KCV.USFM.Demo home
Freely-Given home
News
Overview
Heroes
Bible originals
Bible translations
Open English Translation (OET)
Bible maps
Bible translation
Apps
Software
Bible Organisational System
Bible Drop Box
Demo outputs
Biblelator editor
Bible Door app
Bible standards
Bible reference
Music and songs
Images
Bible studies
Bible teaching
Sermons
FM radio
The Bible Man Van
About
Opportunities
Links
Contact
Donate
Trailing space at end of line in ZEP -1:0
Showing 1 out of 274 priority errors
ZEP -1:0 Removed trailing space in id: ZEP - Biblica® Open Kiswahili Contemporary Version
ZEP -1:1 Removed trailing space in rem: Copyright © 1984, 1989, 2009, 2015 by Biblica, Inc.
ZEP -1:2 Removed trailing space in h: Sefania
ZEP -1:3 Removed trailing space in toc1: Sefania
ZEP -1:4 Removed trailing space in toc2: Sefania
ZEP -1:5 Removed trailing space in toc3: Sef
ZEP -1:6 Removed trailing space in mt1: Sefania
ZEP 1:0 Extra space after chapter number
ZEP 1:0 Removed trailing space in c: 1
ZEP 1:1 Removed trailing space in v~: Neno la \nd Bwana\nd* lililomjia Sefania mwana wa Kushi, mwana wa Gedalia, mwana wa Amaria, mwana wa Hezekia, wakati wa utawala wa Yosia mwana wa Amoni mfalme wa Yuda:
ZEP 1:1 Removed trailing space in s1: Onyo La Maangamizi Yanayokuja
ZEP 1:2 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd* asema,
ZEP 1:2 Removed trailing space in p~: “Nitafagia kila kitu
ZEP 1:2 Removed trailing space in p~: kutoka kwenye uso wa dunia.”
ZEP 1:3 Removed trailing space in v~: “Nitafagilia mbali watu na wanyama;
ZEP 1:3 Removed trailing space in p~: nitafagilia mbali ndege wa angani
ZEP 1:3 Removed trailing space in p~: na samaki wa baharini.
ZEP 1:3 Removed trailing space in p~: Wafanyao maovu watapata tu kokoto,
ZEP 1:3 Removed trailing space in p~: nami nitamkatilia mbali mwanadamu atoke katika dunia,”
ZEP 1:3 Removed trailing space in p~: asema \nd Bwana\nd*.
ZEP 1:3 Removed trailing space in s1: Dhidi Ya Yuda
ZEP 1:4 Removed trailing space in v~: “Nitaiadhibu Yuda
ZEP 1:4 Removed trailing space in p~: na wote wakaao Yerusalemu.
ZEP 1:4 Removed trailing space in p~: Kutoka mahali hapa nitakatilia mbali
ZEP 1:4 Removed trailing space in p~: kila mabaki ya Baali,
ZEP 1:4 Removed trailing space in p~: majina ya wapagani na makuhani
ZEP 1:4 Removed trailing space in p~: waabuduo sanamu:
ZEP 1:5 Removed trailing space in v~: wale ambao husujudu juu ya mapaa
ZEP 1:5 Removed trailing space in p~: kuabudu jeshi la vitu vya angani,
ZEP 1:5 Removed trailing space in p~: wale ambao husujudu na kuapa kwa \nd Bwana\nd*
ZEP 1:5 Removed trailing space in p~: na ambao pia huapa kwa Malkamu,
ZEP 1:6 Removed trailing space in v~: wale wanaoacha kumfuata \nd Bwana\nd*,
ZEP 1:6 Removed trailing space in p~: wala hawamtafuti \nd Bwana\nd*
ZEP 1:6 Removed trailing space in p~: wala kutaka shauri lake.
ZEP 1:7 Removed trailing space in v~: Nyamazeni mbele za \nd Bwana\nd* Mwenyezi,
ZEP 1:7 Removed trailing space in p~: kwa maana siku ya \nd Bwana\nd* iko karibu.
