing space in p~: na nywele zangu manyunyu ya usiku.”
SNG 5:3 Removed trailing space in v~: Nimevua joho langu:
SNG 5:3 Removed trailing space in p~: je, ni lazima nivae tena?
SNG 5:3 Removed trailing space in p~: Nimenawa miguu yangu:
SNG 5:3 Removed trailing space in p~: je, ni lazima niichafue tena?
SNG 5:4 Removed trailing space in v~: Mpenzi wangu aliweka mkono wake kwenye tundu la komeo;
SNG 5:4 Removed trailing space in p~: moyo wangu ulianza kugonga kwa ajili yake.
SNG 5:5 Removed trailing space in v~: Niliinuka kumfungulia mpenzi wangu,
SNG 5:5 Removed trailing space in p~: mikono yangu ikidondosha manemane,
SNG 5:5 Removed trailing space in p~: vidole vyangu vikitiririka manemane,
SNG 5:5 Removed trailing space in p~: penye vipini vya komeo.
SNG 5:6 Removed trailing space in v~: Nilimfungulia mpenzi wangu,
SNG 5:6 Removed trailing space in p~: lakini mpenzi wangu alishaondoka;
SNG 5:6 Removed trailing space in p~: alikuwa amekwenda zake.
SNG 5:6 Removed trailing space in p~: Moyo wangu ulishuka kwa kuondoka kwake.
SNG 5:6 Removed trailing space in p~: Nilimtafuta lakini sikumpata.
SNG 5:6 Removed trailing space in p~: Nilimwita lakini hakunijibu.
SNG 5:7 Removed trailing space in v~: Walinzi walinikuta
SNG 5:7 Removed trailing space in p~: walipokuwa wakifanya zamu za ulinzi mjini.
SNG 5:7 Removed trailing space in p~: Walinipiga, wakanijeruhi,
SNG 5:7 Removed trailing space in p~: wakaninyangʼanya joho langu,
SNG 5:7 Removed trailing space in p~: hao walinzi wa kuta!
SNG 5:8 Removed trailing space in v~: Enyi binti za Yerusalemu, ninawaagiza:
SNG 5:8 Removed trailing space in p~: kama mkimpata mpenzi wangu,
SNG 5:8 Removed trailing space in p~: mtamwambia nini?
SNG 5:8 Removed trailing space in p~: Mwambieni ninazimia kwa mapenzi.
SNG 5:8 Removed trailing space in sp: Marafiki
SNG 5:9 Removed trailing space in v~: Je, mpendwa wako ni bora kuliko wengine namna gani,
SNG 5:9 Removed trailing space in p~: wewe uliye mzuri kupita wanawake wote?
SNG 5:9 Removed trailing space in p~: Je, mpendwa wako ni mzuri kuliko wengine, namna gani,
SNG 5:9 Removed trailing space in p~: hata unatuagiza hivyo?
SNG 5:9 Removed trailing space in sp: Mpendwa
SNG 5:10 Removed trailing space in v~: Mpenzi wangu anangʼaa, tena ni mwekundu,
SNG 5:10 Removed trailing space in p~: wa kuvutia miongoni mwa wanaume kumi elfu.
SNG 5:11 Removed trailing space in v~: Kichwa chake ni dhahabu safi kuliko zote,
SNG 5:11 Removed trailing space in p~: nywele zake ni za mawimbi
SNG 5:11 Removed trailing space in p~: na ni nyeusi kama kunguru.
SNG 5:12 Removed trailing space in v~: Macho yake ni kama ya hua
SNG 5:12 Removed trailing space in p~: kandokando ya vijito vya maji,
SNG 5:12 Removed trailing space in p~: aliyeogeshwa kwenye maziwa,
SNG 5:12 Removed trailing space in p~: yaliyopangwa kama vito vya thamani.
SNG 5:13 Removed trailing space in v~: Mashavu yake ni kama matuta ya vikolezo
SNG 5:13 Removed trailing space in p~: yakitoa manukato.
SNG 5:13 Removed trailing space in p~: Midomo yake ni kama yungiyungi
SNG 5:13 Removed trailing space in p~: inayodondosha manemane.
SNG 5:14 Removed trailing space in v~: Mikono yake ni fimbo za dhahabu
SNG 5:14 Removed trailing space in p~: iliyopambwa kwa krisolitho.
