OURB.USFM.Demo home
Freely-Given home
News
Overview
Heroes
Bible originals
Bible translations
Open English Translation (OET)
Bible maps
Bible translation
Apps
Software
Bible Organisational System
Bible Drop Box
Demo outputs
Biblelator editor
Bible Door app
Bible standards
Bible reference
Music and songs
Images
Bible studies
Bible teaching
Sermons
FM radio
The Bible Man Van
About
Opportunities
Links
Contact
Donate
Found \fp note marker on new line in file in DEU 5:7
Showing 1 out of 3100 priority errors
DEU 5:7 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'R. Note: Jewish culture on \\ft \\+tl karet\\+tl* ·to cut off·. \\+tl Karet\\+tl* is God’s prerogative to be used in special cases only. This applies the capitol punishment (\\+tl karet\\+tl* ·to be cut off·) to all generations alive at the time of the crime. This punishment is not a curse on the family, but it does put a close on the family linage (see D. Freedman, The Nine Commandments, p106-107)\\f* “You shall have no other deities before me. '
DEU 5:11 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'T. Example: Blasphemy: idolaters, manifesting disrespect towards God, and insulting His chosen leaders '
DEU 5:11 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'Note: Hebrew Language: \\ft \\+tl Nakav\\+tl* ·blaspheme· not only signifies to curse, or blaspheme, but also to express, or distinguish by name, to invoke a name '
DEU 5:11 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'R. Example: Blasphemy goes beyond pronouncing the divine name, especially in an inappropriate context (\\+tl Sanhedrin\\+tl* 7:5) '
DEU 5:11 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'R. Example: Judaism views blasphemy as: using God’s name when swearing, using God’s name to call as a witness for truth when lying, or by joining God’s name to inappropriate or unacceptable actions or objects (The Nine Commands, Freedman, p47-49) '
DEU 5:11 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'Note: This name, the \\+tl Tetragrammaton\\+tl* ·four letters·, is sacred and, with one exception, is never pronounced. When the Temple stood, on \\+tl Yom Kippur\\+tl* ·Day of Atonement·, the \\+tl Cohen Gadol\\+tl* ·High Priest· would pronounce the Name in a sacred ceremony Consider: The Greek word \\+tl Tetragrammaton\\+tl* is not used in the Bible, but the Hebrew name it represents, YHVH or \\+tl Yahweh\\+tl*, is used 5,410 total times in the Old Covenant. Total times in Torah 1,419 (Genesis 153 times, Exodus 364, Leviticus 285, Numbers 387, Deuteronomy 230); Total times in Prophets 2,696; Total times in Writings 1,295 '
DEU 5:11 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'R. Note: In Judaism there are multiple sacred and specific names for God, these names are designated by how many letters each name has. These names are sacred and should not be used lightly. \\+tl Yah\\+tl* 3, \\+tl Ha-Shem\\+tl* ·The Name· which refers to YHVH 4, \\+tl Shem ha-Meforash\\+tl* ·Name The Distinguished· 12, \\+tl Shem ha-Meyuhad\\+tl* ·Name The Extraordinary· 42, \\+tl Shem Vayisa Vayet\\+tl* 72. A word for word translation of the 72 is \\+tl Shem\\+tl* ·Name· \\+tl Vayisa\\+tl* ·Raised· \\+tl Vayet\\+tl* ·Stretched out, Turned·. Remember to always show respect when using God’s names\\f* “You shall not take the name of \\nd Adonai \\nd* your God in vain: for \\nd Adonai \\nd* will not hold him guiltless who takes his name in vain. '
DEU 5:12 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'T. Reason: Sabbath is a remembrance that God rested from all his works and blessed the seventh day (Gen 2:1-3). R. Quoting, Rabbi Shimon ben Menasia said “The Sabbath was handed to you, not you to the Sabbath”. Rabbi Yeshua says “Sabbath was made for man, not man for the Sabbath” (Mark 2:27) '
DEU 5:12 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'R. Directive: You are not to harvest on Sabbath according to (Ex 34:21). The Rabbis define what constitutes harvesting as: picking grain, removing the husks, rubbing the heads, cleaning or bruising the ears, throwing the ears up in the hand\\f* “Observe the Sabbath day, to keep it holy, as \\nd Adonai \\nd* your God enjoined you. '
DEU 5:16 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'T. Note: In Hebrew, the prime root word \\ft \\+tl kavad\\+tl* ·honor, heavy· is used in (Ex 20:12) to describe honoring one’s parents. '
DEU 5:16 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'T. Note: The Hebrew word \\+tl kavod\\+tl* ·glory, riches, abundance, weight· used to describe the glory of God as in (Ex 33:18, 33:22). The root word of \\+tl kavod\\+tl* is the prime root word \\+tl kavad\\+tl* ·honor, heavy·. (See D. Freedman, The Nine Commandments, p76)\\f* \\qt “Honor your father and your mother, \\qt* \\f + \\fr 5:16 \\ft Quoted in Matt 15:4, 19:19; Mark 7:10\\f* as \\nd Adonai \\nd* your God enjoined you; that your days may be long, and that \\qt it may go well with you, in the land \\qt* \\f + \\fr 5:16 \\ft Quoted in Mark 7:10; Eph 6:2-3\\f* which \\nd Adonai \\nd* your God gives you. '
DEU 5:17 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'T. Note: Murder is defined in (Num 35:16-21) as being premeditated with intent or hatred towards another, then taking action against said person causing their death\\f* \\qt “You shall not murder. \\qt* \\f + \\fr 5:17 \\ft Quoted in Matt 5:21\\f* '
DEU 5:18 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'R. Note: This command is not listed in the Rambam 613 list nor on the Messer 613 list '
DEU 5:18 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'Consider: This is only a speculation, maybe this was not listed because Rambam thought it was encompassed by the command of not coveting, Command 10 (Ex 20:17) / Consider: This is only a speculation, maybe this was not listed because Rambam thought the command of (Lev 18:6 OU437) or (Lev 18:19 OU456) and the whole of (Lev ch. 18) encompassed this singular command\\f* \\qt “You shall not commit adultery. \\qt* \\f + \\fr 5:18 \\ft Quoted in Matt 5:27; Rom 2:22; James 2:11\\f* '
DEU 5:19 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'R. Note: The Rabbis clarify this refers to theft of a person\\f* “You shall \\qt not steal. \\qt* \\f + \\fr 5:19 \\ft Quoted in Rom 2:21\\f* \\f + \\fr 5:19 \\ft Quoted in Rom 13:9\\f* '
DEU 5:21 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'Consider: (Ex 20) orders the list as “house, wife, servant” whereas (Deut 5) orders the list “wife, house, field, servant”.\\f* \\f + \\fr 5:21 \\ft Deut 5:21; Ex 20:17 [Heb Bible Deut 5:18; Ex 20:14] (#10.579): \\ft T. Not to covet \\ft \\+tl kol\\+tl* ·anything, everything, the whole· that belongs to your neighbor / R. Not to desire another’s possession '
DEU 5:21 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'T. Note: The Hebrew word \\+tl kol\\+tl* means ·anything, everything, the whole· / T. Note: Exodus uses the word “covet” whereas Deuteronomy used “desire” and “covet”\\f* “You shall \\qt not covet \\qt* \\f + \\fr 5:21 \\ft Quoted in Rom 7:7\\f* \\f + \\fr 5:21 \\ft Quoted in Rom 13:9\\f* your neighbor’s wife. Neither shall you desire your neighbor’s house, his field, or his male servant, or his female servant, his ox, or his donkey, or anything that is your wrote neighbor’s.” \\f + \\fr 5:21 \\ft Quoted in Rom 13:9\\f* '
DEU 6:4 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'T. Examples of \\+tl Echad:\\+tl* One rib took from Adam (Gen 2:21), man and wife will be one flesh (Gen 2:24), the people of Israel answered in one voice (Ex 24:3), the tabernacle is united as one (Ex 26:6), the two sticks are one in Ezekiel’s hand (Ez 37:19, 22), God’s name will be the only one (Zech 14:9). In the New Covenant \\+tl Echad\\+tl* describes Yeshua’s goal: To establish in himself one new humanity out of the two (Jew and non-Jew / Gentile) (Eph 2:15); one unity is not uniformity rather a composite whole like the many parts of \\+tl echad\\+tl* ·one· body (1 Cor 12:20). '
DEU 6:4 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'T. Examples of \\+tl Yachid:\\+tl* Your son, your only son (Gen 22:2), for I am alone (Ps 25:16), mourn as for on only son (Jer 6:26, Zech 12:10).\\f* '
DEU 6:9 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'R. Note: Note: A \\+tl mezuzah\\+tl* ·doorpost· has a small scroll with (Deut 6:4-9) and (Deut 11:12-21) written on it\\f* You shall write them on the door posts of your house, and on your gates. \\bdit (S:6) \\bdit* '
DEU 12:15 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'R. Note: Oral Tradition teaches that this specifically refers to consecrated animals that have become unfit, they shall be redeemed\\f* Notwithstanding, you may kill and eat meat within all your gates, after all the desire of your soul, according to \\nd Adonai \\nd* your God’s blessing which he has given you. The unclean and the clean may eat of it, as of the gazelle, and as of the deer. '
DEU 12:23 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'T. Directive: You shall pour the blood out on the earth like water (v24)\\f* Only be sure that you don’t eat the blood; for the blood is the life. You shall not eat the life with the meat. '
DEU 13:14 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'T. Note: This describes how to deal with rumors\\f* then you shall inquire, and make search, and ask diligently. Behold, if it is true, and the thing certain, that such detestable things are being done among you, '
DEU 14:3 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'R. Note: Oral Tradition identifies that this refers to unfit consecrated animals in which a blemish was inflicted\\f* You shall not eat any abominable thing. '
DEU 14:22 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'T. Directive: You are to eat this in the presence of Adonai your God\\f* You shall surely tithe all the increase of your seed, that which comes out of the field year by year. '
DEU 15:3 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: "T. Note: Even after the Sabbatical seventh Year, the \\ft \\+tl Sh'mitta\\+tl* ·Release· Year debt release\\f* Of a foreigner you may require it; but whatever of yours is with your brother, your hand shall release. "
DEU 15:7 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'R. Note: Rambam teaches, “Thus, whoever bestows charity fulfills an affirmative commandment, and one who shuts his eyes and refrains from giving charity not only neglects a positive commandment, but also violates a negative commandment.”\\f* If a poor man, one of your brothers, is with you within any of your gates in your land which \\nd Adonai \\nd* your God gives you, you shall not harden your heart, nor shut your hand from your poor brother; '
DEU 16:3 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'Consider: Leaven is a symbol of: sin, excess, or pride; their connotations can be negative, neutral, and positive\\f* You shall eat no leavened bread with it. You shall eat \\tl matzah\\tl* ·unleavened bread· with it seven days, even the bread of affliction; for you came out of the land of Egypt [Abode of slavery] in haste; that you may remember the day when you came out of the land of Egypt [Abode of slavery] all the days of your life. '
DEU 17:15 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: '(#1.46) Examples: Applied: 2 Sam 3:18, 7:8; 1 King 11:38; 1 Chr 17:24-27. Saul: 1 Sam ch. 12-15, 13:13-14, 15:11. David: 1 Sam 13:14, 16:1-14; 2 Sam ch. 5-7, 2:1, 5:2, 7:18; Acts 13:22. Solomon: 2 Sam 12:24; 1 Kings 3:3-15. King Cyrus: 2 Chr 36:22-23; Ezra (whole book), Ezra ch. 1; Dan 1:21, 10:1; Is 44:28, Is 45:1\\f* You shall set as king over you one from among your brothers. You may not put a foreigner over you, who is not your brother. '
DEU 17:17 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'T. Consequence: Read (Deut 17:18-20 OU47) for the positive consequences of obedience to this command and the command found in (Deut 17:17-18 OU613), the king’s descendants will be established\\f* He shall not multiply wives to himself, that his heart not turn away. \\f + \\fr 17:17 \\ft Deut 17:17 (Deut 17:14-20) (#10.612): \\ft The King shall not have too much gold and silver\\f* He shall not greatly multiply to himself silver and gold. '
DEU 18:4 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'T. Note: These offerings encompasses the First Fruits #1 and #2 offerings\\f* The first fruits of your grain, of your new wine, and of your oil, \\f + \\fr 18:4 \\ft Deut 18:4 (Deut 18:1-5) (#8.527): \\ft To give the first fleecing of a sheep to the \\ft \\+tl Cohen\\+tl* ·Priest·\\f* and the first of the first fleece of your sheep, you shall give him. '
DEU 18:15 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: "R. The Rabbis clarify: the prophet is to be obeyed provided he neither adds to nor takes away from the \\ft \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching·\\f* \\f + \\fr 18:15 \\ft MP: Moses [Drawn out] prophecies God will raise up a prophet like himself among the people of Israel. (2 Sam 8:2, 8:14; Luke 4:23-24, 4:32 (4:16-32); 1 Cor 15:25)\\f* \\wj \\+qt \\+nd Adonai \\+nd* your God will raise up to you a prophet from among you, of your brothers, like me. You shall \\+tl sh'ma\\+tl* ·hear obey· him. \\+qt* \\wj* \\f + \\fr 18:15 \\ft Quoted in John 7:40; Acts 3:22, 7:37\\f* "
DEU 19:17 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'T. Reason: “In this way, you will put an end to such wickedness among you” (v19)\\f* then both the men, between whom the controversy is, shall stand before \\nd Adonai \\nd*, before the priests and the judges who shall be in those days; '
DEU 21:18 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'T. Example: Stubborn and refusing admonition and discipline from his parents. Not to eat and drink like a glutton and a drunkard. A child living a wild and unrestrained life. '
DEU 21:18 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: "R. Note: The punishment is stoning to death, yet Judaism does not have any record of this consequence being administered\\f* If a man has a stubborn and rebellious son, who will not \\tl sh'ma\\tl* ·hear obey· the voice of his father or the voice of his mother, and though they chasten him, will not listen to them; "
DEU 21:22 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'T. Note: The passage does not define a particular sin, rather any sin whose punishment is death '
DEU 21:22 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'R. Note: The Rabbis do not recognize hanging as a method for capitol punishment. “Four deaths have been entrusted to the court: stoning, burning, slaying ·by the sword· and strangulation” (Mishnah, Sanhedrin 7:1) / T. Note: It can be derived that stoning was the standard method of execution (Lev 24:23; Num 15:36; 1 Kings 21:13; 2 Chr 24:21) / R. Reason: The Rabbis interpret the use of this punishment of hanging as a disgrace to the criminal and a warning to others in order to prevent more sins of the same sort (Mishnah, Sanhedrin 6:4) '
DEU 21:22 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'R. Consider: Example: According to Rabbi Eliezer, the \\ft \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· commands that all executed people are hung after their execution. However, the Sages say that this is done only to the blasphemer (of God) and to the idol worshiper (Mishnah, Sanhedrin 6:4) / Note: The Hebrew word \\+tl talah\\+tl* ·to hang· implies hanging by the hands, not by the neck and not lynching. \\+tl Talah\\+tl* ·to hang· was usually done either with hands above the head on a plank or with hands outstretched on a T-cross beam gallows (Mishnah, Sanhedrin 6:4) / Note: The Hebrew \\+tl talah\\+tl* ·to hang· on a gibbet type of gallows is similar to the Roman method of crucifixion on a cross, but they are not the exact same punishment in respect to the philosophies and application of punishment\\f* \\wj and you \\+qt hang \\+qt* him \\+qt on a tree; \\+qt* \\wj* \\f + \\fr 21:22 \\ft Quoted in 1 Pet 2:24\\f* '
DEU 21:23 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'R. Note: The Rabbis interpret hanging not as a form of the death penalty but rather is to be performed after the execution has been carried out (Mishnah, Sanhedrin 6:4)\\f* his body shall not remain all night on the tree, \\f + \\fr 21:23 \\ft Deut 21:23 (Deut 21:22-23) (#6.416): \\ft To bury the executed on the day of execution\\f* but you shall surely bury him the same day; for \\qt he who is hanged is accursed of God; \\qt* \\f + \\fr 21:23 \\ft Quoted in Acts 10:39, 13:29\\f* \\f + \\fr 21:23 \\ft Quoted in Acts 5:30; Gal 3:13\\f* that you don’t defile your land which \\nd Adonai \\nd* your God gives you for an inheritance. '
DEU 22:11 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'T. Note: The \\+tl Cohenim\\+tl* ·Priests· garments are excepted from this command (Ex 28:6, 8, 15; and Ex 39:29) '
DEU 22:11 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'R. Note: This practice was noted by Maimonides who wrote that “the heathen priests adorned themselves with garments containing vegetable and animal materials, while they held in their hand a seal of mineral. This you will find written in their books” Maimonides, Guide For The Perplexed, (p 335) / Note: Linen is plant based, very stiff, and the fabric breathes so it is cool. Wool is animal based, has barbs that causes it to cling to itself, it is not stiff, retains water, and wool breathes but regulates and maintains body heat.\\f* You shall not wear clothes of wool and linen woven together. '
DEU 22:13 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'T. Note: The ceremony includes of \\ft \\+tl ketubah\\+tl* ·marriage contract· and \\+tl kiddushin\\+tl* ·sanctification· / T. Directive: To consummate the marriage '
DEU 22:13 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'R. Note: There are three ways the Rabbis identify that one may acquire a wife: by money (Ex 21:11); by agreement (Deut 24:1); or by sexual intimacy (Deut 22:13)\\f* If any man takes a wife, and goes in to her, hates her, '
DEU 23:2 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'T. Directive: Nor his descendants to the 10th generation\\f* A person born of a forbidden union shall not enter into \\nd Adonai \\nd*’s assembly; even to the tenth generation shall no one of his enter into \\nd Adonai \\nd*’s assembly. '
DEU 23:23 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'T. Reason: You voluntarily vowed some thing unto Adonai your God\\f* \\qt You shall observe \\qt* and do that which has gone out of your lips. \\qt Whatever you have vowed to \\qt* \\nd Adonai \\nd* \\f + \\fr 23:23 \\ft Quoted in Matt 5:33\\f* your God as a free will offering, which you have promised with your mouth, you must do. \\bdit (5) \\bdit* '
DEU 23:24 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'Consider: To satisfy hunger is permitted, but not to gather extra food for later, that is harvesting\\f* When you come and enter into your neighbor’s vineyard, \\f + \\fr 23:24 \\ft Deut 23:24 [Heb Bible Deut 23:25] (#8.535): \\ft T. “You may eat of grapes your fill at your own pleasure; but you shall not put any in your vessel” (v24) / R. The hired laborer shall not take more than he can eat\\f* then you may eat of grapes your fill at your own pleasure; but you shall not put any in your container. '
DEU 24:1 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'T. Directive: This \\+tl get\\+tl* ·divorce document· shall be given to her in her hand. She is to be evicted from his dwelling place. When she has left him, she may become someone else’s wife (v2) '
DEU 24:1 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'R. Note: There is famous debate between Rabbi Shammai and Rabbi Hillel regarding the grounds of divorce. Rabbi Shammai said divorce is only for serious transgression. Rabbi Hillel said divorce is at the man’s discretion and even burning a meal counts. '
DEU 24:1 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'New Covenant: R. Note: Some scholars say Rabbi Yeshua commented on this debate and proposed his own grounds for divorce in (Matt 19:3-9, 10-11). Rabbis Yeshua teaches only sexual immorality is grounds for divorce. He says Moses gave this command only because of the people’s hard hearts. '
DEU 24:1 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'New Covenant: R. Note: Some scholars say Rabbi Paul comments on divorce (1 Cor 7:10-16, 27-28). Rabbi Paul says divorce is not to be sought, but if one spouse is a believer and the other is not and the unbelieving spouse wants to leave, then allow them; but if the unbelieving spouse wants to stay then better to remain married\\f* When a man takes a \\qt wife \\qt* and marries her, then it shall be, if she finds no \\tl chen\\tl* ·grace· in his eyes, because he has found some unseemly thing in her, that he shall \\qt write her a \\+tl get\\+tl* ·bill of divorce·, \\qt* \\f + \\fr 24:1 \\ft Quoted in Matt 5:31, 19:7; Mark 10:4\\f* and put it in her hand, and send her out of his house. '
DEU 24:5 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'T. Note: To “rejoice with his wife” is also translated as “to make his wife happy”. The new husband is to be free from external social obligations / Consider: The idea of a woman being made happy is a foreign idea to all the Middle Eastern nations of the day, and this idea is laughable to the Greeks. This is God’s command, not human rational of the day\\f* He shall be free at home one year, and shall cheer his wife whom he has taken. '
DEU 24:6 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'Consider: This object allows the person to produce food to eat or product to sell\\f* No man shall take the mill or the upper millstone as a pledge; for he takes a life in pledge. '
DEU 24:10 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'T. Directive: Respect the debtor’s private area of their house\\f* When you lend your neighbor any kind of loan, you shall not go into his house to get his pledge. '
DEU 24:12 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'T. Example: Specificity a coat needed to keep warm at night\\f* If he is a poor man, you shall not sleep with his pledge. '
DEU 24:15 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'T. Reason: For he is poor and looks forward to being paid / T. Note: Sunset is the start of a new day in the Hebrew calendar\\f* In his day you shall give him his hire, neither shall the sun go down on it; for he is poor, and sets his heart on it; lest he cry against you to \\nd Adonai \\nd*, and it be sin to you. '
DEU 24:16 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'R. Note: Oral Tradition teaches that parents are not to be put to death on the evidence of their children, and the same applies to other relatives.\\f* The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers. Every man shall be put to death for his own sin. '
DEU 25:3 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'Consider: Commentators and Historians propose Judaism understood that 40 lashes was capable of causing death. Other commentators apply the same reasoning to Roman judgment of 40 lashes. / Consider: Judaism, in order to prevent intentional killing under a whipping judgment, has applied this command as “forty minus one” lashes\\f* He may sentence him to no more than forty stripes. He shall not give more; lest, if he should give more, and beat him more than that many stripes, then your brother will be degraded in your sight. '
DEU 25:4 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'R. Note: Not to steal by withholding the rightful or appropriate compensation\\f* \\qt You shall not muzzle the ox when he treads out the grain. \\qt* \\f + \\fr 25:4 \\ft Quoted in 1 Cor 9:9; 1 Tim 5:18\\f* '
DEU 25:5 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: "T. Example: Ruth [Friend] had to be released from the nameless first kinsman before Boaz [In majesty, in strength], the second kinsman, was able to act as \\ft \\+tl go'el\\+tl* ·redeemer / kinsman· to Ruth (Ruth 4:4-10)\\f* \\qt If \\qt* brothers dwell together, and \\qt one of them dies, and has no son, \\qt* the wife of the dead shall not be married outside to a stranger. \\f + \\fr 25:5 \\ft Deut 25:5 (#7.481): \\ft T. The brother-in-law is to marry the widow of his brother, should he die and his brother is childless / R. To preform \\ft \\+tl yavam\\+tl* ·brother-in-law’s duty· "
DEU 25:5 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'T. Note: In Hebrew, the brother-in-law is called the \\+tl yavam\\+tl* ·husband’s brother·, the widow is called the \\+tl yevamah\\+tl* \\+tl yevamah\\+tl* ·(deceased) husband’s wife·, thus the arrangement is called \\+tl yavam\\+tl* ·brother-in-law’s duty·\\f* \\qt Her husband’s brother shall go in to her, and take her as his wife, \\qt* and perform the duty of a husband’s brother to her. '
DEU 25:9 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'T. Directive: The brother-in-law is to appear before the elders of the town and confess he refuses to marry his deceased brother’s wife\\f* then his brother’s wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face. She shall answer and say, “So shall it be done to the man who does not build up his brother’s house.” '
DEU 25:12 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'Consider: Many people who compile \\ft \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· commands agree on this interpretation, unique from the direct reading of the text\\f* then you shall cut off her hand. \\f + \\fr 25:12 \\ft Deut 25:12 (#6.428): \\ft T. “When men strive together one with another, and the wife of the one draws near to deliver her husband out of the hand of him who strikes him, and puts forth her hand grabbing him by the private parts; (v11) then you shall cut off her hand, your eye shall have no pity” (v12) / R. Not to pity the pursuer / R. Not to spare a pursuer, but he is to be slain before he reaches the pursued and in order to prevent the pursuer from slaying the pursued or uncovering their nakedness '
DEU 25:12 Found '\fp' note marker at beginning of line with text: 'Consider: Many people who compile \\ft \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· commands agree on this interpretation, unique from the direct reading of the text\\f* Your eye shall have no pity. '
DEU -1:0 Removed trailing space in id: DEU DEUT 05-DEUT-ousbc.sfm One Unity Study Bible Condensed (OUSBc)
DEU -1:2 Removed trailing space in h: Deuteronomy / D'varim
DEU -1:3 Removed trailing space in toc1: The Fifth Book of Torah, Deuteronomy [Second giving of Torah] / D'varim [Words, Things, Bees]
DEU -1:4 Removed trailing space in toc2: Deuteronomy [Second giving of Torah]
DEU -1:5 Removed trailing space in toc3: Deut
DEU -1:6 Removed trailing space in mt1: Deuteronomy [Second giving of Torah]
DEU -1:7 Removed trailing space in mt1: D'varim [Words, Things, Bees]
DEU -1:8 Removed trailing space in io1: \it Context: These are the final words of Moses to give guidance and instruction to Israel and Joshua who will be taking over leadership. Reflecting in retrospect on significant events that lead Israel to be where they are, of history events, and now, making the decision for blessing or curse, life or death, obedience or rebellion. This presents the opportuinity to learn from the past, as it presents itself today, to give guidance for the future generation.\it*
DEU -1:9 Removed trailing space in io1: \it Note Parallel: Deuteronomy is similar to Chronicles; both are written in retrospect. Chronicles accounts history of Samuel and Kings to Levites returning from the Babylon exile. Deuteronomy accounts history of the parents to the second generation before entering Cannan with Joshua. All were not counted in the first census because they were below age twenty, except for Joshua and Caleb who are permitted to enter in (Num 14:38). Now the children are the leaders and decision makers. The past is a record to learn from for those who will hear and understand.\it*
DEU 1:0 Extra whitespace after chapter number
DEU 1:0 Removed trailing space in c: 1
DEU 1:0 Removed trailing space in ms1: Parashah 44: \tl D'varim\tl* ·Words, Things, Bees· 1:1-3:22
DEU 1:1 Removed trailing space in v~: These are the words which Moses [Drawn out] spoke to all Israel [God prevails] beyond the Jordan [Descender] in the wilderness, in the Arabah over against Suf, between Paran, Tophel, Laban [White], Hazeroth, and Dizahab.
DEU 1:2 Removed trailing space in v~: It is eleven days’ journey from Horeb [Desert] by the way of Mount Seir to Kadesh Barnea [Consecrated Son-inconstant].
DEU 1:3 Removed trailing space in v~: In the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, Moses [Drawn out] spoke to the children of Israel [God prevails], according to all that \nd Adonai \nd* had given Moses [Drawn out], words of enjoinings to them;
DEU 1:4 Removed trailing space in v~: after he had struck Sihon the king of the Amorites [Descendants of Talkers], who lived in Heshbon, and Og the king of Bashan, who lived in Ashtaroth, at Edrei.
DEU 1:5 Removed trailing space in v~: Beyond the Jordan [Descender], in the land of Moab [From father], Moses [Drawn out] began to declare this \tl Torah\tl* ·Teaching·, saying,
DEU 1:6 Removed trailing space in v~: “\tl Yahweh Eloheikhem\tl* [Yahweh our God] spoke to us in Horeb [Desert], saying, ‘You have lived long enough at this mountain.
DEU 1:7 Removed trailing space in v~: Turn, and take your journey, and go to the hill country of the Amorites [Descendants of Talkers], and to all the places near there, in the Arabah, in the hill country, and in the lowland, and in the South, and by the seashore, the land of the Canaanites [Descendants of Humbled], and Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates [Fruitful].
DEU 1:8 Removed trailing space in v~: Behold, I have set the land before you. Go in and possess the land which \nd Adonai \nd* swore to your fathers, to Abraham [Father of a multitude], to Isaac [Laughter], and to Jacob [Supplanter], to give to them and to their offspring after them.’”
DEU 1:9 Removed trailing space in v~: I spoke to you at that time, saying, “I am not able to bear you myself alone.
DEU 1:10 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* your God has multiplied you, and behold, you are today \qt as the stars of the sky for multitude. \qt* \f + \fr 1:10 \ft Quoted in Heb 11:12\f*
DEU 1:10 Found footnote preceded by a space in \v~: \nd Adonai \nd* your God has multiplied you, and behold, you are today \qt as the stars of the sky for multitude. \qt* \f + \fr 1:10 \ft Quoted in Heb 11:12\f*
DEU 1:10 Removed trailing space before note in \v~: '\\nd Adonai \\nd* your God has multiplied you, and behold, you are today \\qt as the stars of the sky for multitude. \\qt* \\f + \\fr 1:10 \\ft Quoted in Heb 11:12\\f* '
DEU 1:11 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd*, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you! \bdit (2) \bdit*
DEU 1:12 Removed trailing space in v~: How can I myself alone bear your problems, your burdens, and your strife?
DEU 1:13 Removed trailing space in v~: Take wise men of understanding and well known according to your tribes, and I will make them heads over you.”
DEU 1:14 Removed trailing space in v~: You answered me, and said, “The thing which you have spoken is good to do.”
DEU 1:15 Removed trailing space in v~: So I took the heads of your tribes, wise men, and known, and made them heads over you, captains of thousands, and captains of hundreds, and captains of fifties, and captains of tens, and officers, according to your tribes.
DEU 1:16 Removed trailing space in v~: I enjoined your judges at that time, saying, “\tl Sh'ma\tl* ·Hear obey· cases between your brothers, and judge righteously between a man and his brother, and the foreigner who is living with him.
DEU 1:17 Removed trailing space in v~: \f + \fr 1:17 \ft Deut 1:17 (#10.605): \ft T. The judge is not to show favoritism in making judgments / R. Not to appoint as judge one who is not learned in the laws of the \ft \+tl Torah\+tl* ·Teaching· and judicial procedure, even if he is learned in other disciplines\f* You shall not show partiality in judgment; you shall \tl sh'ma\tl* ·hear obey· the small and the great alike. \f + \fr 1:17 \ft Deut 1:17 (Deut 1:14-17; Lev 19:15) (#10.606): \ft T. The judge not be afraid when judging no matter how a man presents himself / R. The judge must not fear a violent man when making judgments\f* You shall not be afraid of the face of man, for the judgment is God’s. The case that is too hard for you, you shall bring to me, and I will \tl sh'ma\tl* ·hear obey· it.”
DEU 1:17 Found footnote preceded by a space in \v~: You shall not show partiality in judgment; you shall \tl sh'ma\tl* ·hear obey· the small and the great alike. \f + \fr 1:17 \ft Deut 1:17 (Deut 1:14-17; Lev 19:15) (#10.606): \ft T. The judge not be afraid when judging no matter how a man presents himself / R. The judge must not fear a violent man when making judgments\f* You shall not be afraid of the face of man, for the judgment is God’s. The case that is too hard for you, you shall bring to me, and I will \tl sh'ma\tl* ·hear obey· it.”
DEU 1:18 Removed trailing space in v~: I enjoined you at that time all the things which you should do.
DEU 1:19 Removed trailing space in v~: We traveled from Horeb [Desert], and went through all that great and terrible wilderness which you saw, by the way to the hill country of the Amorites [Descendants of Talkers], as \tl Yahweh Eloheikhem\tl* [Yahweh our God] enjoined us; and we came to Kadesh Barnea [Consecrated Son-inconstant].
DEU 1:20 Removed trailing space in v~: I said to you, “You have come to the hill country of the Amorites [Descendants of Talkers], which \tl Yahweh Eloheikhem\tl* [Yahweh our God] gives to us.
DEU 1:21 Removed trailing space in v~: Behold, \nd Adonai \nd* your God has set the land before you. Go up, take possession, as \nd Adonai \nd*, the God of your fathers, has spoken to you. Don’t be afraid, neither be dismayed.”
DEU 1:21 Removed trailing space in p~: \bdit (3) \bdit*
DEU 1:22 Removed trailing space in v~: You came near to me, everyone of you, and said, “Let us send men before us, that they may search the land for us, and bring us word again of the way by which we must go up, and the cities to which we shall come.”
DEU 1:23 Removed trailing space in v~: The thing pleased me well. I took twelve men of you, one man for every tribe.
DEU 1:24 Removed trailing space in v~: They turned and went up into the hill country, and came to the valley of Eshcol, and spied it out.
DEU 1:25 Removed trailing space in v~: They took some of the fruit of the land in their hands, and brought it down to us, and brought us word again, and said, “It is a good land which \tl Yahweh Eloheikhem\tl* [Yahweh our God] gives to us.”
DEU 1:26 Removed trailing space in v~: Yet you wouldn’t go up, but rebelled against the order of \nd Adonai \nd* your God.
DEU 1:27 Removed trailing space in v~: You murmured in your tents, and said, “Because \nd Adonai \nd* hated us, he has brought us out of the land of Egypt [Abode of slavery], to deliver us into the hand of the Amorites [Descendants of Talkers], to destroy us.
DEU 1:28 Removed trailing space in v~: Where are we going up? Our brothers have made our heart melt, saying, ‘The people are greater and taller than we. The cities are great and fortified up to the sky. Moreover we have seen the sons of the Anakim there!’”
DEU 1:29 Removed trailing space in v~: Then I said to you, “Don’t dread, neither be afraid of them.
DEU 1:30 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt [Abode of slavery] before your eyes,
DEU 1:31 Removed trailing space in v~: and in the wilderness, where you have seen how that \nd Adonai \nd* your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came to this place.”
DEU 1:32 Removed trailing space in v~: Yet in this thing you didn’t believe \nd Adonai \nd* your God,
DEU 1:33 Removed trailing space in v~: who went before you on the way, to seek out a place for you to pitch your tents in, in fire by night, to show you by what way you should go, and in the cloud by day.
DEU 1:34 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* \tl sh'ma\tl* ·heard obeyed· the voice of your words, and was angry, and swore, saying,
DEU 1:35 Removed trailing space in v~: “Surely not one of these men of this evil generation shall see the good land, which I swore to give to your fathers,
DEU 1:36 Removed trailing space in v~: except Caleb the son of Jephunneh. He shall see it. I will give the land that he has trodden on to him, and to his children, because he has wholly followed \nd Adonai \nd*.”
DEU 1:37 Removed trailing space in v~: Also \nd Adonai \nd* was angry with me for your sakes, saying, “You also shall not go in there.
DEU 1:38 Removed trailing space in v~: Joshua [Salvation Yah] the son of Nun, who stands before you, shall go in there. Encourage him, for he shall cause Israel [God prevails] to inherit it. \bdit (4) \bdit*
DEU 1:39 Removed trailing space in v~: Moreover your little ones, whom you said should be captured or killed, and your children, who today have no knowledge of good or evil, they shall go in there, and I will give it to, and they shall possess it.
DEU 1:40 Removed trailing space in v~: But as for you, turn, and take your journey into the wilderness by the way to the \tl Sea of Suf\tl* [Reed Sea].”
DEU 1:41 Removed trailing space in v~: Then you answered and said to me, “We have sinned against \nd Adonai \nd*, we will go up and fight, according to all that \tl Yahweh Eloheikhem\tl* [Yahweh our God] enjoined us.” Every man of you put on his weapons of war, and presumed to go up into the hill country.
DEU 1:42 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* said to me, “Tell them, ‘Don’t go up, neither fight; for I am not among you; lest you be struck before your enemies.’”
DEU 1:43 Removed trailing space in v~: So I spoke to you, and you didn’t \tl sh'ma\tl* ·hear obey·; but you rebelled against the order of \nd Adonai \nd*, and were presumptuous, and went up into the hill country.
DEU 1:44 Removed trailing space in v~: The Amorites [Descendants of Talkers], who lived in that hill country, came out against you, and chased you, as bees do, and beat you down in Seir, even to Hormah.
DEU 1:45 Removed trailing space in v~: You made \tl teshuvah\tl* ·complete return· and wept before \nd Adonai \nd*; but \nd Adonai \nd* didn’t \tl sh'ma\tl* ·hear obey· unto your voice, nor turn his ear to you.
DEU 1:46 Removed trailing space in v~: So you stayed in Kadesh many days, according to the days that you remained.
DEU 2:0 Extra whitespace after chapter number
DEU 2:0 Removed trailing space in c: 2
DEU 2:1 Removed trailing space in v~: Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way to the \tl Sea of Suf\tl* [Reed Sea], as \nd Adonai \nd* spoke to me; and we encircled Mount Seir many days. \bdit (5) \bdit*
DEU 2:2 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* spoke to me, saying,
DEU 2:3 Removed trailing space in v~: “You have encircled this mountain long enough. Turn northward.
DEU 2:4 Removed trailing space in v~: Enjoin the people, saying, ‘You are to pass through the border of your cousins the children of Esau [Hairy], who dwell in Seir; and they will be afraid of you. Therefore be careful.
DEU 2:5 Removed trailing space in v~: Don’t contend with them; for I will not give you any of their land, no, \qt not so much as for the sole of your foot \qt* \f + \fr 2:5 \ft Quoted in Acts 7:5\f* to tread on; because I have given Mount Seir to Esau [Hairy] for a possession.
DEU 2:5 Found footnote preceded by a space in \v~: Don’t contend with them; for I will not give you any of their land, no, \qt not so much as for the sole of your foot \qt* \f + \fr 2:5 \ft Quoted in Acts 7:5\f* to tread on; because I have given Mount Seir to Esau [Hairy] for a possession.
DEU 2:6 Removed trailing space in v~: You shall purchase food from them for money, that you may eat. You shall also buy water from them for money, that you may drink.’”
DEU 2:7 Removed trailing space in v~: For \nd Adonai \nd* your God has blessed you in all the work of your hand. He has known your walking through this great wilderness. These forty years, \nd Adonai \nd* your God has been with you. You have lacked nothing.
DEU 2:8 Removed trailing space in v~: So we passed by from our brothers the children of Esau [Hairy], who dwell in Seir, from the way of the Arabah from Elath and from Ezion Geber. We turned and passed by the way of the wilderness of Moab [From father].
DEU 2:9 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* said to me, “Don’t bother Moab [From father], neither contend with them in battle; for I will not give you any of his land for a possession; because I have given Ar to the children of Lot [Veil, Covering] for a possession.”
DEU 2:10 Removed trailing space in v~: (The Emim lived therein before, a people great, and many, and tall, as the Anakim.
DEU 2:11 Removed trailing space in v~: These also are considered to be Rephaim [Descendants of Terrible one], as the Anakim; but the Moabites [Descendants of From father] call them Emim.
DEU 2:12 Removed trailing space in v~: The Horites also lived in Seir before, but the children of Esau [Hairy] succeeded them. They destroyed them from before them, and lived in their place; as Israel [God prevails] did to the land of his possession, which \nd Adonai \nd* gave to them.)
DEU 2:13 Removed trailing space in v~: “Now rise up, and cross over the brook Zered.” We went over the brook Zered.
DEU 2:14 Removed trailing space in v~: The days in which we came from Kadesh Barnea [Consecrated Son-inconstant], until we had come over the brook Zered, were thirty-eight years; until all the generation of the men of war were consumed from the middle of the camp, as \nd Adonai \nd* swore to them.
DEU 2:15 Removed trailing space in v~: Moreover \nd Adonai \nd*’s hand was against them, to destroy them from the middle of the camp, until they were consumed.
DEU 2:16 Removed trailing space in v~: So, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
DEU 2:17 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* spoke to me, saying,
DEU 2:18 Removed trailing space in v~: “You are to pass over Ar, the border of Moab [From father], today.
DEU 2:19 Removed trailing space in v~: When you come near the border of the children of Ammon [Tribal people], don’t bother them, nor contend with them; for I will not give you any of the land of the children of Ammon [Tribal people] for a possession; because I have given it to the children of Lot [Veil, Covering] for a possession.”
DEU 2:20 Removed trailing space in v~: (That also is considered a land of Rephaim [Descendants of Terrible one]: Rephaim [Descendants of Terrible one] lived there before; but the Ammonites [Tribal people] call them Zamzummim,
DEU 2:21 Removed trailing space in v~: a great people, many, and tall, as the Anakim; but \nd Adonai \nd* destroyed them before them; and they succeeded them, and lived in their place;
DEU 2:22 Removed trailing space in v~: as he did for the children of Esau [Hairy], who dwell in Seir, when he destroyed the Horites from before them; and they succeeded them, and lived in their place even to this day:
DEU 2:23 Removed trailing space in v~: and the Avvim, who lived in villages as far as Gaza, the Caphtorim, who came out of Caphtor, destroyed them, and lived in their place.)
DEU 2:24 Removed trailing space in v~: “Rise up, take your journey, and pass over the valley of the Arnon: behold, I have given into your hand Sihon the Amorite [Descendants of Talkers], king of Heshbon, and his land; begin to possess it, and contend with him in battle.
DEU 2:25 Removed trailing space in v~: Today I will begin to put the dread of you and the fear of you on the peoples who are under the whole sky, who shall \tl sh'ma\tl* ·hear obey· the report of you, and shall tremble, and be in anguish because of you.”
DEU 2:26 Removed trailing space in v~: I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,
DEU 2:27 Removed trailing space in v~: “Let me pass through your land. I will go along by the highway, I will turn neither to the right hand nor to the left.
DEU 2:28 Removed trailing space in v~: You shall sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink. Just let me pass through on my feet,
DEU 2:29 Removed trailing space in v~: as the children of Esau [Hairy] who dwell in Seir, and the Moabites [Descendants of From father] who dwell in Ar, did to me; until I pass over the Jordan [Descender] into the land which \tl Yahweh Eloheikhem\tl* [Yahweh our God] gives us.”
DEU 2:30 Removed trailing space in v~: But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him; for \nd Adonai \nd* your God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into your hand, as it is today.
DEU 2:30 Removed trailing space in p~: \bdit (6) \bdit*
DEU 2:31 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* said to me, “Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before you. Begin to possess, that you may inherit his land.”
DEU 2:32 Removed trailing space in v~: Then Sihon came out against us, he and all his people, to battle at Jahaz.
DEU 2:33 Removed trailing space in v~: \tl Yahweh Eloheikhem\tl* [Yahweh our God] delivered him up before us; and we struck him, his sons, and all his people.
DEU 2:34 Removed trailing space in v~: We took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones. We left no one remaining.
DEU 2:35 Removed trailing space in v~: Only the livestock we took for plunder for ourselves, with the plunder of the cities which we had taken.
DEU 2:36 Removed trailing space in v~: From Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the valley, even to Gilead, there was not a city too high for us. \tl Yahweh Eloheikhem\tl* [Yahweh our God] delivered up all before us.
DEU 2:37 Removed trailing space in v~: Only to the land of the children of Ammon [Tribal people] you didn’t come near; all the banks of the river Jabbok, and the cities of the hill country, and wherever \tl Yahweh Eloheikhem\tl* [Yahweh our God] forbade us by his enjoined words.
DEU 3:0 Extra whitespace after chapter number
DEU 3:0 Removed trailing space in c: 3
DEU 3:1 Removed trailing space in v~: Then we turned, and went up the way to Bashan. Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
DEU 3:2 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* said to me, “Don’t fear him; for I have delivered him, with all his people, and his land, into your hand. You shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites [Descendants of Talkers], who lived at Heshbon.”
DEU 3:3 Removed trailing space in v~: So \tl Yahweh Eloheikhem\tl* [Yahweh our God] delivered into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people. We struck him until no one was left to him remaining.
DEU 3:4 Removed trailing space in v~: We took all his cities at that time. There was not a city which we didn’t take from them; sixty cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan.
DEU 3:5 Removed trailing space in v~: All these were cities fortified with high walls, gates, and bars; besides a great many villages without walls.
DEU 3:6 Removed trailing space in v~: We utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.
DEU 3:7 Removed trailing space in v~: But all the livestock, and the plunder of the cities, we took for plunder for ourselves.
DEU 3:8 Removed trailing space in v~: We took the land at that time out of the hand of the two kings of the Amorites [Descendants of Talkers] who were beyond the Jordan [Descender], from the valley of the Arnon to Mount Hermon [Devoted to destruction].
DEU 3:9 Removed trailing space in v~: (The Sidonians call Hermon [Devoted to destruction] Sirion, and the Amorites [Descendants of Talkers] call it Senir.)
DEU 3:10 Removed trailing space in v~: We took all the 'Ieyr HaKikar [Cities of the Round], and all Gilead, and all Bashan, to Salecah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.
DEU 3:11 Removed trailing space in v~: (For only Og king of Bashan remained of the remnant of the Rephaim [Descendants of Terrible one]. Behold, his bedstead was a bedstead of iron. Is not it in Rabbah of the children of Ammon [Tribal people]? Nine cubits [13.5 ft; 41.15 m] was its length, and four cubits [6 ft; 18.29 m] its width, after the cubit [18 in; 45.72 cm] of a man.)
DEU 3:12 Removed trailing space in v~: This land we took in possession at that time: from Aroer, which is by the valley of the Arnon, and half the hill country of Gilead, and its cities, gave I to the Reubenites and to the Gadites:
DEU 3:13 Removed trailing space in v~: and the rest of Gilead, and all Bashan, the kingdom of Og, gave I to the half-tribe of Manasseh [Causing to forget]; all the region of Argob, even all Bashan. (The same is called the land of Rephaim [Descendants of Terrible one].
DEU 3:14 Removed trailing space in v~: Jair the son of Manasseh [Causing to forget] took all the region of Argob, to the border of the Geshurites and the Maacathites, and called them, even Bashan, after his own name, Havvoth Jair, to this day.) \bdit (7) \bdit*
DEU 3:15 Removed trailing space in v~: I gave Gilead to Machir.
DEU 3:16 Removed trailing space in v~: To the Reubenites and to the Gadites I gave from Gilead even to the valley of the Arnon, the middle of the valley, and its border, even to the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon [Tribal people];
DEU 3:17 Removed trailing space in v~: the Arabah also, and the Jordan [Descender] and its border, from Chinnereth even to the sea of the Arabah, the Salt Sea, under the slopes of Pisgah eastward.
DEU 3:18 Removed trailing space in v~: I enjoined you at that time, saying, “\nd Adonai \nd* your God has given you this land to possess it. You shall pass over armed before your brothers the children of Israel [God prevails], all the men of valor.
DEU 3:19 Removed trailing space in v~: But your wives, and your little ones, and your livestock, (I know that you have much livestock), shall live in your cities which I have given you, \bdit (Maftir ·Conclusion·) \bdit*
DEU 3:20 Removed trailing space in v~: until \nd Adonai \nd* gives rest to your brothers, as to you, and they also possess the land which \nd Adonai \nd* your God gives them beyond the Jordan [Descender]. Then you shall each \tl teshuvah\tl* ·completely return· to his own possession, which I have given you.”
DEU 3:21 Removed trailing space in v~: I enjoined Joshua [Salvation Yah] at that time, saying, “Your eyes have seen all that \nd Adonai \nd* your God has done to these two kings. So shall \nd Adonai \nd* do to all the kingdoms where you go over.
DEU 3:22 Removed trailing space in v~: You shall not fear them; for \nd Adonai \nd* your God himself fights for you.”
DEU 3:22 Removed trailing space in s1: \tl Haftarah D'varim\tl* ·Taking leave · Words / Things / Bees·:
DEU 3:22 Removed trailing space in s1: \tl Yesha'yahu\tl* / Isaiah 1:1-27
DEU 3:22 Removed trailing space in s1: \tl B'rit Hadashah\tl* ·New Covenant·: Mark 14:1-16
DEU 3:22 Removed trailing space in ms1: Parasha 45: \tl Va'etchanan\tl* ·And I pleaded· 3:23-7:11
DEU 3:23 Removed trailing space in v~: I begged \nd Adonai \nd* at that time, saying,
DEU 3:24 Removed trailing space in v~: “Lord \nd Adonai \nd*, you have begun to show your servant your greatness, and your strong hand. For what deity is there in heaven or in earth that can do works like yours, and mighty acts like yours?
DEU 3:25 Removed trailing space in v~: Please let me go over and see the good land that is beyond the Jordan [Descender], that fine mountain, and Lebanon.”
DEU 3:26 Removed trailing space in v~: But \nd Adonai \nd* was angry with me for your sakes, and didn’t \tl sh'ma\tl* ·hear obey· me. \nd Adonai \nd* said to me, “Let this satisfy you. Speak no more to me of this matter.
DEU 3:27 Removed trailing space in v~: Go up to the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with your eyes; for you shall not go over this Jordan [Descender].
DEU 3:28 Removed trailing space in v~: But enjoin Joshua [Salvation Yah], and encourage him, and strengthen him; for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which you shall see.”
DEU 3:29 Removed trailing space in v~: So we stayed in the valley near Beth Peor.
DEU 4:0 Extra whitespace after chapter number
DEU 4:0 Removed trailing space in c: 4
DEU 4:1 Removed trailing space in v~: Now, Israel [God prevails], \tl sh'ma\tl* ·hear obey· the statutes and to the judgments, which I teach you, to do them; that you may live, and go in and possess the land which \nd Adonai \nd*, the God of your fathers, gives you.
DEU 4:2 Removed trailing space in v~: You shall not add to the word which I enjoin you, neither shall you take away from it, that you may keep the \tl mitzvot\tl* ·instructions· of \nd Adonai \nd* your God which I enjoin you.
DEU 4:3 Removed trailing space in v~: Your eyes have seen what \nd Adonai \nd* did because of Baal Peor; for all the men who followed Baal Peor, \nd Adonai \nd* your God has destroyed them from among you.
DEU 4:4 Removed trailing space in v~: But you who were faithful to \nd Adonai \nd* your God are all alive today. \bdit (2) \bdit*
DEU 4:5 Removed trailing space in v~: Behold, I have taught you statutes and judgments, even as \nd Adonai \nd* my God enjoined me, that you should do so in the middle of the land where you go in to possess it.
DEU 4:6 Removed trailing space in v~: Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the peoples, who shall \tl sh'ma\tl* ·hear obey· all these statutes, and say, “Surely this great nation is a wise and understanding people.”
DEU 4:7 Removed trailing space in v~: For what great nation is there, that has a deity so near to them, as \tl Yahweh Eloheikhem\tl* [Yahweh our God] is whenever we call on him?
DEU 4:8 Removed trailing space in v~: What great nation is there, that has statutes and judgement so upright as all this \tl Torah\tl* ·Teaching·, which I set before you today?
DEU 4:9 Removed trailing space in v~: Only be careful, and keep your soul diligently, lest you forget the things which your eyes saw, and lest they depart from your heart all the days of your life; but make them known to your children and your children’s children;
DEU 4:10 Removed trailing space in v~: the day that you stood before \nd Adonai \nd* your God in Horeb [Desert], when \nd Adonai \nd* said to me, “Assemble the people to me, and I will make them \tl sh'ma\tl* ·hear obey· my words, that they may learn to fear me all the days that they live on the earth, and that they may teach their children.”
DEU 4:11 Removed trailing space in v~: You came near and stood under the mountain. The mountain burned with fire to the heart of the sky, with darkness, cloud, and thick darkness.
DEU 4:12 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* spoke to you out of the middle of the fire: you \tl sh'ma\tl* ·hear obey· the voice of words, but you saw no form; you only heard a voice.
DEU 4:13 Removed trailing space in v~: He declared to you his covenant ·binding contract between two or more parties·, which he enjoined you to perform, even the Ten Words. He wrote them on two stone tablets.
DEU 4:14 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* enjoined me at that time to teach you statutes and judgments, that you might do them in the land where you go over to possess it.
DEU 4:15 Removed trailing space in v~: Be very careful, for you saw no kind of form on the day that \nd Adonai \nd* spoke to you in Horeb [Desert] out of the middle of the fire,
DEU 4:16 Removed trailing space in v~: lest you corrupt yourselves, and make yourself an engraved image in the form of any figure, the likeness of male or female,
DEU 4:17 Removed trailing space in v~: the likeness of any animal that is on the earth, the likeness of any winged bird that flies in the sky,
DEU 4:18 Removed trailing space in v~: the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;
DEU 4:19 Removed trailing space in v~: and lest you lift up your eyes to the sky, and when you see the sun and the moon and the stars, even all the army of the sky, you are drawn away and worship them, and \tl abad\tl* ·serve· them, which \nd Adonai \nd* your God has allotted to all the peoples under the whole sky.
DEU 4:20 Removed trailing space in v~: But \nd Adonai \nd* has taken you, and brought you out of the iron furnace, out of Egypt [Abode of slavery], to be to him a people of inheritance, as it is today.
DEU 4:21 Removed trailing space in v~: Furthermore \nd Adonai \nd* was angry with me for your sakes, and swore that I should not go over the Jordan [Descender], and that I should not go in to that good land, which \nd Adonai \nd* your God gives you for an inheritance;
DEU 4:22 Removed trailing space in v~: but I must die in this land. I must not go over the Jordan [Descender]; but you shall go over, and possess that good land.
DEU 4:23 Removed trailing space in v~: Be careful, lest you forget the covenant ·binding contract between two or more parties· of \nd Adonai \nd* your God, which he made with you, and make yourselves an engraved image in the form of anything which \nd Adonai \nd* your God has enjoined forbidden for you.
DEU 4:24 Removed trailing space in v~: For \nd Adonai \nd* your \qt God is \+tl 'Akal 'Esh\+tl* [Consuming Fire], \qt* \f + \fr 4:24 \ft Quoted in Heb 12:29\f* a jealous God.
DEU 4:24 Found footnote preceded by a space in \v~: For \nd Adonai \nd* your \qt God is \+tl 'Akal 'Esh\+tl* [Consuming Fire], \qt* \f + \fr 4:24 \ft Quoted in Heb 12:29\f* a jealous God.
DEU 4:25 Removed trailing space in v~: When you shall father children, and children’s children, and you shall have been long in the land, and shall corrupt yourselves, and make an engraved image in the form of anything, and shall do that which is evil in \nd Adonai \nd* your God’s sight, to provoke him to anger;
DEU 4:26 Removed trailing space in v~: I call heaven and earth to witness against you today, that you will soon utterly perish from off the land which you go over the Jordan [Descender] to possess it. You will not prolong your days on it, but will utterly be destroyed.
DEU 4:27 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* will scatter you among the peoples, and you will be left few in number among the nations, where \nd Adonai \nd* will lead you away.
DEU 4:28 Removed trailing space in v~: There you shall \tl abad\tl* ·serve· deities, the work of men’s hands, wood and stone, which neither see, nor \tl sh'ma\tl* ·hear obey·, nor eat, nor smell.
DEU 4:29 Removed trailing space in v~: But from there you shall seek \nd Adonai \nd* your God, and you shall find him, when you search after him with all your heart and with all your soul.
DEU 4:30 Removed trailing space in v~: When you are in oppression, and all these things have come on you, in the latter days you shall \tl teshuvah\tl* ·completely return· to \nd Adonai \nd* your God, and \tl sh'ma\tl* ·hear obey· to his voice.
DEU 4:31 Removed trailing space in v~: For \nd Adonai \nd* your God is a merciful God. He will not fail you, neither destroy you, nor forget the covenant ·binding contract between two or more parties· of your fathers which he swore to them.
DEU 4:32 Removed trailing space in v~: For ask now of the days that are past, which were before you, since the day that God created man on the earth, and from the one end of the sky to the other, whether there has been anything as this great thing is, or has been \tl sh'ma\tl* ·heard obeyed· like it?
DEU 4:33 Removed trailing space in v~: Did a people ever \tl sh'ma\tl* ·hear obey· the voice of God speaking out of the middle of the fire, as you have \tl sh'ma\tl* ·heard obeyed·, and live?
DEU 4:34 Removed trailing space in v~: Or has God tried to go and take a nation for himself from among another nation, by trials, by signs, by wonders, by war, by a mighty hand, by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that \nd Adonai \nd* your God did for you in Egypt [Abode of slavery] before your eyes?
DEU 4:35 Removed trailing space in v~: It was shown to you so that you might know that \nd Adonai \nd* is God. \qt There is no one else besides him, \qt* \f + \fr 4:35 \ft \ft \+bd Quoted in \+bd* Mark 12:32\f*
DEU 4:35 Found footnote preceded by a space in \v~: It was shown to you so that you might know that \nd Adonai \nd* is God. \qt There is no one else besides him, \qt* \f + \fr 4:35 \ft \ft \+bd Quoted in \+bd* Mark 12:32\f*
DEU 4:35 Removed trailing space before note in \v~: 'It was shown to you so that you might know that \\nd Adonai \\nd* is God. \\qt There is no one else besides him, \\qt* \\f + \\fr 4:35 \\ft \\ft \\+bd Quoted in \\+bd* Mark 12:32\\f* '
DEU 4:36 Removed trailing space in v~: Out of heaven he made you to \tl sh'ma\tl* ·hear obey· his voice, that he might instruct you. On earth he made you to see his great fire; and you \tl sh'ma\tl* ·heard obeyed· his words out of the middle of the fire.
DEU 4:37 Removed trailing space in v~: Because he \tl 'ahav\tl* ·affectionately loved· your fathers, therefore he chose their offspring after them, and brought you out with his presence, with his great power, out of Egypt [Abode of slavery];
DEU 4:38 Removed trailing space in v~: to drive out nations from before you greater and mightier than you, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as it is today.
DEU 4:39 Removed trailing space in v~: Know therefore today, and take it to heart, that \sc Adonai^ \sc* himself is God in heaven above and on the earth beneath. \qt There is no one else.\qt* \f + \fr 4:39 \ft \ft \+bd Quoted in \+bd* Mark 12:32\f*
DEU 4:39 Found footnote preceded by a space in \v~: Know therefore today, and take it to heart, that \sc Adonai^ \sc* himself is God in heaven above and on the earth beneath. \qt There is no one else.\qt* \f + \fr 4:39 \ft \ft \+bd Quoted in \+bd* Mark 12:32\f*
DEU 4:39 Removed trailing space before note in \v~: 'Know therefore today, and take it to heart, that \\sc Adonai^ \\sc* himself is God in heaven above and on the earth beneath. \\qt There is no one else.\\qt* \\f + \\fr 4:39 \\ft \\ft \\+bd Quoted in \\+bd* Mark 12:32\\f* '
DEU 4:40 Removed trailing space in v~: You shall keep his statutes, and his \tl mitzvot\tl* ·instructions·, which I enjoin you today, that it may go well with you, and with your children after you, and that you may prolong your days in the land, which \nd Adonai \nd* your God gives you, forever. \bdit (A:3) \bdit*
DEU 4:41 Removed trailing space in v~: Then Moses [Drawn out] set apart three cities beyond the Jordan [Descender] toward the sunrise;
DEU 4:42 Removed trailing space in v~: that the man slayer might flee there, who kills his neighbor unawares, and didn’t hate him in time past; and that fleeing to one of these cities he might live:
DEU 4:43 Removed trailing space in v~: Bezer in the wilderness, in the plain country, for the Reubenites; and Ramoth in Gilead, for the Gadites; and Golan in Bashan, for the Manassites.
DEU 4:44 Removed trailing space in v~: This is the \tl Torah\tl* ·Teaching· which Moses [Drawn out] set before the children of Israel [God prevails].
DEU 4:45 Removed trailing space in v~: These are the testimonies, and the statutes, and the judgments, which Moses [Drawn out] spoke to the children of Israel [God prevails], when they came out of Egypt [Abode of slavery],
DEU 4:46 Removed trailing space in v~: beyond the Jordan [Descender], in the valley over against Beth Peor, in the land of Sihon king of the Amorites [Descendants of Talkers], who lived at Heshbon, whom Moses [Drawn out] and the children of Israel [God prevails] struck, when they came out of Egypt [Abode of slavery].
DEU 4:47 Removed trailing space in v~: They took his land in possession, and the land of Og king of Bashan, the two kings of the Amorites [Descendants of Talkers], who were beyond the Jordan [Descender] toward the sunrise;
DEU 4:48 Removed trailing space in v~: from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, even to Mount Sion (also called Hermon [Devoted to destruction]),
DEU 4:49 Removed trailing space in v~: and all the Arabah beyond the Jordan [Descender] eastward, even to the sea of the Arabah, under the slopes of Pisgah.
DEU 5:0 Extra whitespace after chapter number
DEU 5:0 Removed trailing space in c: 5
DEU 5:0 Removed trailing space in p~: \bdit (A:4, S:3) \bdit*
DEU 5:1 Removed trailing space in v~: Moses [Drawn out] called to all Israel [God prevails], and said to them, “\tl Sh'ma\tl* ·Hear obey·, Israel [God prevails], the statutes and the judgments which I speak in your ears today, that you may learn them, and observe to do them.”
DEU 5:2 Removed trailing space in v~: \tl Yahweh Eloheikhem\tl* [Yahweh our God] made a covenant with us in Horeb [Desert].
DEU 5:3 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* didn’t make this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive today.
DEU 5:4 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* spoke with you face to face on the mountain out of the middle of the fire,
DEU 5:5 Removed trailing space in v~: (I stood between \nd Adonai \nd* and you at that time, to show you \nd Adonai \nd*’s word; for you were afraid because of the fire, and didn’t go up onto the mountain) saying,
DEU 5:6 Removed trailing space in v~: \f + \fr 5:6 \ft Deut 5:6; Ex 20:2 (#1.1): \ft T. I am Adonai your God / R. To know there is a God\f* “I am \nd Adonai \nd* your God, who brought you out of the land of Egypt [Abode of slavery], out of the house of bondage.
DEU 5:7 Removed trailing space in v~: \f + \fr 5:7 \ft Deut 5:7; Ex 20:3 (Deut 5:6-7) (#2a.60): \ft T. Not to recognize, bow down to, nor serve the deities of others in My Presence / R. Not to entertain the thought that there is any god but Adonai \fp R. Note: Jewish culture on \ft \+tl karet\+tl* ·to cut off·. \+tl Karet\+tl* is God’s prerogative to be used in special cases only. This applies the capitol punishment (\+tl karet\+tl* ·to be cut off·) to all generations alive at the time of the crime. This punishment is not a curse on the family, but it does put a close on the family linage (see D. Freedman, The Nine Commandments, p106-107)\f* “You shall have no other deities before me.
DEU 5:7 Found unexpected backslash in footnote: 5:7 Deut 5:7; Ex 20:3 (Deut 5:6-7) (#2a.60): T. Not to recognize, bow down to, nor serve the deities of others in My Presence / R. Not to entertain the thought that there is any god but Adonai \fp R. Note: Jewish culture on karet ·to cut off·. Karet is God’s prerogative to be used in special cases only. This applies the capitol punishment ( karet ·to be cut off·) to all generations alive at the time of the crime. This punishment is not a curse on the family, but it does put a close on the family linage (see D. Freedman, The Nine Commandments, p106-107)
DEU 5:8 Removed trailing space in v~: \f + \fr 5:8 \ft Deut 5:8-10; Ex 20:4 (Ex 20:3-6) (#2a.61): \ft Not to make a graven image nor to have one made for yourself by another\f* “You shall not make an engraved image for yourself, any likeness of what is in heaven above, or what is in the earth beneath, or that is in the water under the earth.
DEU 5:9 Removed trailing space in v~: \f + \fr 5:9 \ft Deut 5:9; Ex 20:5 (Ex 20:5-6; Deut 5:8-10) (#2b.92): \ft T. Not to bow down to an object of idolatry, even if that is its normal way of worship / R. Not to worship idols in the four ways we worship God, which are: 1. Ritually slaying a sacrifice 2. Burning a ritual substance on an altar 3. Pouring a libation ·of wine· 4. Prostrating oneself\f* You shall not \tl hawa\tl* ·bow low, prostrate· yourself down to them, \f + \fr 5:9 \ft Deut 5:9; Ex 20:5 (#2b.93): \ft T. Not to worship or serve carved images / R. Not to worship an object of idolatry in its normal ways of worship / Consider: Serving other deities is an act of disloyalty and infidelity, one that God considers like adultery and treats with marital jealousy\f* nor \tl abad\tl* ·serve· them; for I, \nd Adonai \nd*, your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, and on the third and on the fourth generation of those who hate me;
DEU 5:9 Found footnote preceded by a space in \v~: You shall not \tl hawa\tl* ·bow low, prostrate· yourself down to them, \f + \fr 5:9 \ft Deut 5:9; Ex 20:5 (#2b.93): \ft T. Not to worship or serve carved images / R. Not to worship an object of idolatry in its normal ways of worship / Consider: Serving other deities is an act of disloyalty and infidelity, one that God considers like adultery and treats with marital jealousy\f* nor \tl abad\tl* ·serve· them; for I, \nd Adonai \nd*, your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, and on the third and on the fourth generation of those who hate me;
DEU 5:10 Removed trailing space in v~: and showing \tl cheshed\tl* ·loving-kindness· to thousands of those who \tl 'ahav\tl* ·affectionately love· me and keep my \tl mitzvot\tl* ·instructions·.
DEU 5:11 Removed trailing space in v~: \f + \fr 5:11 \ft Deut 5:11; Ex 20:7 (Ex 20:5-7) (#3.189): \ft T. Not to blaspheme God / R. We are warned against blasphemy and the penalty is death \fp T. Example: Blasphemy: idolaters, manifesting disrespect towards God, and insulting His chosen leaders \fp Note: Hebrew Language: \ft \+tl Nakav\+tl* ·blaspheme· not only signifies to curse, or blaspheme, but also to express, or distinguish by name, to invoke a name \fp R. Example: Blasphemy goes beyond pronouncing the divine name, especially in an inappropriate context (\+tl Sanhedrin\+tl* 7:5) \fp R. Example: Judaism views blasphemy as: using God’s name when swearing, using God’s name to call as a witness for truth when lying, or by joining God’s name to inappropriate or unacceptable actions or objects (The Nine Commands, Freedman, p47-49) \fp Note: This name, the \+tl Tetragrammaton\+tl* ·four letters·, is sacred and, with one exception, is never pronounced. When the Temple stood, on \+tl Yom Kippur\+tl* ·Day of Atonement·, the \+tl Cohen Gadol\+tl* ·High Priest· would pronounce the Name in a sacred ceremony Consider: The Greek word \+tl Tetragrammaton\+tl* is not used in the Bible, but the Hebrew name it represents, YHVH or \+tl Yahweh\+tl*, is used 5,410 total times in the Old Covenant. Total times in Torah 1,419 (Genesis 153 times, Exodus 364, Leviticus 285, Numbers 387, Deuteronomy 230); Total times in Prophets 2,696; Total times in Writings 1,295 \fp R. Note: In Judaism there are multiple sacred and specific names for God, these names are designated by how many letters each name has. These names are sacred and should not be used lightly. \+tl Yah\+tl* 3, \+tl Ha-Shem\+tl* ·The Name· which refers to YHVH 4, \+tl Shem ha-Meforash\+tl* ·Name The Distinguished· 12, \+tl Shem ha-Meyuhad\+tl* ·Name The Extraordinary· 42, \+tl Shem Vayisa Vayet\+tl* 72. A word for word translation of the 72 is \+tl Shem\+tl* ·Name· \+tl Vayisa\+tl* ·Raised· \+tl Vayet\+tl* ·Stretched out, Turned·. Remember to always show respect when using God’s names\f* “You shall not take the name of \nd Adonai \nd* your God in vain: for \nd Adonai \nd* will not hold him guiltless who takes his name in vain.
DEU 5:11 Found unexpected backslash in footnote: 5:11 Deut 5:11; Ex 20:7 (Ex 20:5-7) (#3.189): T. Not to blaspheme God / R. We are warned against blasphemy and the penalty is death \fp T. Example: Blasphemy: idolaters, manifesting disrespect towards God, and insulting His chosen leaders \fp Note: Hebrew Language: Nakav ·blaspheme· not only signifies to curse, or blaspheme, but also to express, or distinguish by name, to invoke a name \fp R. Example: Blasphemy goes beyond pronouncing the divine name, especially in an inappropriate context ( Sanhedrin 7:5) \fp R. Example: Judaism views blasphemy as: using God’s name when swearing, using God’s name to call as a witness for truth when lying, or by joining God’s name to inappropriate or unacceptable actions or objects (The Nine Commands, Freedman, p47-49) \fp Note: This name, the Tetragrammaton ·four letters·, is sacred and, with one exception, is never pronounced. When the Temple stood, on Yom Kippur ·Day of Atonement·, the Cohen Gadol ·High Priest· would pronounce the Name in a sacred ceremony Consider: The Greek word Tetragrammaton is not used in the Bible, but the Hebrew name it represents, YHVH or Yahweh, is used 5,410 total times in the Old Covenant. Total times in Torah 1,419 (Genesis 153 times, Exodus 364, Leviticus 285, Numbers 387, Deuteronomy 230); Total times in Prophets 2,696; Total times in Writings 1,295 \fp R. Note: In Judaism there are multiple sacred and specific names for God, these names are designated by how many letters each name has. These names are sacred and should not be used lightly. Yah 3, Ha-Shem ·The Name· which refers to YHVH 4, Shem ha-Meforash ·Name The Distinguished· 12, Shem ha-Meyuhad ·Name The Extraordinary· 42, Shem Vayisa Vayet 72. A word for word translation of the 72 is Shem ·Name· Vayisa ·Raised· Vayet ·Stretched out, Turned·. Remember to always show respect when using God’s names
DEU 5:12 Removed trailing space in v~: \f + \fr 5:12 \ft Deut 5:12; Ex 20:8 (Gen 2:1-3; Ex 20:8-11) (#4.280): \ft T. To set apart the seventh day, Sabbath day, and keep it holy / R. To sanctify the day with \ft \+tl Kiddush\+tl* ·Sanctification· and \+tl Havdallah\+tl* ·Separation·; these are the rituals and prayers associated with bringing in Sabbath Friday night (7th day) and closing Sabbath Saturday evening (1st day) \fp T. Reason: Sabbath is a remembrance that God rested from all his works and blessed the seventh day (Gen 2:1-3). R. Quoting, Rabbi Shimon ben Menasia said “The Sabbath was handed to you, not you to the Sabbath”. Rabbi Yeshua says “Sabbath was made for man, not man for the Sabbath” (Mark 2:27) \fp R. Directive: You are not to harvest on Sabbath according to (Ex 34:21). The Rabbis define what constitutes harvesting as: picking grain, removing the husks, rubbing the heads, cleaning or bruising the ears, throwing the ears up in the hand\f* “Observe the Sabbath day, to keep it holy, as \nd Adonai \nd* your God enjoined you.
DEU 5:12 Found unexpected backslash in footnote: 5:12 Deut 5:12; Ex 20:8 (Gen 2:1-3; Ex 20:8-11) (#4.280): T. To set apart the seventh day, Sabbath day, and keep it holy / R. To sanctify the day with Kiddush ·Sanctification· and Havdallah ·Separation·; these are the rituals and prayers associated with bringing in Sabbath Friday night (7th day) and closing Sabbath Saturday evening (1st day) \fp T. Reason: Sabbath is a remembrance that God rested from all his works and blessed the seventh day (Gen 2:1-3). R. Quoting, Rabbi Shimon ben Menasia said “The Sabbath was handed to you, not you to the Sabbath”. Rabbi Yeshua says “Sabbath was made for man, not man for the Sabbath” (Mark 2:27) \fp R. Directive: You are not to harvest on Sabbath according to (Ex 34:21). The Rabbis define what constitutes harvesting as: picking grain, removing the husks, rubbing the heads, cleaning or bruising the ears, throwing the ears up in the hand
DEU 5:13 Removed trailing space in v~: You shall labor six days, and do all your work;
DEU 5:14 Removed trailing space in v~: but the seventh day is a \tl Sabbath\tl* ·To cease· to \nd Adonai \nd* your God, in which you shall not do any work, you, nor your son, nor your daughter, nor your male servant, nor your female servant, nor your ox, nor your donkey, nor any of your livestock, nor your stranger who is within your gates; that your male servant and your female servant may rest as well as you.
DEU 5:15 Removed trailing space in v~: You shall remember that you were a servant in the land of Egypt [Abode of slavery], and \nd Adonai \nd* your God brought you out of there by a mighty hand and by an outstretched arm. Therefore \nd Adonai \nd* your God enjoined you to keep the Sabbath day.
DEU 5:16 Removed trailing space in v~: \f + \fr 5:16 \ft Deut 5:16; Ex 20:12 (#5.359): \ft T. To honor your father and mother / R. To respect your father and mother \fp T. Note: In Hebrew, the prime root word \ft \+tl kavad\+tl* ·honor, heavy· is used in (Ex 20:12) to describe honoring one’s parents. \fp T. Note: The Hebrew word \+tl kavod\+tl* ·glory, riches, abundance, weight· used to describe the glory of God as in (Ex 33:18, 33:22). The root word of \+tl kavod\+tl* is the prime root word \+tl kavad\+tl* ·honor, heavy·. (See D. Freedman, The Nine Commandments, p76)\f* \qt “Honor your father and your mother, \qt* \f + \fr 5:16 \ft Quoted in Matt 15:4, 19:19; Mark 7:10\f* as \nd Adonai \nd* your God enjoined you; that your days may be long, and that \qt it may go well with you, in the land \qt* \f + \fr 5:16 \ft Quoted in Mark 7:10; Eph 6:2-3\f* which \nd Adonai \nd* your God gives you.
DEU 5:16 Found unexpected backslash in footnote: 5:16 Deut 5:16; Ex 20:12 (#5.359): T. To honor your father and mother / R. To respect your father and mother \fp T. Note: In Hebrew, the prime root word kavad ·honor, heavy· is used in (Ex 20:12) to describe honoring one’s parents. \fp T. Note: The Hebrew word kavod ·glory, riches, abundance, weight· used to describe the glory of God as in (Ex 33:18, 33:22). The root word of kavod is the prime root word kavad ·honor, heavy·. (See D. Freedman, The Nine Commandments, p76)
DEU 5:16 Found footnote preceded by a space in \v~: \qt “Honor your father and your mother, \qt* \f + \fr 5:16 \ft Quoted in Matt 15:4, 19:19; Mark 7:10\f* as \nd Adonai \nd* your God enjoined you; that your days may be long, and that \qt it may go well with you, in the land \qt* \f + \fr 5:16 \ft Quoted in Mark 7:10; Eph 6:2-3\f* which \nd Adonai \nd* your God gives you.
DEU 5:16 Found footnote preceded by a space in \v~: \qt “Honor your father and your mother, \qt* as \nd Adonai \nd* your God enjoined you; that your days may be long, and that \qt it may go well with you, in the land \qt* \f + \fr 5:16 \ft Quoted in Mark 7:10; Eph 6:2-3\f* which \nd Adonai \nd* your God gives you.
DEU 5:17 Removed trailing space in v~: \f + \fr 5:17 \ft Deut 5:17; Ex 20:13 (#6.380): \ft T. Not to murder / T. Not to commit homicide (alternative phrasing) / R. Not to kill an innocent person \fp T. Note: Murder is defined in (Num 35:16-21) as being premeditated with intent or hatred towards another, then taking action against said person causing their death\f* \qt “You shall not murder. \qt* \f + \fr 5:17 \ft Quoted in Matt 5:21\f*
DEU 5:17 Found unexpected backslash in footnote: 5:17 Deut 5:17; Ex 20:13 (#6.380): T. Not to murder / T. Not to commit homicide (alternative phrasing) / R. Not to kill an innocent person \fp T. Note: Murder is defined in (Num 35:16-21) as being premeditated with intent or hatred towards another, then taking action against said person causing their death
DEU 5:17 Found footnote preceded by a space in \v~: \qt “You shall not murder. \qt* \f + \fr 5:17 \ft Quoted in Matt 5:21\f*
DEU 5:17 Removed trailing space before note in \v~: '\\f + \\fr 5:17 \\ft Deut 5:17; Ex 20:13 (#6.380): \\ft T. Not to murder / T. Not to commit homicide (alternative phrasing) / R. Not to kill an innocent person \\fp T. Note: Murder is defined in (Num 35:16-21) as being premeditated with intent or hatred towards another, then taking action against said person causing their death\\f* \\qt “You shall not murder. \\qt* \\f + \\fr 5:17 \\ft Quoted in Matt 5:21\\f* '
DEU 5:18 Removed trailing space in v~: \f + \fr 5:18 \ft Deut 5:18; Ex 20:14 [Heb Bible Deut 5:18; Ex 20:13] (#7.433): \ft T. Not to commit adultery / R. This command is not included in Rambam’s 613 list \fp R. Note: This command is not listed in the Rambam 613 list nor on the Messer 613 list \fp Consider: This is only a speculation, maybe this was not listed because Rambam thought it was encompassed by the command of not coveting, Command 10 (Ex 20:17) / Consider: This is only a speculation, maybe this was not listed because Rambam thought the command of (Lev 18:6 OU437) or (Lev 18:19 OU456) and the whole of (Lev ch. 18) encompassed this singular command\f* \qt “You shall not commit adultery. \qt* \f + \fr 5:18 \ft Quoted in Matt 5:27; Rom 2:22; James 2:11\f*
DEU 5:18 Found unexpected backslash in footnote: 5:18 Deut 5:18; Ex 20:14 [Heb Bible Deut 5:18; Ex 20:13] (#7.433): T. Not to commit adultery / R. This command is not included in Rambam’s 613 list \fp R. Note: This command is not listed in the Rambam 613 list nor on the Messer 613 list \fp Consider: This is only a speculation, maybe this was not listed because Rambam thought it was encompassed by the command of not coveting, Command 10 (Ex 20:17) / Consider: This is only a speculation, maybe this was not listed because Rambam thought the command of (Lev 18:6 OU437) or (Lev 18:19 OU456) and the whole of (Lev ch. 18) encompassed this singular command
DEU 5:18 Found footnote preceded by a space in \v~: \qt “You shall not commit adultery. \qt* \f + \fr 5:18 \ft Quoted in Matt 5:27; Rom 2:22; James 2:11\f*
DEU 5:18 Removed trailing space before note in \v~: '\\f + \\fr 5:18 \\ft Deut 5:18; Ex 20:14 [Heb Bible Deut 5:18; Ex 20:13] (#7.433): \\ft T. Not to commit adultery / R. This command is not included in Rambam’s 613 list \\fp R. Note: This command is not listed in the Rambam 613 list nor on the Messer 613 list \\fp Consider: This is only a speculation, maybe this was not listed because Rambam thought it was encompassed by the command of not coveting, Command 10 (Ex 20:17) / Consider: This is only a speculation, maybe this was not listed because Rambam thought the command of (Lev 18:6 OU437) or (Lev 18:19 OU456) and the whole of (Lev ch. 18) encompassed this singular command\\f* \\qt “You shall not commit adultery. \\qt* \\f + \\fr 5:18 \\ft Quoted in Matt 5:27; Rom 2:22; James 2:11\\f* '
DEU 5:19 Removed trailing space in v~: \f + \fr 5:19 \ft Deut 5:19; Ex 20:15 [Heb Bible Deut 5:19; Ex 20:13] (Ex 21:16) (#8.486): \ft T. Not to steal / R. Not to kidnap any person of Israel. (This command is implied here, but derived from (Ex 21:16)) \fp R. Note: The Rabbis clarify this refers to theft of a person\f* “You shall \qt not steal. \qt* \f + \fr 5:19 \ft Quoted in Rom 2:21\f* \f + \fr 5:19 \ft Quoted in Rom 13:9\f*
DEU 5:19 Found unexpected backslash in footnote: 5:19 Deut 5:19; Ex 20:15 [Heb Bible Deut 5:19; Ex 20:13] (Ex 21:16) (#8.486): T. Not to steal / R. Not to kidnap any person of Israel. (This command is implied here, but derived from (Ex 21:16)) \fp R. Note: The Rabbis clarify this refers to theft of a person
DEU 5:19 Found footnote preceded by a space in \v~: “You shall \qt not steal. \qt* \f + \fr 5:19 \ft Quoted in Rom 2:21\f* \f + \fr 5:19 \ft Quoted in Rom 13:9\f*
DEU 5:19 Found footnote preceded by a space in \v~: “You shall \qt not steal. \qt* \f + \fr 5:19 \ft Quoted in Rom 13:9\f*
DEU 5:19 Removed trailing space before note in \v~: '\\f + \\fr 5:19 \\ft Deut 5:19; Ex 20:15 [Heb Bible Deut 5:19; Ex 20:13] (Ex 21:16) (#8.486): \\ft T. Not to steal / R. Not to kidnap any person of Israel. (This command is implied here, but derived from (Ex 21:16)) \\fp R. Note: The Rabbis clarify this refers to theft of a person\\f* “You shall \\qt not steal. \\qt* \\f + \\fr 5:19 \\ft Quoted in Rom 2:21\\f* \\f + \\fr 5:19 \\ft Quoted in Rom 13:9\\f* '
DEU 5:20 Removed trailing space in v~: \f + \fr 5:20 \ft Deut 5:20; Ex 20:16 [Heb Bible Deut 5:20; Ex 20:14] (#9.546): \ft Not to testify falsely against your neighbor\f* “You shall \qt not give false witness \qt* \f + \fr 5:20 \ft Quoted in Matt 19:18-19; Mark 10:19; Luke 18:20\f* against your neighbor.
DEU 5:20 Found footnote preceded by a space in \v~: “You shall \qt not give false witness \qt* \f + \fr 5:20 \ft Quoted in Matt 19:18-19; Mark 10:19; Luke 18:20\f* against your neighbor.
DEU 5:21 Removed trailing space in v~: \f + \fr 5:21 \ft Deut 5:21; Ex 20:17 [Heb Bible Deut 5:18; Ex 20:14] (#10.578): \ft T. Not to covet / R. Not to covet and scheme to acquire another’s possession \fp Consider: (Ex 20) orders the list as “house, wife, servant” whereas (Deut 5) orders the list “wife, house, field, servant”.\f* \f + \fr 5:21 \ft Deut 5:21; Ex 20:17 [Heb Bible Deut 5:18; Ex 20:14] (#10.579): \ft T. Not to covet \ft \+tl kol\+tl* ·anything, everything, the whole· that belongs to your neighbor / R. Not to desire another’s possession \fp T. Note: The Hebrew word \+tl kol\+tl* means ·anything, everything, the whole· / T. Note: Exodus uses the word “covet” whereas Deuteronomy used “desire” and “covet”\f* “You shall \qt not covet \qt* \f + \fr 5:21 \ft Quoted in Rom 7:7\f* \f + \fr 5:21 \ft Quoted in Rom 13:9\f* your neighbor’s wife. Neither shall you desire your neighbor’s house, his field, or his male servant, or his female servant, his ox, or his donkey, or anything that is your wrote neighbor’s.” \f + \fr 5:21 \ft Quoted in Rom 13:9\f*
DEU 5:21 Found unexpected backslash in footnote: 5:21 Deut 5:21; Ex 20:17 [Heb Bible Deut 5:18; Ex 20:14] (#10.578): T. Not to covet / R. Not to covet and scheme to acquire another’s possession \fp Consider: (Ex 20) orders the list as “house, wife, servant” whereas (Deut 5) orders the list “wife, house, field, servant”.
DEU 5:21 Found footnote preceded by a space in \v~: \f + \fr 5:21 \ft Deut 5:21; Ex 20:17 [Heb Bible Deut 5:18; Ex 20:14] (#10.579): \ft T. Not to covet \ft \+tl kol\+tl* ·anything, everything, the whole· that belongs to your neighbor / R. Not to desire another’s possession \fp T. Note: The Hebrew word \+tl kol\+tl* means ·anything, everything, the whole· / T. Note: Exodus uses the word “covet” whereas Deuteronomy used “desire” and “covet”\f* “You shall \qt not covet \qt* \f + \fr 5:21 \ft Quoted in Rom 7:7\f* \f + \fr 5:21 \ft Quoted in Rom 13:9\f* your neighbor’s wife. Neither shall you desire your neighbor’s house, his field, or his male servant, or his female servant, his ox, or his donkey, or anything that is your wrote neighbor’s.” \f + \fr 5:21 \ft Quoted in Rom 13:9\f*
DEU 5:21 Found unexpected backslash in footnote: 5:21 Deut 5:21; Ex 20:17 [Heb Bible Deut 5:18; Ex 20:14] (#10.579): T. Not to covet kol ·anything, everything, the whole· that belongs to your neighbor / R. Not to desire another’s possession \fp T. Note: The Hebrew word kol means ·anything, everything, the whole· / T. Note: Exodus uses the word “covet” whereas Deuteronomy used “desire” and “covet”
DEU 5:21 Found footnote preceded by a space in \v~: “You shall \qt not covet \qt* \f + \fr 5:21 \ft Quoted in Rom 7:7\f* \f + \fr 5:21 \ft Quoted in Rom 13:9\f* your neighbor’s wife. Neither shall you desire your neighbor’s house, his field, or his male servant, or his female servant, his ox, or his donkey, or anything that is your wrote neighbor’s.” \f + \fr 5:21 \ft Quoted in Rom 13:9\f*
DEU 5:21 Found footnote preceded by a space in \v~: “You shall \qt not covet \qt* \f + \fr 5:21 \ft Quoted in Rom 13:9\f* your neighbor’s wife. Neither shall you desire your neighbor’s house, his field, or his male servant, or his female servant, his ox, or his donkey, or anything that is your wrote neighbor’s.” \f + \fr 5:21 \ft Quoted in Rom 13:9\f*
DEU 5:21 Found footnote preceded by a space in \v~: “You shall \qt not covet \qt* your neighbor’s wife. Neither shall you desire your neighbor’s house, his field, or his male servant, or his female servant, his ox, or his donkey, or anything that is your wrote neighbor’s.” \f + \fr 5:21 \ft Quoted in Rom 13:9\f*
DEU 5:21 Removed trailing space before note in \v~: '\\f + \\fr 5:21 \\ft Deut 5:21; Ex 20:17 [Heb Bible Deut 5:18; Ex 20:14] (#10.578): \\ft T. Not to covet / R. Not to covet and scheme to acquire another’s possession \\fp Consider: (Ex 20) orders the list as “house, wife, servant” whereas (Deut 5) orders the list “wife, house, field, servant”.\\f* \\f + \\fr 5:21 \\ft Deut 5:21; Ex 20:17 [Heb Bible Deut 5:18; Ex 20:14] (#10.579): \\ft T. Not to covet \\ft \\+tl kol\\+tl* ·anything, everything, the whole· that belongs to your neighbor / R. Not to desire another’s possession \\fp T. Note: The Hebrew word \\+tl kol\\+tl* means ·anything, everything, the whole· / T. Note: Exodus uses the word “covet” whereas Deuteronomy used “desire” and “covet”\\f* “You shall \\qt not covet \\qt* \\f + \\fr 5:21 \\ft Quoted in Rom 7:7\\f* \\f + \\fr 5:21 \\ft Quoted in Rom 13:9\\f* your neighbor’s wife. Neither shall you desire your neighbor’s house, his field, or his male servant, or his female servant, his ox, or his donkey, or anything that is your wrote neighbor’s.” \\f + \\fr 5:21 \\ft Quoted in Rom 13:9\\f* '
DEU 5:21 Removed trailing space in p~: \bdit (A:5, S:4) \bdit*
DEU 5:22 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* spoke these words to all your assembly on the mountain out of the middle of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice. He added no more. He them on two stone tablets, and gave them to me.
DEU 5:23 Removed trailing space in v~: When you \tl sh'ma\tl* ·heard obeyed· the voice out of the middle of the darkness, while the mountain was burning with fire, you came near to me, even all the heads of your tribes, and your elders;
DEU 5:24 Removed trailing space in v~: and you said, “Behold, \tl Yahweh Eloheikhem\tl* [Yahweh our God] has shown us his \tl kavod\tl* ·weighty glory· and his greatness, and we have \tl sh'ma\tl* ·heard obeyed· his voice out of the middle of the fire. We have seen today that God does speak with man, and he lives.
DEU 5:25 Removed trailing space in v~: Now therefore why should we die? For this great fire will consume us. If we \tl sh'ma\tl* ·hear obey· \tl Yahweh Eloheikhem\tl* [Yahweh our God]’s voice any more, then we shall die.
DEU 5:26 Removed trailing space in v~: For who is there of all flesh, that has \tl sh'ma\tl* ·heard obeyed· the voice of the \tl Elohim Chayim\tl* [Living God] speaking out of the middle of the fire, as we have, and lived?
DEU 5:27 Removed trailing space in v~: Go near, and \tl sh'ma\tl* ·hear obey· all that \tl Yahweh Eloheikhem\tl* [Yahweh our God] shall say, and tell us all that \tl Yahweh Eloheikhem\tl* [Yahweh our God] tells you; and we will \tl sh'ma\tl* ·hear obey· it, and do it.”
DEU 5:28 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* \tl sh'ma\tl* ·heard obeyed· the voice of your words, when you spoke to me; and \nd Adonai \nd* said to me, “I have \tl sh'ma\tl* ·heard obeyed· the voice of the words of this people, which they have spoken to you. They have well said all that they have spoken.
DEU 5:29 Removed trailing space in v~: Oh that there were such a heart in them, that they would fear me, and keep all my \tl mitzvot\tl* ·instructions· always, that it might be well with them, and with their children forever!
DEU 5:30 Removed trailing space in v~: “Go tell them, ‘\tl Teshuvah\tl* ·Completely return· to your tents.’
DEU 5:31 Removed trailing space in v~: But as for you, stand here by me, and I will tell you all the \tl mitzvot\tl* ·instructions·, and the statutes, and the judgments, which you shall teach them, that they may do them in the land which I give them to possess it.”
DEU 5:32 Removed trailing space in v~: You shall observe to do therefore as \nd Adonai \nd* your God has enjoined you. You shall not turn aside to the right hand or to the left.
DEU 5:33 Removed trailing space in v~: You shall walk in all the way which \nd Adonai \nd* your God has enjoined you, that you may live, and that it may be well with you, and that you may prolong your days in the land which you shall possess.