ZEP 1:7 Removed trailing space in p~: \nd Bwana\nd* ameandaa dhabihu,
ZEP 1:7 Removed trailing space in p~: amewaweka wakfu wale aliowaalika.
ZEP 1:8 Removed trailing space in v~: Katika siku ya dhabihu ya \nd Bwana\nd*
ZEP 1:8 Removed trailing space in p~: nitawaadhibu wakuu
ZEP 1:8 Removed trailing space in p~: na wana wa mfalme
ZEP 1:8 Removed trailing space in p~: na wale wote wanaovaa
ZEP 1:8 Removed trailing space in p~: nguo za kigeni.
ZEP 1:9 Removed trailing space in v~: Katika siku hiyo nitaadhibu wote ambao
ZEP 1:9 Removed trailing space in p~: hukwepa kukanyaga kizingiti,
ZEP 1:9 Removed trailing space in p~: ambao hujaza hekalu la miungu yao
ZEP 1:9 Removed trailing space in p~: kwa dhuluma na udanganyifu.”
ZEP 1:10 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd* asema, “Katika siku hiyo
ZEP 1:10 Removed trailing space in p~: kilio kitapanda juu kutoka lango la Samaki,
ZEP 1:10 Removed trailing space in p~: maombolezo kutoka mtaa wa pili,
ZEP 1:10 Removed trailing space in p~: na mshindo mkubwa kutoka vilimani.
ZEP 1:11 Removed trailing space in v~: Ombolezeni, ninyi mnaoishi katika eneo la sokoni;
ZEP 1:11 Removed trailing space in p~: wafanyabiashara wenu wote wameangamizwa,
ZEP 1:11 Removed trailing space in p~: wote ambao wanafanya biashara ya fedha
ZEP 1:11 Removed trailing space in p~: wataangamizwa.
ZEP 1:12 Removed trailing space in v~: Wakati huo nitasaka mji wa Yerusalemu kwa taa,
ZEP 1:12 Removed trailing space in p~: na kuwaadhibu wale ambao
ZEP 1:12 Removed trailing space in p~: wanakaa katika hali ya kuridhika,
ZEP 1:12 Removed trailing space in p~: ambao ni kama divai
ZEP 1:12 Removed trailing space in p~: iliyobaki kwenye machicha,
ZEP 1:12 Removed trailing space in p~: ambao hudhani, ‘\nd Bwana\nd* hatafanya lolote,
ZEP 1:12 Removed trailing space in p~: jema au baya.’
ZEP 1:13 Removed trailing space in v~: Utajiri wao utatekwa nyara,
ZEP 1:13 Removed trailing space in p~: nyumba zao zitabomolewa.
ZEP 1:13 Removed trailing space in p~: Watajenga nyumba,
ZEP 1:13 Removed trailing space in p~: lakini hawataishi ndani yake;
ZEP 1:13 Removed trailing space in p~: watapanda mizabibu
ZEP 1:13 Removed trailing space in p~: lakini hawatakunywa divai yake.
ZEP 1:13 Removed trailing space in s1: Siku Kubwa Ya \nd Bwana\nd*
ZEP 1:14 Removed trailing space in v~: “Siku kubwa ya \nd Bwana\nd* iko karibu:
ZEP 1:14 Removed trailing space in p~: iko karibu na inakuja haraka.
ZEP 1:14 Removed trailing space in p~: Sikilizeni! Kilio katika siku ya \nd Bwana\nd*
ZEP 1:14 Removed trailing space in p~: kitakuwa kichungu,
ZEP 1:14 Removed trailing space in p~: hata shujaa atapiga kelele.