SNG 5:14 Removed trailing space in p~: Mwili wake ni kama pembe ya ndovu iliyongʼarishwa
SNG 5:14 Removed trailing space in p~: iliyopambwa na yakuti samawi.
SNG 5:15 Removed trailing space in v~: Miguu yake ni nguzo za marmar
SNG 5:15 Removed trailing space in p~: zilizosimikwa katika vitako vya dhahabu safi.
SNG 5:15 Removed trailing space in p~: Sura yake ni kama Lebanoni,
SNG 5:15 Removed trailing space in p~: bora kama miti yake ya mierezi.
SNG 5:16 Removed trailing space in v~: Kinywa chake chenyewe ni utamu,
SNG 5:16 Removed trailing space in p~: kwa ujumla yeye ni wa kupendeza.
SNG 5:16 Removed trailing space in p~: Huyu ndiye mpenzi wangu, huyu ndiye rafiki yangu,
SNG 5:16 Removed trailing space in p~: ee binti za Yerusalemu.
SNG 6:0 Extra space after chapter number
SNG 6:0 Removed trailing space in c: 6
SNG 6:0 Removed trailing space in sp: Marafiki
SNG 6:1 Removed trailing space in v~: Mpenzi wako amekwenda wapi,
SNG 6:1 Removed trailing space in p~: ewe mzuri kupita wanawake wote?
SNG 6:1 Removed trailing space in p~: Mpenzi wako amegeukia njia ipi,
SNG 6:1 Removed trailing space in p~: tupate kumtafuta pamoja nawe?
SNG 6:1 Removed trailing space in sp: Mpendwa
SNG 6:2 Removed trailing space in v~: Mpenzi wangu amekwenda bustanini mwake,
SNG 6:2 Removed trailing space in p~: kwenye vitalu vya vikolezo,
SNG 6:2 Removed trailing space in p~: kujilisha bustanini
SNG 6:2 Removed trailing space in p~: na kukusanya yungiyungi.
SNG 6:3 Removed trailing space in v~: Mimi ni wake mpenzi wangu,
SNG 6:3 Removed trailing space in p~: na mpenzi wangu ni wangu;
SNG 6:3 Removed trailing space in p~: yeye hujilisha katikati ya yungiyungi.
SNG 6:3 Removed trailing space in s1: Shairi La Tano
SNG 6:3 Removed trailing space in sp: Mpenzi
SNG 6:4 Removed trailing space in v~: Wewe ni mzuri, mpenzi wangu, kama Tirsa,
SNG 6:4 Removed trailing space in p~: upendezaye kama Yerusalemu,
SNG 6:4 Removed trailing space in p~: umetukuka kama jeshi lenye bendera.
SNG 6:5 Removed trailing space in v~: Uyageuze macho yako mbali nami,
SNG 6:5 Removed trailing space in p~: yananigharikisha.
SNG 6:5 Removed trailing space in p~: Nywele zako ni kama kundi la mbuzi
SNG 6:5 Removed trailing space in p~: wanaoteremka kutoka Gileadi.
SNG 6:6 Removed trailing space in v~: Meno yako ni kama kundi la kondoo
SNG 6:6 Removed trailing space in p~: watokao kuogeshwa.
SNG 6:6 Removed trailing space in p~: Kila mmoja ana pacha lake,
SNG 6:6 Removed trailing space in p~: hakuna hata mmoja aliye peke yake.
SNG 6:7 Removed trailing space in v~: Mashavu yako nyuma ya shela yako
SNG 6:7 Removed trailing space in p~: ni kama vipande viwili vya komamanga.
SNG 6:8 Removed trailing space in v~: Panaweza kuwepo malkia sitini,
SNG 6:8 Removed trailing space in p~: masuria themanini
SNG 6:8 Removed trailing space in p~: na mabikira wasiohesabika;
SNG 6:9 Removed trailing space in v~: lakini hua wangu, mkamilifu wangu,
SNG 6:9 Removed trailing space in p~: ni wa namna ya pekee,
SNG 6:9 Removed trailing space in p~: binti pekee kwa mama yake,
SNG 6:9 Removed trailing space in p~: kipenzi cha yeye aliyemzaa.
SNG 6:9 Removed trailing space in p~: Wanawali walimwona na kumwita aliyebarikiwa;
SNG 6:9 Removed trailing space in p~: malkia na masuria walimsifu.