DEU 6:0 Extra whitespace after chapter number
DEU 6:0 Removed trailing space in c: 6
DEU 6:1 Removed trailing space in v~: Now this is the \tl mitzvot\tl* ·instructions·, the statutes, and the judgments, which \nd Adonai \nd* your God enjoined to teach you, that you might do them in the land where you go over to possess it;
DEU 6:2 Removed trailing space in v~: that you might fear \nd Adonai \nd* your God, to keep all his statutes and his \tl mitzvot\tl* ·instructions·, which I enjoin you; you, and your son, and your son’s son, all the days of your life; and that your days may be prolonged.
DEU 6:3 Removed trailing space in v~: \tl Sh'ma\tl* ·Hear understand obey· therefore, Israel [God prevails], and observe to do it; that it may be well with you, and that you may increase mightily, as \nd Adonai \nd*, the God of your fathers, has promised to you, in a land flowing with milk and honey. \bdit (A:6, S:5) \bdit*
DEU 6:4 Removed trailing space in v~: \f + \fr 6:4 \ft Deut 6:4 (Deut 6:4-9) (#1.31): \ft T. \ft \+nd YHVH \+nd* our God is \+tl echad\+tl* ·one, one unity· God / R. To know \+nd Adonai \+nd* is one\f* \qt \+tl Sh'ma\+tl* ·Hear obey·, Israel [God prevails]: \+nd Adonai \+nd* is our God. \+nd Adonai \+nd* is \+tl echad\+tl* ·one, one unity·. \qt* \f + \fr 6:4 \ft Quoted in Mark 12:32; Rom 3:30; 1 Tim 2:5; James 2:19\f* \f + \fr 6:4 \ft Hebrew: \ft \+tl Echad\+tl* ·One· also means ·one complete whole, one unity·; \+tl yachid\+tl* is Hebrew for ·only one, singular·. In the \+tl Torah\+tl* ·Teaching· of Moses, he writes God is \+tl echad\+tl* ·one unity·; conversely, a very influential Rabbi, Rambam Maimonides (1135-1204), wrote God is \+tl yachid\+tl* ·only one·. \fp T. Examples of \+tl Echad:\+tl* One rib took from Adam (Gen 2:21), man and wife will be one flesh (Gen 2:24), the people of Israel answered in one voice (Ex 24:3), the tabernacle is united as one (Ex 26:6), the two sticks are one in Ezekiel’s hand (Ez 37:19, 22), God’s name will be the only one (Zech 14:9). In the New Covenant \+tl Echad\+tl* describes Yeshua’s goal: To establish in himself one new humanity out of the two (Jew and non-Jew / Gentile) (Eph 2:15); one unity is not uniformity rather a composite whole like the many parts of \+tl echad\+tl* ·one· body (1 Cor 12:20). \fp T. Examples of \+tl Yachid:\+tl* Your son, your only son (Gen 22:2), for I am alone (Ps 25:16), mourn as for on only son (Jer 6:26, Zech 12:10).\f*
DEU 6:4 Found footnote preceded by a space in \v~: \qt \+tl Sh'ma\+tl* ·Hear obey·, Israel [God prevails]: \+nd Adonai \+nd* is our God. \+nd Adonai \+nd* is \+tl echad\+tl* ·one, one unity·. \qt* \f + \fr 6:4 \ft Quoted in Mark 12:32; Rom 3:30; 1 Tim 2:5; James 2:19\f* \f + \fr 6:4 \ft Hebrew: \ft \+tl Echad\+tl* ·One· also means ·one complete whole, one unity·; \+tl yachid\+tl* is Hebrew for ·only one, singular·. In the \+tl Torah\+tl* ·Teaching· of Moses, he writes God is \+tl echad\+tl* ·one unity·; conversely, a very influential Rabbi, Rambam Maimonides (1135-1204), wrote God is \+tl yachid\+tl* ·only one·. \fp T. Examples of \+tl Echad:\+tl* One rib took from Adam (Gen 2:21), man and wife will be one flesh (Gen 2:24), the people of Israel answered in one voice (Ex 24:3), the tabernacle is united as one (Ex 26:6), the two sticks are one in Ezekiel’s hand (Ez 37:19, 22), God’s name will be the only one (Zech 14:9). In the New Covenant \+tl Echad\+tl* describes Yeshua’s goal: To establish in himself one new humanity out of the two (Jew and non-Jew / Gentile) (Eph 2:15); one unity is not uniformity rather a composite whole like the many parts of \+tl echad\+tl* ·one· body (1 Cor 12:20). \fp T. Examples of \+tl Yachid:\+tl* Your son, your only son (Gen 22:2), for I am alone (Ps 25:16), mourn as for on only son (Jer 6:26, Zech 12:10).\f*
DEU 6:4 Found footnote preceded by a space in \v~: \qt \+tl Sh'ma\+tl* ·Hear obey·, Israel [God prevails]: \+nd Adonai \+nd* is our God. \+nd Adonai \+nd* is \+tl echad\+tl* ·one, one unity·. \qt* \f + \fr 6:4 \ft Hebrew: \ft \+tl Echad\+tl* ·One· also means ·one complete whole, one unity·; \+tl yachid\+tl* is Hebrew for ·only one, singular·. In the \+tl Torah\+tl* ·Teaching· of Moses, he writes God is \+tl echad\+tl* ·one unity·; conversely, a very influential Rabbi, Rambam Maimonides (1135-1204), wrote God is \+tl yachid\+tl* ·only one·. \fp T. Examples of \+tl Echad:\+tl* One rib took from Adam (Gen 2:21), man and wife will be one flesh (Gen 2:24), the people of Israel answered in one voice (Ex 24:3), the tabernacle is united as one (Ex 26:6), the two sticks are one in Ezekiel’s hand (Ez 37:19, 22), God’s name will be the only one (Zech 14:9). In the New Covenant \+tl Echad\+tl* describes Yeshua’s goal: To establish in himself one new humanity out of the two (Jew and non-Jew / Gentile) (Eph 2:15); one unity is not uniformity rather a composite whole like the many parts of \+tl echad\+tl* ·one· body (1 Cor 12:20). \fp T. Examples of \+tl Yachid:\+tl* Your son, your only son (Gen 22:2), for I am alone (Ps 25:16), mourn as for on only son (Jer 6:26, Zech 12:10).\f*
DEU 6:4 Found unexpected backslash in footnote: 6:4 Hebrew: Echad ·One· also means ·one complete whole, one unity·; yachid is Hebrew for ·only one, singular·. In the Torah ·Teaching· of Moses, he writes God is echad ·one unity·; conversely, a very influential Rabbi, Rambam Maimonides (1135-1204), wrote God is yachid ·only one·. \fp T. Examples of Echad: One rib took from Adam (Gen 2:21), man and wife will be one flesh (Gen 2:24), the people of Israel answered in one voice (Ex 24:3), the tabernacle is united as one (Ex 26:6), the two sticks are one in Ezekiel’s hand (Ez 37:19, 22), God’s name will be the only one (Zech 14:9). In the New Covenant Echad describes Yeshua’s goal: To establish in himself one new humanity out of the two (Jew and non-Jew / Gentile) (Eph 2:15); one unity is not uniformity rather a composite whole like the many parts of echad ·one· body (1 Cor 12:20). \fp T. Examples of Yachid: Your son, your only son (Gen 22:2), for I am alone (Ps 25:16), mourn as for on only son (Jer 6:26, Zech 12:10).
DEU 6:4 Removed trailing space before note in \v~: "\\f + \\fr 6:4 \\ft Deut 6:4 (Deut 6:4-9) (#1.31): \\ft T. \\ft \\+nd YHVH \\+nd* our God is \\+tl echad\\+tl* ·one, one unity· God / R. To know \\+nd Adonai \\+nd* is one\\f* \\qt \\+tl Sh'ma\\+tl* ·Hear obey·, Israel [God prevails]: \\+nd Adonai \\+nd* is our God. \\+nd Adonai \\+nd* is \\+tl echad\\+tl* ·one, one unity·. \\qt* \\f + \\fr 6:4 \\ft Quoted in Mark 12:32; Rom 3:30; 1 Tim 2:5; James 2:19\\f* \\f + \\fr 6:4 \\ft Hebrew: \\ft \\+tl Echad\\+tl* ·One· also means ·one complete whole, one unity·; \\+tl yachid\\+tl* is Hebrew for ·only one, singular·. In the \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· of Moses, he writes God is \\+tl echad\\+tl* ·one unity·; conversely, a very influential Rabbi, Rambam Maimonides (1135-1204), wrote God is \\+tl yachid\\+tl* ·only one·. \\fp T. Examples of \\+tl Echad:\\+tl* One rib took from Adam (Gen 2:21), man and wife will be one flesh (Gen 2:24), the people of Israel answered in one voice (Ex 24:3), the tabernacle is united as one (Ex 26:6), the two sticks are one in Ezekiel’s hand (Ez 37:19, 22), God’s name will be the only one (Zech 14:9). In the New Covenant \\+tl Echad\\+tl* describes Yeshua’s goal: To establish in himself one new humanity out of the two (Jew and non-Jew / Gentile) (Eph 2:15); one unity is not uniformity rather a composite whole like the many parts of \\+tl echad\\+tl* ·one· body (1 Cor 12:20). \\fp T. Examples of \\+tl Yachid:\\+tl* Your son, your only son (Gen 22:2), for I am alone (Ps 25:16), mourn as for on only son (Jer 6:26, Zech 12:10).\\f* "
DEU 6:5 Removed trailing space in v~: \f + \fr 6:5 \ft Deut 6:5 (Deut 6:4-9, 11:1, 11:13, 11:22) (#1.32): \ft T. You shall love \ft \+nd YHVH \+nd* your God / R. To love \+nd Adonai \+nd*\f* \qt You shall \+tl 'ahav\+tl* ·affectionately love· \+nd Adonai \+nd* your God with all your heart, with all your soul, and with all your might. \qt* \f + \fr 6:5 \ft Expanded rendering: You shall \ft \+tl 'ahav\+tl* ·affectionately love· \+nd Adonai \+nd* your God with all your spirit, mind, understanding, and all your soul, self, passion, and all your might, strength, life essence.\f* \f + \fr 6:5 \ft Quoted in Mark 12:29-30\f* \f + \fr 6:5 \ft Quoted in Matt 22:37; Luke 10:27\f*
DEU 6:5 Found footnote preceded by a space in \v~: \qt You shall \+tl 'ahav\+tl* ·affectionately love· \+nd Adonai \+nd* your God with all your heart, with all your soul, and with all your might. \qt* \f + \fr 6:5 \ft Expanded rendering: You shall \ft \+tl 'ahav\+tl* ·affectionately love· \+nd Adonai \+nd* your God with all your spirit, mind, understanding, and all your soul, self, passion, and all your might, strength, life essence.\f* \f + \fr 6:5 \ft Quoted in Mark 12:29-30\f* \f + \fr 6:5 \ft Quoted in Matt 22:37; Luke 10:27\f*
DEU 6:5 Found footnote preceded by a space in \v~: \qt You shall \+tl 'ahav\+tl* ·affectionately love· \+nd Adonai \+nd* your God with all your heart, with all your soul, and with all your might. \qt* \f + \fr 6:5 \ft Quoted in Mark 12:29-30\f* \f + \fr 6:5 \ft Quoted in Matt 22:37; Luke 10:27\f*
DEU 6:5 Found footnote preceded by a space in \v~: \qt You shall \+tl 'ahav\+tl* ·affectionately love· \+nd Adonai \+nd* your God with all your heart, with all your soul, and with all your might. \qt* \f + \fr 6:5 \ft Quoted in Matt 22:37; Luke 10:27\f*
DEU 6:5 Removed trailing space before note in \v~: "\\f + \\fr 6:5 \\ft Deut 6:5 (Deut 6:4-9, 11:1, 11:13, 11:22) (#1.32): \\ft T. You shall love \\ft \\+nd YHVH \\+nd* your God / R. To love \\+nd Adonai \\+nd*\\f* \\qt You shall \\+tl 'ahav\\+tl* ·affectionately love· \\+nd Adonai \\+nd* your God with all your heart, with all your soul, and with all your might. \\qt* \\f + \\fr 6:5 \\ft Expanded rendering: You shall \\ft \\+tl 'ahav\\+tl* ·affectionately love· \\+nd Adonai \\+nd* your God with all your spirit, mind, understanding, and all your soul, self, passion, and all your might, strength, life essence.\\f* \\f + \\fr 6:5 \\ft Quoted in Mark 12:29-30\\f* \\f + \\fr 6:5 \\ft Quoted in Matt 22:37; Luke 10:27\\f* "
DEU 6:6 Removed trailing space in v~: These words, which I enjoin you today, shall be on your heart;
DEU 6:7 Removed trailing space in v~: \f + \fr 6:7 \ft Deut 6:7 (Deut 6:4-9, 11:18-19) (#1.33): \ft To learn \ft \+tl Torah\+tl* ·Teaching· and diligently teach \+tl Torah\+tl* ·Teaching· to your children / R. To learn \+tl Torah\+tl* ·Teaching·\f* and you shall teach them diligently to your children, \f + \fr 6:7 \ft Deut 6:7 (Deut 6:4-9, 11:18) (#1.34): \ft T. To read and talk about God’s Instructions (Deut 11:8) when you walk about your house or the city, and when you lie down and rise up / R. Say the \ft \+tl Sh'ma\+tl* ·Hear understand obey· twice daily, when lie down and rise up\f* and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
DEU 6:7 Found footnote preceded by a space in \v~: and you shall teach them diligently to your children, \f + \fr 6:7 \ft Deut 6:7 (Deut 6:4-9, 11:18) (#1.34): \ft T. To read and talk about God’s Instructions (Deut 11:8) when you walk about your house or the city, and when you lie down and rise up / R. Say the \ft \+tl Sh'ma\+tl* ·Hear understand obey· twice daily, when lie down and rise up\f* and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
DEU 6:8 Removed trailing space in v~: \f + \fr 6:8 \ft Deut 6:8 (Deut 6:4-9, 11:18) (#1.35): \ft T. To bind God’s Instructions (Deut 11:8) as a sign on your hands / R. To wear \ft \+tl tefillin\+tl* ·phylacteries· on the arm\f* You shall bind them for a sign on your hand, \f + \fr 6:8 \ft Deut 6:8 (Deut 6:4-9, 11:18) (#1.36): \ft T. To bind God’s Instructions (Deut 11:8) as frontlets between your eyes / R. To wear \ft \+tl tefillin\+tl* ·phylacteries· on the head, on your forehead\f* and they shall be for frontlets between your eyes.
DEU 6:8 Found footnote preceded by a space in \v~: You shall bind them for a sign on your hand, \f + \fr 6:8 \ft Deut 6:8 (Deut 6:4-9, 11:18) (#1.36): \ft T. To bind God’s Instructions (Deut 11:8) as frontlets between your eyes / R. To wear \ft \+tl tefillin\+tl* ·phylacteries· on the head, on your forehead\f* and they shall be for frontlets between your eyes.
DEU 6:9 Removed trailing space in v~: \f + \fr 6:9 \ft Deut 6:9 (Deut 6:4-9, 11:18) (#1.37): \ft T. Write God’s Instructions (Deut 11:8) on your door frames and on your gates / R. To fasten a \ft \+tl mezuzah\+tl* ·doorpost· on each of your door posts and your gates \fp R. Note: Note: A \+tl mezuzah\+tl* ·doorpost· has a small scroll with (Deut 6:4-9) and (Deut 11:12-21) written on it\f* You shall write them on the door posts of your house, and on your gates. \bdit (S:6) \bdit*
DEU 6:9 Found unexpected backslash in footnote: 6:9 Deut 6:9 (Deut 6:4-9, 11:18) (#1.37): T. Write God’s Instructions (Deut 11:8) on your door frames and on your gates / R. To fasten a mezuzah ·doorpost· on each of your door posts and your gates \fp R. Note: Note: A mezuzah ·doorpost· has a small scroll with (Deut 6:4-9) and (Deut 11:12-21) written on it
DEU 6:10 Removed trailing space in v~: It shall be, when \nd Adonai \nd* your God brings you into the land which he swore to your fathers, to Abraham [Father of a multitude], to Isaac [Laughter], and to Jacob [Supplanter], to give you, great and goodly cities, which you didn’t build,
DEU 6:11 Removed trailing space in v~: and houses full of all good things, which you didn’t fill, and cisterns dug out, which you didn’t dig, vineyards and olive trees, which you didn’t plant, and you shall eat and be full;
DEU 6:12 Removed trailing space in v~: then beware lest you forget \nd Adonai \nd*, who brought you out of the land of Egypt [Abode of slavery], out of the house of bondage.
DEU 6:13 Removed trailing space in v~: \qt You shall fear \+nd Adonai \+nd* your God; and you shall \+tl abad\+tl* ·serve· him, \qt* \f + \fr 6:13 \ft Quoted in Matt 4:10; Luke 4:8\f* and shall swear by his name.
DEU 6:13 Found footnote preceded by a space in \v~: \qt You shall fear \+nd Adonai \+nd* your God; and you shall \+tl abad\+tl* ·serve· him, \qt* \f + \fr 6:13 \ft Quoted in Matt 4:10; Luke 4:8\f* and shall swear by his name.
DEU 6:14 Removed trailing space in v~: You shall not go after other deities, of the deities of the peoples who are around you;
DEU 6:15 Removed trailing space in v~: for \nd Adonai \nd* your God among you is a jealous God; lest the anger of \nd Adonai \nd* your God be kindled against you, and he destroy you from off the face of the earth.
DEU 6:16 Removed trailing space in v~: \f + \fr 6:16 \ft Deut 6:16 (Deut 6:10-25) (#1.38): \ft T. Not to test the word of Adonai / R. Not to test the prophet unduly nor excessively\f* \qt You shall not tempt \+nd Adonai \+nd* your God, \qt* \f + \fr 6:16 \ft Quoted in Matt 4:7; Luke 4:12\f* as you tempted him in Massah [Testing].
DEU 6:16 Found footnote preceded by a space in \v~: \qt You shall not tempt \+nd Adonai \+nd* your God, \qt* \f + \fr 6:16 \ft Quoted in Matt 4:7; Luke 4:12\f* as you tempted him in Massah [Testing].
DEU 6:17 Removed trailing space in v~: You shall diligently keep the \tl mitzvot\tl* ·instructions· of \nd Adonai \nd* your God, and his testimonies, and his statutes, which he has enjoined you.
DEU 6:18 Removed trailing space in v~: You shall do that which is right and good in \nd Adonai \nd*’s sight; that it may be well with you, and that you may go in and possess the good land which \nd Adonai \nd* swore to your fathers,
DEU 6:19 Removed trailing space in v~: to thrust out all your enemies from before you, as \nd Adonai \nd* has spoken.
DEU 6:20 Removed trailing space in v~: Some day when your child asks you in time to come, saying, “What do the testimonies, the statutes, and the judgments, which \tl Yahweh Eloheikhem\tl* [Yahweh our God] has enjoined you mean?”
DEU 6:21 Removed trailing space in v~: then you shall tell your child, “We were Pharaoh’s slaves in Egypt [Abode of slavery]. \nd Adonai \nd* brought us out of Egypt [Abode of slavery] with a mighty hand;
DEU 6:22 Removed trailing space in v~: and \nd Adonai \nd* showed great and awesome signs and wonders on Egypt [Abode of slavery], on Pharaoh, and on all his house, before our eyes;
DEU 6:23 Removed trailing space in v~: and he brought us out from there, that he might bring us in, to give us the land which he swore to our fathers.
DEU 6:24 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* enjoined us to do all these statutes, to fear \tl Yahweh Eloheikhem\tl* [Yahweh our God], for our good always, that he might preserve us alive, as we are today.
DEU 6:25 Removed trailing space in v~: It shall be righteousness to us, if we observe to do all this \tl mitzvot\tl* ·instructions· before \tl Yahweh Eloheikhem\tl* [Yahweh our God], as he has enjoined us.”
DEU 7:0 Extra whitespace after chapter number
DEU 7:0 Removed trailing space in c: 7
DEU 7:0 Removed trailing space in p~: \bdit (7) \bdit*
DEU 7:1 Removed trailing space in v~: When \nd Adonai \nd* your God brings you into the land where you go to possess it, and casts out many nations before you, the Hittite [Descendant of Trembling fear], the Girgashite, the Amorite [Descendants of Talkers], the Canaanite [Descendant of Humbled], the Perizzite [Descendant of Belonging to village], the Hivite [Wicked], and the Jebusite [Descendants of Thresher], \qt seven nations \qt* \f + \fr 7:1 \ft Quoted in Acts 13:19\f* greater and mightier than you;
DEU 7:1 Found footnote preceded by a space in \v~: When \nd Adonai \nd* your God brings you into the land where you go to possess it, and casts out many nations before you, the Hittite [Descendant of Trembling fear], the Girgashite, the Amorite [Descendants of Talkers], the Canaanite [Descendant of Humbled], the Perizzite [Descendant of Belonging to village], the Hivite [Wicked], and the Jebusite [Descendants of Thresher], \qt seven nations \qt* \f + \fr 7:1 \ft Quoted in Acts 13:19\f* greater and mightier than you;
DEU 7:2 Removed trailing space in v~: and when \nd Adonai \nd* your God delivers them up before you, and you strike them; then you shall utterly destroy them. \f + \fr 7:2 \ft Deut 7:2 (Deut 7:1-8) (#2b.168): \ft T. Not to make a covenant nor treaty with the seven Canaanite nations / R. Not to make a covenant or treaty with idolaters\f* \f + \fr 7:2 \ft 7.2-7, 7.16, 7.26 \ft Note: God commanded Israel to kill all the people and animals of the nations in the Promised Land. One reason is to prevent Israel from learning the Gentile ways of worshiping their deities. Another reason is plague and disease, in order to prevent the spread of disease all living creatures must be killed. Another reason, in order to prevent the uprising of nations that lost a war, they would be assimilated or killed off. God chose to command Israel to “devote” all the nations to destruction.\f* You shall make no covenant with them, \f + \fr 7:2 \ft Deut 7:2 (Deut 7:1-8) (#6.405): \ft T. Show no mercy to the seven Canaanite nations God is expelling ahead of you / R. Not to have mercy or favor towards idolaters\f* nor show mercy to them;
DEU 7:2 Found footnote preceded by a space in \v~: and when \nd Adonai \nd* your God delivers them up before you, and you strike them; then you shall utterly destroy them. \f + \fr 7:2 \ft Deut 7:2 (Deut 7:1-8) (#2b.168): \ft T. Not to make a covenant nor treaty with the seven Canaanite nations / R. Not to make a covenant or treaty with idolaters\f* \f + \fr 7:2 \ft 7.2-7, 7.16, 7.26 \ft Note: God commanded Israel to kill all the people and animals of the nations in the Promised Land. One reason is to prevent Israel from learning the Gentile ways of worshiping their deities. Another reason is plague and disease, in order to prevent the spread of disease all living creatures must be killed. Another reason, in order to prevent the uprising of nations that lost a war, they would be assimilated or killed off. God chose to command Israel to “devote” all the nations to destruction.\f* You shall make no covenant with them, \f + \fr 7:2 \ft Deut 7:2 (Deut 7:1-8) (#6.405): \ft T. Show no mercy to the seven Canaanite nations God is expelling ahead of you / R. Not to have mercy or favor towards idolaters\f* nor show mercy to them;
DEU 7:2 Found footnote preceded by a space in \v~: and when \nd Adonai \nd* your God delivers them up before you, and you strike them; then you shall utterly destroy them. \f + \fr 7:2 \ft 7.2-7, 7.16, 7.26 \ft Note: God commanded Israel to kill all the people and animals of the nations in the Promised Land. One reason is to prevent Israel from learning the Gentile ways of worshiping their deities. Another reason is plague and disease, in order to prevent the spread of disease all living creatures must be killed. Another reason, in order to prevent the uprising of nations that lost a war, they would be assimilated or killed off. God chose to command Israel to “devote” all the nations to destruction.\f* You shall make no covenant with them, \f + \fr 7:2 \ft Deut 7:2 (Deut 7:1-8) (#6.405): \ft T. Show no mercy to the seven Canaanite nations God is expelling ahead of you / R. Not to have mercy or favor towards idolaters\f* nor show mercy to them;
DEU 7:2 Found footnote preceded by a space in \v~: and when \nd Adonai \nd* your God delivers them up before you, and you strike them; then you shall utterly destroy them. You shall make no covenant with them, \f + \fr 7:2 \ft Deut 7:2 (Deut 7:1-8) (#6.405): \ft T. Show no mercy to the seven Canaanite nations God is expelling ahead of you / R. Not to have mercy or favor towards idolaters\f* nor show mercy to them;
DEU 7:3 Removed trailing space in v~: \f + \fr 7:3 \ft Deut 7:3 (Deut 7:1-8, 7:6-11, 7:1-11) (#2b.169): \ft T. Not to intermarry with the seven Canaanite nations / R. Not to marry with idolaters / R. Some Rabbis also interpret this as “Not to marry non-Jews”\f* neither shall you make marriages with them. You shall not give your daughter to his son, nor shall you take his daughter for your son.
DEU 7:4 Removed trailing space in v~: For he will turn away your son from following me, that they may \tl abad\tl* ·serve· other deities. So \nd Adonai \nd*’s anger would be kindled against you, and he would destroy you quickly.
DEU 7:5 Removed trailing space in v~: But you shall deal with them like this. You shall break down their altars, dash their pillars in pieces, and cut down their Asherah poles, and burn their engraved images with fire.
DEU 7:6 Removed trailing space in v~: For you are a holy people to \nd Adonai \nd* your God. \nd Adonai \nd* your God has \qt chosen \qt* you to be a \qt \+tl le'am segulah\+tl* ·people of special treasure· \qt* \f + \fr 7:6 \ft Quoted in 1 Pet 2:9\f* for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth.
DEU 7:6 Found footnote preceded by a space in \v~: For you are a holy people to \nd Adonai \nd* your God. \nd Adonai \nd* your God has \qt chosen \qt* you to be a \qt \+tl le'am segulah\+tl* ·people of special treasure· \qt* \f + \fr 7:6 \ft Quoted in 1 Pet 2:9\f* for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth.
DEU 7:7 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* didn’t set his \tl chasak\tl* ·to set one’s affection, to make bands· on you, nor choose you, because you were more in number than any people; for you were the fewest of all peoples:
DEU 7:8 Removed trailing space in v~: but because \nd Adonai \nd* loves you, and because he desires to keep the oath which he swore to your fathers, \nd Adonai \nd* has brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt [Abode of slavery]. \bdit (Maftir ·Conclusion·) \bdit*
DEU 7:9 Removed trailing space in v~: Know therefore that \nd Adonai \nd* your God himself is God, the faithful God, who keeps covenant and \tl cheshed\tl* ·loving-kindness· with them who \tl 'ahav\tl* ·affectionately love· him and keep his \tl mitzvot\tl* ·instructions· to a thousand generations,
DEU 7:10 Removed trailing space in v~: and repays those who hate him to their face, to destroy them. He will not be slack to him who hates him. He will repay him to his face.
DEU 7:11 Removed trailing space in v~: You shall therefore keep the \tl mitzvot\tl* ·instructions·, the statutes, and the judgments, which I enjoin you today, to do them.
DEU 7:11 Removed trailing space in s1: \tl Haftarah Va'etchanan\tl* ·Taking leave · And I pleaded·:
DEU 7:11 Removed trailing space in s1: \tl Yesha'yahu\tl* / Isaiah 40:1-26
DEU 7:11 Removed trailing space in s1: \tl B'rit Hadashah\tl* ·New Covenant·: Luke 22:13-38
DEU 7:11 Removed trailing space in ms1: Parashah 46: \tl 'Ekev\tl* ·Because, Result, Consequence· 7:12-11:25
DEU 7:12 Removed trailing space in v~: It shall happen, because you \tl sh'ma\tl* ·hear obey· these judgments, and keep and do them, that \nd Adonai \nd* your God will keep with you the covenant and the \tl cheshed\tl* ·loving-kindness· which he swore to your fathers.
DEU 7:13 Removed trailing space in v~: He will \tl 'ahav\tl* ·affectionately love· you, bless you, multiply you. He will also bless the fruit of your body and the fruit of your ground, your grain and your new wine and your oil, the increase of your livestock and the young of your flock, in the land which he swore to your fathers to give you.
DEU 7:14 Removed trailing space in v~: You shall be blessed above all peoples. There shall not be male or female barren among you, or among your livestock.
DEU 7:15 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* will take away from you all sickness; and none of the evil diseases of Egypt [Abode of slavery], which you know, will he put on you, but will lay them on all those who hate you.
DEU 7:16 Removed trailing space in v~: You shall consume all the peoples whom \nd Adonai \nd* your God shall deliver to you. Your eye shall not pity them: neither shall you \tl abad\tl* ·serve· their deities; for that would be a snare to you.
DEU 7:17 Removed trailing space in v~: If you shall say in your heart, “These nations are more than I; how can I dispossess them?”
DEU 7:18 Removed trailing space in v~: you shall not be afraid of them. You shall remember well what \nd Adonai \nd* your God did to Pharaoh, and to all Egypt [Abode of slavery];
DEU 7:19 Removed trailing space in v~: the great trials which your eyes saw, the signs, the wonders, the mighty hand, and the outstretched arm, by which \nd Adonai \nd* your God brought you out. So shall \nd Adonai \nd* your God do to all the peoples of whom you are afraid.
DEU 7:20 Removed trailing space in v~: Moreover \nd Adonai \nd* your God will send the hornet among them, until those who are left, and hide themselves, perish from before you.
DEU 7:21 Removed trailing space in v~: \f + \fr 7:21 \ft Deut 7:21 (Deut 7:21-24, 3:21-22) (#1.39): \ft T. The Israelite warriors shall not fear their enemies nor be frightened of them in battle / R. Not to panic and retreat during battle\f* You shall not be scared of them; for \nd Adonai \nd* your God is among you, a great and awesome God.
DEU 7:22 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* your God will cast out those nations before you little by little. You may not consume them at once, lest the animals of the field increase on you.
DEU 7:23 Removed trailing space in v~: But \nd Adonai \nd* your God will deliver them up before you, and will confuse them with a great confusion, until they are destroyed.
DEU 7:24 Removed trailing space in v~: He will deliver their kings into your hand, and you shall make their name perish from under the sky. No one will be able to stand before you, until you have destroyed them.
DEU 7:25 Removed trailing space in v~: \f + \fr 7:25 \ft Deut 7:25 (Deut 7:12-26, 7:3-5) (#10.607): \ft T. Not to covet ·to be greedy for· the silver or gold used in idols or for idolatrous worship / R. Not to derive benefit from any object used in idolatrous worship thru coveting\f* You shall burn the engraved images of their deities with fire. You shall not covet the silver or the gold that is on them, nor take it for yourself, lest you be snared in it; for it is an abomination to \nd Adonai \nd* your God.
DEU 7:26 Removed trailing space in v~: \f + \fr 7:26 \ft Deut 7:26 (Deut 7:25-26) (#2a.73): \ft T. Do not bring something abhorrent, that is an abomination, into your house / R. Not to benefit from an object of idolatry, its accessories, nor its offerings, nor its wine libations\f* You shall not bring an abomination into your house, and become a devoted thing like it. You shall utterly detest it, and you shall utterly abhor it; for it is a devoted thing.
DEU 8:0 Extra whitespace after chapter number
DEU 8:0 Removed trailing space in c: 8
DEU 8:1 Removed trailing space in v~: You shall observe to do all the \tl mitzvot\tl* ·instructions· which I enjoin you today, that you may live, and multiply, and go in and possess the land which \nd Adonai \nd* swore to your fathers.
DEU 8:2 Removed trailing space in v~: You shall remember all the way which \nd Adonai \nd* your God has led you these forty years in the wilderness, that he might humble you, to prove you, to know what was in your heart, whether you would keep his \tl mitzvot\tl* ·instructions·, or not.
DEU 8:3 Removed trailing space in v~: He humbled you, and allowed you to be hungry, and fed you with \tl manna\tl* ·what is it·, which you didn’t know, neither did your fathers know; that he might teach you that \qt man does not live by bread only, but man lives by every \+tl d'var\+tl* ·word· that proceeds out of \qt* \nd Adonai \nd*\qt ’s mouth. \qt* \f + \fr 8:3 \ft Quoted in Matt 4:4; Luke 4:4\f*
DEU 8:3 Found footnote preceded by a space in \v~: He humbled you, and allowed you to be hungry, and fed you with \tl manna\tl* ·what is it·, which you didn’t know, neither did your fathers know; that he might teach you that \qt man does not live by bread only, but man lives by every \+tl d'var\+tl* ·word· that proceeds out of \qt* \nd Adonai \nd*\qt ’s mouth. \qt* \f + \fr 8:3 \ft Quoted in Matt 4:4; Luke 4:4\f*
DEU 8:3 Removed trailing space before note in \v~: "He humbled you, and allowed you to be hungry, and fed you with \\tl manna\\tl* ·what is it·, which you didn’t know, neither did your fathers know; that he might teach you that \\qt man does not live by bread only, but man lives by every \\+tl d'var\\+tl* ·word· that proceeds out of \\qt* \\nd Adonai \\nd*\\qt ’s mouth. \\qt* \\f + \\fr 8:3 \\ft Quoted in Matt 4:4; Luke 4:4\\f* "
DEU 8:4 Removed trailing space in v~: Your clothing didn’t grow old on you, neither did your foot swell, these forty years.
DEU 8:5 Removed trailing space in v~: You shall consider in your heart that as a man disciplines his son, so \nd Adonai \nd* your God disciplines you.
DEU 8:6 Removed trailing space in v~: You shall keep the \tl mitzvot\tl* ·instructions· of \nd Adonai \nd* your God, to walk in his ways, and to fear him.
DEU 8:7 Removed trailing space in v~: For \nd Adonai \nd* your God brings you into a good land, a land of brooks of water, of springs, and underground water flowing into valleys and hills;
DEU 8:8 Removed trailing space in v~: a land of wheat and barley, and vines and fig trees and pomegranates; a land of olive trees and honey;
DEU 8:9 Removed trailing space in v~: a land in which you shall eat bread without scarceness, you shall not lack anything in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills you may dig copper.
DEU 8:10 Removed trailing space in v~: \f + \fr 8:10 \ft Deut 8:10 (#1.40): \ft To give a \ft \+tl beracha\+tl* ·blessing·, give thanks, give prayer after meals\f* You shall eat and be full, and you shall bless \nd Adonai \nd* your God for the good land which he has given you. \bdit (2) \bdit*
DEU 8:11 Removed trailing space in v~: Beware lest you forget \nd Adonai \nd* your God, in not keeping his \tl mitzvot\tl* ·instructions·, and his judgments, and his statutes, which I enjoin you today;
DEU 8:12 Removed trailing space in v~: lest, when you have eaten and are full, and have built fine houses, and lived in them;
DEU 8:13 Removed trailing space in v~: and when your herds and your flocks multiply, and your silver and your gold is multiplied, and all that you have is multiplied;
DEU 8:14 Removed trailing space in v~: then your heart might be lifted up, and you forget \nd Adonai \nd* your God, who brought you out of the land of Egypt [Abode of slavery], out of the house of bondage;
DEU 8:15 Removed trailing space in v~: who led you through the great and terrible wilderness, with fiery serpents and scorpions, and thirsty ground where there was no water; who poured water for you out of the rock of flint;
DEU 8:16 Removed trailing space in v~: who fed you in the wilderness with \tl manna\tl* ·what is it·, which your fathers didn’t know; that he might humble you, and that he might prove you, to do you good at your latter end:
DEU 8:17 Removed trailing space in v~: and lest you say in your heart, “My power and the might of my hand has gotten me this wealth.”
DEU 8:18 Removed trailing space in v~: But you shall remember \nd Adonai \nd* your God, for it is he who gives you power to get wealth; that he may establish his covenant ·binding contract between two or more parties· which he swore to your fathers, as it is today.
DEU 8:19 Removed trailing space in v~: It shall be, if you shall forget \nd Adonai \nd* your God, and walk after other deities, and \tl abad\tl* ·serve· them, and \tl hawa\tl* ·bow low, prostrate· to worship them, I testify against you today that you shall surely perish.
DEU 8:20 Removed trailing space in v~: As the nations that \nd Adonai \nd* makes to perish before you, so you shall perish; because you wouldn’t \tl sh'ma\tl* ·hear obey· \nd Adonai \nd* your God’s voice.
DEU 9:0 Extra whitespace after chapter number
DEU 9:0 Removed trailing space in c: 9
DEU 9:1 Removed trailing space in v~: \tl Sh'ma\tl* ·Hear obey·, Israel [God prevails]! You are to pass over the Jordan [Descender] today, to go in to dispossess nations greater and mightier than yourself, cities great and fortified up to the sky,
DEU 9:2 Removed trailing space in v~: a people great and tall, the sons of the Anakim, whom you know, and of whom you have \tl sh'ma\tl* ·heard obeyed· it said, “Who can stand before the sons of Anak?”
DEU 9:3 Removed trailing space in v~: Know therefore today, that \nd Adonai \nd* your God is he who goes over before you as a devouring fire. He will destroy them, and he will bring them down before you. So you shall drive them out, and make them perish quickly, as \nd Adonai \nd* has spoken to you.
DEU 9:3 Removed trailing space in p~: \bdit (3) \bdit*
DEU 9:4 Removed trailing space in v~: Don’t say in your heart, after \nd Adonai \nd* your God has thrust them out from before you, saying, “For my righteousness \nd Adonai \nd* has brought me in to possess this land;” because \nd Adonai \nd* drives them out before you because of the wickedness of these nations.
DEU 9:5 Removed trailing space in v~: Not for your righteousness, or for the uprightness of your heart, do you go in to possess their land; but for the wickedness of these nations \nd Adonai \nd* your God does drive them out from before you, and that he may establish the word which \nd Adonai \nd* swore to your fathers, to Abraham [Father of a multitude], to Isaac [Laughter], and to Jacob [Supplanter].
DEU 9:6 Removed trailing space in v~: Know therefore, that \nd Adonai \nd* your God does not give you this good land to possess for your righteousness; for you are a stiff-necked people.
DEU 9:7 Removed trailing space in v~: Remember, and don’t forget, how you provoked \nd Adonai \nd* your God to wrath in the wilderness. From the day that you left the land of Egypt [Abode of slavery], until you came to this place, you have been rebellious against \nd Adonai \nd*.
DEU 9:8 Removed trailing space in v~: Also in Horeb [Desert] you provoked \nd Adonai \nd* to wrath, and \nd Adonai \nd* was angry with you to destroy you.
DEU 9:9 Removed trailing space in v~: When I had gone up onto the mountain to receive the stone tablets, even the tablets of the covenant which \nd Adonai \nd* made with you, then I stayed on the mountain forty days and forty nights. I neither ate bread nor drank water.
DEU 9:10 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* delivered to me the two stone tablets written with God’s finger. On them were all the words which \nd Adonai \nd* spoke with you on the mountain out of the middle of the fire in the day of the assembly.
DEU 9:11 Removed trailing space in v~: It came to pass at the end of forty days and forty nights, that \nd Adonai \nd* gave me the two stone tablets, even the tablets of the covenant.
DEU 9:12 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* said to me, “Arise, get down quickly from here; for your people whom you have brought out of Egypt [Abode of slavery] have corrupted themselves. They have quickly turned aside out of the way which I enjoined them. They have made a molten image for themselves!”
DEU 9:13 Removed trailing space in v~: Furthermore \nd Adonai \nd* spoke to me, saying, “I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people.
DEU 9:14 Removed trailing space in v~: Leave me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under the sky; and I will make of you a nation mightier and greater than they.”
DEU 9:15 Removed trailing space in v~: So I turned and came down from the mountain, and the mountain was burning with fire. The two tablets of the covenant were in my two hands.
DEU 9:16 Removed trailing space in v~: I looked, and behold, you had sinned against \nd Adonai \nd* your God. You had made yourselves a molten calf. You had turned aside quickly out of the way which \nd Adonai \nd* had enjoined you.
DEU 9:17 Removed trailing space in v~: I took hold of the two tablets, and threw them out of my two hands, and broke them before your eyes.
DEU 9:18 Removed trailing space in v~: I fell down before \nd Adonai \nd*, as at the first, forty days and forty nights. I neither ate bread nor drank water, because of all your sin which you sinned, in doing that which was evil in \nd Adonai \nd*’s sight, to provoke him to anger.
DEU 9:19 Removed trailing space in v~: \qt I was terrified \qt* \f + \fr 9:19 \ft Quoted in Heb 12:21\f* that because of how angry \nd Adonai \nd* was at you, of how heatedly displeased he was, that he would destroy you. But \nd Adonai \nd* \tl sh'ma\tl* ·heard obeyed· me that time too.
DEU 9:19 Found footnote preceded by a space in \v~: \qt I was terrified \qt* \f + \fr 9:19 \ft Quoted in Heb 12:21\f* that because of how angry \nd Adonai \nd* was at you, of how heatedly displeased he was, that he would destroy you. But \nd Adonai \nd* \tl sh'ma\tl* ·heard obeyed· me that time too.
DEU 9:20 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* was angry enough with Aaron [Light-bringer] to destroy him. I prayed for Aaron [Light-bringer] also at the same time.
DEU 9:21 Removed trailing space in v~: I took your sin, the calf which you had made, and burned it with fire, and crushed it, grinding it very small, until it was as fine as dust. I threw its dust into the brook that descended out of the mountain.
DEU 9:22 Removed trailing space in v~: At Taberah, and at Massah [Testing], and at Kibroth Hattaavah, you provoked \nd Adonai \nd* to wrath.
DEU 9:23 Removed trailing space in v~: When \nd Adonai \nd* sent you from Kadesh Barnea [Consecrated Son-inconstant], saying, “Go up and possess the land which I have given you,” you rebelled against the order of \nd Adonai \nd* your God, and you didn’t believe him, nor \tl sh'ma\tl* ·hear obey· his voice.
DEU 9:24 Removed trailing space in v~: You have been rebellious against \nd Adonai \nd* from the day that I knew you.
DEU 9:25 Removed trailing space in v~: So I fell down before \nd Adonai \nd* the forty days and forty nights that I fell down, because \nd Adonai \nd* had said he would destroy you.
DEU 9:26 Removed trailing space in v~: I prayed to \nd Adonai \nd*, and said, “Lord \nd Adonai \nd*, don’t destroy your people and your inheritance, that you have redeemed through your greatness, that you have brought out of Egypt [Abode of slavery] with a mighty hand.
DEU 9:27 Removed trailing space in v~: Remember your servants, Abraham [Father of a multitude], Isaac [Laughter], and Jacob [Supplanter]. Don’t look at the stubbornness of this people, nor at their wickedness, nor at their sin,
DEU 9:28 Removed trailing space in v~: lest the land you brought us out from say, ‘Because \nd Adonai \nd* was not able to bring them into the land which he promised to them, and because he hated them, he has brought them out to kill them in the wilderness.’
DEU 9:29 Removed trailing space in v~: Yet they are your people and your inheritance, which you brought out by your great power and by your outstretched arm.”
DEU 10:0 Extra whitespace after chapter number
DEU 10:0 Removed trailing space in c: 10
DEU 10:0 Removed trailing space in p~: \bdit (4) \bdit*
DEU 10:1 Removed trailing space in v~: At that time \nd Adonai \nd* said to me, “Cut two stone tablets like the first, and come up to me onto the mountain, and make an ark of wood.
DEU 10:2 Removed trailing space in v~: I will write on the tables the words that were on the first tables which you broke, and you shall put them in the ark.”
DEU 10:3 Removed trailing space in v~: So I made an ark of acacia wood, and cut two stone tablets like the first, and went up onto the mountain, having the two tables in my hand.
DEU 10:4 Removed trailing space in v~: He wrote on the tables, according to the first writing, the Ten Words, which \nd Adonai \nd* spoke to you on the mountain out of the middle of the fire in the day of the assembly: and \nd Adonai \nd* gave them to me.
DEU 10:5 Removed trailing space in v~: I turned and came down from the mountain, and put the tables in the ark which I had made; and there they are as \nd Adonai \nd* enjoined me.
DEU 10:6 Removed trailing space in v~: (The children of Israel [God prevails] traveled from Beeroth Bene Jaakan to Moserah. There Aaron [Light-bringer] died, and there he was buried; and Eleazar [Help of God] his son ministered in the priest’s office in his place.
DEU 10:7 Removed trailing space in v~: From there they traveled to Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbathah, a land of brooks of water.
DEU 10:8 Removed trailing space in v~: At that time \nd Adonai \nd* set apart the tribe of Levi [United with], to bear the ark of \nd Adonai \nd*’s covenant, to stand before \nd Adonai \nd* to minister to him, and to bless in his name, to this day.
DEU 10:9 Removed trailing space in v~: Therefore Levi [United with] has no portion nor inheritance with his brothers; \nd Adonai \nd* is his inheritance, according as \nd Adonai \nd* your God spoke to him.)
DEU 10:10 Removed trailing space in v~: I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and \nd Adonai \nd* \tl sh'ma\tl* ·heard obeyed· me that time also; \nd Adonai \nd* would not destroy you.
DEU 10:11 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* said to me, “Arise, take your journey before the people; and they shall go in and possess the land, which I swore to their fathers to give to them.”
DEU 10:11 Removed trailing space in p~: \bdit (5) \bdit*
DEU 10:12 Removed trailing space in v~: Now, Israel [God prevails], what does \nd Adonai \nd* your God require of you, but to fear \nd Adonai \nd* your God, to walk in all his ways, and to \tl 'ahav\tl* ·affectionately love· him, and to \tl abad\tl* ·serve· \nd Adonai \nd* your God with all your heart and with all your soul,
DEU 10:13 Removed trailing space in v~: to keep \nd Adonai \nd*’s \tl mitzvot\tl* ·instructions· and statutes, which I enjoin you today for your good?
DEU 10:14 Removed trailing space in v~: Behold, to \nd Adonai \nd* your God belongs heaven and the heaven of heavens, the earth, with all that is therein.
DEU 10:15 Removed trailing space in v~: Only \nd Adonai \nd* had \tl chasak\tl* ·to set one’s affection· for your fathers to \tl 'ahav\tl* ·affectionately love· them, and he chose their offspring after them, even you above all peoples, as it is today.
DEU 10:16 Removed trailing space in v~: \qt Circumcise \qt* therefore the foreskin of your \qt heart, \qt* and be no more \qt stiff-necked. \qt* \f + \fr 10:16 \ft Quoted in Acts 7:51\f*
DEU 10:16 Found footnote preceded by a space in \v~: \qt Circumcise \qt* therefore the foreskin of your \qt heart, \qt* and be no more \qt stiff-necked. \qt* \f + \fr 10:16 \ft Quoted in Acts 7:51\f*
DEU 10:16 Removed trailing space before note in \v~: '\\qt Circumcise \\qt* therefore the foreskin of your \\qt heart, \\qt* and be no more \\qt stiff-necked. \\qt* \\f + \\fr 10:16 \\ft Quoted in Acts 7:51\\f* '
DEU 10:17 Removed trailing space in v~: For \nd Adonai \nd* your God, he is \tl Elohei\tl* of the \tl elohim\tl* ·God of the deities·, and the \tl 'adonei\tl* of the \tl adoneim\tl* ·the Lord of the lords·, the great God, the mighty, and the awesome, \qt who does not respect persons, \qt* \f + \fr 10:17 \ft Quoted in Eph 6:9\f* nor takes reward.
DEU 10:17 Found footnote preceded by a space in \v~: For \nd Adonai \nd* your God, he is \tl Elohei\tl* of the \tl elohim\tl* ·God of the deities·, and the \tl 'adonei\tl* of the \tl adoneim\tl* ·the Lord of the lords·, the great God, the mighty, and the awesome, \qt who does not respect persons, \qt* \f + \fr 10:17 \ft Quoted in Eph 6:9\f* nor takes reward.
DEU 10:18 Removed trailing space in v~: He does execute right judgments for the orphan and widow, and \tl 'ahav\tl* ·affectionately loves· the foreigner, in giving him food and clothing.
DEU 10:19 Removed trailing space in v~: \f + \fr 10:19 \ft Deut 10:19 (Deut 10:12-22) (#6.406): \ft T. To love the foreigner and stranger / R. To love the convert\f* Therefore \tl 'ahav\tl* ·affectionately love· the foreigner; for you were foreigners in the land of Egypt [Abode of slavery].
DEU 10:20 Removed trailing space in v~: \f + \fr 10:20 \ft Deut 10:20 (Deut 10:20-21) (#1.41): \ft Fear Adonai your God\f* \qt You shall fear \+nd Adonai \+nd* your God; \qt* \f + \fr 10:20 \ft Deut 10:20 (#1.42): \ft T. Cleave to Adonai / R. To cleave to, associate with, and assemble with those who study \ft \+tl Torah\+tl* ·Teaching· and know Adonai\f* \qt you shall \+tl abad\+tl* ·serve· him; \qt* \f + \fr 10:20 \ft Quoted in Luke 4:8\f* and you shall \tl dabak\tl* ·cling to, worship· him, \f + \fr 10:20 \ft Deut 10:20 (Deut 10:20-22) (#3.243): \ft T. To swear by Adonai’s name only / R. To swear in God’s Name to confirm the truth when deemed necessary by court\f* and you shall swear by his name.
DEU 10:20 Found footnote preceded by a space in \v~: \qt You shall fear \+nd Adonai \+nd* your God; \qt* \f + \fr 10:20 \ft Deut 10:20 (#1.42): \ft T. Cleave to Adonai / R. To cleave to, associate with, and assemble with those who study \ft \+tl Torah\+tl* ·Teaching· and know Adonai\f* \qt you shall \+tl abad\+tl* ·serve· him; \qt* \f + \fr 10:20 \ft Quoted in Luke 4:8\f* and you shall \tl dabak\tl* ·cling to, worship· him, \f + \fr 10:20 \ft Deut 10:20 (Deut 10:20-22) (#3.243): \ft T. To swear by Adonai’s name only / R. To swear in God’s Name to confirm the truth when deemed necessary by court\f* and you shall swear by his name.
DEU 10:20 Found footnote preceded by a space in \v~: \qt You shall fear \+nd Adonai \+nd* your God; \qt* \qt you shall \+tl abad\+tl* ·serve· him; \qt* \f + \fr 10:20 \ft Quoted in Luke 4:8\f* and you shall \tl dabak\tl* ·cling to, worship· him, \f + \fr 10:20 \ft Deut 10:20 (Deut 10:20-22) (#3.243): \ft T. To swear by Adonai’s name only / R. To swear in God’s Name to confirm the truth when deemed necessary by court\f* and you shall swear by his name.
DEU 10:20 Found footnote preceded by a space in \v~: \qt You shall fear \+nd Adonai \+nd* your God; \qt* \qt you shall \+tl abad\+tl* ·serve· him; \qt* and you shall \tl dabak\tl* ·cling to, worship· him, \f + \fr 10:20 \ft Deut 10:20 (Deut 10:20-22) (#3.243): \ft T. To swear by Adonai’s name only / R. To swear in God’s Name to confirm the truth when deemed necessary by court\f* and you shall swear by his name.
DEU 10:21 Removed trailing space in v~: He is your \tl tehilah\tl* ·praise song·, and he is your God, who has done for you these great and awesome things, which your eyes have seen.
DEU 10:22 Removed trailing space in v~: Your fathers went down into Egypt [Abode of slavery] with seventy persons; and now \nd Adonai \nd* your God has made \qt you as the stars of the sky for multitude. \qt* \f + \fr 10:22 \ft Quoted in Heb 11:12\f*
DEU 10:22 Found footnote preceded by a space in \v~: Your fathers went down into Egypt [Abode of slavery] with seventy persons; and now \nd Adonai \nd* your God has made \qt you as the stars of the sky for multitude. \qt* \f + \fr 10:22 \ft Quoted in Heb 11:12\f*
DEU 10:22 Removed trailing space before note in \v~: 'Your fathers went down into Egypt [Abode of slavery] with seventy persons; and now \\nd Adonai \\nd* your God has made \\qt you as the stars of the sky for multitude. \\qt* \\f + \\fr 10:22 \\ft Quoted in Heb 11:12\\f* '
DEU 11:0 Extra whitespace after chapter number
DEU 11:0 Removed trailing space in c: 11
DEU 11:1 Removed trailing space in v~: Therefore you shall \tl 'ahav\tl* ·affectionately love· \nd Adonai \nd* your God, and keep his instructions, his statutes, his judgments, and his \tl mitzvot\tl* ·instructions·, always.
DEU 11:2 Removed trailing space in v~: Know this day: for I don’t speak with your children who have not known, and who have not seen the chastisement of \nd Adonai \nd* your God, his greatness, his mighty hand, his outstretched arm,
DEU 11:3 Removed trailing space in v~: his signs, and his works, which he did in the middle of Egypt [Abode of slavery] to Pharaoh the king of Egypt [Abode of slavery], and to all his land;
DEU 11:4 Removed trailing space in v~: and what he did to the army of Egypt [Abode of slavery], to their horses, and to their chariots; how he made the water of the \tl Sea of Suf\tl* [Reed Sea] to overflow them as they pursued you, and how \nd Adonai \nd* has destroyed them to this day;
DEU 11:5 Removed trailing space in v~: and what he did to you in the wilderness, until you came to this place;
DEU 11:6 Removed trailing space in v~: and what he did to Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben [See, a son!]; how the earth opened its mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and every living thing that followed them, in the middle of all Israel [God prevails];
DEU 11:7 Removed trailing space in v~: but your eyes have seen all of \nd Adonai \nd*’s great work which he did.
DEU 11:8 Removed trailing space in v~: Therefore you shall keep every \tl mitzvah\tl* ·instruction· which I enjoin you today, that you may be strong, and go in and possess the land, where you go over to possess it;
DEU 11:9 Removed trailing space in v~: and that you may prolong your days in the land, which \nd Adonai \nd* swore to your fathers to give to them and to their offspring, a land flowing with milk and honey. \bdit (6) \bdit*
DEU 11:10 Removed trailing space in v~: For the land, where you go in to possess it, is not as the land of Egypt [Abode of slavery], that you came out of, where you sowed your seed, and watered it with your foot, as a garden of herbs;
DEU 11:11 Removed trailing space in v~: but the land, where you go over to possess it, is a land of hills and valleys which drinks water from the rain of the sky,
DEU 11:12 Removed trailing space in v~: a land which \nd Adonai \nd* your God cares for. \nd Adonai \nd* your God’s eyes are always on it, from the beginning of the year even to the end of the year.
DEU 11:13 Removed trailing space in v~: It shall happen, if you shall \tl sh'ma\tl* ·hear obey· diligently to my \tl mitzvot\tl* ·instructions· which I enjoin you today, to \tl 'ahav\tl* ·affectionately love· \nd Adonai \nd* your God, and to \tl abad\tl* ·serve· him with all your heart and with all your soul,
DEU 11:14 Removed trailing space in v~: that I will give the rain of your land in its season, \qt the former rain and the latter rain, \qt* \f + \fr 11:14 \ft Quoted in James 5:7\f* that you may gather in your grain, your new wine, and your oil.
DEU 11:14 Found footnote preceded by a space in \v~: that I will give the rain of your land in its season, \qt the former rain and the latter rain, \qt* \f + \fr 11:14 \ft Quoted in James 5:7\f* that you may gather in your grain, your new wine, and your oil.
DEU 11:15 Removed trailing space in v~: I will give grass in your fields for your livestock, and you shall eat and be full.
DEU 11:16 Removed trailing space in v~: Be careful, lest your heart be deceived, and you turn aside, and \tl abad\tl* ·serve· other deities, and \tl hawa\tl* ·bow low, prostrate· to worship them;
DEU 11:17 Removed trailing space in v~: and \nd Adonai \nd*’s anger be kindled against you, and he shut up the sky, so that there is no rain, and the land does not yield its fruit; and you perish quickly from off the good land which \nd Adonai \nd* gives you.
DEU 11:18 Removed trailing space in v~: Therefore you shall lay up these my words in your heart and in your soul. You shall bind them for a sign on your hand, and they shall be for frontlets between your eyes.
DEU 11:19 Removed trailing space in v~: You shall teach them your children, talking of them, when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
DEU 11:20 Removed trailing space in v~: You shall write them on the door posts of your house, and on your gates;
DEU 11:21 Removed trailing space in v~: that your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which \nd Adonai \nd* swore to your fathers to give them, as the days of the heavens above the earth. \bdit (7 and Maftir ·Conclusion·) \bdit*
DEU 11:22 Removed trailing space in v~: For if you shall diligently keep all these \tl mitzvot\tl* ·instructions· which I enjoin you, to do them, to \tl 'ahav\tl* ·affectionately love· \nd Adonai \nd* your God, to walk in all his ways, and to \tl dabak\tl* ·cling to, worship· to him;
DEU 11:23 Removed trailing space in v~: then will \nd Adonai \nd* drive out all these nations from before you, and you shall dispossess nations greater and mightier than yourselves.
DEU 11:24 Removed trailing space in v~: Every place whereon the sole of your foot treads shall be yours: from the wilderness, and Lebanon, from the river, the river Euphrates [Fruitful], even to the western sea shall be your border.
DEU 11:25 Removed trailing space in v~: No man will be able to stand before you. \nd Adonai \nd* your God will lay the fear of you and the dread of you on all the land that you tread on, as he has spoken to you.
DEU 11:25 Removed trailing space in s1: \tl Haftarah 'Ekev\tl* ·Taking leave · Because / Result / Consequence·:
DEU 11:25 Removed trailing space in s1: \tl Yesha'yahu\tl* / Isaiah 49:14-51:3
DEU 11:25 Removed trailing space in s1: \tl B'rit Hadashah\tl* ·New Covenant·: John 13:31-14:31
DEU 11:25 Removed trailing space in ms1: Parashah 47: \tl Re'eh\tl* ·See· 11:26-16:17
DEU 11:26 Removed trailing space in v~: Behold, I set before you today a blessing and a curse:
DEU 11:27 Removed trailing space in v~: the blessing, if you \tl sh'ma\tl* ·hear obey· the \tl mitzvot\tl* ·instructions· of \nd Adonai \nd* your God, which I enjoin you today;
DEU 11:28 Removed trailing space in v~: and the curse, if you do not \tl sh'ma\tl* ·hear obey· the \tl mitzvot\tl* ·instructions· of \nd Adonai \nd* your God, but turn aside out of the way which I enjoin you today, to go after other deities, which you have not known.
DEU 11:29 Removed trailing space in v~: It shall happen, when \nd Adonai \nd* your God brings you into the land where you go to possess it, that you shall set the blessing on Mount Gerizim, and the curse on Mount Ebal.
DEU 11:30 Removed trailing space in v~: Are not they beyond the Jordan [Descender], behind the way of the going down of the sun, in the land of the Canaanites [Descendants of Humbled] who dwell in the Arabah, near Gilgal, beside the oaks of Moreh?
DEU 11:31 Removed trailing space in v~: For you are to pass over the Jordan [Descender] to go in to possess the land which \nd Adonai \nd* your God gives you, and you shall possess it, and dwell therein.
DEU 11:32 Removed trailing space in v~: You shall observe to do all the statutes and the judgments which I set before you today.
DEU 12:0 Extra whitespace after chapter number
DEU 12:0 Removed trailing space in c: 12
DEU 12:1 Removed trailing space in v~: These are the statutes and the judgments which you shall observe to do in the land which \nd Adonai \nd*, the God of your fathers, has given you to possess it, all the days that you live on the earth.
DEU 12:2 Removed trailing space in v~: \f + \fr 12:2 \ft Deut 12:2-3 (Deut 11:29-12:3) (#2a.74): \ft To destroy any object of idolatry or idol and its accessory items\f* You shall surely destroy all the places in which the nations that you shall dispossess \tl abad\tl* ·served· their deities, on the high mountains, and on the hills, and under every green tree.
DEU 12:3 Removed trailing space in v~: You shall break down their altars, and dash their pillars in pieces, and burn their Asherah poles with fire. You shall cut down the engraved images of their deities. You shall destroy their name out of that place.
DEU 12:4 Removed trailing space in v~: \f + \fr 12:4 \ft Deut 12:4 (Deut 12:1-4) (#2b.170): \ft T. You must not worship Adonai your God the way the idolatrous nations worship their deities / R. Not to destroy objects associated with Adonai’s Name\f* You shall not do so to \nd Adonai \nd* your God.
DEU 12:5 Removed trailing space in v~: \f + \fr 12:5 \ft Deut 12:5-6 (Deut 12:4-9) (#4.342): \ft T. To bring all of a person’s sacrifices, whether obligatory or voluntary to Jerusalem / R. To bring all vowed and free will offerings to the Temple on the first subsequent festival\f* But to the place which \nd Adonai \nd* your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, you shall seek his habitation, and there you shall come.
DEU 12:6 Removed trailing space in v~: There you shall bring your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the wave offering of your hand, your vows, your free will offerings, and the firstborn of your herd and of your flock.
DEU 12:7 Removed trailing space in v~: There you shall eat before \nd Adonai \nd* your God, and you shall rejoice in all that you put your hand to, you and your households, in which \nd Adonai \nd* your God has blessed you.
DEU 12:8 Removed trailing space in v~: You shall not do after all the things that we do here today, every man whatever is right in his own eyes;
DEU 12:9 Removed trailing space in v~: for you haven’t yet come to the rest and to the inheritance, which \nd Adonai \nd* your God gives you.
DEU 12:10 Removed trailing space in v~: But when you go over the Jordan [Descender], and dwell in the land which \nd Adonai \nd* your God causes you to inherit, and he gives you rest from all your enemies around you, so that you dwell in safety; \bdit (2) \bdit*
DEU 12:11 Removed trailing space in v~: \f + \fr 12:11 \ft Deut 12:11 (Duet 12:10-16) (#2b.171): \ft To offer all sacrifices in the Tabernacle or Temple of Adonai\f* then it shall happen that to the place which \nd Adonai \nd* your God shall choose, to cause his name to dwell there, there you shall bring all that I enjoin you: your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the wave offering of your hand, and all your choice vows which you vow to \nd Adonai \nd*.
DEU 12:12 Removed trailing space in v~: You shall rejoice before \nd Adonai \nd* your God, you, and your sons, your daughters, your male servants, your female servants, and the Levite [Descendant of United with] who is within your gates, because he has no portion nor inheritance with you.
DEU 12:13 Removed trailing space in v~: \f + \fr 12:13 \ft Deut 12:13 (Deut 12:13-14) (#2b.172): \ft T. Not to offer burnt offerings at any place that you please / R. Not to offer sacrifices outside the Sanctuary\f* Be careful that you don’t offer your burnt offerings in every place that you see;
DEU 12:14 Removed trailing space in v~: but in the place which \nd Adonai \nd* chooses in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I enjoin you.
DEU 12:15 Removed trailing space in v~: \f + \fr 12:15 \ft Deut 12:15 (Deut 12:13-15) (#10.608): \ft T. You may eat consecrated animals after they have been redeemed / R. To redeem consecrated animals that have disqualifying blemishes, and then they may be eaten \fp R. Note: Oral Tradition teaches that this specifically refers to consecrated animals that have become unfit, they shall be redeemed\f* Notwithstanding, you may kill and eat meat within all your gates, after all the desire of your soul, according to \nd Adonai \nd* your God’s blessing which he has given you. The unclean and the clean may eat of it, as of the gazelle, and as of the deer.
DEU 12:15 Found unexpected backslash in footnote: 12:15 Deut 12:15 (Deut 12:13-15) (#10.608): T. You may eat consecrated animals after they have been redeemed / R. To redeem consecrated animals that have disqualifying blemishes, and then they may be eaten \fp R. Note: Oral Tradition teaches that this specifically refers to consecrated animals that have become unfit, they shall be redeemed
DEU 12:16 Removed trailing space in v~: Only you shall not eat the blood. You shall pour it out on the earth like water.
DEU 12:17 Removed trailing space in v~: \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:13-14) (#2b.173): \ft T. The person vowing shall not eat the sacrifices they give as free will offerings on their own property / R. Not to eat its meat\f* \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:17-18) (#4.343): \ft T. The person shall not eat the \ft \+tl ma'aser sheni\+tl* ·second tithe· on your own property / R. Not to eat \+tl ma'aser sheni\+tl* ·second tithe· of grains outside Jerusalem\f* You may not eat within your gates the tithe of your grain, \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:17-18) (#4.344): \ft T. The person shall not eat the \ft \+tl ma'aser sheni\+tl* ·second tithe· of wine on your own property / R. Not to eat \+tl ma'aser sheni\+tl* ·second tithe· of wine products outside Jerusalem\f* or of your new wine, \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:17-18) (#4.345): \ft T. The person shall not eat the \ft \+tl ma'aser sheni\+tl* ·second tithe· of oil on your own property / R. Not to eat \+tl ma'aser sheni\+tl* ·second tithe· of oil outside Jerusalem\f* or of your oil, \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:13-14, 12:17-18) (#2b.174): \ft T. The person shall not eat an firstborn animal on your own property / R. The \ft \+tl Cohenim\+tl* ·Priests· shall not eat an unblemished firstborn animal outside Jerusalem\f* \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:17-19) (#4.346): \ft T. This command is not found in the straightforward text / R. That the \ft \+tl Cohen\+tl* ·Priest· shall not eat the first fruits before they are set down in the Courtyard of Adonai / R. The \+tl Cohenim\+tl* ·Priests· must not eat the first fruits outside Jerusalem\f* or the firstborn of your herd or of your flock, \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:13-14, Deut 12:17-18) (#2b.175): \ft T. The person shall not eat their vow offerings on their own property / R. The \ft \+tl Cohenim\+tl* ·Priests· shall not eat the flesh of the sin offering or trespass offering outside the Courtyard\f* nor any of your vows which you vow, \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:13-14, 12:15-16, 12:17-19) (#2b.176): \ft T. The person shall not eat that which they raise up with their hand (tithe, vow, or voluntary offerings) on their own property / R. The non-Priest shall not eat their own free will offerings, until the animal’s blood has been sprinkled (as an offering to Adonai at the Sanctuary)\f* nor your free will offerings, nor the wave offering of your hand;
DEU 12:17 Found footnote preceded by a space in \v~: \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:17-18) (#4.343): \ft T. The person shall not eat the \ft \+tl ma'aser sheni\+tl* ·second tithe· on your own property / R. Not to eat \+tl ma'aser sheni\+tl* ·second tithe· of grains outside Jerusalem\f* You may not eat within your gates the tithe of your grain, \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:17-18) (#4.344): \ft T. The person shall not eat the \ft \+tl ma'aser sheni\+tl* ·second tithe· of wine on your own property / R. Not to eat \+tl ma'aser sheni\+tl* ·second tithe· of wine products outside Jerusalem\f* or of your new wine, \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:17-18) (#4.345): \ft T. The person shall not eat the \ft \+tl ma'aser sheni\+tl* ·second tithe· of oil on your own property / R. Not to eat \+tl ma'aser sheni\+tl* ·second tithe· of oil outside Jerusalem\f* or of your oil, \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:13-14, 12:17-18) (#2b.174): \ft T. The person shall not eat an firstborn animal on your own property / R. The \ft \+tl Cohenim\+tl* ·Priests· shall not eat an unblemished firstborn animal outside Jerusalem\f* \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:17-19) (#4.346): \ft T. This command is not found in the straightforward text / R. That the \ft \+tl Cohen\+tl* ·Priest· shall not eat the first fruits before they are set down in the Courtyard of Adonai / R. The \+tl Cohenim\+tl* ·Priests· must not eat the first fruits outside Jerusalem\f* or the firstborn of your herd or of your flock, \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:13-14, Deut 12:17-18) (#2b.175): \ft T. The person shall not eat their vow offerings on their own property / R. The \ft \+tl Cohenim\+tl* ·Priests· shall not eat the flesh of the sin offering or trespass offering outside the Courtyard\f* nor any of your vows which you vow, \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:13-14, 12:15-16, 12:17-19) (#2b.176): \ft T. The person shall not eat that which they raise up with their hand (tithe, vow, or voluntary offerings) on their own property / R. The non-Priest shall not eat their own free will offerings, until the animal’s blood has been sprinkled (as an offering to Adonai at the Sanctuary)\f* nor your free will offerings, nor the wave offering of your hand;
DEU 12:17 Found footnote preceded by a space in \v~: You may not eat within your gates the tithe of your grain, \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:17-18) (#4.344): \ft T. The person shall not eat the \ft \+tl ma'aser sheni\+tl* ·second tithe· of wine on your own property / R. Not to eat \+tl ma'aser sheni\+tl* ·second tithe· of wine products outside Jerusalem\f* or of your new wine, \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:17-18) (#4.345): \ft T. The person shall not eat the \ft \+tl ma'aser sheni\+tl* ·second tithe· of oil on your own property / R. Not to eat \+tl ma'aser sheni\+tl* ·second tithe· of oil outside Jerusalem\f* or of your oil, \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:13-14, 12:17-18) (#2b.174): \ft T. The person shall not eat an firstborn animal on your own property / R. The \ft \+tl Cohenim\+tl* ·Priests· shall not eat an unblemished firstborn animal outside Jerusalem\f* \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:17-19) (#4.346): \ft T. This command is not found in the straightforward text / R. That the \ft \+tl Cohen\+tl* ·Priest· shall not eat the first fruits before they are set down in the Courtyard of Adonai / R. The \+tl Cohenim\+tl* ·Priests· must not eat the first fruits outside Jerusalem\f* or the firstborn of your herd or of your flock, \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:13-14, Deut 12:17-18) (#2b.175): \ft T. The person shall not eat their vow offerings on their own property / R. The \ft \+tl Cohenim\+tl* ·Priests· shall not eat the flesh of the sin offering or trespass offering outside the Courtyard\f* nor any of your vows which you vow, \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:13-14, 12:15-16, 12:17-19) (#2b.176): \ft T. The person shall not eat that which they raise up with their hand (tithe, vow, or voluntary offerings) on their own property / R. The non-Priest shall not eat their own free will offerings, until the animal’s blood has been sprinkled (as an offering to Adonai at the Sanctuary)\f* nor your free will offerings, nor the wave offering of your hand;
DEU 12:17 Found footnote preceded by a space in \v~: You may not eat within your gates the tithe of your grain, or of your new wine, \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:17-18) (#4.345): \ft T. The person shall not eat the \ft \+tl ma'aser sheni\+tl* ·second tithe· of oil on your own property / R. Not to eat \+tl ma'aser sheni\+tl* ·second tithe· of oil outside Jerusalem\f* or of your oil, \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:13-14, 12:17-18) (#2b.174): \ft T. The person shall not eat an firstborn animal on your own property / R. The \ft \+tl Cohenim\+tl* ·Priests· shall not eat an unblemished firstborn animal outside Jerusalem\f* \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:17-19) (#4.346): \ft T. This command is not found in the straightforward text / R. That the \ft \+tl Cohen\+tl* ·Priest· shall not eat the first fruits before they are set down in the Courtyard of Adonai / R. The \+tl Cohenim\+tl* ·Priests· must not eat the first fruits outside Jerusalem\f* or the firstborn of your herd or of your flock, \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:13-14, Deut 12:17-18) (#2b.175): \ft T. The person shall not eat their vow offerings on their own property / R. The \ft \+tl Cohenim\+tl* ·Priests· shall not eat the flesh of the sin offering or trespass offering outside the Courtyard\f* nor any of your vows which you vow, \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:13-14, 12:15-16, 12:17-19) (#2b.176): \ft T. The person shall not eat that which they raise up with their hand (tithe, vow, or voluntary offerings) on their own property / R. The non-Priest shall not eat their own free will offerings, until the animal’s blood has been sprinkled (as an offering to Adonai at the Sanctuary)\f* nor your free will offerings, nor the wave offering of your hand;
DEU 12:17 Found footnote preceded by a space in \v~: You may not eat within your gates the tithe of your grain, or of your new wine, or of your oil, \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:13-14, 12:17-18) (#2b.174): \ft T. The person shall not eat an firstborn animal on your own property / R. The \ft \+tl Cohenim\+tl* ·Priests· shall not eat an unblemished firstborn animal outside Jerusalem\f* \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:17-19) (#4.346): \ft T. This command is not found in the straightforward text / R. That the \ft \+tl Cohen\+tl* ·Priest· shall not eat the first fruits before they are set down in the Courtyard of Adonai / R. The \+tl Cohenim\+tl* ·Priests· must not eat the first fruits outside Jerusalem\f* or the firstborn of your herd or of your flock, \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:13-14, Deut 12:17-18) (#2b.175): \ft T. The person shall not eat their vow offerings on their own property / R. The \ft \+tl Cohenim\+tl* ·Priests· shall not eat the flesh of the sin offering or trespass offering outside the Courtyard\f* nor any of your vows which you vow, \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:13-14, 12:15-16, 12:17-19) (#2b.176): \ft T. The person shall not eat that which they raise up with their hand (tithe, vow, or voluntary offerings) on their own property / R. The non-Priest shall not eat their own free will offerings, until the animal’s blood has been sprinkled (as an offering to Adonai at the Sanctuary)\f* nor your free will offerings, nor the wave offering of your hand;
DEU 12:17 Found footnote preceded by a space in \v~: You may not eat within your gates the tithe of your grain, or of your new wine, or of your oil, \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:17-19) (#4.346): \ft T. This command is not found in the straightforward text / R. That the \ft \+tl Cohen\+tl* ·Priest· shall not eat the first fruits before they are set down in the Courtyard of Adonai / R. The \+tl Cohenim\+tl* ·Priests· must not eat the first fruits outside Jerusalem\f* or the firstborn of your herd or of your flock, \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:13-14, Deut 12:17-18) (#2b.175): \ft T. The person shall not eat their vow offerings on their own property / R. The \ft \+tl Cohenim\+tl* ·Priests· shall not eat the flesh of the sin offering or trespass offering outside the Courtyard\f* nor any of your vows which you vow, \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:13-14, 12:15-16, 12:17-19) (#2b.176): \ft T. The person shall not eat that which they raise up with their hand (tithe, vow, or voluntary offerings) on their own property / R. The non-Priest shall not eat their own free will offerings, until the animal’s blood has been sprinkled (as an offering to Adonai at the Sanctuary)\f* nor your free will offerings, nor the wave offering of your hand;
DEU 12:17 Found footnote preceded by a space in \v~: You may not eat within your gates the tithe of your grain, or of your new wine, or of your oil, or the firstborn of your herd or of your flock, \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:13-14, Deut 12:17-18) (#2b.175): \ft T. The person shall not eat their vow offerings on their own property / R. The \ft \+tl Cohenim\+tl* ·Priests· shall not eat the flesh of the sin offering or trespass offering outside the Courtyard\f* nor any of your vows which you vow, \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:13-14, 12:15-16, 12:17-19) (#2b.176): \ft T. The person shall not eat that which they raise up with their hand (tithe, vow, or voluntary offerings) on their own property / R. The non-Priest shall not eat their own free will offerings, until the animal’s blood has been sprinkled (as an offering to Adonai at the Sanctuary)\f* nor your free will offerings, nor the wave offering of your hand;
DEU 12:17 Found footnote preceded by a space in \v~: You may not eat within your gates the tithe of your grain, or of your new wine, or of your oil, or the firstborn of your herd or of your flock, nor any of your vows which you vow, \f + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:13-14, 12:15-16, 12:17-19) (#2b.176): \ft T. The person shall not eat that which they raise up with their hand (tithe, vow, or voluntary offerings) on their own property / R. The non-Priest shall not eat their own free will offerings, until the animal’s blood has been sprinkled (as an offering to Adonai at the Sanctuary)\f* nor your free will offerings, nor the wave offering of your hand;
DEU 12:18 Removed trailing space in v~: but you shall eat them before \nd Adonai \nd* your God in the place which \nd Adonai \nd* your God shall choose, you, your son, your daughter, your male servant, your female servant, and the Levite [Descendant of United with] who is within your gates. You shall rejoice before \nd Adonai \nd* your God in all that you put your hand to.
DEU 12:19 Removed trailing space in v~: \f + \fr 12:19 \ft Deut 12:19 (Deut 12:13-19) (#8.513): \ft T. Not to forsake the Levites / R. Not to refrain from rejoicing with, and giving gifts to, the Levites\f* Be careful that you don’t forsake the Levite as long as you live in your land.
DEU 12:20 Removed trailing space in v~: When \nd Adonai \nd* your God enlarges your border, as he has promised you, and you shall say, “I want to eat meat,” because your soul desires to eat meat; you may eat meat, after all the desire of your soul.
DEU 12:21 Removed trailing space in v~: \f + \fr 12:21 \ft Deut 12:21 (Deut 12:20-25) (#3.244): \ft T. To kill a clean animal before eating it / R. To ritually slaughter an animal before eating it\f* If the place which \nd Adonai \nd* your God shall choose, to put his name there, is too far from you, then you shall kill of your herd and of your flock, which \nd Adonai \nd* has given you, as I have enjoined you; and you may eat within your gates, after all the desire of your soul.
DEU 12:22 Removed trailing space in v~: Even as the gazelle and as the deer is eaten, so you shall eat of it. The unclean and the clean may eat of it alike.
DEU 12:23 Removed trailing space in v~: \f + \fr 12:23 \ft Deut 12:23 (Deut 12:23-25) (#3.245): \ft T. This command is not found in the straightforward text which reads: “Not to eat the life with the flesh” (v23) / R. Not to eat a limb removed from a living animal \fp T. Directive: You shall pour the blood out on the earth like water (v24)\f* Only be sure that you don’t eat the blood; for the blood is the life. You shall not eat the life with the meat.
DEU 12:23 Found unexpected backslash in footnote: 12:23 Deut 12:23 (Deut 12:23-25) (#3.245): T. This command is not found in the straightforward text which reads: “Not to eat the life with the flesh” (v23) / R. Not to eat a limb removed from a living animal \fp T. Directive: You shall pour the blood out on the earth like water (v24)
DEU 12:24 Removed trailing space in v~: You shall not eat it. You shall pour it out on the earth like water.
DEU 12:25 Removed trailing space in v~: You shall not eat it; that it may go well with you, and with your children after you, when you shall do that which is right in \nd Adonai \nd*’s eyes.
DEU 12:26 Removed trailing space in v~: \f + \fr 12:26 \ft Deut 12:26 (Deut 12:26-28, 12:21-28) (#2b.177): \ft To bring all the sacrifices from outside the Land of Israel to the Sanctuary\f* Only your holy things which you have, and your vows, you shall take, and go to the place which \nd Adonai \nd* shall choose.
DEU 12:27 Removed trailing space in v~: You shall offer your burnt offerings, the meat and the blood, on \nd Adonai \nd* your God’s altar; and the blood of your sacrifices shall be poured out on \nd Adonai \nd* your God’s altar; and you shall eat the meat.
DEU 12:28 Removed trailing space in v~: Observe and \tl sh'ma\tl* ·hear obey· all these words which I enjoin you, that it may go well with you, and with your children after you forever, when you do that which is good and right in \nd Adonai \nd* your God’s eyes.
DEU 12:28 Removed trailing space in p~: \bdit (3) \bdit*
DEU 12:29 Removed trailing space in v~: When \nd Adonai \nd* your God cuts off the nations from before you, where you go in to dispossess them, and you dispossess them, and dwell in their land;
DEU 12:30 Removed trailing space in v~: be careful that you are not ensnared to follow them, after that they are destroyed from before you; and that you not inquire after their deities, saying, “How do these nations \tl abad\tl* ·serve· their deities? I will do likewise.”
DEU 12:31 Removed trailing space in v~: You shall not do so to \nd Adonai \nd* your God; for every abomination to \nd Adonai \nd*, which he hates, have they done to their deities; for they even burn their sons and their daughters in the fire to their deities.
DEU 12:32 Removed trailing space in v~: Whatever thing I enjoin you, that you shall observe to do. \f + \fr 12:32 \ft Deut 12:32 [Heb Bible Deut 13:1] (#1.43): \ft T. Not to add to God’s \ft \+tl Torah\+tl* ·Teaching· commandments / R. Not to add to the \+tl Torah\+tl* ·Teaching· commandments, whether in the Written Law or their oral explanations\f* You shall not \qt add to it, \qt* \f + \fr 12:32 \ft Deut 12:32 [Heb Bible Deut 13:1] (#1.44): \ft T. Not to subtract from or diminish any of the \ft \+tl Torah\+tl* ·Teaching· commandments / R. Not to diminish from the \+tl Torah\+tl* ·Teaching· any commandments, in whole or in part\f* nor \qt take away from it. \qt* \f + \fr 12:32 \ft Quoted in Rev 22:18\f*
DEU 12:32 Found footnote preceded by a space in \v~: Whatever thing I enjoin you, that you shall observe to do. \f + \fr 12:32 \ft Deut 12:32 [Heb Bible Deut 13:1] (#1.43): \ft T. Not to add to God’s \ft \+tl Torah\+tl* ·Teaching· commandments / R. Not to add to the \+tl Torah\+tl* ·Teaching· commandments, whether in the Written Law or their oral explanations\f* You shall not \qt add to it, \qt* \f + \fr 12:32 \ft Deut 12:32 [Heb Bible Deut 13:1] (#1.44): \ft T. Not to subtract from or diminish any of the \ft \+tl Torah\+tl* ·Teaching· commandments / R. Not to diminish from the \+tl Torah\+tl* ·Teaching· any commandments, in whole or in part\f* nor \qt take away from it. \qt* \f + \fr 12:32 \ft Quoted in Rev 22:18\f*
DEU 12:32 Found footnote preceded by a space in \v~: Whatever thing I enjoin you, that you shall observe to do. You shall not \qt add to it, \qt* \f + \fr 12:32 \ft Deut 12:32 [Heb Bible Deut 13:1] (#1.44): \ft T. Not to subtract from or diminish any of the \ft \+tl Torah\+tl* ·Teaching· commandments / R. Not to diminish from the \+tl Torah\+tl* ·Teaching· any commandments, in whole or in part\f* nor \qt take away from it. \qt* \f + \fr 12:32 \ft Quoted in Rev 22:18\f*
DEU 12:32 Found footnote preceded by a space in \v~: Whatever thing I enjoin you, that you shall observe to do. You shall not \qt add to it, \qt* nor \qt take away from it. \qt* \f + \fr 12:32 \ft Quoted in Rev 22:18\f*
DEU 12:32 Removed trailing space before note in \v~: 'Whatever thing I enjoin you, that you shall observe to do. \\f + \\fr 12:32 \\ft Deut 12:32 [Heb Bible Deut 13:1] (#1.43): \\ft T. Not to add to God’s \\ft \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· commandments / R. Not to add to the \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· commandments, whether in the Written Law or their oral explanations\\f* You shall not \\qt add to it, \\qt* \\f + \\fr 12:32 \\ft Deut 12:32 [Heb Bible Deut 13:1] (#1.44): \\ft T. Not to subtract from or diminish any of the \\ft \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· commandments / R. Not to diminish from the \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· any commandments, in whole or in part\\f* nor \\qt take away from it. \\qt* \\f + \\fr 12:32 \\ft Quoted in Rev 22:18\\f* '
DEU 13:0 Extra whitespace after chapter number
DEU 13:0 Removed trailing space in c: 13
DEU 13:1 Removed trailing space in v~: If a prophet or a dreamer of dreams arises among you, and he gives you a sign or a wonder,
DEU 13:2 Removed trailing space in v~: and the sign or the wonder comes to pass, of which he spoke to you, saying, “Let us go after other deities” (which you have not known) “and let us \tl abad\tl* ·serve· them;”
DEU 13:3 Removed trailing space in v~: \f + \fr 13:3 \ft Deut 13:3 (Deut 13:1-5) [Heb Bible Deut 13:4 (Deut 13:2-6)] (#3.246): \ft T. Not to listen to the words of one prophesying in the name of other deities or idols / R. Not to listen to a false prophet\f* you shall not \tl sh'ma\tl* ·hear obey· the words of that prophet, or to that dreamer of dreams; for \nd Adonai \nd* your God is testing you, to know whether you \tl 'ahav\tl* ·affectionately love· \nd Adonai \nd* your God with all your heart and with all your soul.
DEU 13:4 Removed trailing space in v~: You shall walk after \nd Adonai \nd* your God, fear him, keep his \tl mitzvot\tl* ·instructions·, and \tl sh'ma\tl* ·hear obey· his voice, and you shall \tl abad\tl* ·serve· him, and \tl dabak\tl* ·cling to, worship· him.
DEU 13:5 Removed trailing space in v~: That prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death, because he has spoken rebellion against \nd Adonai \nd* your God, who brought you out of the land of Egypt [Abode of slavery], and redeemed you out of the house of bondage, to draw you aside out of the way which \nd Adonai \nd* your God enjoined you to walk in. So you shall \qt remove the evil from among you. \qt* \f + \fr 13:5 \ft Quoted in 1 Cor 5:13\f*
DEU 13:5 Found footnote preceded by a space in \v~: That prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death, because he has spoken rebellion against \nd Adonai \nd* your God, who brought you out of the land of Egypt [Abode of slavery], and redeemed you out of the house of bondage, to draw you aside out of the way which \nd Adonai \nd* your God enjoined you to walk in. So you shall \qt remove the evil from among you. \qt* \f + \fr 13:5 \ft Quoted in 1 Cor 5:13\f*
DEU 13:5 Removed trailing space before note in \v~: 'That prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death, because he has spoken rebellion against \\nd Adonai \\nd* your God, who brought you out of the land of Egypt [Abode of slavery], and redeemed you out of the house of bondage, to draw you aside out of the way which \\nd Adonai \\nd* your God enjoined you to walk in. So you shall \\qt remove the evil from among you. \\qt* \\f + \\fr 13:5 \\ft Quoted in 1 Cor 5:13\\f* '
DEU 13:6 Removed trailing space in v~: If your brother, the son of your mother, or your son, or your daughter, or the wife of your bosom, or your friend, who is as your own soul, entices you secretly, saying, “Let us go and \tl abad\tl* ·serve· other deities,” which you have not known, you, nor your fathers;
DEU 13:7 Removed trailing space in v~: of the deities of the peoples who are around you, near to you, or far off from you, from the one end of the earth even to the other end of the earth;
DEU 13:8 Removed trailing space in v~: \f + \fr 13:8 \ft Deut 13:8 (Deut 13:1-11) [Heb Bible Deut 13:9 (Deut 13:2-12)] (#2a.75): \ft T. Not to plead for nor to defend the one who directed you or others to serve idols / R. Not to love the missionary\f* you shall not consent to him, \f + \fr 13:8 \ft Deut 13:8 (Deut 13:1-11, 12:6-12) [Heb Bible Deut 13:9 (Deut 13:2-12, 12:6-12)] (#2a.76): \ft T. Not to listen to one who entices you secretly to serve other deities / R. Not to give up hating the enticer to idolatry / R. Not to cease hating the missionary\f* nor \tl sh'ma\tl* ·hear obey· him; \f + \fr 13:8 \ft Deut 13:8 (Deut 13:1-11, 12:6-12) [Heb Bible Deut 13:9 (Deut 13:2-12, 12:6-12)] (#2a.77): \ft T. Not to be compassionate nor show pity to one who entices you secretly to serve other deities / R. Not to love someone who seeks to mislead you to serve idols / R. Not to say anything in defense of the person seeking for you to serving idols\f* you must not pity him or spare him, \f + \fr 13:8 \ft Deut 13:8 (Deut 13:1-11) [Heb Bible Deut 13:9 (Deut 13:2-12)] (#2a.78): \ft T. Not to conceal one who secretly entices you to serve other deities / R. Not to refrain from incriminating him / R. (Alternative) Not to oppress evidence unfavorable to the one who directed to serve idols\f* neither shall you conceal him;
DEU 13:8 Found footnote preceded by a space in \v~: you shall not consent to him, \f + \fr 13:8 \ft Deut 13:8 (Deut 13:1-11, 12:6-12) [Heb Bible Deut 13:9 (Deut 13:2-12, 12:6-12)] (#2a.76): \ft T. Not to listen to one who entices you secretly to serve other deities / R. Not to give up hating the enticer to idolatry / R. Not to cease hating the missionary\f* nor \tl sh'ma\tl* ·hear obey· him; \f + \fr 13:8 \ft Deut 13:8 (Deut 13:1-11, 12:6-12) [Heb Bible Deut 13:9 (Deut 13:2-12, 12:6-12)] (#2a.77): \ft T. Not to be compassionate nor show pity to one who entices you secretly to serve other deities / R. Not to love someone who seeks to mislead you to serve idols / R. Not to say anything in defense of the person seeking for you to serving idols\f* you must not pity him or spare him, \f + \fr 13:8 \ft Deut 13:8 (Deut 13:1-11) [Heb Bible Deut 13:9 (Deut 13:2-12)] (#2a.78): \ft T. Not to conceal one who secretly entices you to serve other deities / R. Not to refrain from incriminating him / R. (Alternative) Not to oppress evidence unfavorable to the one who directed to serve idols\f* neither shall you conceal him;
DEU 13:8 Found footnote preceded by a space in \v~: you shall not consent to him, nor \tl sh'ma\tl* ·hear obey· him; \f + \fr 13:8 \ft Deut 13:8 (Deut 13:1-11, 12:6-12) [Heb Bible Deut 13:9 (Deut 13:2-12, 12:6-12)] (#2a.77): \ft T. Not to be compassionate nor show pity to one who entices you secretly to serve other deities / R. Not to love someone who seeks to mislead you to serve idols / R. Not to say anything in defense of the person seeking for you to serving idols\f* you must not pity him or spare him, \f + \fr 13:8 \ft Deut 13:8 (Deut 13:1-11) [Heb Bible Deut 13:9 (Deut 13:2-12)] (#2a.78): \ft T. Not to conceal one who secretly entices you to serve other deities / R. Not to refrain from incriminating him / R. (Alternative) Not to oppress evidence unfavorable to the one who directed to serve idols\f* neither shall you conceal him;
DEU 13:8 Found footnote preceded by a space in \v~: you shall not consent to him, nor \tl sh'ma\tl* ·hear obey· him; you must not pity him or spare him, \f + \fr 13:8 \ft Deut 13:8 (Deut 13:1-11) [Heb Bible Deut 13:9 (Deut 13:2-12)] (#2a.78): \ft T. Not to conceal one who secretly entices you to serve other deities / R. Not to refrain from incriminating him / R. (Alternative) Not to oppress evidence unfavorable to the one who directed to serve idols\f* neither shall you conceal him;
DEU 13:9 Removed trailing space in v~: \f + \fr 13:9 \ft Deut 13:9 (Deut 13:1-11) [Heb Bible Deut 13:10 (Deut 13:2-12)] (#2a.79): \ft T. The one who entices you secretly to serve other deities must be killed / R. Not to save the life of the enticer of idolatry / R. Not to save the missionary / R. (The Rabbis add) To be present at their death, based on (v9-10)\f* but you shall surely kill him! Your hand shall be first on him to put him to death, and afterwards the hands of all the people.