ZEP 1:15 Removed trailing space in v~: Siku ile ni siku ya ghadhabu,
ZEP 1:15 Removed trailing space in p~: siku ya fadhaa na dhiki,
ZEP 1:15 Removed trailing space in p~: siku ya uharibifu na ukiwa,
ZEP 1:15 Removed trailing space in p~: siku ya giza na utusitusi,
ZEP 1:15 Removed trailing space in p~: siku ya mawingu na giza nene,
ZEP 1:16 Removed trailing space in v~: siku ya tarumbeta na mlio wa vita
ZEP 1:16 Removed trailing space in p~: dhidi ya miji yenye ngome
ZEP 1:16 Removed trailing space in p~: na dhidi ya minara mirefu.
ZEP 1:17 Removed trailing space in v~: Nitawaletea watu dhiki,
ZEP 1:17 Removed trailing space in p~: nao watatembea kama vipofu,
ZEP 1:17 Removed trailing space in p~: kwa sababu wametenda dhambi
ZEP 1:17 Removed trailing space in p~: dhidi ya \nd Bwana\nd*.
ZEP 1:17 Removed trailing space in p~: Damu yao itamwagwa kama vumbi
ZEP 1:17 Removed trailing space in p~: na matumbo yao kama taka.
ZEP 1:18 Removed trailing space in v~: Fedha yao wala dhahabu yao
ZEP 1:18 Removed trailing space in p~: hazitaweza kuwaokoa
ZEP 1:18 Removed trailing space in p~: katika siku hiyo ya ghadhabu ya \nd Bwana\nd*.
ZEP 1:18 Removed trailing space in p~: Katika moto wa wivu wake
ZEP 1:18 Removed trailing space in p~: dunia yote itateketezwa,
ZEP 1:18 Removed trailing space in p~: kwa maana ataleta mwisho
ZEP 1:18 Removed trailing space in p~: wa wote wanaoishi katika dunia ghafula.”
ZEP 2:0 Extra space after chapter number
ZEP 2:0 Removed trailing space in c: 2
ZEP 2:1 Removed trailing space in v~: Kusanyikeni pamoja, kusanyikeni pamoja,
ZEP 2:1 Removed trailing space in p~: enyi taifa lisilo na aibu,
ZEP 2:2 Removed trailing space in v~: kabla ya wakati ulioamriwa haujafika
ZEP 2:2 Removed trailing space in p~: na siku ile inayopeperusha kama makapi,
ZEP 2:2 Removed trailing space in p~: kabla hasira kali ya \nd Bwana\nd* haijaja juu yenu,
ZEP 2:2 Removed trailing space in p~: kabla siku ya ghadhabu ya \nd Bwana\nd*
ZEP 2:2 Removed trailing space in p~: haijaja juu yenu.
ZEP 2:3 Removed trailing space in v~: Mtafuteni \nd Bwana\nd*, enyi nyote wanyenyekevu wa nchi,
ZEP 2:3 Removed trailing space in p~: ninyi ambao hufanya lile analoamuru.
ZEP 2:3 Removed trailing space in p~: Tafuteni haki, tafuteni unyenyekevu;
ZEP 2:3 Removed trailing space in p~: labda mtahifadhiwa
ZEP 2:3 Removed trailing space in p~: siku ya hasira ya \nd Bwana\nd*.
ZEP 2:3 Removed trailing space in s1: Dhidi Ya Ufilisti
ZEP 2:4 Removed trailing space in v~: Gaza utaachwa
ZEP 2:4 Removed trailing space in p~: na Ashkeloni utaachwa magofu.
ZEP 2:4 Removed trailing space in p~: Wakati wa adhuhuri Ashdodi utaachwa mtupu
ZEP 2:4 Removed trailing space in p~: na Ekroni utangʼolewa.
ZEP 2:5 Removed trailing space in v~: Ole wenu ninyi ambao mnaishi kando ya bahari,
ZEP 2:5 Removed trailing space in p~: enyi Wakerethi;
ZEP 2:5 Removed trailing space in p~: neno la \nd Bwana\nd* liko dhidi yenu,
ZEP 2:5 Removed trailing space in p~: ee Kanaani, nchi ya Wafilisti.