SNG 6:9 Removed trailing space in sp: Marafiki
SNG 6:10 Removed trailing space in v~: Ni nani huyu atokeaye kama mapambazuko,
SNG 6:10 Removed trailing space in p~: mzuri kama mwezi, mwangavu kama jua,
SNG 6:10 Removed trailing space in p~: ametukuka kama nyota zifuatanazo?
SNG 6:10 Removed trailing space in sp: Mpenzi
SNG 6:11 Removed trailing space in v~: Niliteremka kwenye bustani ya miti ya milozi
SNG 6:11 Removed trailing space in p~: ili kutazama machipuko ya bondeni,
SNG 6:11 Removed trailing space in p~: kuona kama mizabibu imechipua
SNG 6:11 Removed trailing space in p~: au kama mikomamanga imechanua maua.
SNG 6:12 Removed trailing space in v~: Kabla sijangʼamua,
SNG 6:12 Removed trailing space in p~: shauku yangu iliniweka
SNG 6:12 Removed trailing space in p~: katikati ya magari ya kifalme ya kukokotwa na farasi ya watu wangu.
SNG 6:12 Removed trailing space in sp: Marafiki
SNG 6:13 Removed trailing space in v~: Rudi, rudi, ee Mshulami;
SNG 6:13 Removed trailing space in p~: rudi, rudi ili tupate kukutazama!
SNG 6:13 Removed trailing space in sp: Mpenzi
SNG 6:13 Removed trailing space in p~: Kwa nini kumtazama Mshulami,
SNG 6:13 Removed trailing space in p~: kama kutazama ngoma ya Mahanaimu?\f + \fr 6:13 \ft Mahanaimu hapa ina maana ya majeshi mawili.\f*
SNG 7:0 Extra space after chapter number
SNG 7:0 Removed trailing space in c: 7
SNG 7:1 Removed trailing space in v~: Ee binti wa mwana wa mfalme,
SNG 7:1 Removed trailing space in p~: tazama jinsi inavyopendeza miguu yako katika viatu!
SNG 7:1 Removed trailing space in p~: Miguu yako yenye madaha ni kama vito vya thamani,
SNG 7:1 Removed trailing space in p~: kazi ya mikono ya fundi stadi.
SNG 7:2 Removed trailing space in v~: Kitovu chako ni kama bilauri ya mviringo
SNG 7:2 Removed trailing space in p~: ambayo kamwe haikosi divai iliyochanganywa.
SNG 7:2 Removed trailing space in p~: Kiuno chako ni kichuguu cha ngano
SNG 7:2 Removed trailing space in p~: kilichozungukwa kwa yungiyungi.
SNG 7:3 Removed trailing space in v~: Matiti yako ni kama wana-paa wawili,
SNG 7:3 Removed trailing space in p~: mapacha wa paa.
SNG 7:4 Removed trailing space in v~: Shingo yako ni kama mnara wa pembe ya ndovu.
SNG 7:4 Removed trailing space in p~: Macho yako ni vidimbwi vya Heshboni
SNG 7:4 Removed trailing space in p~: karibu na lango la Beth-Rabi.
SNG 7:4 Removed trailing space in p~: Pua lako ni kama mnara wa Lebanoni
SNG 7:4 Removed trailing space in p~: ukitazama kuelekea Dameski.
SNG 7:5 Removed trailing space in v~: Kichwa chako kinakuvika taji kama mlima Karmeli.
SNG 7:5 Removed trailing space in p~: Nywele zako ni kama zulia la urujuani;
SNG 7:5 Removed trailing space in p~: mfalme ametekwa na mashungi yake.
SNG 7:6 Removed trailing space in v~: Tazama jinsi ulivyo mzuri na unavyopendeza,
SNG 7:6 Removed trailing space in p~: ee pendo, kwa uzuri wako!
SNG 7:7 Removed trailing space in v~: Umbo lako ni kama la mtende,
SNG 7:7 Removed trailing space in p~: nayo matiti yako kama vishada vya matunda.
SNG 7:8 Removed trailing space in v~: Nilisema, “Nitakwea mtende,
SNG 7:8 Removed trailing space in p~: nami nitayashika matunda yake.”