DEU 13:10 Removed trailing space in v~: You shall stone him to death with stones, because he has sought to draw you away from \nd Adonai \nd* your God, who brought you out of the land of Egypt [Abode of slavery], out of the house of bondage.
DEU 13:11 Removed trailing space in v~: All Israel [God prevails] shall \tl sh'ma\tl* ·hear obey·, and fear, and shall not do any more wickedness like this among you.
DEU 13:12 Removed trailing space in v~: If you shall \tl sh'ma\tl* ·hear obey· about one of your cities, which \nd Adonai \nd* your God gives you to dwell there, that
DEU 13:13 Removed trailing space in v~: \f + \fr 13:13 \ft Deut 13:13 [Heb Bible Deut 13:14] (#2a.80): \ft T. Not to entice or encourage the people of Israel to idolatry / R. Not to proselytize nor missionary an individual to idol worship\f* certain base fellows have gone out from among you, and have drawn away the inhabitants of their city, \f + \fr 13:13 \ft Deut 13:13 (Deut 13:12-16) [Heb Bible Deut 13:14 (Deut 13:13-17)] (#3.247): \ft Not to prophecy in the name of idols nor idolatry\f* saying, “Let us go and \tl abad\tl* ·serve· other deities,” which you have not known;
DEU 13:13 Found footnote preceded by a space in \v~: certain base fellows have gone out from among you, and have drawn away the inhabitants of their city, \f + \fr 13:13 \ft Deut 13:13 (Deut 13:12-16) [Heb Bible Deut 13:14 (Deut 13:13-17)] (#3.247): \ft Not to prophecy in the name of idols nor idolatry\f* saying, “Let us go and \tl abad\tl* ·serve· other deities,” which you have not known;
DEU 13:14 Removed trailing space in v~: \f + \fr 13:14 \ft Deut 13:14 (Deut 13:12-15, 13:12-18) [Heb Bible Deut 13:15 (Deut 13:13-16, 13:13-19)] (#9.566): \ft T. To investigate thoroughly the report an abomination of worship of the deities of others / R. To examine and interrogate witnesses thoroughly \fp T. Note: This describes how to deal with rumors\f* then you shall inquire, and make search, and ask diligently. Behold, if it is true, and the thing certain, that such detestable things are being done among you,
DEU 13:14 Found unexpected backslash in footnote: 13:14 Deut 13:14 (Deut 13:12-15, 13:12-18) [Heb Bible Deut 13:15 (Deut 13:13-16, 13:13-19)] (#9.566): T. To investigate thoroughly the report an abomination of worship of the deities of others / R. To examine and interrogate witnesses thoroughly \fp T. Note: This describes how to deal with rumors
DEU 13:15 Removed trailing space in v~: you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, with all that is therein and its livestock, with the edge of the sword.
DEU 13:16 Removed trailing space in v~: \f + \fr 13:16 \ft Deut 13:16 (Deut 13:12-16) [Heb Bible Deut 13:17 (Deut 13:13-17)] (#2a.81): \ft T. To burn a city and its spoils to the ground, a city that has turned to idol worship / R. Not to rebuild a burnt down Israelite city that has turned to idol worship\f* You shall gather all its plunder into the middle of its street, and shall burn with fire the city, and all every bit of its plunder, to \nd Adonai \nd* your God. It shall be a heap forever. \f + \fr 13:16 \ft Deut 13:16 (Deut 13:12-16) [Heb Bible Deut 13:17 (Deut 13:13-17)] (#2a.82): \ft T. Not to rebuild an Israelite city that has been proselytized over to idolatry / R. To rebuild an Israelite city that has turned to idol worship\f* It shall not be built again.
DEU 13:16 Found footnote preceded by a space in \v~: You shall gather all its plunder into the middle of its street, and shall burn with fire the city, and all every bit of its plunder, to \nd Adonai \nd* your God. It shall be a heap forever. \f + \fr 13:16 \ft Deut 13:16 (Deut 13:12-16) [Heb Bible Deut 13:17 (Deut 13:13-17)] (#2a.82): \ft T. Not to rebuild an Israelite city that has been proselytized over to idolatry / R. To rebuild an Israelite city that has turned to idol worship\f* It shall not be built again.
DEU 13:17 Removed trailing space in v~: \f + \fr 13:17 \ft Deut 13:17 (Deut 13:12-18) [Heb Bible Deut 13:18 (Deut 13:13-19)] (#8.514): \ft T. Not to keep any items from that which is devoted to destruction / R. Not to derive benefit from that which is devoted to destruction\f* Nothing of the devoted thing shall \tl dabak\tl* ·cling to, worship· your hand, that \nd Adonai \nd* may turn from the fierceness of his anger, and show you \tl racham\tl* ·merciful love·, and have \tl racham\tl* ·compassionate love· on you, and multiply you, as he has sworn to your fathers;
DEU 13:18 Removed trailing space in v~: when you \tl sh'ma\tl* ·hear obey· \nd Adonai \nd* your God’s voice, to keep all his \tl mitzvot\tl* ·instructions· which I am enjoining to you today, to do that which is right in \nd Adonai \nd* your God’s eyes.
DEU 14:0 Extra whitespace after chapter number
DEU 14:0 Removed trailing space in c: 14
DEU 14:0 Removed trailing space in p~: \bdit (4) \bdit*
DEU 14:1 Removed trailing space in v~: You are the children of \nd Adonai \nd* your God. \f + \fr 14:1 \ft Deut 14:1 (#2b.178): \ft T. Not to cut yourself nor make incisions in your flesh in memorial for the dead / R. Not to tear the skin in mourning\f* You shall not cut yourselves, \f + \fr 14:1 \ft Deut 14:1 (#2b.179): \ft T. Not to make a bald spot in memorial for the dead / R. Not to make a bald spot in mourning\f* nor make any baldness between your eyes for the dead.
DEU 14:1 Found footnote preceded by a space in \v~: You are the children of \nd Adonai \nd* your God. \f + \fr 14:1 \ft Deut 14:1 (#2b.178): \ft T. Not to cut yourself nor make incisions in your flesh in memorial for the dead / R. Not to tear the skin in mourning\f* You shall not cut yourselves, \f + \fr 14:1 \ft Deut 14:1 (#2b.179): \ft T. Not to make a bald spot in memorial for the dead / R. Not to make a bald spot in mourning\f* nor make any baldness between your eyes for the dead.
DEU 14:1 Found footnote preceded by a space in \v~: You are the children of \nd Adonai \nd* your God. You shall not cut yourselves, \f + \fr 14:1 \ft Deut 14:1 (#2b.179): \ft T. Not to make a bald spot in memorial for the dead / R. Not to make a bald spot in mourning\f* nor make any baldness between your eyes for the dead.
DEU 14:2 Removed trailing space in v~: For you are a holy people to \nd Adonai \nd* your God, and \nd Adonai \nd* has chosen you to be \tl le'am segulah\tl* ·people of special treasure· for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth.
DEU 14:3 Removed trailing space in v~: \f + \fr 14:3 \ft Deut 14:3 (#3.248): \ft T. Not to eat detestable animals that are un \ft \+tl kosher\+tl*, that is \+tl treif\+tl* ·unclean· / R. Not to eat the flesh of unfit (consecrated or sacrificial) animals in which a blemish has been inflicted intentionally \fp R. Note: Oral Tradition identifies that this refers to unfit consecrated animals in which a blemish was inflicted\f* You shall not eat any abominable thing.
DEU 14:3 Found unexpected backslash in footnote: 14:3 Deut 14:3 (#3.248): T. Not to eat detestable animals that are un kosher, that is treif ·unclean· / R. Not to eat the flesh of unfit (consecrated or sacrificial) animals in which a blemish has been inflicted intentionally \fp R. Note: Oral Tradition identifies that this refers to unfit consecrated animals in which a blemish was inflicted
DEU 14:4 Removed trailing space in v~: These are the animals which you may eat: the ox, the sheep, the goat,
DEU 14:5 Removed trailing space in v~: the deer, the gazelle, the roebuck, the wild goat, the ibex, the antelope, and the chamois.
DEU 14:6 Removed trailing space in v~: Every animal that parts the hoof, and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, that may you eat.
DEU 14:7 Removed trailing space in v~: Nevertheless these you shall not eat of them that chew the cud, or of those who have the hoof cloven: the camel, the hare, and the rabbit. Because they chew the cud but don’t part the hoof, they are unclean to you.
DEU 14:8 Removed trailing space in v~: The pig, because it has a split hoof but does not chew the cud, is unclean to you. You shall not eat their meat, and you shall not touch their carcasses.
DEU 14:9 Removed trailing space in v~: These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales may you eat.
DEU 14:10 Removed trailing space in v~: You shall not eat whatever does not have fins and scales. It is unclean to you.
DEU 14:11 Removed trailing space in v~: \f + \fr 14:11 \ft Deut 14:11 (Deut 14:11-18) (#3.249): \ft You may eat any bird that is ritually clean, that is \ft \+tl kosher\+tl* ·clean·\f* Of all clean birds you may eat.
DEU 14:12 Removed trailing space in v~: But these are they of which you shall not eat: the eagle, the vulture, the osprey,
DEU 14:13 Removed trailing space in v~: the red kite, the falcon, the kite after its kind,
DEU 14:14 Removed trailing space in v~: every raven after its kind,
DEU 14:15 Removed trailing space in v~: the ostrich, the owl, the seagull, the hawk after its kind,
DEU 14:16 Removed trailing space in v~: the little owl, the great owl, the horned owl,
DEU 14:17 Removed trailing space in v~: the pelican, the vulture, the cormorant,
DEU 14:18 Removed trailing space in v~: the stork, the heron after its kind, the hoopoe, and the bat.
DEU 14:19 Removed trailing space in v~: \f + \fr 14:19 \ft Deut 14:19 (Deut 14:19-20) (#3.250): \ft Not to eat \ft \+tl treif\+tl* ·unclean· winged swarming insects\f* All winged creeping things are unclean to you. They shall not be eaten.
DEU 14:20 Removed trailing space in v~: Of all clean birds you may eat.
DEU 14:21 Removed trailing space in v~: \f + \fr 14:21 \ft Deut 14:21 (#3.251): \ft T. Not to eat an animal that died without slaughtering / R. Not to eat an animal that died without ritual slaughter\f* You shall not eat of anything that dies of itself. You may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner; for you are a holy people to \nd Adonai \nd* your God. You shall not boil a young goat in its mother’s milk.
DEU 14:21 Removed trailing space in p~: \bdit (5) \bdit*
DEU 14:22 Removed trailing space in v~: \f + \fr 14:22 \ft Deut 14:22 (Deut 14:22-23, 14:24-26, 14:27-29) (#8.515): \ft T. To tithe the entire crop of your planting, the produce of your field, year by year / R. To set apart the \ft \+tl ma'aser sheni\+tl* ·second tithe· in the first, second, fourth and fifth years of the sabbatical cycle to be eaten by its owner in Jerusalem / R. To set aside the \+tl ma'aser sheni\+tl* ·second tithe· \fp T. Directive: You are to eat this in the presence of Adonai your God\f* You shall surely tithe all the increase of your seed, that which comes out of the field year by year.
DEU 14:22 Found unexpected backslash in footnote: 14:22 Deut 14:22 (Deut 14:22-23, 14:24-26, 14:27-29) (#8.515): T. To tithe the entire crop of your planting, the produce of your field, year by year / R. To set apart the ma'aser sheni ·second tithe· in the first, second, fourth and fifth years of the sabbatical cycle to be eaten by its owner in Jerusalem / R. To set aside the ma'aser sheni ·second tithe· \fp T. Directive: You are to eat this in the presence of Adonai your God
DEU 14:23 Removed trailing space in v~: You shall eat before \nd Adonai \nd* your God, in the place which he chooses, to cause his name to dwell there, the tithe of your grain, of your new wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and of your flock; that you may learn to fear \nd Adonai \nd* your God always.
DEU 14:24 Removed trailing space in v~: If the way is too long for you, so that you are not able to carry it, because the place is too far from you, which \nd Adonai \nd* your God shall choose, to set his name there, when \nd Adonai \nd* your God shall bless you;
DEU 14:25 Removed trailing space in v~: then you shall turn it into money, and bind up the money in your hand, and shall go to the place which \nd Adonai \nd* your God shall choose.
DEU 14:26 Removed trailing space in v~: You shall trade the money for whatever your soul desires, for cattle, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul asks of you; and you shall eat there before \nd Adonai \nd* your God, and you shall rejoice, you and your household.
DEU 14:27 Removed trailing space in v~: You shall not forsake the Levite [Descendant of United with] who is within your gates, for he has no portion nor inheritance with you.
DEU 14:28 Removed trailing space in v~: \f + \fr 14:28 \ft Deut 14:28 (Deut 14:27-29, 14:22-29, 26:12-13) (#8.516): \ft T. To set apart a tithe for the Levi [United with], foreigner, orphan, and widow every three years / R. To separate the \ft \+tl ma'aser sheni\+tl* ·second tithe· for the poor\f* At the end of every three years you shall bring all the tithe of your increase in the same year, and shall store it within your gates.
DEU 14:29 Removed trailing space in v~: The Levite [Descendant of United with], because he has no portion nor inheritance with you, and the foreigner living among you, and the orphan, and the widow, who are within your gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that \nd Adonai \nd* your God may bless you in all the work of your hand which you do.
DEU 15:0 Extra whitespace after chapter number
DEU 15:0 Removed trailing space in c: 15
DEU 15:0 Removed trailing space in p~: \bdit (6) \bdit*
DEU 15:1 Removed trailing space in v~: At the end of every seven years, you shall cancel debts.
DEU 15:2 Removed trailing space in v~: \f + \fr 15:2 \ft Deut 15:2 (Deut 15:1-3) (#4.347): \ft T. To release all debts in the seventh Year Sabbath, the \ft \+tl Sh'mitta\+tl* ·Release· Year / R. To release all loans during the seventh Year Sabbath, the \+tl Sh'mitta\+tl* ·Release· Year\f* This is the way it shall be done: every creditor shall release that which he has lent to his neighbor. \f + \fr 15:2 \ft Deut 15:2 (Deut 15:1-4, 15:5-6) (#4.348): \ft T. Not to demand return of a loan at the end of the Sabbath year, the seventh Year, the \ft \+tl Sh'mitta\+tl* ·Release· Year / R. Not to pressure or claim from the borrower\f* He shall not require payment from his neighbor and his brother; because \nd Adonai \nd*’s release has been proclaimed.
DEU 15:2 Found footnote preceded by a space in \v~: This is the way it shall be done: every creditor shall release that which he has lent to his neighbor. \f + \fr 15:2 \ft Deut 15:2 (Deut 15:1-4, 15:5-6) (#4.348): \ft T. Not to demand return of a loan at the end of the Sabbath year, the seventh Year, the \ft \+tl Sh'mitta\+tl* ·Release· Year / R. Not to pressure or claim from the borrower\f* He shall not require payment from his neighbor and his brother; because \nd Adonai \nd*’s release has been proclaimed.
DEU 15:3 Removed trailing space in v~: \f + \fr 15:3 \ft Deut 15:3 (Deut 15:1-3, 15:4-6) (#10.609): \ft T. Permission to exact a debt from a foreigner / R. To exact payment for debt from an idolater / R. Press the idolater for payment \fp T. Note: Even after the Sabbatical seventh Year, the \ft \+tl Sh'mitta\+tl* ·Release· Year debt release\f* Of a foreigner you may require it; but whatever of yours is with your brother, your hand shall release.
DEU 15:3 Found unexpected backslash in footnote: 15:3 Deut 15:3 (Deut 15:1-3, 15:4-6) (#10.609): T. Permission to exact a debt from a foreigner / R. To exact payment for debt from an idolater / R. Press the idolater for payment \fp T. Note: Even after the Sabbatical seventh Year, the Sh'mitta ·Release· Year debt release
DEU 15:4 Removed trailing space in v~: However there shall be no poor with you (for \nd Adonai \nd* will surely bless you in the land which \nd Adonai \nd* your God gives you for an inheritance to possess it)
DEU 15:5 Removed trailing space in v~: if only you \tl sh'ma\tl* ·hear obey· \tl sh'ma\tl* ·hear obey· \nd Adonai \nd* your God’s voice, to observe to do all this \tl mitzvot\tl* ·instructions· which I am enjoining to you today.
DEU 15:6 Removed trailing space in v~: For \nd Adonai \nd* your God will bless you, as he promised you. You will lend to many nations, but you will not borrow. You will rule over many nations, but they will not rule over you.
DEU 15:7 Removed trailing space in v~: \f + \fr 15:7 \ft Deut 15:7 (Deut 15:7-11) (#8.517): \ft T. Not to refrain from lending to a poor man and giving charity to him for whatever he needs / R. Not to withhold charity from the poor \fp R. Note: Rambam teaches, “Thus, whoever bestows charity fulfills an affirmative commandment, and one who shuts his eyes and refrains from giving charity not only neglects a positive commandment, but also violates a negative commandment.”\f* If a poor man, one of your brothers, is with you within any of your gates in your land which \nd Adonai \nd* your God gives you, you shall not harden your heart, nor shut your hand from your poor brother;
DEU 15:7 Found unexpected backslash in footnote: 15:7 Deut 15:7 (Deut 15:7-11) (#8.517): T. Not to refrain from lending to a poor man and giving charity to him for whatever he needs / R. Not to withhold charity from the poor \fp R. Note: Rambam teaches, “Thus, whoever bestows charity fulfills an affirmative commandment, and one who shuts his eyes and refrains from giving charity not only neglects a positive commandment, but also violates a negative commandment.”
DEU 15:8 Removed trailing space in v~: \f + \fr 15:8 \ft Deut 15:8 (Deut 15:7-11, 15:12-15) (#8.518): \ft To give charity\f* but you shall surely open your hand to him, and shall surely lend him sufficient for his need, which he lacks.
DEU 15:9 Removed trailing space in v~: \f + \fr 15:9 \ft Deut 15:9 (Deut 15:7-11) (#8.519): \ft T. Not to refrain from loaning a poor man because of the Sabbath year, the seventh Year, the \ft \+tl Sh'mitta\+tl* ·Release· Year / R. Not to refrain from lending immediately before the release of the loans for fear of monetary loss\f* Beware that there not be a base thought in your heart, saying, “The seventh year, the year of release, is at hand;” and your eye be evil against your poor brother, and you give him nothing; and he cry to \nd Adonai \nd* against you, and it be sin to you.
DEU 15:10 Removed trailing space in v~: You shall surely give, and your heart shall not be grieved when you give to him; because that for this thing \nd Adonai \nd* your God will bless you in all your work, and in all that you put your hand to.
DEU 15:11 Removed trailing space in v~: For the poor will never cease out of the land. Therefore I enjoin you to surely open your hand to your brother, to your needy, and to your poor, in your land.
DEU 15:12 Removed trailing space in v~: If your brother, a \tl Hebrew\tl* [Immigrant] man, or a Hebrew woman, is sold to you, and serves you six years; then in the seventh year you shall let him go free from you.
DEU 15:13 Removed trailing space in v~: \f + \fr 15:13 \ft Deut 15:13 (Deut 15:12-15) (#8.520): \ft Not to send away your Hebrew male servant empty handed when he goes free (see full context)\f* When you let him go free from you, you shall not let him go empty.
DEU 15:14 Removed trailing space in v~: \f + \fr 15:14 \ft Deut 15:14 (Deut 15:12-15, 15:16-18) (#8.521): \ft T. To give generously to your Hebrew bond-servant who is released from your service (see full context) / R. Give your Hebrew bond-servant who is released from your service gifts when he goes free\f* You shall furnish him liberally out of your flock, out of your threshing floor, and out of your wine press. As \nd Adonai \nd* your God has blessed you, you shall give to him.
DEU 15:15 Removed trailing space in v~: You shall remember that you were a slave in the land of Egypt [Abode of slavery], and \nd Adonai \nd* your God redeemed you. Therefore I enjoin you this thing today.
DEU 15:16 Removed trailing space in v~: It shall be, if he tells you, “I will not go out from you,” because he \tl 'ahav\tl* ·affectionately loves· you and your house, because he is well with you;
DEU 15:17 Removed trailing space in v~: then you shall take an awl, and thrust it through his ear to the door, and he shall be your servant forever. Also to your female servant you shall do likewise.
DEU 15:18 Removed trailing space in v~: It shall not seem hard to you, when you let him go free from you; for he has been double value of a hired hand as he served you six years. \nd Adonai \nd* your God will bless you in all that you do. \bdit (7) \bdit*
DEU 15:19 Removed trailing space in v~: You shall dedicate all the firstborn males that are born of your herd and of your flock to \nd Adonai \nd* your God. \f + \fr 15:19 \ft Deut 15:19 (Deut 15:19-20) (#8.522): \ft T. Not to do work with concentrated firstborn animals / R. Not to work consecrated animals\f* You shall do no work with the firstborn of your herd, \f + \fr 15:19 \ft Deut 15:19 (Deut 15:19-20) (#8.523): \ft T. Not to shear concentrated firstborn animals / R. Not to shear the fleece of consecrated animals\f* nor shear the firstborn of your flock.
DEU 15:19 Found footnote preceded by a space in \v~: You shall dedicate all the firstborn males that are born of your herd and of your flock to \nd Adonai \nd* your God. \f + \fr 15:19 \ft Deut 15:19 (Deut 15:19-20) (#8.522): \ft T. Not to do work with concentrated firstborn animals / R. Not to work consecrated animals\f* You shall do no work with the firstborn of your herd, \f + \fr 15:19 \ft Deut 15:19 (Deut 15:19-20) (#8.523): \ft T. Not to shear concentrated firstborn animals / R. Not to shear the fleece of consecrated animals\f* nor shear the firstborn of your flock.
DEU 15:19 Found footnote preceded by a space in \v~: You shall dedicate all the firstborn males that are born of your herd and of your flock to \nd Adonai \nd* your God. You shall do no work with the firstborn of your herd, \f + \fr 15:19 \ft Deut 15:19 (Deut 15:19-20) (#8.523): \ft T. Not to shear concentrated firstborn animals / R. Not to shear the fleece of consecrated animals\f* nor shear the firstborn of your flock.
DEU 15:20 Removed trailing space in v~: You shall eat it before \nd Adonai \nd* your God year by year in the place which \nd Adonai \nd* shall choose, you and your household.
DEU 15:21 Removed trailing space in v~: If it has any defect, is lame or blind, or has any defect whatever, you shall not sacrifice it to \nd Adonai \nd* your God.
DEU 15:22 Removed trailing space in v~: You shall eat it within your gates. The unclean and the clean shall eat it alike, as the gazelle, and as the deer.
DEU 15:23 Removed trailing space in v~: Only you shall not eat its blood. You shall pour it out on the ground like water.
DEU 16:0 Extra whitespace after chapter number
DEU 16:0 Removed trailing space in c: 16
DEU 16:1 Removed trailing space in v~: Observe the month of Abib, and keep the \tl Pesac\tl* ·Passover· to \nd Adonai \nd* your God; for in the month of Abib \nd Adonai \nd* your God brought you out of Egypt [Abode of slavery] by night.
DEU 16:2 Removed trailing space in v~: You shall sacrifice the \tl Pesac\tl* ·Passover· to \nd Adonai \nd* your God, of the flock and the herd, in the place which \nd Adonai \nd* shall choose, to cause his name to dwell there.
DEU 16:3 Removed trailing space in v~: \f + \fr 16:3 \ft Deut 16:3 (Deut 16:1-4, 16:5-8) (#4.349): \ft Not to eat \ft \+tl hametz\+tl* ·leaven· afternoon on the 14th of the first month; Hebrew \+tl Aviv\+tl* ·Ripening grain (of a new crop)·, Babylonian \+tl Nissan\+tl* ·Their flight·; both names refer to the first month \fp Consider: Leaven is a symbol of: sin, excess, or pride; their connotations can be negative, neutral, and positive\f* You shall eat no leavened bread with it. You shall eat \tl matzah\tl* ·unleavened bread· with it seven days, even the bread of affliction; for you came out of the land of Egypt [Abode of slavery] in haste; that you may remember the day when you came out of the land of Egypt [Abode of slavery] all the days of your life.
DEU 16:3 Found unexpected backslash in footnote: 16:3 Deut 16:3 (Deut 16:1-4, 16:5-8) (#4.349): Not to eat hametz ·leaven· afternoon on the 14th of the first month; Hebrew Aviv ·Ripening grain (of a new crop)·, Babylonian Nissan ·Their flight·; both names refer to the first month \fp Consider: Leaven is a symbol of: sin, excess, or pride; their connotations can be negative, neutral, and positive
DEU 16:4 Removed trailing space in v~: \f + \fr 16:4 \ft Deut 16:4 (Deut 16:1-4, 16:1-8) (#4.350): \ft Not to leave any of the \ft \+tl Pesac\+tl* ·Passover· offering from the 14th day of the first month \+tl Nissan\+tl* over until the third day, the 16th of first month \+tl Nissan\+tl*\f* No yeast shall be seen with you in all your borders seven days; neither shall any of the meat, which you sacrifice the first day at evening, remain all night until the morning.
DEU 16:5 Removed trailing space in v~: You may not sacrifice the \tl Pesac\tl* ·Passover· within any of your gates, which \nd Adonai \nd* your God gives you;
DEU 16:6 Removed trailing space in v~: but at the place which \nd Adonai \nd* your God shall choose, to cause his name to dwell in, there you shall sacrifice the \tl Pesac\tl* ·Passover· at evening, at the going down of the sun, at the season that you came out of Egypt [Abode of slavery].
DEU 16:7 Removed trailing space in v~: You shall roast and eat it in the place which \nd Adonai \nd* your God chooses. In the morning you shall \tl teshuvah\tl* ·completely return· to your tents.
DEU 16:8 Removed trailing space in v~: Six days you shall eat \tl matzah\tl* ·unleavened bread·. On the seventh day shall be a solemn assembly to \nd Adonai \nd* your God. You shall do no work.
DEU 16:9 Removed trailing space in v~: You shall count for yourselves seven weeks. From the time you begin to put the sickle to the standing grain you shall begin to count seven weeks.
DEU 16:10 Removed trailing space in v~: You shall keep the festival of \tl Shavu'ot\tl* ·Weeks· / \tl Pentacost\tl* ·Fifty· to \nd Adonai \nd* your God with a tribute of a free will offering of your hand, which you shall give, according as \nd Adonai \nd* your God blesses you.
DEU 16:11 Removed trailing space in v~: You shall rejoice before \nd Adonai \nd* your God: you, your son, your daughter, your male servant, your female servant, the Levite [Descendant of United with] who is within your gates, the foreigner, the orphan, and the widow, who are among you, in the place which \nd Adonai \nd* your God shall choose to cause his name to dwell there.
DEU 16:12 Removed trailing space in v~: You shall remember that you were a slave in Egypt [Abode of slavery]. You shall observe and do these statutes. \bdit (Maftir ·Conclusion·) \bdit*
DEU 16:13 Removed trailing space in v~: You shall keep \tl Sukkot\tl* ·Booths· seven days, after you have gathered in from your threshing floor and from your wine press.
DEU 16:14 Removed trailing space in v~: \f + \fr 16:14 \ft Deut 16:14 (Deut 16:14-15) (#4.351): \ft T. To rejoice at your feast (in the context of \ft \+tl Sukkot\+tl* ·Tabernacles·) / R. To rejoice on these three Pilgrim Festivals, you are to bring peace offerings\f* You shall rejoice in your feast, you, your son, your daughter, your male servant, your female servant, the Levite, the foreigner, the orphan, and the widow, who are within your gates.
DEU 16:15 Removed trailing space in v~: You shall keep a feast to \nd Adonai \nd* your God seven days in the place which \nd Adonai \nd* chooses; because \nd Adonai \nd* your God will bless you in all your increase, and in all the work of your hands, and you shall be altogether joyful.
DEU 16:16 Removed trailing space in v~: \f + \fr 16:16 \ft Deut 16:16 (Deut 16:16-17; Ex 23:14-17, 34:22-24) (#4.352): \ft T. To make pilgrimage to Jerusalem for Adonai’s three pilgrim feasts / R. To be seen at the Temple on \ft \+tl Pesac\+tl* ·Passover·, \+tl Shavu'ot\+tl* ·Weeks·, and \+tl Sukkot\+tl* ·Tabernacles·\f* Three times in a year all of your males shall appear before \nd Adonai \nd* your God in the place which he chooses: in the festival of \tl Matzah\tl* ·Unleavened bread·, in the festival of \tl Shavu'ot\tl* ·Weeks· / \tl Pentacost\tl* ·Fifty·, and in the festival of \tl Sukkot\tl* ·Booths·. \f + \fr 16:16 \ft Deut 16:16 (Deut 16:16-17) (#8.524): \ft Not to appear at the Temple (for the pilgrim feasts) without offerings\f* They shall not appear before \nd Adonai \nd* empty.
DEU 16:16 Found footnote preceded by a space in \v~: Three times in a year all of your males shall appear before \nd Adonai \nd* your God in the place which he chooses: in the festival of \tl Matzah\tl* ·Unleavened bread·, in the festival of \tl Shavu'ot\tl* ·Weeks· / \tl Pentacost\tl* ·Fifty·, and in the festival of \tl Sukkot\tl* ·Booths·. \f + \fr 16:16 \ft Deut 16:16 (Deut 16:16-17) (#8.524): \ft Not to appear at the Temple (for the pilgrim feasts) without offerings\f* They shall not appear before \nd Adonai \nd* empty.
DEU 16:17 Removed trailing space in v~: Every man shall give as he is able, according to \nd Adonai \nd* your God’s blessing which he has given you.
DEU 16:17 Removed trailing space in s1: \tl Haftarah Re'eh\tl* ·Taking leave · See·:
DEU 16:17 Removed trailing space in s1: \tl Yesha'yahu\tl* / Isaiah 54:11-55:5
DEU 16:17 Removed trailing space in s1: \tl B'rit Hadashah\tl* ·New Covenant·: John 15:1-17:26
DEU 16:17 Removed trailing space in ms1: Parashah 48: \tl Shof'tim\tl* ·Judges· 16:18-21:9
DEU 16:18 Removed trailing space in v~: \f + \fr 16:18 \ft Deut 16:18 (#9.567): \ft T. To appoint judges and officers for every tribe in all your cities / R. Appoint judges\f* You shall make judges and officers in all your gates, which \nd Adonai \nd* your God gives you, according to your tribes; and they shall judge the people with righteous judgment.
DEU 16:19 Removed trailing space in v~: You shall not pervert \tl mishpat\tl* ·justice·. You shall not show partiality. You shall not take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise, and perverts the words of the upright.
DEU 16:20 Removed trailing space in v~: You shall follow that which is altogether just, that you may live, and inherit the land which \nd Adonai \nd* your God gives you.
DEU 16:21 Removed trailing space in v~: \f + \fr 16:21 \ft Deut 16:21 (#2a.83): \ft T. Not to plant a tree as a sacred pole beside the altar of Adonai / R. Not to plant a tree in the Temple courtyard\f* You shall not plant for yourselves an Asherah of any kind of tree beside \nd Adonai \nd* your God’s altar, which you shall make for yourselves.
DEU 16:22 Removed trailing space in v~: \f + \fr 16:22 \ft Deut 16:22 (#2a.84): \ft T. Not to set up a sacred stone or sacred pillar / R. Not to erect a column in a public place of worship\f* Neither shall you set yourself up a sacred stone which \nd Adonai \nd* your God hates.
DEU 17:0 Extra whitespace after chapter number
DEU 17:0 Removed trailing space in c: 17
DEU 17:1 Removed trailing space in v~: \f + \fr 17:1 \ft Deut 17:1 (#2b.180): \ft T. Not to sacrifice an animal with a defect or any disqualifying blemishes / R. Not to offer a temporarily blemished animal\f* You shall not sacrifice to \nd Adonai \nd* your God an ox, or a sheep, in which is a defect, or anything evil; for that is an abomination to \nd Adonai \nd* your God.
DEU 17:2 Removed trailing space in v~: If there is found among you, within any of your gates which \nd Adonai \nd* your God gives you, a man or woman who does that which is evil in \nd Adonai \nd* your God’s sight, in transgressing his covenant,
DEU 17:3 Removed trailing space in v~: and has gone and \tl abad\tl* ·served· other deities, and \tl hawa\tl* ·bowed low, prostrated· in worship to them, or the sun, or the moon, or any of the stars of the sky, which I have not enjoined;
DEU 17:4 Removed trailing space in v~: and you are told, and you have \tl sh'ma\tl* ·heard obeyed· of it, then you shall inquire diligently. Behold, if it is true, and the thing certain, that such detestable things are being done in Israel [God prevails],
DEU 17:5 Removed trailing space in v~: then you shall bring out that man or that woman, who has done this evil thing, to your gates, even that same man or woman; and you shall stone them to death with stones.
DEU 17:6 Removed trailing space in v~: \qt At the mouth of two witnesses, or three witnesses, \qt* he who is to die shall be put to death. At the \qt mouth of one witness \qt* \f + \fr 17:6 \ft Quoted in Matt 18:16\f* he shall not be \qt put to death. \qt* \f + \fr 17:6 \ft Quoted in Heb 10:28\f*
DEU 17:6 Found footnote preceded by a space in \v~: \qt At the mouth of two witnesses, or three witnesses, \qt* he who is to die shall be put to death. At the \qt mouth of one witness \qt* \f + \fr 17:6 \ft Quoted in Matt 18:16\f* he shall not be \qt put to death. \qt* \f + \fr 17:6 \ft Quoted in Heb 10:28\f*
DEU 17:6 Found footnote preceded by a space in \v~: \qt At the mouth of two witnesses, or three witnesses, \qt* he who is to die shall be put to death. At the \qt mouth of one witness \qt* he shall not be \qt put to death. \qt* \f + \fr 17:6 \ft Quoted in Heb 10:28\f*
DEU 17:6 Removed trailing space before note in \v~: '\\qt At the mouth of two witnesses, or three witnesses, \\qt* he who is to die shall be put to death. At the \\qt mouth of one witness \\qt* \\f + \\fr 17:6 \\ft Quoted in Matt 18:16\\f* he shall not be \\qt put to death. \\qt* \\f + \\fr 17:6 \\ft Quoted in Heb 10:28\\f* '
DEU 17:7 Removed trailing space in v~: The hand of the witnesses shall be first on him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So you shall \qt remove the evil from among you. \qt* \f + \fr 17:7 \ft Quoted in 1 Cor 5:13\f*
DEU 17:7 Found footnote preceded by a space in \v~: The hand of the witnesses shall be first on him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So you shall \qt remove the evil from among you. \qt* \f + \fr 17:7 \ft Quoted in 1 Cor 5:13\f*
DEU 17:7 Removed trailing space before note in \v~: 'The hand of the witnesses shall be first on him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So you shall \\qt remove the evil from among you. \\qt* \\f + \\fr 17:7 \\ft Quoted in 1 Cor 5:13\\f* '
DEU 17:8 Removed trailing space in v~: If there arises a matter too hard for you in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within your gates; then you shall arise, and go up to the place which \nd Adonai \nd* your God chooses.
DEU 17:9 Removed trailing space in v~: You shall come to the priests who are Levites [Descendants of United with], and to the judge who shall be in those days. You shall inquire, and they shall give you the \tl mishpat\tl* ·verdict·.
DEU 17:10 Removed trailing space in v~: You shall do according to the decisions of the verdict which they shall give you from that place which \nd Adonai \nd* chooses. You shall observe to do according to all that they shall teach you:
DEU 17:11 Removed trailing space in v~: \f + \fr 17:11 \ft Deut 17:11 (Deut 17:8-13) (#9.568): \ft T. To seek the judgment of the \ft \+tl Cohen\+tl* ·Priest·, if the established judge of Israel is not able to come to a judgment in any matter of bloodshed, civil suit, personal injury, or any other controversial issue / R. To obey every Great Rabbinical Court (\+tl Sanhedrin\+tl* ·Sitting together·) established for Israel, as it is written “and according to the judgment which they tell you, you shalt do” (v11)\f* according to the decisions of the \tl Torah\tl* ·Teaching· which they shall teach you, \f + \fr 17:11 \ft Deut 17:11 (Deut 17:8-13) (#9.569): \ft T. You are to carry out the judgment that the \ft \+tl Cohen\+tl* ·Priest·, the Levites, and the judges render / R. Not to rebel against or deviate from the Great Rabbinical Court’s (\+tl Sanhedrin\+tl* ·Sitting together·) judgment\f* and according to the judgment which they shall tell you, you shall do. You shall not turn aside from the sentence which they shall show you, to the right hand, nor to the left.
DEU 17:11 Found footnote preceded by a space in \v~: according to the decisions of the \tl Torah\tl* ·Teaching· which they shall teach you, \f + \fr 17:11 \ft Deut 17:11 (Deut 17:8-13) (#9.569): \ft T. You are to carry out the judgment that the \ft \+tl Cohen\+tl* ·Priest·, the Levites, and the judges render / R. Not to rebel against or deviate from the Great Rabbinical Court’s (\+tl Sanhedrin\+tl* ·Sitting together·) judgment\f* and according to the judgment which they shall tell you, you shall do. You shall not turn aside from the sentence which they shall show you, to the right hand, nor to the left.
DEU 17:12 Removed trailing space in v~: The man who does presumptuously, in not \tl sh'ma\tl* ·hear obey· unto the priest who stands to minister there before \nd Adonai \nd* your God, or to the judge, even that man shall die. You shall \qt put away the evil from Israel [God prevails]. \qt* \f + \fr 17:12 \ft Quoted in 1 Cor 5:13\f*
DEU 17:12 Found footnote preceded by a space in \v~: The man who does presumptuously, in not \tl sh'ma\tl* ·hear obey· unto the priest who stands to minister there before \nd Adonai \nd* your God, or to the judge, even that man shall die. You shall \qt put away the evil from Israel [God prevails]. \qt* \f + \fr 17:12 \ft Quoted in 1 Cor 5:13\f*
DEU 17:12 Removed trailing space before note in \v~: "The man who does presumptuously, in not \\tl sh'ma\\tl* ·hear obey· unto the priest who stands to minister there before \\nd Adonai \\nd* your God, or to the judge, even that man shall die. You shall \\qt put away the evil from Israel [God prevails]. \\qt* \\f + \\fr 17:12 \\ft Quoted in 1 Cor 5:13\\f* "
DEU 17:13 Removed trailing space in v~: All the people shall \tl sh'ma\tl* ·hear obey·, and fear, and do no more presumptuously.
DEU 17:13 Removed trailing space in p~: \bdit (2) \bdit*
DEU 17:14 Removed trailing space in v~: When you have come to the land which \nd Adonai \nd* your God gives you, and possess it, and dwell in it, and say, “I will set a king over me, like all the nations that are around me;”
DEU 17:15 Removed trailing space in v~: \f + \fr 17:15 \ft Deut 17:15 (Deut 17:14-15, 17:14-20) (#1.45): \ft T. You shall only appoint a king whom Adonai will choose from among your brethren / R. Appoint a king from Israel\f* you shall surely set him king over yourselves, whom \nd Adonai \nd* your God chooses. \f + \fr 17:15 \ft Deut 17:15 (Deut 7:14-15, 17:14-20) (#1.46): \ft T. Not to appoint as king over Israel, one from the foreigners among you / R. Not to appoint one from the congregation of converts as a ruling authority over Israel \fp (#1.46) Examples: Applied: 2 Sam 3:18, 7:8; 1 King 11:38; 1 Chr 17:24-27. Saul: 1 Sam ch. 12-15, 13:13-14, 15:11. David: 1 Sam 13:14, 16:1-14; 2 Sam ch. 5-7, 2:1, 5:2, 7:18; Acts 13:22. Solomon: 2 Sam 12:24; 1 Kings 3:3-15. King Cyrus: 2 Chr 36:22-23; Ezra (whole book), Ezra ch. 1; Dan 1:21, 10:1; Is 44:28, Is 45:1\f* You shall set as king over you one from among your brothers. You may not put a foreigner over you, who is not your brother.
DEU 17:15 Found footnote preceded by a space in \v~: you shall surely set him king over yourselves, whom \nd Adonai \nd* your God chooses. \f + \fr 17:15 \ft Deut 17:15 (Deut 7:14-15, 17:14-20) (#1.46): \ft T. Not to appoint as king over Israel, one from the foreigners among you / R. Not to appoint one from the congregation of converts as a ruling authority over Israel \fp (#1.46) Examples: Applied: 2 Sam 3:18, 7:8; 1 King 11:38; 1 Chr 17:24-27. Saul: 1 Sam ch. 12-15, 13:13-14, 15:11. David: 1 Sam 13:14, 16:1-14; 2 Sam ch. 5-7, 2:1, 5:2, 7:18; Acts 13:22. Solomon: 2 Sam 12:24; 1 Kings 3:3-15. King Cyrus: 2 Chr 36:22-23; Ezra (whole book), Ezra ch. 1; Dan 1:21, 10:1; Is 44:28, Is 45:1\f* You shall set as king over you one from among your brothers. You may not put a foreigner over you, who is not your brother.
DEU 17:15 Found unexpected backslash in footnote: 17:15 Deut 17:15 (Deut 7:14-15, 17:14-20) (#1.46): T. Not to appoint as king over Israel, one from the foreigners among you / R. Not to appoint one from the congregation of converts as a ruling authority over Israel \fp (#1.46) Examples: Applied: 2 Sam 3:18, 7:8; 1 King 11:38; 1 Chr 17:24-27. Saul: 1 Sam ch. 12-15, 13:13-14, 15:11. David: 1 Sam 13:14, 16:1-14; 2 Sam ch. 5-7, 2:1, 5:2, 7:18; Acts 13:22. Solomon: 2 Sam 12:24; 1 Kings 3:3-15. King Cyrus: 2 Chr 36:22-23; Ezra (whole book), Ezra ch. 1; Dan 1:21, 10:1; Is 44:28, Is 45:1
DEU 17:16 Removed trailing space in v~: \f + \fr 17:16 \ft Deut 17:16 (Deut 17:14-20) (#10.610): \ft That the King shall not have too many horses\f* Only he shall not multiply horses to himself, \f + \fr 17:16 \ft Deut 17:16 (Deut 17:14-20) (#10.611): \ft T. The king is not to return to the Land of Egypt to acquire horses / R. Not to dwell in the Land of Egypt permanently\f* nor cause the people to \tl teshuvah\tl* ·completely return· to Egypt [Abode of slavery], to the end that he may multiply horses; because \nd Adonai \nd* has said to you, “You shall not go back that way again.”
DEU 17:16 Found footnote preceded by a space in \v~: Only he shall not multiply horses to himself, \f + \fr 17:16 \ft Deut 17:16 (Deut 17:14-20) (#10.611): \ft T. The king is not to return to the Land of Egypt to acquire horses / R. Not to dwell in the Land of Egypt permanently\f* nor cause the people to \tl teshuvah\tl* ·completely return· to Egypt [Abode of slavery], to the end that he may multiply horses; because \nd Adonai \nd* has said to you, “You shall not go back that way again.”
DEU 17:17 Removed trailing space in v~: \f + \fr 17:17 \ft Deut 17:17 (Deut 17:14-20) (#7.470): \ft The King shall not have too many wives / Reason: So that his heart will not turn away (from God) \fp T. Consequence: Read (Deut 17:18-20 OU47) for the positive consequences of obedience to this command and the command found in (Deut 17:17-18 OU613), the king’s descendants will be established\f* He shall not multiply wives to himself, that his heart not turn away. \f + \fr 17:17 \ft Deut 17:17 (Deut 17:14-20) (#10.612): \ft The King shall not have too much gold and silver\f* He shall not greatly multiply to himself silver and gold.
DEU 17:17 Found unexpected backslash in footnote: 17:17 Deut 17:17 (Deut 17:14-20) (#7.470): The King shall not have too many wives / Reason: So that his heart will not turn away (from God) \fp T. Consequence: Read (Deut 17:18-20 OU47) for the positive consequences of obedience to this command and the command found in (Deut 17:17-18 OU613), the king’s descendants will be established
DEU 17:17 Found footnote preceded by a space in \v~: He shall not multiply wives to himself, that his heart not turn away. \f + \fr 17:17 \ft Deut 17:17 (Deut 17:14-20) (#10.612): \ft The King shall not have too much gold and silver\f* He shall not greatly multiply to himself silver and gold.
DEU 17:18 Removed trailing space in v~: \f + \fr 17:18 \ft Deut 17:18 (Deut 17-18-20, 17:14-20) (#1.47): \ft The King is to write a \ft \+tl Sefer Torah\+tl* ·Book Teaching· scroll for himself, copied from the scrolls the \+tl Cohenim\+tl* ·Priests· use\f* It shall be, when he sits on the throne of his kingdom, that he shall write himself a copy of this \tl Torah\tl* ·Teaching· in a book, out of that which is before the priests the Levites [Descendants of United with].
DEU 17:19 Removed trailing space in v~: It shall be with him, and he shall read from it all the days of his life; that he may learn to fear \nd Adonai \nd* his God, to keep all the words of this \tl Torah\tl* ·Teaching· and these statutes, to do them;
DEU 17:20 Removed trailing space in v~: that his heart not be lifted up above his brothers, and that he not turn aside from the \tl mitzvah\tl* ·instruction·, to the right hand, or to the left; to the end that he may prolong his days in his kingdom, he and his children, in the middle of Israel [God prevails].
DEU 18:0 Extra whitespace after chapter number
DEU 18:0 Removed trailing space in c: 18
DEU 18:0 Removed trailing space in p~: \bdit (3) \bdit*
DEU 18:1 Removed trailing space in v~: \f + \fr 18:1 \ft Deut 18:1 (Deut 18:1-2) (#1.48): \ft None of the tribe of Levi shall take any share of the spoils in the conquest of the Land of Israel\f* The priests the Levites [Descendants of United with], all the tribe of Levi [United with], \f + \fr 18:1 \ft Deut 18:1-2 (Deut 18:1-8) (#1.49): \ft T. None of the tribe of Levi shall take any portion in the Land of Israel / R. The tribe of Levi must not be given a portion of the land in Israel, rather they are given cities to dwell in\f* shall have no portion nor inheritance with Israel [God prevails]. They shall eat the offerings of \nd Adonai \nd* made by fire and his portion.
DEU 18:1 Found footnote preceded by a space in \v~: The priests the Levites [Descendants of United with], all the tribe of Levi [United with], \f + \fr 18:1 \ft Deut 18:1-2 (Deut 18:1-8) (#1.49): \ft T. None of the tribe of Levi shall take any portion in the Land of Israel / R. The tribe of Levi must not be given a portion of the land in Israel, rather they are given cities to dwell in\f* shall have no portion nor inheritance with Israel [God prevails]. They shall eat the offerings of \nd Adonai \nd* made by fire and his portion.
DEU 18:2 Removed trailing space in v~: They shall have no inheritance among their brothers. \nd Adonai \nd* is their inheritance, as he has spoken to them.
DEU 18:3 Removed trailing space in v~: \f + \fr 18:3 \ft Deut 18:3 (Deut 18:1-3) (#8.525): \ft To give the shoulder, the two jowls, and the stomach of slaughtered animals to a \ft \+tl Cohen\+tl* ·Priest·\f* This shall be the priests’ \tl mishpat\tl* ·due· from the people, from those who offer a sacrifice, whether it be ox or sheep, that they shall give to the priest the shoulder, the two cheeks, and the inner parts.
DEU 18:4 Removed trailing space in v~: \f + \fr 18:4 \ft Deut 18:4 (Deut 18:1-5) (#8.526): \ft T. To set apart a First Fruits offering for the \ft \+tl Cohen\+tl* ·Priest· from the fruit fruits of your grain, wine, oil, and the first fleecing of sheep / R. To set aside \+tl trumah gedolah\+tl* ·great offering· as a tithe for the \+tl Cohen\+tl* ·Priest· \fp T. Note: These offerings encompasses the First Fruits #1 and #2 offerings\f* The first fruits of your grain, of your new wine, and of your oil, \f + \fr 18:4 \ft Deut 18:4 (Deut 18:1-5) (#8.527): \ft To give the first fleecing of a sheep to the \ft \+tl Cohen\+tl* ·Priest·\f* and the first of the first fleece of your sheep, you shall give him.
DEU 18:4 Found unexpected backslash in footnote: 18:4 Deut 18:4 (Deut 18:1-5) (#8.526): T. To set apart a First Fruits offering for the Cohen ·Priest· from the fruit fruits of your grain, wine, oil, and the first fleecing of sheep / R. To set aside trumah gedolah ·great offering· as a tithe for the Cohen ·Priest· \fp T. Note: These offerings encompasses the First Fruits #1 and #2 offerings
DEU 18:4 Found footnote preceded by a space in \v~: The first fruits of your grain, of your new wine, and of your oil, \f + \fr 18:4 \ft Deut 18:4 (Deut 18:1-5) (#8.527): \ft To give the first fleecing of a sheep to the \ft \+tl Cohen\+tl* ·Priest·\f* and the first of the first fleece of your sheep, you shall give him.
DEU 18:5 Removed trailing space in v~: For \nd Adonai \nd* your God has chosen him out of all your tribes, to stand to minister in \nd Adonai \nd*’s name, him and his sons forever. \bdit (4) \bdit*
DEU 18:6 Removed trailing space in v~: \f + \fr 18:6 \ft Deut 18:6-8 (#2b.181): \ft T. The Levites will minister in the name of Adonai / R. The \ft \+tl Cohenim\+tl* ·Priests· serve in the Sanctuary in their divisions; the divisions referred to were established by David (1 Chr ch. 24) / R. The work shifts of the \+tl Cohenim\+tl* ·Priests· must be equal during holidays / R. (The Rabbis add) On festivals, all the \+tl Cohenim\+tl* ·Priests· divisions are to serve together\f* If a Levite comes from any of your gates out of all Israel [God prevails], where he lives as a foreigner, and comes with all the desire of his soul to the place which \nd Adonai \nd* shall choose;
DEU 18:7 Removed trailing space in v~: then he shall minister in the name of \nd Adonai \nd* his God, as all his brothers the Levites [Descendants of United with] do, who stand there before \nd Adonai \nd*.
DEU 18:8 Removed trailing space in v~: They shall have like portions to eat, in addition to that which comes from the sale of his family possessions.
DEU 18:9 Removed trailing space in v~: When you have come into the land which \nd Adonai \nd* your God gives you, you shall not learn to imitate the abominations of those nations.
DEU 18:10 Removed trailing space in v~: \f + \fr 18:10 \ft Deut 18:10 (Deut 18:9-15) (#2a.86): \ft T. Not to have one who reads omens ·signs interpreted as significance· or a sorcerer among the people / R. Not to go into a trance to foresee events / T. (Alternative) Not to practice astrology ·reading the stars as having influence on human affairs·\f* There shall not be found with you anyone who makes his son or his daughter to pass through the fire, one who uses divination, one who practices sorcery, or an enchanter, or a sorcerer,
DEU 18:11 Removed trailing space in v~: \f + \fr 18:11 \ft Deut 18:11 (Deut 18:9-15) (#2a.87): \ft T. Not to practice the art of animal charming / R. Not to mutter incantations\f* or a charmer, \f + \fr 18:11 \ft Deut 18:11 (Deut 18:9-15) (#2a.88): \ft T. Not to consult a familiar spirit; that is necromancy / R. Not to consult the \ft \+tl ov\+tl* ·medium with familiar spirits·\f*or a consulter with a familiar spirit, or a sorcerer, \f + \fr 18:11 \ft Deut 18:11 (Deut 18:9-15) (#2a.89): \ft T. Not to consult the spirits of the dead or ghosts; this is called necromancy / R. Not to attempt to contact the dead\f* or a necromancer.
DEU 18:11 Found footnote preceded by a space in \v~: or a charmer, \f + \fr 18:11 \ft Deut 18:11 (Deut 18:9-15) (#2a.88): \ft T. Not to consult a familiar spirit; that is necromancy / R. Not to consult the \ft \+tl ov\+tl* ·medium with familiar spirits·\f*or a consulter with a familiar spirit, or a sorcerer, \f + \fr 18:11 \ft Deut 18:11 (Deut 18:9-15) (#2a.89): \ft T. Not to consult the spirits of the dead or ghosts; this is called necromancy / R. Not to attempt to contact the dead\f* or a necromancer.
DEU 18:11 Found footnote preceded by a space in \v~: or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a sorcerer, \f + \fr 18:11 \ft Deut 18:11 (Deut 18:9-15) (#2a.89): \ft T. Not to consult the spirits of the dead or ghosts; this is called necromancy / R. Not to attempt to contact the dead\f* or a necromancer.
DEU 18:12 Removed trailing space in v~: For whoever does these things is detestable to \nd Adonai \nd*. Because of these abominations, \nd Adonai \nd* your God drives them out from before you.
DEU 18:13 Removed trailing space in v~: You shall be perfect with \nd Adonai \nd* your God. \bdit (5) \bdit*
DEU 18:14 Removed trailing space in v~: For these nations that you shall dispossess \tl sh'ma\tl* ·hear obey· those who practice sorcery and to diviners; but as for you, \nd Adonai \nd* your God has not allowed you so to do.
DEU 18:15 Removed trailing space in v~: \f + \fr 18:15 \ft Deut 18:15 (#1.50): \ft T. “Adonai your God will raise up to you a prophet from the midst of you, among your brethren, like unto me (Moses); to him you shall listen” (v15) / R. To obey every prophet who speaks in the name of Adonai, as it is written “unto him you shall listen” / R. Listen to the prophet speaking in Adonai’s Name. \fp R. The Rabbis clarify: the prophet is to be obeyed provided he neither adds to nor takes away from the \ft \+tl Torah\+tl* ·Teaching·\f* \f + \fr 18:15 \ft MP: Moses [Drawn out] prophecies God will raise up a prophet like himself among the people of Israel. (2 Sam 8:2, 8:14; Luke 4:23-24, 4:32 (4:16-32); 1 Cor 15:25)\f* \wj \+qt \+nd Adonai \+nd* your God will raise up to you a prophet from among you, of your brothers, like me. You shall \+tl sh'ma\+tl* ·hear obey· him. \+qt* \wj* \f + \fr 18:15 \ft Quoted in John 7:40; Acts 3:22, 7:37\f*
DEU 18:15 Found unexpected backslash in footnote: 18:15 Deut 18:15 (#1.50): T. “Adonai your God will raise up to you a prophet from the midst of you, among your brethren, like unto me (Moses); to him you shall listen” (v15) / R. To obey every prophet who speaks in the name of Adonai, as it is written “unto him you shall listen” / R. Listen to the prophet speaking in Adonai’s Name. \fp R. The Rabbis clarify: the prophet is to be obeyed provided he neither adds to nor takes away from the Torah ·Teaching·
DEU 18:15 Found footnote preceded by a space in \v~: \f + \fr 18:15 \ft MP: Moses [Drawn out] prophecies God will raise up a prophet like himself among the people of Israel. (2 Sam 8:2, 8:14; Luke 4:23-24, 4:32 (4:16-32); 1 Cor 15:25)\f* \wj \+qt \+nd Adonai \+nd* your God will raise up to you a prophet from among you, of your brothers, like me. You shall \+tl sh'ma\+tl* ·hear obey· him. \+qt* \wj* \f + \fr 18:15 \ft Quoted in John 7:40; Acts 3:22, 7:37\f*
DEU 18:15 Found footnote preceded by a space in \v~: \wj \+qt \+nd Adonai \+nd* your God will raise up to you a prophet from among you, of your brothers, like me. You shall \+tl sh'ma\+tl* ·hear obey· him. \+qt* \wj* \f + \fr 18:15 \ft Quoted in John 7:40; Acts 3:22, 7:37\f*
DEU 18:15 Removed trailing space before note in \v~: "\\f + \\fr 18:15 \\ft Deut 18:15 (#1.50): \\ft T. “Adonai your God will raise up to you a prophet from the midst of you, among your brethren, like unto me (Moses); to him you shall listen” (v15) / R. To obey every prophet who speaks in the name of Adonai, as it is written “unto him you shall listen” / R. Listen to the prophet speaking in Adonai’s Name. \\fp R. The Rabbis clarify: the prophet is to be obeyed provided he neither adds to nor takes away from the \\ft \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching·\\f* \\f + \\fr 18:15 \\ft MP: Moses [Drawn out] prophecies God will raise up a prophet like himself among the people of Israel. (2 Sam 8:2, 8:14; Luke 4:23-24, 4:32 (4:16-32); 1 Cor 15:25)\\f* \\wj \\+qt \\+nd Adonai \\+nd* your God will raise up to you a prophet from among you, of your brothers, like me. You shall \\+tl sh'ma\\+tl* ·hear obey· him. \\+qt* \\wj* \\f + \\fr 18:15 \\ft Quoted in John 7:40; Acts 3:22, 7:37\\f* "
DEU 18:16 Removed trailing space in v~: This is according to all that you desired of \nd Adonai \nd* your God in Horeb [Desert] in the day of the assembly, saying, “Let me not \tl sh'ma\tl* ·hear obey· again \nd Adonai \nd* my God’s voice, neither let me see this great fire any more, that I not die.”
DEU 18:17 Removed trailing space in v~: \f + \fr 18:17 \ft MP: God confirms His intention to raise up a Prophet like Moses, and put His words the mouth of His Prophet. (Matt 9:8 (9:1-8); John 7:40, 12:48-50; Acts 3:19-26, 7:37; 1 Peter 2:24)\f* \wj \+nd Adonai \+nd* said to me, “They have well said that which they have spoken. \wj*
DEU 18:18 Removed trailing space in v~: \wj \+qt I will raise them up a prophet from among their brothers, like you. \+qt* \wj* \f + \fr 18:18 \ft Quoted in Acts 3:22\f* \wj I will put my words in his mouth, and he shall \+qt speak \+qt* to them all that I shall \+qt enjoin \+qt* \wj* \f + \fr 18:18 \ft Quoted in John 12:49\f* \wj him. \wj*
DEU 18:18 Found footnote preceded by a space in \v~: \wj \+qt I will raise them up a prophet from among their brothers, like you. \+qt* \wj* \f + \fr 18:18 \ft Quoted in Acts 3:22\f* \wj I will put my words in his mouth, and he shall \+qt speak \+qt* to them all that I shall \+qt enjoin \+qt* \wj* \f + \fr 18:18 \ft Quoted in John 12:49\f* \wj him. \wj*
DEU 18:18 Found footnote preceded by a space in \v~: \wj \+qt I will raise them up a prophet from among their brothers, like you. \+qt* \wj* \wj I will put my words in his mouth, and he shall \+qt speak \+qt* to them all that I shall \+qt enjoin \+qt* \wj* \f + \fr 18:18 \ft Quoted in John 12:49\f* \wj him. \wj*
DEU 18:19 Removed trailing space in v~: \f + \fr 18:19 \ft MP: Whoever does not honor the words of the Prophet will give an account to God. The prophet’s words are equal authority to God’s words. (Matt 8:4-7, 12:28, 12:30-32, 12:36-37 (12:22-37); John 8:23-29)\f* \wj \+qt It shall happen, that whoever will not \+tl sh'ma\+tl* ·hear obey· my words which he shall speak in my name, I will require it of him. \+qt* \wj* \f + \fr 18:19 \ft Quoted in Acts 3:23\f*
DEU 18:19 Found footnote preceded by a space in \v~: \wj \+qt It shall happen, that whoever will not \+tl sh'ma\+tl* ·hear obey· my words which he shall speak in my name, I will require it of him. \+qt* \wj* \f + \fr 18:19 \ft Quoted in Acts 3:23\f*
DEU 18:19 Removed trailing space before note in \v~: "\\f + \\fr 18:19 \\ft MP: Whoever does not honor the words of the Prophet will give an account to God. The prophet’s words are equal authority to God’s words. (Matt 8:4-7, 12:28, 12:30-32, 12:36-37 (12:22-37); John 8:23-29)\\f* \\wj \\+qt It shall happen, that whoever will not \\+tl sh'ma\\+tl* ·hear obey· my words which he shall speak in my name, I will require it of him. \\+qt* \\wj* \\f + \\fr 18:19 \\ft Quoted in Acts 3:23\\f* "
DEU 18:20 Removed trailing space in v~: \f + \fr 18:20 \ft Deut 18:20 (Deut 18:20-22) (#3.252): \ft T. Not to prophecy presumptuously in the name of Adonai / R. Not to prophecy falsely in the name of Adonai\f* But the prophet who speaks a word presumptuously in my name, which I have not enjoined him to speak, or who speaks in the name of other deities, that same prophet shall die.”
DEU 18:21 Removed trailing space in v~: You may say in your heart, “How shall we know the word which \nd Adonai \nd* has not spoken?”
DEU 18:22 Removed trailing space in v~: When a prophet speaks in \nd Adonai \nd*’s name, if the thing does not follow, nor happen, that is the thing which \nd Adonai \nd* has not spoken. The prophet has spoken it presumptuously. \f + \fr 18:22 \ft Deut 18:22, 13:6 (Deut 18:20-22, 13:1-5, 13:6-11, 13:12-18) [Heb Bible Deut 18:22, 13:5 (Deut 18:20-22, 13:2-6, 13:7-12, 13:13-19)] (#3.253): \ft T. Not to be afraid of a false prophet / R. Not to refrain from killing a false prophet; derived from (Deut 13:5 [Heb Bible Deut 13:6]) being applied to (Deut 18:22)\f* You shall not be afraid of him.
DEU 18:22 Found footnote preceded by a space in \v~: When a prophet speaks in \nd Adonai \nd*’s name, if the thing does not follow, nor happen, that is the thing which \nd Adonai \nd* has not spoken. The prophet has spoken it presumptuously. \f + \fr 18:22 \ft Deut 18:22, 13:6 (Deut 18:20-22, 13:1-5, 13:6-11, 13:12-18) [Heb Bible Deut 18:22, 13:5 (Deut 18:20-22, 13:2-6, 13:7-12, 13:13-19)] (#3.253): \ft T. Not to be afraid of a false prophet / R. Not to refrain from killing a false prophet; derived from (Deut 13:5 [Heb Bible Deut 13:6]) being applied to (Deut 18:22)\f* You shall not be afraid of him.
DEU 19:0 Extra whitespace after chapter number
DEU 19:0 Removed trailing space in c: 19
DEU 19:1 Removed trailing space in v~: When \nd Adonai \nd* your God cuts off the nations, whose land \nd Adonai \nd* your God gives you, and you succeed them, and dwell in their cities, and in their houses;
DEU 19:2 Removed trailing space in v~: you shall set apart three cities for yourselves in the middle of your land, which \nd Adonai \nd* your God gives you to possess it.
DEU 19:3 Removed trailing space in v~: \f + \fr 19:3 \ft Deut 19:3 (Deut 19:1-4; Josh 20:4-6) (#6.407): \ft T. To have six cities of refuge for a man guilty of manslaughter that is an accidental or unintentional killer / R. Designate cities of refuge and prepare routes of access\f* You shall prepare the way, and divide the borders of your land, which \nd Adonai \nd* your God causes you to inherit, into three parts, that every man slayer may flee there.
DEU 19:4 Removed trailing space in v~: This is the case of the man slayer who shall flee there and live. Whoever kills his neighbor unawares, and didn’t hate him in time past;
DEU 19:5 Removed trailing space in v~: as when a man goes into the forest with his neighbor to chop wood, and his hand fetches a stroke with the ax to cut down the tree, and the head slips from the handle, and lights on his neighbor, so that he dies, he shall flee to one of these cities and live.
DEU 19:6 Removed trailing space in v~: Otherwise, the avenger of blood might pursue the man slayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and strike him mortally; even though he was not \tl mishpat\tl* ·judged· worthy of death, because he didn’t hate him in time past.
DEU 19:7 Removed trailing space in v~: Therefore I enjoin you to set apart three cities for yourselves.
DEU 19:8 Removed trailing space in v~: If \nd Adonai \nd* your God enlarges your border, as he has sworn to your fathers, and gives you all the land which he promised to give to your fathers;
DEU 19:9 Removed trailing space in v~: if you keep all this \tl mitzvot\tl* ·instructions· to do them, which I enjoin you today, to \tl 'ahav\tl* ·affectionately love· \nd Adonai \nd* your God, and to walk ever in his ways; then you shall add three cities more for yourselves, besides these three.
DEU 19:10 Removed trailing space in v~: This is so that innocent blood will not be shed in the middle of your land which \nd Adonai \nd* your God gives you for an inheritance, leaving blood guilt on you.
DEU 19:11 Removed trailing space in v~: But if any man hates his neighbor, lies in wait for him, rises up against him, strikes him mortally so that he dies, and he flees into one of these cities;
DEU 19:12 Removed trailing space in v~: then the elders of his city shall send and bring him there, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
DEU 19:13 Removed trailing space in v~: \f + \fr 19:13 \ft Deut 19:13 (Deut 19:11-13) (#6.408): \ft T. Not to pity the murderer in imposing penalties / R. Not to pity the murderer or assailant in trial when imposing penalties\f* Your eye shall not pity him, but you shall purge the innocent blood from Israel [God prevails], that it may go well with you. \bdit (6) \bdit*
DEU 19:14 Removed trailing space in v~: \f + \fr 19:14 \ft Deut 19:14 (#8.528): \ft T. Not to move landmarks / R. Not to move a boundary marker to steal someone’s property\f* You shall not remove your neighbor’s landmark, which they of old time have set, in your inheritance which you shall inherit, in the land that \nd Adonai \nd* your God gives you to possess.
DEU 19:15 Removed trailing space in v~: \f + \fr 19:15 \ft Deut 19:15 (#9.570): \ft T. Not to decide a case on the evidence of a single witness / R. Not to accept testimony from a lone witness\f* One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sins. \qt At the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall a matter be established. \qt* \f + \fr 19:15 \ft Quoted in Matt 18:16; John 8:17; 2 Cor 13:1; 1 Tim 5:19; Heb 10:28\f*
DEU 19:15 Found footnote preceded by a space in \v~: One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sins. \qt At the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall a matter be established. \qt* \f + \fr 19:15 \ft Quoted in Matt 18:16; John 8:17; 2 Cor 13:1; 1 Tim 5:19; Heb 10:28\f*
DEU 19:15 Removed trailing space before note in \v~: '\\f + \\fr 19:15 \\ft Deut 19:15 (#9.570): \\ft T. Not to decide a case on the evidence of a single witness / R. Not to accept testimony from a lone witness\\f* One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sins. \\qt At the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall a matter be established. \\qt* \\f + \\fr 19:15 \\ft Quoted in Matt 18:16; John 8:17; 2 Cor 13:1; 1 Tim 5:19; Heb 10:28\\f* '
DEU 19:16 Removed trailing space in v~: If an unrighteous witness rises up against any man to testify against him of wrongdoing,
DEU 19:17 Removed trailing space in v~: \f + \fr 19:17 \ft Deut 19:17 (Deut 19:16-21) (#9.571): \ft T. If one witness who testifies against another but is found to be a false witness, you shall apply the intended punishment to the false witness (this is found in full context (v16-19)) / R. A witness must not serve as a judge in capital crimes \fp T. Reason: “In this way, you will put an end to such wickedness among you” (v19)\f* then both the men, between whom the controversy is, shall stand before \nd Adonai \nd*, before the priests and the judges who shall be in those days;
DEU 19:17 Found unexpected backslash in footnote: 19:17 Deut 19:17 (Deut 19:16-21) (#9.571): T. If one witness who testifies against another but is found to be a false witness, you shall apply the intended punishment to the false witness (this is found in full context (v16-19)) / R. A witness must not serve as a judge in capital crimes \fp T. Reason: “In this way, you will put an end to such wickedness among you” (v19)
DEU 19:18 Removed trailing space in v~: and the judges shall make diligent inquisition: and, behold, if the witness is a false witness, and has testified falsely against his brother;
DEU 19:19 Removed trailing space in v~: \f + \fr 19:19 \ft Deut 19:19 (Deut 19:16-21) (#9.572): \ft Punish the false witnesses as they tried to punish the defendant\f* then you shall do to him as he had thought to do to his brother. So you shall \qt remove the evil from among you. \qt* \f + \fr 19:19 \ft Quoted in 1 Cor 5:13\f*
DEU 19:19 Found footnote preceded by a space in \v~: then you shall do to him as he had thought to do to his brother. So you shall \qt remove the evil from among you. \qt* \f + \fr 19:19 \ft Quoted in 1 Cor 5:13\f*
DEU 19:19 Removed trailing space before note in \v~: '\\f + \\fr 19:19 \\ft Deut 19:19 (Deut 19:16-21) (#9.572): \\ft Punish the false witnesses as they tried to punish the defendant\\f* then you shall do to him as he had thought to do to his brother. So you shall \\qt remove the evil from among you. \\qt* \\f + \\fr 19:19 \\ft Quoted in 1 Cor 5:13\\f* '
DEU 19:20 Removed trailing space in v~: Those who remain shall \tl sh'ma\tl* ·hear obey·, and fear, and will never again commit any such evil among you.
DEU 19:21 Removed trailing space in v~: Your eyes shall not pity: life for life, \qt eye for eye, tooth for tooth, \qt* \f + \fr 19:21 \ft Quoted in Matt 5:38\f*hand for hand, foot for foot.
DEU 19:21 Found footnote preceded by a space in \v~: Your eyes shall not pity: life for life, \qt eye for eye, tooth for tooth, \qt* \f + \fr 19:21 \ft Quoted in Matt 5:38\f*hand for hand, foot for foot.
DEU 20:0 Extra whitespace after chapter number
DEU 20:0 Removed trailing space in c: 20
DEU 20:1 Removed trailing space in v~: When you go out to battle against your enemies, and see horses, chariots, and a people more than you, you shall not be afraid of them; for \nd Adonai \nd* your God is with you, who brought you up out of the land of Egypt [Abode of slavery].
DEU 20:2 Removed trailing space in v~: \f + \fr 20:2 \ft Deut 20:2 (Deut 20:1-4) (#1.51): \ft T. The \ft \+tl Cohen\+tl* ·Priest· will lead the army into battle going ahead of the soldiers / R. Appoint a \+tl Cohen\+tl* ·Priest· to speak with the soldiers during the war\f* It shall be, when you draw near to the battle, that the priest shall approach and speak to the people,
DEU 20:3 Removed trailing space in v~: and shall tell them, “\tl Sh'ma\tl* ·Hear obey·, Israel [God prevails], you draw near today to battle against your enemies. Don’t let your heart faint! Don’t be afraid, nor tremble, neither be scared of them;
DEU 20:4 Removed trailing space in v~: for \nd Adonai \nd* your God is he who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.”
DEU 20:5 Removed trailing space in v~: The officers shall speak to the people, saying, “What man is there who has built a new house, and has not dedicated it? Let him go and \tl teshuvah\tl* ·completely return· to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.
DEU 20:6 Removed trailing space in v~: What man is there who has planted a vineyard, and has not used its fruit? Let him go and \tl teshuvah\tl* ·completely return· to his house, lest he die in the battle, and another man use its fruit.
DEU 20:7 Removed trailing space in v~: What man is there who has pledged to be married a wife, and has not taken her? Let him go and \tl teshuvah\tl* ·completely return· to his house, lest he die in the battle, and another man take her.”
DEU 20:8 Removed trailing space in v~: The officers shall speak further to the people, and they shall say, “What man is there who is fearful and faint-hearted? Let him go and \tl teshuvah\tl* ·completely return· to his house, lest his brother’s heart melt as his heart.”
DEU 20:9 Removed trailing space in v~: It shall be, when the officers have finished speaking to the people, that they shall appoint captains of armies at the head of the people.
DEU 20:9 Removed trailing space in p~: \bdit (7) \bdit*
DEU 20:10 Removed trailing space in v~: \f + \fr 20:10 \ft Deut 20:10 (Deut 20:10-18) (#6.409): \ft T. When you advance on a town to attack it, to wage war according to the laws written in the \ft \+tl Torah\+tl* ·Teaching· / R. Offer peace terms to the inhabitants of a city while holding siege, and treat them according to the \+tl Torah\+tl* ·Teaching· if they accept the terms\f* When you draw near to a city to fight against it, then proclaim peace to it.
DEU 20:11 Removed trailing space in v~: It shall be, if it makes you answer of peace, and opens to you, then it shall be, that all the people who are found therein shall become forced laborers to you, and shall serve you.
DEU 20:12 Removed trailing space in v~: If it will make no peace with you, but will make war against you, then you shall besiege it.
DEU 20:13 Removed trailing space in v~: When \nd Adonai \nd* your God delivers it into your hand, you shall strike every male of it with the edge of the sword;
DEU 20:14 Removed trailing space in v~: but the women, the little ones, the livestock, and all that is in the city, even all its plunder, you shall take for plunder for yourself. You may use the plunder of your enemies, which \nd Adonai \nd* your God has given you.
DEU 20:15 Removed trailing space in v~: Thus you shall do to all the cities which are very far off from you, which are not of the cities of these nations.
DEU 20:16 Removed trailing space in v~: \f + \fr 20:16 \ft Deut 20:16 (Deut 20:16-18) (#6.410): \ft T. Not to keep alive anything that breathes in the cities of the seven Canaanite nations / R. Not to let any of the seven Canaanite nations remain alive\f* But of the cities of these peoples, that \nd Adonai \nd* your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes;
DEU 20:17 Removed trailing space in v~: \f + \fr 20:17 \ft Deut 20:17 (Deut 20:16-18) (#6.411): \ft To utterly destroy the seven Canaanite nations from the Land of Israel\f* but you shall utterly destroy them: the Hittite [Descendant of Trembling fear], the Amorite [Descendants of Talkers], the Canaanite [Descendant of Humbled], the Perizzite [Descendant of Belonging to village], the Hivite [Wicked], and the Jebusite [Descendants of Thresher]; as \nd Adonai \nd* your God has enjoined you;
DEU 20:18 Removed trailing space in v~: that they not teach you to follow all their abominations, which they have done to their deities; so would you sin against \nd Adonai \nd* your God.
DEU 20:19 Removed trailing space in v~: \f + \fr 20:19 \ft Deut 20:19 (Deut 20:19-20) (#8.529): \ft Not to destroy fruit trees when making war or siege\f* When you shall besiege a city a long time, in making war against it to take it, you shall not destroy its trees by wielding an ax against them; for you may eat of them. You shall not cut them down; for is the tree of the field man, that it should be besieged by you?
DEU 20:20 Removed trailing space in v~: Only the trees that you know are not trees for food, you shall destroy and cut them down. You shall build bulwarks against the city that makes war with you, until it falls.
DEU 21:0 Extra whitespace after chapter number
DEU 21:0 Removed trailing space in c: 21
DEU 21:1 Removed trailing space in v~: If someone is found slain in the land which \nd Adonai \nd* your God gives you to possess, lying in the field, and it is not known who has struck him;
DEU 21:2 Removed trailing space in v~: then your elders and your judges shall come out, and they shall measure to the cities which are around him who is slain.
DEU 21:3 Removed trailing space in v~: It shall be that the elders of the city which is nearest to the slain man shall take a heifer of the herd, which has not been worked with, and which has not drawn in the yoke.
DEU 21:4 Removed trailing space in v~: \f + \fr 21:4 \ft Deut 21:4 (Deut 21:1-9) (#6.412): \ft To break the red heifer’s neck in the valley for atonement of an unsolved murder\f* The leaders of that town are to bring the heifer down to a valley with a stream in it that never dries up, to a place that is neither plowed nor sown; \f + \fr 21:4 \ft Deut 21:4 (Deut 21:1-9) (#6.413): \ft Not to till nor sow the riverbed where the heifer was slaughtered for atonement of an unsolved murder / R. Note: The Rabbis clarify the red heifer is “decapitated”\f* and they are to break the cow’s neck there in the valley
DEU 21:4 Found footnote preceded by a space in \v~: The leaders of that town are to bring the heifer down to a valley with a stream in it that never dries up, to a place that is neither plowed nor sown; \f + \fr 21:4 \ft Deut 21:4 (Deut 21:1-9) (#6.413): \ft Not to till nor sow the riverbed where the heifer was slaughtered for atonement of an unsolved murder / R. Note: The Rabbis clarify the red heifer is “decapitated”\f* and they are to break the cow’s neck there in the valley
DEU 21:5 Removed trailing space in v~: The priests the sons of Levi [United with] shall come near; for them \nd Adonai \nd* your God has chosen to minister to him, and to bless in \nd Adonai \nd*’s name; and according to their word shall every controversy and every assault be decided.
DEU 21:6 Removed trailing space in v~: All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley. \bdit (Maftir ·Conclusion·) \bdit*
DEU 21:7 Removed trailing space in v~: They shall answer and say, “Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
DEU 21:8 Removed trailing space in v~: Forgive, \nd Adonai \nd*, your people Israel [God prevails], whom you have redeemed, and don’t allow innocent blood among your people Israel [God prevails].” The blood shall be forgiven them.
DEU 21:9 Removed trailing space in v~: So you shall put away the innocent blood from among you, when you shall do that which is right in \nd Adonai \nd*’s eyes.
DEU 21:9 Removed trailing space in s1: \tl Haftarah Shof'tim\tl* ·Taking leave · Judges·:
DEU 21:9 Removed trailing space in s1: \tl Yesha'yahu\tl* / Isaiah 51:12-52:12;
DEU 21:9 Removed trailing space in s1: (Messianic adaptation: Conclude the \tl Haftarah\tl* at 53:12)
DEU 21:9 Removed trailing space in s1: \tl B'rit Hadashah\tl* ·New Covenant·: Matt 26:36-27:10
DEU 21:9 Removed trailing space in ms1: Parashah 49: \tl Ki Tetze\tl* ·When You go out· 21:10-25:19
DEU 21:10 Removed trailing space in v~: When you go out to battle against your enemies, and \nd Adonai \nd* your God delivers them into your hands, and you carry them away captive,
DEU 21:11 Removed trailing space in v~: \f + \fr 21:11 \ft Deut 21:11 (Deut 21:10-14) (#7.471): \ft To deal with a beautiful woman who was taken captive in war as prescribed in the \ft \+tl Torah\+tl* ·Teaching· (Deut 21:11-21)\f* and see among the captives a beautiful woman, and you have \tl chasak\tl* ·set your affection· for her, and desire to take her as your wife;
DEU 21:12 Removed trailing space in v~: then you shall bring her home to your house. She shall shave her head and trim her nails.
DEU 21:13 Removed trailing space in v~: She shall take the clothing of her captivity off of herself, and shall remain in your house, and bewail her father and her mother a full month. After that you shall go in to her and be her husband, and she shall be your wife.
DEU 21:14 Removed trailing space in v~: \f + \fr 21:14 \ft Deut 21:14 (Deut 21:10-14) (#7.472): \ft T. Not to sell a beautiful woman taken captive in war / R. Not to sell her into slavery, the beautiful woman taken as a captive in war\f* It shall be, if you have no delight in her, then you shall let her go where she desires; \f + \fr 21:14 \ft Deut 21:14 (Deut 21:10-14) (#7.473): \ft T. Not to make a slave out of a beautiful woman taken captive in war / R. Not to enslave a beautiful woman taken captive in war after having sexual relations with her\f* but you shall not sell her at all for money. You shall not deal with her as a slave, because you have humbled her.
DEU 21:14 Found footnote preceded by a space in \v~: It shall be, if you have no delight in her, then you shall let her go where she desires; \f + \fr 21:14 \ft Deut 21:14 (Deut 21:10-14) (#7.473): \ft T. Not to make a slave out of a beautiful woman taken captive in war / R. Not to enslave a beautiful woman taken captive in war after having sexual relations with her\f* but you shall not sell her at all for money. You shall not deal with her as a slave, because you have humbled her.
DEU 21:15 Removed trailing space in v~: If a man has two wives, the one \tl 'ahav\tl* ·affectionately loved·, and the other hated, and they have borne him children, both the \tl 'ahav\tl* ·affectionately loved· and the hated; and if the firstborn son is hers who was hated;
DEU 21:16 Removed trailing space in v~: then it shall be, in the day that he causes his sons to inherit that which he has, that he may not give the son of the \tl 'ahav\tl* ·affectionately loved· the rights of the firstborn before the son of the hated, who is the firstborn;
DEU 21:17 Removed trailing space in v~: but he shall acknowledge the firstborn, the son of the hated, by giving him a double portion of all that he has; for he is the beginning of his strength. The \tl mishpat\tl* ·right· of the firstborn is his.
DEU 21:18 Removed trailing space in v~: \f + \fr 21:18 \ft Deut 21:18, 21:20 (Deut 21:18-21; Gen 9:4-6) (#5.376): \ft Not to be a stubborn and rebellious son \fp T. Example: Stubborn and refusing admonition and discipline from his parents. Not to eat and drink like a glutton and a drunkard. A child living a wild and unrestrained life. \fp R. Note: The punishment is stoning to death, yet Judaism does not have any record of this consequence being administered\f* If a man has a stubborn and rebellious son, who will not \tl sh'ma\tl* ·hear obey· the voice of his father or the voice of his mother, and though they chasten him, will not listen to them;
DEU 21:18 Found unexpected backslash in footnote: 21:18 Deut 21:18, 21:20 (Deut 21:18-21; Gen 9:4-6) (#5.376): Not to be a stubborn and rebellious son \fp T. Example: Stubborn and refusing admonition and discipline from his parents. Not to eat and drink like a glutton and a drunkard. A child living a wild and unrestrained life. \fp R. Note: The punishment is stoning to death, yet Judaism does not have any record of this consequence being administered
DEU 21:19 Removed trailing space in v~: then his father and his mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his city, and to the gate of his place.
DEU 21:20 Removed trailing space in v~: They shall tell the elders of his city, “This our son is stubborn and rebellious. He will not \tl sh'ma\tl* ·hear obey· our voice. He is a glutton and a drunkard.”
DEU 21:21 Removed trailing space in v~: All the men of his city shall stone him to death with stones. \f + \fr 21:21 \ft MP: Messiah is cursed on our behalf, hanged on a stake, (See also Is 53:5). (John 19:31; Gal 3:13)\f* \wj So you shall \+qt remove the evil from among you. \+qt* \wj* \f + \fr 21:21 \ft Quoted in 1 Cor 5:13\f* \wj All Israel [God prevails] shall \+tl sh'ma\+tl* ·hear obey·, and fear. \wj*
DEU 21:21 Found footnote preceded by a space in \v~: All the men of his city shall stone him to death with stones. \f + \fr 21:21 \ft MP: Messiah is cursed on our behalf, hanged on a stake, (See also Is 53:5). (John 19:31; Gal 3:13)\f* \wj So you shall \+qt remove the evil from among you. \+qt* \wj* \f + \fr 21:21 \ft Quoted in 1 Cor 5:13\f* \wj All Israel [God prevails] shall \+tl sh'ma\+tl* ·hear obey·, and fear. \wj*
DEU 21:21 Found footnote preceded by a space in \v~: All the men of his city shall stone him to death with stones. \wj So you shall \+qt remove the evil from among you. \+qt* \wj* \f + \fr 21:21 \ft Quoted in 1 Cor 5:13\f* \wj All Israel [God prevails] shall \+tl sh'ma\+tl* ·hear obey·, and fear. \wj*
DEU 21:21 Removed trailing space in p~: \bdit (2) \bdit*
DEU 21:22 Removed trailing space in v~: \wj If a man has committed a sin \+tl mishpat\+tl* ·judged· worthy of death, and he is put to death, \wj* \f + \fr 21:22 \ft Deut 21:22 (Deut 21:22-23; Gen 9:4-6) (#6.414): \ft T. To hang on the gallows a person whose judgment is capitol punishment (death) / R. For the court to hang those stoned for blasphemy or idolatry (yes, this is accurately stated) / R. To hang the dead body of one who has incurred that penalty \fp T. Note: The passage does not define a particular sin, rather any sin whose punishment is death \fp R. Note: The Rabbis do not recognize hanging as a method for capitol punishment. “Four deaths have been entrusted to the court: stoning, burning, slaying ·by the sword· and strangulation” (Mishnah, Sanhedrin 7:1) / T. Note: It can be derived that stoning was the standard method of execution (Lev 24:23; Num 15:36; 1 Kings 21:13; 2 Chr 24:21) / R. Reason: The Rabbis interpret the use of this punishment of hanging as a disgrace to the criminal and a warning to others in order to prevent more sins of the same sort (Mishnah, Sanhedrin 6:4) \fp R. Consider: Example: According to Rabbi Eliezer, the \ft \+tl Torah\+tl* ·Teaching· commands that all executed people are hung after their execution. However, the Sages say that this is done only to the blasphemer (of God) and to the idol worshiper (Mishnah, Sanhedrin 6:4) / Note: The Hebrew word \+tl talah\+tl* ·to hang· implies hanging by the hands, not by the neck and not lynching. \+tl Talah\+tl* ·to hang· was usually done either with hands above the head on a plank or with hands outstretched on a T-cross beam gallows (Mishnah, Sanhedrin 6:4) / Note: The Hebrew \+tl talah\+tl* ·to hang· on a gibbet type of gallows is similar to the Roman method of crucifixion on a cross, but they are not the exact same punishment in respect to the philosophies and application of punishment\f* \wj and you \+qt hang \+qt* him \+qt on a tree; \+qt* \wj* \f + \fr 21:22 \ft Quoted in 1 Pet 2:24\f*
DEU 21:22 Found footnote preceded by a space in \v~: \wj If a man has committed a sin \+tl mishpat\+tl* ·judged· worthy of death, and he is put to death, \wj* \f + \fr 21:22 \ft Deut 21:22 (Deut 21:22-23; Gen 9:4-6) (#6.414): \ft T. To hang on the gallows a person whose judgment is capitol punishment (death) / R. For the court to hang those stoned for blasphemy or idolatry (yes, this is accurately stated) / R. To hang the dead body of one who has incurred that penalty \fp T. Note: The passage does not define a particular sin, rather any sin whose punishment is death \fp R. Note: The Rabbis do not recognize hanging as a method for capitol punishment. “Four deaths have been entrusted to the court: stoning, burning, slaying ·by the sword· and strangulation” (Mishnah, Sanhedrin 7:1) / T. Note: It can be derived that stoning was the standard method of execution (Lev 24:23; Num 15:36; 1 Kings 21:13; 2 Chr 24:21) / R. Reason: The Rabbis interpret the use of this punishment of hanging as a disgrace to the criminal and a warning to others in order to prevent more sins of the same sort (Mishnah, Sanhedrin 6:4) \fp R. Consider: Example: According to Rabbi Eliezer, the \ft \+tl Torah\+tl* ·Teaching· commands that all executed people are hung after their execution. However, the Sages say that this is done only to the blasphemer (of God) and to the idol worshiper (Mishnah, Sanhedrin 6:4) / Note: The Hebrew word \+tl talah\+tl* ·to hang· implies hanging by the hands, not by the neck and not lynching. \+tl Talah\+tl* ·to hang· was usually done either with hands above the head on a plank or with hands outstretched on a T-cross beam gallows (Mishnah, Sanhedrin 6:4) / Note: The Hebrew \+tl talah\+tl* ·to hang· on a gibbet type of gallows is similar to the Roman method of crucifixion on a cross, but they are not the exact same punishment in respect to the philosophies and application of punishment\f* \wj and you \+qt hang \+qt* him \+qt on a tree; \+qt* \wj* \f + \fr 21:22 \ft Quoted in 1 Pet 2:24\f*
DEU 21:22 Found unexpected backslash in footnote: 21:22 Deut 21:22 (Deut 21:22-23; Gen 9:4-6) (#6.414): T. To hang on the gallows a person whose judgment is capitol punishment (death) / R. For the court to hang those stoned for blasphemy or idolatry (yes, this is accurately stated) / R. To hang the dead body of one who has incurred that penalty \fp T. Note: The passage does not define a particular sin, rather any sin whose punishment is death \fp R. Note: The Rabbis do not recognize hanging as a method for capitol punishment. “Four deaths have been entrusted to the court: stoning, burning, slaying ·by the sword· and strangulation” (Mishnah, Sanhedrin 7:1) / T. Note: It can be derived that stoning was the standard method of execution (Lev 24:23; Num 15:36; 1 Kings 21:13; 2 Chr 24:21) / R. Reason: The Rabbis interpret the use of this punishment of hanging as a disgrace to the criminal and a warning to others in order to prevent more sins of the same sort (Mishnah, Sanhedrin 6:4) \fp R. Consider: Example: According to Rabbi Eliezer, the Torah ·Teaching· commands that all executed people are hung after their execution. However, the Sages say that this is done only to the blasphemer (of God) and to the idol worshiper (Mishnah, Sanhedrin 6:4) / Note: The Hebrew word talah ·to hang· implies hanging by the hands, not by the neck and not lynching. Talah ·to hang· was usually done either with hands above the head on a plank or with hands outstretched on a T-cross beam gallows (Mishnah, Sanhedrin 6:4) / Note: The Hebrew talah ·to hang· on a gibbet type of gallows is similar to the Roman method of crucifixion on a cross, but they are not the exact same punishment in respect to the philosophies and application of punishment
DEU 21:22 Found footnote preceded by a space in \v~: \wj If a man has committed a sin \+tl mishpat\+tl* ·judged· worthy of death, and he is put to death, \wj* \wj and you \+qt hang \+qt* him \+qt on a tree; \+qt* \wj* \f + \fr 21:22 \ft Quoted in 1 Pet 2:24\f*
DEU 21:22 Removed trailing space before note in \v~: '\\wj If a man has committed a sin \\+tl mishpat\\+tl* ·judged· worthy of death, and he is put to death, \\wj* \\f + \\fr 21:22 \\ft Deut 21:22 (Deut 21:22-23; Gen 9:4-6) (#6.414): \\ft T. To hang on the gallows a person whose judgment is capitol punishment (death) / R. For the court to hang those stoned for blasphemy or idolatry (yes, this is accurately stated) / R. To hang the dead body of one who has incurred that penalty \\fp T. Note: The passage does not define a particular sin, rather any sin whose punishment is death \\fp R. Note: The Rabbis do not recognize hanging as a method for capitol punishment. “Four deaths have been entrusted to the court: stoning, burning, slaying ·by the sword· and strangulation” (Mishnah, Sanhedrin 7:1) / T. Note: It can be derived that stoning was the standard method of execution (Lev 24:23; Num 15:36; 1 Kings 21:13; 2 Chr 24:21) / R. Reason: The Rabbis interpret the use of this punishment of hanging as a disgrace to the criminal and a warning to others in order to prevent more sins of the same sort (Mishnah, Sanhedrin 6:4) \\fp R. Consider: Example: According to Rabbi Eliezer, the \\ft \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· commands that all executed people are hung after their execution. However, the Sages say that this is done only to the blasphemer (of God) and to the idol worshiper (Mishnah, Sanhedrin 6:4) / Note: The Hebrew word \\+tl talah\\+tl* ·to hang· implies hanging by the hands, not by the neck and not lynching. \\+tl Talah\\+tl* ·to hang· was usually done either with hands above the head on a plank or with hands outstretched on a T-cross beam gallows (Mishnah, Sanhedrin 6:4) / Note: The Hebrew \\+tl talah\\+tl* ·to hang· on a gibbet type of gallows is similar to the Roman method of crucifixion on a cross, but they are not the exact same punishment in respect to the philosophies and application of punishment\\f* \\wj and you \\+qt hang \\+qt* him \\+qt on a tree; \\+qt* \\wj* \\f + \\fr 21:22 \\ft Quoted in 1 Pet 2:24\\f* '
DEU 21:23 Removed trailing space in v~: \f + \fr 21:23 \ft Deut 21:23 (Deut 21:22-23) (#6.415): \ft T. Not to have a dead body hanging on a tree overnight / R. Not to delay burial overnight \fp R. Note: The Rabbis interpret hanging not as a form of the death penalty but rather is to be performed after the execution has been carried out (Mishnah, Sanhedrin 6:4)\f* his body shall not remain all night on the tree, \f + \fr 21:23 \ft Deut 21:23 (Deut 21:22-23) (#6.416): \ft To bury the executed on the day of execution\f* but you shall surely bury him the same day; for \qt he who is hanged is accursed of God; \qt* \f + \fr 21:23 \ft Quoted in Acts 10:39, 13:29\f* \f + \fr 21:23 \ft Quoted in Acts 5:30; Gal 3:13\f* that you don’t defile your land which \nd Adonai \nd* your God gives you for an inheritance.