ZEP 2:5 Removed trailing space in p~: “Mimi nitawaangamiza,
ZEP 2:5 Removed trailing space in p~: na hakuna atakayebaki.”
ZEP 2:6 Removed trailing space in v~: Nchi kando ya bahari, mahali ambapo wanaishi Wakerethi,
ZEP 2:6 Removed trailing space in p~: patakuwa mahali pa wachungaji
ZEP 2:6 Removed trailing space in p~: na mazizi ya kondoo.
ZEP 2:7 Removed trailing space in v~: Itakuwa mali ya mabaki ya nyumba ya Yuda,
ZEP 2:7 Removed trailing space in p~: hapo watapata malisho.
ZEP 2:7 Removed trailing space in p~: Wakati wa jioni watajilaza chini
ZEP 2:7 Removed trailing space in p~: katika nyumba za Ashkeloni.
ZEP 2:7 Removed trailing space in p~: \nd Bwana\nd* Mungu wao atawatunza,
ZEP 2:7 Removed trailing space in p~: naye atawarudishia wafungwa wao.
ZEP 2:7 Removed trailing space in s1: Dhidi Ya Moabu Na Amoni
ZEP 2:8 Removed trailing space in v~: “Nimeyasikia matukano ya Moabu
ZEP 2:8 Removed trailing space in p~: nazo dhihaka za Waamoni,
ZEP 2:8 Removed trailing space in p~: ambao waliwatukana watu wangu
ZEP 2:8 Removed trailing space in p~: na kutoa vitisho dhidi ya nchi yao.
ZEP 2:9 Removed trailing space in v~: Hakika, kama niishivyo,”
ZEP 2:9 Removed trailing space in p~: asema \nd Bwana\nd* Mwenye Nguvu Zote,
ZEP 2:9 Removed trailing space in p~: Mungu wa Israeli,
ZEP 2:9 Removed trailing space in p~: “hakika Moabu itakuwa kama Sodoma,
ZEP 2:9 Removed trailing space in p~: Waamoni kama Gomora:
ZEP 2:9 Removed trailing space in p~: mahali pa magugu na mashimo ya chumvi,
ZEP 2:9 Removed trailing space in p~: nchi ya ukiwa milele.
ZEP 2:9 Removed trailing space in p~: Mabaki ya watu wangu watawateka nyara;
ZEP 2:9 Removed trailing space in p~: mabaki ya taifa langu watarithi nchi yao.”
ZEP 2:10 Removed trailing space in v~: Hiki ndicho watarudishiwa kwa ajili ya kiburi chao,
ZEP 2:10 Removed trailing space in p~: kwa kutukana na kudhihaki
ZEP 2:10 Removed trailing space in p~: watu wa \nd Bwana\nd* Mwenye Nguvu Zote.
ZEP 2:11 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd* atakuwa wa kuhofisha kwao
ZEP 2:11 Removed trailing space in p~: atakapoangamiza miungu yote ya nchi.
ZEP 2:11 Removed trailing space in p~: Mataifa katika kila pwani yatamwabudu,
ZEP 2:11 Removed trailing space in p~: kila moja katika nchi yake.
ZEP 2:11 Removed trailing space in s1: Dhidi Ya Kushi
ZEP 2:12 Removed trailing space in v~: “Ninyi pia, ee Wakushi,
ZEP 2:12 Removed trailing space in p~: mtauawa kwa upanga wangu.”
ZEP 2:12 Removed trailing space in s1: Dhidi Ya Ashuru
ZEP 2:13 Removed trailing space in v~: Mungu atanyoosha mkono wake dhidi ya kaskazini
ZEP 2:13 Removed trailing space in p~: na kuangamiza Waashuru,
ZEP 2:13 Removed trailing space in p~: akiiacha Ninawi ukiwa
ZEP 2:13 Removed trailing space in p~: na pakame kama jangwa.