SNG 7:8 Removed trailing space in p~: Matiti yako na yawe kama vishada vya mzabibu,
SNG 7:8 Removed trailing space in p~: harufu nzuri ya pumzi yako kama matofaa,
SNG 7:9 Removed trailing space in v~: na kinywa chako kama divai
SNG 7:9 Removed trailing space in p~: bora kuliko zote.
SNG 7:9 Removed trailing space in sp: Mpendwa
SNG 7:9 Removed trailing space in p~: Divai na iende moja kwa moja hadi kwa mpenzi wangu,
SNG 7:9 Removed trailing space in p~: ikitiririka polepole juu ya midomo na meno.
SNG 7:10 Removed trailing space in v~: Mimi ni mali ya mpenzi wangu,
SNG 7:10 Removed trailing space in p~: nayo shauku yake ni juu yangu.
SNG 7:11 Removed trailing space in v~: Njoo, mpenzi wangu, twende mashambani,
SNG 7:11 Removed trailing space in p~: twende tukalale huko vijijini.
SNG 7:12 Removed trailing space in v~: Hebu na twende mapema
SNG 7:12 Removed trailing space in p~: katika mashamba ya mizabibu
SNG 7:12 Removed trailing space in p~: tuone kama mizabibu imechipua,
SNG 7:12 Removed trailing space in p~: kama maua yake yamefunguka,
SNG 7:12 Removed trailing space in p~: na kama mikomamanga imetoa maua:
SNG 7:12 Removed trailing space in p~: huko nitakupa penzi langu.
SNG 7:13 Removed trailing space in v~: Mitunguja hutoa harufu zake nzuri,
SNG 7:13 Removed trailing space in p~: kwenye milango yetu kuna matunda mazuri,
SNG 7:13 Removed trailing space in p~: mapya na ya zamani,
SNG 7:13 Removed trailing space in p~: ambayo nimekuhifadhia wewe,
SNG 7:13 Removed trailing space in p~: mpenzi wangu.
SNG 8:0 Extra space after chapter number
SNG 8:0 Removed trailing space in c: 8
SNG 8:1 Removed trailing space in v~: Laiti ungelikuwa kwangu kama ndugu wa kiume,
SNG 8:1 Removed trailing space in p~: ambaye aliyanyonya matiti ya mama yangu!
SNG 8:1 Removed trailing space in p~: Kisha, kama ningekukuta huko nje,
SNG 8:1 Removed trailing space in p~: ningelikubusu,
SNG 8:1 Removed trailing space in p~: wala hakuna mtu yeyote angelinidharau.
SNG 8:2 Removed trailing space in v~: Ningelikuongoza na kukuleta
SNG 8:2 Removed trailing space in p~: katika nyumba ya mama yangu,
SNG 8:2 Removed trailing space in p~: yeye ambaye amenifundisha.
SNG 8:2 Removed trailing space in p~: Ningelikupa divai iliyokolezwa unywe,
SNG 8:2 Removed trailing space in p~: asali ya maua ya mikomamanga yangu.
SNG 8:3 Removed trailing space in v~: Mkono wake wa kushoto uko chini ya kichwa changu,
SNG 8:3 Removed trailing space in p~: na mkono wake wa kuume unanikumbatia.
SNG 8:4 Removed trailing space in v~: Binti za Yerusalemu, ninawaagiza:
SNG 8:4 Removed trailing space in p~: msichochee wala kuamsha mapenzi
SNG 8:4 Removed trailing space in p~: hata yatakapotaka yenyewe.
SNG 8:4 Removed trailing space in s1: Shairi La Sita
SNG 8:4 Removed trailing space in sp: Marafiki
SNG 8:5 Removed trailing space in v~: Ni nani huyu anayekuja kutoka nyikani
SNG 8:5 Removed trailing space in p~: akimwegemea mpenzi wake?
SNG 8:5 Removed trailing space in sp: Mpendwa
SNG 8:5 Removed trailing space in p~: Nilikuamsha chini ya mtofaa,
SNG 8:5 Removed trailing space in p~: huko mama yako alipotunga mimba yako,
SNG 8:5 Removed trailing space in p~: huko yeye alipata utungu akakuzaa.
SNG 8:6 Removed trailing space in v~: Nitie kama muhuri moyoni mwako,
SNG 8:6 Removed trailing space in p~: kama muhuri kwenye mkono wako;
SNG 8:6 Removed trailing space in p~: kwa maana upendo una nguvu kama mauti,
SNG 8:6 Removed trailing space in p~: wivu wake ni mkatili kama kuzimu.