DEU 21:23 Found unexpected backslash in footnote: 21:23 Deut 21:23 (Deut 21:22-23) (#6.415): T. Not to have a dead body hanging on a tree overnight / R. Not to delay burial overnight \fp R. Note: The Rabbis interpret hanging not as a form of the death penalty but rather is to be performed after the execution has been carried out (Mishnah, Sanhedrin 6:4)
DEU 21:23 Found footnote preceded by a space in \v~: his body shall not remain all night on the tree, \f + \fr 21:23 \ft Deut 21:23 (Deut 21:22-23) (#6.416): \ft To bury the executed on the day of execution\f* but you shall surely bury him the same day; for \qt he who is hanged is accursed of God; \qt* \f + \fr 21:23 \ft Quoted in Acts 10:39, 13:29\f* \f + \fr 21:23 \ft Quoted in Acts 5:30; Gal 3:13\f* that you don’t defile your land which \nd Adonai \nd* your God gives you for an inheritance.
DEU 21:23 Found footnote preceded by a space in \v~: his body shall not remain all night on the tree, but you shall surely bury him the same day; for \qt he who is hanged is accursed of God; \qt* \f + \fr 21:23 \ft Quoted in Acts 10:39, 13:29\f* \f + \fr 21:23 \ft Quoted in Acts 5:30; Gal 3:13\f* that you don’t defile your land which \nd Adonai \nd* your God gives you for an inheritance.
DEU 21:23 Found footnote preceded by a space in \v~: his body shall not remain all night on the tree, but you shall surely bury him the same day; for \qt he who is hanged is accursed of God; \qt* \f + \fr 21:23 \ft Quoted in Acts 5:30; Gal 3:13\f* that you don’t defile your land which \nd Adonai \nd* your God gives you for an inheritance.
DEU 22:0 Extra whitespace after chapter number
DEU 22:0 Removed trailing space in c: 22
DEU 22:1 Removed trailing space in v~: You shall not see your brother’s ox or his sheep go astray, and hide yourself from them. \f + \fr 22:1 \ft Deut 22:1 (Deut 22:1-3) (#8.530): \ft To return any lost property to its owner\f* You shall surely bring them again to your brother.
DEU 22:1 Found footnote preceded by a space in \v~: You shall not see your brother’s ox or his sheep go astray, and hide yourself from them. \f + \fr 22:1 \ft Deut 22:1 (Deut 22:1-3) (#8.530): \ft To return any lost property to its owner\f* You shall surely bring them again to your brother.
DEU 22:2 Removed trailing space in v~: If your brother is not near to you, or if you don’t know him, then you shall bring it home to your house, and it shall be with you until your brother comes looking for it, and you shall restore it to him.
DEU 22:3 Removed trailing space in v~: So you shall do with his donkey. So you shall do with his garment. So you shall do with every lost thing of your brother’s which he has lost. If you find something of your brother’s that he has lost, you must not ignore it.
DEU 22:4 Removed trailing space in v~: \f + \fr 22:4 \ft Deut 22:4 (Deut 22:1-4) (#6.417): \ft T. Not to leave an animal fallen down beneath its burden on the way unaided / R. Not to leave others distraught with their burdens (but to help either load or unload)\f* You shall not see your brother’s donkey or his ox fallen down by the way, and hide yourself from them. \f + \fr 22:4 \ft Deut 22:4 (Deut 22:1-4) (#6.418): \ft T. To help another reload their animal of burden / R. Help others load their beast\f* You shall surely help him to lift them up again.
DEU 22:4 Found footnote preceded by a space in \v~: You shall not see your brother’s donkey or his ox fallen down by the way, and hide yourself from them. \f + \fr 22:4 \ft Deut 22:4 (Deut 22:1-4) (#6.418): \ft T. To help another reload their animal of burden / R. Help others load their beast\f* You shall surely help him to lift them up again.
DEU 22:5 Removed trailing space in v~: \f + \fr 22:5 \ft Deut 22:5 (#3.254): \ft A woman shall not wear the clothing of a man\f* A woman shall not wear men’s clothing, \f + \fr 22:5 \ft Deut 22:5 (#3.255): \ft A man shall not wear the clothing of a woman\f* neither shall a man put on women’s clothing; for whoever does these things is detestable to \nd Adonai \nd* your God.
DEU 22:5 Found footnote preceded by a space in \v~: A woman shall not wear men’s clothing, \f + \fr 22:5 \ft Deut 22:5 (#3.255): \ft A man shall not wear the clothing of a woman\f* neither shall a man put on women’s clothing; for whoever does these things is detestable to \nd Adonai \nd* your God.
DEU 22:6 Removed trailing space in v~: \f + \fr 22:6 \ft Deut 22:6 (Deut 22:6-7) (#1.52): \ft T. Not to take the mother bird with the chicks (for food) / R. Not to take the mother bird from her chicks\f* If you come across a bird’s nest on the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the hen sitting on the young, or on the eggs, you shall not take the hen with the young.
DEU 22:7 Removed trailing space in v~: \f + \fr 22:7 \ft Deut 22:7 (Deut 22:6-7) (#1.53): \ft T. To set the mother bird free when harvesting food (eggs) from a nest / R. To release the mother bird if she was taken from the nest\f* You shall surely let the hen go, but the young you may take for yourself; that it may be well with you, and that you may prolong your days. \bdit (3) \bdit*
DEU 22:8 Removed trailing space in v~: \f + \fr 22:8 \ft Deut 22:8 (#6.419): \ft T. To build a barrier around the corner and edges of your rooftops that no one may fall from it / R. Make a guard rail around flat roofs\f* \f + \fr 22:8 \ft Deut 22:8 (#6.420): \ft T. This command is not found in the straightforward text, it is implied / R. Not to leave harmful objects on a path / R. Not to allow pitfalls and obstacles to remain on your property\f* When you build a new house, then you shall make a railing around your roof, so that you don’t bring blood on your house if anyone falls from there.
DEU 22:8 Found footnote preceded by a space in \v~: \f + \fr 22:8 \ft Deut 22:8 (#6.420): \ft T. This command is not found in the straightforward text, it is implied / R. Not to leave harmful objects on a path / R. Not to allow pitfalls and obstacles to remain on your property\f* When you build a new house, then you shall make a railing around your roof, so that you don’t bring blood on your house if anyone falls from there.
DEU 22:9 Removed trailing space in v~: \f + \fr 22:9 \ft Deut 22:9 (Deut 22:9-11) (#1.54): \ft T. Not to sow grain or vegetables in a vineyard, that is to not sow two different kinds of seed in your vineyard / R. Not to plant grains or greens in a vineyard\f* You shall not sow your vineyard with two kinds of seed, lest all the fruit be defiled, the seed which you have sown, and the increase of the vineyard.
DEU 22:10 Removed trailing space in v~: \f + \fr 22:10 \ft Deut 22:10 (Deut 22:9-11) (#1.55): \ft T. Not to work an ox and a donkey together / R. Not to work with animals of different species together\f* \f + \fr 22:10 \ft Deut 22:10 (#1.56): \ft T. This command is not found in the straightforward text / R. Not to eat diverse seeds planted in a vineyard\f* You shall not plow with an ox and a donkey together.
DEU 22:10 Found footnote preceded by a space in \v~: \f + \fr 22:10 \ft Deut 22:10 (#1.56): \ft T. This command is not found in the straightforward text / R. Not to eat diverse seeds planted in a vineyard\f* You shall not plow with an ox and a donkey together.
DEU 22:11 Removed trailing space in v~: \f + \fr 22:11 \ft Deut 22:11 (Deut 22:9-11) (#1.57): \ft T. Not to wear garments combining both wool and linen / R. Not to wear \ft \+tl shatnez\+tl* ·a cloth woven of wool and linen· \fp T. Note: The \+tl Cohenim\+tl* ·Priests· garments are excepted from this command (Ex 28:6, 8, 15; and Ex 39:29) \fp R. Note: This practice was noted by Maimonides who wrote that “the heathen priests adorned themselves with garments containing vegetable and animal materials, while they held in their hand a seal of mineral. This you will find written in their books” Maimonides, Guide For The Perplexed, (p 335) / Note: Linen is plant based, very stiff, and the fabric breathes so it is cool. Wool is animal based, has barbs that causes it to cling to itself, it is not stiff, retains water, and wool breathes but regulates and maintains body heat.\f* You shall not wear clothes of wool and linen woven together.
DEU 22:11 Found unexpected backslash in footnote: 22:11 Deut 22:11 (Deut 22:9-11) (#1.57): T. Not to wear garments combining both wool and linen / R. Not to wear shatnez ·a cloth woven of wool and linen· \fp T. Note: The Cohenim ·Priests· garments are excepted from this command (Ex 28:6, 8, 15; and Ex 39:29) \fp R. Note: This practice was noted by Maimonides who wrote that “the heathen priests adorned themselves with garments containing vegetable and animal materials, while they held in their hand a seal of mineral. This you will find written in their books” Maimonides, Guide For The Perplexed, (p 335) / Note: Linen is plant based, very stiff, and the fabric breathes so it is cool. Wool is animal based, has barbs that causes it to cling to itself, it is not stiff, retains water, and wool breathes but regulates and maintains body heat.
DEU 22:12 Removed trailing space in v~: You shall make yourselves fringes on the four corners of your cloak with which you cover yourself.
DEU 22:13 Removed trailing space in v~: \f + \fr 22:13 \ft Deut 22:13 (Deut 22:13-21) (#7.474): \ft T. This is not found in the straight forward text / R. To take a wife by marriage ceremony \fp T. Note: The ceremony includes of \ft \+tl ketubah\+tl* ·marriage contract· and \+tl kiddushin\+tl* ·sanctification· / T. Directive: To consummate the marriage \fp R. Note: There are three ways the Rabbis identify that one may acquire a wife: by money (Ex 21:11); by agreement (Deut 24:1); or by sexual intimacy (Deut 22:13)\f* If any man takes a wife, and goes in to her, hates her,
DEU 22:13 Found unexpected backslash in footnote: 22:13 Deut 22:13 (Deut 22:13-21) (#7.474): T. This is not found in the straight forward text / R. To take a wife by marriage ceremony \fp T. Note: The ceremony includes of ketubah ·marriage contract· and kiddushin ·sanctification· / T. Directive: To consummate the marriage \fp R. Note: There are three ways the Rabbis identify that one may acquire a wife: by money (Ex 21:11); by agreement (Deut 24:1); or by sexual intimacy (Deut 22:13)
DEU 22:14 Removed trailing space in v~: accuses her of shameful things, and gives her a bad name, and says, “I took this woman, and when I came near to her, I didn’t find in her the tokens of virginity;”
DEU 22:15 Removed trailing space in v~: then the young lady’s father and mother shall take and bring the tokens of the young lady’s virginity to the elders of the city in the gate.
DEU 22:16 Removed trailing space in v~: The young lady’s father shall tell the elders, “I gave my daughter to this man as his wife, and he hates her.
DEU 22:17 Removed trailing space in v~: Behold, he has accused her of shameful things, saying, ‘I didn’t find in your daughter the tokens of virginity;’ and yet these are the tokens of my daughter’s virginity.” They shall spread the cloth before the elders of the city.
DEU 22:18 Removed trailing space in v~: The elders of that city shall take the man and chastise him.
DEU 22:19 Removed trailing space in v~: \f + \fr 22:19 \ft Deut 22:19 (Deut 22:28-29) (#9.573): \ft T. For one who falsely defames his wife as a non-virgin at marriage is to remain married to her live with her all his days / R. The slanderer must remain married to his wife\f* They shall fine him one hundred shekels [2.5 lb; 1.13 kg] of silver, and give them to the father of the young lady, because he has given a bad name to a virgin of Israel [God prevails]. She shall be his wife. \f + \fr 22:19 \ft Deut 22:19 (Deut 22:28-29) (#9.574): \ft The man who defames his wife as a non-virgin at marriage is forbidden to divorce his wife\f* He may not divorce her all his days.
DEU 22:19 Found footnote preceded by a space in \v~: They shall fine him one hundred shekels [2.5 lb; 1.13 kg] of silver, and give them to the father of the young lady, because he has given a bad name to a virgin of Israel [God prevails]. She shall be his wife. \f + \fr 22:19 \ft Deut 22:19 (Deut 22:28-29) (#9.574): \ft The man who defames his wife as a non-virgin at marriage is forbidden to divorce his wife\f* He may not divorce her all his days.
DEU 22:20 Removed trailing space in v~: But if this thing is true, that the tokens of virginity was not found in the young lady;
DEU 22:21 Removed trailing space in v~: then they shall bring out the young lady to the door of her father’s house, and the men of her city shall \qt stone \qt* her \qt to death \qt* \f + \fr 22:21 \ft Selectively Quoted in John 8:4-5\f* \f + \fr 22:21 \ft Context of John 8:5\f* with stones, because she has done folly in Israel [God prevails], to play the prostitute in her father’s house. So you shall \qt remove the evil from among you. \qt* \f + \fr 22:21 \ft Quoted in 1 Cor 5:13\f*
DEU 22:21 Found footnote preceded by a space in \v~: then they shall bring out the young lady to the door of her father’s house, and the men of her city shall \qt stone \qt* her \qt to death \qt* \f + \fr 22:21 \ft Selectively Quoted in John 8:4-5\f* \f + \fr 22:21 \ft Context of John 8:5\f* with stones, because she has done folly in Israel [God prevails], to play the prostitute in her father’s house. So you shall \qt remove the evil from among you. \qt* \f + \fr 22:21 \ft Quoted in 1 Cor 5:13\f*
DEU 22:21 Found footnote preceded by a space in \v~: then they shall bring out the young lady to the door of her father’s house, and the men of her city shall \qt stone \qt* her \qt to death \qt* \f + \fr 22:21 \ft Context of John 8:5\f* with stones, because she has done folly in Israel [God prevails], to play the prostitute in her father’s house. So you shall \qt remove the evil from among you. \qt* \f + \fr 22:21 \ft Quoted in 1 Cor 5:13\f*
DEU 22:21 Found footnote preceded by a space in \v~: then they shall bring out the young lady to the door of her father’s house, and the men of her city shall \qt stone \qt* her \qt to death \qt* with stones, because she has done folly in Israel [God prevails], to play the prostitute in her father’s house. So you shall \qt remove the evil from among you. \qt* \f + \fr 22:21 \ft Quoted in 1 Cor 5:13\f*
DEU 22:21 Removed trailing space before note in \v~: 'then they shall bring out the young lady to the door of her father’s house, and the men of her city shall \\qt stone \\qt* her \\qt to death \\qt* \\f + \\fr 22:21 \\ft Selectively Quoted in John 8:4-5\\f* \\f + \\fr 22:21 \\ft Context of John 8:5\\f* with stones, because she has done folly in Israel [God prevails], to play the prostitute in her father’s house. So you shall \\qt remove the evil from among you. \\qt* \\f + \\fr 22:21 \\ft Quoted in 1 Cor 5:13\\f* '
DEU 22:22 Removed trailing space in v~: If a man is found lying with a woman married to a husband, then they shall both die, the man who lay with the woman and the woman. So you shall remove the evil from Israel [God prevails].
DEU 22:23 Removed trailing space in v~: If there is a young lady who is a virgin pledged to be married to a husband, and a man finds her in the city, and lies with her;
DEU 22:24 Removed trailing space in v~: \f + \fr 22:24 \ft Deut 22:24 (Deut 22:23-24; Gen 9:4-6) (#6.421): \ft T. To put to death by stoning the man who lies with a woman in the city who is engaged to be married. (It is assumed the woman will cry out for help, indicating this is rape.) (If she does not cry out, the sexual act is consensual and both bear responsibility for their guilt and punishments) / R. For the court to execute by stoning\f* then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones; the lady, because she didn’t cry, being in the city; and the man, because he has humbled his neighbor’s wife. So you shall \qt remove the evil from among you. \qt* \f + \fr 22:24 \ft Quoted in 1 Cor 5:13\f*
DEU 22:24 Found footnote preceded by a space in \v~: then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones; the lady, because she didn’t cry, being in the city; and the man, because he has humbled his neighbor’s wife. So you shall \qt remove the evil from among you. \qt* \f + \fr 22:24 \ft Quoted in 1 Cor 5:13\f*
DEU 22:24 Removed trailing space before note in \v~: '\\f + \\fr 22:24 \\ft Deut 22:24 (Deut 22:23-24; Gen 9:4-6) (#6.421): \\ft T. To put to death by stoning the man who lies with a woman in the city who is engaged to be married. (It is assumed the woman will cry out for help, indicating this is rape.) (If she does not cry out, the sexual act is consensual and both bear responsibility for their guilt and punishments) / R. For the court to execute by stoning\\f* then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones; the lady, because she didn’t cry, being in the city; and the man, because he has humbled his neighbor’s wife. So you shall \\qt remove the evil from among you. \\qt* \\f + \\fr 22:24 \\ft Quoted in 1 Cor 5:13\\f* '
DEU 22:25 Removed trailing space in v~: But if the man finds the lady who is pledged to be married in the field, and the man forces her, and lies with her; then only the man who lay with her shall die;
DEU 22:26 Removed trailing space in v~: \f + \fr 22:26 \ft Deut 22:26 (Deut 22:25-27) (#6.422): \ft T. Not to put to death the woman engaged to be married who laid with a man in the field / R. Not to punish the person who was forced to do a crime, that is sinning under duress\f* but to the lady you shall do nothing. There is in the lady no sin worthy of death; for as when a man rises against his neighbor, and kills him, even so is this matter;
DEU 22:27 Removed trailing space in v~: for he found her in the field, the pledged to be married lady cried, and there was no one to save her.
DEU 22:28 Removed trailing space in v~: If a man finds a lady who is a virgin, who is not pledged to be married, grabs her, and lies with her, and they are found;
DEU 22:29 Removed trailing space in v~: \f + \fr 22:29 \ft Deut 22:29 (#7.475): \ft T. The rapist shall marry his victim and pay a dowry of 50 sheckles (1 and 1/4 pounds) of silver to her father / R. The rapist must marry the maiden (if she chooses)\f* then the man who lay with her shall give to the lady’s father fifty shekels [1.25 lb; 0.57 kg] of silver. She shall be his wife, because he has humbled her. \f + \fr 22:29 \ft Deut 22:29 (Deut 22:28-29) (#7.476): \ft The rapist is not permitted to divorce his rape victim (after they are married) (read context) as long as he lives\f* He may not divorce her all his days.
DEU 22:29 Found footnote preceded by a space in \v~: then the man who lay with her shall give to the lady’s father fifty shekels [1.25 lb; 0.57 kg] of silver. She shall be his wife, because he has humbled her. \f + \fr 22:29 \ft Deut 22:29 (Deut 22:28-29) (#7.476): \ft The rapist is not permitted to divorce his rape victim (after they are married) (read context) as long as he lives\f* He may not divorce her all his days.
DEU 22:30 Removed trailing space in v~: A man shall not take his father’s wife, and shall not uncover his father’s skirt.
DEU 23:0 Extra whitespace after chapter number
DEU 23:0 Removed trailing space in c: 23
DEU 23:1 Removed trailing space in v~: \f + \fr 23:1 \ft Deut 23:1 [Heb Bible Deut 23:2] (#3.256): \ft T. He that is crushed in his privy parts or a eunuch shall not enter the assembly of Adonai / R. He that is crushed in his privy parts or a eunuch shall not marry an Israelite woman\f* He who is emasculated by by crushed or damaged private parts shall not enter into \nd Adonai \nd*’s assembly.
DEU 23:2 Removed trailing space in v~: \f + \fr 23:2 \ft Deut 23:2 [Heb Bible 23:3] (#3.257): \ft T. A \ft \+tl mamzer\+tl* ·illegitimate child· shall not shall not enter the assembly of Adonai / R. A \+tl mamzer\+tl* ·illegitimate child· shall not shall not marry an Israelite woman \fp T. Directive: Nor his descendants to the 10th generation\f* A person born of a forbidden union shall not enter into \nd Adonai \nd*’s assembly; even to the tenth generation shall no one of his enter into \nd Adonai \nd*’s assembly.
DEU 23:2 Found unexpected backslash in footnote: 23:2 Deut 23:2 [Heb Bible 23:3] (#3.257): T. A mamzer ·illegitimate child· shall not shall not enter the assembly of Adonai / R. A mamzer ·illegitimate child· shall not shall not marry an Israelite woman \fp T. Directive: Nor his descendants to the 10th generation
DEU 23:3 Removed trailing space in v~: \f + \fr 23:3 \ft Deut 23:3-5 (Deut 23:3-6; Num ch. 22-24, 31:16; Josh 13:22; Neh 13:1-3) [Heb Bible Deut 23:7-8 (Deut 23:4-7)] (#2b.182): \ft T. An Ammonite or Moabite shall not enter the assembly of Adonai / R. Not to allow any Moabite or Ammonite males to marry into the Jewish people\f* An Ammonite [Tribal people] or a Moabite [From father] shall not enter into \nd Adonai \nd*’s assembly; even to the tenth generation shall no one belonging to them enter into \nd Adonai \nd*’s assembly forever;
DEU 23:4 Removed trailing space in v~: because they didn’t meet you with bread and with water on the way, when you came out of Egypt [Abode of slavery], and because they hired against you Balaam [Not people, Destroyer of people] the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse you.
DEU 23:5 Removed trailing space in v~: Nevertheless \nd Adonai \nd* your God would not \tl sh'ma\tl* ·hear obey· Balaam [Not people, Destroyer of people]; but \nd Adonai \nd* your God turned the curse into a blessing to you, because \nd Adonai \nd* your God \tl 'ahav\tl* ·affectionately loved· you.
DEU 23:6 Removed trailing space in v~: \f + \fr 23:6 \ft Deut 23:6 (Deut 23:3-6) [Heb Bible Deut 23:7 (Deut 23:4-7)] (#6.423): \ft T. Not to seek the peace or prosperity of Ammon or Moab all your days forever / R. Not to offer peace to Ammon and Moab while besieging them as compared to the other Canaanite nations\f* You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever. \bdit (4) \bdit*
DEU 23:7 Removed trailing space in v~: \f + \fr 23:7 \ft Hebrew ch. 23 v. 8\f* \f + \fr 23:7 \ft Deut 23:7-8 [Heb Bible Deut 23:8-9] (#2b.183): \ft T. Not to exclude the seed of Esau (Edomites) from the community of Israel / R. Not to exclude a Jew from marrying a third generation Edomite convert\f* You shall not abhor an Edomite [Red]; for he is your brother. \f + \fr 23:7 \ft Deut 23:7-8 [Heb Bible Deut 23:8-9] (#2b.184): \ft T. Not to exclude the Egyptian from the community of Israel / R. Not to exclude a third generation Egyptian convert from marrying into the Jewish people\f* You shall not abhor an Egyptian [person from Abode of slavery], because you lived as a foreigner in his land.
DEU 23:7 Found footnote preceded by a space in \v~: \f + \fr 23:7 \ft Deut 23:7-8 [Heb Bible Deut 23:8-9] (#2b.183): \ft T. Not to exclude the seed of Esau (Edomites) from the community of Israel / R. Not to exclude a Jew from marrying a third generation Edomite convert\f* You shall not abhor an Edomite [Red]; for he is your brother. \f + \fr 23:7 \ft Deut 23:7-8 [Heb Bible Deut 23:8-9] (#2b.184): \ft T. Not to exclude the Egyptian from the community of Israel / R. Not to exclude a third generation Egyptian convert from marrying into the Jewish people\f* You shall not abhor an Egyptian [person from Abode of slavery], because you lived as a foreigner in his land.
DEU 23:7 Found footnote preceded by a space in \v~: You shall not abhor an Edomite [Red]; for he is your brother. \f + \fr 23:7 \ft Deut 23:7-8 [Heb Bible Deut 23:8-9] (#2b.184): \ft T. Not to exclude the Egyptian from the community of Israel / R. Not to exclude a third generation Egyptian convert from marrying into the Jewish people\f* You shall not abhor an Egyptian [person from Abode of slavery], because you lived as a foreigner in his land.
DEU 23:8 Removed trailing space in v~: The children of the third generation who are born to them may enter into \nd Adonai \nd*’s assembly.
DEU 23:9 Removed trailing space in v~: When you go out and camp against your enemies, then you shall keep yourselves from every evil thing.
DEU 23:10 Removed trailing space in v~: If there is among you any man who is not clean by reason of that which happens him by night, then shall he go outside of the camp. He shall not come within the camp;
DEU 23:11 Removed trailing space in v~: \f + \fr 23:11 \ft Deut 23:11 (Deut 23:9-11) (#3.258): \ft T. An unclean person shall not enter the camp until evening, and after he has been made clean by \ft \+tl mikvah\+tl* ·ritual washing baptism· / T. When you are encamped against an enemy for war, any man who becomes unclean by nocturnal emission, he is to go outside the camp. At evening, he is to \+tl mikvah\+tl* ·ritual washing, baptism· and may reenter after sunset / R. The unclean person shall not enter the camp of the Levites, including the Temple Mount\f* but it shall be, when evening comes, he shall bathe himself in water. When the sun is down, he shall come within the camp.
DEU 23:12 Removed trailing space in v~: You shall have a place also outside of the camp where you go relieve yourself.
DEU 23:13 Removed trailing space in v~: \f + \fr 23:13 \ft Deut 23:13 (Deut 23:12-14) [Heb Bible Deut 23:14 (Deut 23:13-15)] (#3.259): \ft To have a shovel for digging a latrine hole among your weapons\f* You shall have a trowel among your weapons. \f + \fr 23:13 \ft Deut 23:13 (Deut 23:12-14) [Heb Bible Deut 23:14 (Deut 23:13-15)] (#3.260): \ft To prepare a place outside the camp for a latrine and cover your excrement\f* It shall be, when you relieve yourself, you shall dig with it, and shall turn back and cover your excrement;
DEU 23:13 Found footnote preceded by a space in \v~: You shall have a trowel among your weapons. \f + \fr 23:13 \ft Deut 23:13 (Deut 23:12-14) [Heb Bible Deut 23:14 (Deut 23:13-15)] (#3.260): \ft To prepare a place outside the camp for a latrine and cover your excrement\f* It shall be, when you relieve yourself, you shall dig with it, and shall turn back and cover your excrement;
DEU 23:14 Removed trailing space in v~: for \nd Adonai \nd* your God walks in the middle of your camp, to deliver you, and to give up your enemies before you. Therefore your camp shall be holy, that he may not see an unclean thing in you, and turn away from you.
DEU 23:15 Removed trailing space in v~: \f + \fr 23:15 \ft Deut 23:15 (Deut 23:15-16) [Heb Bible Deut 23:16 (Deut 23:16-17)] (#5.377): \ft T. Not to return a slave that fled to you who has fled to you for refuge from his master / R. Not to return a slave that fled to the Land of Israel [God prevails] to his master who is outside Israel\f* \f + \fr 23:15 \ft Deut 23:15-16 [Heb Bible Deut 23:16-17] (#5.378): \ft Not to oppress a slave who has fled to you who has fled to you for refuge from his master\f* You shall not deliver to his master a servant who has escaped from his master to you.
DEU 23:15 Found footnote preceded by a space in \v~: \f + \fr 23:15 \ft Deut 23:15-16 [Heb Bible Deut 23:16-17] (#5.378): \ft Not to oppress a slave who has fled to you who has fled to you for refuge from his master\f* You shall not deliver to his master a servant who has escaped from his master to you.
DEU 23:16 Removed trailing space in v~: He shall dwell with you, among you, in the place which he shall choose within one of your gates, where it pleases him best. You shall not oppress him.
DEU 23:17 Removed trailing space in v~: \f + \fr 23:17 \ft Deut 23:17 [Heb Bible Deut 23:18] (#2b.185): \ft T. That there shall be no prostitution wages, heterosexual nor homosexual, brought into the house of Adonai your God in fulfillment of a vow / R. Not to have relations with women not married by means of \ft \+tl ketubah\+tl* ·marriage contract· and \+tl kiddushin\+tl* ·sanctification·\f* There shall be no prostitute of the daughters of Israel [God prevails], neither shall there be a sodomite of the sons of Israel [God prevails].
DEU 23:18 Removed trailing space in v~: \f + \fr 23:18 \ft Deut 23:18 (Deut 23:18-19; Lev 20:1-7) [Heb Bible Deut 23:19 (Deut 23:19-20)] (#2b.186): \ft Nothing earned in exchange for services of a male or female prostitute maybe brought into the House of Adonai\f* You shall not bring the hire of a prostitute, or the wages of a male prostitute, into the house of \nd Adonai \nd* your God for any vow; for both of these are an abomination to \nd Adonai \nd* your God.
DEU 23:19 Removed trailing space in v~: \f + \fr 23:19 \ft Deut 23:19 (Deut 23:19-20) [Heb Bible Deut 23:20 (Deut 23:20-21)] (#8.532): \ft T. Not to lend on interest to your brother / R. Not to borrow on interest\f* You shall not lend on interest to your brother; interest of money, interest of food, interest of anything that is lent on interest.
DEU 23:20 Removed trailing space in v~: \f + \fr 23:20 \ft Deut 23:20 (Deut 23:19-20) [Heb Bible 23:21 (Deut 23:20-21)] (#8.533): \ft T. To lend to a Gentile foreigner / R. To lend to and borrow from idolaters with interest\f* You may lend on interest to a foreigner; but to your brother you shall not lend on interest, that \nd Adonai \nd* your God may bless you in all that you put your hand to, in the land where you go in to possess it.
DEU 23:21 Removed trailing space in v~: \f + \fr 23:21 \ft Deut 23:21 (Deut 23:21-23) [Heb Bible Deut 23:22 (Deut 23:22-24)] (#9.575): \ft T. Not to delay the fulfillment of a vowed offering or free will offering unto Adonai your God / R. Not to withhold payment incurred by any vow\f* \qt When you vow \qt* a vow to \nd Adonai \nd* your God, \qt you shall not be slack to pay it; \qt* \f + \fr 23:21 \ft Quoted in Matt 5:33\f* for \nd Adonai \nd* your God will surely require it of you; and it would be sin in you.
DEU 23:21 Found footnote preceded by a space in \v~: \qt When you vow \qt* a vow to \nd Adonai \nd* your God, \qt you shall not be slack to pay it; \qt* \f + \fr 23:21 \ft Quoted in Matt 5:33\f* for \nd Adonai \nd* your God will surely require it of you; and it would be sin in you.
DEU 23:22 Removed trailing space in v~: But if you refrain from making a vow, it shall be no sin in you.
DEU 23:23 Removed trailing space in v~: \f + \fr 23:23 \ft Deut 23:23 (Deut 23:21-23) [Heb Bible Deut 23:24 (Deut 23:22-24)] (#9.576): \ft T. To fulfill whatever you have vowed, whether a sacrifice or charity or the like / R. To fulfill what was uttered and to do what was vowed \fp T. Reason: You voluntarily vowed some thing unto Adonai your God\f* \qt You shall observe \qt* and do that which has gone out of your lips. \qt Whatever you have vowed to \qt* \nd Adonai \nd* \f + \fr 23:23 \ft Quoted in Matt 5:33\f* your God as a free will offering, which you have promised with your mouth, you must do. \bdit (5) \bdit*
DEU 23:23 Found unexpected backslash in footnote: 23:23 Deut 23:23 (Deut 23:21-23) [Heb Bible Deut 23:24 (Deut 23:22-24)] (#9.576): T. To fulfill whatever you have vowed, whether a sacrifice or charity or the like / R. To fulfill what was uttered and to do what was vowed \fp T. Reason: You voluntarily vowed some thing unto Adonai your God
DEU 23:23 Found footnote preceded by a space in \v~: \qt You shall observe \qt* and do that which has gone out of your lips. \qt Whatever you have vowed to \qt* \nd Adonai \nd* \f + \fr 23:23 \ft Quoted in Matt 5:33\f* your God as a free will offering, which you have promised with your mouth, you must do. \bdit (5) \bdit*
DEU 23:24 Removed trailing space in v~: \f + \fr 23:24 \ft Hebrew ch. 23 v. 25\f* \f + \fr 23:24 \ft Deut 23:24 [Heb Bible 23:25] (#8.534): \ft T. “When you come into your neighbor’s vineyard, you may eat of grapes to satisfy your hunger” (v24) / R. The hired harvest worker to be permitted to eat while working to satisfy his hunger \fp Consider: To satisfy hunger is permitted, but not to gather extra food for later, that is harvesting\f* When you come and enter into your neighbor’s vineyard, \f + \fr 23:24 \ft Deut 23:24 [Heb Bible Deut 23:25] (#8.535): \ft T. “You may eat of grapes your fill at your own pleasure; but you shall not put any in your vessel” (v24) / R. The hired laborer shall not take more than he can eat\f* then you may eat of grapes your fill at your own pleasure; but you shall not put any in your container.
DEU 23:24 Found footnote preceded by a space in \v~: \f + \fr 23:24 \ft Deut 23:24 [Heb Bible 23:25] (#8.534): \ft T. “When you come into your neighbor’s vineyard, you may eat of grapes to satisfy your hunger” (v24) / R. The hired harvest worker to be permitted to eat while working to satisfy his hunger \fp Consider: To satisfy hunger is permitted, but not to gather extra food for later, that is harvesting\f* When you come and enter into your neighbor’s vineyard, \f + \fr 23:24 \ft Deut 23:24 [Heb Bible Deut 23:25] (#8.535): \ft T. “You may eat of grapes your fill at your own pleasure; but you shall not put any in your vessel” (v24) / R. The hired laborer shall not take more than he can eat\f* then you may eat of grapes your fill at your own pleasure; but you shall not put any in your container.
DEU 23:24 Found unexpected backslash in footnote: 23:24 Deut 23:24 [Heb Bible 23:25] (#8.534): T. “When you come into your neighbor’s vineyard, you may eat of grapes to satisfy your hunger” (v24) / R. The hired harvest worker to be permitted to eat while working to satisfy his hunger \fp Consider: To satisfy hunger is permitted, but not to gather extra food for later, that is harvesting
DEU 23:24 Found footnote preceded by a space in \v~: When you come and enter into your neighbor’s vineyard, \f + \fr 23:24 \ft Deut 23:24 [Heb Bible Deut 23:25] (#8.535): \ft T. “You may eat of grapes your fill at your own pleasure; but you shall not put any in your vessel” (v24) / R. The hired laborer shall not take more than he can eat\f* then you may eat of grapes your fill at your own pleasure; but you shall not put any in your container.
DEU 23:25 Removed trailing space in v~: \f + \fr 23:25 \ft Deut 23:25 [Heb Bible Deut 23:26] (#8.536): \ft T. “When you come into your neighbor’s standing grain, you may pluck the ears with your hand; but you shall not put a sickle to your neighbor’s standing grain” (v25) / R. The a hired laborer shall not eat produce that is not being harvested / R. The worker must not eat while on hired time\f* When you come into your neighbor’s standing grain, then you may pluck the ears with your hand; but you shall not move a sickle to your neighbor’s standing grain.
DEU 24:0 Extra whitespace after chapter number
DEU 24:0 Removed trailing space in c: 24
DEU 24:1 Removed trailing space in v~: \f + \fr 24:1 \ft Deut 24:1 (Deut 24:1-4) (#7.477): \ft To divorce by a written document, called a \ft \+tl get\+tl* ·divorce document· \fp T. Directive: This \+tl get\+tl* ·divorce document· shall be given to her in her hand. She is to be evicted from his dwelling place. When she has left him, she may become someone else’s wife (v2) \fp R. Note: There is famous debate between Rabbi Shammai and Rabbi Hillel regarding the grounds of divorce. Rabbi Shammai said divorce is only for serious transgression. Rabbi Hillel said divorce is at the man’s discretion and even burning a meal counts. \fp New Covenant: R. Note: Some scholars say Rabbi Yeshua commented on this debate and proposed his own grounds for divorce in (Matt 19:3-9, 10-11). Rabbis Yeshua teaches only sexual immorality is grounds for divorce. He says Moses gave this command only because of the people’s hard hearts. \fp New Covenant: R. Note: Some scholars say Rabbi Paul comments on divorce (1 Cor 7:10-16, 27-28). Rabbi Paul says divorce is not to be sought, but if one spouse is a believer and the other is not and the unbelieving spouse wants to leave, then allow them; but if the unbelieving spouse wants to stay then better to remain married\f* When a man takes a \qt wife \qt* and marries her, then it shall be, if she finds no \tl chen\tl* ·grace· in his eyes, because he has found some unseemly thing in her, that he shall \qt write her a \+tl get\+tl* ·bill of divorce·, \qt* \f + \fr 24:1 \ft Quoted in Matt 5:31, 19:7; Mark 10:4\f* and put it in her hand, and send her out of his house.
DEU 24:1 Found unexpected backslash in footnote: 24:1 Deut 24:1 (Deut 24:1-4) (#7.477): To divorce by a written document, called a get ·divorce document· \fp T. Directive: This get ·divorce document· shall be given to her in her hand. She is to be evicted from his dwelling place. When she has left him, she may become someone else’s wife (v2) \fp R. Note: There is famous debate between Rabbi Shammai and Rabbi Hillel regarding the grounds of divorce. Rabbi Shammai said divorce is only for serious transgression. Rabbi Hillel said divorce is at the man’s discretion and even burning a meal counts. \fp New Covenant: R. Note: Some scholars say Rabbi Yeshua commented on this debate and proposed his own grounds for divorce in (Matt 19:3-9, 10-11). Rabbis Yeshua teaches only sexual immorality is grounds for divorce. He says Moses gave this command only because of the people’s hard hearts. \fp New Covenant: R. Note: Some scholars say Rabbi Paul comments on divorce (1 Cor 7:10-16, 27-28). Rabbi Paul says divorce is not to be sought, but if one spouse is a believer and the other is not and the unbelieving spouse wants to leave, then allow them; but if the unbelieving spouse wants to stay then better to remain married
DEU 24:1 Found footnote preceded by a space in \v~: When a man takes a \qt wife \qt* and marries her, then it shall be, if she finds no \tl chen\tl* ·grace· in his eyes, because he has found some unseemly thing in her, that he shall \qt write her a \+tl get\+tl* ·bill of divorce·, \qt* \f + \fr 24:1 \ft Quoted in Matt 5:31, 19:7; Mark 10:4\f* and put it in her hand, and send her out of his house.
DEU 24:2 Removed trailing space in v~: When she has departed out of his house, she may go and be another man’s wife.
DEU 24:3 Removed trailing space in v~: If the latter husband hates her, and write her a bill of divorce, and puts it in her hand, and sends her out of his house; or if the latter husband die, who took her to be his wife;
DEU 24:4 Removed trailing space in v~: \f + \fr 24:4 \ft Deut 24:4 (Deut 24:1-4) (#7.478): \ft That one who divorced his wife shall not remarry her after she has been married to another\f* her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is detestable to \nd Adonai \nd*. You shall not cause the land to sin, which \nd Adonai \nd* your God gives you for an inheritance. \bdit (6) \bdit*
DEU 24:5 Removed trailing space in v~: \f + \fr 24:5 \ft Deut 24:5 (#5.379): \ft T. A groom in his first year of marriage shall not be required to take part in military service or other external obligations / R. Not to demand any involvement, communal or military from one who has taken a wife, built a new home, or planted a vineyard\f* When a man takes a new wife, he shall not go out in the army, neither shall he be assigned any business. \f + \fr 24:5 \ft Deut 24:5 (#7.479): \ft T. For a newly married husband to rejoice with his wife one year / R. He who has taken a wife, built a new home, or planted a vineyard is given a year to rejoice with his possessions \fp T. Note: To “rejoice with his wife” is also translated as “to make his wife happy”. The new husband is to be free from external social obligations / Consider: The idea of a woman being made happy is a foreign idea to all the Middle Eastern nations of the day, and this idea is laughable to the Greeks. This is God’s command, not human rational of the day\f* He shall be free at home one year, and shall cheer his wife whom he has taken.
DEU 24:5 Found footnote preceded by a space in \v~: When a man takes a new wife, he shall not go out in the army, neither shall he be assigned any business. \f + \fr 24:5 \ft Deut 24:5 (#7.479): \ft T. For a newly married husband to rejoice with his wife one year / R. He who has taken a wife, built a new home, or planted a vineyard is given a year to rejoice with his possessions \fp T. Note: To “rejoice with his wife” is also translated as “to make his wife happy”. The new husband is to be free from external social obligations / Consider: The idea of a woman being made happy is a foreign idea to all the Middle Eastern nations of the day, and this idea is laughable to the Greeks. This is God’s command, not human rational of the day\f* He shall be free at home one year, and shall cheer his wife whom he has taken.
DEU 24:5 Found unexpected backslash in footnote: 24:5 Deut 24:5 (#7.479): T. For a newly married husband to rejoice with his wife one year / R. He who has taken a wife, built a new home, or planted a vineyard is given a year to rejoice with his possessions \fp T. Note: To “rejoice with his wife” is also translated as “to make his wife happy”. The new husband is to be free from external social obligations / Consider: The idea of a woman being made happy is a foreign idea to all the Middle Eastern nations of the day, and this idea is laughable to the Greeks. This is God’s command, not human rational of the day
DEU 24:6 Removed trailing space in v~: \f + \fr 24:6 \ft Deut 24:6 (#8.537): \ft T. “Not to take the mill or the upper millstone in pledge” (v6) / R. Not to take in pledge utensils used in preparing food \fp Consider: This object allows the person to produce food to eat or product to sell\f* No man shall take the mill or the upper millstone as a pledge; for he takes a life in pledge.
DEU 24:6 Found unexpected backslash in footnote: 24:6 Deut 24:6 (#8.537): T. “Not to take the mill or the upper millstone in pledge” (v6) / R. Not to take in pledge utensils used in preparing food \fp Consider: This object allows the person to produce food to eat or product to sell
DEU 24:7 Removed trailing space in v~: If a man is found stealing any of his brothers of the children of Israel [God prevails], and he deals with him as a slave, or sells him; then that thief shall die. So you shall \qt remove the evil from among you. \qt* \f + \fr 24:7 \ft Quoted in 1 Cor 5:13\f*
DEU 24:7 Found footnote preceded by a space in \v~: If a man is found stealing any of his brothers of the children of Israel [God prevails], and he deals with him as a slave, or sells him; then that thief shall die. So you shall \qt remove the evil from among you. \qt* \f + \fr 24:7 \ft Quoted in 1 Cor 5:13\f*
DEU 24:7 Removed trailing space before note in \v~: 'If a man is found stealing any of his brothers of the children of Israel [God prevails], and he deals with him as a slave, or sells him; then that thief shall die. So you shall \\qt remove the evil from among you. \\qt* \\f + \\fr 24:7 \\ft Quoted in 1 Cor 5:13\\f* '
DEU 24:8 Removed trailing space in v~: \f + \fr 24:8 \ft Deut 24:8 (Deut 24:8-9; Lev ch. 13-14; Num 12:1-15) (#3.261): \ft Not to remove any of the signs of \ft \+tl tzara'at\+tl* ·leprosy· (See more notes in Lev 13:33 OU213)\f* Be careful in the plague of \tl tzara'at\tl*, that you observe diligently, and do according to all that the priests the Levites [Descendants of United with] teach you. As I enjoined them, so you shall observe to do.
DEU 24:9 Removed trailing space in v~: Remember what \nd Adonai \nd* your God did to Miriam, by the way as you came out of Egypt [Abode of slavery].
DEU 24:10 Removed trailing space in v~: \f + \fr 24:10 \ft Deut 24:10 (Deut 24:10-11) (#8.538): \ft T. A creditor shall not exact a pledge by force, rather wait for the debtor to bring the collateral outside / R. The creditor must not forcibly take collateral \fp T. Directive: Respect the debtor’s private area of their house\f* When you lend your neighbor any kind of loan, you shall not go into his house to get his pledge.
DEU 24:10 Found unexpected backslash in footnote: 24:10 Deut 24:10 (Deut 24:10-11) (#8.538): T. A creditor shall not exact a pledge by force, rather wait for the debtor to bring the collateral outside / R. The creditor must not forcibly take collateral \fp T. Directive: Respect the debtor’s private area of their house
DEU 24:11 Removed trailing space in v~: You shall stand outside, and the man to whom you lend shall bring the pledge outside to you.
DEU 24:12 Removed trailing space in v~: \f + \fr 24:12 \ft Deut 24:12 (Deut 24:12-13) (#8.539): \ft Not to keep the pledge from its poor owner during the times that he needs it \fp T. Example: Specificity a coat needed to keep warm at night\f* If he is a poor man, you shall not sleep with his pledge.
DEU 24:12 Found unexpected backslash in footnote: 24:12 Deut 24:12 (Deut 24:12-13) (#8.539): Not to keep the pledge from its poor owner during the times that he needs it \fp T. Example: Specificity a coat needed to keep warm at night
DEU 24:13 Removed trailing space in v~: \f + \fr 24:13 \ft Deut 24:13 (Deut 24:12-13) (#8.540): \ft T. To return a poor man’s loan collateral at sunset / R. To return a loan collateral to its owner when needed\f* You shall surely restore to him the pledge when the sun goes down, that he may sleep in his garment, and bless you. It shall be righteousness to you before \nd Adonai \nd* your God. \bdit (7) \bdit*
DEU 24:14 Removed trailing space in v~: You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he is one of your brothers, or one of the foreigners who are in your land within your gates.
DEU 24:15 Removed trailing space in v~: \f + \fr 24:15 \ft Deut 24:15 (Deut 24:14-15; Lev 19:13) (#8.541): \ft To pay a hired worker the wages he is due, on time (before sunset) \fp T. Reason: For he is poor and looks forward to being paid / T. Note: Sunset is the start of a new day in the Hebrew calendar\f* In his day you shall give him his hire, neither shall the sun go down on it; for he is poor, and sets his heart on it; lest he cry against you to \nd Adonai \nd*, and it be sin to you.
DEU 24:15 Found unexpected backslash in footnote: 24:15 Deut 24:15 (Deut 24:14-15; Lev 19:13) (#8.541): To pay a hired worker the wages he is due, on time (before sunset) \fp T. Reason: For he is poor and looks forward to being paid / T. Note: Sunset is the start of a new day in the Hebrew calendar
DEU 24:16 Removed trailing space in v~: \f + \fr 24:16 \ft Deut 24:16 (#6.424): \ft T. Fathers should not be put to death because of their sons, and sons should not be put to death because of fathers / R. That a relative shall not testify (against a family member) / R. Relatives of the litigants, that is any person involved in the lawsuit, must not testify \fp R. Note: Oral Tradition teaches that parents are not to be put to death on the evidence of their children, and the same applies to other relatives.\f* The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers. Every man shall be put to death for his own sin.
DEU 24:16 Found unexpected backslash in footnote: 24:16 Deut 24:16 (#6.424): T. Fathers should not be put to death because of their sons, and sons should not be put to death because of fathers / R. That a relative shall not testify (against a family member) / R. Relatives of the litigants, that is any person involved in the lawsuit, must not testify \fp R. Note: Oral Tradition teaches that parents are not to be put to death on the evidence of their children, and the same applies to other relatives.
DEU 24:17 Removed trailing space in v~: \f + \fr 24:17 \ft Deut 24:17 (Deut 24:17-18; Ex 22:21-23 [Heb Bible Ex 22:21-23]) (#10.613): \ft T. Not to deprive justice to foreigners, widows, and orphans / R. Not to pervert the judgment of strangers, converts, and orphans\f* You shall not deprive the foreigner or the orphan of \tl mishpat\tl* ·justice·, \f + \fr 24:17 \ft Deut 24:17 (Deut 24:17-18) (#8.542): \ft T. Not to take a widow’s clothes as collateral for a loan / R. Not to take a loan collateral from a widow\f* nor take a widow’s clothing in pledge;
DEU 24:17 Found footnote preceded by a space in \v~: You shall not deprive the foreigner or the orphan of \tl mishpat\tl* ·justice·, \f + \fr 24:17 \ft Deut 24:17 (Deut 24:17-18) (#8.542): \ft T. Not to take a widow’s clothes as collateral for a loan / R. Not to take a loan collateral from a widow\f* nor take a widow’s clothing in pledge;
DEU 24:18 Removed trailing space in v~: but you shall remember that you were a slave in Egypt [Abode of slavery], and \nd Adonai \nd* your God redeemed you there. Therefore I enjoin you to do this thing.
DEU 24:19 Removed trailing space in v~: \f + \fr 24:19 \ft Deut 24:19 (#8.543): \ft To leave the forgotten sheaves in your harvesting of your fields\f* \f + \fr 24:19 \ft Deut 24:19 (Deut 24:20-21, 24:19-22) (#8.544): \ft T. This is not found in the straight forward text, it is implied by (Deut 24:20-21) / R. Not to gather for a second time, that is the forgotten sheaths of your field or the forgotten fruit in your trees\f* When you reap your harvest in your field, and have forgotten a sheaf in the field, you shall not go again to get it. It shall be for the foreigner, for the orphan, and for the widow; that \nd Adonai \nd* your God may bless you in all the work of your hands.
DEU 24:19 Found footnote preceded by a space in \v~: \f + \fr 24:19 \ft Deut 24:19 (Deut 24:20-21, 24:19-22) (#8.544): \ft T. This is not found in the straight forward text, it is implied by (Deut 24:20-21) / R. Not to gather for a second time, that is the forgotten sheaths of your field or the forgotten fruit in your trees\f* When you reap your harvest in your field, and have forgotten a sheaf in the field, you shall not go again to get it. It shall be for the foreigner, for the orphan, and for the widow; that \nd Adonai \nd* your God may bless you in all the work of your hands.
DEU 24:20 Removed trailing space in v~: When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs again. It shall be for the foreigner, for the orphan, and for the widow.
DEU 24:21 Removed trailing space in v~: When you harvest your vineyard, you shall not glean it after yourselves. It shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow.
DEU 24:22 Removed trailing space in v~: You shall remember that you were a slave in the land of Egypt [Abode of slavery]. Therefore I enjoin you to do this thing.
DEU 25:0 Extra whitespace after chapter number
DEU 25:0 Removed trailing space in c: 25
DEU 25:1 Removed trailing space in v~: If there is a controversy between men, and they come to judgment, and the judges judge them; then they shall justify the upright, and condemn the wicked.
DEU 25:2 Removed trailing space in v~: \f + \fr 25:2 \ft Deut 25:2 (Deut 25:1-3) (#6.425): \ft T. The judge is to whip the wicked in proportion to the offense / R. For the court are to carry out to whipping the wicked person, the wrong-doer\f* It shall be, if the wicked man is worthy to be beaten, that the judge shall cause him to lie down, and to be beaten before his face, according to his wickedness, by number.
DEU 25:3 Removed trailing space in v~: \f + \fr 25:3 \ft Deut 25:3 (#6.426): \ft T. A judge shall not inflict more than 40 lashes / R. The court must not exceed the prescribed number of lashes \fp Consider: Commentators and Historians propose Judaism understood that 40 lashes was capable of causing death. Other commentators apply the same reasoning to Roman judgment of 40 lashes. / Consider: Judaism, in order to prevent intentional killing under a whipping judgment, has applied this command as “forty minus one” lashes\f* He may sentence him to no more than forty stripes. He shall not give more; lest, if he should give more, and beat him more than that many stripes, then your brother will be degraded in your sight.
DEU 25:3 Found unexpected backslash in footnote: 25:3 Deut 25:3 (#6.426): T. A judge shall not inflict more than 40 lashes / R. The court must not exceed the prescribed number of lashes \fp Consider: Commentators and Historians propose Judaism understood that 40 lashes was capable of causing death. Other commentators apply the same reasoning to Roman judgment of 40 lashes. / Consider: Judaism, in order to prevent intentional killing under a whipping judgment, has applied this command as “forty minus one” lashes
DEU 25:4 Removed trailing space in v~: \f + \fr 25:4 \ft Deut 25:4 (#8.545): \ft T. Not to muzzle an animal while threshing grain / R. Not to muzzle an ox while plowing \fp R. Note: Not to steal by withholding the rightful or appropriate compensation\f* \qt You shall not muzzle the ox when he treads out the grain. \qt* \f + \fr 25:4 \ft Quoted in 1 Cor 9:9; 1 Tim 5:18\f*
DEU 25:4 Found unexpected backslash in footnote: 25:4 Deut 25:4 (#8.545): T. Not to muzzle an animal while threshing grain / R. Not to muzzle an ox while plowing \fp R. Note: Not to steal by withholding the rightful or appropriate compensation
DEU 25:4 Found footnote preceded by a space in \v~: \qt You shall not muzzle the ox when he treads out the grain. \qt* \f + \fr 25:4 \ft Quoted in 1 Cor 9:9; 1 Tim 5:18\f*
DEU 25:4 Removed trailing space before note in \v~: '\\f + \\fr 25:4 \\ft Deut 25:4 (#8.545): \\ft T. Not to muzzle an animal while threshing grain / R. Not to muzzle an ox while plowing \\fp R. Note: Not to steal by withholding the rightful or appropriate compensation\\f* \\qt You shall not muzzle the ox when he treads out the grain. \\qt* \\f + \\fr 25:4 \\ft Quoted in 1 Cor 9:9; 1 Tim 5:18\\f* '
DEU 25:5 Removed trailing space in v~: \f + \fr 25:5 \ft Deut 25:5 (#7.480): \ft T. The widow whose husband has died and remains childless shall only marry her deceased husband’s brother / R. The widow must not remarry until the ties with her brother-in-law are removed \fp T. Example: Ruth [Friend] had to be released from the nameless first kinsman before Boaz [In majesty, in strength], the second kinsman, was able to act as \ft \+tl go'el\+tl* ·redeemer / kinsman· to Ruth (Ruth 4:4-10)\f* \qt If \qt* brothers dwell together, and \qt one of them dies, and has no son, \qt* the wife of the dead shall not be married outside to a stranger. \f + \fr 25:5 \ft Deut 25:5 (#7.481): \ft T. The brother-in-law is to marry the widow of his brother, should he die and his brother is childless / R. To preform \ft \+tl yavam\+tl* ·brother-in-law’s duty· \fp T. Note: In Hebrew, the brother-in-law is called the \+tl yavam\+tl* ·husband’s brother·, the widow is called the \+tl yevamah\+tl* \+tl yevamah\+tl* ·(deceased) husband’s wife·, thus the arrangement is called \+tl yavam\+tl* ·brother-in-law’s duty·\f* \qt Her husband’s brother shall go in to her, and take her as his wife, \qt* and perform the duty of a husband’s brother to her.
DEU 25:5 Found unexpected backslash in footnote: 25:5 Deut 25:5 (#7.480): T. The widow whose husband has died and remains childless shall only marry her deceased husband’s brother / R. The widow must not remarry until the ties with her brother-in-law are removed \fp T. Example: Ruth [Friend] had to be released from the nameless first kinsman before Boaz [In majesty, in strength], the second kinsman, was able to act as go'el ·redeemer / kinsman· to Ruth (Ruth 4:4-10)
DEU 25:5 Found footnote preceded by a space in \v~: \qt If \qt* brothers dwell together, and \qt one of them dies, and has no son, \qt* the wife of the dead shall not be married outside to a stranger. \f + \fr 25:5 \ft Deut 25:5 (#7.481): \ft T. The brother-in-law is to marry the widow of his brother, should he die and his brother is childless / R. To preform \ft \+tl yavam\+tl* ·brother-in-law’s duty· \fp T. Note: In Hebrew, the brother-in-law is called the \+tl yavam\+tl* ·husband’s brother·, the widow is called the \+tl yevamah\+tl* \+tl yevamah\+tl* ·(deceased) husband’s wife·, thus the arrangement is called \+tl yavam\+tl* ·brother-in-law’s duty·\f* \qt Her husband’s brother shall go in to her, and take her as his wife, \qt* and perform the duty of a husband’s brother to her.
DEU 25:5 Found unexpected backslash in footnote: 25:5 Deut 25:5 (#7.481): T. The brother-in-law is to marry the widow of his brother, should he die and his brother is childless / R. To preform yavam ·brother-in-law’s duty· \fp T. Note: In Hebrew, the brother-in-law is called the yavam ·husband’s brother·, the widow is called the yevamah yevamah ·(deceased) husband’s wife·, thus the arrangement is called yavam ·brother-in-law’s duty·
DEU 25:6 Removed trailing space in v~: It shall be that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, \qt that his name not be blotted out of Israel [God prevails]. \qt* \f + \fr 25:6 \ft Quoted in Matt 22:24; Mark 12:19; Luke 20:28\f*
DEU 25:6 Found footnote preceded by a space in \v~: It shall be that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, \qt that his name not be blotted out of Israel [God prevails]. \qt* \f + \fr 25:6 \ft Quoted in Matt 22:24; Mark 12:19; Luke 20:28\f*
DEU 25:6 Removed trailing space before note in \v~: 'It shall be that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, \\qt that his name not be blotted out of Israel [God prevails]. \\qt* \\f + \\fr 25:6 \\ft Quoted in Matt 22:24; Mark 12:19; Luke 20:28\\f* '
DEU 25:7 Removed trailing space in v~: If the man does not want to take his brother’s wife, then his brother’s wife shall go up to the gate to the elders, and say, “My husband’s brother refuses to raise up to his brother a name in Israel [God prevails]. He will not perform the duty of a husband’s brother to me.”
DEU 25:8 Removed trailing space in v~: Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stands and says, “I don’t want to take her;”
DEU 25:9 Removed trailing space in v~: \f + \fr 25:9 \ft Deut 25:9 (Deut 25:7-10) (#7.482): \ft T. For the widow to be formally released to marry anyone she will if the brother-in-law refuses to marry her / R. To do \ft \+tl chalitzah\+tl* ·the ceremony freeing a widow from the brother-in-law’s duty to marry her·. This arrangement is called \+tl yavam\+tl* ·brother-in-law’s duty· \fp T. Directive: The brother-in-law is to appear before the elders of the town and confess he refuses to marry his deceased brother’s wife\f* then his brother’s wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face. She shall answer and say, “So shall it be done to the man who does not build up his brother’s house.”
DEU 25:9 Found unexpected backslash in footnote: 25:9 Deut 25:9 (Deut 25:7-10) (#7.482): T. For the widow to be formally released to marry anyone she will if the brother-in-law refuses to marry her / R. To do chalitzah ·the ceremony freeing a widow from the brother-in-law’s duty to marry her·. This arrangement is called yavam ·brother-in-law’s duty· \fp T. Directive: The brother-in-law is to appear before the elders of the town and confess he refuses to marry his deceased brother’s wife
DEU 25:10 Removed trailing space in v~: His name shall be called in Israel [God prevails], “The house of him who had his shoe removed.”
DEU 25:11 Removed trailing space in v~: When men strive against each other, and the wife of one draws near to deliver her husband out of the hand of him who strikes him, and puts out her hand, and takes him by his private parts,
DEU 25:12 Removed trailing space in v~: \f + \fr 25:12 \ft Deut 25:12 (Deut 25:11-12) (#6.427): \ft T. “When men strive together one with another, and the wife of the one draws near to deliver her husband out of the hand of him who strikes him, and puts forth her hand grabbing him by the private parts; (v11) then you shall cut off her hand, your eye shall have no pity” (v12) / R. To save the life of the one being pursued, even if it requires taking the life of the pursuer \fp Consider: Many people who compile \ft \+tl Torah\+tl* ·Teaching· commands agree on this interpretation, unique from the direct reading of the text\f* then you shall cut off her hand. \f + \fr 25:12 \ft Deut 25:12 (#6.428): \ft T. “When men strive together one with another, and the wife of the one draws near to deliver her husband out of the hand of him who strikes him, and puts forth her hand grabbing him by the private parts; (v11) then you shall cut off her hand, your eye shall have no pity” (v12) / R. Not to pity the pursuer / R. Not to spare a pursuer, but he is to be slain before he reaches the pursued and in order to prevent the pursuer from slaying the pursued or uncovering their nakedness \fp Consider: Many people who compile \ft \+tl Torah\+tl* ·Teaching· commands agree on this interpretation, unique from the direct reading of the text\f* Your eye shall have no pity.
DEU 25:12 Found unexpected backslash in footnote: 25:12 Deut 25:12 (Deut 25:11-12) (#6.427): T. “When men strive together one with another, and the wife of the one draws near to deliver her husband out of the hand of him who strikes him, and puts forth her hand grabbing him by the private parts; (v11) then you shall cut off her hand, your eye shall have no pity” (v12) / R. To save the life of the one being pursued, even if it requires taking the life of the pursuer \fp Consider: Many people who compile Torah ·Teaching· commands agree on this interpretation, unique from the direct reading of the text
DEU 25:12 Found footnote preceded by a space in \v~: then you shall cut off her hand. \f + \fr 25:12 \ft Deut 25:12 (#6.428): \ft T. “When men strive together one with another, and the wife of the one draws near to deliver her husband out of the hand of him who strikes him, and puts forth her hand grabbing him by the private parts; (v11) then you shall cut off her hand, your eye shall have no pity” (v12) / R. Not to pity the pursuer / R. Not to spare a pursuer, but he is to be slain before he reaches the pursued and in order to prevent the pursuer from slaying the pursued or uncovering their nakedness \fp Consider: Many people who compile \ft \+tl Torah\+tl* ·Teaching· commands agree on this interpretation, unique from the direct reading of the text\f* Your eye shall have no pity.
DEU 25:12 Found unexpected backslash in footnote: 25:12 Deut 25:12 (#6.428): T. “When men strive together one with another, and the wife of the one draws near to deliver her husband out of the hand of him who strikes him, and puts forth her hand grabbing him by the private parts; (v11) then you shall cut off her hand, your eye shall have no pity” (v12) / R. Not to pity the pursuer / R. Not to spare a pursuer, but he is to be slain before he reaches the pursued and in order to prevent the pursuer from slaying the pursued or uncovering their nakedness \fp Consider: Many people who compile Torah ·Teaching· commands agree on this interpretation, unique from the direct reading of the text
DEU 25:13 Removed trailing space in v~: \f + \fr 25:13 \ft Deut 25:13-14 (Deut 25:13-16) (#9.577): \ft T. Not to possess dishonest weights and measurements / R. Not to possess inaccurate scales and weights even if they are not for use\f* You shall not have in your bag diverse weights, one heavy and one light.
DEU 25:14 Removed trailing space in v~: You shall not have in your house diverse measures, one large and one small.
DEU 25:15 Removed trailing space in v~: You shall have a perfect and just weight. You shall have a perfect and just measure, that your days may be long in the land which \nd Adonai \nd* your God gives you.
DEU 25:16 Removed trailing space in v~: For all who do such things, all who deal dishonestly, are an abomination to \nd Adonai \nd* your God.
DEU 25:16 Removed trailing space in p~: \bdit (Maftir ·Conclusion·) \bdit*
DEU 25:17 Removed trailing space in v~: \f + \fr 25:17 \ft Deut 25:17 (Deut 25:17-18; Ex 17:8-16) (#6.429): \ft To remember what Amalek did Note: When leaving Egypt, he attacked Israel and the stragglers; he was unafraid of God\f* Remember what Amalek did to you by the way as you came out of Egypt [Abode of slavery];
DEU 25:18 Removed trailing space in v~: how he met you by the way, and struck the rearmost of you, all who were feeble behind you, when you were faint and weary; and he didn’t fear God.
DEU 25:19 Removed trailing space in v~: \f + \fr 25:19 \ft Deut 25:19 (Deut 25:17-19) (#6.430): \ft T. To wipe out the memory of Amalek from under heaven / R. Not to forget Amalek’s atrocities and ambush on our journey from Egypt in the desert, don’t forget!\f* \f + \fr 25:19 \ft Deut 25:19 (Deut 25:17-19) (#6.431): \ft T. This is not found in the straight forward text; it could be implied by (Deut 25:19) / R. Wipe out the descendants of Amalek\f* Therefore it shall be, when \nd Adonai \nd* your God has given you rest from all your enemies all around, in the land which \nd Adonai \nd* your God gives you for an inheritance to possess it, that you shall blot out the memory of Amalek [Man who licks up] from under the sky. You shall not forget.
DEU 25:19 Found footnote preceded by a space in \v~: \f + \fr 25:19 \ft Deut 25:19 (Deut 25:17-19) (#6.431): \ft T. This is not found in the straight forward text; it could be implied by (Deut 25:19) / R. Wipe out the descendants of Amalek\f* Therefore it shall be, when \nd Adonai \nd* your God has given you rest from all your enemies all around, in the land which \nd Adonai \nd* your God gives you for an inheritance to possess it, that you shall blot out the memory of Amalek [Man who licks up] from under the sky. You shall not forget.
DEU 25:19 Removed trailing space in s1: \tl Haftarah Ki Tetze\tl* ·Taking leave · When You go out·:
DEU 25:19 Removed trailing space in s1: \tl Yesha'yahu\tl* / Isaiah 54:1-10;
DEU 25:19 Removed trailing space in s1: (Messianic adaptation: Start the \tl Haftarah\tl* at 52:13)
DEU 25:19 Removed trailing space in s1: \tl B'rit Hadashah\tl* ·New Covenant·: Luke 23:1-25
DEU 26:0 Extra whitespace after chapter number
DEU 26:0 Removed trailing space in c: 26
DEU 26:0 Removed trailing space in ms1: Parashah 50: \tl Ki Tavo\tl* ·When You come in· 26:1-29:9
DEU 26:1 Removed trailing space in v~: It shall be, when you have come in to the land which \nd Adonai \nd* your God gives you for an inheritance, possess it, and dwell in it,
DEU 26:2 Removed trailing space in v~: that you shall take some of the first of all the fruit of the ground, which you shall bring in from your land that \nd Adonai \nd* your God gives you. You shall put it in a basket, and shall go to the place which \nd Adonai \nd* your God shall choose, to cause his name to dwell there.
DEU 26:3 Removed trailing space in v~: You shall come to the priest who shall be in those days, and tell him, “I profess today to \nd Adonai \nd* your God, that I have come to the land which \nd Adonai \nd* swore to our fathers to give us.”
DEU 26:4 Removed trailing space in v~: The priest shall take the basket out of your hand, and set it down before \nd Adonai \nd* your God’s altar.
DEU 26:5 Removed trailing space in v~: \f + \fr 26:5 \ft Deut 26:5 (Deut 26:1-11) (#4.353): \ft T. To make the declaration (Deut 26:3, 5-10) upon bringing the first fruits to the \ft \+tl Cohen\+tl* ·Priest· / R. To read the \+tl Torah\+tl* ·Teaching· portion pertaining to the presentation of the first fruits\f* You shall answer and say before \nd Adonai \nd* your God, “My father was a Syrian ready to perish. He went down into Egypt [Abode of slavery], and lived there, few in number. There he became a great, mighty, and populous nation.
DEU 26:6 Removed trailing space in v~: The Egyptians [people from Abode of slavery] mistreated us, afflicted us, and imposed hard labor on us.
DEU 26:7 Removed trailing space in v~: Then we cried to \nd Adonai \nd*, the God of our fathers. \nd Adonai \nd* \tl sh'ma\tl* ·hear obey· our voice, and saw our affliction, our toil, and our oppression.
DEU 26:8 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* brought us out of Egypt [Abode of slavery] with a mighty hand, with an outstretched arm, with great terror, with signs, and with wonders;
DEU 26:9 Removed trailing space in v~: and he has brought us into this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
DEU 26:10 Removed trailing space in v~: Now, behold, I have brought the first of the fruit of the ground, which you, \nd Adonai \nd*, have given me.” You shall set it down before \nd Adonai \nd* your God, and \tl hawa\tl* ·bow low, prostrate· to worship before \nd Adonai \nd* your God.
DEU 26:11 Removed trailing space in v~: You shall rejoice in all the good which \nd Adonai \nd* your God has given to you, and to your house, you, and the Levite [Descendant of United with], and the foreigner who is among you.
DEU 26:11 Removed trailing space in p~: \bdit (2) \bdit*
DEU 26:12 Removed trailing space in v~: When you have finished tithing all the tithe of your increase in the third year, which is the year of tithing, then you shall give it to the Levite [Descendant of United with], to the foreigner, to the orphan, and to the widow, that they may eat within your gates, and be filled.
DEU 26:13 Removed trailing space in v~: \f + \fr 26:13 \ft Deut 26:13 (Deut 26:12-15, 26:10-19, ch. 26) (#4.354): \ft T. To make a tithe declaration (Deut 26:13-15) unto Adonai in the third year / R. To read the confession of tithes every fourth and seventh Year\f* You shall say before \nd Adonai \nd* your God, “I have put away the holy things out of my house, and also have given them to the Levite, to the foreigner, to the orphan, and to the widow, according to all your \tl mitzvot\tl* ·instructions· which you have enjoined me. I have not transgressed any of your \tl mitzvot\tl* ·instructions·, neither have I forgotten them.
DEU 26:14 Removed trailing space in v~: \f + \fr 26:14 \ft Deut 26:14 (Deut 26:12-15) (#4.355): \ft T. Not to eat the \ft \+tl ma'aser sheni\+tl* ·second tithe·, the tithe in the third year (v12), while mourning / R. A mourner on the first day after death must not eat the \+tl ma'aser sheni\+tl* ·second tithe·, the tithe in the third year (v12)\f* I have not eaten of it in my mourning, \f + \fr 26:14 \ft Deut 26:14 (Deut 26:12-15) (#4.356): \ft Not to eat the \ft \+tl ma'aser sheni\+tl* ·second tithe·, the tithe in the third year (v12), while unclean until the tithe has been redeemed\f* neither have I removed any of it while I was unclean, \f + \fr 26:14 \ft Deut 26:14 (Deut 26:12-15) (#4.357): \ft T. Not to give any the \ft \+tl ma'aser sheni\+tl* ·second tithe·, the tithe in the third year (v12), “for the dead” / R. Not to expend the proceeds of the second tithe on anything but food, drink, or ointment (v12) because anything outside of things necessary for sustenance comes within the class in the phrase “Given for the dead” (v14)\f* nor given of it for the dead. I have \tl sh'ma\tl* ·heard obeyed· \nd Adonai \nd* my God’s voice. I have done according to all that you have enjoined me.
DEU 26:14 Found footnote preceded by a space in \v~: I have not eaten of it in my mourning, \f + \fr 26:14 \ft Deut 26:14 (Deut 26:12-15) (#4.356): \ft Not to eat the \ft \+tl ma'aser sheni\+tl* ·second tithe·, the tithe in the third year (v12), while unclean until the tithe has been redeemed\f* neither have I removed any of it while I was unclean, \f + \fr 26:14 \ft Deut 26:14 (Deut 26:12-15) (#4.357): \ft T. Not to give any the \ft \+tl ma'aser sheni\+tl* ·second tithe·, the tithe in the third year (v12), “for the dead” / R. Not to expend the proceeds of the second tithe on anything but food, drink, or ointment (v12) because anything outside of things necessary for sustenance comes within the class in the phrase “Given for the dead” (v14)\f* nor given of it for the dead. I have \tl sh'ma\tl* ·heard obeyed· \nd Adonai \nd* my God’s voice. I have done according to all that you have enjoined me.
DEU 26:14 Found footnote preceded by a space in \v~: I have not eaten of it in my mourning, neither have I removed any of it while I was unclean, \f + \fr 26:14 \ft Deut 26:14 (Deut 26:12-15) (#4.357): \ft T. Not to give any the \ft \+tl ma'aser sheni\+tl* ·second tithe·, the tithe in the third year (v12), “for the dead” / R. Not to expend the proceeds of the second tithe on anything but food, drink, or ointment (v12) because anything outside of things necessary for sustenance comes within the class in the phrase “Given for the dead” (v14)\f* nor given of it for the dead. I have \tl sh'ma\tl* ·heard obeyed· \nd Adonai \nd* my God’s voice. I have done according to all that you have enjoined me.
DEU 26:15 Removed trailing space in v~: Look down from your holy habitation, from heaven, and bless your people Israel [God prevails], and the ground which you have given us, as you swore to our fathers, a land flowing with milk and honey.”
DEU 26:15 Removed trailing space in p~: \bdit (3) \bdit*
DEU 26:16 Removed trailing space in v~: Today \nd Adonai \nd* your God enjoins to you to do these statutes and judgments. You shall therefore keep and do them with all your heart and with all your soul.
DEU 26:17 Removed trailing space in v~: You have declared today that \nd Adonai \nd* is your God, and that you would walk in his ways, and keep his statutes, and his \tl mitzvot\tl* ·instructions·, and his judgments, and \tl sh'ma\tl* ·hear obey· his voice.
DEU 26:18 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* has declared today that you are \tl le'am segulah\tl* ·people of special treasure· for his own possession, as he has promised you, and that you should keep all his \tl mitzvot\tl* ·instructions·.
DEU 26:19 Removed trailing space in v~: He will make you high above all nations that he has made, in \tl tehilah\tl* ·praise song·, in name, and in honor; and that you may be a holy people to \nd Adonai \nd* your God, as he has spoken.
DEU 27:0 Extra whitespace after chapter number
DEU 27:0 Removed trailing space in c: 27
DEU 27:0 Removed trailing space in p~: \bdit (4) \bdit*
DEU 27:1 Removed trailing space in v~: Moses [Drawn out] and the elders of Israel [God prevails] enjoined the people, saying, “Keep all the \tl mitzvot\tl* ·instructions· and statutes which I enjoin you today.
DEU 27:2 Removed trailing space in v~: It shall be on the day when you shall pass over the Jordan [Descender] to the land which \nd Adonai \nd* your God gives you, that you shall set yourself up great stones, and coat them with plaster.
DEU 27:3 Removed trailing space in v~: You shall write on them all the words of this \tl Torah\tl* ·Teaching·, when you have passed over; that you may go in to the land which \nd Adonai \nd* your God gives you, a land flowing with milk and honey, as \nd Adonai \nd*, the God of your fathers, has promised you.
DEU 27:4 Removed trailing space in v~: It shall be, when you have crossed over the Jordan [Descender], that you shall set up these stones, which I enjoin you today, on Mount Ebal, and you shall coat them with plaster.
DEU 27:5 Removed trailing space in v~: There you shall build an altar to \nd Adonai \nd* your God, an altar of stones. You shall not use any iron tool on them.
DEU 27:6 Removed trailing space in v~: You shall build \nd Adonai \nd* your God’s altar of uncut stones. You shall offer burnt offerings on it to \nd Adonai \nd* your God.
DEU 27:7 Removed trailing space in v~: You shall sacrifice peace offerings, and shall eat there. You shall rejoice before \nd Adonai \nd* your God.
DEU 27:8 Removed trailing space in v~: You shall write on the stones all the words of this \tl Torah\tl* ·Teaching· very plainly.”
DEU 27:9 Removed trailing space in v~: Moses [Drawn out] and the priests the Levites [Descendants of United with] spoke to all Israel [God prevails], saying, “Be silent, and \tl sh'ma\tl* ·hear obey·, Israel [God prevails]! Today you have become the people of \nd Adonai \nd* your God.
DEU 27:10 Removed trailing space in v~: You shall therefore \tl sh'ma\tl* ·hear obey· \nd Adonai \nd* your God’s voice, and do his instructions and his statutes, which I enjoin you today.”
DEU 27:10 Removed trailing space in p~: \bdit (5) \bdit*
DEU 27:11 Removed trailing space in v~: Moses [Drawn out] enjoined the people the same day, saying,
DEU 27:12 Removed trailing space in v~: “These shall stand on Mount Gerizim to bless the people, when you have crossed over the Jordan [Descender]: Simeon [Hearing], Levi [United with], Judah [Praised], Issachar [Hire, Reward], Joseph [May he add], and Benjamin [Son of right hand, Son of south].
DEU 27:13 Removed trailing space in v~: These shall stand on Mount Ebal for the curse: Reuben [See, a son!], Gad [Good fortune], Asher [Happy], Zebulun [Living together], Dan [He judged], and Naphtali [My wrestling].
DEU 27:14 Removed trailing space in v~: With a loud voice, the Levites [Descendants of United with] shall say to all the men of Israel [God prevails],
DEU 27:15 Removed trailing space in v~: ‘Cursed is the man who makes an engraved or molten image, an abomination to \nd Adonai \nd*, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret.’
DEU 27:15 Removed trailing space in p~: All the people shall answer and say, ‘\tl Amen\tl* ·So be it·.’
DEU 27:16 Removed trailing space in v~: ‘Cursed is he who dishonors his father or his mother.’
DEU 27:16 Removed trailing space in p~: All the people shall say, ‘\tl Amen\tl* ·So be it·.’
DEU 27:17 Removed trailing space in v~: ‘Cursed is he who removes his neighbor’s landmark.’
DEU 27:17 Removed trailing space in p~: All the people shall say, ‘\tl Amen\tl* ·So be it·.’
DEU 27:18 Removed trailing space in v~: ‘Cursed is he who leads the blind astray on the road.’
DEU 27:18 Removed trailing space in p~: All the people shall say, ‘\tl Amen\tl* ·So be it·.’
DEU 27:19 Removed trailing space in v~: ‘Cursed is he who withholds \tl mishpat\tl* ·justice· from the foreigner, orphan, and widow.’
DEU 27:19 Removed trailing space in p~: All the people shall say, ‘\tl Amen\tl* ·So be it·.’
DEU 27:20 Removed trailing space in v~: ‘Cursed is he who lies with his father’s wife, because he dishonors his father’s bed.’
DEU 27:20 Removed trailing space in p~: ‘All the people shall say, ‘\tl Amen\tl* ·So be it·.’
DEU 27:21 Removed trailing space in v~: ‘Cursed is he who lies with any kind of animal.’
DEU 27:21 Removed trailing space in p~: ‘All the people shall say, ‘\tl Amen\tl* ·So be it·.’
DEU 27:22 Removed trailing space in v~: ‘Cursed is he who lies with his sister, his father’s daughter or his mother’s daughter.’
DEU 27:22 Removed trailing space in p~: ‘All the people shall say, ‘\tl Amen\tl* ·So be it·.’
DEU 27:23 Removed trailing space in v~: ‘Cursed is he who lies with his mother-in-law.’
DEU 27:23 Removed trailing space in p~: ‘All the people shall say, ‘\tl Amen\tl* ·So be it·.’
DEU 27:24 Removed trailing space in v~: ‘Cursed is he who secretly kills his neighbor.’
DEU 27:24 Removed trailing space in p~: ‘All the people shall say, ‘\tl Amen\tl* ·So be it·.’
DEU 27:25 Removed trailing space in v~: ‘Cursed is he who takes a bribe to kill an innocent person.’
DEU 27:25 Removed trailing space in p~: All the people shall say, ‘\tl Amen\tl* ·So be it·.’
DEU 27:26 Removed trailing space in v~: \qt ‘Cursed is he who does not uphold the words of this \+tl Torah\+tl* ·Teaching· by doing them.’ \qt* \f + \fr 27:26 \ft Quoted in Gal 3:10\f*
DEU 27:26 Found footnote preceded by a space in \v~: \qt ‘Cursed is he who does not uphold the words of this \+tl Torah\+tl* ·Teaching· by doing them.’ \qt* \f + \fr 27:26 \ft Quoted in Gal 3:10\f*
DEU 27:26 Removed trailing space before note in \v~: '\\qt ‘Cursed is he who does not uphold the words of this \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· by doing them.’ \\qt* \\f + \\fr 27:26 \\ft Quoted in Gal 3:10\\f* '
DEU 27:26 Removed trailing space in p~: ‘All the people shall say, “\tl Amen\tl* ·So be it·.’”
DEU 28:0 Extra whitespace after chapter number
DEU 28:0 Removed trailing space in c: 28
DEU 28:1 Removed trailing space in v~: It shall happen, if you shall \tl sh'ma\tl* ·hear obey· \tl sh'ma\tl* ·hear obey· \nd Adonai \nd* your God’s voice, to observe to do all his \tl mitzvot\tl* ·instructions· which I enjoin you today, that \nd Adonai \nd* your God will set you high above all the nations of the earth.
DEU 28:2 Removed trailing space in v~: All these blessings will come upon you, and overtake you, if you \tl sh'ma\tl* ·hear obey· \nd Adonai \nd* your God’s voice.
DEU 28:3 Removed trailing space in v~: You shall be blessed in the city, and you shall be blessed in the field.
DEU 28:4 Removed trailing space in v~: You shall be blessed in the fruit of your body, the fruit of your ground, the fruit of your animals, the increase of your livestock, and the young of your flock.
DEU 28:5 Removed trailing space in v~: Your basket and your kneading trough shall be blessed.
DEU 28:6 Removed trailing space in v~: You shall be blessed when you come in, and you shall be blessed when you go out. \bdit (6) \bdit*
DEU 28:7 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* will cause your enemies who rise up against you to be struck before you. They will come out against you one way, and will flee before you seven ways.
DEU 28:8 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* will enjoin the blessing on you in your barns, and in all that you put your hand to. He will bless you in the land which \nd Adonai \nd* your God gives you.
DEU 28:9 Removed trailing space in v~: \f + \fr 28:9 \ft Deut 28:9 (#1.58): \ft To emulate, imitate, and observe Adonai and to walk in His ways\f* \nd Adonai \nd* will establish you for a holy people to himself, as he has sworn to you, if you shall keep the \tl mitzvot\tl* ·instructions· of \nd Adonai \nd* your God, and walk in his ways.
DEU 28:10 Removed trailing space in v~: All the peoples of the earth shall see that you are called by \nd Adonai \nd*’s name, and they will be afraid of you.
DEU 28:11 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* will grant you abundant prosperity, in the fruit of your body, in the fruit of your livestock, and in the fruit of your ground, in the land which \nd Adonai \nd* swore to your fathers to give you.
DEU 28:12 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* will open to you his good treasure in the sky, to give the rain of your land in its season, and to bless all the work of your hand. You will lend to many nations, and you will not borrow.
DEU 28:13 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* will make you the head, and not the tail. You will be above only, and you will not be beneath; if you \tl sh'ma\tl* ·hear obey· the \tl mitzvot\tl* ·instructions· of \nd Adonai \nd* your God, which I enjoin you today, to observe and to do,
DEU 28:14 Removed trailing space in v~: and shall not turn aside from any of the words which I enjoin you today, to the right hand, or to the left, to go after other deities to \tl abad\tl* ·serve· them.
DEU 28:15 Removed trailing space in v~: But it shall come to pass, if you will not \tl sh'ma\tl* ·hear obey· \nd Adonai \nd* your God’s voice, to observe to do all his \tl mitzvot\tl* ·instructions· and his statutes which I enjoin you today, that all these curses will come on you, and overtake you.
DEU 28:16 Removed trailing space in v~: You will be cursed in the city, and you will be cursed in the field.
DEU 28:17 Removed trailing space in v~: Your basket and your kneading trough will be cursed.
DEU 28:18 Removed trailing space in v~: The fruit of your body, the fruit of your ground, the increase of your livestock, and the young of your flock will be cursed.
DEU 28:19 Removed trailing space in v~: You will be cursed when you come in, and you will be cursed when you go out.
DEU 28:20 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* will send on you cursing, confusion, and rebuke, in all that you put your hand to do, until you are destroyed, and until you perish quickly; because of the evil of your doings, by which you have forsaken me.
DEU 28:21 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* will make the pestilence cling to you, until he has consumed you from off the land, where you go in to possess it.
DEU 28:22 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* will strike you with consumption, with fever, with inflammation, with fiery heat, with the sword, with blight, and with \tl tzara'at \tl* mildew. They will pursue you until you perish.
DEU 28:23 Removed trailing space in v~: Your sky that is over your head will be bronze, and the earth that is under you will be iron.
DEU 28:24 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* will make the rain of your land powder and dust. It will come down on you from the sky, until you are destroyed.
DEU 28:25 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* will cause you to be struck before your enemies. You will go out one way against them, and will flee seven ways before them. You will be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth.
DEU 28:26 Removed trailing space in v~: Your dead body will be food to all birds of the sky, and to the animals of the earth; and there will be no one to frighten them away.
DEU 28:27 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* will strike you with the boils of Egypt [Abode of slavery], with the tumors, with the scurvy, and with the itch, of which you cannot be healed.
DEU 28:28 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* will strike you with madness, with blindness, and with astonishment of heart.
DEU 28:29 Removed trailing space in v~: You will grope at noonday, as the blind gropes in darkness, and you shall not prosper in your ways. You will only be oppressed and robbed always, and there will be no one to save you.
DEU 28:30 Removed trailing space in v~: You will betroth a wife, and another man shall lie with her. You will build a house, and you won’t dwell in it. You will plant a vineyard, and not use its fruit.
DEU 28:31 Removed trailing space in v~: Your ox will be slain before your eyes, and you will not eat any of it. Your donkey will be violently taken away from before your face, and will not be restored to you. Your sheep will be given to your enemies, and you will have no one to save you.
DEU 28:32 Removed trailing space in v~: Your sons and your daughters will be given to another people. Your eyes will look, and fail with longing for them all day long. There will be no power in your hand.
DEU 28:33 Removed trailing space in v~: A nation which you don’t know eat the fruit of your ground and all of your work. You will only be oppressed and crushed always;
DEU 28:34 Removed trailing space in v~: so that the sights that you see with your eyes will drive you mad.
DEU 28:35 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* will strike you in the knees and in the legs with a sore boil, of which you cannot be healed, from the sole of your foot to the crown of your head.
DEU 28:36 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* will bring you, and your king whom you will set over yourselves, to a nation that you have not known, you nor your fathers. There you will \tl abad\tl* ·serve· other deities of wood and stone.
DEU 28:37 Removed trailing space in v~: You will become an astonishment, a proverb, and a byword among all the peoples where \nd Adonai \nd* will lead you away.
DEU 28:38 Removed trailing space in v~: You will carry much seed out into the field, and will gather little in; for the locust will consume it.
DEU 28:39 Removed trailing space in v~: You will plant vineyards and dress them, but you will neither drink of the wine, nor harvest, because worms will eat them.
DEU 28:40 Removed trailing space in v~: You will have olive trees throughout all your borders, but you won’t anoint yourself with the oil; for your olives will drop off.
DEU 28:41 Removed trailing space in v~: You will father sons and daughters, but they will not be yours; for they will go into captivity.
DEU 28:42 Removed trailing space in v~: Locusts will consume all of your trees and the fruit of your ground.
DEU 28:43 Removed trailing space in v~: The foreigner who is among you will mount up above you higher and higher, and you will come down lower and lower.
DEU 28:44 Removed trailing space in v~: He will lend to you, and you won’t lend to him. He will be the head, and you will be the tail.
DEU 28:45 Removed trailing space in v~: All these curses will come on you, and will pursue you, and overtake you, until you are destroyed; because you didn’t \tl sh'ma\tl* ·hear obey· \nd Adonai \nd* your God’s voice, to keep his \tl mitzvot\tl* ·instructions· and his statutes which he enjoined you.