ZEP 2:14 Removed trailing space in v~: Makundi ya kondoo na ngʼombe yatajilaza pale,
ZEP 2:14 Removed trailing space in p~: viumbe vya kila aina.
ZEP 2:14 Removed trailing space in p~: Bundi wa jangwani na bundi waliao kwa sauti nyembamba
ZEP 2:14 Removed trailing space in p~: wataishi juu ya nguzo zake.
ZEP 2:14 Removed trailing space in p~: Mwangwi wa kuita kwao utapita madirishani,
ZEP 2:14 Removed trailing space in p~: kifusi kitakuwa milangoni,
ZEP 2:14 Removed trailing space in p~: boriti za mierezi zitaachwa wazi.
ZEP 2:15 Removed trailing space in v~: Huu ndio mji uliotukuka na kuishi kwa furaha
ZEP 2:15 Removed trailing space in p~: wakijisikia salama.
ZEP 2:15 Removed trailing space in p~: Ulisema moyoni mwako,
ZEP 2:15 Removed trailing space in p~: “Mimi ndimi, na wala hapana mwingine ila mimi.”
ZEP 2:15 Removed trailing space in p~: Jinsi gani umekuwa gofu,
ZEP 2:15 Removed trailing space in p~: mahali pa kulala wanyama pori!
ZEP 2:15 Removed trailing space in p~: Wote wanaopita kando yake wanauzomea
ZEP 2:15 Removed trailing space in p~: na kutikisa mkono kwa dharau.
ZEP 3:0 Extra space after chapter number
ZEP 3:0 Removed trailing space in c: 3
ZEP 3:0 Removed trailing space in s1: Hatima Ya Yerusalemu
ZEP 3:1 Removed trailing space in v~: Ole mji wa wadhalimu,
ZEP 3:1 Removed trailing space in p~: waasi na waliotiwa unajisi!
ZEP 3:2 Removed trailing space in v~: Hautii mtu yeyote,
ZEP 3:2 Removed trailing space in p~: haukubali maonyo.
ZEP 3:2 Removed trailing space in p~: Haumtumaini \nd Bwana\nd*,
ZEP 3:2 Removed trailing space in p~: haukaribii karibu na Mungu wake.
ZEP 3:3 Removed trailing space in v~: Maafisa wake ni simba wangurumao,
ZEP 3:3 Removed trailing space in p~: watawala wake ni mbwa mwitu wa jioni,
ZEP 3:3 Removed trailing space in p~: ambao hawabakizi chochote
ZEP 3:3 Removed trailing space in p~: kwa ajili ya asubuhi.
ZEP 3:4 Removed trailing space in v~: Manabii wake ni wenye kiburi,
ZEP 3:4 Removed trailing space in p~: ni wadanganyifu.
ZEP 3:4 Removed trailing space in p~: Makuhani wake hunajisi patakatifu
ZEP 3:4 Removed trailing space in p~: na kuihalifu sheria.
ZEP 3:5 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd* aliye ndani yake ni mwenye haki,
ZEP 3:5 Removed trailing space in p~: hafanyi kosa.
ZEP 3:5 Removed trailing space in p~: Asubuhi kwa asubuhi hutoa haki yake,
ZEP 3:5 Removed trailing space in p~: kila kukipambazuka huitimiza,
ZEP 3:5 Removed trailing space in p~: bali mtu dhalimu hana aibu.
ZEP 3:6 Removed trailing space in v~: “Nimeyafutilia mbali mataifa,
ZEP 3:6 Removed trailing space in p~: ngome zao zimebomolewa.
ZEP 3:6 Removed trailing space in p~: Nimeziacha barabara ukiwa,
ZEP 3:6 Removed trailing space in p~: hakuna anayepita humo.
ZEP 3:6 Removed trailing space in p~: Miji yao imeharibiwa;
ZEP 3:6 Removed trailing space in p~: hakuna mmoja atakayeachwa:
ZEP 3:6 Removed trailing space in p~: hakuna hata mmoja.