SNG 8:6 Removed trailing space in p~: Unachoma kama mwali wa moto,
SNG 8:6 Removed trailing space in p~: kama mwali mkubwa wa moto wa \nd Bwana\nd* hasa.
SNG 8:7 Removed trailing space in v~: Maji mengi hayawezi kuuzimisha upendo,
SNG 8:7 Removed trailing space in p~: mito haiwezi kuugharikisha.
SNG 8:7 Removed trailing space in p~: Kama mtu angelitoa mali yote ya nyumbani mwake
SNG 8:7 Removed trailing space in p~: kwa ajili ya upendo,
SNG 8:7 Removed trailing space in p~: angelidharauliwa kabisa.
SNG 8:7 Removed trailing space in sp: Marafiki
SNG 8:8 Removed trailing space in v~: Tunaye dada mdogo,
SNG 8:8 Removed trailing space in p~: matiti yake hayajakua bado.
SNG 8:8 Removed trailing space in p~: Tutafanya nini kwa ajili ya dada yetu
SNG 8:8 Removed trailing space in p~: wakati atakapokuja kuposwa?
SNG 8:9 Removed trailing space in v~: Kama yeye ni ukuta,
SNG 8:9 Removed trailing space in p~: tutajenga minara ya fedha juu yake.
SNG 8:9 Removed trailing space in p~: Na kama yeye ni mlango,
SNG 8:9 Removed trailing space in p~: tutamzungushia mbao za mierezi.
SNG 8:9 Removed trailing space in sp: Mpendwa
SNG 8:10 Removed trailing space in v~: Mimi ni ukuta,
SNG 8:10 Removed trailing space in p~: nayo matiti yangu ni kama minara.
SNG 8:10 Removed trailing space in p~: Ndivyo ambavyo nimekuwa machoni pake
SNG 8:10 Removed trailing space in p~: kama yule anayeleta utoshelevu.
SNG 8:11 Removed trailing space in v~: Solomoni alikuwa na shamba la mizabibu huko Baal-Hamoni;
SNG 8:11 Removed trailing space in p~: alikodisha shamba lake la mizabibu kwa wapangaji.
SNG 8:11 Removed trailing space in p~: Kila mmoja angeleta kwa ajili ya matunda yake
SNG 8:11 Removed trailing space in p~: shekeli 1,000\f + \fr 8:11 \ft Shekeli 1,000 ni kama kilo 11.5.\f* za fedha.
SNG 8:12 Removed trailing space in v~: Lakini shamba langu la mizabibu
SNG 8:12 Removed trailing space in p~: ambalo ni langu mwenyewe
SNG 8:12 Removed trailing space in p~: ni langu kutoa;
SNG 8:12 Removed trailing space in p~: hizo shekeli 1,000 ni kwa ajili yako, ee Solomoni,
SNG 8:12 Removed trailing space in p~: na shekeli mia mbili\f + \fr 8:12 \ft Shekeli 200 ni kama kilo 2.3.\f* ni kwa ajili
SNG 8:12 Removed trailing space in p~: ya wale wanaotunza matunda yake.
SNG 8:12 Removed trailing space in sp: Mpenzi
SNG 8:13 Removed trailing space in v~: Wewe ukaaye bustanini
SNG 8:13 Removed trailing space in p~: pamoja na marafiki mliohudhuria,
SNG 8:13 Removed trailing space in p~: hebu nisikie sauti yako!
SNG 8:13 Removed trailing space in sp: Mpendwa
SNG 8:14 Removed trailing space in v~: Njoo, mpenzi wangu,
SNG 8:14 Removed trailing space in p~: uwe kama swala
SNG 8:14 Removed trailing space in p~: au kama ayala kijana
SNG 8:14 Removed trailing space in p~: juu ya milima iliyojaa vikolezo.