DEU 28:46 Removed trailing space in v~: They will be for a sign and for a wonder to you and to your offspring forever.
DEU 28:47 Removed trailing space in v~: Because you didn’t \tl abad\tl* ·serve· \nd Adonai \nd* your God with joyfulness, and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things;
DEU 28:48 Removed trailing space in v~: therefore you will \tl abad\tl* ·serve· your enemies whom \nd Adonai \nd* sends against you, in hunger, in thirst, in nakedness, and in lack of all things. He will put an iron yoke on your neck, until he has destroyed you.
DEU 28:49 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* will bring a nation against you from far, from the end of the earth, as the eagle flies; a nation whose language you will not \tl sh'ma\tl* ·hear understand obey·;
DEU 28:50 Removed trailing space in v~: a nation of fierce facial expressions, that does not respect the elderly, nor show favor to the young,
DEU 28:51 Removed trailing space in v~: and they will eat the fruit of your livestock, and the fruit of your ground, until you are destroyed. They also won’t leave you grain, new wine, or oil, the increase of your livestock, or the young of your flock, until they have caused you to perish.
DEU 28:52 Removed trailing space in v~: They will besiege you in all your gates, until your high and fortified walls come down, in which you trusted, throughout all your land. They will besiege you in all your gates throughout all your land, which \nd Adonai \nd* your God has given you.
DEU 28:53 Removed trailing space in v~: You will eat the fruit of your own body, the flesh of your sons and of your daughters, whom \nd Adonai \nd* your God has given you, in the siege and in the distress with which your enemies will distress you.
DEU 28:54 Removed trailing space in v~: The man who is tender among you, and very delicate, his eye will be evil toward his brother, toward the wife whom he loves, and toward the remnant of his children whom he has remaining;
DEU 28:55 Removed trailing space in v~: so that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he will eat, because he has nothing left to him, in the siege and in the distress with which your enemy will distress you in all your gates.
DEU 28:56 Removed trailing space in v~: The tender and delicate woman among you, who would not venture to set the sole of her foot on the ground for delicateness and tenderness, her eye will be evil toward the husband that she loves, toward her son, toward her daughter,
DEU 28:57 Removed trailing space in v~: toward her young one who comes out from between her feet, and toward her children whom she bears; for she will eat them secretly for lack of all things, in the siege and in the distress with which your enemy will distress you in your gates.
DEU 28:58 Removed trailing space in v~: If you will not observe to do all the words of this \tl Torah\tl* ·Teaching· that are written in this book, that you may fear this glorious and fearful name, \nd Yahweh Eloheinu\nd* ·He sustains breathing Your God·;
DEU 28:59 Removed trailing space in v~: then \nd Adonai \nd* will make your plagues fearful, and the plagues of your offspring, even great plagues, and of long duration, and severe sicknesses, and of long duration.
DEU 28:60 Removed trailing space in v~: He will bring on you again all the diseases of Egypt [Abode of slavery], which you were afraid of; and they will cling to you.
DEU 28:61 Removed trailing space in v~: Also every sickness and every plague, which is not written in the book of this \tl Torah\tl* ·Teaching·, \nd Adonai \nd* will bring them on you, until you are destroyed.
DEU 28:62 Removed trailing space in v~: You will be left few in number, even though you were as the stars of the sky for multitude; because you didn’t \tl sh'ma\tl* ·hear obey· \nd Adonai \nd* your God’s voice.
DEU 28:63 Removed trailing space in v~: It will happen that as \nd Adonai \nd* rejoiced over you to do you good, and to multiply you, so \nd Adonai \nd* will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you. You will be plucked from off of the land where you go in to possess it.
DEU 28:64 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* will scatter you among all peoples, from one end of the earth to the other end of the earth. There you will \tl abad\tl* ·serve· other deities, which you have not known, you nor your fathers, even wood and stone.
DEU 28:65 Removed trailing space in v~: Among these nations you will find no ease, and there will be no rest for the sole of your foot; but \nd Adonai \nd* will give you there a trembling heart, failing of eyes, and pining of soul.
DEU 28:66 Removed trailing space in v~: Your life will hang in doubt before you. You will be afraid night and day, and will have no assurance of your life.
DEU 28:67 Removed trailing space in v~: In the morning you will say, “I wish it were evening!” and at evening you will say, “I wish it were morning!” for the fear of your heart which you will fear, and for the sights which your eyes will see.
DEU 28:68 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* will bring you into Egypt [Abode of slavery] again with ships, by the way of which I told to you that you would never see it again. There you will sell yourselves to your enemies for male and female slaves, and nobody will buy you.
DEU 29:0 Extra whitespace after chapter number
DEU 29:0 Removed trailing space in c: 29
DEU 29:1 Removed trailing space in v~: These are the words of the covenant ·binding contract between two or more parties· which \nd Adonai \nd* enjoined Moses [Drawn out] to make with the children of Israel [God prevails] in the land of Moab [From father], in addition to the covenant which he made with them in Horeb [Desert]. \bdit (7) \bdit*
DEU 29:2 Removed trailing space in v~: \f + \fr 29:2 \ft Hebrew ch. 29 v. 1\f* Moses [Drawn out] called to all Israel [God prevails], and said to them:
DEU 29:2 Removed trailing space in p~: Your eyes have seen all that \nd Adonai \nd* did in the land of Egypt [Abode of slavery] to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land;
DEU 29:3 Removed trailing space in v~: the great trials which your eyes saw, the signs, and those great wonders.
DEU 29:4 Removed trailing space in v~: But \nd Adonai \nd* has \qt not given \qt* you a heart to know, \qt eyes to see, and ears to \+tl sh'ma\+tl* ·hear obey·, to this day. \qt* \f + \fr 29:4 \ft Quoted in Rom 11:8\f*
DEU 29:4 Found footnote preceded by a space in \v~: But \nd Adonai \nd* has \qt not given \qt* you a heart to know, \qt eyes to see, and ears to \+tl sh'ma\+tl* ·hear obey·, to this day. \qt* \f + \fr 29:4 \ft Quoted in Rom 11:8\f*
DEU 29:4 Removed trailing space before note in \v~: "But \\nd Adonai \\nd* has \\qt not given \\qt* you a heart to know, \\qt eyes to see, and ears to \\+tl sh'ma\\+tl* ·hear obey·, to this day. \\qt* \\f + \\fr 29:4 \\ft Quoted in Rom 11:8\\f* "
DEU 29:5 Removed trailing space in v~: I have led you forty years in the wilderness. Your clothes have not grown old on you, and your shoes have not grown old on your feet.
DEU 29:6 Removed trailing space in v~: You have not eaten bread, neither have you drunk wine or strong drink; that you may know that I am \nd Adonai \nd* your God. \bdit (Maftir ·Conclusion·) \bdit*
DEU 29:7 Removed trailing space in v~: \f + \fr 29:7 \ft Hebrew ch. 29 v. 6\f* When you came to this place, Sihon the king of Heshbon, and Og the king of Bashan, came out against us to battle, and we struck them.
DEU 29:8 Removed trailing space in v~: We took their land, and gave it for an inheritance to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half-tribe of the Manassites.
DEU 29:9 Removed trailing space in v~: \f + \fr 29:9 \ft Hebrew ch. 29 v. 8\f* Therefore keep the words of this covenant and do them, that you may prosper in all that you do.
DEU 29:9 Removed trailing space in s1: \tl Haftarah Ki Tavo\tl* ·Taking leave · When You come in·:
DEU 29:9 Removed trailing space in s1: \tl Yesha'yahu\tl* / Isaiah 60:1-22
DEU 29:9 Removed trailing space in s1: \tl B'rit Hadashah\tl* ·New Covenant·: Luke 23:26-56
DEU 29:9 Removed trailing space in ms1: Parashah 51: \tl Nitzavim\tl* ·You stand· 29:10-30:20
DEU 29:10 Removed trailing space in v~: \f + \fr 29:10 \ft Hebrew ch. 29 v. 9\f* All of you stand today in the presence of \nd Adonai \nd* your God; your heads, your tribes, your elders, and your officers, even all the men of Israel [God prevails],
DEU 29:11 Removed trailing space in v~: your little ones, your wives, and the foreigners who are in the middle of your camps, from the one who cuts your wood to the one who draws your water;
DEU 29:12 Removed trailing space in v~: that you may enter into the covenant of \nd Adonai \nd* your God, and into his oath, which \nd Adonai \nd* your God makes with you today; \bdit (LY:2) \bdit*
DEU 29:13 Removed trailing space in v~: \f + \fr 29:13 \ft Hebrew ch. 29 v. 12\f* that he may establish you today as his people, and that he may be your God, as he spoke to you, and as he swore to your fathers, to Abraham [Father of a multitude], to Isaac [Laughter], and to Jacob [Supplanter].
DEU 29:14 Removed trailing space in v~: Neither do I make this covenant and this oath with you only,
DEU 29:15 Removed trailing space in v~: but with those who stand here with us today before \tl Yahweh Eloheikhem\tl* [Yahweh our God], and also with those who are not here with us today \bdit (LY:3) \bdit*
DEU 29:16 Removed trailing space in v~: \f + \fr 29:16 \ft Hebrew ch. 29 v. 15\f* (for you know how we lived in the land of Egypt [Abode of slavery], and how we came through the middle of the nations through which you passed;
DEU 29:17 Removed trailing space in v~: and you have seen their detestable things and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);
DEU 29:18 Removed trailing space in v~: lest there should be among you man, woman, family, or tribe whose heart turns away today from \tl Yahweh Eloheikhem\tl* [Yahweh our God], to go to \tl abad\tl* ·serve· the deities of those nations; lest there should be among you a \qt root that produces bitter poison; \qt* \f + \fr 29:18 \ft Quoted in Heb 12:15\f*
DEU 29:18 Found footnote preceded by a space in \v~: lest there should be among you man, woman, family, or tribe whose heart turns away today from \tl Yahweh Eloheikhem\tl* [Yahweh our God], to go to \tl abad\tl* ·serve· the deities of those nations; lest there should be among you a \qt root that produces bitter poison; \qt* \f + \fr 29:18 \ft Quoted in Heb 12:15\f*
DEU 29:18 Removed trailing space before note in \v~: 'lest there should be among you man, woman, family, or tribe whose heart turns away today from \\tl Yahweh Eloheikhem\\tl* [Yahweh our God], to go to \\tl abad\\tl* ·serve· the deities of those nations; lest there should be among you a \\qt root that produces bitter poison; \\qt* \\f + \\fr 29:18 \\ft Quoted in Heb 12:15\\f* '
DEU 29:19 Removed trailing space in v~: and it happen, when he \tl sh'ma\tl* ·hears obeys· the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, “I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart, to destroy the moist with the dry.”
DEU 29:20 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* will not pardon him, but then \nd Adonai \nd*’s anger and his jealousy will smoke against that man, and all the curse that is written in this book will fall on him, and \nd Adonai \nd* will blot out his name from under the sky.
DEU 29:21 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* will set him apart for evil out of all the tribes of Israel [God prevails], according to all the curses of the covenant that is written in this book of the \tl Torah\tl* ·Teaching·.
DEU 29:22 Removed trailing space in v~: The generation to come, your children who will rise up after you, and the foreigner who will come from a far land, will say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses with which \nd Adonai \nd* has made it sick;
DEU 29:23 Removed trailing space in v~: and that all of its land is sulfur, salt, and burning, that it is not sown, does not produce, nor does any grass grow in it, like the overthrow of Sodom [Burning], Gomorrah [Rebellious people, Tyrants], Admah, and Zeboiim, which \nd Adonai \nd* overthrew in his anger, and in his wrath;
DEU 29:24 Removed trailing space in v~: even all the nations will say, “Why has \nd Adonai \nd* done thus to this land? What does the heat of this great anger mean?”
DEU 29:25 Removed trailing space in v~: Then men will say, “Because they abandoned the covenant of \nd Adonai \nd*, the God of their fathers, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt [Abode of slavery],
DEU 29:26 Removed trailing space in v~: and went and \tl abad\tl* ·served· other deities, and \tl hawa\tl* ·bowed low, prostrated· in worship them, deities that they didn’t know, and that he had not given to them.
DEU 29:27 Removed trailing space in v~: Therefore \nd Adonai \nd*’s anger burned against this land, to bring on it all the curses that are written in this book.
DEU 29:28 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* rooted them out of their land in anger, in wrath, and in great indignation, and thrust them into another land, as it is today.”
DEU 29:29 Removed trailing space in v~: The secret things belong to \tl Yahweh Eloheikhem\tl* [Yahweh our God]; but the things that are revealed belong to us and to our children forever, that we may do all the words of this \tl Torah\tl* ·Teaching·.
DEU 30:0 Extra whitespace after chapter number
DEU 30:0 Removed trailing space in c: 30
DEU 30:0 Removed trailing space in p~: \bdit (RY:2, LY:4) \bdit*
DEU 30:1 Removed trailing space in v~: It shall happen, when all these things have come on you, the blessing and the curse, which I have set before you, and you shall call them to mind among all the nations, where \nd Adonai \nd* your God has driven you,
DEU 30:2 Removed trailing space in v~: and \tl teshuvah\tl* ·completely return· to \nd Adonai \nd* your God, and \tl sh'ma\tl* ·hear obey· his voice according to all that I enjoin you today, you and your children, with all your heart, and with all your soul;
DEU 30:3 Removed trailing space in v~: \f + \fr 30:3 \ft MPr: Rambam explains: “King Messiah will arise in the future and will restore the kingship of David to its ancient condition, to rule as it was at first. And he will rebuild the Temple and gather the exiled of Israel. And in his days all the laws will return as they were in the past. Israel will offer up sacrifices, and will observe the Sabbatical years and the Jubilee years with regard to all the commandments stated in the Torah. And he who does not believe in Messiah, or he who does not await Messiah’s coming, denies not only the prophets, but also the Torah and Moses our Master. For, behold, the Torah testifies about the Messiah as it is written in (Deut 30:3-5). (Mishne Torah [Second Torah] written by RamBam – Hilchot Melachim, c. 11-12). (Mic 4:1-2; Isaiah 2:2-4; 42:21; Luke 24:44; Rev 21:22, 21:24-27)\f* \wj that then \+nd Adonai \+nd* your God will release you from captivity, have \+tl racham\+tl* ·compassionate love· on you, and will make \+tl teshuvah\+tl* ·complete return· and gather you from all the peoples where \+nd Adonai \+nd* your God has scattered you. \wj*
DEU 30:4 Removed trailing space in v~: \wj If your outcasts are in the uttermost parts of the heavens, from there \+nd Adonai \+nd* your God will gather you, and from there he will bring you back. \wj*
DEU 30:5 Removed trailing space in v~: \wj \+nd Adonai \+nd* your God will bring you into the land which your fathers possessed, and you will possess it. He will do you good, and increase your numbers more than your fathers. \wj*
DEU 30:6 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* your God will circumcise your heart, and the heart of your offspring, to \tl 'ahav\tl* ·affectionately love· \nd Adonai \nd* your God with all your heart, and with all your soul, that you may live. \bdit (RY:3, LY:5) \bdit*
DEU 30:7 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* your God will put all these curses on your enemies, and on those who hate you, who persecuted you.
DEU 30:8 Removed trailing space in v~: You shall make \tl teshuvah\tl* ·complete return· and \tl sh'ma\tl* ·hear obey· \nd Adonai \nd*’s voice, and do all his \tl mitzvot\tl* ·instructions· which I enjoin you today.
DEU 30:9 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* your God will make you plenteous in all the work of your hand, in the fruit of your body, in the fruit of your livestock, and in the fruit of your ground, for good; for \nd Adonai \nd* will again rejoice over you for good, as he rejoiced over your fathers;
DEU 30:10 Removed trailing space in v~: if you will \tl sh'ma\tl* ·hear obey· \nd Adonai \nd* your God’s voice, to keep his \tl mitzvot\tl* ·instructions· and his statutes which are written in this book of the \tl Torah\tl* ·Teaching·; if you turn to \nd Adonai \nd* your God with all your heart, and with all your soul.
DEU 30:10 Removed trailing space in p~: \bdit (LY:6) \bdit*
DEU 30:11 Removed trailing space in v~: For this \tl mitzvah\tl* ·instruction· which I enjoin you today is not too hard for you or too distant.
DEU 30:12 Removed trailing space in v~: It is not in heaven, so that \qt you should say, “Who will go up for us to heaven, \qt* and bring it to us, that we may \tl sh'ma\tl* ·hear obey· it, so we may do it?”
DEU 30:13 Removed trailing space in v~: Neither is it beyond the sea, that you should say, \qt “Who will go \qt* \f + \fr 30:13 \ft Quoted in Rom 10:6-7\f* over the sea for us, and bring it to us, that we may that we may \tl sh'ma\tl* ·hear obey· it, so it, so we may do it?”
DEU 30:13 Found footnote preceded by a space in \v~: Neither is it beyond the sea, that you should say, \qt “Who will go \qt* \f + \fr 30:13 \ft Quoted in Rom 10:6-7\f* over the sea for us, and bring it to us, that we may that we may \tl sh'ma\tl* ·hear obey· it, so it, so we may do it?”
DEU 30:14 Removed trailing space in v~: \qt But the word is very near to you, in your mouth and in your heart, that you may do it. \qt* \f + \fr 30:14 \ft Quoted in Rom 10:8\f* \bdit (RY:4, LY:7) \bdit*
DEU 30:14 Found footnote preceded by a space in \v~: \qt But the word is very near to you, in your mouth and in your heart, that you may do it. \qt* \f + \fr 30:14 \ft Quoted in Rom 10:8\f* \bdit (RY:4, LY:7) \bdit*
DEU 30:15 Removed trailing space in v~: Behold, I have set before you today life and prosperity, and death and evil.
DEU 30:16 Removed trailing space in v~: For I enjoin you today to \tl 'ahav\tl* ·affectionately love· \nd Adonai \nd* your God, to walk in his ways, and to keep his \tl mitzvot\tl* ·instructions·, his statutes, and his judgments, that you may live and multiply, and that \nd Adonai \nd* your God may bless you in the land where you go in to possess it.
DEU 30:17 Removed trailing space in v~: But if your heart turns away, and you will not \tl sh'ma\tl* ·hear obey·, but are drawn away, and \tl hawa\tl* ·bow low, prostrate· to worship other deities, and \tl abad\tl* ·serve· them; \bdit (LY: Maftir ·Conclusion·) \bdit*
DEU 30:18 Removed trailing space in v~: I denounce to you today, that you will surely perish. You will not prolong your days in the land where you pass over the Jordan [Descender] to go in to possess it.
DEU 30:19 Removed trailing space in v~: I call heaven and earth to witness against you today, that I have set before you life and death, the blessing and the curse. Therefore choose life, that you may live, you and your descendants;
DEU 30:20 Removed trailing space in v~: to \tl 'ahav\tl* ·affectionately love· \nd Adonai \nd* your God, to \tl sh'ma\tl* ·hear obey· his voice, and to \tl dabak\tl* ·cling to, worship· him; for he is your life, and the length of your days; that you may dwell in the land which \nd Adonai \nd* swore to your fathers, to Abraham [Father of a multitude], to Isaac [Laughter], and to Jacob [Supplanter], to give them.
DEU 30:20 Removed trailing space in s1: \tl Haftarah Nitzavim\tl* ·Taking leave · You stand·:
DEU 30:20 Removed trailing space in s1: \tl Yesha'yahu\tl* / Isaiah 61:10-63:9
DEU 30:20 Removed trailing space in s1: \tl B'rit Hadashah\tl* ·New Covenant·: Luke 24:1–12
DEU 31:0 Extra whitespace after chapter number
DEU 31:0 Removed trailing space in c: 31
DEU 31:0 Removed trailing space in ms1: Parashah 52: \tl Vayelekh\tl* ·And he went· 31:1-30
DEU 31:0 Removed trailing space in s1: In regular years read with Parashah 51; in leap years, read separately
DEU 31:1 Removed trailing space in v~: Moses [Drawn out] went and spoke these words to all Israel [God prevails].
DEU 31:2 Removed trailing space in v~: He said to them, “I am one hundred twenty years old today. I can no more go out and come in. \nd Adonai \nd* has said to me, ‘You shall not go over this Jordan [Descender].’
DEU 31:3 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* your God himself will go over before you. He will destroy these nations from before you, and you shall dispossess them. Joshua [Salvation Yah] will go over before you, as \nd Adonai \nd* has spoken. \bdit (LY:2) \bdit*
DEU 31:4 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* will do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites [Descendants of Talkers], and to their land; whom he destroyed.
DEU 31:5 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* will deliver them up before you, and you shall do to them according to all the \tl mitzvot\tl* ·instructions· I have enjoined you.
DEU 31:6 Removed trailing space in v~: Be strong and courageous. Don’t be afraid or scared of them; for \nd Adonai \nd* your God himself is who goes with you. He \qt will not fail you nor forsake you.” \qt* \f + \fr 31:6 \ft Quoted in Heb 13:5\f*
DEU 31:6 Found footnote preceded by a space in \v~: Be strong and courageous. Don’t be afraid or scared of them; for \nd Adonai \nd* your God himself is who goes with you. He \qt will not fail you nor forsake you.” \qt* \f + \fr 31:6 \ft Quoted in Heb 13:5\f*
DEU 31:6 Removed trailing space before note in \v~: 'Be strong and courageous. Don’t be afraid or scared of them; for \\nd Adonai \\nd* your God himself is who goes with you. He \\qt will not fail you nor forsake you.” \\qt* \\f + \\fr 31:6 \\ft Quoted in Heb 13:5\\f* '
DEU 31:6 Removed trailing space in p~: \bdit (RY:5, LY:3) \bdit*
DEU 31:7 Removed trailing space in v~: Moses [Drawn out] called to Joshua [Salvation Yah], and said to him in the sight of all Israel [God prevails], “Be strong and courageous, for you shall go with this people into the land which \nd Adonai \nd* has sworn to their fathers to give them; and you shall cause them to inherit it.
DEU 31:8 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* himself is who goes before you. He will be with you. He \qt will not fail you nor forsake you. \qt* \f + \fr 31:8 \ft Quoted in Heb 13:5\f* Don’t be afraid. Don’t be discouraged.”
DEU 31:8 Found footnote preceded by a space in \v~: \nd Adonai \nd* himself is who goes before you. He will be with you. He \qt will not fail you nor forsake you. \qt* \f + \fr 31:8 \ft Quoted in Heb 13:5\f* Don’t be afraid. Don’t be discouraged.”
DEU 31:9 Removed trailing space in v~: Moses [Drawn out] wrote this \tl Torah\tl* ·Teaching·, and delivered it to the priests the sons of Levi [United with], who bore the ark of \nd Adonai \nd*’s covenant, and to all the elders of Israel [God prevails].
DEU 31:10 Removed trailing space in v~: Moses [Drawn out] enjoined them, saying, “At the end of every seven years, in the set time of the year of release, in the festival of \tl Sukkot\tl* ·Booths·,
DEU 31:11 Removed trailing space in v~: when all Israel [God prevails] has come to appear before \nd Adonai \nd* your God in the place which he will choose, you shall read this \tl Torah\tl* ·Teaching· before all Israel [God prevails] in their hearing.
DEU 31:12 Removed trailing space in v~: \f + \fr 31:12 \ft Deut 31:12 (Deut 31:9-13) (#4.358): \ft T. Assemble all the people in your towns to hear \ft \+tl Torah\+tl* ·Teaching· at the end of the seventh Year, the Sabbath Year, the \+tl Sh'mitta\+tl* ·Release· Year / R. To assemble all the people on the \+tl Sukkot\+tl* ·Tabernacles· following the seventh Year, the \+tl Sh'mitta\+tl* ·Release· Year\f* Assemble the people, the men and the women and the little ones, and the foreigners who are within your gates, that they may \tl sh'ma\tl* ·hear obey·, and that they may learn, and fear \nd Adonai \nd* your God, and observe to do all the words of this \tl Torah\tl* ·Teaching·;
DEU 31:13 Removed trailing space in v~: and that their children, who have not known, may \tl sh'ma\tl* ·hear obey·, and learn to fear \nd Adonai \nd* your God, as long as you live in the land where you go over the Jordan [Descender] to possess it.”
DEU 31:13 Removed trailing space in p~: \bdit (RY:6, LY:5) \bdit*
DEU 31:14 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* said to Moses [Drawn out], “Behold, your days approach that you must die. Call Joshua [Salvation Yah], and present yourselves in the Tent of Meeting, that I may enjoin him.”
DEU 31:14 Removed trailing space in p~: Moses [Drawn out] and Joshua [Salvation Yah] went, and presented themselves in the Tent of Meeting.
DEU 31:15 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* appeared in the Tent in a pillar of cloud, and the pillar of cloud stood over the Tent’s door.
DEU 31:16 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* said to Moses [Drawn out], “Behold, you shall sleep with your fathers. This people will rise up, and play the prostitute after the strange deities of the land, where they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant ·binding contract between two or more parties· which I have made with them.
DEU 31:17 Removed trailing space in v~: Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall come on them; so that they will say in that day, ‘Haven’t these evils come on us because our God is not among us?’
DEU 31:18 Removed trailing space in v~: I will surely hide my face in that day for all the evil which they have done, in that they have turned to other deities.
DEU 31:19 Removed trailing space in v~: \f + \fr 31:19 \ft Deut 31:19 (Deut 31:19-22, 32:1-43, 32:44-45) (#1.59): \ft T. Every man to write this song and teach it to your children / R. Every man is to write a \ft \+tl Sefer Torah\+tl* ·Book Instructions·\f* “Now therefore write this song for yourselves, and teach it to the children of Israel [God prevails]. Put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel [God prevails]. \bdit (RY:7, LY:6) \bdit*
DEU 31:20 Removed trailing space in v~: For when I have brought them into the land which I swore to their fathers, flowing with milk and honey, and they have eaten and filled themselves, and grown fat; then they will turn to other deities, and \tl abad\tl* ·serve· them, and despise me, and break my covenant.
DEU 31:21 Removed trailing space in v~: It will happen, when many evils and troubles have come on them, that this song will testify before them as a witness; for it will not be forgotten out of the mouths of their descendants; for I know their ways and what they are doing today, before I have brought them into the land which I swore.”
DEU 31:22 Removed trailing space in v~: So Moses [Drawn out] wrote this song the same day, and taught it the children of Israel [God prevails].
DEU 31:23 Removed trailing space in v~: He enjoined Joshua [Salvation Yah] the son of Nun, and said, “Be strong and courageous; for you shall bring the children of Israel [God prevails] into the land which I swore to them. I will be with you.”
DEU 31:24 Removed trailing space in v~: When Moses [Drawn out] had finished writing the words of this \tl Torah\tl* ·Teaching· in a book, until they were finished, \bdit (LY:7) \bdit*
DEU 31:25 Removed trailing space in v~: Moses [Drawn out] enjoined the Levites [Descendants of United with], who bore the ark of \nd Adonai \nd*’s covenant, saying,
DEU 31:26 Removed trailing space in v~: “Take this book of the \tl Torah\tl* ·Teaching·, and put it by the side of the ark of \nd Adonai \nd*’s covenant your God, that it may be there for a witness against you.
DEU 31:27 Removed trailing space in v~: For I know your rebellion, and your stiff neck. Behold, while I am yet alive with you today, you have been rebellious against \nd Adonai \nd*. How much more after my death? \bdit (Maftir ·Conclusion·) \bdit*
DEU 31:28 Removed trailing space in v~: Assemble to me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to witness against them.
DEU 31:29 Removed trailing space in v~: For I know that after my death you will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have enjoined you; and evil will happen to you in the latter days; because you will do what \nd Adonai \nd* sees as evil and provoke him to anger by your deeds.”
DEU 31:30 Removed trailing space in v~: Moses [Drawn out] spoke in the ears of all the assembly of Israel [God prevails] the words of this song, until they were finished.
DEU 31:30 Removed trailing space in s1: \tl Haftarah Vayelekh\tl* ·Taking leave · And he went·:
DEU 31:30 Removed trailing space in s1: \tl Hoshea\tl* / Hosea 14:1-9, \tl Mikhah\tl* / Micah 7:18-20, \tl Yo'el\tl* / Joel 2:15-27
DEU 31:30 Removed trailing space in s1: \tl B'rit Hadashah\tl* ·New Covenant·: Luke 24:13-43
DEU 32:0 Extra whitespace after chapter number
DEU 32:0 Removed trailing space in c: 32
DEU 32:0 Removed trailing space in ms1: Parashah 53: \tl Ha'azinu\tl* ·Hear· 32:1-52
DEU 32:1 Removed trailing space in v~: \tl Sh'ma\tl* ·Hear obey·, oh heavens, and I will speak!
DEU 32:1 Removed trailing space in p~: Let the earth hear the words of my mouth!
DEU 32:2 Removed trailing space in v~: My doctrine will drop as the rain.
DEU 32:2 Removed trailing space in p~: My speech will condense as the dew,
DEU 32:2 Removed trailing space in p~: as the misty rain on the tender grass,
DEU 32:2 Removed trailing space in p~: as the showers on the herb.
DEU 32:3 Removed trailing space in v~: For I will proclaim \nd Adonai \nd*’s name.
DEU 32:3 Removed trailing space in p~: Ascribe greatness to our God!
DEU 32:4 Removed trailing space in v~: The Rock, his work is perfect,
DEU 32:4 Removed trailing space in p~: for all his ways are \tl mishpat\tl* ·just·.
DEU 32:4 Removed trailing space in p~: A God of faithfulness who does no wrong,
DEU 32:4 Removed trailing space in p~: just and right is he.
DEU 32:5 Removed trailing space in v~: They have dealt corruptly with him.
DEU 32:5 Removed trailing space in p~: They are not his children, because of their defect.
DEU 32:5 Removed trailing space in p~: They are \qt a perverse and crooked generation. \qt* \f + \fr 32:5 \ft Quoted in Phil 2:15\f*
DEU 32:5 Found footnote preceded by a space in \p~: They are \qt a perverse and crooked generation. \qt* \f + \fr 32:5 \ft Quoted in Phil 2:15\f*
DEU 32:5 Removed trailing space before note in \p~: 'They are \\qt a perverse and crooked generation. \\qt* \\f + \\fr 32:5 \\ft Quoted in Phil 2:15\\f* '
DEU 32:6 Removed trailing space in v~: Is this the way you repay \nd Adonai \nd*,
DEU 32:6 Removed trailing space in p~: foolish and unwise people?
DEU 32:6 Removed trailing space in p~: Is not he your father who has bought you?
DEU 32:6 Removed trailing space in p~: He has made you and established you.
DEU 32:6 Removed trailing space in p~: \bdit (2) \bdit*
DEU 32:7 Removed trailing space in v~: Remember the days of old.
DEU 32:7 Removed trailing space in p~: Consider the years of many generations.
DEU 32:7 Removed trailing space in p~: Ask your father, and he will show you;
DEU 32:7 Removed trailing space in p~: your elders, and they will tell you.
DEU 32:8 Removed trailing space in v~: When \tl haElyon\tl* [the Most High] gave to the nations their inheritance,
DEU 32:8 Removed trailing space in p~: when he separated the children of men,
DEU 32:8 Removed trailing space in p~: he set the bounds of the peoples
DEU 32:8 Removed trailing space in p~: according to the number of the children of Israel [God prevails].
DEU 32:9 Removed trailing space in v~: For \nd Adonai \nd*’s portion is his people.
DEU 32:9 Removed trailing space in p~: Jacob [Supplanter] is the lot of his inheritance.
DEU 32:10 Removed trailing space in v~: He found him in a desert land,
DEU 32:10 Removed trailing space in p~: in the waste howling wilderness.
DEU 32:10 Removed trailing space in p~: He surrounded him.
DEU 32:10 Removed trailing space in p~: He cared for him.
DEU 32:10 Removed trailing space in p~: He kept him as the apple of his eye.
DEU 32:11 Removed trailing space in v~: As an eagle that stirs up her nest,
DEU 32:11 Removed trailing space in p~: that flutters over her young,
DEU 32:11 Removed trailing space in p~: he spread abroad his wings,
DEU 32:11 Removed trailing space in p~: he took them,
DEU 32:11 Removed trailing space in p~: he bore them on his feathers.
DEU 32:12 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* alone led him.
DEU 32:12 Removed trailing space in p~: There was no foreign deity with him.
DEU 32:12 Removed trailing space in p~: \bdit (3) \bdit*
DEU 32:13 Removed trailing space in v~: He made him ride on the high places of the earth.
DEU 32:13 Removed trailing space in p~: He ate the increase of the field.
DEU 32:13 Removed trailing space in p~: He caused him to suck honey out of the rock,
DEU 32:13 Removed trailing space in p~: oil out of the flinty rock;
DEU 32:14 Removed trailing space in v~: butter from the herd, and milk from the flock,
DEU 32:14 Removed trailing space in p~: with fat of lambs,
DEU 32:14 Removed trailing space in p~: rams of the breed of Bashan, and goats,
DEU 32:14 Removed trailing space in p~: with the finest of the wheat.
DEU 32:14 Removed trailing space in p~: From the blood of the grape, you drank wine.
DEU 32:15 Removed trailing space in v~: But Jeshurun [Upright one] grew fat, and kicked.
DEU 32:15 Removed trailing space in p~: You have grown fat.
DEU 32:15 Removed trailing space in p~: You have grown thick.
DEU 32:15 Removed trailing space in p~: You have become sleek.
DEU 32:15 Removed trailing space in p~: Then he abandoned God who made him,
DEU 32:15 Removed trailing space in p~: and rejected the Rock of his \tl yishu'ah\tl* ·salvation·.
DEU 32:16 Removed trailing space in v~: They moved him to jealousy with strange deities.
DEU 32:16 Removed trailing space in p~: They provoked him to anger with abominations.
DEU 32:17 Removed trailing space in v~: They \qt sacrificed to demons, not God, \qt* \f + \fr 32:17 \ft Quoted in 1 Cor 10:20\f*
DEU 32:17 Found footnote preceded by a space in \v~: They \qt sacrificed to demons, not God, \qt* \f + \fr 32:17 \ft Quoted in 1 Cor 10:20\f*
DEU 32:17 Removed trailing space before note in \v~: 'They \\qt sacrificed to demons, not God, \\qt* \\f + \\fr 32:17 \\ft Quoted in 1 Cor 10:20\\f* '
DEU 32:17 Removed trailing space in p~: to deities that they didn’t know,
DEU 32:17 Removed trailing space in p~: to new deities that came up recently,
DEU 32:17 Removed trailing space in p~: which your fathers didn’t dread.
DEU 32:18 Removed trailing space in v~: Of the Rock who became your father, you are unmindful,
DEU 32:18 Removed trailing space in p~: and have forgotten God who gave you birth.
DEU 32:18 Removed trailing space in p~: \bdit (4) \bdit*
DEU 32:19 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* saw and abhorred,
DEU 32:19 Removed trailing space in p~: because of the provocation of his sons and his daughters.
DEU 32:20 Removed trailing space in v~: He said, “I will hide my face from them.
DEU 32:20 Removed trailing space in p~: I will see what their end will be;
DEU 32:20 Removed trailing space in p~: for they are a very perverse generation,
DEU 32:20 Removed trailing space in p~: children in whom is no faithfulness.
DEU 32:21 Removed trailing space in v~: They have moved me to jealousy with that which is not God.
DEU 32:21 Removed trailing space in p~: They have provoked me to anger with their vanities.
DEU 32:21 Removed trailing space in p~: \qt I will provoke them to jealousy with those who are not a people. \qt*
DEU 32:21 Removed trailing space in p~: \qt I will provoke \qt* them \qt to anger with a foolish nation. \qt* \f + \fr 32:21 \ft Quoted in Rom 10:19, 11:11\f*
DEU 32:21 Found footnote preceded by a space in \p~: \qt I will provoke \qt* them \qt to anger with a foolish nation. \qt* \f + \fr 32:21 \ft Quoted in Rom 10:19, 11:11\f*
DEU 32:21 Removed trailing space before note in \p~: '\\qt I will provoke \\qt* them \\qt to anger with a foolish nation. \\qt* \\f + \\fr 32:21 \\ft Quoted in Rom 10:19, 11:11\\f* '
DEU 32:22 Removed trailing space in v~: For a fire is kindled in my anger,
DEU 32:22 Removed trailing space in p~: that burns to the lowest \tl Sheol\tl* ·Place of the dead·,
DEU 32:22 Removed trailing space in p~: devours the earth with its increase,
DEU 32:22 Removed trailing space in p~: and sets the foundations of the mountains on fire.
DEU 32:23 Removed trailing space in v~: “I will heap evils on them.
DEU 32:23 Removed trailing space in p~: I will spend my arrows on them.
DEU 32:24 Removed trailing space in v~: They shall be wasted with hunger,
DEU 32:24 Removed trailing space in p~: and devoured with burning heat
DEU 32:24 Removed trailing space in p~: and bitter destruction.
DEU 32:24 Removed trailing space in p~: I will send the teeth of animals on them,
DEU 32:24 Removed trailing space in p~: with the venom of vipers that glide in the dust.
DEU 32:25 Removed trailing space in v~: Outside the sword will bereave,
DEU 32:25 Removed trailing space in p~: and in the rooms, terror;
DEU 32:25 Removed trailing space in p~: on both young man and virgin,
DEU 32:25 Removed trailing space in p~: the nursing infant with the gray-haired man.
DEU 32:26 Removed trailing space in v~: I said that I would scatter them afar.
DEU 32:26 Removed trailing space in p~: I would make their memory to cease from among men;
DEU 32:27 Removed trailing space in v~: were it not that I feared the provocation of the enemy,
DEU 32:27 Removed trailing space in p~: lest their adversaries should judge wrongly,
DEU 32:27 Removed trailing space in p~: lest they should say, ‘Our hand is exalted,
DEU 32:27 Removed trailing space in p~: \nd Adonai \nd* has not done all this.’”
DEU 32:28 Removed trailing space in v~: For they are a nation void of counsel.
DEU 32:28 Removed trailing space in p~: There is no understanding in them.
DEU 32:28 Removed trailing space in p~: \bdit (5) \bdit*
DEU 32:29 Removed trailing space in v~: Oh that they were wise, that they understood this,
DEU 32:29 Removed trailing space in p~: that they would consider their latter end!
DEU 32:30 Removed trailing space in v~: How could one chase a thousand,
DEU 32:30 Removed trailing space in p~: and two put ten thousand to flight,
DEU 32:30 Removed trailing space in p~: unless their Rock had sold them,
DEU 32:30 Removed trailing space in p~: and \nd Adonai \nd* had delivered them up?
DEU 32:31 Removed trailing space in v~: For their rock is not as our Rock,
DEU 32:31 Removed trailing space in p~: even our enemies themselves concede.
DEU 32:32 Removed trailing space in v~: For their vine is of the vine of Sodom [Burning],
DEU 32:32 Removed trailing space in p~: of the fields of Gomorrah [Rebellious people, Tyrants].
DEU 32:32 Removed trailing space in p~: Their grapes are poison grapes.
DEU 32:32 Removed trailing space in p~: Their clusters are bitter.
DEU 32:33 Removed trailing space in v~: Their wine is the poison of serpents,
DEU 32:33 Removed trailing space in p~: the cruel venom of asps.
DEU 32:34 Removed trailing space in v~: “Is not this laid up in store with me,
DEU 32:34 Removed trailing space in p~: sealed up among my treasures?
DEU 32:35 Removed trailing space in v~: \qt Vengeance and recompense is mine, \qt* \f + \fr 32:35 \ft Quoted in Rom 12:19\f*
DEU 32:35 Found footnote preceded by a space in \v~: \qt Vengeance and recompense is mine, \qt* \f + \fr 32:35 \ft Quoted in Rom 12:19\f*
DEU 32:35 Removed trailing space before note in \v~: '\\qt Vengeance and recompense is mine, \\qt* \\f + \\fr 32:35 \\ft Quoted in Rom 12:19\\f* '
DEU 32:35 Removed trailing space in p~: at the time when their foot slides;
DEU 32:35 Removed trailing space in p~: for the day of their calamity is at hand.
DEU 32:35 Removed trailing space in p~: Their doom rushes at them.”
DEU 32:36 Removed trailing space in v~: For \qt \+nd Adonai \+nd* will judge his people, \qt* \f + \fr 32:36 \ft Quoted in Heb 10:30\f*
DEU 32:36 Found footnote preceded by a space in \v~: For \qt \+nd Adonai \+nd* will judge his people, \qt* \f + \fr 32:36 \ft Quoted in Heb 10:30\f*
DEU 32:36 Removed trailing space before note in \v~: 'For \\qt \\+nd Adonai \\+nd* will judge his people, \\qt* \\f + \\fr 32:36 \\ft Quoted in Heb 10:30\\f* '
DEU 32:36 Removed trailing space in p~: and have compassion on his servants,
DEU 32:36 Removed trailing space in p~: when he sees that their power is gone;
DEU 32:36 Removed trailing space in p~: that there is no one remaining, shut up or left at large.
DEU 32:37 Removed trailing space in v~: He will say, “Where are their deities,
DEU 32:37 Removed trailing space in p~: the rock in which they took refuge;
DEU 32:38 Removed trailing space in v~: which ate the fat of their sacrifices,
DEU 32:38 Removed trailing space in p~: \f + \fr 32:38 \ft Deut 32:38 (Deut 32:35-39) (#2b.187): \ft Not to drink wine offered to idols\f* and drank the wine of their drink offering?
DEU 32:38 Removed trailing space in p~: Let them rise up and help you!
DEU 32:38 Removed trailing space in p~: Let them be your protection.
DEU 32:39 Removed trailing space in v~: “See now that I myself am he.
DEU 32:39 Removed trailing space in p~: There is no \tl elohim\tl* ·deity· with me.
DEU 32:39 Removed trailing space in p~: I kill and I make alive.
DEU 32:39 Removed trailing space in p~: I wound and I heal.
DEU 32:39 Removed trailing space in p~: There is no one who can deliver out of my hand.
DEU 32:39 Removed trailing space in p~: \bdit (6) \bdit*
DEU 32:40 Removed trailing space in v~: For \qt I lift up my hand to heaven and declare, \qt*
DEU 32:40 Removed trailing space in p~: as I \qt live forever, \qt* \f + \fr 32:40 \ft Quoted in Rev 10:5-6\f*
DEU 32:40 Found footnote preceded by a space in \p~: as I \qt live forever, \qt* \f + \fr 32:40 \ft Quoted in Rev 10:5-6\f*
DEU 32:40 Removed trailing space before note in \p~: 'as I \\qt live forever, \\qt* \\f + \\fr 32:40 \\ft Quoted in Rev 10:5-6\\f* '
DEU 32:41 Removed trailing space in v~: if I sharpen my glittering sword,
DEU 32:41 Removed trailing space in p~: my hand grasps it in judgment;
DEU 32:41 Removed trailing space in p~: \qt I will take vengeance \qt* on my adversaries,
DEU 32:41 Removed trailing space in p~: and \qt will repay \qt* \f + \fr 32:41 \ft Quoted in Rom 12:19\f* those who hate me.
DEU 32:41 Found footnote preceded by a space in \p~: and \qt will repay \qt* \f + \fr 32:41 \ft Quoted in Rom 12:19\f* those who hate me.
DEU 32:42 Removed trailing space in v~: I will make my arrows drunk with blood.
DEU 32:42 Removed trailing space in p~: My sword shall devour flesh with the blood of the slain and the captives,
DEU 32:42 Removed trailing space in p~: from the head of the leaders of the enemy.”
DEU 32:43 Removed trailing space in v~: \qt Rejoice, you nations, with his people, \qt* \f + \fr 32:43 \ft Quoted in Rom 15:10\f*
DEU 32:43 Found footnote preceded by a space in \v~: \qt Rejoice, you nations, with his people, \qt* \f + \fr 32:43 \ft Quoted in Rom 15:10\f*
DEU 32:43 Removed trailing space before note in \v~: '\\qt Rejoice, you nations, with his people, \\qt* \\f + \\fr 32:43 \\ft Quoted in Rom 15:10\\f* '
DEU 32:43 Removed trailing space in p~: for he will avenge the blood of his servants.
DEU 32:43 Removed trailing space in p~: He will take vengeance on his adversaries,
DEU 32:43 Removed trailing space in p~: and will make atonement for his land and for his people.
DEU 32:43 Removed trailing space in p~: \bdit (7) \bdit*
DEU 32:44 Removed trailing space in v~: Moses [Drawn out] came and spoke all the words of this song in the ears of the people, he and Joshua [Salvation Yah] the son of Nun.
DEU 32:45 Removed trailing space in v~: Moses [Drawn out] finished reciting all these words to all Israel [God prevails].
DEU 32:46 Removed trailing space in v~: He said to them, “Set your heart to all the words which I testify to you today, which you shall enjoin your children to observe to do, all the words of this \tl Torah\tl* ·Teaching·.
DEU 32:47 Removed trailing space in v~: For it is no vain thing for you; because it is your life, and through this thing you shall prolong your days in the land, where you go over the Jordan [Descender] to possess it.”
DEU 32:47 Removed trailing space in p~: \bdit (Maftir) \bdit*
DEU 32:48 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* spoke to Moses [Drawn out] that same day, saying,
DEU 32:49 Removed trailing space in v~: “Go up into this mountain of Abarim, to Mount Nebo, which is in the land of Moab [From father], that is across from Jericho [Fragrant, Moon]; and see the land of Canaan [Humbled], which I give to the children of Israel [God prevails] for a possession.
DEU 32:50 Removed trailing space in v~: Die on the mountain where you go up, and be gathered to your people, as Aaron [Light-bringer] your brother died on Mount Hor, and was gathered to his people;
DEU 32:51 Removed trailing space in v~: because you trespassed against me among the children of Israel [God prevails] at the waters of Meribah [Quarreling] of Kadesh, in the wilderness of Zin; because you didn’t uphold my holiness among the children of Israel [God prevails].
DEU 32:52 Removed trailing space in v~: For you shall see the land from a distance; but you shall not go there into the land which I give the children of Israel [God prevails].”
DEU 32:52 Removed trailing space in s1: \tl Haftarah Ha'azinu\tl* ·Taking leave · Hear·:
DEU 32:52 Removed trailing space in s1: \tl Sh'mu'el Bet\tl* / 2 Samuel 22:1-51
DEU 32:52 Removed trailing space in s1: \tl B'rit Hadashah\tl* ·New Covenant·: John 21:1-25
DEU 33:0 Extra whitespace after chapter number
DEU 33:0 Removed trailing space in c: 33
DEU 33:0 Removed trailing space in ms1: Parashah 54: \tl V'zot HaBrachah\tl* ·And this is the blessing· 33:1-34:12
DEU 33:1 Removed trailing space in v~: This is the blessing that Moses [Drawn out] the man of God blessed the children of Israel [God prevails] before his death.
DEU 33:2 Removed trailing space in v~: He said,
DEU 33:2 Removed trailing space in p~: “\nd Adonai \nd* came from Sinai [Thorn],
DEU 33:2 Removed trailing space in p~: and rose from Seir to them.
DEU 33:2 Removed trailing space in p~: He shone from Mount Paran.
DEU 33:2 Removed trailing space in p~: He came from the ten thousands of holy ones.
DEU 33:2 Removed trailing space in p~: At his right hand was a fiery law for them.
DEU 33:3 Removed trailing space in v~: Yes, he \tl choveiv\tl* ·hides in bosom, loves· the people.
DEU 33:3 Removed trailing space in p~: All his saints are in your hand.
DEU 33:3 Removed trailing space in p~: They sat down at your feet.
DEU 33:3 Removed trailing space in p~: Each receives your words.
DEU 33:4 Removed trailing space in v~: The \tl Torah\tl* ·Teaching· Moses [Drawn out] enjoined us,
DEU 33:4 Removed trailing space in p~: an inheritance for the assembly of Jacob [Supplanter].
DEU 33:5 Removed trailing space in v~: \f + \fr 33:5 \ft MPr: The King who the 12 Tribes will obey is the King Messiah. (Deut 33:5 in Jerusalem Targum). (Matt 1:17; Luke 1:32-33)\f* \wj He was king in \wj* \f + \fr 33:5 \ft MPr: Jeshrun refers to King Messiah whom all twelve tribes will obey. “All will ascribe allegiance.” (Deut 33:5 in Jerusalem Targum). (Rev 21:14)\f* \wj Jeshurun [Upright one], \wj*
DEU 33:5 Found footnote preceded by a space in \v~: \wj He was king in \wj* \f + \fr 33:5 \ft MPr: Jeshrun refers to King Messiah whom all twelve tribes will obey. “All will ascribe allegiance.” (Deut 33:5 in Jerusalem Targum). (Rev 21:14)\f* \wj Jeshurun [Upright one], \wj*
DEU 33:5 Removed trailing space in p~: \wj when the heads of the people were gathered, \wj*
DEU 33:5 Removed trailing space in p~: \wj all the tribes of Israel [God prevails] together. \wj*
DEU 33:6 Removed trailing space in v~: “Let Reuben [See, a son!] live, and not die;
DEU 33:6 Removed trailing space in p~: Nor let his men be few.”
DEU 33:7 Removed trailing space in v~: This is for Judah [Praised]. He said,
DEU 33:7 Removed trailing space in p~: “\tl Sh'ma\tl* ·Hear obey·, \nd Adonai \nd*, the voice of Judah [Praised].
DEU 33:7 Removed trailing space in p~: Bring him in to his people.
DEU 33:7 Removed trailing space in p~: With his hands he contended for himself.
DEU 33:7 Removed trailing space in p~: You shall be a help against his adversaries.”
DEU 33:7 Removed trailing space in p~: \bdit (2) \bdit*
DEU 33:8 Removed trailing space in v~: About Levi [United with] he said,
DEU 33:8 Removed trailing space in p~: “Your \tl Thummim\tl* ·Perfections· and your \tl 'Urim\tl* ·Lights· are with your pious one,
DEU 33:8 Removed trailing space in p~: whom you proved at Massah [Testing],
DEU 33:8 Removed trailing space in p~: with whom you contended at the waters of Meribah [Quarreling].
DEU 33:9 Removed trailing space in v~: He said of his father, and of his mother, ‘I have not seen him.’
DEU 33:9 Removed trailing space in p~: He didn’t acknowledge his brothers,
DEU 33:9 Removed trailing space in p~: nor did he know his own children;
DEU 33:9 Removed trailing space in p~: for they have observed your word,
DEU 33:9 Removed trailing space in p~: and keep your covenant.
DEU 33:10 Removed trailing space in v~: They shall teach Jacob [Supplanter] your judgments,
DEU 33:10 Removed trailing space in p~: and Israel [God prevails] your \tl Torah\tl* ·Teaching·.
DEU 33:10 Removed trailing space in p~: They shall put incense before you,
DEU 33:10 Removed trailing space in p~: and whole burnt offering on your altar.
DEU 33:11 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd*, bless his skills.
DEU 33:11 Removed trailing space in p~: Accept the work of his hands.
DEU 33:11 Removed trailing space in p~: Strike through the hips of those who rise up against him,
DEU 33:11 Removed trailing space in p~: of those who hate him, that they not rise again.”
DEU 33:12 Removed trailing space in v~: About Benjamin [Son of right hand, Son of south] he said,
DEU 33:12 Removed trailing space in p~: “The \tl Yadid\tl* ·Beloved· of \nd Adonai \nd* will dwell in safety by him.
DEU 33:12 Removed trailing space in p~: He covers him all day long.
DEU 33:12 Removed trailing space in p~: He dwells between his shoulders.”
DEU 33:12 Removed trailing space in p~: \bdit (3) \bdit*
DEU 33:13 Removed trailing space in v~: About Joseph [May he add] he said,
DEU 33:13 Removed trailing space in p~: “His land is blessed by \nd Adonai \nd*,
DEU 33:13 Removed trailing space in p~: for the precious things of the heavens, for the dew,
DEU 33:13 Removed trailing space in p~: for the deep that couches beneath,
DEU 33:14 Removed trailing space in v~: for the precious things of the fruits of the sun,
DEU 33:14 Removed trailing space in p~: for the precious things that the moon can yield,
DEU 33:15 Removed trailing space in v~: for the best things of the ancient mountains,
DEU 33:15 Removed trailing space in p~: for the precious things of the everlasting hills,
DEU 33:16 Removed trailing space in v~: for the precious things of the earth and its fullness,
DEU 33:16 Removed trailing space in p~: the good will of him who lived in the bush.
DEU 33:16 Removed trailing space in p~: Let this come on the head of Joseph [May he add],
DEU 33:16 Removed trailing space in p~: on the crown of the head of him who was separated from his brothers.
DEU 33:17 Removed trailing space in v~: The firstborn of his herd, majesty is his.
DEU 33:17 Removed trailing space in p~: His horns are the horns of the wild ox.
DEU 33:17 Removed trailing space in p~: With them he will push all the peoples, to the ends of the earth.
DEU 33:17 Removed trailing space in p~: They are the ten thousands of Ephraim [Fruit].
DEU 33:17 Removed trailing space in p~: They are the thousands of Manasseh [Causing to forget].”
DEU 33:17 Removed trailing space in p~: \bdit (4) \bdit*
DEU 33:18 Removed trailing space in v~: About Zebulun [Living together] he said,
DEU 33:18 Removed trailing space in p~: “Rejoice, Zebulun [Living together], in your going out;
DEU 33:18 Removed trailing space in p~: and Issachar [Hire, Reward], in your tents.
DEU 33:19 Removed trailing space in v~: They will call the peoples to the mountain.
DEU 33:19 Removed trailing space in p~: There they will offer sacrifices of righteousness,
DEU 33:19 Removed trailing space in p~: for they will draw out the abundance of the seas,
DEU 33:19 Removed trailing space in p~: the hidden treasures of the sand.”
DEU 33:20 Removed trailing space in v~: About Gad [Good fortune] he said,
DEU 33:20 Removed trailing space in p~: “He who enlarges Gad [Good fortune] is blessed.
DEU 33:20 Removed trailing space in p~: He dwells as a lioness,
DEU 33:20 Removed trailing space in p~: and tears the arm, yes, the crown of the head.
DEU 33:21 Removed trailing space in v~: He provided the first part for himself,
DEU 33:21 Removed trailing space in p~: for the lawgiver’s portion reserved was reserved for him.
DEU 33:21 Removed trailing space in p~: He came with the heads of the people.
DEU 33:21 Removed trailing space in p~: He executed the righteousness of \nd Adonai \nd*,
DEU 33:21 Removed trailing space in p~: His judgments with Israel [God prevails].”
DEU 33:21 Removed trailing space in p~: \bdit (5) \bdit*
DEU 33:22 Removed trailing space in v~: About Dan [He judged] he said,
DEU 33:22 Removed trailing space in p~: “Dan [He judged] is a lion’s cub
DEU 33:22 Removed trailing space in p~: that leaps out of Bashan.”
DEU 33:23 Removed trailing space in v~: About Naphtali [My wrestling] he said,
DEU 33:23 Removed trailing space in p~: “Naphtali [My wrestling], satisfied with favor,
DEU 33:23 Removed trailing space in p~: full of \nd Adonai \nd*’s blessing,
DEU 33:23 Removed trailing space in p~: Possess the west and the south.”
DEU 33:24 Removed trailing space in v~: About Asher [Happy] he said,
DEU 33:24 Removed trailing space in p~: “Asher [Happy] is blessed with children.
DEU 33:24 Removed trailing space in p~: Let him be acceptable to his brothers.
DEU 33:24 Removed trailing space in p~: Let him dip his foot in oil.
DEU 33:25 Removed trailing space in v~: Your bars will be iron and bronze.
DEU 33:25 Removed trailing space in p~: As your days, so your strength will be.
DEU 33:26 Removed trailing space in v~: “There is no one like God, Jeshurun [Upright one],
DEU 33:26 Removed trailing space in p~: who rides on the heavens for your help,
DEU 33:26 Removed trailing space in p~: in his excellency on the skies.
DEU 33:26 Removed trailing space in p~: \bdit (6) \bdit*
DEU 33:27 Removed trailing space in v~: The eternal God is your dwelling place.
DEU 33:27 Removed trailing space in p~: Underneath are the everlasting arms.
DEU 33:27 Removed trailing space in p~: He divorce and cast away the enemy from before you,
DEU 33:27 Removed trailing space in p~: and said, ‘Destroy!’
DEU 33:28 Removed trailing space in v~: Israel [God prevails] dwells in safety;
DEU 33:28 Removed trailing space in p~: the fountain of Jacob [Supplanter] alone,
DEU 33:28 Removed trailing space in p~: In a land of grain and new wine.
DEU 33:28 Removed trailing space in p~: Yes, his heavens drop down dew.
DEU 33:29 Removed trailing space in v~: You are happy, Israel [God prevails]!
DEU 33:29 Removed trailing space in p~: Who is like you, a people saved by \nd Adonai \nd*,
DEU 33:29 Removed trailing space in p~: the shield of your help,
DEU 33:29 Removed trailing space in p~: the sword of your excellency?
DEU 33:29 Removed trailing space in p~: Your enemies will submit themselves to you.
DEU 33:29 Removed trailing space in p~: You will tread on their high places.”
DEU 34:0 Extra whitespace after chapter number
DEU 34:0 Removed trailing space in c: 34
DEU 34:0 Removed trailing space in p~: \bdit (7) \bdit*
DEU 34:1 Removed trailing space in v~: Moses [Drawn out] went up from the plains of Moab [From father] to Mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho [Fragrant, Moon]. \nd Adonai \nd* showed him all the land of Gilead, to Dan [He judged],
DEU 34:2 Removed trailing space in v~: and all Naphtali [My wrestling], and the land of Ephraim [Fruit] and Manasseh [Causing to forget], and all the land of Judah [Praised], to the western sea,
DEU 34:3 Removed trailing space in v~: and the south, and the Plain of the valley of Jericho [Fragrant, Moon] the city of palm trees, to Zoar [Small].
DEU 34:4 Removed trailing space in v~: \nd Adonai \nd* said to him, “This is the land which I swore to Abraham [Father of a multitude], to Isaac [Laughter], and to Jacob [Supplanter], saying, ‘I will give it to your offspring.’ I have caused you to see it with your eyes, but you shall not go over there.”
DEU 34:5 Removed trailing space in v~: So Moses [Drawn out] the servant of \nd Adonai \nd* died there in the land of Moab [From father], according to \nd Adonai \nd*’s word.
DEU 34:6 Removed trailing space in v~: He buried him in the valley in the land of Moab [From father] opposite Beth Peor, but no man knows where his tomb is to this day.
DEU 34:7 Removed trailing space in v~: Moses [Drawn out] was one hundred twenty years old when he died. His eye was not dim, nor his strength gone.
DEU 34:8 Removed trailing space in v~: The children of Israel [God prevails] wept for Moses [Drawn out] in the plains of Moab [From father] thirty days, until the days of weeping in the mourning for Moses [Drawn out] were ended.
DEU 34:9 Removed trailing space in v~: Joshua [Salvation Yah] the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses [Drawn out] had laid his hands on him. The children of Israel [God prevails] \tl sh'ma\tl* ·heard obeyed· him, and did as \nd Adonai \nd* enjoined Moses [Drawn out].
DEU 34:10 Removed trailing space in v~: Since then, there has not arisen a prophet in Israel [God prevails] like Moses [Drawn out], whom \nd Adonai \nd* knew face to face,
DEU 34:11 Removed trailing space in v~: in all the signs and the wonders, which \nd Adonai \nd* sent him to do in the land of Egypt [Abode of slavery], to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,
DEU 34:12 Removed trailing space in v~: and in all the mighty hand, and in all the awesome deeds, which Moses [Drawn out] did in the sight of all Israel [God prevails].
DEU 34:12 Removed trailing space in s1: \tl Haftarah V'zot HaBrachah\tl* ·Taking leave · And this is the blessing·:
DEU 34:12 Removed trailing space in s1: \tl Y'hoshua\tl* / Joshua 1:1-18 (A); 1:1-9 (S)
DEU 34:12 Removed trailing space in s1: \tl B'rit Hadashah\tl* ·New Covenant·: Luke 24:44-53
DEU 34:12 Removed trailing space in s1: \tl Chazak, chazak v'nitchazek!\tl* ·Be Strong, be strong, and let us show ourselves courageous!· (2 Samuel 10:12)
DEU 3:22 Unexpected '¬ms1' newline marker in Bible book (Text is None)
DEU 7:11 Unexpected '¬ms1' newline marker in Bible book (Text is None)
DEU 11:25 Unexpected '¬ms1' newline marker in Bible book (Text is None)
DEU 16:17 Unexpected '¬ms1' newline marker in Bible book (Text is None)
DEU 21:9 Unexpected '¬ms1' newline marker in Bible book (Text is None)
DEU 26:0 Unexpected '¬ms1' newline marker in Bible book (Text is None)
DEU 29:9 Unexpected '¬ms1' newline marker in Bible book (Text is None)
DEU 31:0 Unexpected '¬ms1' newline marker in Bible book (Text is None)
DEU 32:0 Unexpected '¬ms1' newline marker in Bible book (Text is None)
DEU 33:0 Unexpected '¬ms1' newline marker in Bible book (Text is None)
DEU 34:12 Unexpected '¬ms1' newline marker in Bible book (Text is None)
DEU -1:9 Marker 'iot' has no content
DEU 26:0 Unexpected section after Text section (went to Numbering section with c marker)
DEU 31:0 Unexpected section after Text section (went to Numbering section with c marker)
DEU 32:0 Unexpected section after Text section (went to Numbering section with c marker)
DEU 33:0 Unexpected section after Text section (went to Numbering section with c marker)
b: 28 c: 34 h: 1 id: 1 ide: 1 io1: 2 iot: 1 m: 1 ms1: 11 mt1: 2 p: 163 q1: 101 q2: 140 s1: 37 toc1: 1 toc2: 1 toc3: 1 Total: 1485 v: 959
id: 1 ide: 1 h: 1 toc1: 1 toc2: 1 toc3: 1 iot: 1 m: 1 mt1: 2 io1: 2 ms1: 11 b: 28 c: 34 s1: 37 q1: 101 q2: 140 p: 163 v: 959 Total: 1485
it: 2 it*: 2 tl: 49 tl*: 49 Total: 102
it: 2 it*: 2 tl: 49 tl*: 49 Total: 102
Book Header: 1 Book ID: 1 Chapters: 34 Paragraphs: 163 Verses: 959
Book ID: 1 Book Header: 1 Chapters: 34 Paragraphs: 163 Verses: 959
DEU -1:2 Invalid '/' (SOLIDUS) word-building character (0x002f)
DEU -1:3 Invalid '/' (SOLIDUS) word-building character (0x002f)
DEU 1:0 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 1:0 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 1:3 Multiple spaces in 'In the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, Moses [Drawn out] spoke to the children of Israel [God prevails], according to all that Adonai··had given Moses [Drawn out], words of enjoinings to them;'
DEU 1:8 Multiple spaces in 'Behold, I have set the land before you. Go in and possess the land which Adonai··swore to your fathers, to Abraham [Father of a multitude], to Isaac [Laughter], and to Jacob [Supplanter], to give to them and to their offspring after them.’”'
DEU 1:10 Multiple spaces in 'Adonai··your God has multiplied you, and behold, you are today as the stars of the sky for multitude. '
DEU 1:10 Trailing space in 'Adonai your God has multiplied you, and behold, you are today as the stars of the sky for multitude. '
DEU 1:10 Multiple spaces in '1:10··Quoted in Heb 11:12'
DEU 1:11 Trailing space in 'Adonai , the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you! (2) '
DEU 1:17 Multiple spaces in " You shall not show partiality in judgment; you shall sh'ma ·hear obey· the small and the great alike.··You shall not be afraid of the face of man, for the judgment is God’s. The case that is too hard for you, you shall bring to me, and I will sh'ma ·hear obey· it.”"
DEU 1:17 Multiple spaces in '1:17··Deut 1:17 (#10.605): T. The judge is not to show favoritism in making judgments / R. Not to appoint as judge one who is not learned in the laws of the··Torah ·Teaching· and judicial procedure, even if he is learned in other disciplines'
DEU 1:17 Multiple spaces in '1:17··Deut 1:17 (Deut 1:14-17; Lev 19:15) (#10.606): T. The judge not be afraid when judging no matter how a man presents himself / R. The judge must not fear a violent man when making judgments'
DEU 1:21 Multiple spaces in 'Behold, Adonai··your God has set the land before you. Go up, take possession, as Adonai , the God of your fathers, has spoken to you. Don’t be afraid, neither be dismayed.”'
DEU 1:21 Trailing space in '(3) '
DEU 1:26 Multiple spaces in 'Yet you wouldn’t go up, but rebelled against the order of Adonai··your God.'
DEU 1:27 Multiple spaces in 'You murmured in your tents, and said, “Because Adonai··hated us, he has brought us out of the land of Egypt [Abode of slavery], to deliver us into the hand of the Amorites [Descendants of Talkers], to destroy us.'
DEU 1:30 Multiple spaces in 'Adonai··your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt [Abode of slavery] before your eyes,'
DEU 1:31 Multiple spaces in 'and in the wilderness, where you have seen how that Adonai··your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came to this place.”'
DEU 1:32 Multiple spaces in 'Yet in this thing you didn’t believe Adonai··your God,'
DEU 1:34 Multiple spaces in "Adonai··sh'ma ·heard obeyed· the voice of your words, and was angry, and swore, saying,"
DEU 1:37 Multiple spaces in 'Also Adonai··was angry with me for your sakes, saying, “You also shall not go in there.'
DEU 1:38 Trailing space in 'Joshua [Salvation Yah] the son of Nun, who stands before you, shall go in there. Encourage him, for he shall cause Israel [God prevails] to inherit it. (4) '
DEU 1:42 Multiple spaces in 'Adonai··said to me, “Tell them, ‘Don’t go up, neither fight; for I am not among you; lest you be struck before your enemies.’”'
DEU 1:45 Multiple spaces in "You made teshuvah ·complete return· and wept before Adonai ; but Adonai··didn’t sh'ma ·hear obey· unto your voice, nor turn his ear to you."
DEU 2:1 Multiple spaces in 'Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way to the Sea of Suf [Reed Sea], as Adonai··spoke to me; and we encircled Mount Seir many days. (5) '
DEU 2:1 Trailing space in 'Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way to the Sea of Suf [Reed Sea], as Adonai spoke to me; and we encircled Mount Seir many days. (5) '
DEU 2:2 Multiple spaces in 'Adonai··spoke to me, saying,'
DEU 2:5 Multiple spaces in 'Don’t contend with them; for I will not give you any of their land, no, not so much as for the sole of your foot·· to tread on; because I have given Mount Seir to Esau [Hairy] for a possession.'
DEU 2:5 Multiple spaces in '2:5··Quoted in Acts 7:5'
DEU 2:7 Multiple spaces in 'For Adonai··your God has blessed you in all the work of your hand. He has known your walking through this great wilderness. These forty years, Adonai··your God has been with you. You have lacked nothing.'
DEU 2:9 Multiple spaces in 'Adonai··said to me, “Don’t bother Moab [From father], neither contend with them in battle; for I will not give you any of his land for a possession; because I have given Ar to the children of Lot [Veil, Covering] for a possession.”'
DEU 2:12 Multiple spaces in 'The Horites also lived in Seir before, but the children of Esau [Hairy] succeeded them. They destroyed them from before them, and lived in their place; as Israel [God prevails] did to the land of his possession, which Adonai··gave to them.)'
DEU 2:14 Multiple spaces in 'The days in which we came from Kadesh Barnea [Consecrated Son-inconstant], until we had come over the brook Zered, were thirty-eight years; until all the generation of the men of war were consumed from the middle of the camp, as Adonai··swore to them.'
DEU 2:17 Multiple spaces in 'Adonai··spoke to me, saying,'
DEU 2:21 Multiple spaces in 'a great people, many, and tall, as the Anakim; but Adonai··destroyed them before them; and they succeeded them, and lived in their place;'
DEU 2:30 Multiple spaces in 'But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him; for Adonai··your God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into your hand, as it is today.'
DEU 2:30 Trailing space in '(6) '
DEU 2:31 Multiple spaces in 'Adonai··said to me, “Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before you. Begin to possess, that you may inherit his land.”'
DEU 3:2 Multiple spaces in 'Adonai··said to me, “Don’t fear him; for I have delivered him, with all his people, and his land, into your hand. You shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites [Descendants of Talkers], who lived at Heshbon.”'
DEU 3:14 Trailing space in 'Jair the son of Manasseh [Causing to forget] took all the region of Argob, to the border of the Geshurites and the Maacathites, and called them, even Bashan, after his own name, Havvoth Jair, to this day.) (7) '
DEU 3:18 Multiple spaces in 'I enjoined you at that time, saying, “Adonai··your God has given you this land to possess it. You shall pass over armed before your brothers the children of Israel [God prevails], all the men of valor.'
DEU 3:19 Trailing space in 'But your wives, and your little ones, and your livestock, (I know that you have much livestock), shall live in your cities which I have given you, (Maftir ·Conclusion·) '
DEU 3:20 Multiple spaces in 'until Adonai··gives rest to your brothers, as to you, and they also possess the land which Adonai··your God gives them beyond the Jordan [Descender]. Then you shall each teshuvah ·completely return· to his own possession, which I have given you.”'
DEU 3:21 Multiple spaces in 'I enjoined Joshua [Salvation Yah] at that time, saying, “Your eyes have seen all that Adonai··your God has done to these two kings. So shall Adonai··do to all the kingdoms where you go over.'
DEU 3:22 Multiple spaces in 'You shall not fear them; for Adonai··your God himself fights for you.”'
DEU 3:22 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 3:22 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 3:22 Invalid '/' (SOLIDUS) word-building character (0x002f)
DEU 3:22 Invalid '/' (SOLIDUS) word-building character (0x002f)
DEU 3:22 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 3:22 Invalid '/' (SOLIDUS) word-building character (0x002f)
DEU 3:22 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 3:22 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 3:22 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 3:22 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 3:23 Multiple spaces in 'I begged Adonai··at that time, saying,'
DEU 3:26 Multiple spaces in "But Adonai··was angry with me for your sakes, and didn’t sh'ma ·hear obey· me. Adonai··said to me, “Let this satisfy you. Speak no more to me of this matter."
DEU 4:2 Multiple spaces in 'You shall not add to the word which I enjoin you, neither shall you take away from it, that you may keep the mitzvot ·instructions· of Adonai··your God which I enjoin you.'
DEU 4:3 Multiple spaces in 'Your eyes have seen what Adonai··did because of Baal Peor; for all the men who followed Baal Peor, Adonai··your God has destroyed them from among you.'
DEU 4:4 Multiple spaces in 'But you who were faithful to Adonai··your God are all alive today. (2) '
DEU 4:4 Trailing space in 'But you who were faithful to Adonai your God are all alive today. (2) '
DEU 4:5 Multiple spaces in 'Behold, I have taught you statutes and judgments, even as Adonai··my God enjoined me, that you should do so in the middle of the land where you go in to possess it.'
DEU 4:10 Multiple spaces in "the day that you stood before Adonai··your God in Horeb [Desert], when Adonai··said to me, “Assemble the people to me, and I will make them sh'ma ·hear obey· my words, that they may learn to fear me all the days that they live on the earth, and that they may teach their children.”"
DEU 4:12 Multiple spaces in "Adonai··spoke to you out of the middle of the fire: you sh'ma ·hear obey· the voice of words, but you saw no form; you only heard a voice."
DEU 4:14 Multiple spaces in 'Adonai··enjoined me at that time to teach you statutes and judgments, that you might do them in the land where you go over to possess it.'
DEU 4:15 Multiple spaces in 'Be very careful, for you saw no kind of form on the day that Adonai··spoke to you in Horeb [Desert] out of the middle of the fire,'
DEU 4:19 Multiple spaces in 'and lest you lift up your eyes to the sky, and when you see the sun and the moon and the stars, even all the army of the sky, you are drawn away and worship them, and abad ·serve· them, which Adonai··your God has allotted to all the peoples under the whole sky.'
DEU 4:20 Multiple spaces in 'But Adonai··has taken you, and brought you out of the iron furnace, out of Egypt [Abode of slavery], to be to him a people of inheritance, as it is today.'
DEU 4:21 Multiple spaces in 'Furthermore Adonai··was angry with me for your sakes, and swore that I should not go over the Jordan [Descender], and that I should not go in to that good land, which Adonai··your God gives you for an inheritance;'
DEU 4:23 Multiple spaces in 'Be careful, lest you forget the covenant ·binding contract between two or more parties· of Adonai··your God, which he made with you, and make yourselves an engraved image in the form of anything which Adonai··your God has enjoined forbidden for you.'
DEU 4:24 Multiple spaces in "For Adonai··your God is 'Akal 'Esh [Consuming Fire],·· a jealous God."
DEU 4:24 Multiple spaces in '4:24··Quoted in Heb 12:29'
DEU 4:25 Multiple spaces in 'When you shall father children, and children’s children, and you shall have been long in the land, and shall corrupt yourselves, and make an engraved image in the form of anything, and shall do that which is evil in Adonai··your God’s sight, to provoke him to anger;'
DEU 4:27 Multiple spaces in 'Adonai··will scatter you among the peoples, and you will be left few in number among the nations, where Adonai··will lead you away.'
DEU 4:29 Multiple spaces in 'But from there you shall seek Adonai··your God, and you shall find him, when you search after him with all your heart and with all your soul.'
DEU 4:30 Multiple spaces in "When you are in oppression, and all these things have come on you, in the latter days you shall teshuvah ·completely return· to Adonai··your God, and sh'ma ·hear obey· to his voice."
DEU 4:31 Multiple spaces in 'For Adonai··your God is a merciful God. He will not fail you, neither destroy you, nor forget the covenant ·binding contract between two or more parties· of your fathers which he swore to them.'
DEU 4:34 Multiple spaces in 'Or has God tried to go and take a nation for himself from among another nation, by trials, by signs, by wonders, by war, by a mighty hand, by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Adonai··your God did for you in Egypt [Abode of slavery] before your eyes?'
DEU 4:35 Multiple spaces in 'It was shown to you so that you might know that Adonai··is God. There is no one else besides him, '
DEU 4:35 Trailing space in 'It was shown to you so that you might know that Adonai is God. There is no one else besides him, '
DEU 4:35 Multiple spaces in '4:35····Quoted in··Mark 12:32'
DEU 4:39 Multiple spaces in 'Know therefore today, and take it to heart, that Adonai^··himself is God in heaven above and on the earth beneath. There is no one else.'
DEU 4:39 Multiple spaces in '4:39····Quoted in··Mark 12:32'
DEU 4:40 Multiple spaces in 'You shall keep his statutes, and his mitzvot ·instructions·, which I enjoin you today, that it may go well with you, and with your children after you, and that you may prolong your days in the land, which Adonai··your God gives you, forever. (A:3) '
DEU 4:40 Trailing space in 'You shall keep his statutes, and his mitzvot ·instructions·, which I enjoin you today, that it may go well with you, and with your children after you, and that you may prolong your days in the land, which Adonai your God gives you, forever. (A:3) '
DEU 5:0 Trailing space in '(A:4, S:3) '
DEU 5:3 Multiple spaces in 'Adonai··didn’t make this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive today.'
DEU 5:4 Multiple spaces in 'Adonai··spoke with you face to face on the mountain out of the middle of the fire,'
DEU 5:5 Multiple spaces in '(I stood between Adonai··and you at that time, to show you Adonai ’s word; for you were afraid because of the fire, and didn’t go up onto the mountain) saying,'
DEU 5:6 Multiple spaces in ' “I am Adonai··your God, who brought you out of the land of Egypt [Abode of slavery], out of the house of bondage.'
DEU 5:6 Multiple spaces in '5:6··Deut 5:6; Ex 20:2 (#1.1): T. I am Adonai your God / R. To know there is a God'
DEU 5:7 Multiple spaces in '5:7··Deut 5:7; Ex 20:3 (Deut 5:6-7) (#2a.60): T. Not to recognize, bow down to, nor serve the deities of others in My Presence / R. Not to entertain the thought that there is any god but Adonai fp R. Note: Jewish culture on··karet ·to cut off·.··Karet is God’s prerogative to be used in special cases only. This applies the capitol punishment ( karet ·to be cut off·) to all generations alive at the time of the crime. This punishment is not a curse on the family, but it does put a close on the family linage (see D. Freedman, The Nine Commandments, p106-107)'
DEU 5:8 Multiple spaces in '5:8··Deut 5:8-10; Ex 20:4 (Ex 20:3-6) (#2a.61): Not to make a graven image nor to have one made for yourself by another'
DEU 5:9 Multiple spaces in ' You shall not hawa ·bow low, prostrate· yourself down to them,··nor abad ·serve· them; for I, Adonai , your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, and on the third and on the fourth generation of those who hate me;'
DEU 5:9 Multiple spaces in '5:9··Deut 5:9; Ex 20:5 (Ex 20:5-6; Deut 5:8-10) (#2b.92): T. Not to bow down to an object of idolatry, even if that is its normal way of worship / R. Not to worship idols in the four ways we worship God, which are: 1. Ritually slaying a sacrifice 2. Burning a ritual substance on an altar 3. Pouring a libation ·of wine· 4. Prostrating oneself'
DEU 5:9 Multiple spaces in '5:9··Deut 5:9; Ex 20:5 (#2b.93): T. Not to worship or serve carved images / R. Not to worship an object of idolatry in its normal ways of worship / Consider: Serving other deities is an act of disloyalty and infidelity, one that God considers like adultery and treats with marital jealousy'
DEU 5:11 Multiple spaces in ' “You shall not take the name of Adonai··your God in vain: for Adonai··will not hold him guiltless who takes his name in vain.'
DEU 5:11 Multiple spaces in '5:11··Deut 5:11; Ex 20:7 (Ex 20:5-7) (#3.189): T. Not to blaspheme God / R. We are warned against blasphemy and the penalty is death fp T. Example: Blasphemy: idolaters, manifesting disrespect towards God, and insulting His chosen leaders fp Note: Hebrew Language:··Nakav ·blaspheme· not only signifies to curse, or blaspheme, but also to express, or distinguish by name, to invoke a name fp R. Example: Blasphemy goes beyond pronouncing the divine name, especially in an inappropriate context ( Sanhedrin 7:5) fp R. Example: Judaism views blasphemy as: using God’s name when swearing, using God’s name to call as a witness for truth when lying, or by joining God’s name to inappropriate or unacceptable actions or objects (The Nine Commands, Freedman, p47-49) fp Note: This name, the··Tetragrammaton ·four letters·, is sacred and, with one exception, is never pronounced. When the Temple stood, on··Yom Kippur ·Day of Atonement·, the··Cohen Gadol ·High Priest· would pronounce the Name in a sacred ceremony Consider: The Greek word··Tetragrammaton is not used in the Bible, but the Hebrew name it represents, YHVH or··Yahweh, is used 5,410 total times in the Old Covenant. Total times in Torah 1,419 (Genesis 153 times, Exodus 364, Leviticus 285, Numbers 387, Deuteronomy 230); Total times in Prophets 2,696; Total times in Writings 1,295 fp R. Note: In Judaism there are multiple sacred and specific names for God, these names are designated by how many letters each name has. These names are sacred and should not be used lightly.··Yah 3,··Ha-Shem ·The Name· which refers to YHVH 4,··Shem ha-Meforash ·Name The Distinguished· 12,··Shem ha-Meyuhad ·Name The Extraordinary· 42,··Shem Vayisa Vayet 72. A word for word translation of the 72 is··Shem ·Name···Vayisa ·Raised···Vayet ·Stretched out, Turned·. Remember to always show respect when using God’s names'
DEU 5:12 Multiple spaces in ' “Observe the Sabbath day, to keep it holy, as Adonai··your God enjoined you.'
DEU 5:12 Multiple spaces in '5:12··Deut 5:12; Ex 20:8 (Gen 2:1-3; Ex 20:8-11) (#4.280): T. To set apart the seventh day, Sabbath day, and keep it holy / R. To sanctify the day with··Kiddush ·Sanctification· and··Havdallah ·Separation·; these are the rituals and prayers associated with bringing in Sabbath Friday night (7th day) and closing Sabbath Saturday evening (1st day) fp T. Reason: Sabbath is a remembrance that God rested from all his works and blessed the seventh day (Gen 2:1-3). R. Quoting, Rabbi Shimon ben Menasia said “The Sabbath was handed to you, not you to the Sabbath”. Rabbi Yeshua says “Sabbath was made for man, not man for the Sabbath” (Mark 2:27) fp R. Directive: You are not to harvest on Sabbath according to (Ex 34:21). The Rabbis define what constitutes harvesting as: picking grain, removing the husks, rubbing the heads, cleaning or bruising the ears, throwing the ears up in the hand'
DEU 5:14 Multiple spaces in 'but the seventh day is a Sabbath ·To cease· to Adonai··your God, in which you shall not do any work, you, nor your son, nor your daughter, nor your male servant, nor your female servant, nor your ox, nor your donkey, nor any of your livestock, nor your stranger who is within your gates; that your male servant and your female servant may rest as well as you.'
DEU 5:15 Multiple spaces in 'You shall remember that you were a servant in the land of Egypt [Abode of slavery], and Adonai··your God brought you out of there by a mighty hand and by an outstretched arm. Therefore Adonai··your God enjoined you to keep the Sabbath day.'
DEU 5:16 Multiple spaces in ' “Honor your father and your mother,·· as Adonai··your God enjoined you; that your days may be long, and that it may go well with you, in the land·· which Adonai··your God gives you.'
DEU 5:16 Multiple spaces in '5:16··Deut 5:16; Ex 20:12 (#5.359): T. To honor your father and mother / R. To respect your father and mother fp T. Note: In Hebrew, the prime root word··kavad ·honor, heavy· is used in (Ex 20:12) to describe honoring one’s parents. fp T. Note: The Hebrew word··kavod ·glory, riches, abundance, weight· used to describe the glory of God as in (Ex 33:18, 33:22). The root word of··kavod is the prime root word··kavad ·honor, heavy·. (See D. Freedman, The Nine Commandments, p76)'
DEU 5:16 Multiple spaces in '5:16··Quoted in Matt 15:4, 19:19; Mark 7:10'
DEU 5:16 Multiple spaces in '5:16··Quoted in Mark 7:10; Eph 6:2-3'
DEU 5:17 Trailing space in ' “You shall not murder. '
DEU 5:17 Multiple spaces in '5:17··Deut 5:17; Ex 20:13 (#6.380): T. Not to murder / T. Not to commit homicide (alternative phrasing) / R. Not to kill an innocent person fp T. Note: Murder is defined in (Num 35:16-21) as being premeditated with intent or hatred towards another, then taking action against said person causing their death'
DEU 5:17 Multiple spaces in '5:17··Quoted in Matt 5:21'
DEU 5:18 Trailing space in ' “You shall not commit adultery. '
DEU 5:18 Multiple spaces in '5:18··Deut 5:18; Ex 20:14 [Heb Bible Deut 5:18; Ex 20:13] (#7.433): T. Not to commit adultery / R. This command is not included in Rambam’s 613 list fp R. Note: This command is not listed in the Rambam 613 list nor on the Messer 613 list fp Consider: This is only a speculation, maybe this was not listed because Rambam thought it was encompassed by the command of not coveting, Command 10 (Ex 20:17) / Consider: This is only a speculation, maybe this was not listed because Rambam thought the command of (Lev 18:6 OU437) or (Lev 18:19 OU456) and the whole of (Lev ch. 18) encompassed this singular command'
DEU 5:18 Multiple spaces in '5:18··Quoted in Matt 5:27; Rom 2:22; James 2:11'
DEU 5:19 Trailing space in ' “You shall not steal. '
DEU 5:19 Multiple spaces in '5:19··Deut 5:19; Ex 20:15 [Heb Bible Deut 5:19; Ex 20:13] (Ex 21:16) (#8.486): T. Not to steal / R. Not to kidnap any person of Israel. (This command is implied here, but derived from (Ex 21:16)) fp R. Note: The Rabbis clarify this refers to theft of a person'
DEU 5:19 Multiple spaces in '5:19··Quoted in Rom 2:21'
DEU 5:19 Multiple spaces in '5:19··Quoted in Rom 13:9'
DEU 5:20 Multiple spaces in ' “You shall not give false witness·· against your neighbor.'
DEU 5:20 Multiple spaces in '5:20··Deut 5:20; Ex 20:16 [Heb Bible Deut 5:20; Ex 20:14] (#9.546): Not to testify falsely against your neighbor'
DEU 5:20 Multiple spaces in '5:20··Quoted in Matt 19:18-19; Mark 10:19; Luke 18:20'
DEU 5:21 Multiple spaces in '··“You shall not covet····your neighbor’s wife. Neither shall you desire your neighbor’s house, his field, or his male servant, or his female servant, his ox, or his donkey, or anything that is your wrote neighbor’s.”'
DEU 5:21 Multiple spaces in '5:21··Deut 5:21; Ex 20:17 [Heb Bible Deut 5:18; Ex 20:14] (#10.578): T. Not to covet / R. Not to covet and scheme to acquire another’s possession fp Consider: (Ex 20) orders the list as “house, wife, servant” whereas (Deut 5) orders the list “wife, house, field, servant”.'
DEU 5:21 Multiple spaces in '5:21··Deut 5:21; Ex 20:17 [Heb Bible Deut 5:18; Ex 20:14] (#10.579): T. Not to covet··kol ·anything, everything, the whole· that belongs to your neighbor / R. Not to desire another’s possession fp T. Note: The Hebrew word··kol means ·anything, everything, the whole· / T. Note: Exodus uses the word “covet” whereas Deuteronomy used “desire” and “covet”'
DEU 5:21 Multiple spaces in '5:21··Quoted in Rom 7:7'
DEU 5:21 Multiple spaces in '5:21··Quoted in Rom 13:9'
DEU 5:21 Multiple spaces in '5:21··Quoted in Rom 13:9'
DEU 5:21 Trailing space in '(A:5, S:4) '
DEU 5:22 Multiple spaces in 'Adonai··spoke these words to all your assembly on the mountain out of the middle of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice. He added no more. He them on two stone tablets, and gave them to me.'
DEU 5:28 Multiple spaces in "Adonai··sh'ma ·heard obeyed· the voice of your words, when you spoke to me; and Adonai··said to me, “I have sh'ma ·heard obeyed· the voice of the words of this people, which they have spoken to you. They have well said all that they have spoken."
DEU 5:32 Multiple spaces in 'You shall observe to do therefore as Adonai··your God has enjoined you. You shall not turn aside to the right hand or to the left.'
DEU 5:33 Multiple spaces in 'You shall walk in all the way which Adonai··your God has enjoined you, that you may live, and that it may be well with you, and that you may prolong your days in the land which you shall possess.'
DEU 6:1 Multiple spaces in 'Now this is the mitzvot ·instructions·, the statutes, and the judgments, which Adonai··your God enjoined to teach you, that you might do them in the land where you go over to possess it;'
DEU 6:2 Multiple spaces in 'that you might fear Adonai··your God, to keep all his statutes and his mitzvot ·instructions·, which I enjoin you; you, and your son, and your son’s son, all the days of your life; and that your days may be prolonged.'
DEU 6:3 Trailing space in "Sh'ma ·Hear understand obey· therefore, Israel [God prevails], and observe to do it; that it may be well with you, and that you may increase mightily, as Adonai , the God of your fathers, has promised to you, in a land flowing with milk and honey. (A:6, S:5) "
DEU 6:4 Multiple spaces in "··Sh'ma ·Hear obey·, Israel [God prevails]: Adonai··is our God. Adonai··is echad ·one, one unity·. "
DEU 6:4 Trailing space in " Sh'ma ·Hear obey·, Israel [God prevails]: Adonai is our God. Adonai is echad ·one, one unity·. "
DEU 6:4 Multiple spaces in '6:4··Deut 6:4 (Deut 6:4-9) (#1.31): T.··YHVH··our God is··echad ·one, one unity· God / R. To know··Adonai··is one'
DEU 6:4 Multiple spaces in '6:4··Quoted in Mark 12:32; Rom 3:30; 1 Tim 2:5; James 2:19'
DEU 6:4 Multiple spaces in '6:4··Hebrew:··Echad ·One· also means ·one complete whole, one unity·;··yachid is Hebrew for ·only one, singular·. In the··Torah ·Teaching· of Moses, he writes God is··echad ·one unity·; conversely, a very influential Rabbi, Rambam Maimonides (1135-1204), wrote God is··yachid ·only one·. fp T. Examples of··Echad: One rib took from Adam (Gen 2:21), man and wife will be one flesh (Gen 2:24), the people of Israel answered in one voice (Ex 24:3), the tabernacle is united as one (Ex 26:6), the two sticks are one in Ezekiel’s hand (Ez 37:19, 22), God’s name will be the only one (Zech 14:9). In the New Covenant··Echad describes Yeshua’s goal: To establish in himself one new humanity out of the two (Jew and non-Jew / Gentile) (Eph 2:15); one unity is not uniformity rather a composite whole like the many parts of··echad ·one· body (1 Cor 12:20). fp T. Examples of··Yachid: Your son, your only son (Gen 22:2), for I am alone (Ps 25:16), mourn as for on only son (Jer 6:26, Zech 12:10).'
DEU 6:5 Multiple spaces in " You shall 'ahav ·affectionately love· Adonai··your God with all your heart, with all your soul, and with all your might. "
DEU 6:5 Trailing space in " You shall 'ahav ·affectionately love· Adonai your God with all your heart, with all your soul, and with all your might. "
DEU 6:5 Multiple spaces in '6:5··Deut 6:5 (Deut 6:4-9, 11:1, 11:13, 11:22) (#1.32): T. You shall love··YHVH··your God / R. To love··Adonai '
DEU 6:5 Trailing space in '6:5 Deut 6:5 (Deut 6:4-9, 11:1, 11:13, 11:22) (#1.32): T. You shall love YHVH your God / R. To love Adonai '
DEU 6:5 Multiple spaces in "6:5··Expanded rendering: You shall··'ahav ·affectionately love···Adonai··your God with all your spirit, mind, understanding, and all your soul, self, passion, and all your might, strength, life essence."