ZEP 3:7 Removed trailing space in v~: Niliuambia huo mji,
ZEP 3:7 Removed trailing space in p~: ‘Hakika utaniogopa na kukubali maonyo!’
ZEP 3:7 Removed trailing space in p~: Ndipo makao yake hayatafutiliwa mbali,
ZEP 3:7 Removed trailing space in p~: wala adhabu zangu zote hazitakuja juu yake.
ZEP 3:7 Removed trailing space in p~: Lakini walikuwa bado na shauku
ZEP 3:7 Removed trailing space in p~: kutenda kwa upotovu katika yote waliyofanya.”
ZEP 3:8 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd* anasema,
ZEP 3:8 Removed trailing space in p~: “Kwa hiyo ningojee mimi,
ZEP 3:8 Removed trailing space in p~: siku nitakayosimama kuteka nyara.
ZEP 3:8 Removed trailing space in p~: Nimeamua kukusanya mataifa,
ZEP 3:8 Removed trailing space in p~: kukusanya falme
ZEP 3:8 Removed trailing space in p~: na kumimina ghadhabu yangu juu yao,
ZEP 3:8 Removed trailing space in p~: hasira yangu kali yote.
ZEP 3:8 Removed trailing space in p~: Dunia yote itateketezwa
ZEP 3:8 Removed trailing space in p~: kwa moto wa wivu wa hasira yangu.
ZEP 3:9 Removed trailing space in v~: “Ndipo nitatakasa midomo ya mataifa,
ZEP 3:9 Removed trailing space in p~: kwamba wote waweze kuliitia jina la \nd Bwana\nd*
ZEP 3:9 Removed trailing space in p~: na kumtumikia kwa pamoja.
ZEP 3:10 Removed trailing space in v~: Kutoka ngʼambo ya mito ya Kushi
ZEP 3:10 Removed trailing space in p~: watu wangu wanaoniabudu,
ZEP 3:10 Removed trailing space in p~: watu wangu waliotawanyika,
ZEP 3:10 Removed trailing space in p~: wataniletea sadaka.
ZEP 3:11 Removed trailing space in v~: Siku hiyo hutaaibishwa
ZEP 3:11 Removed trailing space in p~: kwa ajili ya makosa yote ulionitendea,
ZEP 3:11 Removed trailing space in p~: kwa sababu nitawaondoa kutoka mji huu
ZEP 3:11 Removed trailing space in p~: wale wote wanaoshangilia
ZEP 3:11 Removed trailing space in p~: katika kiburi chao.
ZEP 3:11 Removed trailing space in p~: Kamwe hutajivuna tena
ZEP 3:11 Removed trailing space in p~: katika kilima changu kitakatifu.
ZEP 3:12 Removed trailing space in v~: Lakini nitakuachia ndani yako
ZEP 3:12 Removed trailing space in p~: wapole na wanyenyekevu,
ZEP 3:12 Removed trailing space in p~: ambao wanatumaini jina la \nd Bwana\nd*.
ZEP 3:13 Removed trailing space in v~: Mabaki ya Israeli hayatafanya kosa;
ZEP 3:13 Removed trailing space in p~: hawatasema uongo,
ZEP 3:13 Removed trailing space in p~: wala udanganyifu hautakuwa
ZEP 3:13 Removed trailing space in p~: katika vinywa vyao.
ZEP 3:13 Removed trailing space in p~: Watakula na kulala
ZEP 3:13 Removed trailing space in p~: wala hakuna yeyote
ZEP 3:13 Removed trailing space in p~: atakayewaogopesha.”
ZEP 3:14 Removed trailing space in v~: Imba, ee Binti Sayuni;
ZEP 3:14 Removed trailing space in p~: paza sauti, ee Israeli!
ZEP 3:14 Removed trailing space in p~: Furahi na kushangilia kwa moyo wako wote,
ZEP 3:14 Removed trailing space in p~: ee Binti Yerusalemu!