b: 10 c: 8 h: 1 id: 1 mt1: 1 p: 1 q1: 199 q2: 238 rem: 1 s1: 6 sp: 37 toc1: 1 toc2: 1 toc3: 1 Total: 623 v: 117
id: 1 rem: 1 h: 1 toc1: 1 toc2: 1 toc3: 1 mt1: 1 p: 1 s1: 6 c: 8 b: 10 sp: 37 v: 117 q1: 199 q2: 238 Total: 623
Book Header: 1 Book ID: 1 Chapters: 8 Paragraphs: 1 Verses: 117
Book ID: 1 Book Header: 1 Paragraphs: 1 Chapters: 8 Verses: 117
0: 8 1: 62 2: 16 3: 16 4: 14 5: 13 6: 13 7: 11 8: 9 9: 8 a: 20 b: 4 B: 3 e: 1 h: 6 i: 23 K: 1 l: 4 L: 6 m: 5 n: 3 N: 1 o: 11 P: 1 r: 9 S: 7 Space: 18 T: 2 t: 2 Total: 308 U: 3 u: 1 W: 5 w: 1 z: 1
K: 1 w: 1 z: 1 P: 1 u: 1 N: 1 e: 1 T: 2 t: 2 U: 3 B: 3 n: 3 b: 4 l: 4 W: 5 m: 5 h: 6 L: 6 S: 7 9: 8 0: 8 r: 9 8: 9 o: 11 7: 11 5: 13 6: 13 4: 14 2: 16 3: 16 Space: 18 a: 20 i: 23 1: 62 Total: 308
a: 20 b: 4 B: 3 e: 1 h: 6 i: 23 K: 1 l: 4 L: 6 m: 5 n: 3 N: 1 o: 11 P: 1 r: 9 S: 7 Space: 18 T: 2 t: 2 Total: 138 U: 3 u: 1 W: 5 w: 1 z: 1
K: 1 w: 1 z: 1 P: 1 u: 1 N: 1 e: 1 T: 2 t: 2 U: 3 B: 3 n: 3 b: 4 l: 4 W: 5 m: 5 h: 6 L: 6 S: 7 r: 9 o: 11 Space: 18 a: 20 i: 23 Total: 138
--Total--: 44 Bora: 3 hapa: 1 ina: 1 kama: 2 kilo: 2 Kwanza: 1 La: 6 maana: 1 Mahanaimu: 1 majeshi: 1 mawili: 1 ni: 2 Nne: 1 Pili: 1 Shairi: 6 Shekeli: 2 Sita: 1 Tano: 1 Tatu: 1 Ulio: 3 Wim: 1 Wimbo: 4 ya: 1
Wim: 1 Kwanza: 1 Pili: 1 Tatu: 1 Nne: 1 Tano: 1 Mahanaimu: 1 hapa: 1 ina: 1 maana: 1 ya: 1 majeshi: 1 mawili: 1 Sita: 1 Shekeli: 2 ni: 2 kama: 2 kilo: 2 Ulio: 3 Bora: 3 Wimbo: 4 Shairi: 6 La: 6 --Total--: 44
--Total--: 44 bora: 3 hapa: 1 ina: 1 kama: 2 kilo: 2 kwanza: 1 la: 6 maana: 1 mahanaimu: 1 majeshi: 1 mawili: 1 ni: 2 nne: 1 pili: 1 shairi: 6 shekeli: 2 sita: 1 tano: 1 tatu: 1 ulio: 3 wim: 1 wimbo: 4 ya: 1
wim: 1 kwanza: 1 pili: 1 tatu: 1 nne: 1 tano: 1 mahanaimu: 1 hapa: 1 ina: 1 maana: 1 ya: 1 majeshi: 1 mawili: 1 sita: 1 shekeli: 2 ni: 2 kama: 2 kilo: 2 ulio: 3 bora: 3 wimbo: 4 shairi: 6 la: 6 --Total--: 44
SNG -1:6 Main Title 1: | Wimbo Ulio Bora |
SNG 1:1 | Shairi La Kwanza |
SNG 2:7 | Shairi La Pili |
SNG 3:5 | Shairi La Tatu |
SNG 5:1 | Shairi La Nne |
SNG 6:3 | Shairi La Tano |
SNG 8:4 | Shairi La Sita |
SNG 6:13 | + \fr 6:13 \ft Mahanaimu hapa ina maana ya majeshi mawili. |
SNG 8:11 | + \fr 8:11 \ft Shekeli 1,000 ni kama kilo 11.5. |
SNG 8:12 | + \fr 8:12 \ft Shekeli 200 ni kama kilo 2.3. |
Footnote leader '+': 3 Footnotes: 3
Footnotes: 3 Footnote leader '+': 3