DEU 6:5 Multiple spaces in '6:5··Quoted in Mark 12:29-30'
DEU 6:5 Multiple spaces in '6:5··Quoted in Matt 22:37; Luke 10:27'
DEU 6:7 Multiple spaces in ' and you shall teach them diligently to your children,··and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.'
DEU 6:7 Multiple spaces in '6:7··Deut 6:7 (Deut 6:4-9, 11:18-19) (#1.33): To learn··Torah ·Teaching· and diligently teach··Torah ·Teaching· to your children / R. To learn··Torah ·Teaching·'
DEU 6:7 Multiple spaces in "6:7··Deut 6:7 (Deut 6:4-9, 11:18) (#1.34): T. To read and talk about God’s Instructions (Deut 11:8) when you walk about your house or the city, and when you lie down and rise up / R. Say the··Sh'ma ·Hear understand obey· twice daily, when lie down and rise up"
DEU 6:8 Multiple spaces in ' You shall bind them for a sign on your hand,··and they shall be for frontlets between your eyes.'
DEU 6:8 Multiple spaces in '6:8··Deut 6:8 (Deut 6:4-9, 11:18) (#1.35): T. To bind God’s Instructions (Deut 11:8) as a sign on your hands / R. To wear··tefillin ·phylacteries· on the arm'
DEU 6:8 Multiple spaces in '6:8··Deut 6:8 (Deut 6:4-9, 11:18) (#1.36): T. To bind God’s Instructions (Deut 11:8) as frontlets between your eyes / R. To wear··tefillin ·phylacteries· on the head, on your forehead'
DEU 6:9 Trailing space in ' You shall write them on the door posts of your house, and on your gates. (S:6) '
DEU 6:9 Multiple spaces in '6:9··Deut 6:9 (Deut 6:4-9, 11:18) (#1.37): T. Write God’s Instructions (Deut 11:8) on your door frames and on your gates / R. To fasten a··mezuzah ·doorpost· on each of your door posts and your gates fp R. Note: Note: A··mezuzah ·doorpost· has a small scroll with (Deut 6:4-9) and (Deut 11:12-21) written on it'
DEU 6:10 Multiple spaces in 'It shall be, when Adonai··your God brings you into the land which he swore to your fathers, to Abraham [Father of a multitude], to Isaac [Laughter], and to Jacob [Supplanter], to give you, great and goodly cities, which you didn’t build,'
DEU 6:13 Multiple spaces in 'You shall fear Adonai··your God; and you shall abad ·serve· him,·· and shall swear by his name.'
DEU 6:13 Multiple spaces in '6:13··Quoted in Matt 4:10; Luke 4:8'
DEU 6:15 Multiple spaces in 'for Adonai··your God among you is a jealous God; lest the anger of Adonai··your God be kindled against you, and he destroy you from off the face of the earth.'
DEU 6:16 Multiple spaces in ' You shall not tempt Adonai··your God,·· as you tempted him in Massah [Testing].'
DEU 6:16 Multiple spaces in '6:16··Deut 6:16 (Deut 6:10-25) (#1.38): T. Not to test the word of Adonai / R. Not to test the prophet unduly nor excessively'
DEU 6:16 Multiple spaces in '6:16··Quoted in Matt 4:7; Luke 4:12'
DEU 6:17 Multiple spaces in 'You shall diligently keep the mitzvot ·instructions· of Adonai··your God, and his testimonies, and his statutes, which he has enjoined you.'
DEU 6:18 Multiple spaces in 'You shall do that which is right and good in Adonai ’s sight; that it may be well with you, and that you may go in and possess the good land which Adonai··swore to your fathers,'
DEU 6:19 Multiple spaces in 'to thrust out all your enemies from before you, as Adonai··has spoken.'
DEU 6:21 Multiple spaces in 'then you shall tell your child, “We were Pharaoh’s slaves in Egypt [Abode of slavery]. Adonai··brought us out of Egypt [Abode of slavery] with a mighty hand;'
DEU 6:22 Multiple spaces in 'and Adonai··showed great and awesome signs and wonders on Egypt [Abode of slavery], on Pharaoh, and on all his house, before our eyes;'
DEU 6:24 Multiple spaces in 'Adonai··enjoined us to do all these statutes, to fear Yahweh Eloheikhem [Yahweh our God], for our good always, that he might preserve us alive, as we are today.'
DEU 7:0 Trailing space in '(7) '
DEU 7:1 Multiple spaces in 'When Adonai··your God brings you into the land where you go to possess it, and casts out many nations before you, the Hittite [Descendant of Trembling fear], the Girgashite, the Amorite [Descendants of Talkers], the Canaanite [Descendant of Humbled], the Perizzite [Descendant of Belonging to village], the Hivite [Wicked], and the Jebusite [Descendants of Thresher], seven nations·· greater and mightier than you;'
DEU 7:1 Multiple spaces in '7:1··Quoted in Acts 13:19'
DEU 7:2 Multiple spaces in 'and when Adonai··your God delivers them up before you, and you strike them; then you shall utterly destroy them.·· You shall make no covenant with them,··nor show mercy to them;'
DEU 7:2 Multiple spaces in '7:2··Deut 7:2 (Deut 7:1-8) (#2b.168): T. Not to make a covenant nor treaty with the seven Canaanite nations / R. Not to make a covenant or treaty with idolaters'
DEU 7:2 Multiple spaces in '7:2··7.2-7, 7.16, 7.26 Note: God commanded Israel to kill all the people and animals of the nations in the Promised Land. One reason is to prevent Israel from learning the Gentile ways of worshiping their deities. Another reason is plague and disease, in order to prevent the spread of disease all living creatures must be killed. Another reason, in order to prevent the uprising of nations that lost a war, they would be assimilated or killed off. God chose to command Israel to “devote” all the nations to destruction.'
DEU 7:2 Multiple spaces in '7:2··Deut 7:2 (Deut 7:1-8) (#6.405): T. Show no mercy to the seven Canaanite nations God is expelling ahead of you / R. Not to have mercy or favor towards idolaters'
DEU 7:3 Multiple spaces in '7:3··Deut 7:3 (Deut 7:1-8, 7:6-11, 7:1-11) (#2b.169): T. Not to intermarry with the seven Canaanite nations / R. Not to marry with idolaters / R. Some Rabbis also interpret this as “Not to marry non-Jews”'
DEU 7:6 Multiple spaces in "For you are a holy people to Adonai··your God. Adonai··your God has chosen··you to be a··le'am segulah ·people of special treasure··· for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth."
DEU 7:6 Multiple spaces in '7:6··Quoted in 1 Pet 2:9'
DEU 7:7 Multiple spaces in 'Adonai··didn’t set his chasak ·to set one’s affection, to make bands· on you, nor choose you, because you were more in number than any people; for you were the fewest of all peoples:'
DEU 7:8 Multiple spaces in 'but because Adonai··loves you, and because he desires to keep the oath which he swore to your fathers, Adonai··has brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt [Abode of slavery]. (Maftir ·Conclusion·) '
DEU 7:8 Trailing space in 'but because Adonai loves you, and because he desires to keep the oath which he swore to your fathers, Adonai has brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt [Abode of slavery]. (Maftir ·Conclusion·) '
DEU 7:9 Multiple spaces in "Know therefore that Adonai··your God himself is God, the faithful God, who keeps covenant and cheshed ·loving-kindness· with them who 'ahav ·affectionately love· him and keep his mitzvot ·instructions· to a thousand generations,"
DEU 7:11 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 7:11 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 7:11 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 7:11 Invalid '/' (SOLIDUS) word-building character (0x002f)
DEU 7:11 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 7:11 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 7:11 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 7:11 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 7:12 Multiple spaces in "It shall happen, because you sh'ma ·hear obey· these judgments, and keep and do them, that Adonai··your God will keep with you the covenant and the cheshed ·loving-kindness· which he swore to your fathers."
DEU 7:15 Multiple spaces in 'Adonai··will take away from you all sickness; and none of the evil diseases of Egypt [Abode of slavery], which you know, will he put on you, but will lay them on all those who hate you.'
DEU 7:16 Multiple spaces in 'You shall consume all the peoples whom Adonai··your God shall deliver to you. Your eye shall not pity them: neither shall you abad ·serve· their deities; for that would be a snare to you.'
DEU 7:18 Multiple spaces in 'you shall not be afraid of them. You shall remember well what Adonai··your God did to Pharaoh, and to all Egypt [Abode of slavery];'
DEU 7:19 Multiple spaces in 'the great trials which your eyes saw, the signs, the wonders, the mighty hand, and the outstretched arm, by which Adonai··your God brought you out. So shall Adonai··your God do to all the peoples of whom you are afraid.'
DEU 7:20 Multiple spaces in 'Moreover Adonai··your God will send the hornet among them, until those who are left, and hide themselves, perish from before you.'
DEU 7:21 Multiple spaces in ' You shall not be scared of them; for Adonai··your God is among you, a great and awesome God.'
DEU 7:21 Multiple spaces in '7:21··Deut 7:21 (Deut 7:21-24, 3:21-22) (#1.39): T. The Israelite warriors shall not fear their enemies nor be frightened of them in battle / R. Not to panic and retreat during battle'
DEU 7:22 Multiple spaces in 'Adonai··your God will cast out those nations before you little by little. You may not consume them at once, lest the animals of the field increase on you.'
DEU 7:23 Multiple spaces in 'But Adonai··your God will deliver them up before you, and will confuse them with a great confusion, until they are destroyed.'
DEU 7:25 Multiple spaces in ' You shall burn the engraved images of their deities with fire. You shall not covet the silver or the gold that is on them, nor take it for yourself, lest you be snared in it; for it is an abomination to Adonai··your God.'
DEU 7:25 Multiple spaces in '7:25··Deut 7:25 (Deut 7:12-26, 7:3-5) (#10.607): T. Not to covet ·to be greedy for· the silver or gold used in idols or for idolatrous worship / R. Not to derive benefit from any object used in idolatrous worship thru coveting'
DEU 7:26 Multiple spaces in '7:26··Deut 7:26 (Deut 7:25-26) (#2a.73): T. Do not bring something abhorrent, that is an abomination, into your house / R. Not to benefit from an object of idolatry, its accessories, nor its offerings, nor its wine libations'
DEU 8:1 Multiple spaces in 'You shall observe to do all the mitzvot ·instructions· which I enjoin you today, that you may live, and multiply, and go in and possess the land which Adonai··swore to your fathers.'
DEU 8:2 Multiple spaces in 'You shall remember all the way which Adonai··your God has led you these forty years in the wilderness, that he might humble you, to prove you, to know what was in your heart, whether you would keep his mitzvot ·instructions·, or not.'
DEU 8:3 Multiple spaces in "He humbled you, and allowed you to be hungry, and fed you with manna ·what is it·, which you didn’t know, neither did your fathers know; that he might teach you that man does not live by bread only, but man lives by every d'var ·word· that proceeds out of··Adonai ’s mouth. "
DEU 8:3 Trailing space in "He humbled you, and allowed you to be hungry, and fed you with manna ·what is it·, which you didn’t know, neither did your fathers know; that he might teach you that man does not live by bread only, but man lives by every d'var ·word· that proceeds out of Adonai ’s mouth. "
DEU 8:3 Multiple spaces in '8:3··Quoted in Matt 4:4; Luke 4:4'
DEU 8:5 Multiple spaces in 'You shall consider in your heart that as a man disciplines his son, so Adonai··your God disciplines you.'
DEU 8:6 Multiple spaces in 'You shall keep the mitzvot ·instructions· of Adonai··your God, to walk in his ways, and to fear him.'
DEU 8:7 Multiple spaces in 'For Adonai··your God brings you into a good land, a land of brooks of water, of springs, and underground water flowing into valleys and hills;'
DEU 8:10 Multiple spaces in ' You shall eat and be full, and you shall bless Adonai··your God for the good land which he has given you. (2) '
DEU 8:10 Trailing space in ' You shall eat and be full, and you shall bless Adonai your God for the good land which he has given you. (2) '
DEU 8:10 Multiple spaces in '8:10··Deut 8:10 (#1.40): To give a··beracha ·blessing·, give thanks, give prayer after meals'
DEU 8:11 Multiple spaces in 'Beware lest you forget Adonai··your God, in not keeping his mitzvot ·instructions·, and his judgments, and his statutes, which I enjoin you today;'
DEU 8:14 Multiple spaces in 'then your heart might be lifted up, and you forget Adonai··your God, who brought you out of the land of Egypt [Abode of slavery], out of the house of bondage;'
DEU 8:18 Multiple spaces in 'But you shall remember Adonai··your God, for it is he who gives you power to get wealth; that he may establish his covenant ·binding contract between two or more parties· which he swore to your fathers, as it is today.'
DEU 8:19 Multiple spaces in 'It shall be, if you shall forget Adonai··your God, and walk after other deities, and abad ·serve· them, and hawa ·bow low, prostrate· to worship them, I testify against you today that you shall surely perish.'
DEU 8:20 Multiple spaces in "As the nations that Adonai··makes to perish before you, so you shall perish; because you wouldn’t sh'ma ·hear obey· Adonai··your God’s voice."
DEU 9:3 Multiple spaces in 'Know therefore today, that Adonai··your God is he who goes over before you as a devouring fire. He will destroy them, and he will bring them down before you. So you shall drive them out, and make them perish quickly, as Adonai··has spoken to you.'
DEU 9:3 Trailing space in '(3) '
DEU 9:4 Multiple spaces in 'Don’t say in your heart, after Adonai··your God has thrust them out from before you, saying, “For my righteousness Adonai··has brought me in to possess this land;” because Adonai··drives them out before you because of the wickedness of these nations.'
DEU 9:5 Multiple spaces in 'Not for your righteousness, or for the uprightness of your heart, do you go in to possess their land; but for the wickedness of these nations Adonai··your God does drive them out from before you, and that he may establish the word which Adonai··swore to your fathers, to Abraham [Father of a multitude], to Isaac [Laughter], and to Jacob [Supplanter].'
DEU 9:6 Multiple spaces in 'Know therefore, that Adonai··your God does not give you this good land to possess for your righteousness; for you are a stiff-necked people.'
DEU 9:7 Multiple spaces in 'Remember, and don’t forget, how you provoked Adonai··your God to wrath in the wilderness. From the day that you left the land of Egypt [Abode of slavery], until you came to this place, you have been rebellious against Adonai .'
DEU 9:8 Multiple spaces in 'Also in Horeb [Desert] you provoked Adonai··to wrath, and Adonai··was angry with you to destroy you.'
DEU 9:9 Multiple spaces in 'When I had gone up onto the mountain to receive the stone tablets, even the tablets of the covenant which Adonai··made with you, then I stayed on the mountain forty days and forty nights. I neither ate bread nor drank water.'
DEU 9:10 Multiple spaces in 'Adonai··delivered to me the two stone tablets written with God’s finger. On them were all the words which Adonai··spoke with you on the mountain out of the middle of the fire in the day of the assembly.'
DEU 9:11 Multiple spaces in 'It came to pass at the end of forty days and forty nights, that Adonai··gave me the two stone tablets, even the tablets of the covenant.'
DEU 9:12 Multiple spaces in 'Adonai··said to me, “Arise, get down quickly from here; for your people whom you have brought out of Egypt [Abode of slavery] have corrupted themselves. They have quickly turned aside out of the way which I enjoined them. They have made a molten image for themselves!”'
DEU 9:13 Multiple spaces in 'Furthermore Adonai··spoke to me, saying, “I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people.'
DEU 9:16 Multiple spaces in 'I looked, and behold, you had sinned against Adonai··your God. You had made yourselves a molten calf. You had turned aside quickly out of the way which Adonai··had enjoined you.'
DEU 9:19 Multiple spaces in "I was terrified·· that because of how angry Adonai··was at you, of how heatedly displeased he was, that he would destroy you. But Adonai··sh'ma ·heard obeyed· me that time too."
DEU 9:19 Multiple spaces in '9:19··Quoted in Heb 12:21'
DEU 9:20 Multiple spaces in 'Adonai··was angry enough with Aaron [Light-bringer] to destroy him. I prayed for Aaron [Light-bringer] also at the same time.'
DEU 9:22 Multiple spaces in 'At Taberah, and at Massah [Testing], and at Kibroth Hattaavah, you provoked Adonai··to wrath.'
DEU 9:23 Multiple spaces in "When Adonai··sent you from Kadesh Barnea [Consecrated Son-inconstant], saying, “Go up and possess the land which I have given you,” you rebelled against the order of Adonai··your God, and you didn’t believe him, nor sh'ma ·hear obey· his voice."
DEU 9:24 Multiple spaces in 'You have been rebellious against Adonai··from the day that I knew you.'
DEU 9:25 Multiple spaces in 'So I fell down before Adonai··the forty days and forty nights that I fell down, because Adonai··had said he would destroy you.'
DEU 9:28 Multiple spaces in 'lest the land you brought us out from say, ‘Because Adonai··was not able to bring them into the land which he promised to them, and because he hated them, he has brought them out to kill them in the wilderness.’'
DEU 10:0 Trailing space in '(4) '
DEU 10:1 Multiple spaces in 'At that time Adonai··said to me, “Cut two stone tablets like the first, and come up to me onto the mountain, and make an ark of wood.'
DEU 10:4 Multiple spaces in 'He wrote on the tables, according to the first writing, the Ten Words, which Adonai··spoke to you on the mountain out of the middle of the fire in the day of the assembly: and Adonai··gave them to me.'
DEU 10:5 Multiple spaces in 'I turned and came down from the mountain, and put the tables in the ark which I had made; and there they are as Adonai··enjoined me.'
DEU 10:8 Multiple spaces in 'At that time Adonai··set apart the tribe of Levi [United with], to bear the ark of Adonai ’s covenant, to stand before Adonai··to minister to him, and to bless in his name, to this day.'
DEU 10:9 Multiple spaces in 'Therefore Levi [United with] has no portion nor inheritance with his brothers; Adonai··is his inheritance, according as Adonai··your God spoke to him.)'
DEU 10:10 Multiple spaces in "I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Adonai··sh'ma ·heard obeyed· me that time also; Adonai··would not destroy you."
DEU 10:11 Multiple spaces in 'Adonai··said to me, “Arise, take your journey before the people; and they shall go in and possess the land, which I swore to their fathers to give to them.”'
DEU 10:11 Trailing space in '(5) '
DEU 10:12 Multiple spaces in "Now, Israel [God prevails], what does Adonai··your God require of you, but to fear Adonai··your God, to walk in all his ways, and to 'ahav ·affectionately love· him, and to abad ·serve· Adonai··your God with all your heart and with all your soul,"
DEU 10:14 Multiple spaces in 'Behold, to Adonai··your God belongs heaven and the heaven of heavens, the earth, with all that is therein.'
DEU 10:15 Multiple spaces in "Only Adonai··had chasak ·to set one’s affection· for your fathers to 'ahav ·affectionately love· them, and he chose their offspring after them, even you above all peoples, as it is today."
DEU 10:16 Multiple spaces in 'Circumcise··therefore the foreskin of your heart,··and be no more stiff-necked. '
DEU 10:16 Trailing space in 'Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiff-necked. '
DEU 10:16 Multiple spaces in '10:16··Quoted in Acts 7:51'
DEU 10:17 Multiple spaces in "For Adonai··your God, he is Elohei of the elohim ·God of the deities·, and the 'adonei of the adoneim ·the Lord of the lords·, the great God, the mighty, and the awesome, who does not respect persons,·· nor takes reward."
DEU 10:17 Multiple spaces in '10:17··Quoted in Eph 6:9'
DEU 10:19 Multiple spaces in '10:19··Deut 10:19 (Deut 10:12-22) (#6.406): T. To love the foreigner and stranger / R. To love the convert'
DEU 10:20 Multiple spaces in ' You shall fear Adonai··your God;·· you shall abad ·serve· him;·· and you shall dabak ·cling to, worship· him,··and you shall swear by his name.'
DEU 10:20 Multiple spaces in '10:20··Deut 10:20 (Deut 10:20-21) (#1.41): Fear Adonai your God'
DEU 10:20 Multiple spaces in '10:20··Deut 10:20 (#1.42): T. Cleave to Adonai / R. To cleave to, associate with, and assemble with those who study··Torah ·Teaching· and know Adonai'
DEU 10:20 Multiple spaces in '10:20··Quoted in Luke 4:8'
DEU 10:20 Multiple spaces in '10:20··Deut 10:20 (Deut 10:20-22) (#3.243): T. To swear by Adonai’s name only / R. To swear in God’s Name to confirm the truth when deemed necessary by court'
DEU 10:22 Multiple spaces in 'Your fathers went down into Egypt [Abode of slavery] with seventy persons; and now Adonai··your God has made you as the stars of the sky for multitude. '
DEU 10:22 Trailing space in 'Your fathers went down into Egypt [Abode of slavery] with seventy persons; and now Adonai your God has made you as the stars of the sky for multitude. '
DEU 10:22 Multiple spaces in '10:22··Quoted in Heb 11:12'
DEU 11:1 Multiple spaces in "Therefore you shall 'ahav ·affectionately love· Adonai··your God, and keep his instructions, his statutes, his judgments, and his mitzvot ·instructions·, always."
DEU 11:2 Multiple spaces in 'Know this day: for I don’t speak with your children who have not known, and who have not seen the chastisement of Adonai··your God, his greatness, his mighty hand, his outstretched arm,'
DEU 11:4 Multiple spaces in 'and what he did to the army of Egypt [Abode of slavery], to their horses, and to their chariots; how he made the water of the Sea of Suf [Reed Sea] to overflow them as they pursued you, and how Adonai··has destroyed them to this day;'
DEU 11:9 Multiple spaces in 'and that you may prolong your days in the land, which Adonai··swore to your fathers to give to them and to their offspring, a land flowing with milk and honey. (6) '
DEU 11:9 Trailing space in 'and that you may prolong your days in the land, which Adonai swore to your fathers to give to them and to their offspring, a land flowing with milk and honey. (6) '
DEU 11:12 Multiple spaces in 'a land which Adonai··your God cares for. Adonai··your God’s eyes are always on it, from the beginning of the year even to the end of the year.'
DEU 11:13 Multiple spaces in "It shall happen, if you shall sh'ma ·hear obey· diligently to my mitzvot ·instructions· which I enjoin you today, to 'ahav ·affectionately love· Adonai··your God, and to abad ·serve· him with all your heart and with all your soul,"
DEU 11:14 Multiple spaces in 'that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain,·· that you may gather in your grain, your new wine, and your oil.'
DEU 11:14 Multiple spaces in '11:14··Quoted in James 5:7'
DEU 11:17 Multiple spaces in 'and Adonai ’s anger be kindled against you, and he shut up the sky, so that there is no rain, and the land does not yield its fruit; and you perish quickly from off the good land which Adonai··gives you.'
DEU 11:21 Multiple spaces in 'that your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which Adonai··swore to your fathers to give them, as the days of the heavens above the earth. (7 and Maftir ·Conclusion·) '
DEU 11:21 Trailing space in 'that your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which Adonai swore to your fathers to give them, as the days of the heavens above the earth. (7 and Maftir ·Conclusion·) '
DEU 11:22 Multiple spaces in "For if you shall diligently keep all these mitzvot ·instructions· which I enjoin you, to do them, to 'ahav ·affectionately love· Adonai··your God, to walk in all his ways, and to dabak ·cling to, worship· to him;"
DEU 11:23 Multiple spaces in 'then will Adonai··drive out all these nations from before you, and you shall dispossess nations greater and mightier than yourselves.'
DEU 11:25 Multiple spaces in 'No man will be able to stand before you. Adonai··your God will lay the fear of you and the dread of you on all the land that you tread on, as he has spoken to you.'
DEU 11:25 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 11:25 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 11:25 Invalid '/' (SOLIDUS) word-building character (0x002f)
DEU 11:25 Invalid '/' (SOLIDUS) word-building character (0x002f)
DEU 11:25 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 11:25 Invalid '/' (SOLIDUS) word-building character (0x002f)
DEU 11:25 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 11:25 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 11:25 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 11:25 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 11:27 Multiple spaces in "the blessing, if you sh'ma ·hear obey· the mitzvot ·instructions· of Adonai··your God, which I enjoin you today;"
DEU 11:28 Multiple spaces in "and the curse, if you do not sh'ma ·hear obey· the mitzvot ·instructions· of Adonai··your God, but turn aside out of the way which I enjoin you today, to go after other deities, which you have not known."
DEU 11:29 Multiple spaces in 'It shall happen, when Adonai··your God brings you into the land where you go to possess it, that you shall set the blessing on Mount Gerizim, and the curse on Mount Ebal.'
DEU 11:31 Multiple spaces in 'For you are to pass over the Jordan [Descender] to go in to possess the land which Adonai··your God gives you, and you shall possess it, and dwell therein.'
DEU 12:2 Multiple spaces in '12:2··Deut 12:2-3 (Deut 11:29-12:3) (#2a.74): To destroy any object of idolatry or idol and its accessory items'
DEU 12:4 Multiple spaces in ' You shall not do so to Adonai··your God.'
DEU 12:4 Multiple spaces in '12:4··Deut 12:4 (Deut 12:1-4) (#2b.170): T. You must not worship Adonai your God the way the idolatrous nations worship their deities / R. Not to destroy objects associated with Adonai’s Name'
DEU 12:5 Multiple spaces in ' But to the place which Adonai··your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, you shall seek his habitation, and there you shall come.'
DEU 12:5 Multiple spaces in '12:5··Deut 12:5-6 (Deut 12:4-9) (#4.342): T. To bring all of a person’s sacrifices, whether obligatory or voluntary to Jerusalem / R. To bring all vowed and free will offerings to the Temple on the first subsequent festival'
DEU 12:7 Multiple spaces in 'There you shall eat before Adonai··your God, and you shall rejoice in all that you put your hand to, you and your households, in which Adonai··your God has blessed you.'
DEU 12:9 Multiple spaces in 'for you haven’t yet come to the rest and to the inheritance, which Adonai··your God gives you.'
DEU 12:10 Multiple spaces in 'But when you go over the Jordan [Descender], and dwell in the land which Adonai··your God causes you to inherit, and he gives you rest from all your enemies around you, so that you dwell in safety; (2) '
DEU 12:10 Trailing space in 'But when you go over the Jordan [Descender], and dwell in the land which Adonai your God causes you to inherit, and he gives you rest from all your enemies around you, so that you dwell in safety; (2) '
DEU 12:11 Multiple spaces in ' then it shall happen that to the place which Adonai··your God shall choose, to cause his name to dwell there, there you shall bring all that I enjoin you: your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the wave offering of your hand, and all your choice vows which you vow to Adonai .'
DEU 12:11 Multiple spaces in '12:11··Deut 12:11 (Duet 12:10-16) (#2b.171): To offer all sacrifices in the Tabernacle or Temple of Adonai'
DEU 12:12 Multiple spaces in 'You shall rejoice before Adonai··your God, you, and your sons, your daughters, your male servants, your female servants, and the Levite [Descendant of United with] who is within your gates, because he has no portion nor inheritance with you.'
DEU 12:13 Multiple spaces in '12:13··Deut 12:13 (Deut 12:13-14) (#2b.172): T. Not to offer burnt offerings at any place that you please / R. Not to offer sacrifices outside the Sanctuary'
DEU 12:14 Multiple spaces in 'but in the place which Adonai··chooses in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I enjoin you.'
DEU 12:15 Multiple spaces in ' Notwithstanding, you may kill and eat meat within all your gates, after all the desire of your soul, according to Adonai··your God’s blessing which he has given you. The unclean and the clean may eat of it, as of the gazelle, and as of the deer.'
DEU 12:15 Multiple spaces in '12:15··Deut 12:15 (Deut 12:13-15) (#10.608): T. You may eat consecrated animals after they have been redeemed / R. To redeem consecrated animals that have disqualifying blemishes, and then they may be eaten fp R. Note: Oral Tradition teaches that this specifically refers to consecrated animals that have become unfit, they shall be redeemed'
DEU 12:17 Multiple spaces in '··You may not eat within your gates the tithe of your grain,··or of your new wine,··or of your oil,·· or the firstborn of your herd or of your flock,··nor any of your vows which you vow,··nor your free will offerings, nor the wave offering of your hand;'
DEU 12:17 Multiple spaces in '12:17··Deut 12:17 (Deut 12:13-14) (#2b.173): T. The person vowing shall not eat the sacrifices they give as free will offerings on their own property / R. Not to eat its meat'
DEU 12:17 Multiple spaces in "12:17··Deut 12:17 (Deut 12:17-18) (#4.343): T. The person shall not eat the··ma'aser sheni ·second tithe· on your own property / R. Not to eat··ma'aser sheni ·second tithe· of grains outside Jerusalem"
DEU 12:17 Multiple spaces in "12:17··Deut 12:17 (Deut 12:17-18) (#4.344): T. The person shall not eat the··ma'aser sheni ·second tithe· of wine on your own property / R. Not to eat··ma'aser sheni ·second tithe· of wine products outside Jerusalem"
DEU 12:17 Multiple spaces in "12:17··Deut 12:17 (Deut 12:17-18) (#4.345): T. The person shall not eat the··ma'aser sheni ·second tithe· of oil on your own property / R. Not to eat··ma'aser sheni ·second tithe· of oil outside Jerusalem"
DEU 12:17 Multiple spaces in '12:17··Deut 12:17 (Deut 12:13-14, 12:17-18) (#2b.174): T. The person shall not eat an firstborn animal on your own property / R. The··Cohenim ·Priests· shall not eat an unblemished firstborn animal outside Jerusalem'
DEU 12:17 Multiple spaces in '12:17··Deut 12:17 (Deut 12:17-19) (#4.346): T. This command is not found in the straightforward text / R. That the··Cohen ·Priest· shall not eat the first fruits before they are set down in the Courtyard of Adonai / R. The··Cohenim ·Priests· must not eat the first fruits outside Jerusalem'
DEU 12:17 Multiple spaces in '12:17··Deut 12:17 (Deut 12:13-14, Deut 12:17-18) (#2b.175): T. The person shall not eat their vow offerings on their own property / R. The··Cohenim ·Priests· shall not eat the flesh of the sin offering or trespass offering outside the Courtyard'
DEU 12:17 Multiple spaces in '12:17··Deut 12:17 (Deut 12:13-14, 12:15-16, 12:17-19) (#2b.176): T. The person shall not eat that which they raise up with their hand (tithe, vow, or voluntary offerings) on their own property / R. The non-Priest shall not eat their own free will offerings, until the animal’s blood has been sprinkled (as an offering to Adonai at the Sanctuary)'
DEU 12:18 Multiple spaces in 'but you shall eat them before Adonai··your God in the place which Adonai··your God shall choose, you, your son, your daughter, your male servant, your female servant, and the Levite [Descendant of United with] who is within your gates. You shall rejoice before Adonai··your God in all that you put your hand to.'
DEU 12:19 Multiple spaces in '12:19··Deut 12:19 (Deut 12:13-19) (#8.513): T. Not to forsake the Levites / R. Not to refrain from rejoicing with, and giving gifts to, the Levites'
DEU 12:20 Multiple spaces in 'When Adonai··your God enlarges your border, as he has promised you, and you shall say, “I want to eat meat,” because your soul desires to eat meat; you may eat meat, after all the desire of your soul.'
DEU 12:21 Multiple spaces in ' If the place which Adonai··your God shall choose, to put his name there, is too far from you, then you shall kill of your herd and of your flock, which Adonai··has given you, as I have enjoined you; and you may eat within your gates, after all the desire of your soul.'
DEU 12:21 Multiple spaces in '12:21··Deut 12:21 (Deut 12:20-25) (#3.244): T. To kill a clean animal before eating it / R. To ritually slaughter an animal before eating it'
DEU 12:23 Multiple spaces in '12:23··Deut 12:23 (Deut 12:23-25) (#3.245): T. This command is not found in the straightforward text which reads: “Not to eat the life with the flesh” (v23) / R. Not to eat a limb removed from a living animal fp T. Directive: You shall pour the blood out on the earth like water (v24)'
DEU 12:26 Multiple spaces in ' Only your holy things which you have, and your vows, you shall take, and go to the place which Adonai··shall choose.'
DEU 12:26 Multiple spaces in '12:26··Deut 12:26 (Deut 12:26-28, 12:21-28) (#2b.177): To bring all the sacrifices from outside the Land of Israel to the Sanctuary'
DEU 12:27 Multiple spaces in 'You shall offer your burnt offerings, the meat and the blood, on Adonai··your God’s altar; and the blood of your sacrifices shall be poured out on Adonai··your God’s altar; and you shall eat the meat.'
DEU 12:28 Multiple spaces in "Observe and sh'ma ·hear obey· all these words which I enjoin you, that it may go well with you, and with your children after you forever, when you do that which is good and right in Adonai··your God’s eyes."
DEU 12:28 Trailing space in '(3) '
DEU 12:29 Multiple spaces in 'When Adonai··your God cuts off the nations from before you, where you go in to dispossess them, and you dispossess them, and dwell in their land;'
DEU 12:31 Multiple spaces in 'You shall not do so to Adonai··your God; for every abomination to Adonai , which he hates, have they done to their deities; for they even burn their sons and their daughters in the fire to their deities.'
DEU 12:32 Multiple spaces in 'Whatever thing I enjoin you, that you shall observe to do.··You shall not add to it,·· nor take away from it. '
DEU 12:32 Trailing space in 'Whatever thing I enjoin you, that you shall observe to do. You shall not add to it, nor take away from it. '
DEU 12:32 Multiple spaces in '12:32··Deut 12:32 [Heb Bible Deut 13:1] (#1.43): T. Not to add to God’s··Torah ·Teaching· commandments / R. Not to add to the··Torah ·Teaching· commandments, whether in the Written Law or their oral explanations'
DEU 12:32 Multiple spaces in '12:32··Deut 12:32 [Heb Bible Deut 13:1] (#1.44): T. Not to subtract from or diminish any of the··Torah ·Teaching· commandments / R. Not to diminish from the··Torah ·Teaching· any commandments, in whole or in part'
DEU 12:32 Multiple spaces in '12:32··Quoted in Rev 22:18'
DEU 13:3 Multiple spaces in " you shall not sh'ma ·hear obey· the words of that prophet, or to that dreamer of dreams; for Adonai··your God is testing you, to know whether you 'ahav ·affectionately love· Adonai··your God with all your heart and with all your soul."
DEU 13:3 Multiple spaces in '13:3··Deut 13:3 (Deut 13:1-5) [Heb Bible Deut 13:4 (Deut 13:2-6)] (#3.246): T. Not to listen to the words of one prophesying in the name of other deities or idols / R. Not to listen to a false prophet'
DEU 13:4 Multiple spaces in "You shall walk after Adonai··your God, fear him, keep his mitzvot ·instructions·, and sh'ma ·hear obey· his voice, and you shall abad ·serve· him, and dabak ·cling to, worship· him."
DEU 13:5 Multiple spaces in 'That prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death, because he has spoken rebellion against Adonai··your God, who brought you out of the land of Egypt [Abode of slavery], and redeemed you out of the house of bondage, to draw you aside out of the way which Adonai··your God enjoined you to walk in. So you shall remove the evil from among you. '
DEU 13:5 Trailing space in 'That prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death, because he has spoken rebellion against Adonai your God, who brought you out of the land of Egypt [Abode of slavery], and redeemed you out of the house of bondage, to draw you aside out of the way which Adonai your God enjoined you to walk in. So you shall remove the evil from among you. '
DEU 13:5 Multiple spaces in '13:5··Quoted in 1 Cor 5:13'
DEU 13:8 Multiple spaces in " you shall not consent to him,··nor sh'ma ·hear obey· him;··you must not pity him or spare him,··neither shall you conceal him;"
DEU 13:8 Multiple spaces in '13:8··Deut 13:8 (Deut 13:1-11) [Heb Bible Deut 13:9 (Deut 13:2-12)] (#2a.75): T. Not to plead for nor to defend the one who directed you or others to serve idols / R. Not to love the missionary'
DEU 13:8 Multiple spaces in '13:8··Deut 13:8 (Deut 13:1-11, 12:6-12) [Heb Bible Deut 13:9 (Deut 13:2-12, 12:6-12)] (#2a.76): T. Not to listen to one who entices you secretly to serve other deities / R. Not to give up hating the enticer to idolatry / R. Not to cease hating the missionary'
DEU 13:8 Multiple spaces in '13:8··Deut 13:8 (Deut 13:1-11, 12:6-12) [Heb Bible Deut 13:9 (Deut 13:2-12, 12:6-12)] (#2a.77): T. Not to be compassionate nor show pity to one who entices you secretly to serve other deities / R. Not to love someone who seeks to mislead you to serve idols / R. Not to say anything in defense of the person seeking for you to serving idols'
DEU 13:8 Multiple spaces in '13:8··Deut 13:8 (Deut 13:1-11) [Heb Bible Deut 13:9 (Deut 13:2-12)] (#2a.78): T. Not to conceal one who secretly entices you to serve other deities / R. Not to refrain from incriminating him / R. (Alternative) Not to oppress evidence unfavorable to the one who directed to serve idols'
DEU 13:9 Multiple spaces in '13:9··Deut 13:9 (Deut 13:1-11) [Heb Bible Deut 13:10 (Deut 13:2-12)] (#2a.79): T. The one who entices you secretly to serve other deities must be killed / R. Not to save the life of the enticer of idolatry / R. Not to save the missionary / R. (The Rabbis add) To be present at their death, based on (v9-10)'
DEU 13:10 Multiple spaces in 'You shall stone him to death with stones, because he has sought to draw you away from Adonai··your God, who brought you out of the land of Egypt [Abode of slavery], out of the house of bondage.'
DEU 13:12 Multiple spaces in "If you shall sh'ma ·hear obey· about one of your cities, which Adonai··your God gives you to dwell there, that"
DEU 13:13 Multiple spaces in ' certain base fellows have gone out from among you, and have drawn away the inhabitants of their city,··saying, “Let us go and abad ·serve· other deities,” which you have not known;'
DEU 13:13 Multiple spaces in '13:13··Deut 13:13 [Heb Bible Deut 13:14] (#2a.80): T. Not to entice or encourage the people of Israel to idolatry / R. Not to proselytize nor missionary an individual to idol worship'
DEU 13:13 Multiple spaces in '13:13··Deut 13:13 (Deut 13:12-16) [Heb Bible Deut 13:14 (Deut 13:13-17)] (#3.247): Not to prophecy in the name of idols nor idolatry'
DEU 13:14 Multiple spaces in '13:14··Deut 13:14 (Deut 13:12-15, 13:12-18) [Heb Bible Deut 13:15 (Deut 13:13-16, 13:13-19)] (#9.566): T. To investigate thoroughly the report an abomination of worship of the deities of others / R. To examine and interrogate witnesses thoroughly fp T. Note: This describes how to deal with rumors'
DEU 13:16 Multiple spaces in ' You shall gather all its plunder into the middle of its street, and shall burn with fire the city, and all every bit of its plunder, to Adonai··your God. It shall be a heap forever.··It shall not be built again.'
DEU 13:16 Multiple spaces in '13:16··Deut 13:16 (Deut 13:12-16) [Heb Bible Deut 13:17 (Deut 13:13-17)] (#2a.81): T. To burn a city and its spoils to the ground, a city that has turned to idol worship / R. Not to rebuild a burnt down Israelite city that has turned to idol worship'
DEU 13:16 Multiple spaces in '13:16··Deut 13:16 (Deut 13:12-16) [Heb Bible Deut 13:17 (Deut 13:13-17)] (#2a.82): T. Not to rebuild an Israelite city that has been proselytized over to idolatry / R. To rebuild an Israelite city that has turned to idol worship'
DEU 13:17 Multiple spaces in ' Nothing of the devoted thing shall dabak ·cling to, worship· your hand, that Adonai··may turn from the fierceness of his anger, and show you racham ·merciful love·, and have racham ·compassionate love· on you, and multiply you, as he has sworn to your fathers;'
DEU 13:17 Multiple spaces in '13:17··Deut 13:17 (Deut 13:12-18) [Heb Bible Deut 13:18 (Deut 13:13-19)] (#8.514): T. Not to keep any items from that which is devoted to destruction / R. Not to derive benefit from that which is devoted to destruction'
DEU 13:18 Multiple spaces in "when you sh'ma ·hear obey· Adonai··your God’s voice, to keep all his mitzvot ·instructions· which I am enjoining to you today, to do that which is right in Adonai··your God’s eyes."
DEU 14:0 Trailing space in '(4) '
DEU 14:1 Multiple spaces in 'You are the children of Adonai··your God.··You shall not cut yourselves,··nor make any baldness between your eyes for the dead.'
DEU 14:1 Multiple spaces in '14:1··Deut 14:1 (#2b.178): T. Not to cut yourself nor make incisions in your flesh in memorial for the dead / R. Not to tear the skin in mourning'
DEU 14:1 Multiple spaces in '14:1··Deut 14:1 (#2b.179): T. Not to make a bald spot in memorial for the dead / R. Not to make a bald spot in mourning'
DEU 14:2 Multiple spaces in "For you are a holy people to Adonai··your God, and Adonai··has chosen you to be le'am segulah ·people of special treasure· for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth."
DEU 14:3 Multiple spaces in '14:3··Deut 14:3 (#3.248): T. Not to eat detestable animals that are un··kosher, that is··treif ·unclean· / R. Not to eat the flesh of unfit (consecrated or sacrificial) animals in which a blemish has been inflicted intentionally fp R. Note: Oral Tradition identifies that this refers to unfit consecrated animals in which a blemish was inflicted'
DEU 14:11 Multiple spaces in '14:11··Deut 14:11 (Deut 14:11-18) (#3.249): You may eat any bird that is ritually clean, that is··kosher ·clean·'
DEU 14:19 Multiple spaces in '14:19··Deut 14:19 (Deut 14:19-20) (#3.250): Not to eat··treif ·unclean· winged swarming insects'
DEU 14:21 Multiple spaces in ' You shall not eat of anything that dies of itself. You may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner; for you are a holy people to Adonai··your God. You shall not boil a young goat in its mother’s milk.'
DEU 14:21 Multiple spaces in '14:21··Deut 14:21 (#3.251): T. Not to eat an animal that died without slaughtering / R. Not to eat an animal that died without ritual slaughter'
DEU 14:21 Trailing space in '(5) '
DEU 14:22 Multiple spaces in "14:22··Deut 14:22 (Deut 14:22-23, 14:24-26, 14:27-29) (#8.515): T. To tithe the entire crop of your planting, the produce of your field, year by year / R. To set apart the··ma'aser sheni ·second tithe· in the first, second, fourth and fifth years of the sabbatical cycle to be eaten by its owner in Jerusalem / R. To set aside the··ma'aser sheni ·second tithe· fp T. Directive: You are to eat this in the presence of Adonai your God"
DEU 14:23 Multiple spaces in 'You shall eat before Adonai··your God, in the place which he chooses, to cause his name to dwell there, the tithe of your grain, of your new wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and of your flock; that you may learn to fear Adonai··your God always.'
DEU 14:24 Multiple spaces in 'If the way is too long for you, so that you are not able to carry it, because the place is too far from you, which Adonai··your God shall choose, to set his name there, when Adonai··your God shall bless you;'
DEU 14:25 Multiple spaces in 'then you shall turn it into money, and bind up the money in your hand, and shall go to the place which Adonai··your God shall choose.'
DEU 14:26 Multiple spaces in 'You shall trade the money for whatever your soul desires, for cattle, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul asks of you; and you shall eat there before Adonai··your God, and you shall rejoice, you and your household.'
DEU 14:28 Multiple spaces in "14:28··Deut 14:28 (Deut 14:27-29, 14:22-29, 26:12-13) (#8.516): T. To set apart a tithe for the Levi [United with], foreigner, orphan, and widow every three years / R. To separate the··ma'aser sheni ·second tithe· for the poor"
DEU 14:29 Multiple spaces in 'The Levite [Descendant of United with], because he has no portion nor inheritance with you, and the foreigner living among you, and the orphan, and the widow, who are within your gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Adonai··your God may bless you in all the work of your hand which you do.'
DEU 15:0 Trailing space in '(6) '
DEU 15:2 Multiple spaces in ' This is the way it shall be done: every creditor shall release that which he has lent to his neighbor.··He shall not require payment from his neighbor and his brother; because Adonai ’s release has been proclaimed.'
DEU 15:2 Multiple spaces in "15:2··Deut 15:2 (Deut 15:1-3) (#4.347): T. To release all debts in the seventh Year Sabbath, the··Sh'mitta ·Release· Year / R. To release all loans during the seventh Year Sabbath, the··Sh'mitta ·Release· Year"
DEU 15:2 Multiple spaces in "15:2··Deut 15:2 (Deut 15:1-4, 15:5-6) (#4.348): T. Not to demand return of a loan at the end of the Sabbath year, the seventh Year, the··Sh'mitta ·Release· Year / R. Not to pressure or claim from the borrower"
DEU 15:3 Multiple spaces in "15:3··Deut 15:3 (Deut 15:1-3, 15:4-6) (#10.609): T. Permission to exact a debt from a foreigner / R. To exact payment for debt from an idolater / R. Press the idolater for payment fp T. Note: Even after the Sabbatical seventh Year, the··Sh'mitta ·Release· Year debt release"
DEU 15:4 Multiple spaces in 'However there shall be no poor with you (for Adonai··will surely bless you in the land which Adonai··your God gives you for an inheritance to possess it)'
DEU 15:5 Multiple spaces in "if only you sh'ma ·hear obey· sh'ma ·hear obey· Adonai··your God’s voice, to observe to do all this mitzvot ·instructions· which I am enjoining to you today."
DEU 15:6 Multiple spaces in 'For Adonai··your God will bless you, as he promised you. You will lend to many nations, but you will not borrow. You will rule over many nations, but they will not rule over you.'
DEU 15:7 Multiple spaces in ' If a poor man, one of your brothers, is with you within any of your gates in your land which Adonai··your God gives you, you shall not harden your heart, nor shut your hand from your poor brother;'
DEU 15:7 Multiple spaces in '15:7··Deut 15:7 (Deut 15:7-11) (#8.517): T. Not to refrain from lending to a poor man and giving charity to him for whatever he needs / R. Not to withhold charity from the poor fp R. Note: Rambam teaches, “Thus, whoever bestows charity fulfills an affirmative commandment, and one who shuts his eyes and refrains from giving charity not only neglects a positive commandment, but also violates a negative commandment.”'
DEU 15:8 Multiple spaces in '15:8··Deut 15:8 (Deut 15:7-11, 15:12-15) (#8.518): To give charity'
DEU 15:9 Multiple spaces in ' Beware that there not be a base thought in your heart, saying, “The seventh year, the year of release, is at hand;” and your eye be evil against your poor brother, and you give him nothing; and he cry to Adonai··against you, and it be sin to you.'
DEU 15:9 Multiple spaces in "15:9··Deut 15:9 (Deut 15:7-11) (#8.519): T. Not to refrain from loaning a poor man because of the Sabbath year, the seventh Year, the··Sh'mitta ·Release· Year / R. Not to refrain from lending immediately before the release of the loans for fear of monetary loss"
DEU 15:10 Multiple spaces in 'You shall surely give, and your heart shall not be grieved when you give to him; because that for this thing Adonai··your God will bless you in all your work, and in all that you put your hand to.'
DEU 15:13 Multiple spaces in '15:13··Deut 15:13 (Deut 15:12-15) (#8.520): Not to send away your Hebrew male servant empty handed when he goes free (see full context)'
DEU 15:14 Multiple spaces in ' You shall furnish him liberally out of your flock, out of your threshing floor, and out of your wine press. As Adonai··your God has blessed you, you shall give to him.'
DEU 15:14 Multiple spaces in '15:14··Deut 15:14 (Deut 15:12-15, 15:16-18) (#8.521): T. To give generously to your Hebrew bond-servant who is released from your service (see full context) / R. Give your Hebrew bond-servant who is released from your service gifts when he goes free'
DEU 15:15 Multiple spaces in 'You shall remember that you were a slave in the land of Egypt [Abode of slavery], and Adonai··your God redeemed you. Therefore I enjoin you this thing today.'
DEU 15:18 Multiple spaces in 'It shall not seem hard to you, when you let him go free from you; for he has been double value of a hired hand as he served you six years. Adonai··your God will bless you in all that you do. (7) '
DEU 15:18 Trailing space in 'It shall not seem hard to you, when you let him go free from you; for he has been double value of a hired hand as he served you six years. Adonai your God will bless you in all that you do. (7) '
DEU 15:19 Multiple spaces in 'You shall dedicate all the firstborn males that are born of your herd and of your flock to Adonai··your God.··You shall do no work with the firstborn of your herd,··nor shear the firstborn of your flock.'
DEU 15:19 Multiple spaces in '15:19··Deut 15:19 (Deut 15:19-20) (#8.522): T. Not to do work with concentrated firstborn animals / R. Not to work consecrated animals'
DEU 15:19 Multiple spaces in '15:19··Deut 15:19 (Deut 15:19-20) (#8.523): T. Not to shear concentrated firstborn animals / R. Not to shear the fleece of consecrated animals'
DEU 15:20 Multiple spaces in 'You shall eat it before Adonai··your God year by year in the place which Adonai··shall choose, you and your household.'
DEU 15:21 Multiple spaces in 'If it has any defect, is lame or blind, or has any defect whatever, you shall not sacrifice it to Adonai··your God.'
DEU 16:1 Multiple spaces in 'Observe the month of Abib, and keep the Pesac ·Passover· to Adonai··your God; for in the month of Abib Adonai··your God brought you out of Egypt [Abode of slavery] by night.'
DEU 16:2 Multiple spaces in 'You shall sacrifice the Pesac ·Passover· to Adonai··your God, of the flock and the herd, in the place which Adonai··shall choose, to cause his name to dwell there.'
DEU 16:3 Multiple spaces in '16:3··Deut 16:3 (Deut 16:1-4, 16:5-8) (#4.349): Not to eat··hametz ·leaven· afternoon on the 14th of the first month; Hebrew··Aviv ·Ripening grain (of a new crop)·, Babylonian··Nissan ·Their flight·; both names refer to the first month fp Consider: Leaven is a symbol of: sin, excess, or pride; their connotations can be negative, neutral, and positive'
DEU 16:4 Multiple spaces in '16:4··Deut 16:4 (Deut 16:1-4, 16:1-8) (#4.350): Not to leave any of the··Pesac ·Passover· offering from the 14th day of the first month··Nissan over until the third day, the 16th of first month··Nissan'
DEU 16:5 Multiple spaces in 'You may not sacrifice the Pesac ·Passover· within any of your gates, which Adonai··your God gives you;'
DEU 16:6 Multiple spaces in 'but at the place which Adonai··your God shall choose, to cause his name to dwell in, there you shall sacrifice the Pesac ·Passover· at evening, at the going down of the sun, at the season that you came out of Egypt [Abode of slavery].'
DEU 16:7 Multiple spaces in 'You shall roast and eat it in the place which Adonai··your God chooses. In the morning you shall teshuvah ·completely return· to your tents.'
DEU 16:8 Multiple spaces in 'Six days you shall eat matzah ·unleavened bread·. On the seventh day shall be a solemn assembly to Adonai··your God. You shall do no work.'
DEU 16:10 Multiple spaces in "You shall keep the festival of Shavu'ot ·Weeks· / Pentacost ·Fifty· to Adonai··your God with a tribute of a free will offering of your hand, which you shall give, according as Adonai··your God blesses you."
DEU 16:11 Multiple spaces in 'You shall rejoice before Adonai··your God: you, your son, your daughter, your male servant, your female servant, the Levite [Descendant of United with] who is within your gates, the foreigner, the orphan, and the widow, who are among you, in the place which Adonai··your God shall choose to cause his name to dwell there.'
DEU 16:12 Trailing space in 'You shall remember that you were a slave in Egypt [Abode of slavery]. You shall observe and do these statutes. (Maftir ·Conclusion·) '
DEU 16:14 Multiple spaces in '16:14··Deut 16:14 (Deut 16:14-15) (#4.351): T. To rejoice at your feast (in the context of··Sukkot ·Tabernacles·) / R. To rejoice on these three Pilgrim Festivals, you are to bring peace offerings'
DEU 16:15 Multiple spaces in 'You shall keep a feast to Adonai··your God seven days in the place which Adonai··chooses; because Adonai··your God will bless you in all your increase, and in all the work of your hands, and you shall be altogether joyful.'
DEU 16:16 Multiple spaces in " Three times in a year all of your males shall appear before Adonai··your God in the place which he chooses: in the festival of Matzah ·Unleavened bread·, in the festival of Shavu'ot ·Weeks· / Pentacost ·Fifty·, and in the festival of Sukkot ·Booths·.··They shall not appear before Adonai··empty."
DEU 16:16 Multiple spaces in "16:16··Deut 16:16 (Deut 16:16-17; Ex 23:14-17, 34:22-24) (#4.352): T. To make pilgrimage to Jerusalem for Adonai’s three pilgrim feasts / R. To be seen at the Temple on··Pesac ·Passover·,··Shavu'ot ·Weeks·, and··Sukkot ·Tabernacles·"
DEU 16:16 Multiple spaces in '16:16··Deut 16:16 (Deut 16:16-17) (#8.524): Not to appear at the Temple (for the pilgrim feasts) without offerings'
DEU 16:17 Multiple spaces in 'Every man shall give as he is able, according to Adonai··your God’s blessing which he has given you.'
DEU 16:17 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 16:17 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 16:17 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 16:17 Invalid '/' (SOLIDUS) word-building character (0x002f)
DEU 16:17 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 16:17 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 16:17 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 16:17 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 16:18 Multiple spaces in ' You shall make judges and officers in all your gates, which Adonai··your God gives you, according to your tribes; and they shall judge the people with righteous judgment.'
DEU 16:18 Multiple spaces in '16:18··Deut 16:18 (#9.567): T. To appoint judges and officers for every tribe in all your cities / R. Appoint judges'
DEU 16:20 Multiple spaces in 'You shall follow that which is altogether just, that you may live, and inherit the land which Adonai··your God gives you.'
DEU 16:21 Multiple spaces in ' You shall not plant for yourselves an Asherah of any kind of tree beside Adonai··your God’s altar, which you shall make for yourselves.'
DEU 16:21 Multiple spaces in '16:21··Deut 16:21 (#2a.83): T. Not to plant a tree as a sacred pole beside the altar of Adonai / R. Not to plant a tree in the Temple courtyard'
DEU 16:22 Multiple spaces in ' Neither shall you set yourself up a sacred stone which Adonai··your God hates.'
DEU 16:22 Multiple spaces in '16:22··Deut 16:22 (#2a.84): T. Not to set up a sacred stone or sacred pillar / R. Not to erect a column in a public place of worship'
DEU 17:1 Multiple spaces in ' You shall not sacrifice to Adonai··your God an ox, or a sheep, in which is a defect, or anything evil; for that is an abomination to Adonai··your God.'
DEU 17:1 Multiple spaces in '17:1··Deut 17:1 (#2b.180): T. Not to sacrifice an animal with a defect or any disqualifying blemishes / R. Not to offer a temporarily blemished animal'
DEU 17:2 Multiple spaces in 'If there is found among you, within any of your gates which Adonai··your God gives you, a man or woman who does that which is evil in Adonai··your God’s sight, in transgressing his covenant,'
DEU 17:6 Multiple spaces in 'At the mouth of two witnesses, or three witnesses,··he who is to die shall be put to death. At the mouth of one witness·· he shall not be put to death. '
DEU 17:6 Trailing space in 'At the mouth of two witnesses, or three witnesses, he who is to die shall be put to death. At the mouth of one witness he shall not be put to death. '
DEU 17:6 Multiple spaces in '17:6··Quoted in Matt 18:16'
DEU 17:6 Multiple spaces in '17:6··Quoted in Heb 10:28'
DEU 17:7 Trailing space in 'The hand of the witnesses shall be first on him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So you shall remove the evil from among you. '
DEU 17:7 Multiple spaces in '17:7··Quoted in 1 Cor 5:13'
DEU 17:8 Multiple spaces in 'If there arises a matter too hard for you in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within your gates; then you shall arise, and go up to the place which Adonai··your God chooses.'
DEU 17:10 Multiple spaces in 'You shall do according to the decisions of the verdict which they shall give you from that place which Adonai··chooses. You shall observe to do according to all that they shall teach you:'
DEU 17:11 Multiple spaces in ' according to the decisions of the Torah ·Teaching· which they shall teach you,··and according to the judgment which they shall tell you, you shall do. You shall not turn aside from the sentence which they shall show you, to the right hand, nor to the left.'
DEU 17:11 Multiple spaces in '17:11··Deut 17:11 (Deut 17:8-13) (#9.568): T. To seek the judgment of the··Cohen ·Priest·, if the established judge of Israel is not able to come to a judgment in any matter of bloodshed, civil suit, personal injury, or any other controversial issue / R. To obey every Great Rabbinical Court ( Sanhedrin ·Sitting together·) established for Israel, as it is written “and according to the judgment which they tell you, you shalt do” (v11)'
DEU 17:11 Multiple spaces in '17:11··Deut 17:11 (Deut 17:8-13) (#9.569): T. You are to carry out the judgment that the··Cohen ·Priest·, the Levites, and the judges render / R. Not to rebel against or deviate from the Great Rabbinical Court’s ( Sanhedrin ·Sitting together·) judgment'
DEU 17:12 Multiple spaces in "The man who does presumptuously, in not sh'ma ·hear obey· unto the priest who stands to minister there before Adonai··your God, or to the judge, even that man shall die. You shall put away the evil from Israel [God prevails]. "
DEU 17:12 Trailing space in "The man who does presumptuously, in not sh'ma ·hear obey· unto the priest who stands to minister there before Adonai your God, or to the judge, even that man shall die. You shall put away the evil from Israel [God prevails]. "
DEU 17:12 Multiple spaces in '17:12··Quoted in 1 Cor 5:13'
DEU 17:13 Trailing space in '(2) '
DEU 17:14 Multiple spaces in 'When you have come to the land which Adonai··your God gives you, and possess it, and dwell in it, and say, “I will set a king over me, like all the nations that are around me;”'
DEU 17:15 Multiple spaces in ' you shall surely set him king over yourselves, whom Adonai··your God chooses.··You shall set as king over you one from among your brothers. You may not put a foreigner over you, who is not your brother.'
DEU 17:15 Multiple spaces in '17:15··Deut 17:15 (Deut 17:14-15, 17:14-20) (#1.45): T. You shall only appoint a king whom Adonai will choose from among your brethren / R. Appoint a king from Israel'
DEU 17:15 Multiple spaces in '17:15··Deut 17:15 (Deut 7:14-15, 17:14-20) (#1.46): T. Not to appoint as king over Israel, one from the foreigners among you / R. Not to appoint one from the congregation of converts as a ruling authority over Israel fp (#1.46) Examples: Applied: 2 Sam 3:18, 7:8; 1 King 11:38; 1 Chr 17:24-27. Saul: 1 Sam ch. 12-15, 13:13-14, 15:11. David: 1 Sam 13:14, 16:1-14; 2 Sam ch. 5-7, 2:1, 5:2, 7:18; Acts 13:22. Solomon: 2 Sam 12:24; 1 Kings 3:3-15. King Cyrus: 2 Chr 36:22-23; Ezra (whole book), Ezra ch. 1; Dan 1:21, 10:1; Is 44:28, Is 45:1'
DEU 17:16 Multiple spaces in ' Only he shall not multiply horses to himself,··nor cause the people to teshuvah ·completely return· to Egypt [Abode of slavery], to the end that he may multiply horses; because Adonai··has said to you, “You shall not go back that way again.”'
DEU 17:16 Multiple spaces in '17:16··Deut 17:16 (Deut 17:14-20) (#10.610): That the King shall not have too many horses'
DEU 17:16 Multiple spaces in '17:16··Deut 17:16 (Deut 17:14-20) (#10.611): T. The king is not to return to the Land of Egypt to acquire horses / R. Not to dwell in the Land of Egypt permanently'
DEU 17:17 Multiple spaces in ' He shall not multiply wives to himself, that his heart not turn away.··He shall not greatly multiply to himself silver and gold.'
DEU 17:17 Multiple spaces in '17:17··Deut 17:17 (Deut 17:14-20) (#7.470): The King shall not have too many wives / Reason: So that his heart will not turn away (from God) fp T. Consequence: Read (Deut 17:18-20 OU47) for the positive consequences of obedience to this command and the command found in (Deut 17:17-18 OU613), the king’s descendants will be established'
DEU 17:17 Multiple spaces in '17:17··Deut 17:17 (Deut 17:14-20) (#10.612): The King shall not have too much gold and silver'
DEU 17:18 Multiple spaces in '17:18··Deut 17:18 (Deut 17-18-20, 17:14-20) (#1.47): The King is to write a··Sefer Torah ·Book Teaching· scroll for himself, copied from the scrolls the··Cohenim ·Priests· use'
DEU 17:19 Multiple spaces in 'It shall be with him, and he shall read from it all the days of his life; that he may learn to fear Adonai··his God, to keep all the words of this Torah ·Teaching· and these statutes, to do them;'
DEU 18:0 Trailing space in '(3) '
DEU 18:1 Multiple spaces in ' The priests the Levites [Descendants of United with], all the tribe of Levi [United with],··shall have no portion nor inheritance with Israel [God prevails]. They shall eat the offerings of Adonai··made by fire and his portion.'
DEU 18:1 Multiple spaces in '18:1··Deut 18:1 (Deut 18:1-2) (#1.48): None of the tribe of Levi shall take any share of the spoils in the conquest of the Land of Israel'
DEU 18:1 Multiple spaces in '18:1··Deut 18:1-2 (Deut 18:1-8) (#1.49): T. None of the tribe of Levi shall take any portion in the Land of Israel / R. The tribe of Levi must not be given a portion of the land in Israel, rather they are given cities to dwell in'
DEU 18:2 Multiple spaces in 'They shall have no inheritance among their brothers. Adonai··is their inheritance, as he has spoken to them.'
DEU 18:3 Multiple spaces in '18:3··Deut 18:3 (Deut 18:1-3) (#8.525): To give the shoulder, the two jowls, and the stomach of slaughtered animals to a··Cohen ·Priest·'
DEU 18:4 Multiple spaces in ' The first fruits of your grain, of your new wine, and of your oil,··and the first of the first fleece of your sheep, you shall give him.'
DEU 18:4 Multiple spaces in '18:4··Deut 18:4 (Deut 18:1-5) (#8.526): T. To set apart a First Fruits offering for the··Cohen ·Priest· from the fruit fruits of your grain, wine, oil, and the first fleecing of sheep / R. To set aside··trumah gedolah ·great offering· as a tithe for the··Cohen ·Priest· fp T. Note: These offerings encompasses the First Fruits #1 and #2 offerings'
DEU 18:4 Multiple spaces in '18:4··Deut 18:4 (Deut 18:1-5) (#8.527): To give the first fleecing of a sheep to the··Cohen ·Priest·'
DEU 18:5 Multiple spaces in 'For Adonai··your God has chosen him out of all your tribes, to stand to minister in Adonai ’s name, him and his sons forever. (4) '
DEU 18:5 Trailing space in 'For Adonai your God has chosen him out of all your tribes, to stand to minister in Adonai ’s name, him and his sons forever. (4) '
DEU 18:6 Multiple spaces in ' If a Levite comes from any of your gates out of all Israel [God prevails], where he lives as a foreigner, and comes with all the desire of his soul to the place which Adonai··shall choose;'
DEU 18:6 Multiple spaces in '18:6··Deut 18:6-8 (#2b.181): T. The Levites will minister in the name of Adonai / R. The··Cohenim ·Priests· serve in the Sanctuary in their divisions; the divisions referred to were established by David (1 Chr ch. 24) / R. The work shifts of the··Cohenim ·Priests· must be equal during holidays / R. (The Rabbis add) On festivals, all the··Cohenim ·Priests· divisions are to serve together'
DEU 18:7 Multiple spaces in 'then he shall minister in the name of Adonai··his God, as all his brothers the Levites [Descendants of United with] do, who stand there before Adonai .'
DEU 18:9 Multiple spaces in 'When you have come into the land which Adonai··your God gives you, you shall not learn to imitate the abominations of those nations.'
DEU 18:10 Multiple spaces in '18:10··Deut 18:10 (Deut 18:9-15) (#2a.86): T. Not to have one who reads omens ·signs interpreted as significance· or a sorcerer among the people / R. Not to go into a trance to foresee events / T. (Alternative) Not to practice astrology ·reading the stars as having influence on human affairs·'
DEU 18:11 Multiple spaces in ' or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a sorcerer,··or a necromancer.'
DEU 18:11 Multiple spaces in '18:11··Deut 18:11 (Deut 18:9-15) (#2a.87): T. Not to practice the art of animal charming / R. Not to mutter incantations'
DEU 18:11 Multiple spaces in '18:11··Deut 18:11 (Deut 18:9-15) (#2a.88): T. Not to consult a familiar spirit; that is necromancy / R. Not to consult the··ov ·medium with familiar spirits·'
DEU 18:11 Multiple spaces in '18:11··Deut 18:11 (Deut 18:9-15) (#2a.89): T. Not to consult the spirits of the dead or ghosts; this is called necromancy / R. Not to attempt to contact the dead'
DEU 18:12 Multiple spaces in 'For whoever does these things is detestable to Adonai . Because of these abominations, Adonai··your God drives them out from before you.'
DEU 18:13 Multiple spaces in 'You shall be perfect with Adonai··your God. (5) '
DEU 18:13 Trailing space in 'You shall be perfect with Adonai your God. (5) '
DEU 18:14 Multiple spaces in "For these nations that you shall dispossess sh'ma ·hear obey· those who practice sorcery and to diviners; but as for you, Adonai··your God has not allowed you so to do."
DEU 18:15 Multiple spaces in "····Adonai··your God will raise up to you a prophet from among you, of your brothers, like me. You shall sh'ma ·hear obey· him.··"
DEU 18:15 Trailing space in " Adonai your God will raise up to you a prophet from among you, of your brothers, like me. You shall sh'ma ·hear obey· him. "
DEU 18:15 Multiple spaces in '18:15··Deut 18:15 (#1.50): T. “Adonai your God will raise up to you a prophet from the midst of you, among your brethren, like unto me (Moses); to him you shall listen” (v15) / R. To obey every prophet who speaks in the name of Adonai, as it is written “unto him you shall listen” / R. Listen to the prophet speaking in Adonai’s Name. fp R. The Rabbis clarify: the prophet is to be obeyed provided he neither adds to nor takes away from the··Torah ·Teaching·'
DEU 18:15 Multiple spaces in '18:15··MP: Moses [Drawn out] prophecies God will raise up a prophet like himself among the people of Israel. (2 Sam 8:2, 8:14; Luke 4:23-24, 4:32 (4:16-32); 1 Cor 15:25)'
DEU 18:15 Multiple spaces in '18:15··Quoted in John 7:40; Acts 3:22, 7:37'
DEU 18:16 Multiple spaces in "This is according to all that you desired of Adonai··your God in Horeb [Desert] in the day of the assembly, saying, “Let me not sh'ma ·hear obey· again Adonai··my God’s voice, neither let me see this great fire any more, that I not die.”"
DEU 18:17 Multiple spaces in '··Adonai··said to me, “They have well said that which they have spoken. '
DEU 18:17 Trailing space in ' Adonai said to me, “They have well said that which they have spoken. '
DEU 18:17 Multiple spaces in '18:17··MP: God confirms His intention to raise up a Prophet like Moses, and put His words the mouth of His Prophet. (Matt 9:8 (9:1-8); John 7:40, 12:48-50; Acts 3:19-26, 7:37; 1 Peter 2:24)'
DEU 18:18 Multiple spaces in ' I will raise them up a prophet from among their brothers, like you.····I will put my words in his mouth, and he shall speak··to them all that I shall enjoin····him. '
DEU 18:18 Trailing space in ' I will raise them up a prophet from among their brothers, like you. I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I shall enjoin him. '
DEU 18:18 Multiple spaces in '18:18··Quoted in Acts 3:22'
DEU 18:18 Multiple spaces in '18:18··Quoted in John 12:49'
DEU 18:19 Multiple spaces in "··It shall happen, that whoever will not sh'ma ·hear obey· my words which he shall speak in my name, I will require it of him.··"
DEU 18:19 Trailing space in " It shall happen, that whoever will not sh'ma ·hear obey· my words which he shall speak in my name, I will require it of him. "
DEU 18:19 Multiple spaces in '18:19··MP: Whoever does not honor the words of the Prophet will give an account to God. The prophet’s words are equal authority to God’s words. (Matt 8:4-7, 12:28, 12:30-32, 12:36-37 (12:22-37); John 8:23-29)'
DEU 18:19 Multiple spaces in '18:19··Quoted in Acts 3:23'
DEU 18:20 Multiple spaces in '18:20··Deut 18:20 (Deut 18:20-22) (#3.252): T. Not to prophecy presumptuously in the name of Adonai / R. Not to prophecy falsely in the name of Adonai'
DEU 18:21 Multiple spaces in 'You may say in your heart, “How shall we know the word which Adonai··has not spoken?”'
DEU 18:22 Multiple spaces in 'When a prophet speaks in Adonai ’s name, if the thing does not follow, nor happen, that is the thing which Adonai··has not spoken. The prophet has spoken it presumptuously.··You shall not be afraid of him.'
DEU 18:22 Multiple spaces in '18:22··Deut 18:22, 13:6 (Deut 18:20-22, 13:1-5, 13:6-11, 13:12-18) [Heb Bible Deut 18:22, 13:5 (Deut 18:20-22, 13:2-6, 13:7-12, 13:13-19)] (#3.253): T. Not to be afraid of a false prophet / R. Not to refrain from killing a false prophet; derived from (Deut 13:5 [Heb Bible Deut 13:6]) being applied to (Deut 18:22)'
DEU 19:1 Multiple spaces in 'When Adonai··your God cuts off the nations, whose land Adonai··your God gives you, and you succeed them, and dwell in their cities, and in their houses;'
DEU 19:2 Multiple spaces in 'you shall set apart three cities for yourselves in the middle of your land, which Adonai··your God gives you to possess it.'
DEU 19:3 Multiple spaces in ' You shall prepare the way, and divide the borders of your land, which Adonai··your God causes you to inherit, into three parts, that every man slayer may flee there.'
DEU 19:3 Multiple spaces in '19:3··Deut 19:3 (Deut 19:1-4; Josh 20:4-6) (#6.407): T. To have six cities of refuge for a man guilty of manslaughter that is an accidental or unintentional killer / R. Designate cities of refuge and prepare routes of access'
DEU 19:8 Multiple spaces in 'If Adonai··your God enlarges your border, as he has sworn to your fathers, and gives you all the land which he promised to give to your fathers;'
DEU 19:9 Multiple spaces in "if you keep all this mitzvot ·instructions· to do them, which I enjoin you today, to 'ahav ·affectionately love· Adonai··your God, and to walk ever in his ways; then you shall add three cities more for yourselves, besides these three."
DEU 19:10 Multiple spaces in 'This is so that innocent blood will not be shed in the middle of your land which Adonai··your God gives you for an inheritance, leaving blood guilt on you.'
DEU 19:13 Trailing space in ' Your eye shall not pity him, but you shall purge the innocent blood from Israel [God prevails], that it may go well with you. (6) '
DEU 19:13 Multiple spaces in '19:13··Deut 19:13 (Deut 19:11-13) (#6.408): T. Not to pity the murderer in imposing penalties / R. Not to pity the murderer or assailant in trial when imposing penalties'
DEU 19:14 Multiple spaces in ' You shall not remove your neighbor’s landmark, which they of old time have set, in your inheritance which you shall inherit, in the land that Adonai··your God gives you to possess.'
DEU 19:14 Multiple spaces in '19:14··Deut 19:14 (#8.528): T. Not to move landmarks / R. Not to move a boundary marker to steal someone’s property'
DEU 19:15 Trailing space in ' One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sins. At the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall a matter be established. '
DEU 19:15 Multiple spaces in '19:15··Deut 19:15 (#9.570): T. Not to decide a case on the evidence of a single witness / R. Not to accept testimony from a lone witness'
DEU 19:15 Multiple spaces in '19:15··Quoted in Matt 18:16; John 8:17; 2 Cor 13:1; 1 Tim 5:19; Heb 10:28'
DEU 19:17 Multiple spaces in '19:17··Deut 19:17 (Deut 19:16-21) (#9.571): T. If one witness who testifies against another but is found to be a false witness, you shall apply the intended punishment to the false witness (this is found in full context (v16-19)) / R. A witness must not serve as a judge in capital crimes fp T. Reason: “In this way, you will put an end to such wickedness among you” (v19)'
DEU 19:19 Trailing space in ' then you shall do to him as he had thought to do to his brother. So you shall remove the evil from among you. '
DEU 19:19 Multiple spaces in '19:19··Deut 19:19 (Deut 19:16-21) (#9.572): Punish the false witnesses as they tried to punish the defendant'
DEU 19:19 Multiple spaces in '19:19··Quoted in 1 Cor 5:13'
DEU 19:21 Multiple spaces in 'Your eyes shall not pity: life for life, eye for eye, tooth for tooth,··hand for hand, foot for foot.'
DEU 19:21 Multiple spaces in '19:21··Quoted in Matt 5:38'
DEU 20:1 Multiple spaces in 'When you go out to battle against your enemies, and see horses, chariots, and a people more than you, you shall not be afraid of them; for Adonai··your God is with you, who brought you up out of the land of Egypt [Abode of slavery].'
DEU 20:2 Multiple spaces in '20:2··Deut 20:2 (Deut 20:1-4) (#1.51): T. The··Cohen ·Priest· will lead the army into battle going ahead of the soldiers / R. Appoint a··Cohen ·Priest· to speak with the soldiers during the war'
DEU 20:4 Multiple spaces in 'for Adonai··your God is he who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.”'
DEU 20:9 Trailing space in '(7) '
DEU 20:10 Multiple spaces in '20:10··Deut 20:10 (Deut 20:10-18) (#6.409): T. When you advance on a town to attack it, to wage war according to the laws written in the··Torah ·Teaching· / R. Offer peace terms to the inhabitants of a city while holding siege, and treat them according to the··Torah ·Teaching· if they accept the terms'
DEU 20:13 Multiple spaces in 'When Adonai··your God delivers it into your hand, you shall strike every male of it with the edge of the sword;'
DEU 20:14 Multiple spaces in 'but the women, the little ones, the livestock, and all that is in the city, even all its plunder, you shall take for plunder for yourself. You may use the plunder of your enemies, which Adonai··your God has given you.'
DEU 20:16 Multiple spaces in ' But of the cities of these peoples, that Adonai··your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes;'
DEU 20:16 Multiple spaces in '20:16··Deut 20:16 (Deut 20:16-18) (#6.410): T. Not to keep alive anything that breathes in the cities of the seven Canaanite nations / R. Not to let any of the seven Canaanite nations remain alive'
DEU 20:17 Multiple spaces in ' but you shall utterly destroy them: the Hittite [Descendant of Trembling fear], the Amorite [Descendants of Talkers], the Canaanite [Descendant of Humbled], the Perizzite [Descendant of Belonging to village], the Hivite [Wicked], and the Jebusite [Descendants of Thresher]; as Adonai··your God has enjoined you;'
DEU 20:17 Multiple spaces in '20:17··Deut 20:17 (Deut 20:16-18) (#6.411): To utterly destroy the seven Canaanite nations from the Land of Israel'
DEU 20:18 Multiple spaces in 'that they not teach you to follow all their abominations, which they have done to their deities; so would you sin against Adonai··your God.'
DEU 20:19 Multiple spaces in '20:19··Deut 20:19 (Deut 20:19-20) (#8.529): Not to destroy fruit trees when making war or siege'
DEU 21:1 Multiple spaces in 'If someone is found slain in the land which Adonai··your God gives you to possess, lying in the field, and it is not known who has struck him;'
DEU 21:4 Multiple spaces in ' The leaders of that town are to bring the heifer down to a valley with a stream in it that never dries up, to a place that is neither plowed nor sown;··and they are to break the cow’s neck there in the valley'
DEU 21:4 Multiple spaces in '21:4··Deut 21:4 (Deut 21:1-9) (#6.412): To break the red heifer’s neck in the valley for atonement of an unsolved murder'
DEU 21:4 Multiple spaces in '21:4··Deut 21:4 (Deut 21:1-9) (#6.413): Not to till nor sow the riverbed where the heifer was slaughtered for atonement of an unsolved murder / R. Note: The Rabbis clarify the red heifer is “decapitated”'
DEU 21:5 Multiple spaces in 'The priests the sons of Levi [United with] shall come near; for them Adonai··your God has chosen to minister to him, and to bless in Adonai ’s name; and according to their word shall every controversy and every assault be decided.'
DEU 21:6 Trailing space in 'All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley. (Maftir ·Conclusion·) '
DEU 21:9 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 21:9 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 21:9 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 21:9 Invalid '/' (SOLIDUS) word-building character (0x002f)
DEU 21:9 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 21:9 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 21:9 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 21:9 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 21:10 Multiple spaces in 'When you go out to battle against your enemies, and Adonai··your God delivers them into your hands, and you carry them away captive,'
DEU 21:11 Multiple spaces in '21:11··Deut 21:11 (Deut 21:10-14) (#7.471): To deal with a beautiful woman who was taken captive in war as prescribed in the··Torah ·Teaching· (Deut 21:11-21)'
DEU 21:14 Multiple spaces in ' It shall be, if you have no delight in her, then you shall let her go where she desires;··but you shall not sell her at all for money. You shall not deal with her as a slave, because you have humbled her.'
DEU 21:14 Multiple spaces in '21:14··Deut 21:14 (Deut 21:10-14) (#7.472): T. Not to sell a beautiful woman taken captive in war / R. Not to sell her into slavery, the beautiful woman taken as a captive in war'
DEU 21:14 Multiple spaces in '21:14··Deut 21:14 (Deut 21:10-14) (#7.473): T. Not to make a slave out of a beautiful woman taken captive in war / R. Not to enslave a beautiful woman taken captive in war after having sexual relations with her'
DEU 21:18 Multiple spaces in '21:18··Deut 21:18, 21:20 (Deut 21:18-21; Gen 9:4-6) (#5.376): Not to be a stubborn and rebellious son fp T. Example: Stubborn and refusing admonition and discipline from his parents. Not to eat and drink like a glutton and a drunkard. A child living a wild and unrestrained life. fp R. Note: The punishment is stoning to death, yet Judaism does not have any record of this consequence being administered'
DEU 21:21 Multiple spaces in "All the men of his city shall stone him to death with stones.··So you shall remove the evil from among you.····All Israel [God prevails] shall sh'ma ·hear obey·, and fear. "
DEU 21:21 Trailing space in "All the men of his city shall stone him to death with stones. So you shall remove the evil from among you. All Israel [God prevails] shall sh'ma ·hear obey·, and fear. "
DEU 21:21 Multiple spaces in '21:21··MP: Messiah is cursed on our behalf, hanged on a stake, (See also Is 53:5). (John 19:31; Gal 3:13)'
DEU 21:21 Multiple spaces in '21:21··Quoted in 1 Cor 5:13'
DEU 21:21 Trailing space in '(2) '
DEU 21:22 Multiple spaces in 'If a man has committed a sin mishpat ·judged· worthy of death, and he is put to death,·· and you hang··him on a tree;··'
DEU 21:22 Trailing space in 'If a man has committed a sin mishpat ·judged· worthy of death, and he is put to death, and you hang him on a tree; '
DEU 21:22 Multiple spaces in '21:22··Deut 21:22 (Deut 21:22-23; Gen 9:4-6) (#6.414): T. To hang on the gallows a person whose judgment is capitol punishment (death) / R. For the court to hang those stoned for blasphemy or idolatry (yes, this is accurately stated) / R. To hang the dead body of one who has incurred that penalty fp T. Note: The passage does not define a particular sin, rather any sin whose punishment is death fp R. Note: The Rabbis do not recognize hanging as a method for capitol punishment. “Four deaths have been entrusted to the court: stoning, burning, slaying ·by the sword· and strangulation” (Mishnah, Sanhedrin 7:1) / T. Note: It can be derived that stoning was the standard method of execution (Lev 24:23; Num 15:36; 1 Kings 21:13; 2 Chr 24:21) / R. Reason: The Rabbis interpret the use of this punishment of hanging as a disgrace to the criminal and a warning to others in order to prevent more sins of the same sort (Mishnah, Sanhedrin 6:4) fp R. Consider: Example: According to Rabbi Eliezer, the··Torah ·Teaching· commands that all executed people are hung after their execution. However, the Sages say that this is done only to the blasphemer (of God) and to the idol worshiper (Mishnah, Sanhedrin 6:4) / Note: The Hebrew word··talah ·to hang· implies hanging by the hands, not by the neck and not lynching.··Talah ·to hang· was usually done either with hands above the head on a plank or with hands outstretched on a T-cross beam gallows (Mishnah, Sanhedrin 6:4) / Note: The Hebrew··talah ·to hang· on a gibbet type of gallows is similar to the Roman method of crucifixion on a cross, but they are not the exact same punishment in respect to the philosophies and application of punishment'
DEU 21:22 Multiple spaces in '21:22··Quoted in 1 Pet 2:24'
DEU 21:23 Multiple spaces in ' his body shall not remain all night on the tree,··but you shall surely bury him the same day; for he who is hanged is accursed of God;····that you don’t defile your land which Adonai··your God gives you for an inheritance.'
DEU 21:23 Multiple spaces in '21:23··Deut 21:23 (Deut 21:22-23) (#6.415): T. Not to have a dead body hanging on a tree overnight / R. Not to delay burial overnight fp R. Note: The Rabbis interpret hanging not as a form of the death penalty but rather is to be performed after the execution has been carried out (Mishnah, Sanhedrin 6:4)'
DEU 21:23 Multiple spaces in '21:23··Deut 21:23 (Deut 21:22-23) (#6.416): To bury the executed on the day of execution'
DEU 21:23 Multiple spaces in '21:23··Quoted in Acts 10:39, 13:29'
DEU 21:23 Multiple spaces in '21:23··Quoted in Acts 5:30; Gal 3:13'
DEU 22:1 Multiple spaces in 'You shall not see your brother’s ox or his sheep go astray, and hide yourself from them.··You shall surely bring them again to your brother.'
DEU 22:1 Multiple spaces in '22:1··Deut 22:1 (Deut 22:1-3) (#8.530): To return any lost property to its owner'
DEU 22:4 Multiple spaces in ' You shall not see your brother’s donkey or his ox fallen down by the way, and hide yourself from them.··You shall surely help him to lift them up again.'
DEU 22:4 Multiple spaces in '22:4··Deut 22:4 (Deut 22:1-4) (#6.417): T. Not to leave an animal fallen down beneath its burden on the way unaided / R. Not to leave others distraught with their burdens (but to help either load or unload)'
DEU 22:4 Multiple spaces in '22:4··Deut 22:4 (Deut 22:1-4) (#6.418): T. To help another reload their animal of burden / R. Help others load their beast'
DEU 22:5 Multiple spaces in ' A woman shall not wear men’s clothing,··neither shall a man put on women’s clothing; for whoever does these things is detestable to Adonai··your God.'
DEU 22:5 Multiple spaces in '22:5··Deut 22:5 (#3.254): A woman shall not wear the clothing of a man'
DEU 22:5 Multiple spaces in '22:5··Deut 22:5 (#3.255): A man shall not wear the clothing of a woman'
DEU 22:6 Multiple spaces in '22:6··Deut 22:6 (Deut 22:6-7) (#1.52): T. Not to take the mother bird with the chicks (for food) / R. Not to take the mother bird from her chicks'
DEU 22:7 Trailing space in ' You shall surely let the hen go, but the young you may take for yourself; that it may be well with you, and that you may prolong your days. (3) '
DEU 22:7 Multiple spaces in '22:7··Deut 22:7 (Deut 22:6-7) (#1.53): T. To set the mother bird free when harvesting food (eggs) from a nest / R. To release the mother bird if she was taken from the nest'
DEU 22:8 Multiple spaces in '··When you build a new house, then you shall make a railing around your roof, so that you don’t bring blood on your house if anyone falls from there.'
DEU 22:8 Multiple spaces in '22:8··Deut 22:8 (#6.419): T. To build a barrier around the corner and edges of your rooftops that no one may fall from it / R. Make a guard rail around flat roofs'
DEU 22:8 Multiple spaces in '22:8··Deut 22:8 (#6.420): T. This command is not found in the straightforward text, it is implied / R. Not to leave harmful objects on a path / R. Not to allow pitfalls and obstacles to remain on your property'
DEU 22:9 Multiple spaces in '22:9··Deut 22:9 (Deut 22:9-11) (#1.54): T. Not to sow grain or vegetables in a vineyard, that is to not sow two different kinds of seed in your vineyard / R. Not to plant grains or greens in a vineyard'
DEU 22:10 Multiple spaces in '··You shall not plow with an ox and a donkey together.'
DEU 22:10 Multiple spaces in '22:10··Deut 22:10 (Deut 22:9-11) (#1.55): T. Not to work an ox and a donkey together / R. Not to work with animals of different species together'
DEU 22:10 Multiple spaces in '22:10··Deut 22:10 (#1.56): T. This command is not found in the straightforward text / R. Not to eat diverse seeds planted in a vineyard'
DEU 22:11 Multiple spaces in '22:11··Deut 22:11 (Deut 22:9-11) (#1.57): T. Not to wear garments combining both wool and linen / R. Not to wear··shatnez ·a cloth woven of wool and linen· fp T. Note: The··Cohenim ·Priests· garments are excepted from this command (Ex 28:6, 8, 15; and Ex 39:29) fp R. Note: This practice was noted by Maimonides who wrote that “the heathen priests adorned themselves with garments containing vegetable and animal materials, while they held in their hand a seal of mineral. This you will find written in their books” Maimonides, Guide For The Perplexed, (p 335) / Note: Linen is plant based, very stiff, and the fabric breathes so it is cool. Wool is animal based, has barbs that causes it to cling to itself, it is not stiff, retains water, and wool breathes but regulates and maintains body heat.'
DEU 22:13 Multiple spaces in '22:13··Deut 22:13 (Deut 22:13-21) (#7.474): T. This is not found in the straight forward text / R. To take a wife by marriage ceremony fp T. Note: The ceremony includes of··ketubah ·marriage contract· and··kiddushin ·sanctification· / T. Directive: To consummate the marriage fp R. Note: There are three ways the Rabbis identify that one may acquire a wife: by money (Ex 21:11); by agreement (Deut 24:1); or by sexual intimacy (Deut 22:13)'
DEU 22:19 Multiple spaces in ' They shall fine him one hundred shekels [2.5 lb; 1.13 kg] of silver, and give them to the father of the young lady, because he has given a bad name to a virgin of Israel [God prevails]. She shall be his wife.··He may not divorce her all his days.'
DEU 22:19 Multiple spaces in '22:19··Deut 22:19 (Deut 22:28-29) (#9.573): T. For one who falsely defames his wife as a non-virgin at marriage is to remain married to her live with her all his days / R. The slanderer must remain married to his wife'
DEU 22:19 Multiple spaces in '22:19··Deut 22:19 (Deut 22:28-29) (#9.574): The man who defames his wife as a non-virgin at marriage is forbidden to divorce his wife'
DEU 22:21 Multiple spaces in 'then they shall bring out the young lady to the door of her father’s house, and the men of her city shall stone··her to death····with stones, because she has done folly in Israel [God prevails], to play the prostitute in her father’s house. So you shall remove the evil from among you. '
DEU 22:21 Trailing space in 'then they shall bring out the young lady to the door of her father’s house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she has done folly in Israel [God prevails], to play the prostitute in her father’s house. So you shall remove the evil from among you. '
DEU 22:21 Multiple spaces in '22:21··Selectively Quoted in John 8:4-5'
DEU 22:21 Multiple spaces in '22:21··Context of John 8:5'
DEU 22:21 Multiple spaces in '22:21··Quoted in 1 Cor 5:13'
DEU 22:24 Trailing space in ' then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones; the lady, because she didn’t cry, being in the city; and the man, because he has humbled his neighbor’s wife. So you shall remove the evil from among you. '
DEU 22:24 Multiple spaces in '22:24··Deut 22:24 (Deut 22:23-24; Gen 9:4-6) (#6.421): T. To put to death by stoning the man who lies with a woman in the city who is engaged to be married. (It is assumed the woman will cry out for help, indicating this is rape.) (If she does not cry out, the sexual act is consensual and both bear responsibility for their guilt and punishments) / R. For the court to execute by stoning'
DEU 22:24 Multiple spaces in '22:24··Quoted in 1 Cor 5:13'
DEU 22:26 Multiple spaces in '22:26··Deut 22:26 (Deut 22:25-27) (#6.422): T. Not to put to death the woman engaged to be married who laid with a man in the field / R. Not to punish the person who was forced to do a crime, that is sinning under duress'
DEU 22:29 Multiple spaces in ' then the man who lay with her shall give to the lady’s father fifty shekels [1.25 lb; 0.57 kg] of silver. She shall be his wife, because he has humbled her.··He may not divorce her all his days.'