ZEP 3:15 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd* amekuondolea adhabu yako,
ZEP 3:15 Removed trailing space in p~: amewarudisha nyuma adui zako.
ZEP 3:15 Removed trailing space in p~: \nd Bwana\nd*, Mfalme wa Israeli, yu pamoja nawe;
ZEP 3:15 Removed trailing space in p~: kamwe hutaogopa tena madhara yoyote.
ZEP 3:16 Removed trailing space in v~: Katika siku hiyo watauambia Yerusalemu,
ZEP 3:16 Removed trailing space in p~: “Usiogope, ee Sayuni;
ZEP 3:16 Removed trailing space in p~: usiiache mikono yako ilegee.
ZEP 3:17 Removed trailing space in v~: \nd Bwana\nd* Mungu wako yu pamoja nawe,
ZEP 3:17 Removed trailing space in p~: yeye ni mwenye nguvu kuokoa.
ZEP 3:17 Removed trailing space in p~: Atakufurahia kwa furaha kubwa,
ZEP 3:17 Removed trailing space in p~: atakutuliza kwa pendo lake,
ZEP 3:17 Removed trailing space in p~: atakufurahia kwa kuimba.”
ZEP 3:18 Removed trailing space in v~: “Huzuni katika sikukuu zilizoamriwa
ZEP 3:18 Removed trailing space in p~: nitaziondoa kwenu;
ZEP 3:18 Removed trailing space in p~: hizo ni mzigo na fedheha kwenu.
ZEP 3:19 Removed trailing space in v~: Wakati huo nitawashughulikia
ZEP 3:19 Removed trailing space in p~: wote waliokudhulumu;
ZEP 3:19 Removed trailing space in p~: nitaokoa vilema na kukusanya
ZEP 3:19 Removed trailing space in p~: wale ambao wametawanywa.
ZEP 3:19 Removed trailing space in p~: Nitawapa sifa na heshima
ZEP 3:19 Removed trailing space in p~: katika kila nchi ambayo waliaibishwa.
ZEP 3:20 Removed trailing space in v~: Wakati huo nitawakusanya;
ZEP 3:20 Removed trailing space in p~: wakati huo nitawaleta nyumbani.
ZEP 3:20 Removed trailing space in p~: Nitawapa sifa na heshima
ZEP 3:20 Removed trailing space in p~: miongoni mwa mataifa yote ya dunia
ZEP 3:20 Removed trailing space in p~: wakati nitakapowarudishia mateka yenu
ZEP 3:20 Removed trailing space in p~: mbele ya macho yenu hasa,”
ZEP 3:20 Removed trailing space in p~: asema \nd Bwana\nd*.
b: 9 c: 3 h: 1 id: 1 mt1: 1 p: 1 q1: 111 q2: 138 q4: 2 rem: 1 s1: 8 toc1: 1 toc2: 1 toc3: 1 Total: 332 v: 53
id: 1 rem: 1 h: 1 toc1: 1 toc2: 1 toc3: 1 mt1: 1 p: 1 q4: 2 c: 3 s1: 8 b: 9 v: 53 q1: 111 q2: 138 Total: 332
nd: 1 nd*: 1 Total: 2
nd: 1 nd*: 1 Total: 2
Book Header: 1 Book ID: 1 Chapters: 3 Paragraphs: 1 Verses: 53
Book ID: 1 Book Header: 1 Paragraphs: 1 Chapters: 3 Verses: 53
0: 4 1: 32 2: 8 3: 7 4: 6 5: 6 6: 5 7: 5 8: 5 9: 4 a: 31 A: 2 b: 2 B: 1 D: 5 d: 6 e: 7 f: 6 g: 1 h: 7 H: 1 i: 23 j: 1 k: 2 K: 2 L: 1 l: 2 M: 2 m: 4 n: 9 N: 1 O: 1 o: 4 r: 2 S: 6 s: 4 Space: 20 t: 2 Total: 263 u: 10 U: 1 w: 2 y: 2 Y: 10 z: 1
O: 1 L: 1 g: 1 z: 1 j: 1 B: 1 U: 1 N: 1 H: 1 y: 2 M: 2 k: 2 K: 2 b: 2 w: 2 l: 2 t: 2 A: 2 r: 2 o: 4 m: 4 9: 4 0: 4 s: 4 D: 5 6: 5 7: 5 8: 5 S: 6 f: 6 d: 6 4: 6 5: 6 e: 7 3: 7 h: 7 2: 8 n: 9 Y: 10 u: 10 Space: 20 i: 23 a: 31 1: 32 Total: 263
a: 31 A: 2 b: 2 B: 1 D: 5 d: 6 e: 7 f: 6 g: 1 h: 7 H: 1 i: 23 j: 1 k: 2 K: 2 L: 1 l: 2 M: 2 m: 4 n: 9 N: 1 O: 1 o: 4 r: 2 S: 6 s: 4 Space: 20 t: 2 Total: 181 u: 10 U: 1 w: 2 y: 2 Y: 10 z: 1
O: 1 L: 1 g: 1 z: 1 j: 1 B: 1 U: 1 N: 1 H: 1 y: 2 M: 2 k: 2 K: 2 b: 2 w: 2 l: 2 t: 2 A: 2 r: 2 o: 4 m: 4 s: 4 D: 5 S: 6 f: 6 d: 6 e: 7 h: 7 n: 9 Y: 10 u: 10 Space: 20 i: 23 a: 31 Total: 181
ZEP 1:14 Unclosed speech marks matching '“ (opened at 1:10:v)' before q1 marker
--Total--: 33 Amoni: 1 Ashuru: 1 Bwana: 1 Dhidi: 5 Hatima: 1 Kubwa: 1 Kushi: 1 La: 1 Maangamizi: 1 Moabu: 1 Na: 1 Onyo: 1 Sef: 1 Sefania: 4 Siku: 1 Ufilisti: 1 Ya: 7 Yanayokuja: 1 Yerusalemu: 1 Yuda: 1
Sef: 1 Onyo: 1 La: 1 Maangamizi: 1 Yanayokuja: 1 Yuda: 1 Siku: 1 Kubwa: 1 Bwana: 1 Ufilisti: 1 Moabu: 1 Na: 1 Amoni: 1 Kushi: 1 Ashuru: 1 Hatima: 1 Yerusalemu: 1 Sefania: 4 Dhidi: 5 Ya: 7 --Total--: 33
--Total--: 33 amoni: 1 ashuru: 1 bwana: 1 dhidi: 5 hatima: 1 kubwa: 1 kushi: 1 la: 1 maangamizi: 1 moabu: 1 na: 1 onyo: 1 sef: 1 sefania: 4 siku: 1 ufilisti: 1 ya: 7 yanayokuja: 1 yerusalemu: 1 yuda: 1
sef: 1 onyo: 1 la: 1 maangamizi: 1 yanayokuja: 1 yuda: 1 siku: 1 kubwa: 1 bwana: 1 ufilisti: 1 moabu: 1 na: 1 amoni: 1 kushi: 1 ashuru: 1 hatima: 1 yerusalemu: 1 sefania: 4 dhidi: 5 ya: 7 --Total--: 33
ZEP -1:6 Main Title 1: | Sefania |
ZEP 1:1 | Onyo La Maangamizi Yanayokuja |
ZEP 1:3 | Dhidi Ya Yuda |
ZEP 1:13 | Siku Kubwa Ya \nd Bwana\nd* |
ZEP 2:3 | Dhidi Ya Ufilisti |
ZEP 2:7 | Dhidi Ya Moabu Na Amoni |
ZEP 2:11 | Dhidi Ya Kushi |
ZEP 2:12 | Dhidi Ya Ashuru |
ZEP 3:0 | Hatima Ya Yerusalemu |