DEU 22:29 Multiple spaces in '22:29··Deut 22:29 (#7.475): T. The rapist shall marry his victim and pay a dowry of 50 sheckles (1 and 1/4 pounds) of silver to her father / R. The rapist must marry the maiden (if she chooses)'
DEU 22:29 Multiple spaces in '22:29··Deut 22:29 (Deut 22:28-29) (#7.476): The rapist is not permitted to divorce his rape victim (after they are married) (read context) as long as he lives'
DEU 23:1 Multiple spaces in '23:1··Deut 23:1 [Heb Bible Deut 23:2] (#3.256): T. He that is crushed in his privy parts or a eunuch shall not enter the assembly of Adonai / R. He that is crushed in his privy parts or a eunuch shall not marry an Israelite woman'
DEU 23:2 Multiple spaces in '23:2··Deut 23:2 [Heb Bible 23:3] (#3.257): T. A··mamzer ·illegitimate child· shall not shall not enter the assembly of Adonai / R. A··mamzer ·illegitimate child· shall not shall not marry an Israelite woman fp T. Directive: Nor his descendants to the 10th generation'
DEU 23:3 Multiple spaces in '23:3··Deut 23:3-5 (Deut 23:3-6; Num ch. 22-24, 31:16; Josh 13:22; Neh 13:1-3) [Heb Bible Deut 23:7-8 (Deut 23:4-7)] (#2b.182): T. An Ammonite or Moabite shall not enter the assembly of Adonai / R. Not to allow any Moabite or Ammonite males to marry into the Jewish people'
DEU 23:5 Multiple spaces in "Nevertheless Adonai··your God would not sh'ma ·hear obey· Balaam [Not people, Destroyer of people]; but Adonai··your God turned the curse into a blessing to you, because Adonai··your God 'ahav ·affectionately loved· you."
DEU 23:6 Trailing space in ' You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever. (4) '
DEU 23:6 Multiple spaces in '23:6··Deut 23:6 (Deut 23:3-6) [Heb Bible Deut 23:7 (Deut 23:4-7)] (#6.423): T. Not to seek the peace or prosperity of Ammon or Moab all your days forever / R. Not to offer peace to Ammon and Moab while besieging them as compared to the other Canaanite nations'
DEU 23:7 Multiple spaces in '··You shall not abhor an Edomite [Red]; for he is your brother.··You shall not abhor an Egyptian [person from Abode of slavery], because you lived as a foreigner in his land.'
DEU 23:7 Multiple spaces in '23:7··Hebrew ch. 23 v. 8'
DEU 23:7 Multiple spaces in '23:7··Deut 23:7-8 [Heb Bible Deut 23:8-9] (#2b.183): T. Not to exclude the seed of Esau (Edomites) from the community of Israel / R. Not to exclude a Jew from marrying a third generation Edomite convert'
DEU 23:7 Multiple spaces in '23:7··Deut 23:7-8 [Heb Bible Deut 23:8-9] (#2b.184): T. Not to exclude the Egyptian from the community of Israel / R. Not to exclude a third generation Egyptian convert from marrying into the Jewish people'
DEU 23:11 Multiple spaces in '23:11··Deut 23:11 (Deut 23:9-11) (#3.258): T. An unclean person shall not enter the camp until evening, and after he has been made clean by··mikvah ·ritual washing baptism· / T. When you are encamped against an enemy for war, any man who becomes unclean by nocturnal emission, he is to go outside the camp. At evening, he is to··mikvah ·ritual washing, baptism· and may reenter after sunset / R. The unclean person shall not enter the camp of the Levites, including the Temple Mount'
DEU 23:13 Multiple spaces in ' You shall have a trowel among your weapons.··It shall be, when you relieve yourself, you shall dig with it, and shall turn back and cover your excrement;'
DEU 23:13 Multiple spaces in '23:13··Deut 23:13 (Deut 23:12-14) [Heb Bible Deut 23:14 (Deut 23:13-15)] (#3.259): To have a shovel for digging a latrine hole among your weapons'
DEU 23:13 Multiple spaces in '23:13··Deut 23:13 (Deut 23:12-14) [Heb Bible Deut 23:14 (Deut 23:13-15)] (#3.260): To prepare a place outside the camp for a latrine and cover your excrement'
DEU 23:14 Multiple spaces in 'for Adonai··your God walks in the middle of your camp, to deliver you, and to give up your enemies before you. Therefore your camp shall be holy, that he may not see an unclean thing in you, and turn away from you.'
DEU 23:15 Multiple spaces in '··You shall not deliver to his master a servant who has escaped from his master to you.'
DEU 23:15 Multiple spaces in '23:15··Deut 23:15 (Deut 23:15-16) [Heb Bible Deut 23:16 (Deut 23:16-17)] (#5.377): T. Not to return a slave that fled to you who has fled to you for refuge from his master / R. Not to return a slave that fled to the Land of Israel [God prevails] to his master who is outside Israel'
DEU 23:15 Multiple spaces in '23:15··Deut 23:15-16 [Heb Bible Deut 23:16-17] (#5.378): Not to oppress a slave who has fled to you who has fled to you for refuge from his master'
DEU 23:17 Multiple spaces in '23:17··Deut 23:17 [Heb Bible Deut 23:18] (#2b.185): T. That there shall be no prostitution wages, heterosexual nor homosexual, brought into the house of Adonai your God in fulfillment of a vow / R. Not to have relations with women not married by means of··ketubah ·marriage contract· and··kiddushin ·sanctification·'
DEU 23:18 Multiple spaces in ' You shall not bring the hire of a prostitute, or the wages of a male prostitute, into the house of Adonai··your God for any vow; for both of these are an abomination to Adonai··your God.'
DEU 23:18 Multiple spaces in '23:18··Deut 23:18 (Deut 23:18-19; Lev 20:1-7) [Heb Bible Deut 23:19 (Deut 23:19-20)] (#2b.186): Nothing earned in exchange for services of a male or female prostitute maybe brought into the House of Adonai'
DEU 23:19 Multiple spaces in '23:19··Deut 23:19 (Deut 23:19-20) [Heb Bible Deut 23:20 (Deut 23:20-21)] (#8.532): T. Not to lend on interest to your brother / R. Not to borrow on interest'
DEU 23:20 Multiple spaces in ' You may lend on interest to a foreigner; but to your brother you shall not lend on interest, that Adonai··your God may bless you in all that you put your hand to, in the land where you go in to possess it.'
DEU 23:20 Multiple spaces in '23:20··Deut 23:20 (Deut 23:19-20) [Heb Bible 23:21 (Deut 23:20-21)] (#8.533): T. To lend to a Gentile foreigner / R. To lend to and borrow from idolaters with interest'
DEU 23:21 Multiple spaces in ' When you vow··a vow to Adonai··your God, you shall not be slack to pay it;·· for Adonai··your God will surely require it of you; and it would be sin in you.'
DEU 23:21 Multiple spaces in '23:21··Deut 23:21 (Deut 23:21-23) [Heb Bible Deut 23:22 (Deut 23:22-24)] (#9.575): T. Not to delay the fulfillment of a vowed offering or free will offering unto Adonai your God / R. Not to withhold payment incurred by any vow'
DEU 23:21 Multiple spaces in '23:21··Quoted in Matt 5:33'
DEU 23:23 Multiple spaces in ' You shall observe··and do that which has gone out of your lips. Whatever you have vowed to··Adonai·· your God as a free will offering, which you have promised with your mouth, you must do. (5) '
DEU 23:23 Trailing space in ' You shall observe and do that which has gone out of your lips. Whatever you have vowed to Adonai your God as a free will offering, which you have promised with your mouth, you must do. (5) '
DEU 23:23 Multiple spaces in '23:23··Deut 23:23 (Deut 23:21-23) [Heb Bible Deut 23:24 (Deut 23:22-24)] (#9.576): T. To fulfill whatever you have vowed, whether a sacrifice or charity or the like / R. To fulfill what was uttered and to do what was vowed fp T. Reason: You voluntarily vowed some thing unto Adonai your God'
DEU 23:23 Multiple spaces in '23:23··Quoted in Matt 5:33'
DEU 23:24 Multiple spaces in '··When you come and enter into your neighbor’s vineyard,··then you may eat of grapes your fill at your own pleasure; but you shall not put any in your container.'
DEU 23:24 Multiple spaces in '23:24··Hebrew ch. 23 v. 25'
DEU 23:24 Multiple spaces in '23:24··Deut 23:24 [Heb Bible 23:25] (#8.534): T. “When you come into your neighbor’s vineyard, you may eat of grapes to satisfy your hunger” (v24) / R. The hired harvest worker to be permitted to eat while working to satisfy his hunger fp Consider: To satisfy hunger is permitted, but not to gather extra food for later, that is harvesting'
DEU 23:24 Multiple spaces in '23:24··Deut 23:24 [Heb Bible Deut 23:25] (#8.535): T. “You may eat of grapes your fill at your own pleasure; but you shall not put any in your vessel” (v24) / R. The hired laborer shall not take more than he can eat'
DEU 23:25 Multiple spaces in '23:25··Deut 23:25 [Heb Bible Deut 23:26] (#8.536): T. “When you come into your neighbor’s standing grain, you may pluck the ears with your hand; but you shall not put a sickle to your neighbor’s standing grain” (v25) / R. The a hired laborer shall not eat produce that is not being harvested / R. The worker must not eat while on hired time'
DEU 24:1 Multiple spaces in ' When a man takes a wife··and marries her, then it shall be, if she finds no chen ·grace· in his eyes, because he has found some unseemly thing in her, that he shall write her a get ·bill of divorce·,·· and put it in her hand, and send her out of his house.'
DEU 24:1 Multiple spaces in '24:1··Deut 24:1 (Deut 24:1-4) (#7.477): To divorce by a written document, called a··get ·divorce document· fp T. Directive: This··get ·divorce document· shall be given to her in her hand. She is to be evicted from his dwelling place. When she has left him, she may become someone else’s wife (v2) fp R. Note: There is famous debate between Rabbi Shammai and Rabbi Hillel regarding the grounds of divorce. Rabbi Shammai said divorce is only for serious transgression. Rabbi Hillel said divorce is at the man’s discretion and even burning a meal counts. fp New Covenant: R. Note: Some scholars say Rabbi Yeshua commented on this debate and proposed his own grounds for divorce in (Matt 19:3-9, 10-11). Rabbis Yeshua teaches only sexual immorality is grounds for divorce. He says Moses gave this command only because of the people’s hard hearts. fp New Covenant: R. Note: Some scholars say Rabbi Paul comments on divorce (1 Cor 7:10-16, 27-28). Rabbi Paul says divorce is not to be sought, but if one spouse is a believer and the other is not and the unbelieving spouse wants to leave, then allow them; but if the unbelieving spouse wants to stay then better to remain married'
DEU 24:1 Multiple spaces in '24:1··Quoted in Matt 5:31, 19:7; Mark 10:4'
DEU 24:4 Multiple spaces in ' her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is detestable to Adonai . You shall not cause the land to sin, which Adonai··your God gives you for an inheritance. (6) '
DEU 24:4 Trailing space in ' her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is detestable to Adonai . You shall not cause the land to sin, which Adonai your God gives you for an inheritance. (6) '
DEU 24:4 Multiple spaces in '24:4··Deut 24:4 (Deut 24:1-4) (#7.478): That one who divorced his wife shall not remarry her after she has been married to another'
DEU 24:5 Multiple spaces in ' When a man takes a new wife, he shall not go out in the army, neither shall he be assigned any business.··He shall be free at home one year, and shall cheer his wife whom he has taken.'
DEU 24:5 Multiple spaces in '24:5··Deut 24:5 (#5.379): T. A groom in his first year of marriage shall not be required to take part in military service or other external obligations / R. Not to demand any involvement, communal or military from one who has taken a wife, built a new home, or planted a vineyard'
DEU 24:5 Multiple spaces in '24:5··Deut 24:5 (#7.479): T. For a newly married husband to rejoice with his wife one year / R. He who has taken a wife, built a new home, or planted a vineyard is given a year to rejoice with his possessions fp T. Note: To “rejoice with his wife” is also translated as “to make his wife happy”. The new husband is to be free from external social obligations / Consider: The idea of a woman being made happy is a foreign idea to all the Middle Eastern nations of the day, and this idea is laughable to the Greeks. This is God’s command, not human rational of the day'
DEU 24:6 Multiple spaces in '24:6··Deut 24:6 (#8.537): T. “Not to take the mill or the upper millstone in pledge” (v6) / R. Not to take in pledge utensils used in preparing food fp Consider: This object allows the person to produce food to eat or product to sell'
DEU 24:7 Trailing space in 'If a man is found stealing any of his brothers of the children of Israel [God prevails], and he deals with him as a slave, or sells him; then that thief shall die. So you shall remove the evil from among you. '
DEU 24:7 Multiple spaces in '24:7··Quoted in 1 Cor 5:13'
DEU 24:8 Multiple spaces in "24:8··Deut 24:8 (Deut 24:8-9; Lev ch. 13-14; Num 12:1-15) (#3.261): Not to remove any of the signs of··tzara'at ·leprosy· (See more notes in Lev 13:33 OU213)"
DEU 24:9 Multiple spaces in 'Remember what Adonai··your God did to Miriam, by the way as you came out of Egypt [Abode of slavery].'
DEU 24:10 Multiple spaces in '24:10··Deut 24:10 (Deut 24:10-11) (#8.538): T. A creditor shall not exact a pledge by force, rather wait for the debtor to bring the collateral outside / R. The creditor must not forcibly take collateral fp T. Directive: Respect the debtor’s private area of their house'
DEU 24:12 Multiple spaces in '24:12··Deut 24:12 (Deut 24:12-13) (#8.539): Not to keep the pledge from its poor owner during the times that he needs it fp T. Example: Specificity a coat needed to keep warm at night'
DEU 24:13 Multiple spaces in ' You shall surely restore to him the pledge when the sun goes down, that he may sleep in his garment, and bless you. It shall be righteousness to you before Adonai··your God. (7) '
DEU 24:13 Trailing space in ' You shall surely restore to him the pledge when the sun goes down, that he may sleep in his garment, and bless you. It shall be righteousness to you before Adonai your God. (7) '
DEU 24:13 Multiple spaces in '24:13··Deut 24:13 (Deut 24:12-13) (#8.540): T. To return a poor man’s loan collateral at sunset / R. To return a loan collateral to its owner when needed'
DEU 24:15 Multiple spaces in '24:15··Deut 24:15 (Deut 24:14-15; Lev 19:13) (#8.541): To pay a hired worker the wages he is due, on time (before sunset) fp T. Reason: For he is poor and looks forward to being paid / T. Note: Sunset is the start of a new day in the Hebrew calendar'
DEU 24:16 Multiple spaces in '24:16··Deut 24:16 (#6.424): T. Fathers should not be put to death because of their sons, and sons should not be put to death because of fathers / R. That a relative shall not testify (against a family member) / R. Relatives of the litigants, that is any person involved in the lawsuit, must not testify fp R. Note: Oral Tradition teaches that parents are not to be put to death on the evidence of their children, and the same applies to other relatives.'
DEU 24:17 Multiple spaces in ' You shall not deprive the foreigner or the orphan of mishpat ·justice·,··nor take a widow’s clothing in pledge;'
DEU 24:17 Multiple spaces in '24:17··Deut 24:17 (Deut 24:17-18; Ex 22:21-23 [Heb Bible Ex 22:21-23]) (#10.613): T. Not to deprive justice to foreigners, widows, and orphans / R. Not to pervert the judgment of strangers, converts, and orphans'
DEU 24:17 Multiple spaces in '24:17··Deut 24:17 (Deut 24:17-18) (#8.542): T. Not to take a widow’s clothes as collateral for a loan / R. Not to take a loan collateral from a widow'
DEU 24:18 Multiple spaces in 'but you shall remember that you were a slave in Egypt [Abode of slavery], and Adonai··your God redeemed you there. Therefore I enjoin you to do this thing.'
DEU 24:19 Multiple spaces in '··When you reap your harvest in your field, and have forgotten a sheaf in the field, you shall not go again to get it. It shall be for the foreigner, for the orphan, and for the widow; that Adonai··your God may bless you in all the work of your hands.'
DEU 24:19 Multiple spaces in '24:19··Deut 24:19 (#8.543): To leave the forgotten sheaves in your harvesting of your fields'
DEU 24:19 Multiple spaces in '24:19··Deut 24:19 (Deut 24:20-21, 24:19-22) (#8.544): T. This is not found in the straight forward text, it is implied by (Deut 24:20-21) / R. Not to gather for a second time, that is the forgotten sheaths of your field or the forgotten fruit in your trees'
DEU 25:2 Multiple spaces in '25:2··Deut 25:2 (Deut 25:1-3) (#6.425): T. The judge is to whip the wicked in proportion to the offense / R. For the court are to carry out to whipping the wicked person, the wrong-doer'
DEU 25:3 Multiple spaces in '25:3··Deut 25:3 (#6.426): T. A judge shall not inflict more than 40 lashes / R. The court must not exceed the prescribed number of lashes fp Consider: Commentators and Historians propose Judaism understood that 40 lashes was capable of causing death. Other commentators apply the same reasoning to Roman judgment of 40 lashes. / Consider: Judaism, in order to prevent intentional killing under a whipping judgment, has applied this command as “forty minus one” lashes'
DEU 25:4 Trailing space in ' You shall not muzzle the ox when he treads out the grain. '
DEU 25:4 Multiple spaces in '25:4··Deut 25:4 (#8.545): T. Not to muzzle an animal while threshing grain / R. Not to muzzle an ox while plowing fp R. Note: Not to steal by withholding the rightful or appropriate compensation'
DEU 25:4 Multiple spaces in '25:4··Quoted in 1 Cor 9:9; 1 Tim 5:18'
DEU 25:5 Multiple spaces in ' If··brothers dwell together, and one of them dies, and has no son,··the wife of the dead shall not be married outside to a stranger.··Her husband’s brother shall go in to her, and take her as his wife,··and perform the duty of a husband’s brother to her.'
DEU 25:5 Multiple spaces in "25:5··Deut 25:5 (#7.480): T. The widow whose husband has died and remains childless shall only marry her deceased husband’s brother / R. The widow must not remarry until the ties with her brother-in-law are removed fp T. Example: Ruth [Friend] had to be released from the nameless first kinsman before Boaz [In majesty, in strength], the second kinsman, was able to act as··go'el ·redeemer / kinsman· to Ruth (Ruth 4:4-10)"
DEU 25:5 Multiple spaces in '25:5··Deut 25:5 (#7.481): T. The brother-in-law is to marry the widow of his brother, should he die and his brother is childless / R. To preform··yavam ·brother-in-law’s duty· fp T. Note: In Hebrew, the brother-in-law is called the··yavam ·husband’s brother·, the widow is called the··yevamah··yevamah ·(deceased) husband’s wife·, thus the arrangement is called··yavam ·brother-in-law’s duty·'
DEU 25:6 Trailing space in 'It shall be that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel [God prevails]. '
DEU 25:6 Multiple spaces in '25:6··Quoted in Matt 22:24; Mark 12:19; Luke 20:28'
DEU 25:9 Multiple spaces in '25:9··Deut 25:9 (Deut 25:7-10) (#7.482): T. For the widow to be formally released to marry anyone she will if the brother-in-law refuses to marry her / R. To do··chalitzah ·the ceremony freeing a widow from the brother-in-law’s duty to marry her·. This arrangement is called··yavam ·brother-in-law’s duty· fp T. Directive: The brother-in-law is to appear before the elders of the town and confess he refuses to marry his deceased brother’s wife'
DEU 25:12 Multiple spaces in ' then you shall cut off her hand.··Your eye shall have no pity.'
DEU 25:12 Multiple spaces in '25:12··Deut 25:12 (Deut 25:11-12) (#6.427): T. “When men strive together one with another, and the wife of the one draws near to deliver her husband out of the hand of him who strikes him, and puts forth her hand grabbing him by the private parts; (v11) then you shall cut off her hand, your eye shall have no pity” (v12) / R. To save the life of the one being pursued, even if it requires taking the life of the pursuer fp Consider: Many people who compile··Torah ·Teaching· commands agree on this interpretation, unique from the direct reading of the text'
DEU 25:12 Multiple spaces in '25:12··Deut 25:12 (#6.428): T. “When men strive together one with another, and the wife of the one draws near to deliver her husband out of the hand of him who strikes him, and puts forth her hand grabbing him by the private parts; (v11) then you shall cut off her hand, your eye shall have no pity” (v12) / R. Not to pity the pursuer / R. Not to spare a pursuer, but he is to be slain before he reaches the pursued and in order to prevent the pursuer from slaying the pursued or uncovering their nakedness fp Consider: Many people who compile··Torah ·Teaching· commands agree on this interpretation, unique from the direct reading of the text'
DEU 25:13 Multiple spaces in '25:13··Deut 25:13-14 (Deut 25:13-16) (#9.577): T. Not to possess dishonest weights and measurements / R. Not to possess inaccurate scales and weights even if they are not for use'
DEU 25:15 Multiple spaces in 'You shall have a perfect and just weight. You shall have a perfect and just measure, that your days may be long in the land which Adonai··your God gives you.'
DEU 25:16 Multiple spaces in 'For all who do such things, all who deal dishonestly, are an abomination to Adonai··your God.'
DEU 25:16 Trailing space in '(Maftir ·Conclusion·) '
DEU 25:17 Multiple spaces in '25:17··Deut 25:17 (Deut 25:17-18; Ex 17:8-16) (#6.429): To remember what Amalek did Note: When leaving Egypt, he attacked Israel and the stragglers; he was unafraid of God'
DEU 25:19 Multiple spaces in '··Therefore it shall be, when Adonai··your God has given you rest from all your enemies all around, in the land which Adonai··your God gives you for an inheritance to possess it, that you shall blot out the memory of Amalek [Man who licks up] from under the sky. You shall not forget.'
DEU 25:19 Multiple spaces in '25:19··Deut 25:19 (Deut 25:17-19) (#6.430): T. To wipe out the memory of Amalek from under heaven / R. Not to forget Amalek’s atrocities and ambush on our journey from Egypt in the desert, don’t forget!'
DEU 25:19 Multiple spaces in '25:19··Deut 25:19 (Deut 25:17-19) (#6.431): T. This is not found in the straight forward text; it could be implied by (Deut 25:19) / R. Wipe out the descendants of Amalek'
DEU 25:19 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 25:19 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 25:19 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 25:19 Invalid '/' (SOLIDUS) word-building character (0x002f)
DEU 25:19 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 25:19 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 26:0 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 26:0 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 26:1 Multiple spaces in 'It shall be, when you have come in to the land which Adonai··your God gives you for an inheritance, possess it, and dwell in it,'
DEU 26:2 Multiple spaces in 'that you shall take some of the first of all the fruit of the ground, which you shall bring in from your land that Adonai··your God gives you. You shall put it in a basket, and shall go to the place which Adonai··your God shall choose, to cause his name to dwell there.'
DEU 26:3 Multiple spaces in 'You shall come to the priest who shall be in those days, and tell him, “I profess today to Adonai··your God, that I have come to the land which Adonai··swore to our fathers to give us.”'
DEU 26:4 Multiple spaces in 'The priest shall take the basket out of your hand, and set it down before Adonai··your God’s altar.'
DEU 26:5 Multiple spaces in ' You shall answer and say before Adonai··your God, “My father was a Syrian ready to perish. He went down into Egypt [Abode of slavery], and lived there, few in number. There he became a great, mighty, and populous nation.'
DEU 26:5 Multiple spaces in '26:5··Deut 26:5 (Deut 26:1-11) (#4.353): T. To make the declaration (Deut 26:3, 5-10) upon bringing the first fruits to the··Cohen ·Priest· / R. To read the··Torah ·Teaching· portion pertaining to the presentation of the first fruits'
DEU 26:7 Multiple spaces in "Then we cried to Adonai , the God of our fathers. Adonai··sh'ma ·hear obey· our voice, and saw our affliction, our toil, and our oppression."
DEU 26:8 Multiple spaces in 'Adonai··brought us out of Egypt [Abode of slavery] with a mighty hand, with an outstretched arm, with great terror, with signs, and with wonders;'
DEU 26:10 Multiple spaces in 'Now, behold, I have brought the first of the fruit of the ground, which you, Adonai , have given me.” You shall set it down before Adonai··your God, and hawa ·bow low, prostrate· to worship before Adonai··your God.'
DEU 26:11 Multiple spaces in 'You shall rejoice in all the good which Adonai··your God has given to you, and to your house, you, and the Levite [Descendant of United with], and the foreigner who is among you.'
DEU 26:11 Trailing space in '(2) '
DEU 26:13 Multiple spaces in ' You shall say before Adonai··your God, “I have put away the holy things out of my house, and also have given them to the Levite, to the foreigner, to the orphan, and to the widow, according to all your mitzvot ·instructions· which you have enjoined me. I have not transgressed any of your mitzvot ·instructions·, neither have I forgotten them.'
DEU 26:13 Multiple spaces in '26:13··Deut 26:13 (Deut 26:12-15, 26:10-19, ch. 26) (#4.354): T. To make a tithe declaration (Deut 26:13-15) unto Adonai in the third year / R. To read the confession of tithes every fourth and seventh Year'
DEU 26:14 Multiple spaces in " I have not eaten of it in my mourning,··neither have I removed any of it while I was unclean,··nor given of it for the dead. I have sh'ma ·heard obeyed· Adonai··my God’s voice. I have done according to all that you have enjoined me."
DEU 26:14 Multiple spaces in "26:14··Deut 26:14 (Deut 26:12-15) (#4.355): T. Not to eat the··ma'aser sheni ·second tithe·, the tithe in the third year (v12), while mourning / R. A mourner on the first day after death must not eat the··ma'aser sheni ·second tithe·, the tithe in the third year (v12)"
DEU 26:14 Multiple spaces in "26:14··Deut 26:14 (Deut 26:12-15) (#4.356): Not to eat the··ma'aser sheni ·second tithe·, the tithe in the third year (v12), while unclean until the tithe has been redeemed"
DEU 26:14 Multiple spaces in "26:14··Deut 26:14 (Deut 26:12-15) (#4.357): T. Not to give any the··ma'aser sheni ·second tithe·, the tithe in the third year (v12), “for the dead” / R. Not to expend the proceeds of the second tithe on anything but food, drink, or ointment (v12) because anything outside of things necessary for sustenance comes within the class in the phrase “Given for the dead” (v14)"
DEU 26:15 Trailing space in '(3) '
DEU 26:16 Multiple spaces in 'Today Adonai··your God enjoins to you to do these statutes and judgments. You shall therefore keep and do them with all your heart and with all your soul.'
DEU 26:17 Multiple spaces in "You have declared today that Adonai··is your God, and that you would walk in his ways, and keep his statutes, and his mitzvot ·instructions·, and his judgments, and sh'ma ·hear obey· his voice."
DEU 26:18 Multiple spaces in "Adonai··has declared today that you are le'am segulah ·people of special treasure· for his own possession, as he has promised you, and that you should keep all his mitzvot ·instructions·."
DEU 26:19 Multiple spaces in 'He will make you high above all nations that he has made, in tehilah ·praise song·, in name, and in honor; and that you may be a holy people to Adonai··your God, as he has spoken.'
DEU 27:0 Trailing space in '(4) '
DEU 27:2 Multiple spaces in 'It shall be on the day when you shall pass over the Jordan [Descender] to the land which Adonai··your God gives you, that you shall set yourself up great stones, and coat them with plaster.'
DEU 27:3 Multiple spaces in 'You shall write on them all the words of this Torah ·Teaching·, when you have passed over; that you may go in to the land which Adonai··your God gives you, a land flowing with milk and honey, as Adonai , the God of your fathers, has promised you.'
DEU 27:5 Multiple spaces in 'There you shall build an altar to Adonai··your God, an altar of stones. You shall not use any iron tool on them.'
DEU 27:6 Multiple spaces in 'You shall build Adonai··your God’s altar of uncut stones. You shall offer burnt offerings on it to Adonai··your God.'
DEU 27:7 Multiple spaces in 'You shall sacrifice peace offerings, and shall eat there. You shall rejoice before Adonai··your God.'
DEU 27:9 Multiple spaces in "Moses [Drawn out] and the priests the Levites [Descendants of United with] spoke to all Israel [God prevails], saying, “Be silent, and sh'ma ·hear obey·, Israel [God prevails]! Today you have become the people of Adonai··your God."
DEU 27:10 Multiple spaces in "You shall therefore sh'ma ·hear obey· Adonai··your God’s voice, and do his instructions and his statutes, which I enjoin you today.”"
DEU 27:10 Trailing space in '(5) '
DEU 27:26 Trailing space in '‘Cursed is he who does not uphold the words of this Torah ·Teaching· by doing them.’ '
DEU 27:26 Multiple spaces in '27:26··Quoted in Gal 3:10'
DEU 28:1 Multiple spaces in "It shall happen, if you shall sh'ma ·hear obey· sh'ma ·hear obey· Adonai··your God’s voice, to observe to do all his mitzvot ·instructions· which I enjoin you today, that Adonai··your God will set you high above all the nations of the earth."
DEU 28:2 Multiple spaces in "All these blessings will come upon you, and overtake you, if you sh'ma ·hear obey· Adonai··your God’s voice."
DEU 28:6 Trailing space in 'You shall be blessed when you come in, and you shall be blessed when you go out. (6) '
DEU 28:7 Multiple spaces in 'Adonai··will cause your enemies who rise up against you to be struck before you. They will come out against you one way, and will flee before you seven ways.'
DEU 28:8 Multiple spaces in 'Adonai··will enjoin the blessing on you in your barns, and in all that you put your hand to. He will bless you in the land which Adonai··your God gives you.'
DEU 28:9 Multiple spaces in ' Adonai··will establish you for a holy people to himself, as he has sworn to you, if you shall keep the mitzvot ·instructions· of Adonai··your God, and walk in his ways.'
DEU 28:9 Multiple spaces in '28:9··Deut 28:9 (#1.58): To emulate, imitate, and observe Adonai and to walk in His ways'
DEU 28:11 Multiple spaces in 'Adonai··will grant you abundant prosperity, in the fruit of your body, in the fruit of your livestock, and in the fruit of your ground, in the land which Adonai··swore to your fathers to give you.'
DEU 28:12 Multiple spaces in 'Adonai··will open to you his good treasure in the sky, to give the rain of your land in its season, and to bless all the work of your hand. You will lend to many nations, and you will not borrow.'
DEU 28:13 Multiple spaces in "Adonai··will make you the head, and not the tail. You will be above only, and you will not be beneath; if you sh'ma ·hear obey· the mitzvot ·instructions· of Adonai··your God, which I enjoin you today, to observe and to do,"
DEU 28:15 Multiple spaces in "But it shall come to pass, if you will not sh'ma ·hear obey· Adonai··your God’s voice, to observe to do all his mitzvot ·instructions· and his statutes which I enjoin you today, that all these curses will come on you, and overtake you."
DEU 28:20 Multiple spaces in 'Adonai··will send on you cursing, confusion, and rebuke, in all that you put your hand to do, until you are destroyed, and until you perish quickly; because of the evil of your doings, by which you have forsaken me.'
DEU 28:21 Multiple spaces in 'Adonai··will make the pestilence cling to you, until he has consumed you from off the land, where you go in to possess it.'
DEU 28:22 Multiple spaces in "Adonai··will strike you with consumption, with fever, with inflammation, with fiery heat, with the sword, with blight, and with tzara'at··mildew. They will pursue you until you perish."
DEU 28:24 Multiple spaces in 'Adonai··will make the rain of your land powder and dust. It will come down on you from the sky, until you are destroyed.'
DEU 28:25 Multiple spaces in 'Adonai··will cause you to be struck before your enemies. You will go out one way against them, and will flee seven ways before them. You will be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth.'
DEU 28:27 Multiple spaces in 'Adonai··will strike you with the boils of Egypt [Abode of slavery], with the tumors, with the scurvy, and with the itch, of which you cannot be healed.'
DEU 28:28 Multiple spaces in 'Adonai··will strike you with madness, with blindness, and with astonishment of heart.'
DEU 28:35 Multiple spaces in 'Adonai··will strike you in the knees and in the legs with a sore boil, of which you cannot be healed, from the sole of your foot to the crown of your head.'
DEU 28:36 Multiple spaces in 'Adonai··will bring you, and your king whom you will set over yourselves, to a nation that you have not known, you nor your fathers. There you will abad ·serve· other deities of wood and stone.'
DEU 28:37 Multiple spaces in 'You will become an astonishment, a proverb, and a byword among all the peoples where Adonai··will lead you away.'
DEU 28:45 Multiple spaces in "All these curses will come on you, and will pursue you, and overtake you, until you are destroyed; because you didn’t sh'ma ·hear obey· Adonai··your God’s voice, to keep his mitzvot ·instructions· and his statutes which he enjoined you."
DEU 28:47 Multiple spaces in 'Because you didn’t abad ·serve· Adonai··your God with joyfulness, and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things;'
DEU 28:48 Multiple spaces in 'therefore you will abad ·serve· your enemies whom Adonai··sends against you, in hunger, in thirst, in nakedness, and in lack of all things. He will put an iron yoke on your neck, until he has destroyed you.'
DEU 28:49 Multiple spaces in "Adonai··will bring a nation against you from far, from the end of the earth, as the eagle flies; a nation whose language you will not sh'ma ·hear understand obey·;"
DEU 28:52 Multiple spaces in 'They will besiege you in all your gates, until your high and fortified walls come down, in which you trusted, throughout all your land. They will besiege you in all your gates throughout all your land, which Adonai··your God has given you.'
DEU 28:53 Multiple spaces in 'You will eat the fruit of your own body, the flesh of your sons and of your daughters, whom Adonai··your God has given you, in the siege and in the distress with which your enemies will distress you.'
DEU 28:59 Multiple spaces in 'then Adonai··will make your plagues fearful, and the plagues of your offspring, even great plagues, and of long duration, and severe sicknesses, and of long duration.'
DEU 28:61 Multiple spaces in 'Also every sickness and every plague, which is not written in the book of this Torah ·Teaching·, Adonai··will bring them on you, until you are destroyed.'
DEU 28:62 Multiple spaces in "You will be left few in number, even though you were as the stars of the sky for multitude; because you didn’t sh'ma ·hear obey· Adonai··your God’s voice."
DEU 28:63 Multiple spaces in 'It will happen that as Adonai··rejoiced over you to do you good, and to multiply you, so Adonai··will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you. You will be plucked from off of the land where you go in to possess it.'
DEU 28:64 Multiple spaces in 'Adonai··will scatter you among all peoples, from one end of the earth to the other end of the earth. There you will abad ·serve· other deities, which you have not known, you nor your fathers, even wood and stone.'
DEU 28:65 Multiple spaces in 'Among these nations you will find no ease, and there will be no rest for the sole of your foot; but Adonai··will give you there a trembling heart, failing of eyes, and pining of soul.'
DEU 28:68 Multiple spaces in 'Adonai··will bring you into Egypt [Abode of slavery] again with ships, by the way of which I told to you that you would never see it again. There you will sell yourselves to your enemies for male and female slaves, and nobody will buy you.'
DEU 29:1 Multiple spaces in 'These are the words of the covenant ·binding contract between two or more parties· which Adonai··enjoined Moses [Drawn out] to make with the children of Israel [God prevails] in the land of Moab [From father], in addition to the covenant which he made with them in Horeb [Desert]. (7) '
DEU 29:1 Trailing space in 'These are the words of the covenant ·binding contract between two or more parties· which Adonai enjoined Moses [Drawn out] to make with the children of Israel [God prevails] in the land of Moab [From father], in addition to the covenant which he made with them in Horeb [Desert]. (7) '
DEU 29:2 Multiple spaces in '29:2··Hebrew ch. 29 v. 1'
DEU 29:2 Multiple spaces in 'Your eyes have seen all that Adonai··did in the land of Egypt [Abode of slavery] to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land;'
DEU 29:4 Multiple spaces in "But Adonai··has not given··you a heart to know, eyes to see, and ears to sh'ma ·hear obey·, to this day. "
DEU 29:4 Trailing space in "But Adonai has not given you a heart to know, eyes to see, and ears to sh'ma ·hear obey·, to this day. "
DEU 29:4 Multiple spaces in '29:4··Quoted in Rom 11:8'
DEU 29:6 Multiple spaces in 'You have not eaten bread, neither have you drunk wine or strong drink; that you may know that I am Adonai··your God. (Maftir ·Conclusion·) '
DEU 29:6 Trailing space in 'You have not eaten bread, neither have you drunk wine or strong drink; that you may know that I am Adonai your God. (Maftir ·Conclusion·) '
DEU 29:7 Multiple spaces in '29:7··Hebrew ch. 29 v. 6'
DEU 29:9 Multiple spaces in '29:9··Hebrew ch. 29 v. 8'
DEU 29:9 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 29:9 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 29:9 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 29:9 Invalid '/' (SOLIDUS) word-building character (0x002f)
DEU 29:9 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 29:9 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 29:9 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 29:9 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 29:10 Multiple spaces in ' All of you stand today in the presence of Adonai··your God; your heads, your tribes, your elders, and your officers, even all the men of Israel [God prevails],'
DEU 29:10 Multiple spaces in '29:10··Hebrew ch. 29 v. 9'
DEU 29:12 Multiple spaces in 'that you may enter into the covenant of Adonai··your God, and into his oath, which Adonai··your God makes with you today; (LY:2) '
DEU 29:12 Trailing space in 'that you may enter into the covenant of Adonai your God, and into his oath, which Adonai your God makes with you today; (LY:2) '
DEU 29:13 Multiple spaces in '29:13··Hebrew ch. 29 v. 12'
DEU 29:15 Trailing space in 'but with those who stand here with us today before Yahweh Eloheikhem [Yahweh our God], and also with those who are not here with us today (LY:3) '
DEU 29:16 Multiple spaces in '29:16··Hebrew ch. 29 v. 15'
DEU 29:18 Trailing space in 'lest there should be among you man, woman, family, or tribe whose heart turns away today from Yahweh Eloheikhem [Yahweh our God], to go to abad ·serve· the deities of those nations; lest there should be among you a root that produces bitter poison; '
DEU 29:18 Multiple spaces in '29:18··Quoted in Heb 12:15'
DEU 29:20 Multiple spaces in 'Adonai··will not pardon him, but then Adonai ’s anger and his jealousy will smoke against that man, and all the curse that is written in this book will fall on him, and Adonai··will blot out his name from under the sky.'
DEU 29:21 Multiple spaces in 'Adonai··will set him apart for evil out of all the tribes of Israel [God prevails], according to all the curses of the covenant that is written in this book of the Torah ·Teaching·.'
DEU 29:22 Multiple spaces in 'The generation to come, your children who will rise up after you, and the foreigner who will come from a far land, will say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses with which Adonai··has made it sick;'
DEU 29:23 Multiple spaces in 'and that all of its land is sulfur, salt, and burning, that it is not sown, does not produce, nor does any grass grow in it, like the overthrow of Sodom [Burning], Gomorrah [Rebellious people, Tyrants], Admah, and Zeboiim, which Adonai··overthrew in his anger, and in his wrath;'
DEU 29:24 Multiple spaces in 'even all the nations will say, “Why has Adonai··done thus to this land? What does the heat of this great anger mean?”'
DEU 29:28 Multiple spaces in 'Adonai··rooted them out of their land in anger, in wrath, and in great indignation, and thrust them into another land, as it is today.”'
DEU 30:0 Trailing space in '(RY:2, LY:4) '
DEU 30:1 Multiple spaces in 'It shall happen, when all these things have come on you, the blessing and the curse, which I have set before you, and you shall call them to mind among all the nations, where Adonai··your God has driven you,'
DEU 30:2 Multiple spaces in "and teshuvah ·completely return· to Adonai··your God, and sh'ma ·hear obey· his voice according to all that I enjoin you today, you and your children, with all your heart, and with all your soul;"
DEU 30:3 Multiple spaces in ' that then Adonai··your God will release you from captivity, have racham ·compassionate love· on you, and will make teshuvah ·complete return· and gather you from all the peoples where Adonai··your God has scattered you. '
DEU 30:3 Trailing space in ' that then Adonai your God will release you from captivity, have racham ·compassionate love· on you, and will make teshuvah ·complete return· and gather you from all the peoples where Adonai your God has scattered you. '
DEU 30:3 Multiple spaces in '30:3··MPr: Rambam explains: “King Messiah will arise in the future and will restore the kingship of David to its ancient condition, to rule as it was at first. And he will rebuild the Temple and gather the exiled of Israel. And in his days all the laws will return as they were in the past. Israel will offer up sacrifices, and will observe the Sabbatical years and the Jubilee years with regard to all the commandments stated in the Torah. And he who does not believe in Messiah, or he who does not await Messiah’s coming, denies not only the prophets, but also the Torah and Moses our Master. For, behold, the Torah testifies about the Messiah as it is written in (Deut 30:3-5). (Mishne Torah [Second Torah] written by RamBam – Hilchot Melachim, c. 11-12). (Mic 4:1-2; Isaiah 2:2-4; 42:21; Luke 24:44; Rev 21:22, 21:24-27)'
DEU 30:4 Multiple spaces in 'If your outcasts are in the uttermost parts of the heavens, from there Adonai··your God will gather you, and from there he will bring you back. '
DEU 30:4 Trailing space in 'If your outcasts are in the uttermost parts of the heavens, from there Adonai your God will gather you, and from there he will bring you back. '
DEU 30:5 Multiple spaces in ' Adonai··your God will bring you into the land which your fathers possessed, and you will possess it. He will do you good, and increase your numbers more than your fathers. '
DEU 30:5 Trailing space in ' Adonai your God will bring you into the land which your fathers possessed, and you will possess it. He will do you good, and increase your numbers more than your fathers. '
DEU 30:6 Multiple spaces in "Adonai··your God will circumcise your heart, and the heart of your offspring, to 'ahav ·affectionately love· Adonai··your God with all your heart, and with all your soul, that you may live. (RY:3, LY:5) "
DEU 30:6 Trailing space in "Adonai your God will circumcise your heart, and the heart of your offspring, to 'ahav ·affectionately love· Adonai your God with all your heart, and with all your soul, that you may live. (RY:3, LY:5) "
DEU 30:7 Multiple spaces in 'Adonai··your God will put all these curses on your enemies, and on those who hate you, who persecuted you.'
DEU 30:9 Multiple spaces in 'Adonai··your God will make you plenteous in all the work of your hand, in the fruit of your body, in the fruit of your livestock, and in the fruit of your ground, for good; for Adonai··will again rejoice over you for good, as he rejoiced over your fathers;'
DEU 30:10 Multiple spaces in "if you will sh'ma ·hear obey· Adonai··your God’s voice, to keep his mitzvot ·instructions· and his statutes which are written in this book of the Torah ·Teaching·; if you turn to Adonai··your God with all your heart, and with all your soul."
DEU 30:10 Trailing space in '(LY:6) '
DEU 30:12 Multiple spaces in "It is not in heaven, so that you should say, “Who will go up for us to heaven,··and bring it to us, that we may sh'ma ·hear obey· it, so we may do it?”"
DEU 30:13 Multiple spaces in "Neither is it beyond the sea, that you should say, “Who will go·· over the sea for us, and bring it to us, that we may that we may sh'ma ·hear obey· it, so it, so we may do it?”"
DEU 30:13 Multiple spaces in '30:13··Quoted in Rom 10:6-7'
DEU 30:14 Multiple spaces in 'But the word is very near to you, in your mouth and in your heart, that you may do it.·· (RY:4, LY:7) '
DEU 30:14 Trailing space in 'But the word is very near to you, in your mouth and in your heart, that you may do it. (RY:4, LY:7) '
DEU 30:14 Multiple spaces in '30:14··Quoted in Rom 10:8'
DEU 30:16 Multiple spaces in "For I enjoin you today to 'ahav ·affectionately love· Adonai··your God, to walk in his ways, and to keep his mitzvot ·instructions·, his statutes, and his judgments, that you may live and multiply, and that Adonai··your God may bless you in the land where you go in to possess it."
DEU 30:17 Trailing space in "But if your heart turns away, and you will not sh'ma ·hear obey·, but are drawn away, and hawa ·bow low, prostrate· to worship other deities, and abad ·serve· them; (LY: Maftir ·Conclusion·) "
DEU 30:20 Multiple spaces in "to 'ahav ·affectionately love· Adonai··your God, to sh'ma ·hear obey· his voice, and to dabak ·cling to, worship· him; for he is your life, and the length of your days; that you may dwell in the land which Adonai··swore to your fathers, to Abraham [Father of a multitude], to Isaac [Laughter], and to Jacob [Supplanter], to give them."
DEU 30:20 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 30:20 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 30:20 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 30:20 Invalid '/' (SOLIDUS) word-building character (0x002f)
DEU 30:20 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 30:20 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 31:0 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 31:0 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 31:2 Multiple spaces in 'He said to them, “I am one hundred twenty years old today. I can no more go out and come in. Adonai··has said to me, ‘You shall not go over this Jordan [Descender].’'
DEU 31:3 Multiple spaces in 'Adonai··your God himself will go over before you. He will destroy these nations from before you, and you shall dispossess them. Joshua [Salvation Yah] will go over before you, as Adonai··has spoken. (LY:2) '
DEU 31:3 Trailing space in 'Adonai your God himself will go over before you. He will destroy these nations from before you, and you shall dispossess them. Joshua [Salvation Yah] will go over before you, as Adonai has spoken. (LY:2) '
DEU 31:4 Multiple spaces in 'Adonai··will do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites [Descendants of Talkers], and to their land; whom he destroyed.'
DEU 31:5 Multiple spaces in 'Adonai··will deliver them up before you, and you shall do to them according to all the mitzvot ·instructions· I have enjoined you.'
DEU 31:6 Multiple spaces in 'Be strong and courageous. Don’t be afraid or scared of them; for Adonai··your God himself is who goes with you. He will not fail you nor forsake you.” '
DEU 31:6 Trailing space in 'Be strong and courageous. Don’t be afraid or scared of them; for Adonai your God himself is who goes with you. He will not fail you nor forsake you.” '
DEU 31:6 Multiple spaces in '31:6··Quoted in Heb 13:5'
DEU 31:6 Trailing space in '(RY:5, LY:3) '
DEU 31:7 Multiple spaces in 'Moses [Drawn out] called to Joshua [Salvation Yah], and said to him in the sight of all Israel [God prevails], “Be strong and courageous, for you shall go with this people into the land which Adonai··has sworn to their fathers to give them; and you shall cause them to inherit it.'
DEU 31:8 Multiple spaces in 'Adonai··himself is who goes before you. He will be with you. He will not fail you nor forsake you.·· Don’t be afraid. Don’t be discouraged.”'
DEU 31:8 Multiple spaces in '31:8··Quoted in Heb 13:5'
DEU 31:11 Multiple spaces in 'when all Israel [God prevails] has come to appear before Adonai··your God in the place which he will choose, you shall read this Torah ·Teaching· before all Israel [God prevails] in their hearing.'
DEU 31:12 Multiple spaces in " Assemble the people, the men and the women and the little ones, and the foreigners who are within your gates, that they may sh'ma ·hear obey·, and that they may learn, and fear Adonai··your God, and observe to do all the words of this Torah ·Teaching·;"
DEU 31:12 Multiple spaces in "31:12··Deut 31:12 (Deut 31:9-13) (#4.358): T. Assemble all the people in your towns to hear··Torah ·Teaching· at the end of the seventh Year, the Sabbath Year, the··Sh'mitta ·Release· Year / R. To assemble all the people on the··Sukkot ·Tabernacles· following the seventh Year, the··Sh'mitta ·Release· Year"
DEU 31:13 Multiple spaces in "and that their children, who have not known, may sh'ma ·hear obey·, and learn to fear Adonai··your God, as long as you live in the land where you go over the Jordan [Descender] to possess it.”"
DEU 31:13 Trailing space in '(RY:6, LY:5) '
DEU 31:14 Multiple spaces in 'Adonai··said to Moses [Drawn out], “Behold, your days approach that you must die. Call Joshua [Salvation Yah], and present yourselves in the Tent of Meeting, that I may enjoin him.”'
DEU 31:15 Multiple spaces in 'Adonai··appeared in the Tent in a pillar of cloud, and the pillar of cloud stood over the Tent’s door.'
DEU 31:16 Multiple spaces in 'Adonai··said to Moses [Drawn out], “Behold, you shall sleep with your fathers. This people will rise up, and play the prostitute after the strange deities of the land, where they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant ·binding contract between two or more parties· which I have made with them.'
DEU 31:19 Trailing space in ' “Now therefore write this song for yourselves, and teach it to the children of Israel [God prevails]. Put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel [God prevails]. (RY:7, LY:6) '
DEU 31:19 Multiple spaces in '31:19··Deut 31:19 (Deut 31:19-22, 32:1-43, 32:44-45) (#1.59): T. Every man to write this song and teach it to your children / R. Every man is to write a··Sefer Torah ·Book Instructions·'
DEU 31:24 Trailing space in 'When Moses [Drawn out] had finished writing the words of this Torah ·Teaching· in a book, until they were finished, (LY:7) '
DEU 31:27 Trailing space in 'For I know your rebellion, and your stiff neck. Behold, while I am yet alive with you today, you have been rebellious against Adonai . How much more after my death? (Maftir ·Conclusion·) '
DEU 31:29 Multiple spaces in 'For I know that after my death you will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have enjoined you; and evil will happen to you in the latter days; because you will do what Adonai··sees as evil and provoke him to anger by your deeds.”'
DEU 31:30 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 31:30 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 31:30 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 31:30 Invalid '/' (SOLIDUS) word-building character (0x002f)
DEU 31:30 Invalid '/' (SOLIDUS) word-building character (0x002f)
DEU 31:30 Invalid '/' (SOLIDUS) word-building character (0x002f)
DEU 31:30 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 31:30 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 32:0 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 32:0 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 32:5 Trailing space in 'They are a perverse and crooked generation. '
DEU 32:5 Multiple spaces in '32:5··Quoted in Phil 2:15'
DEU 32:6 Trailing space in '(2) '
DEU 32:12 Multiple spaces in 'Adonai··alone led him.'
DEU 32:12 Trailing space in '(3) '
DEU 32:17 Trailing space in 'They sacrificed to demons, not God, '
DEU 32:17 Multiple spaces in '32:17··Quoted in 1 Cor 10:20'
DEU 32:18 Trailing space in '(4) '
DEU 32:19 Multiple spaces in 'Adonai··saw and abhorred,'
DEU 32:21 Trailing space in 'I will provoke them to jealousy with those who are not a people. '
DEU 32:21 Multiple spaces in 'I will provoke··them to anger with a foolish nation. '
DEU 32:21 Trailing space in 'I will provoke them to anger with a foolish nation. '
DEU 32:21 Multiple spaces in '32:21··Quoted in Rom 10:19, 11:11'
DEU 32:27 Multiple spaces in 'Adonai··has not done all this.’”'
DEU 32:28 Trailing space in '(5) '
DEU 32:30 Multiple spaces in 'and Adonai··had delivered them up?'
DEU 32:35 Trailing space in 'Vengeance and recompense is mine, '
DEU 32:35 Multiple spaces in '32:35··Quoted in Rom 12:19'
DEU 32:36 Multiple spaces in 'For··Adonai··will judge his people, '
DEU 32:36 Trailing space in 'For Adonai will judge his people, '
DEU 32:36 Multiple spaces in '32:36··Quoted in Heb 10:30'
DEU 32:38 Multiple spaces in '32:38··Deut 32:38 (Deut 32:35-39) (#2b.187): Not to drink wine offered to idols'
DEU 32:39 Trailing space in '(6) '
DEU 32:40 Trailing space in 'For I lift up my hand to heaven and declare, '
DEU 32:40 Trailing space in 'as I live forever, '
DEU 32:40 Multiple spaces in '32:40··Quoted in Rev 10:5-6'
DEU 32:41 Multiple spaces in 'I will take vengeance··on my adversaries,'
DEU 32:41 Multiple spaces in 'and will repay·· those who hate me.'
DEU 32:41 Multiple spaces in '32:41··Quoted in Rom 12:19'
DEU 32:43 Trailing space in 'Rejoice, you nations, with his people, '
DEU 32:43 Multiple spaces in '32:43··Quoted in Rom 15:10'
DEU 32:43 Trailing space in '(7) '
DEU 32:47 Trailing space in '(Maftir) '
DEU 32:48 Multiple spaces in 'Adonai··spoke to Moses [Drawn out] that same day, saying,'
DEU 32:52 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 32:52 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 32:52 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 32:52 Invalid '/' (SOLIDUS) word-building character (0x002f)
DEU 32:52 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 32:52 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 33:0 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 33:0 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 33:2 Multiple spaces in '“Adonai··came from Sinai [Thorn],'
DEU 33:5 Multiple spaces in ' He was king in·· Jeshurun [Upright one], '
DEU 33:5 Trailing space in ' He was king in Jeshurun [Upright one], '
DEU 33:5 Multiple spaces in '33:5··MPr: The King who the 12 Tribes will obey is the King Messiah. (Deut 33:5 in Jerusalem Targum). (Matt 1:17; Luke 1:32-33)'
DEU 33:5 Multiple spaces in '33:5··MPr: Jeshrun refers to King Messiah whom all twelve tribes will obey. “All will ascribe allegiance.” (Deut 33:5 in Jerusalem Targum). (Rev 21:14)'
DEU 33:5 Trailing space in 'when the heads of the people were gathered, '
DEU 33:5 Trailing space in 'all the tribes of Israel [God prevails] together. '
DEU 33:7 Trailing space in '(2) '
DEU 33:12 Multiple spaces in '“The Yadid ·Beloved· of Adonai··will dwell in safety by him.'
DEU 33:12 Trailing space in '(3) '
DEU 33:17 Trailing space in '(4) '
DEU 33:21 Trailing space in '(5) '
DEU 33:26 Trailing space in '(6) '
DEU 34:0 Trailing space in '(7) '
DEU 34:1 Multiple spaces in 'Moses [Drawn out] went up from the plains of Moab [From father] to Mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho [Fragrant, Moon]. Adonai··showed him all the land of Gilead, to Dan [He judged],'
DEU 34:4 Multiple spaces in 'Adonai··said to him, “This is the land which I swore to Abraham [Father of a multitude], to Isaac [Laughter], and to Jacob [Supplanter], saying, ‘I will give it to your offspring.’ I have caused you to see it with your eyes, but you shall not go over there.”'
DEU 34:5 Multiple spaces in 'So Moses [Drawn out] the servant of Adonai··died there in the land of Moab [From father], according to Adonai ’s word.'
DEU 34:9 Multiple spaces in "Joshua [Salvation Yah] the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses [Drawn out] had laid his hands on him. The children of Israel [God prevails] sh'ma ·heard obeyed· him, and did as Adonai··enjoined Moses [Drawn out]."
DEU 34:10 Multiple spaces in 'Since then, there has not arisen a prophet in Israel [God prevails] like Moses [Drawn out], whom Adonai··knew face to face,'
DEU 34:11 Multiple spaces in 'in all the signs and the wonders, which Adonai··sent him to do in the land of Egypt [Abode of slavery], to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,'
DEU 34:12 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 34:12 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 34:12 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 34:12 Invalid '/' (SOLIDUS) word-building character (0x002f)
DEU 34:12 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 34:12 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 34:12 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
DEU 34:12 Invalid '·' (MIDDLE DOT) word-building character (0x00b7)
All Character Counts (sorted by count)
-: 35 a: 301 A: 8 B: 23 b: 14 c: 44 C: 20 D: 12 d: 63 e: 278 E: 2 F: 1 f: 39 g: 46 h: 168 H: 32 i: 131 I: 13 J: 10 k: 30 K: 5 l: 62 L: 7 m: 29 M: 7 n: 155 N: 16 o: 144 p: 18 P: 13 q: 2 r: 133 R: 5 S: 14 s: 138 Space: 479 t: 160 T: 27 Total: 2899 u: 69 v: 44 V: 6 W: 8 w: 30 x: 3 y: 28 Y: 16 z: 11
F: 1 E: 2 q: 2 x: 3 R: 5 K: 5 V: 6 M: 7 L: 7 W: 8 A: 8 J: 10 z: 11 D: 12 I: 13 P: 13 S: 14 b: 14 N: 16 Y: 16 p: 18 C: 20 B: 23 T: 27 y: 28 m: 29 k: 30 w: 30 H: 32 -: 35 f: 39 v: 44 c: 44 g: 46 l: 62 d: 63 u: 69 i: 131 r: 133 s: 138 o: 144 n: 155 t: 160 h: 168 e: 278 a: 301 Space: 479 Total: 2899
!: 2 ': 41 (: 6 ): 6 ,: 23 .: 9 /: 19 :: 93 ;: 5 [: 5 ]: 5 Total: 294 ·: 79 –: 1
–: 1 !: 2 [: 5 ]: 5 ;: 5 (: 6 ): 6 .: 9 /: 19 ,: 23 ': 41 ·: 79 :: 93 Total: 294
DEU 1:2 Unexpected '’' speech closing character
DEU 1:17 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 1:16:v)']
DEU 1:21 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 1:20:v)']
DEU 1:26 Unexpected '’' speech closing character
DEU 1:29 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 1:29:v)']
DEU 1:32 Unexpected '’' speech closing character
DEU 1:42 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 1:42:v)']
DEU 1:43 Unexpected '’' speech closing character
DEU 1:45 Unexpected '’' speech closing character
DEU 2:6 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 2:3:v)']
DEU 2:9 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 2:9:v)']
DEU 2:15 Unexpected '’' speech closing character
DEU 2:19 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 2:18:v)']
DEU 2:37 Unexpected '’' speech closing character
DEU 3:2 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 3:2:v)']
DEU 3:4 Unexpected '’' speech closing character
DEU 3:26 Unexpected '’' speech closing character
DEU 4:9 Unexpected '’' speech closing character
DEU 4:25 Unexpected '’' speech closing character
DEU 4:25 Unexpected '’' speech closing character
DEU 4:28 Unexpected '’' speech closing character
DEU 4:42 Unexpected '’' speech closing character
DEU 5:3 Unexpected '’' speech closing character
DEU 5:5 Unexpected '’' speech closing character
DEU 5:5 Unexpected '’' speech closing character
DEU 5:7 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 5:11 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 5:11 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 5:11 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 5:11 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 5:16 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 5:18 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 5:21 Unclosed speech marks matching '“ (opened at 5:6:v,5:7:v,5:8:v,5:11:v,5:12:v,5:16:v,5:17:v,5:18:v,5:19:v,5:20:v)' before v marker or missing reopening quotes at v21
DEU 5:21 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 5:21:v)']
DEU 5:21 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 5:21:v)']
DEU 5:21 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 5:21:v)']
DEU 5:21 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 5:21 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 5:25 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 5:24:v)']
DEU 6:2 Unexpected '’' speech closing character
DEU 6:4 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 6:4 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 6:4 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 6:7 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 6:8 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 6:8 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 6:9 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 6:10 Unexpected '’' speech closing character
DEU 6:11 Unexpected '’' speech closing character
DEU 6:11 Unexpected '’' speech closing character
DEU 6:11 Unexpected '’' speech closing character
DEU 6:18 Unexpected '’' speech closing character
DEU 6:21 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 6:21:v)']
DEU 7:4 Unexpected '’' speech closing character
DEU 7:7 Unexpected '’' speech closing character
DEU 7:7 Unexpected '’' speech closing character
DEU 8:3 Unexpected '’' speech closing character
DEU 8:3 Unexpected '’' speech closing character
DEU 8:4 Unexpected '’' speech closing character
DEU 8:16 Unexpected '’' speech closing character
DEU 8:20 Unexpected '’' speech closing character
DEU 8:20 Unexpected '’' speech closing character
DEU 9:4 Unexpected '’' speech closing character
DEU 9:7 Unexpected '’' speech closing character
DEU 9:10 Unexpected '’' speech closing character
DEU 9:18 Unexpected '’' speech closing character
DEU 9:23 Unexpected '’' speech closing character
DEU 9:26 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 9:26:v)']
DEU 9:27 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 9:26:v)']
DEU 10:6 Unexpected '’' speech closing character
DEU 10:8 Unexpected '’' speech closing character
DEU 10:13 Unexpected '’' speech closing character
DEU 10:15 Unexpected '’' speech closing character
DEU 10:20 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 10:20 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 11:2 Unexpected '’' speech closing character
DEU 11:7 Unexpected '’' speech closing character
DEU 11:12 Unexpected '’' speech closing character
DEU 11:17 Unexpected '’' speech closing character
DEU 12:4 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 12:5 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 12:9 Unexpected '’' speech closing character
DEU 12:13 Unexpected '’' speech closing character
DEU 12:15 Unexpected '’' speech closing character
DEU 12:17 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 12:19 Unexpected '’' speech closing character
DEU 12:23 Unexpected '’' speech closing character
DEU 12:25 Unexpected '’' speech closing character
DEU 12:27 Unexpected '’' speech closing character
DEU 12:27 Unexpected '’' speech closing character
DEU 12:28 Unexpected '’' speech closing character
DEU 12:32 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 13:18 Unexpected '’' speech closing character
DEU 13:18 Unexpected '’' speech closing character
DEU 14:7 Unexpected '’' speech closing character
DEU 14:21 Unexpected '’' speech closing character
DEU 15:2 Unexpected '’' speech closing character
DEU 15:5 Unexpected '’' speech closing character
DEU 16:16 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 16:17 Unexpected '’' speech closing character
DEU 16:21 Unexpected '’' speech closing character
DEU 17:2 Unexpected '’' speech closing character
DEU 17:11 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 17:17 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 18:3 Unexpected '’' speech closing character
DEU 18:5 Unexpected '’' speech closing character
DEU 18:15 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 18:16 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 18:16:v)']
DEU 18:19 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 18:19 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 18:22 Unexpected '’' speech closing character
DEU 19:4 Unexpected '’' speech closing character
DEU 19:6 Unexpected '’' speech closing character
DEU 19:14 Unexpected '’' speech closing character
DEU 19:14 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 20:3 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 20:3:v)']
DEU 20:3 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 20:3:v)']
DEU 20:8 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 20:8:v)']
DEU 21:4 Unexpected '’' speech closing character
DEU 21:4 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 21:5 Unexpected '’' speech closing character
DEU 21:8 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 21:7:v)']
DEU 21:9 Unexpected '’' speech closing character
DEU 21:23 Unexpected '’' speech closing character
DEU 22:1 Unexpected '’' speech closing character
DEU 22:2 Unexpected '’' speech closing character
DEU 22:3 Unexpected '’' speech closing character
DEU 22:3 Unexpected '’' speech closing character
DEU 22:4 Unexpected '’' speech closing character
DEU 22:5 Unexpected '’' speech closing character
DEU 22:5 Unexpected '’' speech closing character
DEU 22:6 Unexpected '’' speech closing character
DEU 22:8 Unexpected '’' speech closing character
DEU 22:14 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 22:14:v)']
DEU 22:15 Unexpected '’' speech closing character
DEU 22:15 Unexpected '’' speech closing character
DEU 22:16 Unexpected '’' speech closing character
DEU 22:17 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 22:16:v)']
DEU 22:17 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 22:16:v)']
DEU 22:21 Unexpected '’' speech closing character
DEU 22:21 Unexpected '’' speech closing character
DEU 22:24 Unexpected '’' speech closing character
DEU 22:24 Unexpected '’' speech closing character
DEU 22:29 Unexpected '’' speech closing character
DEU 22:30 Unexpected '’' speech closing character
DEU 22:30 Unexpected '’' speech closing character
DEU 23:1 Unexpected '’' speech closing character
DEU 23:2 Unexpected '’' speech closing character
DEU 23:2 Unexpected '’' speech closing character
DEU 23:3 Unexpected '’' speech closing character
DEU 23:3 Unexpected '’' speech closing character
DEU 23:4 Unexpected '’' speech closing character
DEU 23:8 Unexpected '’' speech closing character
DEU 23:24 Unexpected '’' speech closing character
DEU 23:24 Mismatched '’' speech closing character after ['“'] in note
DEU 23:25 Unexpected '’' speech closing character
DEU 23:25 Unexpected '’' speech closing character
DEU 23:25 Mismatched '’' speech closing character after ['“'] in note
DEU 23:25 Mismatched '’' speech closing character after ['“'] in note
DEU 24:1 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 24:1 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 24:1 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 24:2 Unexpected '’' speech closing character
DEU 24:5 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 24:10 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 24:13 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 24:17 Unexpected '’' speech closing character
DEU 24:17 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 25:5 Unexpected '’' speech closing character
DEU 25:5 Unexpected '’' speech closing character
DEU 25:5 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 25:5 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 25:5 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 25:5 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 25:5 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 25:7 Unexpected '’' speech closing character
DEU 25:7 Unexpected '’' speech closing character
DEU 25:7 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 25:7:v)']
DEU 25:7 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 25:7:v)']
DEU 25:8 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 25:8:v)']
DEU 25:9 Unexpected '’' speech closing character
DEU 25:9 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 25:9:v)']
DEU 25:9 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 25:9 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 25:9 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 25:18 Unexpected '’' speech closing character
DEU 25:19 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 25:19 Unexpected '’' speech closing character in note
DEU 26:4 Unexpected '’' speech closing character
DEU 26:14 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 26:13:v)']
DEU 27:6 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 27:1:v)']
DEU 27:10 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 27:9:v)']
DEU 27:15 Unclosed speech marks matching '“ (opened at 27:12:v)' before p marker or missing reopening quotes at v15
DEU 27:17 Unexpected '’' speech closing character
DEU 27:20 Unexpected '’' speech closing character
DEU 27:20 Unexpected '’' speech closing character
DEU 27:20 Unclosed ‘ (opened at 27:20:p) speech marks before p (or improperly nested or reopened speech marks after p)
DEU 27:21 Unclosed ‘ (opened at 27:21:p) speech marks before p (or improperly nested or reopened speech marks after p)
DEU 27:22 Unexpected '’' speech closing character
DEU 27:22 Unexpected '’' speech closing character
DEU 27:22 Unclosed ‘ (opened at 27:22:p) speech marks before p (or improperly nested or reopened speech marks after p)
DEU 27:23 Unclosed ‘ (opened at 27:23:p) speech marks before p (or improperly nested or reopened speech marks after p)
DEU 27:24 Unclosed ‘ (opened at 27:24:p) speech marks before p (or improperly nested or reopened speech marks after p)
DEU 27:26 Mismatched '’' speech closing character after ['‘ (opened at 27:26:p)', '“ (opened at 27:26:p)']
DEU 28:2 Unexpected '’' speech closing character
DEU 28:10 Unexpected '’' speech closing character
DEU 28:15 Unexpected '’' speech closing character
DEU 28:30 Unexpected '’' speech closing character
DEU 28:33 Unexpected '’' speech closing character
DEU 28:40 Unexpected '’' speech closing character
DEU 28:44 Unexpected '’' speech closing character
DEU 28:45 Unexpected '’' speech closing character
DEU 28:45 Unexpected '’' speech closing character
DEU 28:47 Unexpected '’' speech closing character
DEU 28:51 Unexpected '’' speech closing character
DEU 28:62 Unexpected '’' speech closing character
DEU 28:62 Unexpected '’' speech closing character
DEU 29:20 Unexpected '’' speech closing character
DEU 29:26 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 29:25:v)']
DEU 29:27 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 29:25:v)']
DEU 30:3 Mismatched '’' speech closing character after ['“'] in note
DEU 30:3 Unclosed ['“'] speech marks at end of note
DEU 30:8 Unexpected '’' speech closing character
DEU 30:10 Unexpected '’' speech closing character
DEU 31:6 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 31:2:v)']
DEU 31:8 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 31:7:v)']
DEU 31:8 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 31:7:v)']
DEU 31:9 Unexpected '’' speech closing character
DEU 31:15 Unexpected '’' speech closing character
DEU 31:17 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 31:16:v)']
DEU 31:25 Unexpected '’' speech closing character
DEU 31:26 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 31:26:v)']
DEU 32:3 Unexpected '’' speech closing character
DEU 32:9 Unexpected '’' speech closing character
DEU 32:17 Unexpected '’' speech closing character
DEU 32:17 Unexpected '’' speech closing character
DEU 32:51 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 32:49:v)']
DEU 33:9 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 33:8:q1)']
DEU 33:21 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 33:20:q1)']
DEU 33:22 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 33:22:q1)']
DEU 33:23 Mismatched '’' speech closing character after ['“ (opened at 33:23:q1)']
DEU 34:5 Unexpected '’' speech closing character
DEU -1:2 Have unexpected character starting word '/'
DEU -1:3 Have unexpected character starting word '/'
DEU 1:0 Have unexpected character starting word '·Words'
DEU 1:17 Have unexpected character starting word '#10.605'
DEU 1:17 Have unexpected character starting word '/'
DEU 1:17 Have unexpected character starting word '·Teaching·'
DEU 1:17 Have unexpected character starting word '#10.606'
DEU 1:17 Have unexpected character starting word '/'
DEU 3:22 Have unexpected character starting word '·Taking'
DEU 3:22 Have unexpected character starting word '·'
DEU 3:22 Have unexpected character starting word '/'
DEU 3:22 Have unexpected character starting word '/'
DEU 3:22 Have unexpected character starting word '/'
DEU 3:22 Have unexpected character starting word '·New'
DEU 3:22 Have unexpected character starting word '·And'
DEU 5:6 Have unexpected character starting word '#1.1'
DEU 5:6 Have unexpected character starting word '/'
DEU 5:7 Have unexpected character starting word '#2a.60'
DEU 5:7 Have unexpected character starting word '/'
DEU 5:7 Have unexpected character starting word '·to'
DEU 5:7 Have unexpected character starting word '·to'
DEU 5:8 Have unexpected character starting word '#2a.61'
DEU 5:9 Have unexpected character starting word '#2b.92'
DEU 5:9 Have unexpected character starting word '/'
DEU 5:9 Have unexpected character starting word '·of'
DEU 5:9 Have unexpected character starting word '#2b.93'
DEU 5:9 Have unexpected character starting word '/'
DEU 5:9 Have unexpected character starting word '/'
DEU 5:11 Have unexpected character starting word '#3.189'
DEU 5:11 Have unexpected character starting word '/'
DEU 5:11 Have unexpected character starting word '·blaspheme·'
DEU 5:11 Have unexpected character starting word '·four'
DEU 5:11 Have unexpected character starting word '·Day'
DEU 5:11 Have unexpected character starting word '·High'
DEU 5:11 Have unexpected character starting word '·The'
DEU 5:11 Have unexpected character starting word '·Name'
DEU 5:11 Have unexpected character starting word '·Name'
DEU 5:11 Have unexpected character starting word '·Name·'
DEU 5:11 Have unexpected character starting word '·Raised·'
DEU 5:11 Have unexpected character starting word '·Stretched'
DEU 5:12 Have unexpected character starting word '#4.280'
DEU 5:12 Have unexpected character starting word '/'
DEU 5:12 Have unexpected character starting word '·Sanctification·'
DEU 5:12 Have unexpected character starting word '·Separation·'
DEU 5:16 Have unexpected character starting word '#5.359'
DEU 5:16 Have unexpected character starting word '/'
DEU 5:16 Have unexpected character starting word '·honor'
DEU 5:16 Have unexpected character starting word '·glory'
DEU 5:16 Have unexpected character starting word '·honor'
DEU 5:17 Have unexpected character starting word '#6.380'
DEU 5:17 Have unexpected character starting word '/'
DEU 5:17 Have unexpected character starting word '/'
DEU 5:18 Have unexpected character starting word '#7.433'
DEU 5:18 Have unexpected character starting word '/'
DEU 5:18 Have unexpected character starting word '/'
DEU 5:19 Have unexpected character starting word '#8.486'
DEU 5:19 Have unexpected character starting word '/'
DEU 5:20 Have unexpected character starting word '#9.546'
DEU 5:21 Have unexpected character starting word '#10.578'
DEU 5:21 Have unexpected character starting word '/'
DEU 5:21 Have unexpected character starting word '#10.579'
DEU 5:21 Have unexpected character starting word '·anything'
DEU 5:21 Have unexpected character starting word '/'
DEU 5:21 Have unexpected character starting word '·anything'
DEU 5:21 Have unexpected character starting word '/'
DEU 6:4 Have unexpected character starting word '#1.31'
DEU 6:4 Have unexpected character starting word '·one'
DEU 6:4 Have unexpected character starting word '/'
DEU 6:4 Have unexpected character starting word '·One·'
DEU 6:4 Have unexpected character starting word '·one'
DEU 6:4 Have unexpected character starting word '·only'
DEU 6:4 Have unexpected character starting word '·Teaching·'
DEU 6:4 Have unexpected character starting word '·one'
DEU 6:4 Have unexpected character starting word '·only'
DEU 6:4 Have unexpected character starting word '/'
DEU 6:4 Have unexpected character starting word '·one·'
DEU 6:5 Have unexpected character starting word '#1.32'
DEU 6:5 Have unexpected character starting word '/'
DEU 6:5 Have unexpected character starting word '·affectionately'
DEU 6:7 Have unexpected character starting word '#1.33'
DEU 6:7 Have unexpected character starting word '·Teaching·'
DEU 6:7 Have unexpected character starting word '·Teaching·'
DEU 6:7 Have unexpected character starting word '/'
DEU 6:7 Have unexpected character starting word '·Teaching·'
DEU 6:7 Have unexpected character starting word '#1.34'
DEU 6:7 Have unexpected character starting word '/'
DEU 6:7 Have unexpected character starting word '·Hear'
DEU 6:8 Have unexpected character starting word '#1.35'
DEU 6:8 Have unexpected character starting word '/'
DEU 6:8 Have unexpected character starting word '·phylacteries·'
DEU 6:8 Have unexpected character starting word '#1.36'
DEU 6:8 Have unexpected character starting word '/'
DEU 6:8 Have unexpected character starting word '·phylacteries·'
DEU 6:9 Have unexpected character starting word '#1.37'
DEU 6:9 Have unexpected character starting word '/'
DEU 6:9 Have unexpected character starting word '·doorpost·'
DEU 6:9 Have unexpected character starting word '·doorpost·'
DEU 6:16 Have unexpected character starting word '#1.38'
DEU 6:16 Have unexpected character starting word '/'
DEU 7:2 Have unexpected character starting word '#2b.168'
DEU 7:2 Have unexpected character starting word '/'
DEU 7:2 Have unexpected character starting word '#6.405'
DEU 7:2 Have unexpected character starting word '/'
DEU 7:3 Have unexpected character starting word '#2b.169'
DEU 7:3 Have unexpected character starting word '/'
DEU 7:3 Have unexpected character starting word '/'
DEU 7:11 Have unexpected character starting word '·Taking'
DEU 7:11 Have unexpected character starting word '·'
DEU 7:11 Have unexpected character starting word '/'
DEU 7:11 Have unexpected character starting word '·New'
DEU 7:11 Have unexpected character starting word '·Because'
DEU 7:21 Have unexpected character starting word '#1.39'
DEU 7:21 Have unexpected character starting word '/'
DEU 7:25 Have unexpected character starting word '#10.607'
DEU 7:25 Have unexpected character starting word '·to'
DEU 7:25 Have unexpected character starting word '/'
DEU 7:26 Have unexpected character starting word '#2a.73'
DEU 7:26 Have unexpected character starting word '/'
DEU 8:10 Have unexpected character starting word '#1.40'
DEU 8:10 Have unexpected character starting word '·blessing·'
DEU 10:19 Have unexpected character starting word '#6.406'
DEU 10:19 Have unexpected character starting word '/'
DEU 10:20 Have unexpected character starting word '#1.41'
DEU 10:20 Have unexpected character starting word '#1.42'
DEU 10:20 Have unexpected character starting word '/'
DEU 10:20 Have unexpected character starting word '·Teaching·'
DEU 10:20 Have unexpected character starting word '#3.243'
DEU 10:20 Have unexpected character starting word '/'
DEU 11:25 Have unexpected character starting word '·Taking'
DEU 11:25 Have unexpected character starting word '·'
DEU 11:25 Have unexpected character starting word '/'
DEU 11:25 Have unexpected character starting word '/'
DEU 11:25 Have unexpected character starting word '/'
DEU 11:25 Have unexpected character starting word '·New'
DEU 11:25 Have unexpected character starting word '·See·'
DEU 12:2 Have unexpected character starting word '#2a.74'
DEU 12:4 Have unexpected character starting word '#2b.170'
DEU 12:4 Have unexpected character starting word '/'
DEU 12:5 Have unexpected character starting word '#4.342'
DEU 12:5 Have unexpected character starting word '/'
DEU 12:11 Have unexpected character starting word '#2b.171'
DEU 12:13 Have unexpected character starting word '#2b.172'
DEU 12:13 Have unexpected character starting word '/'
DEU 12:15 Have unexpected character starting word '#10.608'
DEU 12:15 Have unexpected character starting word '/'
DEU 12:17 Have unexpected character starting word '#2b.173'
DEU 12:17 Have unexpected character starting word '/'
DEU 12:17 Have unexpected character starting word '#4.343'
DEU 12:17 Have unexpected character starting word '·second'
DEU 12:17 Have unexpected character starting word '/'
DEU 12:17 Have unexpected character starting word '·second'
DEU 12:17 Have unexpected character starting word '#4.344'
DEU 12:17 Have unexpected character starting word '·second'
DEU 12:17 Have unexpected character starting word '/'
DEU 12:17 Have unexpected character starting word '·second'
DEU 12:17 Have unexpected character starting word '#4.345'
DEU 12:17 Have unexpected character starting word '·second'
DEU 12:17 Have unexpected character starting word '/'
DEU 12:17 Have unexpected character starting word '·second'
DEU 12:17 Have unexpected character starting word '#2b.174'
DEU 12:17 Have unexpected character starting word '/'
DEU 12:17 Have unexpected character starting word '·Priests·'
DEU 12:17 Have unexpected character starting word '#4.346'
DEU 12:17 Have unexpected character starting word '/'
DEU 12:17 Have unexpected character starting word '·Priest·'
DEU 12:17 Have unexpected character starting word '/'
DEU 12:17 Have unexpected character starting word '·Priests·'
DEU 12:17 Have unexpected character starting word '#2b.175'
DEU 12:17 Have unexpected character starting word '/'
DEU 12:17 Have unexpected character starting word '·Priests·'
DEU 12:17 Have unexpected character starting word '#2b.176'
DEU 12:17 Have unexpected character starting word '/'
DEU 12:19 Have unexpected character starting word '#8.513'
DEU 12:19 Have unexpected character starting word '/'
DEU 12:21 Have unexpected character starting word '#3.244'
DEU 12:21 Have unexpected character starting word '/'
DEU 12:23 Have unexpected character starting word '#3.245'
DEU 12:23 Have unexpected character starting word '/'
DEU 12:26 Have unexpected character starting word '#2b.177'
DEU 12:32 Have unexpected character starting word '#1.43'
DEU 12:32 Have unexpected character starting word '·Teaching·'
DEU 12:32 Have unexpected character starting word '/'
DEU 12:32 Have unexpected character starting word '·Teaching·'
DEU 12:32 Have unexpected character starting word '#1.44'
DEU 12:32 Have unexpected character starting word '·Teaching·'
DEU 12:32 Have unexpected character starting word '/'
DEU 12:32 Have unexpected character starting word '·Teaching·'
DEU 13:3 Have unexpected character starting word '#3.246'
DEU 13:3 Have unexpected character starting word '/'
DEU 13:8 Have unexpected character starting word '#2a.75'
DEU 13:8 Have unexpected character starting word '/'
DEU 13:8 Have unexpected character starting word '#2a.76'
DEU 13:8 Have unexpected character starting word '/'
DEU 13:8 Have unexpected character starting word '/'
DEU 13:8 Have unexpected character starting word '#2a.77'
DEU 13:8 Have unexpected character starting word '/'
DEU 13:8 Have unexpected character starting word '/'
DEU 13:8 Have unexpected character starting word '#2a.78'
DEU 13:8 Have unexpected character starting word '/'
DEU 13:8 Have unexpected character starting word '/'
DEU 13:9 Have unexpected character starting word '#2a.79'
DEU 13:9 Have unexpected character starting word '/'
DEU 13:9 Have unexpected character starting word '/'
DEU 13:9 Have unexpected character starting word '/'
DEU 13:13 Have unexpected character starting word '#2a.80'
DEU 13:13 Have unexpected character starting word '/'
DEU 13:13 Have unexpected character starting word '#3.247'
DEU 13:14 Have unexpected character starting word '#9.566'
DEU 13:14 Have unexpected character starting word '/'
DEU 13:16 Have unexpected character starting word '#2a.81'
DEU 13:16 Have unexpected character starting word '/'
DEU 13:16 Have unexpected character starting word '#2a.82'
DEU 13:16 Have unexpected character starting word '/'
DEU 13:17 Have unexpected character starting word '#8.514'
DEU 13:17 Have unexpected character starting word '/'
DEU 14:1 Have unexpected character starting word '#2b.178'
DEU 14:1 Have unexpected character starting word '/'
DEU 14:1 Have unexpected character starting word '#2b.179'
DEU 14:1 Have unexpected character starting word '/'
DEU 14:3 Have unexpected character starting word '#3.248'
DEU 14:3 Have unexpected character starting word '·unclean·'
DEU 14:3 Have unexpected character starting word '/'
DEU 14:11 Have unexpected character starting word '#3.249'
DEU 14:11 Have unexpected character starting word '·clean·'
DEU 14:19 Have unexpected character starting word '#3.250'
DEU 14:19 Have unexpected character starting word '·unclean·'
DEU 14:21 Have unexpected character starting word '#3.251'
DEU 14:21 Have unexpected character starting word '/'
DEU 14:22 Have unexpected character starting word '#8.515'
DEU 14:22 Have unexpected character starting word '/'
DEU 14:22 Have unexpected character starting word '·second'
DEU 14:22 Have unexpected character starting word '/'
DEU 14:22 Have unexpected character starting word '·second'
DEU 14:28 Have unexpected character starting word '#8.516'
DEU 14:28 Have unexpected character starting word '/'
DEU 14:28 Have unexpected character starting word '·second'
DEU 15:2 Have unexpected character starting word '#4.347'
DEU 15:2 Have unexpected character starting word '·Release·'
DEU 15:2 Have unexpected character starting word '/'
DEU 15:2 Have unexpected character starting word '·Release·'
DEU 15:2 Have unexpected character starting word '#4.348'
DEU 15:2 Have unexpected character starting word '·Release·'
DEU 15:2 Have unexpected character starting word '/'
DEU 15:3 Have unexpected character starting word '#10.609'
DEU 15:3 Have unexpected character starting word '/'
DEU 15:3 Have unexpected character starting word '/'
DEU 15:3 Have unexpected character starting word '·Release·'
DEU 15:7 Have unexpected character starting word '#8.517'
DEU 15:7 Have unexpected character starting word '/'
DEU 15:8 Have unexpected character starting word '#8.518'
DEU 15:9 Have unexpected character starting word '#8.519'
DEU 15:9 Have unexpected character starting word '·Release·'
DEU 15:9 Have unexpected character starting word '/'
DEU 15:13 Have unexpected character starting word '#8.520'
DEU 15:14 Have unexpected character starting word '#8.521'
DEU 15:14 Have unexpected character starting word '/'
DEU 15:19 Have unexpected character starting word '#8.522'
DEU 15:19 Have unexpected character starting word '/'
DEU 15:19 Have unexpected character starting word '#8.523'
DEU 15:19 Have unexpected character starting word '/'
DEU 16:3 Have unexpected character starting word '#4.349'
DEU 16:3 Have unexpected character starting word '·leaven·'
DEU 16:3 Have unexpected character starting word '·Ripening'
DEU 16:3 Have unexpected character starting word '·Their'
DEU 16:4 Have unexpected character starting word '#4.350'
DEU 16:4 Have unexpected character starting word '·Passover·'
DEU 16:14 Have unexpected character starting word '#4.351'
DEU 16:14 Have unexpected character starting word '·Tabernacles·'
DEU 16:14 Have unexpected character starting word '/'
DEU 16:16 Have unexpected character starting word '#4.352'
DEU 16:16 Have unexpected character starting word '/'
DEU 16:16 Have unexpected character starting word '·Passover·'
DEU 16:16 Have unexpected character starting word '·Weeks·'
DEU 16:16 Have unexpected character starting word '·Tabernacles·'
DEU 16:16 Have unexpected character starting word '#8.524'
DEU 16:17 Have unexpected character starting word '·Taking'
DEU 16:17 Have unexpected character starting word '·'
DEU 16:17 Have unexpected character starting word '/'
DEU 16:17 Have unexpected character starting word '·New'
DEU 16:17 Have unexpected character starting word '·Judges·'
DEU 16:18 Have unexpected character starting word '#9.567'
DEU 16:18 Have unexpected character starting word '/'
DEU 16:21 Have unexpected character starting word '#2a.83'
DEU 16:21 Have unexpected character starting word '/'
DEU 16:22 Have unexpected character starting word '#2a.84'
DEU 16:22 Have unexpected character starting word '/'
DEU 17:1 Have unexpected character starting word '#2b.180'
DEU 17:1 Have unexpected character starting word '/'
DEU 17:11 Have unexpected character starting word '#9.568'
DEU 17:11 Have unexpected character starting word '·Priest·'
DEU 17:11 Have unexpected character starting word '/'
DEU 17:11 Have unexpected character starting word '·Sitting'
DEU 17:11 Have unexpected character starting word '#9.569'
DEU 17:11 Have unexpected character starting word '·Priest·'
DEU 17:11 Have unexpected character starting word '/'
DEU 17:11 Have unexpected character starting word '·Sitting'
DEU 17:15 Have unexpected character starting word '#1.45'
DEU 17:15 Have unexpected character starting word '/'
DEU 17:15 Have unexpected character starting word '#1.46'
DEU 17:15 Have unexpected character starting word '/'
DEU 17:15 Have unexpected character starting word '#1.46'
DEU 17:16 Have unexpected character starting word '#10.610'
DEU 17:16 Have unexpected character starting word '#10.611'
DEU 17:16 Have unexpected character starting word '/'
DEU 17:17 Have unexpected character starting word '#7.470'
DEU 17:17 Have unexpected character starting word '/'
DEU 17:17 Have unexpected character starting word '#10.612'
DEU 17:18 Have unexpected character starting word '#1.47'
DEU 17:18 Have unexpected character starting word '·Book'
DEU 17:18 Have unexpected character starting word '·Priests·'
DEU 18:1 Have unexpected character starting word '#1.48'
DEU 18:1 Have unexpected character starting word '#1.49'
DEU 18:1 Have unexpected character starting word '/'
DEU 18:3 Have unexpected character starting word '#8.525'
DEU 18:3 Have unexpected character starting word '·Priest·'
DEU 18:4 Have unexpected character starting word '#8.526'
DEU 18:4 Have unexpected character starting word '·Priest·'
DEU 18:4 Have unexpected character starting word '/'
DEU 18:4 Have unexpected character starting word '·great'
DEU 18:4 Have unexpected character starting word '·Priest·'
DEU 18:4 Have unexpected character starting word '#1'
DEU 18:4 Have unexpected character starting word '#2'
DEU 18:4 Have unexpected character starting word '#8.527'
DEU 18:4 Have unexpected character starting word '·Priest·'
DEU 18:6 Have unexpected character starting word '#2b.181'
DEU 18:6 Have unexpected character starting word '/'
DEU 18:6 Have unexpected character starting word '·Priests·'
DEU 18:6 Have unexpected character starting word '/'
DEU 18:6 Have unexpected character starting word '·Priests·'
DEU 18:6 Have unexpected character starting word '/'
DEU 18:6 Have unexpected character starting word '·Priests·'
DEU 18:10 Have unexpected character starting word '#2a.86'
DEU 18:10 Have unexpected character starting word '·signs'
DEU 18:10 Have unexpected character starting word '/'
DEU 18:10 Have unexpected character starting word '/'
DEU 18:10 Have unexpected character starting word '·reading'
DEU 18:11 Have unexpected character starting word '#2a.87'
DEU 18:11 Have unexpected character starting word '/'
DEU 18:11 Have unexpected character starting word '#2a.88'
DEU 18:11 Have unexpected character starting word '/'
DEU 18:11 Have unexpected character starting word '·medium'
DEU 18:11 Have unexpected character starting word '#2a.89'
DEU 18:11 Have unexpected character starting word '/'
DEU 18:15 Have unexpected character starting word '#1.50'
DEU 18:15 Have unexpected character starting word '/'
DEU 18:15 Have unexpected character starting word '/'
DEU 18:15 Have unexpected character starting word '·Teaching·'
DEU 18:20 Have unexpected character starting word '#3.252'
DEU 18:20 Have unexpected character starting word '/'
DEU 18:22 Have unexpected character starting word '#3.253'
DEU 18:22 Have unexpected character starting word '/'
DEU 19:3 Have unexpected character starting word '#6.407'
DEU 19:3 Have unexpected character starting word '/'
DEU 19:13 Have unexpected character starting word '#6.408'
DEU 19:13 Have unexpected character starting word '/'
DEU 19:14 Have unexpected character starting word '#8.528'
DEU 19:14 Have unexpected character starting word '/'
DEU 19:15 Have unexpected character starting word '#9.570'
DEU 19:15 Have unexpected character starting word '/'
DEU 19:17 Have unexpected character starting word '#9.571'
DEU 19:17 Have unexpected character starting word '/'
DEU 19:19 Have unexpected character starting word '#9.572'
DEU 20:2 Have unexpected character starting word '#1.51'
DEU 20:2 Have unexpected character starting word '·Priest·'
DEU 20:2 Have unexpected character starting word '/'
DEU 20:2 Have unexpected character starting word '·Priest·'
DEU 20:10 Have unexpected character starting word '#6.409'
DEU 20:10 Have unexpected character starting word '·Teaching·'
DEU 20:10 Have unexpected character starting word '/'
DEU 20:10 Have unexpected character starting word '·Teaching·'
DEU 20:16 Have unexpected character starting word '#6.410'
DEU 20:16 Have unexpected character starting word '/'
DEU 20:17 Have unexpected character starting word '#6.411'
DEU 20:19 Have unexpected character starting word '#8.529'
DEU 21:4 Have unexpected character starting word '#6.412'
DEU 21:4 Have unexpected character starting word '#6.413'
DEU 21:4 Have unexpected character starting word '/'
DEU 21:9 Have unexpected character starting word '·Taking'
DEU 21:9 Have unexpected character starting word '·'
DEU 21:9 Have unexpected character starting word '/'
DEU 21:9 Have unexpected character starting word '·New'
DEU 21:9 Have unexpected character starting word '·When'
DEU 21:11 Have unexpected character starting word '#7.471'
DEU 21:11 Have unexpected character starting word '·Teaching·'
DEU 21:14 Have unexpected character starting word '#7.472'
DEU 21:14 Have unexpected character starting word '/'
DEU 21:14 Have unexpected character starting word '#7.473'
DEU 21:14 Have unexpected character starting word '/'
DEU 21:18 Have unexpected character starting word '#5.376'
DEU 21:22 Have unexpected character starting word '#6.414'
DEU 21:22 Have unexpected character starting word '/'
DEU 21:22 Have unexpected character starting word '/'
DEU 21:22 Have unexpected character starting word '·by'
DEU 21:22 Have unexpected character starting word '/'
DEU 21:22 Have unexpected character starting word '/'
DEU 21:22 Have unexpected character starting word '·Teaching·'
DEU 21:22 Have unexpected character starting word '/'
DEU 21:22 Have unexpected character starting word '·to'
DEU 21:22 Have unexpected character starting word '·to'
DEU 21:22 Have unexpected character starting word '/'
DEU 21:22 Have unexpected character starting word '·to'
DEU 21:23 Have unexpected character starting word '#6.415'
DEU 21:23 Have unexpected character starting word '/'
DEU 21:23 Have unexpected character starting word '#6.416'
DEU 22:1 Have unexpected character starting word '#8.530'
DEU 22:4 Have unexpected character starting word '#6.417'
DEU 22:4 Have unexpected character starting word '/'
DEU 22:4 Have unexpected character starting word '#6.418'
DEU 22:4 Have unexpected character starting word '/'
DEU 22:5 Have unexpected character starting word '#3.254'
DEU 22:5 Have unexpected character starting word '#3.255'
DEU 22:6 Have unexpected character starting word '#1.52'
DEU 22:6 Have unexpected character starting word '/'
DEU 22:7 Have unexpected character starting word '#1.53'
DEU 22:7 Have unexpected character starting word '/'
DEU 22:8 Have unexpected character starting word '#6.419'
DEU 22:8 Have unexpected character starting word '/'
DEU 22:8 Have unexpected character starting word '#6.420'
DEU 22:8 Have unexpected character starting word '/'
DEU 22:8 Have unexpected character starting word '/'
DEU 22:9 Have unexpected character starting word '#1.54'
DEU 22:9 Have unexpected character starting word '/'
DEU 22:10 Have unexpected character starting word '#1.55'
DEU 22:10 Have unexpected character starting word '/'
DEU 22:10 Have unexpected character starting word '#1.56'
DEU 22:10 Have unexpected character starting word '/'
DEU 22:11 Have unexpected character starting word '#1.57'
DEU 22:11 Have unexpected character starting word '/'
DEU 22:11 Have unexpected character starting word '·a'
DEU 22:11 Have unexpected character starting word '·Priests·'
DEU 22:11 Have unexpected character starting word '/'
DEU 22:13 Have unexpected character starting word '#7.474'
DEU 22:13 Have unexpected character starting word '/'
DEU 22:13 Have unexpected character starting word '·marriage'
DEU 22:13 Have unexpected character starting word '·sanctification·'
DEU 22:13 Have unexpected character starting word '/'
DEU 22:19 Have unexpected character starting word '#9.573'
DEU 22:19 Have unexpected character starting word '/'
DEU 22:19 Have unexpected character starting word '#9.574'
DEU 22:24 Have unexpected character starting word '#6.421'
DEU 22:24 Have unexpected character starting word '/'
DEU 22:26 Have unexpected character starting word '#6.422'
DEU 22:26 Have unexpected character starting word '/'
DEU 22:29 Have unexpected character starting word '#7.475'
DEU 22:29 Have unexpected character starting word '/'
DEU 22:29 Have unexpected character starting word '#7.476'
DEU 23:1 Have unexpected character starting word '#3.256'
DEU 23:1 Have unexpected character starting word '/'
DEU 23:2 Have unexpected character starting word '#3.257'
DEU 23:2 Have unexpected character starting word '·illegitimate'
DEU 23:2 Have unexpected character starting word '/'
DEU 23:2 Have unexpected character starting word '·illegitimate'
DEU 23:3 Have unexpected character starting word '#2b.182'
DEU 23:3 Have unexpected character starting word '/'
DEU 23:6 Have unexpected character starting word '#6.423'
DEU 23:6 Have unexpected character starting word '/'
DEU 23:7 Have unexpected character starting word '#2b.183'
DEU 23:7 Have unexpected character starting word '/'
DEU 23:7 Have unexpected character starting word '#2b.184'
DEU 23:7 Have unexpected character starting word '/'
DEU 23:11 Have unexpected character starting word '#3.258'
DEU 23:11 Have unexpected character starting word '·ritual'
DEU 23:11 Have unexpected character starting word '/'
DEU 23:11 Have unexpected character starting word '·ritual'
DEU 23:11 Have unexpected character starting word '/'
DEU 23:13 Have unexpected character starting word '#3.259'
DEU 23:13 Have unexpected character starting word '#3.260'
DEU 23:15 Have unexpected character starting word '#5.377'
DEU 23:15 Have unexpected character starting word '/'
DEU 23:15 Have unexpected character starting word '#5.378'
DEU 23:17 Have unexpected character starting word '#2b.185'
DEU 23:17 Have unexpected character starting word '/'
DEU 23:17 Have unexpected character starting word '·marriage'
DEU 23:17 Have unexpected character starting word '·sanctification·'
DEU 23:18 Have unexpected character starting word '#2b.186'
DEU 23:19 Have unexpected character starting word '#8.532'
DEU 23:19 Have unexpected character starting word '/'
DEU 23:20 Have unexpected character starting word '#8.533'
DEU 23:20 Have unexpected character starting word '/'
DEU 23:21 Have unexpected character starting word '#9.575'
DEU 23:21 Have unexpected character starting word '/'
DEU 23:23 Have unexpected character starting word '#9.576'
DEU 23:23 Have unexpected character starting word '/'
DEU 23:24 Have unexpected character starting word '#8.534'
DEU 23:24 Have unexpected character starting word '/'
DEU 23:24 Have unexpected character starting word '#8.535'
DEU 23:24 Have unexpected character starting word '/'
DEU 23:25 Have unexpected character starting word '#8.536'
DEU 23:25 Have unexpected character starting word '/'
DEU 23:25 Have unexpected character starting word '/'
DEU 24:1 Have unexpected character starting word '#7.477'
DEU 24:1 Have unexpected character starting word '·divorce'
DEU 24:1 Have unexpected character starting word '·divorce'
DEU 24:4 Have unexpected character starting word '#7.478'
DEU 24:5 Have unexpected character starting word '#5.379'
DEU 24:5 Have unexpected character starting word '/'
DEU 24:5 Have unexpected character starting word '#7.479'
DEU 24:5 Have unexpected character starting word '/'
DEU 24:5 Have unexpected character starting word '/'
DEU 24:6 Have unexpected character starting word '#8.537'
DEU 24:6 Have unexpected character starting word '/'
DEU 24:8 Have unexpected character starting word '#3.261'
DEU 24:8 Have unexpected character starting word '·leprosy·'
DEU 24:10 Have unexpected character starting word '#8.538'
DEU 24:10 Have unexpected character starting word '/'
DEU 24:12 Have unexpected character starting word '#8.539'
DEU 24:13 Have unexpected character starting word '#8.540'
DEU 24:13 Have unexpected character starting word '/'
DEU 24:15 Have unexpected character starting word '#8.541'
DEU 24:15 Have unexpected character starting word '/'
DEU 24:16 Have unexpected character starting word '#6.424'
DEU 24:16 Have unexpected character starting word '/'
DEU 24:16 Have unexpected character starting word '/'
DEU 24:17 Have unexpected character starting word '#10.613'
DEU 24:17 Have unexpected character starting word '/'
DEU 24:17 Have unexpected character starting word '#8.542'
DEU 24:17 Have unexpected character starting word '/'
DEU 24:19 Have unexpected character starting word '#8.543'
DEU 24:19 Have unexpected character starting word '#8.544'
DEU 24:19 Have unexpected character starting word '/'
DEU 25:2 Have unexpected character starting word '#6.425'
DEU 25:2 Have unexpected character starting word '/'
DEU 25:3 Have unexpected character starting word '#6.426'
DEU 25:3 Have unexpected character starting word '/'
DEU 25:3 Have unexpected character starting word '/'
DEU 25:4 Have unexpected character starting word '#8.545'
DEU 25:4 Have unexpected character starting word '/'
DEU 25:5 Have unexpected character starting word '#7.480'
DEU 25:5 Have unexpected character starting word '/'
DEU 25:5 Have unexpected character starting word '·redeemer'
DEU 25:5 Have unexpected character starting word '/'
DEU 25:5 Have unexpected character starting word '#7.481'
DEU 25:5 Have unexpected character starting word '/'
DEU 25:5 Have unexpected character starting word '·brother-in-law’s'
DEU 25:5 Have unexpected character starting word '·husband’s'
DEU 25:5 Have unexpected character starting word '·(deceased'
DEU 25:5 Have unexpected character starting word '·brother-in-law’s'
DEU 25:9 Have unexpected character starting word '#7.482'
DEU 25:9 Have unexpected character starting word '/'
DEU 25:9 Have unexpected character starting word '·the'
DEU 25:9 Have unexpected character starting word '·brother-in-law’s'
DEU 25:12 Have unexpected character starting word '#6.427'
DEU 25:12 Have unexpected character starting word '/'
DEU 25:12 Have unexpected character starting word '·Teaching·'
DEU 25:12 Have unexpected character starting word '#6.428'
DEU 25:12 Have unexpected character starting word '/'
DEU 25:12 Have unexpected character starting word '/'
DEU 25:12 Have unexpected character starting word '·Teaching·'
DEU 25:13 Have unexpected character starting word '#9.577'
DEU 25:13 Have unexpected character starting word '/'
DEU 25:17 Have unexpected character starting word '#6.429'
DEU 25:19 Have unexpected character starting word '#6.430'
DEU 25:19 Have unexpected character starting word '/'
DEU 25:19 Have unexpected character starting word '#6.431'
DEU 25:19 Have unexpected character starting word '/'
DEU 25:19 Have unexpected character starting word '·Taking'
DEU 25:19 Have unexpected character starting word '·'
DEU 25:19 Have unexpected character starting word '/'
DEU 25:19 Have unexpected character starting word '·New'
DEU 26:0 Have unexpected character starting word '·When'
DEU 26:5 Have unexpected character starting word '#4.353'
DEU 26:5 Have unexpected character starting word '·Priest·'
DEU 26:5 Have unexpected character starting word '/'
DEU 26:5 Have unexpected character starting word '·Teaching·'
DEU 26:13 Have unexpected character starting word '#4.354'
DEU 26:13 Have unexpected character starting word '/'
DEU 26:14 Have unexpected character starting word '#4.355'
DEU 26:14 Have unexpected character starting word '·second'
DEU 26:14 Have unexpected character starting word '/'
DEU 26:14 Have unexpected character starting word '·second'
DEU 26:14 Have unexpected character starting word '#4.356'
DEU 26:14 Have unexpected character starting word '·second'
DEU 26:14 Have unexpected character starting word '#4.357'
DEU 26:14 Have unexpected character starting word '·second'
DEU 26:14 Have unexpected character starting word '/'
DEU 28:9 Have unexpected character starting word '#1.58'
DEU 29:9 Have unexpected character starting word '·Taking'
DEU 29:9 Have unexpected character starting word '·'
DEU 29:9 Have unexpected character starting word '/'
DEU 29:9 Have unexpected character starting word '·New'
DEU 29:9 Have unexpected character starting word '·You'
DEU 30:20 Have unexpected character starting word '·Taking'
DEU 30:20 Have unexpected character starting word '·'
DEU 30:20 Have unexpected character starting word '/'
DEU 30:20 Have unexpected character starting word '·New'
DEU 31:0 Have unexpected character starting word '·And'
DEU 31:12 Have unexpected character starting word '#4.358'
DEU 31:12 Have unexpected character starting word '·Teaching·'
DEU 31:12 Have unexpected character starting word '·Release·'
DEU 31:12 Have unexpected character starting word '/'
DEU 31:12 Have unexpected character starting word '·Tabernacles·'
DEU 31:12 Have unexpected character starting word '·Release·'
DEU 31:19 Have unexpected character starting word '#1.59'
DEU 31:19 Have unexpected character starting word '/'
DEU 31:19 Have unexpected character starting word '·Book'
DEU 31:30 Have unexpected character starting word '·Taking'
DEU 31:30 Have unexpected character starting word '·'
DEU 31:30 Have unexpected character starting word '/'
DEU 31:30 Have unexpected character starting word '/'
DEU 31:30 Have unexpected character starting word '/'
DEU 31:30 Have unexpected character starting word '·New'
DEU 32:0 Have unexpected character starting word '·Hear·'
DEU 32:38 Have unexpected character starting word '#2b.187'
DEU 32:52 Have unexpected character starting word '·Taking'
DEU 32:52 Have unexpected character starting word '·'
DEU 32:52 Have unexpected character starting word '/'
DEU 32:52 Have unexpected character starting word '·New'
DEU 33:0 Have unexpected character starting word '·And'
DEU 34:12 Have unexpected character starting word '·Taking'
DEU 34:12 Have unexpected character starting word '·'
DEU 34:12 Have unexpected character starting word '/'
DEU 34:12 Have unexpected character starting word '·New'
DEU 34:12 Have unexpected character starting word '·Be'
All Word Counts (sorted by count)
Case Insensitive Word Counts (sorted by count)
DEU -1:6 Main Title 1: | Deuteronomy [Second giving of Torah] |
DEU -1:7 Main Title 1: | D'varim [Words, Things, Bees] |
DEU 3:22 | \tl Haftarah D'varim\tl* ·Taking leave · Words / Things / Bees·: |
DEU 3:22 | \tl Yesha'yahu\tl* / Isaiah 1:1-27 |
DEU 3:22 | \tl B'rit Hadashah\tl* ·New Covenant·: Mark 14:1-16 |
DEU 7:11 | \tl Haftarah Va'etchanan\tl* ·Taking leave · And I pleaded·: |
DEU 7:11 | \tl Yesha'yahu\tl* / Isaiah 40:1-26 |
DEU 7:11 | \tl B'rit Hadashah\tl* ·New Covenant·: Luke 22:13-38 |
DEU 11:25 | \tl Haftarah 'Ekev\tl* ·Taking leave · Because / Result / Consequence·: |
DEU 11:25 | \tl Yesha'yahu\tl* / Isaiah 49:14-51:3 |
DEU 11:25 | \tl B'rit Hadashah\tl* ·New Covenant·: John 13:31-14:31 |
DEU 16:17 | \tl Haftarah Re'eh\tl* ·Taking leave · See·: |
DEU 16:17 | \tl Yesha'yahu\tl* / Isaiah 54:11-55:5 |
DEU 16:17 | \tl B'rit Hadashah\tl* ·New Covenant·: John 15:1-17:26 |
DEU 21:9 | \tl Haftarah Shof'tim\tl* ·Taking leave · Judges·: |
DEU 21:9 | \tl Yesha'yahu\tl* / Isaiah 51:12-52:12; |
DEU 21:9 | (Messianic adaptation: Conclude the \tl Haftarah\tl* at 53:12) |
DEU 21:9 | \tl B'rit Hadashah\tl* ·New Covenant·: Matt 26:36-27:10 |
DEU 25:19 | \tl Haftarah Ki Tetze\tl* ·Taking leave · When You go out·: |
DEU 25:19 | \tl Yesha'yahu\tl* / Isaiah 54:1-10; |
DEU 25:19 | (Messianic adaptation: Start the \tl Haftarah\tl* at 52:13) |
DEU 25:19 | \tl B'rit Hadashah\tl* ·New Covenant·: Luke 23:1-25 |
DEU 29:9 | \tl Haftarah Ki Tavo\tl* ·Taking leave · When You come in·: |
DEU 29:9 | \tl Yesha'yahu\tl* / Isaiah 60:1-22 |
DEU 29:9 | \tl B'rit Hadashah\tl* ·New Covenant·: Luke 23:26-56 |
DEU 30:20 | \tl Haftarah Nitzavim\tl* ·Taking leave · You stand·: |
DEU 30:20 | \tl Yesha'yahu\tl* / Isaiah 61:10-63:9 |
DEU 30:20 | \tl B'rit Hadashah\tl* ·New Covenant·: Luke 24:1–12 |
DEU 31:0 | In regular years read with Parashah 51; in leap years, read separately |
DEU 31:30 | \tl Haftarah Vayelekh\tl* ·Taking leave · And he went·: |
DEU 31:30 | \tl Hoshea\tl* / Hosea 14:1-9, \tl Mikhah\tl* / Micah 7:18-20, \tl Yo'el\tl* / Joel 2:15-27 |
DEU 31:30 | \tl B'rit Hadashah\tl* ·New Covenant·: Luke 24:13-43 |
DEU 32:52 | \tl Haftarah Ha'azinu\tl* ·Taking leave · Hear·: |
DEU 32:52 | \tl Sh'mu'el Bet\tl* / 2 Samuel 22:1-51 |
DEU 32:52 | \tl B'rit Hadashah\tl* ·New Covenant·: John 21:1-25 |
DEU 34:12 | \tl Haftarah V'zot HaBrachah\tl* ·Taking leave · And this is the blessing·: |
DEU 34:12 | \tl Y'hoshua\tl* / Joshua 1:1-18 (A); 1:1-9 (S) |
DEU 34:12 | \tl B'rit Hadashah\tl* ·New Covenant·: Luke 24:44-53 |
DEU 34:12 | \tl Chazak, chazak v'nitchazek!\tl* ·Be Strong, be strong, and let us show ourselves courageous!· (2 Samuel 10:12) |
DEU -1:9 Missing outline title text for marker iot
DEU -1:10 io1 outline entry ends with a period: \it Context: These are the final words of Moses to give guidance and instruction to Israel and Joshua who will be taking over leadership. Reflecting in retrospect on significant events that lead Israel to be where they are, of history events, and now, making the decision for blessing or curse, life or death, obedience or rebellion. This presents the opportuinity to learn from the past, as it presents itself today, to give guidance for the future generation.\it*
DEU -1:11 io1 outline entry ends with a period: \it Note Parallel: Deuteronomy is similar to Chronicles; both are written in retrospect. Chronicles accounts history of Samuel and Kings to Levites returning from the Babylon exile. Deuteronomy accounts history of the parents to the second generation before entering Cannan with Joshua. All were not counted in the first census because they were below age twenty, except for Joshua and Caleb who are permitted to enter in (Num 14:38). Now the children are the leaders and decision makers. The past is a record to learn from for those who will hear and understand.\it*
DEU -1:9 | None |
DEU -1:10 | \it Context: These are the final words of Moses to give guidance and instruction to Israel and Joshua who will be taking over leadership. Reflecting in retrospect on significant events that lead Israel to be where they are, of history events, and now, making the decision for blessing or curse, life or death, obedience or rebellion. This presents the opportuinity to learn from the past, as it presents itself today, to give guidance for the future generation.\it* |
DEU -1:11 | \it Note Parallel: Deuteronomy is similar to Chronicles; both are written in retrospect. Chronicles accounts history of Samuel and Kings to Levites returning from the Babylon exile. Deuteronomy accounts history of the parents to the second generation before entering Cannan with Joshua. All were not counted in the first census because they were below age twenty, except for Joshua and Caleb who are permitted to enter in (Num 14:38). Now the children are the leaders and decision makers. The past is a record to learn from for those who will hear and understand.\it* |
DEU 1:17 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 1:17 \\ft Deut 1:17 (#10.605): \\ft T. The judge is not to show favoritism in making judgments / R. Not to appoint as judge one who is not learned in the laws of the \\ft \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· and judicial procedure, even if he is learned in other disciplines'
DEU 1:17 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 1:17 \\ft Deut 1:17 (#10.605): \\ft T. The judge is not to show favoritism in making judgments / R. Not to appoint as judge one who is not learned in the laws of the \\ft \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· and judicial procedure, even if he is learned in other disciplines'
DEU 1:17 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 1:17 \\ft Deut 1:17 (Deut 1:14-17; Lev 19:15) (#10.606): \\ft T. The judge not be afraid when judging no matter how a man presents himself / R. The judge must not fear a violent man when making judgments'
DEU 4:35 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 4:35 \\ft \\ft \\+bd Quoted in \\+bd* Mark 12:32'
DEU 4:39 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 4:39 \\ft \\ft \\+bd Quoted in \\+bd* Mark 12:32'
DEU 5:6 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 5:6 \\ft Deut 5:6; Ex 20:2 (#1.1): \\ft T. I am Adonai your God / R. To know there is a God'
DEU 5:7 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 5:7 \\ft Deut 5:7; Ex 20:3 (Deut 5:6-7) (#2a.60): \\ft T. Not to recognize, bow down to, nor serve the deities of others in My Presence / R. Not to entertain the thought that there is any god but Adonai \\fp R. Note: Jewish culture on \\ft \\+tl karet\\+tl* ·to cut off·. \\+tl Karet\\+tl* is God’s prerogative to be used in special cases only. This applies the capitol punishment (\\+tl karet\\+tl* ·to be cut off·) to all generations alive at the time of the crime. This punishment is not a curse on the family, but it does put a close on the family linage (see D. Freedman, The Nine Commandments, p106-107)'
DEU 5:8 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 5:8 \\ft Deut 5:8-10; Ex 20:4 (Ex 20:3-6) (#2a.61): \\ft Not to make a graven image nor to have one made for yourself by another'
DEU 5:9 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 5:9 \\ft Deut 5:9; Ex 20:5 (Ex 20:5-6; Deut 5:8-10) (#2b.92): \\ft T. Not to bow down to an object of idolatry, even if that is its normal way of worship / R. Not to worship idols in the four ways we worship God, which are: 1. Ritually slaying a sacrifice 2. Burning a ritual substance on an altar 3. Pouring a libation ·of wine· 4. Prostrating oneself'
DEU 5:9 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 5:9 \\ft Deut 5:9; Ex 20:5 (#2b.93): \\ft T. Not to worship or serve carved images / R. Not to worship an object of idolatry in its normal ways of worship / Consider: Serving other deities is an act of disloyalty and infidelity, one that God considers like adultery and treats with marital jealousy'
DEU 5:11 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 5:11 \\ft Deut 5:11; Ex 20:7 (Ex 20:5-7) (#3.189): \\ft T. Not to blaspheme God / R. We are warned against blasphemy and the penalty is death \\fp T. Example: Blasphemy: idolaters, manifesting disrespect towards God, and insulting His chosen leaders \\fp Note: Hebrew Language: \\ft \\+tl Nakav\\+tl* ·blaspheme· not only signifies to curse, or blaspheme, but also to express, or distinguish by name, to invoke a name \\fp R. Example: Blasphemy goes beyond pronouncing the divine name, especially in an inappropriate context (\\+tl Sanhedrin\\+tl* 7:5) \\fp R. Example: Judaism views blasphemy as: using God’s name when swearing, using God’s name to call as a witness for truth when lying, or by joining God’s name to inappropriate or unacceptable actions or objects (The Nine Commands, Freedman, p47-49) \\fp Note: This name, the \\+tl Tetragrammaton\\+tl* ·four letters·, is sacred and, with one exception, is never pronounced. When the Temple stood, on \\+tl Yom Kippur\\+tl* ·Day of Atonement·, the \\+tl Cohen Gadol\\+tl* ·High Priest· would pronounce the Name in a sacred ceremony Consider: The Greek word \\+tl Tetragrammaton\\+tl* is not used in the Bible, but the Hebrew name it represents, YHVH or \\+tl Yahweh\\+tl*, is used 5,410 total times in the Old Covenant. Total times in Torah 1,419 (Genesis 153 times, Exodus 364, Leviticus 285, Numbers 387, Deuteronomy 230); Total times in Prophets 2,696; Total times in Writings 1,295 \\fp R. Note: In Judaism there are multiple sacred and specific names for God, these names are designated by how many letters each name has. These names are sacred and should not be used lightly. \\+tl Yah\\+tl* 3, \\+tl Ha-Shem\\+tl* ·The Name· which refers to YHVH 4, \\+tl Shem ha-Meforash\\+tl* ·Name The Distinguished· 12, \\+tl Shem ha-Meyuhad\\+tl* ·Name The Extraordinary· 42, \\+tl Shem Vayisa Vayet\\+tl* 72. A word for word translation of the 72 is \\+tl Shem\\+tl* ·Name· \\+tl Vayisa\\+tl* ·Raised· \\+tl Vayet\\+tl* ·Stretched out, Turned·. Remember to always show respect when using God’s names'
DEU 5:11 Consecutive fp fields in footnote: '+ \\fr 5:11 \\ft Deut 5:11; Ex 20:7 (Ex 20:5-7) (#3.189): \\ft T. Not to blaspheme God / R. We are warned against blasphemy and the penalty is death \\fp T. Example: Blasphemy: idolaters, manifesting disrespect towards God, and insulting His chosen leaders \\fp Note: Hebrew Language: \\ft \\+tl Nakav\\+tl* ·blaspheme· not only signifies to curse, or blaspheme, but also to express, or distinguish by name, to invoke a name \\fp R. Example: Blasphemy goes beyond pronouncing the divine name, especially in an inappropriate context (\\+tl Sanhedrin\\+tl* 7:5) \\fp R. Example: Judaism views blasphemy as: using God’s name when swearing, using God’s name to call as a witness for truth when lying, or by joining God’s name to inappropriate or unacceptable actions or objects (The Nine Commands, Freedman, p47-49) \\fp Note: This name, the \\+tl Tetragrammaton\\+tl* ·four letters·, is sacred and, with one exception, is never pronounced. When the Temple stood, on \\+tl Yom Kippur\\+tl* ·Day of Atonement·, the \\+tl Cohen Gadol\\+tl* ·High Priest· would pronounce the Name in a sacred ceremony Consider: The Greek word \\+tl Tetragrammaton\\+tl* is not used in the Bible, but the Hebrew name it represents, YHVH or \\+tl Yahweh\\+tl*, is used 5,410 total times in the Old Covenant. Total times in Torah 1,419 (Genesis 153 times, Exodus 364, Leviticus 285, Numbers 387, Deuteronomy 230); Total times in Prophets 2,696; Total times in Writings 1,295 \\fp R. Note: In Judaism there are multiple sacred and specific names for God, these names are designated by how many letters each name has. These names are sacred and should not be used lightly. \\+tl Yah\\+tl* 3, \\+tl Ha-Shem\\+tl* ·The Name· which refers to YHVH 4, \\+tl Shem ha-Meforash\\+tl* ·Name The Distinguished· 12, \\+tl Shem ha-Meyuhad\\+tl* ·Name The Extraordinary· 42, \\+tl Shem Vayisa Vayet\\+tl* 72. A word for word translation of the 72 is \\+tl Shem\\+tl* ·Name· \\+tl Vayisa\\+tl* ·Raised· \\+tl Vayet\\+tl* ·Stretched out, Turned·. Remember to always show respect when using God’s names'
DEU 5:11 Consecutive fp fields in footnote: '+ \\fr 5:11 \\ft Deut 5:11; Ex 20:7 (Ex 20:5-7) (#3.189): \\ft T. Not to blaspheme God / R. We are warned against blasphemy and the penalty is death \\fp T. Example: Blasphemy: idolaters, manifesting disrespect towards God, and insulting His chosen leaders \\fp Note: Hebrew Language: \\ft \\+tl Nakav\\+tl* ·blaspheme· not only signifies to curse, or blaspheme, but also to express, or distinguish by name, to invoke a name \\fp R. Example: Blasphemy goes beyond pronouncing the divine name, especially in an inappropriate context (\\+tl Sanhedrin\\+tl* 7:5) \\fp R. Example: Judaism views blasphemy as: using God’s name when swearing, using God’s name to call as a witness for truth when lying, or by joining God’s name to inappropriate or unacceptable actions or objects (The Nine Commands, Freedman, p47-49) \\fp Note: This name, the \\+tl Tetragrammaton\\+tl* ·four letters·, is sacred and, with one exception, is never pronounced. When the Temple stood, on \\+tl Yom Kippur\\+tl* ·Day of Atonement·, the \\+tl Cohen Gadol\\+tl* ·High Priest· would pronounce the Name in a sacred ceremony Consider: The Greek word \\+tl Tetragrammaton\\+tl* is not used in the Bible, but the Hebrew name it represents, YHVH or \\+tl Yahweh\\+tl*, is used 5,410 total times in the Old Covenant. Total times in Torah 1,419 (Genesis 153 times, Exodus 364, Leviticus 285, Numbers 387, Deuteronomy 230); Total times in Prophets 2,696; Total times in Writings 1,295 \\fp R. Note: In Judaism there are multiple sacred and specific names for God, these names are designated by how many letters each name has. These names are sacred and should not be used lightly. \\+tl Yah\\+tl* 3, \\+tl Ha-Shem\\+tl* ·The Name· which refers to YHVH 4, \\+tl Shem ha-Meforash\\+tl* ·Name The Distinguished· 12, \\+tl Shem ha-Meyuhad\\+tl* ·Name The Extraordinary· 42, \\+tl Shem Vayisa Vayet\\+tl* 72. A word for word translation of the 72 is \\+tl Shem\\+tl* ·Name· \\+tl Vayisa\\+tl* ·Raised· \\+tl Vayet\\+tl* ·Stretched out, Turned·. Remember to always show respect when using God’s names'
DEU 5:12 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 5:12 \\ft Deut 5:12; Ex 20:8 (Gen 2:1-3; Ex 20:8-11) (#4.280): \\ft T. To set apart the seventh day, Sabbath day, and keep it holy / R. To sanctify the day with \\ft \\+tl Kiddush\\+tl* ·Sanctification· and \\+tl Havdallah\\+tl* ·Separation·; these are the rituals and prayers associated with bringing in Sabbath Friday night (7th day) and closing Sabbath Saturday evening (1st day) \\fp T. Reason: Sabbath is a remembrance that God rested from all his works and blessed the seventh day (Gen 2:1-3). R. Quoting, Rabbi Shimon ben Menasia said “The Sabbath was handed to you, not you to the Sabbath”. Rabbi Yeshua says “Sabbath was made for man, not man for the Sabbath” (Mark 2:27) \\fp R. Directive: You are not to harvest on Sabbath according to (Ex 34:21). The Rabbis define what constitutes harvesting as: picking grain, removing the husks, rubbing the heads, cleaning or bruising the ears, throwing the ears up in the hand'
DEU 5:12 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 5:12 \\ft Deut 5:12; Ex 20:8 (Gen 2:1-3; Ex 20:8-11) (#4.280): \\ft T. To set apart the seventh day, Sabbath day, and keep it holy / R. To sanctify the day with \\ft \\+tl Kiddush\\+tl* ·Sanctification· and \\+tl Havdallah\\+tl* ·Separation·; these are the rituals and prayers associated with bringing in Sabbath Friday night (7th day) and closing Sabbath Saturday evening (1st day) \\fp T. Reason: Sabbath is a remembrance that God rested from all his works and blessed the seventh day (Gen 2:1-3). R. Quoting, Rabbi Shimon ben Menasia said “The Sabbath was handed to you, not you to the Sabbath”. Rabbi Yeshua says “Sabbath was made for man, not man for the Sabbath” (Mark 2:27) \\fp R. Directive: You are not to harvest on Sabbath according to (Ex 34:21). The Rabbis define what constitutes harvesting as: picking grain, removing the husks, rubbing the heads, cleaning or bruising the ears, throwing the ears up in the hand'
DEU 5:12 Consecutive fp fields in footnote: '+ \\fr 5:12 \\ft Deut 5:12; Ex 20:8 (Gen 2:1-3; Ex 20:8-11) (#4.280): \\ft T. To set apart the seventh day, Sabbath day, and keep it holy / R. To sanctify the day with \\ft \\+tl Kiddush\\+tl* ·Sanctification· and \\+tl Havdallah\\+tl* ·Separation·; these are the rituals and prayers associated with bringing in Sabbath Friday night (7th day) and closing Sabbath Saturday evening (1st day) \\fp T. Reason: Sabbath is a remembrance that God rested from all his works and blessed the seventh day (Gen 2:1-3). R. Quoting, Rabbi Shimon ben Menasia said “The Sabbath was handed to you, not you to the Sabbath”. Rabbi Yeshua says “Sabbath was made for man, not man for the Sabbath” (Mark 2:27) \\fp R. Directive: You are not to harvest on Sabbath according to (Ex 34:21). The Rabbis define what constitutes harvesting as: picking grain, removing the husks, rubbing the heads, cleaning or bruising the ears, throwing the ears up in the hand'
DEU 5:16 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 5:16 \\ft Deut 5:16; Ex 20:12 (#5.359): \\ft T. To honor your father and mother / R. To respect your father and mother \\fp T. Note: In Hebrew, the prime root word \\ft \\+tl kavad\\+tl* ·honor, heavy· is used in (Ex 20:12) to describe honoring one’s parents. \\fp T. Note: The Hebrew word \\+tl kavod\\+tl* ·glory, riches, abundance, weight· used to describe the glory of God as in (Ex 33:18, 33:22). The root word of \\+tl kavod\\+tl* is the prime root word \\+tl kavad\\+tl* ·honor, heavy·. (See D. Freedman, The Nine Commandments, p76)'
DEU 5:17 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 5:17 \\ft Deut 5:17; Ex 20:13 (#6.380): \\ft T. Not to murder / T. Not to commit homicide (alternative phrasing) / R. Not to kill an innocent person \\fp T. Note: Murder is defined in (Num 35:16-21) as being premeditated with intent or hatred towards another, then taking action against said person causing their death'
DEU 5:18 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 5:18 \\ft Deut 5:18; Ex 20:14 [Heb Bible Deut 5:18; Ex 20:13] (#7.433): \\ft T. Not to commit adultery / R. This command is not included in Rambam’s 613 list \\fp R. Note: This command is not listed in the Rambam 613 list nor on the Messer 613 list \\fp Consider: This is only a speculation, maybe this was not listed because Rambam thought it was encompassed by the command of not coveting, Command 10 (Ex 20:17) / Consider: This is only a speculation, maybe this was not listed because Rambam thought the command of (Lev 18:6 OU437) or (Lev 18:19 OU456) and the whole of (Lev ch. 18) encompassed this singular command'
DEU 5:18 Consecutive fp fields in footnote: '+ \\fr 5:18 \\ft Deut 5:18; Ex 20:14 [Heb Bible Deut 5:18; Ex 20:13] (#7.433): \\ft T. Not to commit adultery / R. This command is not included in Rambam’s 613 list \\fp R. Note: This command is not listed in the Rambam 613 list nor on the Messer 613 list \\fp Consider: This is only a speculation, maybe this was not listed because Rambam thought it was encompassed by the command of not coveting, Command 10 (Ex 20:17) / Consider: This is only a speculation, maybe this was not listed because Rambam thought the command of (Lev 18:6 OU437) or (Lev 18:19 OU456) and the whole of (Lev ch. 18) encompassed this singular command'
DEU 5:19 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 5:19 \\ft Deut 5:19; Ex 20:15 [Heb Bible Deut 5:19; Ex 20:13] (Ex 21:16) (#8.486): \\ft T. Not to steal / R. Not to kidnap any person of Israel. (This command is implied here, but derived from (Ex 21:16)) \\fp R. Note: The Rabbis clarify this refers to theft of a person'
DEU 5:20 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 5:20 \\ft Deut 5:20; Ex 20:16 [Heb Bible Deut 5:20; Ex 20:14] (#9.546): \\ft Not to testify falsely against your neighbor'
DEU 5:21 Footnote seems to include possible unnecessary closing punctuation (period): '+ \\fr 5:21 \\ft Deut 5:21; Ex 20:17 [Heb Bible Deut 5:18; Ex 20:14] (#10.578): \\ft T. Not to covet / R. Not to covet and scheme to acquire another’s possession \\fp Consider: (Ex 20) orders the list as “house, wife, servant” whereas (Deut 5) orders the list “wife, house, field, servant”.'
DEU 5:21 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 5:21 \\ft Deut 5:21; Ex 20:17 [Heb Bible Deut 5:18; Ex 20:14] (#10.578): \\ft T. Not to covet / R. Not to covet and scheme to acquire another’s possession \\fp Consider: (Ex 20) orders the list as “house, wife, servant” whereas (Deut 5) orders the list “wife, house, field, servant”.'
DEU 5:21 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 5:21 \\ft Deut 5:21; Ex 20:17 [Heb Bible Deut 5:18; Ex 20:14] (#10.579): \\ft T. Not to covet \\ft \\+tl kol\\+tl* ·anything, everything, the whole· that belongs to your neighbor / R. Not to desire another’s possession \\fp T. Note: The Hebrew word \\+tl kol\\+tl* means ·anything, everything, the whole· / T. Note: Exodus uses the word “covet” whereas Deuteronomy used “desire” and “covet”'
DEU 5:21 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 5:21 \\ft Deut 5:21; Ex 20:17 [Heb Bible Deut 5:18; Ex 20:14] (#10.579): \\ft T. Not to covet \\ft \\+tl kol\\+tl* ·anything, everything, the whole· that belongs to your neighbor / R. Not to desire another’s possession \\fp T. Note: The Hebrew word \\+tl kol\\+tl* means ·anything, everything, the whole· / T. Note: Exodus uses the word “covet” whereas Deuteronomy used “desire” and “covet”'
DEU 6:4 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 6:4 \\ft Deut 6:4 (Deut 6:4-9) (#1.31): \\ft T. \\ft \\+nd YHVH \\+nd* our God is \\+tl echad\\+tl* ·one, one unity· God / R. To know \\+nd Adonai \\+nd* is one'
DEU 6:4 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 6:4 \\ft Deut 6:4 (Deut 6:4-9) (#1.31): \\ft T. \\ft \\+nd YHVH \\+nd* our God is \\+tl echad\\+tl* ·one, one unity· God / R. To know \\+nd Adonai \\+nd* is one'
DEU 6:4 Footnote seems to include possible unnecessary closing punctuation (period): '+ \\fr 6:4 \\ft Hebrew: \\ft \\+tl Echad\\+tl* ·One· also means ·one complete whole, one unity·; \\+tl yachid\\+tl* is Hebrew for ·only one, singular·. In the \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· of Moses, he writes God is \\+tl echad\\+tl* ·one unity·; conversely, a very influential Rabbi, Rambam Maimonides (1135-1204), wrote God is \\+tl yachid\\+tl* ·only one·. \\fp T. Examples of \\+tl Echad:\\+tl* One rib took from Adam (Gen 2:21), man and wife will be one flesh (Gen 2:24), the people of Israel answered in one voice (Ex 24:3), the tabernacle is united as one (Ex 26:6), the two sticks are one in Ezekiel’s hand (Ez 37:19, 22), God’s name will be the only one (Zech 14:9). In the New Covenant \\+tl Echad\\+tl* describes Yeshua’s goal: To establish in himself one new humanity out of the two (Jew and non-Jew / Gentile) (Eph 2:15); one unity is not uniformity rather a composite whole like the many parts of \\+tl echad\\+tl* ·one· body (1 Cor 12:20). \\fp T. Examples of \\+tl Yachid:\\+tl* Your son, your only son (Gen 22:2), for I am alone (Ps 25:16), mourn as for on only son (Jer 6:26, Zech 12:10).'
DEU 6:4 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 6:4 \\ft Hebrew: \\ft \\+tl Echad\\+tl* ·One· also means ·one complete whole, one unity·; \\+tl yachid\\+tl* is Hebrew for ·only one, singular·. In the \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· of Moses, he writes God is \\+tl echad\\+tl* ·one unity·; conversely, a very influential Rabbi, Rambam Maimonides (1135-1204), wrote God is \\+tl yachid\\+tl* ·only one·. \\fp T. Examples of \\+tl Echad:\\+tl* One rib took from Adam (Gen 2:21), man and wife will be one flesh (Gen 2:24), the people of Israel answered in one voice (Ex 24:3), the tabernacle is united as one (Ex 26:6), the two sticks are one in Ezekiel’s hand (Ez 37:19, 22), God’s name will be the only one (Zech 14:9). In the New Covenant \\+tl Echad\\+tl* describes Yeshua’s goal: To establish in himself one new humanity out of the two (Jew and non-Jew / Gentile) (Eph 2:15); one unity is not uniformity rather a composite whole like the many parts of \\+tl echad\\+tl* ·one· body (1 Cor 12:20). \\fp T. Examples of \\+tl Yachid:\\+tl* Your son, your only son (Gen 22:2), for I am alone (Ps 25:16), mourn as for on only son (Jer 6:26, Zech 12:10).'
DEU 6:5 Footnote seems to have an extra space at end: '+ \\fr 6:5 \\ft Deut 6:5 (Deut 6:4-9, 11:1, 11:13, 11:22) (#1.32): \\ft T. You shall love \\ft \\+nd YHVH \\+nd* your God / R. To love \\+nd Adonai \\+nd*'
DEU 6:5 Footnote seems to include possible unnecessary closing punctuation (period): '+ \\fr 6:5 \\ft Deut 6:5 (Deut 6:4-9, 11:1, 11:13, 11:22) (#1.32): \\ft T. You shall love \\ft \\+nd YHVH \\+nd* your God / R. To love \\+nd Adonai \\+nd*'
DEU 6:5 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 6:5 \\ft Deut 6:5 (Deut 6:4-9, 11:1, 11:13, 11:22) (#1.32): \\ft T. You shall love \\ft \\+nd YHVH \\+nd* your God / R. To love \\+nd Adonai \\+nd*'
DEU 6:5 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 6:5 \\ft Deut 6:5 (Deut 6:4-9, 11:1, 11:13, 11:22) (#1.32): \\ft T. You shall love \\ft \\+nd YHVH \\+nd* your God / R. To love \\+nd Adonai \\+nd*'
DEU 6:5 Footnote seems to include possible unnecessary closing punctuation (period): "+ \\fr 6:5 \\ft Expanded rendering: You shall \\ft \\+tl 'ahav\\+tl* ·affectionately love· \\+nd Adonai \\+nd* your God with all your spirit, mind, understanding, and all your soul, self, passion, and all your might, strength, life essence."
DEU 6:5 Consecutive ft fields in footnote: "+ \\fr 6:5 \\ft Expanded rendering: You shall \\ft \\+tl 'ahav\\+tl* ·affectionately love· \\+nd Adonai \\+nd* your God with all your spirit, mind, understanding, and all your soul, self, passion, and all your might, strength, life essence."
DEU 6:7 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 6:7 \\ft Deut 6:7 (Deut 6:4-9, 11:18-19) (#1.33): \\ft To learn \\ft \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· and diligently teach \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· to your children / R. To learn \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching·'
DEU 6:7 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 6:7 \\ft Deut 6:7 (Deut 6:4-9, 11:18-19) (#1.33): \\ft To learn \\ft \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· and diligently teach \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· to your children / R. To learn \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching·'
DEU 6:7 Consecutive ft fields in footnote: "+ \\fr 6:7 \\ft Deut 6:7 (Deut 6:4-9, 11:18) (#1.34): \\ft T. To read and talk about God’s Instructions (Deut 11:8) when you walk about your house or the city, and when you lie down and rise up / R. Say the \\ft \\+tl Sh'ma\\+tl* ·Hear understand obey· twice daily, when lie down and rise up"
DEU 6:7 Consecutive ft fields in footnote: "+ \\fr 6:7 \\ft Deut 6:7 (Deut 6:4-9, 11:18) (#1.34): \\ft T. To read and talk about God’s Instructions (Deut 11:8) when you walk about your house or the city, and when you lie down and rise up / R. Say the \\ft \\+tl Sh'ma\\+tl* ·Hear understand obey· twice daily, when lie down and rise up"
DEU 6:8 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 6:8 \\ft Deut 6:8 (Deut 6:4-9, 11:18) (#1.35): \\ft T. To bind God’s Instructions (Deut 11:8) as a sign on your hands / R. To wear \\ft \\+tl tefillin\\+tl* ·phylacteries· on the arm'
DEU 6:8 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 6:8 \\ft Deut 6:8 (Deut 6:4-9, 11:18) (#1.35): \\ft T. To bind God’s Instructions (Deut 11:8) as a sign on your hands / R. To wear \\ft \\+tl tefillin\\+tl* ·phylacteries· on the arm'
DEU 6:8 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 6:8 \\ft Deut 6:8 (Deut 6:4-9, 11:18) (#1.36): \\ft T. To bind God’s Instructions (Deut 11:8) as frontlets between your eyes / R. To wear \\ft \\+tl tefillin\\+tl* ·phylacteries· on the head, on your forehead'
DEU 6:8 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 6:8 \\ft Deut 6:8 (Deut 6:4-9, 11:18) (#1.36): \\ft T. To bind God’s Instructions (Deut 11:8) as frontlets between your eyes / R. To wear \\ft \\+tl tefillin\\+tl* ·phylacteries· on the head, on your forehead'
DEU 6:9 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 6:9 \\ft Deut 6:9 (Deut 6:4-9, 11:18) (#1.37): \\ft T. Write God’s Instructions (Deut 11:8) on your door frames and on your gates / R. To fasten a \\ft \\+tl mezuzah\\+tl* ·doorpost· on each of your door posts and your gates \\fp R. Note: Note: A \\+tl mezuzah\\+tl* ·doorpost· has a small scroll with (Deut 6:4-9) and (Deut 11:12-21) written on it'
DEU 6:9 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 6:9 \\ft Deut 6:9 (Deut 6:4-9, 11:18) (#1.37): \\ft T. Write God’s Instructions (Deut 11:8) on your door frames and on your gates / R. To fasten a \\ft \\+tl mezuzah\\+tl* ·doorpost· on each of your door posts and your gates \\fp R. Note: Note: A \\+tl mezuzah\\+tl* ·doorpost· has a small scroll with (Deut 6:4-9) and (Deut 11:12-21) written on it'
DEU 6:16 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 6:16 \\ft Deut 6:16 (Deut 6:10-25) (#1.38): \\ft T. Not to test the word of Adonai / R. Not to test the prophet unduly nor excessively'
DEU 7:2 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 7:2 \\ft Deut 7:2 (Deut 7:1-8) (#2b.168): \\ft T. Not to make a covenant nor treaty with the seven Canaanite nations / R. Not to make a covenant or treaty with idolaters'
DEU 7:2 Footnote seems to include possible unnecessary closing punctuation (period): '+ \\fr 7:2 \\ft 7.2-7, 7.16, 7.26 \\ft Note: God commanded Israel to kill all the people and animals of the nations in the Promised Land. One reason is to prevent Israel from learning the Gentile ways of worshiping their deities. Another reason is plague and disease, in order to prevent the spread of disease all living creatures must be killed. Another reason, in order to prevent the uprising of nations that lost a war, they would be assimilated or killed off. God chose to command Israel to “devote” all the nations to destruction.'
DEU 7:2 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 7:2 \\ft 7.2-7, 7.16, 7.26 \\ft Note: God commanded Israel to kill all the people and animals of the nations in the Promised Land. One reason is to prevent Israel from learning the Gentile ways of worshiping their deities. Another reason is plague and disease, in order to prevent the spread of disease all living creatures must be killed. Another reason, in order to prevent the uprising of nations that lost a war, they would be assimilated or killed off. God chose to command Israel to “devote” all the nations to destruction.'
DEU 7:2 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 7:2 \\ft Deut 7:2 (Deut 7:1-8) (#6.405): \\ft T. Show no mercy to the seven Canaanite nations God is expelling ahead of you / R. Not to have mercy or favor towards idolaters'
DEU 7:3 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 7:3 \\ft Deut 7:3 (Deut 7:1-8, 7:6-11, 7:1-11) (#2b.169): \\ft T. Not to intermarry with the seven Canaanite nations / R. Not to marry with idolaters / R. Some Rabbis also interpret this as “Not to marry non-Jews”'
DEU 7:21 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 7:21 \\ft Deut 7:21 (Deut 7:21-24, 3:21-22) (#1.39): \\ft T. The Israelite warriors shall not fear their enemies nor be frightened of them in battle / R. Not to panic and retreat during battle'
DEU 7:25 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 7:25 \\ft Deut 7:25 (Deut 7:12-26, 7:3-5) (#10.607): \\ft T. Not to covet ·to be greedy for· the silver or gold used in idols or for idolatrous worship / R. Not to derive benefit from any object used in idolatrous worship thru coveting'
DEU 7:26 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 7:26 \\ft Deut 7:26 (Deut 7:25-26) (#2a.73): \\ft T. Do not bring something abhorrent, that is an abomination, into your house / R. Not to benefit from an object of idolatry, its accessories, nor its offerings, nor its wine libations'
DEU 8:10 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 8:10 \\ft Deut 8:10 (#1.40): \\ft To give a \\ft \\+tl beracha\\+tl* ·blessing·, give thanks, give prayer after meals'
DEU 8:10 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 8:10 \\ft Deut 8:10 (#1.40): \\ft To give a \\ft \\+tl beracha\\+tl* ·blessing·, give thanks, give prayer after meals'
DEU 10:19 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 10:19 \\ft Deut 10:19 (Deut 10:12-22) (#6.406): \\ft T. To love the foreigner and stranger / R. To love the convert'
DEU 10:20 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 10:20 \\ft Deut 10:20 (Deut 10:20-21) (#1.41): \\ft Fear Adonai your God'
DEU 10:20 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 10:20 \\ft Deut 10:20 (#1.42): \\ft T. Cleave to Adonai / R. To cleave to, associate with, and assemble with those who study \\ft \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· and know Adonai'
DEU 10:20 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 10:20 \\ft Deut 10:20 (#1.42): \\ft T. Cleave to Adonai / R. To cleave to, associate with, and assemble with those who study \\ft \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· and know Adonai'
DEU 10:20 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 10:20 \\ft Deut 10:20 (Deut 10:20-22) (#3.243): \\ft T. To swear by Adonai’s name only / R. To swear in God’s Name to confirm the truth when deemed necessary by court'
DEU 12:2 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 12:2 \\ft Deut 12:2-3 (Deut 11:29-12:3) (#2a.74): \\ft To destroy any object of idolatry or idol and its accessory items'
DEU 12:4 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 12:4 \\ft Deut 12:4 (Deut 12:1-4) (#2b.170): \\ft T. You must not worship Adonai your God the way the idolatrous nations worship their deities / R. Not to destroy objects associated with Adonai’s Name'
DEU 12:5 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 12:5 \\ft Deut 12:5-6 (Deut 12:4-9) (#4.342): \\ft T. To bring all of a person’s sacrifices, whether obligatory or voluntary to Jerusalem / R. To bring all vowed and free will offerings to the Temple on the first subsequent festival'
DEU 12:11 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 12:11 \\ft Deut 12:11 (Duet 12:10-16) (#2b.171): \\ft To offer all sacrifices in the Tabernacle or Temple of Adonai'
DEU 12:13 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 12:13 \\ft Deut 12:13 (Deut 12:13-14) (#2b.172): \\ft T. Not to offer burnt offerings at any place that you please / R. Not to offer sacrifices outside the Sanctuary'
DEU 12:15 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 12:15 \\ft Deut 12:15 (Deut 12:13-15) (#10.608): \\ft T. You may eat consecrated animals after they have been redeemed / R. To redeem consecrated animals that have disqualifying blemishes, and then they may be eaten \\fp R. Note: Oral Tradition teaches that this specifically refers to consecrated animals that have become unfit, they shall be redeemed'
DEU 12:17 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 12:17 \\ft Deut 12:17 (Deut 12:13-14) (#2b.173): \\ft T. The person vowing shall not eat the sacrifices they give as free will offerings on their own property / R. Not to eat its meat'
DEU 12:17 Consecutive ft fields in footnote: "+ \\fr 12:17 \\ft Deut 12:17 (Deut 12:17-18) (#4.343): \\ft T. The person shall not eat the \\ft \\+tl ma'aser sheni\\+tl* ·second tithe· on your own property / R. Not to eat \\+tl ma'aser sheni\\+tl* ·second tithe· of grains outside Jerusalem"
DEU 12:17 Consecutive ft fields in footnote: "+ \\fr 12:17 \\ft Deut 12:17 (Deut 12:17-18) (#4.343): \\ft T. The person shall not eat the \\ft \\+tl ma'aser sheni\\+tl* ·second tithe· on your own property / R. Not to eat \\+tl ma'aser sheni\\+tl* ·second tithe· of grains outside Jerusalem"
DEU 12:17 Consecutive ft fields in footnote: "+ \\fr 12:17 \\ft Deut 12:17 (Deut 12:17-18) (#4.344): \\ft T. The person shall not eat the \\ft \\+tl ma'aser sheni\\+tl* ·second tithe· of wine on your own property / R. Not to eat \\+tl ma'aser sheni\\+tl* ·second tithe· of wine products outside Jerusalem"
DEU 12:17 Consecutive ft fields in footnote: "+ \\fr 12:17 \\ft Deut 12:17 (Deut 12:17-18) (#4.344): \\ft T. The person shall not eat the \\ft \\+tl ma'aser sheni\\+tl* ·second tithe· of wine on your own property / R. Not to eat \\+tl ma'aser sheni\\+tl* ·second tithe· of wine products outside Jerusalem"
DEU 12:17 Consecutive ft fields in footnote: "+ \\fr 12:17 \\ft Deut 12:17 (Deut 12:17-18) (#4.345): \\ft T. The person shall not eat the \\ft \\+tl ma'aser sheni\\+tl* ·second tithe· of oil on your own property / R. Not to eat \\+tl ma'aser sheni\\+tl* ·second tithe· of oil outside Jerusalem"
DEU 12:17 Consecutive ft fields in footnote: "+ \\fr 12:17 \\ft Deut 12:17 (Deut 12:17-18) (#4.345): \\ft T. The person shall not eat the \\ft \\+tl ma'aser sheni\\+tl* ·second tithe· of oil on your own property / R. Not to eat \\+tl ma'aser sheni\\+tl* ·second tithe· of oil outside Jerusalem"
DEU 12:17 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 12:17 \\ft Deut 12:17 (Deut 12:13-14, 12:17-18) (#2b.174): \\ft T. The person shall not eat an firstborn animal on your own property / R. The \\ft \\+tl Cohenim\\+tl* ·Priests· shall not eat an unblemished firstborn animal outside Jerusalem'
DEU 12:17 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 12:17 \\ft Deut 12:17 (Deut 12:13-14, 12:17-18) (#2b.174): \\ft T. The person shall not eat an firstborn animal on your own property / R. The \\ft \\+tl Cohenim\\+tl* ·Priests· shall not eat an unblemished firstborn animal outside Jerusalem'
DEU 12:17 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 12:17 \\ft Deut 12:17 (Deut 12:17-19) (#4.346): \\ft T. This command is not found in the straightforward text / R. That the \\ft \\+tl Cohen\\+tl* ·Priest· shall not eat the first fruits before they are set down in the Courtyard of Adonai / R. The \\+tl Cohenim\\+tl* ·Priests· must not eat the first fruits outside Jerusalem'
DEU 12:17 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 12:17 \\ft Deut 12:17 (Deut 12:17-19) (#4.346): \\ft T. This command is not found in the straightforward text / R. That the \\ft \\+tl Cohen\\+tl* ·Priest· shall not eat the first fruits before they are set down in the Courtyard of Adonai / R. The \\+tl Cohenim\\+tl* ·Priests· must not eat the first fruits outside Jerusalem'
DEU 12:17 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 12:17 \\ft Deut 12:17 (Deut 12:13-14, Deut 12:17-18) (#2b.175): \\ft T. The person shall not eat their vow offerings on their own property / R. The \\ft \\+tl Cohenim\\+tl* ·Priests· shall not eat the flesh of the sin offering or trespass offering outside the Courtyard'
DEU 12:17 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 12:17 \\ft Deut 12:17 (Deut 12:13-14, Deut 12:17-18) (#2b.175): \\ft T. The person shall not eat their vow offerings on their own property / R. The \\ft \\+tl Cohenim\\+tl* ·Priests· shall not eat the flesh of the sin offering or trespass offering outside the Courtyard'
DEU 12:17 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 12:17 \\ft Deut 12:17 (Deut 12:13-14, 12:15-16, 12:17-19) (#2b.176): \\ft T. The person shall not eat that which they raise up with their hand (tithe, vow, or voluntary offerings) on their own property / R. The non-Priest shall not eat their own free will offerings, until the animal’s blood has been sprinkled (as an offering to Adonai at the Sanctuary)'
DEU 12:19 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 12:19 \\ft Deut 12:19 (Deut 12:13-19) (#8.513): \\ft T. Not to forsake the Levites / R. Not to refrain from rejoicing with, and giving gifts to, the Levites'
DEU 12:21 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 12:21 \\ft Deut 12:21 (Deut 12:20-25) (#3.244): \\ft T. To kill a clean animal before eating it / R. To ritually slaughter an animal before eating it'
DEU 12:23 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 12:23 \\ft Deut 12:23 (Deut 12:23-25) (#3.245): \\ft T. This command is not found in the straightforward text which reads: “Not to eat the life with the flesh” (v23) / R. Not to eat a limb removed from a living animal \\fp T. Directive: You shall pour the blood out on the earth like water (v24)'
DEU 12:26 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 12:26 \\ft Deut 12:26 (Deut 12:26-28, 12:21-28) (#2b.177): \\ft To bring all the sacrifices from outside the Land of Israel to the Sanctuary'
DEU 12:32 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 12:32 \\ft Deut 12:32 [Heb Bible Deut 13:1] (#1.43): \\ft T. Not to add to God’s \\ft \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· commandments / R. Not to add to the \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· commandments, whether in the Written Law or their oral explanations'
DEU 12:32 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 12:32 \\ft Deut 12:32 [Heb Bible Deut 13:1] (#1.43): \\ft T. Not to add to God’s \\ft \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· commandments / R. Not to add to the \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· commandments, whether in the Written Law or their oral explanations'
DEU 12:32 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 12:32 \\ft Deut 12:32 [Heb Bible Deut 13:1] (#1.44): \\ft T. Not to subtract from or diminish any of the \\ft \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· commandments / R. Not to diminish from the \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· any commandments, in whole or in part'
DEU 12:32 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 12:32 \\ft Deut 12:32 [Heb Bible Deut 13:1] (#1.44): \\ft T. Not to subtract from or diminish any of the \\ft \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· commandments / R. Not to diminish from the \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· any commandments, in whole or in part'
DEU 13:3 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 13:3 \\ft Deut 13:3 (Deut 13:1-5) [Heb Bible Deut 13:4 (Deut 13:2-6)] (#3.246): \\ft T. Not to listen to the words of one prophesying in the name of other deities or idols / R. Not to listen to a false prophet'
DEU 13:8 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 13:8 \\ft Deut 13:8 (Deut 13:1-11) [Heb Bible Deut 13:9 (Deut 13:2-12)] (#2a.75): \\ft T. Not to plead for nor to defend the one who directed you or others to serve idols / R. Not to love the missionary'
DEU 13:8 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 13:8 \\ft Deut 13:8 (Deut 13:1-11, 12:6-12) [Heb Bible Deut 13:9 (Deut 13:2-12, 12:6-12)] (#2a.76): \\ft T. Not to listen to one who entices you secretly to serve other deities / R. Not to give up hating the enticer to idolatry / R. Not to cease hating the missionary'
DEU 13:8 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 13:8 \\ft Deut 13:8 (Deut 13:1-11, 12:6-12) [Heb Bible Deut 13:9 (Deut 13:2-12, 12:6-12)] (#2a.77): \\ft T. Not to be compassionate nor show pity to one who entices you secretly to serve other deities / R. Not to love someone who seeks to mislead you to serve idols / R. Not to say anything in defense of the person seeking for you to serving idols'
DEU 13:8 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 13:8 \\ft Deut 13:8 (Deut 13:1-11) [Heb Bible Deut 13:9 (Deut 13:2-12)] (#2a.78): \\ft T. Not to conceal one who secretly entices you to serve other deities / R. Not to refrain from incriminating him / R. (Alternative) Not to oppress evidence unfavorable to the one who directed to serve idols'
DEU 13:9 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 13:9 \\ft Deut 13:9 (Deut 13:1-11) [Heb Bible Deut 13:10 (Deut 13:2-12)] (#2a.79): \\ft T. The one who entices you secretly to serve other deities must be killed / R. Not to save the life of the enticer of idolatry / R. Not to save the missionary / R. (The Rabbis add) To be present at their death, based on (v9-10)'
DEU 13:13 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 13:13 \\ft Deut 13:13 [Heb Bible Deut 13:14] (#2a.80): \\ft T. Not to entice or encourage the people of Israel to idolatry / R. Not to proselytize nor missionary an individual to idol worship'
DEU 13:13 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 13:13 \\ft Deut 13:13 (Deut 13:12-16) [Heb Bible Deut 13:14 (Deut 13:13-17)] (#3.247): \\ft Not to prophecy in the name of idols nor idolatry'
DEU 13:14 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 13:14 \\ft Deut 13:14 (Deut 13:12-15, 13:12-18) [Heb Bible Deut 13:15 (Deut 13:13-16, 13:13-19)] (#9.566): \\ft T. To investigate thoroughly the report an abomination of worship of the deities of others / R. To examine and interrogate witnesses thoroughly \\fp T. Note: This describes how to deal with rumors'
DEU 13:16 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 13:16 \\ft Deut 13:16 (Deut 13:12-16) [Heb Bible Deut 13:17 (Deut 13:13-17)] (#2a.81): \\ft T. To burn a city and its spoils to the ground, a city that has turned to idol worship / R. Not to rebuild a burnt down Israelite city that has turned to idol worship'
DEU 13:16 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 13:16 \\ft Deut 13:16 (Deut 13:12-16) [Heb Bible Deut 13:17 (Deut 13:13-17)] (#2a.82): \\ft T. Not to rebuild an Israelite city that has been proselytized over to idolatry / R. To rebuild an Israelite city that has turned to idol worship'
DEU 13:17 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 13:17 \\ft Deut 13:17 (Deut 13:12-18) [Heb Bible Deut 13:18 (Deut 13:13-19)] (#8.514): \\ft T. Not to keep any items from that which is devoted to destruction / R. Not to derive benefit from that which is devoted to destruction'
DEU 14:1 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 14:1 \\ft Deut 14:1 (#2b.178): \\ft T. Not to cut yourself nor make incisions in your flesh in memorial for the dead / R. Not to tear the skin in mourning'
DEU 14:1 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 14:1 \\ft Deut 14:1 (#2b.179): \\ft T. Not to make a bald spot in memorial for the dead / R. Not to make a bald spot in mourning'
DEU 14:3 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 14:3 \\ft Deut 14:3 (#3.248): \\ft T. Not to eat detestable animals that are un \\ft \\+tl kosher\\+tl*, that is \\+tl treif\\+tl* ·unclean· / R. Not to eat the flesh of unfit (consecrated or sacrificial) animals in which a blemish has been inflicted intentionally \\fp R. Note: Oral Tradition identifies that this refers to unfit consecrated animals in which a blemish was inflicted'
DEU 14:3 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 14:3 \\ft Deut 14:3 (#3.248): \\ft T. Not to eat detestable animals that are un \\ft \\+tl kosher\\+tl*, that is \\+tl treif\\+tl* ·unclean· / R. Not to eat the flesh of unfit (consecrated or sacrificial) animals in which a blemish has been inflicted intentionally \\fp R. Note: Oral Tradition identifies that this refers to unfit consecrated animals in which a blemish was inflicted'
DEU 14:11 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 14:11 \\ft Deut 14:11 (Deut 14:11-18) (#3.249): \\ft You may eat any bird that is ritually clean, that is \\ft \\+tl kosher\\+tl* ·clean·'
DEU 14:11 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 14:11 \\ft Deut 14:11 (Deut 14:11-18) (#3.249): \\ft You may eat any bird that is ritually clean, that is \\ft \\+tl kosher\\+tl* ·clean·'
DEU 14:19 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 14:19 \\ft Deut 14:19 (Deut 14:19-20) (#3.250): \\ft Not to eat \\ft \\+tl treif\\+tl* ·unclean· winged swarming insects'
DEU 14:19 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 14:19 \\ft Deut 14:19 (Deut 14:19-20) (#3.250): \\ft Not to eat \\ft \\+tl treif\\+tl* ·unclean· winged swarming insects'
DEU 14:21 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 14:21 \\ft Deut 14:21 (#3.251): \\ft T. Not to eat an animal that died without slaughtering / R. Not to eat an animal that died without ritual slaughter'
DEU 14:22 Consecutive ft fields in footnote: "+ \\fr 14:22 \\ft Deut 14:22 (Deut 14:22-23, 14:24-26, 14:27-29) (#8.515): \\ft T. To tithe the entire crop of your planting, the produce of your field, year by year / R. To set apart the \\ft \\+tl ma'aser sheni\\+tl* ·second tithe· in the first, second, fourth and fifth years of the sabbatical cycle to be eaten by its owner in Jerusalem / R. To set aside the \\+tl ma'aser sheni\\+tl* ·second tithe· \\fp T. Directive: You are to eat this in the presence of Adonai your God"
DEU 14:22 Consecutive ft fields in footnote: "+ \\fr 14:22 \\ft Deut 14:22 (Deut 14:22-23, 14:24-26, 14:27-29) (#8.515): \\ft T. To tithe the entire crop of your planting, the produce of your field, year by year / R. To set apart the \\ft \\+tl ma'aser sheni\\+tl* ·second tithe· in the first, second, fourth and fifth years of the sabbatical cycle to be eaten by its owner in Jerusalem / R. To set aside the \\+tl ma'aser sheni\\+tl* ·second tithe· \\fp T. Directive: You are to eat this in the presence of Adonai your God"
DEU 14:28 Consecutive ft fields in footnote: "+ \\fr 14:28 \\ft Deut 14:28 (Deut 14:27-29, 14:22-29, 26:12-13) (#8.516): \\ft T. To set apart a tithe for the Levi [United with], foreigner, orphan, and widow every three years / R. To separate the \\ft \\+tl ma'aser sheni\\+tl* ·second tithe· for the poor"
DEU 14:28 Consecutive ft fields in footnote: "+ \\fr 14:28 \\ft Deut 14:28 (Deut 14:27-29, 14:22-29, 26:12-13) (#8.516): \\ft T. To set apart a tithe for the Levi [United with], foreigner, orphan, and widow every three years / R. To separate the \\ft \\+tl ma'aser sheni\\+tl* ·second tithe· for the poor"
DEU 15:2 Consecutive ft fields in footnote: "+ \\fr 15:2 \\ft Deut 15:2 (Deut 15:1-3) (#4.347): \\ft T. To release all debts in the seventh Year Sabbath, the \\ft \\+tl Sh'mitta\\+tl* ·Release· Year / R. To release all loans during the seventh Year Sabbath, the \\+tl Sh'mitta\\+tl* ·Release· Year"
DEU 15:2 Consecutive ft fields in footnote: "+ \\fr 15:2 \\ft Deut 15:2 (Deut 15:1-3) (#4.347): \\ft T. To release all debts in the seventh Year Sabbath, the \\ft \\+tl Sh'mitta\\+tl* ·Release· Year / R. To release all loans during the seventh Year Sabbath, the \\+tl Sh'mitta\\+tl* ·Release· Year"
DEU 15:2 Consecutive ft fields in footnote: "+ \\fr 15:2 \\ft Deut 15:2 (Deut 15:1-4, 15:5-6) (#4.348): \\ft T. Not to demand return of a loan at the end of the Sabbath year, the seventh Year, the \\ft \\+tl Sh'mitta\\+tl* ·Release· Year / R. Not to pressure or claim from the borrower"
DEU 15:2 Consecutive ft fields in footnote: "+ \\fr 15:2 \\ft Deut 15:2 (Deut 15:1-4, 15:5-6) (#4.348): \\ft T. Not to demand return of a loan at the end of the Sabbath year, the seventh Year, the \\ft \\+tl Sh'mitta\\+tl* ·Release· Year / R. Not to pressure or claim from the borrower"
DEU 15:3 Consecutive ft fields in footnote: "+ \\fr 15:3 \\ft Deut 15:3 (Deut 15:1-3, 15:4-6) (#10.609): \\ft T. Permission to exact a debt from a foreigner / R. To exact payment for debt from an idolater / R. Press the idolater for payment \\fp T. Note: Even after the Sabbatical seventh Year, the \\ft \\+tl Sh'mitta\\+tl* ·Release· Year debt release"
DEU 15:7 Footnote seems to include possible unnecessary closing punctuation (period): '+ \\fr 15:7 \\ft Deut 15:7 (Deut 15:7-11) (#8.517): \\ft T. Not to refrain from lending to a poor man and giving charity to him for whatever he needs / R. Not to withhold charity from the poor \\fp R. Note: Rambam teaches, “Thus, whoever bestows charity fulfills an affirmative commandment, and one who shuts his eyes and refrains from giving charity not only neglects a positive commandment, but also violates a negative commandment.”'
DEU 15:7 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 15:7 \\ft Deut 15:7 (Deut 15:7-11) (#8.517): \\ft T. Not to refrain from lending to a poor man and giving charity to him for whatever he needs / R. Not to withhold charity from the poor \\fp R. Note: Rambam teaches, “Thus, whoever bestows charity fulfills an affirmative commandment, and one who shuts his eyes and refrains from giving charity not only neglects a positive commandment, but also violates a negative commandment.”'
DEU 15:8 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 15:8 \\ft Deut 15:8 (Deut 15:7-11, 15:12-15) (#8.518): \\ft To give charity'
DEU 15:9 Consecutive ft fields in footnote: "+ \\fr 15:9 \\ft Deut 15:9 (Deut 15:7-11) (#8.519): \\ft T. Not to refrain from loaning a poor man because of the Sabbath year, the seventh Year, the \\ft \\+tl Sh'mitta\\+tl* ·Release· Year / R. Not to refrain from lending immediately before the release of the loans for fear of monetary loss"
DEU 15:9 Consecutive ft fields in footnote: "+ \\fr 15:9 \\ft Deut 15:9 (Deut 15:7-11) (#8.519): \\ft T. Not to refrain from loaning a poor man because of the Sabbath year, the seventh Year, the \\ft \\+tl Sh'mitta\\+tl* ·Release· Year / R. Not to refrain from lending immediately before the release of the loans for fear of monetary loss"
DEU 15:13 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 15:13 \\ft Deut 15:13 (Deut 15:12-15) (#8.520): \\ft Not to send away your Hebrew male servant empty handed when he goes free (see full context)'
DEU 15:14 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 15:14 \\ft Deut 15:14 (Deut 15:12-15, 15:16-18) (#8.521): \\ft T. To give generously to your Hebrew bond-servant who is released from your service (see full context) / R. Give your Hebrew bond-servant who is released from your service gifts when he goes free'
DEU 15:19 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 15:19 \\ft Deut 15:19 (Deut 15:19-20) (#8.522): \\ft T. Not to do work with concentrated firstborn animals / R. Not to work consecrated animals'
DEU 15:19 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 15:19 \\ft Deut 15:19 (Deut 15:19-20) (#8.523): \\ft T. Not to shear concentrated firstborn animals / R. Not to shear the fleece of consecrated animals'
DEU 16:3 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 16:3 \\ft Deut 16:3 (Deut 16:1-4, 16:5-8) (#4.349): \\ft Not to eat \\ft \\+tl hametz\\+tl* ·leaven· afternoon on the 14th of the first month; Hebrew \\+tl Aviv\\+tl* ·Ripening grain (of a new crop)·, Babylonian \\+tl Nissan\\+tl* ·Their flight·; both names refer to the first month \\fp Consider: Leaven is a symbol of: sin, excess, or pride; their connotations can be negative, neutral, and positive'
DEU 16:3 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 16:3 \\ft Deut 16:3 (Deut 16:1-4, 16:5-8) (#4.349): \\ft Not to eat \\ft \\+tl hametz\\+tl* ·leaven· afternoon on the 14th of the first month; Hebrew \\+tl Aviv\\+tl* ·Ripening grain (of a new crop)·, Babylonian \\+tl Nissan\\+tl* ·Their flight·; both names refer to the first month \\fp Consider: Leaven is a symbol of: sin, excess, or pride; their connotations can be negative, neutral, and positive'
DEU 16:4 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 16:4 \\ft Deut 16:4 (Deut 16:1-4, 16:1-8) (#4.350): \\ft Not to leave any of the \\ft \\+tl Pesac\\+tl* ·Passover· offering from the 14th day of the first month \\+tl Nissan\\+tl* over until the third day, the 16th of first month \\+tl Nissan\\+tl*'
DEU 16:4 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 16:4 \\ft Deut 16:4 (Deut 16:1-4, 16:1-8) (#4.350): \\ft Not to leave any of the \\ft \\+tl Pesac\\+tl* ·Passover· offering from the 14th day of the first month \\+tl Nissan\\+tl* over until the third day, the 16th of first month \\+tl Nissan\\+tl*'
DEU 16:14 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 16:14 \\ft Deut 16:14 (Deut 16:14-15) (#4.351): \\ft T. To rejoice at your feast (in the context of \\ft \\+tl Sukkot\\+tl* ·Tabernacles·) / R. To rejoice on these three Pilgrim Festivals, you are to bring peace offerings'
DEU 16:14 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 16:14 \\ft Deut 16:14 (Deut 16:14-15) (#4.351): \\ft T. To rejoice at your feast (in the context of \\ft \\+tl Sukkot\\+tl* ·Tabernacles·) / R. To rejoice on these three Pilgrim Festivals, you are to bring peace offerings'
DEU 16:16 Consecutive ft fields in footnote: "+ \\fr 16:16 \\ft Deut 16:16 (Deut 16:16-17; Ex 23:14-17, 34:22-24) (#4.352): \\ft T. To make pilgrimage to Jerusalem for Adonai’s three pilgrim feasts / R. To be seen at the Temple on \\ft \\+tl Pesac\\+tl* ·Passover·, \\+tl Shavu'ot\\+tl* ·Weeks·, and \\+tl Sukkot\\+tl* ·Tabernacles·"
DEU 16:16 Consecutive ft fields in footnote: "+ \\fr 16:16 \\ft Deut 16:16 (Deut 16:16-17; Ex 23:14-17, 34:22-24) (#4.352): \\ft T. To make pilgrimage to Jerusalem for Adonai’s three pilgrim feasts / R. To be seen at the Temple on \\ft \\+tl Pesac\\+tl* ·Passover·, \\+tl Shavu'ot\\+tl* ·Weeks·, and \\+tl Sukkot\\+tl* ·Tabernacles·"
DEU 16:16 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 16:16 \\ft Deut 16:16 (Deut 16:16-17) (#8.524): \\ft Not to appear at the Temple (for the pilgrim feasts) without offerings'
DEU 16:18 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 16:18 \\ft Deut 16:18 (#9.567): \\ft T. To appoint judges and officers for every tribe in all your cities / R. Appoint judges'
DEU 16:21 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 16:21 \\ft Deut 16:21 (#2a.83): \\ft T. Not to plant a tree as a sacred pole beside the altar of Adonai / R. Not to plant a tree in the Temple courtyard'
DEU 16:22 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 16:22 \\ft Deut 16:22 (#2a.84): \\ft T. Not to set up a sacred stone or sacred pillar / R. Not to erect a column in a public place of worship'
DEU 17:1 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 17:1 \\ft Deut 17:1 (#2b.180): \\ft T. Not to sacrifice an animal with a defect or any disqualifying blemishes / R. Not to offer a temporarily blemished animal'
DEU 17:11 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 17:11 \\ft Deut 17:11 (Deut 17:8-13) (#9.568): \\ft T. To seek the judgment of the \\ft \\+tl Cohen\\+tl* ·Priest·, if the established judge of Israel is not able to come to a judgment in any matter of bloodshed, civil suit, personal injury, or any other controversial issue / R. To obey every Great Rabbinical Court (\\+tl Sanhedrin\\+tl* ·Sitting together·) established for Israel, as it is written “and according to the judgment which they tell you, you shalt do” (v11)'
DEU 17:11 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 17:11 \\ft Deut 17:11 (Deut 17:8-13) (#9.568): \\ft T. To seek the judgment of the \\ft \\+tl Cohen\\+tl* ·Priest·, if the established judge of Israel is not able to come to a judgment in any matter of bloodshed, civil suit, personal injury, or any other controversial issue / R. To obey every Great Rabbinical Court (\\+tl Sanhedrin\\+tl* ·Sitting together·) established for Israel, as it is written “and according to the judgment which they tell you, you shalt do” (v11)'
DEU 17:11 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 17:11 \\ft Deut 17:11 (Deut 17:8-13) (#9.569): \\ft T. You are to carry out the judgment that the \\ft \\+tl Cohen\\+tl* ·Priest·, the Levites, and the judges render / R. Not to rebel against or deviate from the Great Rabbinical Court’s (\\+tl Sanhedrin\\+tl* ·Sitting together·) judgment'
DEU 17:11 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 17:11 \\ft Deut 17:11 (Deut 17:8-13) (#9.569): \\ft T. You are to carry out the judgment that the \\ft \\+tl Cohen\\+tl* ·Priest·, the Levites, and the judges render / R. Not to rebel against or deviate from the Great Rabbinical Court’s (\\+tl Sanhedrin\\+tl* ·Sitting together·) judgment'
DEU 17:15 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 17:15 \\ft Deut 17:15 (Deut 17:14-15, 17:14-20) (#1.45): \\ft T. You shall only appoint a king whom Adonai will choose from among your brethren / R. Appoint a king from Israel'
DEU 17:15 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 17:15 \\ft Deut 17:15 (Deut 7:14-15, 17:14-20) (#1.46): \\ft T. Not to appoint as king over Israel, one from the foreigners among you / R. Not to appoint one from the congregation of converts as a ruling authority over Israel \\fp (#1.46) Examples: Applied: 2 Sam 3:18, 7:8; 1 King 11:38; 1 Chr 17:24-27. Saul: 1 Sam ch. 12-15, 13:13-14, 15:11. David: 1 Sam 13:14, 16:1-14; 2 Sam ch. 5-7, 2:1, 5:2, 7:18; Acts 13:22. Solomon: 2 Sam 12:24; 1 Kings 3:3-15. King Cyrus: 2 Chr 36:22-23; Ezra (whole book), Ezra ch. 1; Dan 1:21, 10:1; Is 44:28, Is 45:1'
DEU 17:16 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 17:16 \\ft Deut 17:16 (Deut 17:14-20) (#10.610): \\ft That the King shall not have too many horses'
DEU 17:16 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 17:16 \\ft Deut 17:16 (Deut 17:14-20) (#10.611): \\ft T. The king is not to return to the Land of Egypt to acquire horses / R. Not to dwell in the Land of Egypt permanently'
DEU 17:17 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 17:17 \\ft Deut 17:17 (Deut 17:14-20) (#7.470): \\ft The King shall not have too many wives / Reason: So that his heart will not turn away (from God) \\fp T. Consequence: Read (Deut 17:18-20 OU47) for the positive consequences of obedience to this command and the command found in (Deut 17:17-18 OU613), the king’s descendants will be established'
DEU 17:17 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 17:17 \\ft Deut 17:17 (Deut 17:14-20) (#10.612): \\ft The King shall not have too much gold and silver'
DEU 17:18 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 17:18 \\ft Deut 17:18 (Deut 17-18-20, 17:14-20) (#1.47): \\ft The King is to write a \\ft \\+tl Sefer Torah\\+tl* ·Book Teaching· scroll for himself, copied from the scrolls the \\+tl Cohenim\\+tl* ·Priests· use'
DEU 17:18 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 17:18 \\ft Deut 17:18 (Deut 17-18-20, 17:14-20) (#1.47): \\ft The King is to write a \\ft \\+tl Sefer Torah\\+tl* ·Book Teaching· scroll for himself, copied from the scrolls the \\+tl Cohenim\\+tl* ·Priests· use'
DEU 18:1 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 18:1 \\ft Deut 18:1 (Deut 18:1-2) (#1.48): \\ft None of the tribe of Levi shall take any share of the spoils in the conquest of the Land of Israel'
DEU 18:1 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 18:1 \\ft Deut 18:1-2 (Deut 18:1-8) (#1.49): \\ft T. None of the tribe of Levi shall take any portion in the Land of Israel / R. The tribe of Levi must not be given a portion of the land in Israel, rather they are given cities to dwell in'
DEU 18:3 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 18:3 \\ft Deut 18:3 (Deut 18:1-3) (#8.525): \\ft To give the shoulder, the two jowls, and the stomach of slaughtered animals to a \\ft \\+tl Cohen\\+tl* ·Priest·'
DEU 18:3 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 18:3 \\ft Deut 18:3 (Deut 18:1-3) (#8.525): \\ft To give the shoulder, the two jowls, and the stomach of slaughtered animals to a \\ft \\+tl Cohen\\+tl* ·Priest·'
DEU 18:4 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 18:4 \\ft Deut 18:4 (Deut 18:1-5) (#8.526): \\ft T. To set apart a First Fruits offering for the \\ft \\+tl Cohen\\+tl* ·Priest· from the fruit fruits of your grain, wine, oil, and the first fleecing of sheep / R. To set aside \\+tl trumah gedolah\\+tl* ·great offering· as a tithe for the \\+tl Cohen\\+tl* ·Priest· \\fp T. Note: These offerings encompasses the First Fruits #1 and #2 offerings'
DEU 18:4 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 18:4 \\ft Deut 18:4 (Deut 18:1-5) (#8.526): \\ft T. To set apart a First Fruits offering for the \\ft \\+tl Cohen\\+tl* ·Priest· from the fruit fruits of your grain, wine, oil, and the first fleecing of sheep / R. To set aside \\+tl trumah gedolah\\+tl* ·great offering· as a tithe for the \\+tl Cohen\\+tl* ·Priest· \\fp T. Note: These offerings encompasses the First Fruits #1 and #2 offerings'
DEU 18:4 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 18:4 \\ft Deut 18:4 (Deut 18:1-5) (#8.527): \\ft To give the first fleecing of a sheep to the \\ft \\+tl Cohen\\+tl* ·Priest·'
DEU 18:4 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 18:4 \\ft Deut 18:4 (Deut 18:1-5) (#8.527): \\ft To give the first fleecing of a sheep to the \\ft \\+tl Cohen\\+tl* ·Priest·'
DEU 18:6 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 18:6 \\ft Deut 18:6-8 (#2b.181): \\ft T. The Levites will minister in the name of Adonai / R. The \\ft \\+tl Cohenim\\+tl* ·Priests· serve in the Sanctuary in their divisions; the divisions referred to were established by David (1 Chr ch. 24) / R. The work shifts of the \\+tl Cohenim\\+tl* ·Priests· must be equal during holidays / R. (The Rabbis add) On festivals, all the \\+tl Cohenim\\+tl* ·Priests· divisions are to serve together'
DEU 18:6 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 18:6 \\ft Deut 18:6-8 (#2b.181): \\ft T. The Levites will minister in the name of Adonai / R. The \\ft \\+tl Cohenim\\+tl* ·Priests· serve in the Sanctuary in their divisions; the divisions referred to were established by David (1 Chr ch. 24) / R. The work shifts of the \\+tl Cohenim\\+tl* ·Priests· must be equal during holidays / R. (The Rabbis add) On festivals, all the \\+tl Cohenim\\+tl* ·Priests· divisions are to serve together'
DEU 18:10 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 18:10 \\ft Deut 18:10 (Deut 18:9-15) (#2a.86): \\ft T. Not to have one who reads omens ·signs interpreted as significance· or a sorcerer among the people / R. Not to go into a trance to foresee events / T. (Alternative) Not to practice astrology ·reading the stars as having influence on human affairs·'
DEU 18:11 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 18:11 \\ft Deut 18:11 (Deut 18:9-15) (#2a.87): \\ft T. Not to practice the art of animal charming / R. Not to mutter incantations'
DEU 18:11 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 18:11 \\ft Deut 18:11 (Deut 18:9-15) (#2a.88): \\ft T. Not to consult a familiar spirit; that is necromancy / R. Not to consult the \\ft \\+tl ov\\+tl* ·medium with familiar spirits·'
DEU 18:11 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 18:11 \\ft Deut 18:11 (Deut 18:9-15) (#2a.88): \\ft T. Not to consult a familiar spirit; that is necromancy / R. Not to consult the \\ft \\+tl ov\\+tl* ·medium with familiar spirits·'
DEU 18:11 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 18:11 \\ft Deut 18:11 (Deut 18:9-15) (#2a.89): \\ft T. Not to consult the spirits of the dead or ghosts; this is called necromancy / R. Not to attempt to contact the dead'
DEU 18:15 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 18:15 \\ft Deut 18:15 (#1.50): \\ft T. “Adonai your God will raise up to you a prophet from the midst of you, among your brethren, like unto me (Moses); to him you shall listen” (v15) / R. To obey every prophet who speaks in the name of Adonai, as it is written “unto him you shall listen” / R. Listen to the prophet speaking in Adonai’s Name. \\fp R. The Rabbis clarify: the prophet is to be obeyed provided he neither adds to nor takes away from the \\ft \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching·'
DEU 18:20 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 18:20 \\ft Deut 18:20 (Deut 18:20-22) (#3.252): \\ft T. Not to prophecy presumptuously in the name of Adonai / R. Not to prophecy falsely in the name of Adonai'
DEU 18:22 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 18:22 \\ft Deut 18:22, 13:6 (Deut 18:20-22, 13:1-5, 13:6-11, 13:12-18) [Heb Bible Deut 18:22, 13:5 (Deut 18:20-22, 13:2-6, 13:7-12, 13:13-19)] (#3.253): \\ft T. Not to be afraid of a false prophet / R. Not to refrain from killing a false prophet; derived from (Deut 13:5 [Heb Bible Deut 13:6]) being applied to (Deut 18:22)'
DEU 19:3 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 19:3 \\ft Deut 19:3 (Deut 19:1-4; Josh 20:4-6) (#6.407): \\ft T. To have six cities of refuge for a man guilty of manslaughter that is an accidental or unintentional killer / R. Designate cities of refuge and prepare routes of access'
DEU 19:13 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 19:13 \\ft Deut 19:13 (Deut 19:11-13) (#6.408): \\ft T. Not to pity the murderer in imposing penalties / R. Not to pity the murderer or assailant in trial when imposing penalties'
DEU 19:14 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 19:14 \\ft Deut 19:14 (#8.528): \\ft T. Not to move landmarks / R. Not to move a boundary marker to steal someone’s property'
DEU 19:15 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 19:15 \\ft Deut 19:15 (#9.570): \\ft T. Not to decide a case on the evidence of a single witness / R. Not to accept testimony from a lone witness'
DEU 19:17 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 19:17 \\ft Deut 19:17 (Deut 19:16-21) (#9.571): \\ft T. If one witness who testifies against another but is found to be a false witness, you shall apply the intended punishment to the false witness (this is found in full context (v16-19)) / R. A witness must not serve as a judge in capital crimes \\fp T. Reason: “In this way, you will put an end to such wickedness among you” (v19)'
DEU 19:19 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 19:19 \\ft Deut 19:19 (Deut 19:16-21) (#9.572): \\ft Punish the false witnesses as they tried to punish the defendant'
DEU 20:2 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 20:2 \\ft Deut 20:2 (Deut 20:1-4) (#1.51): \\ft T. The \\ft \\+tl Cohen\\+tl* ·Priest· will lead the army into battle going ahead of the soldiers / R. Appoint a \\+tl Cohen\\+tl* ·Priest· to speak with the soldiers during the war'
DEU 20:2 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 20:2 \\ft Deut 20:2 (Deut 20:1-4) (#1.51): \\ft T. The \\ft \\+tl Cohen\\+tl* ·Priest· will lead the army into battle going ahead of the soldiers / R. Appoint a \\+tl Cohen\\+tl* ·Priest· to speak with the soldiers during the war'
DEU 20:10 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 20:10 \\ft Deut 20:10 (Deut 20:10-18) (#6.409): \\ft T. When you advance on a town to attack it, to wage war according to the laws written in the \\ft \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· / R. Offer peace terms to the inhabitants of a city while holding siege, and treat them according to the \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· if they accept the terms'
DEU 20:10 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 20:10 \\ft Deut 20:10 (Deut 20:10-18) (#6.409): \\ft T. When you advance on a town to attack it, to wage war according to the laws written in the \\ft \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· / R. Offer peace terms to the inhabitants of a city while holding siege, and treat them according to the \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· if they accept the terms'
DEU 20:16 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 20:16 \\ft Deut 20:16 (Deut 20:16-18) (#6.410): \\ft T. Not to keep alive anything that breathes in the cities of the seven Canaanite nations / R. Not to let any of the seven Canaanite nations remain alive'
DEU 20:17 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 20:17 \\ft Deut 20:17 (Deut 20:16-18) (#6.411): \\ft To utterly destroy the seven Canaanite nations from the Land of Israel'
DEU 20:19 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 20:19 \\ft Deut 20:19 (Deut 20:19-20) (#8.529): \\ft Not to destroy fruit trees when making war or siege'
DEU 21:4 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 21:4 \\ft Deut 21:4 (Deut 21:1-9) (#6.412): \\ft To break the red heifer’s neck in the valley for atonement of an unsolved murder'
DEU 21:4 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 21:4 \\ft Deut 21:4 (Deut 21:1-9) (#6.413): \\ft Not to till nor sow the riverbed where the heifer was slaughtered for atonement of an unsolved murder / R. Note: The Rabbis clarify the red heifer is “decapitated”'
DEU 21:11 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 21:11 \\ft Deut 21:11 (Deut 21:10-14) (#7.471): \\ft To deal with a beautiful woman who was taken captive in war as prescribed in the \\ft \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· (Deut 21:11-21)'
DEU 21:11 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 21:11 \\ft Deut 21:11 (Deut 21:10-14) (#7.471): \\ft To deal with a beautiful woman who was taken captive in war as prescribed in the \\ft \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· (Deut 21:11-21)'
DEU 21:14 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 21:14 \\ft Deut 21:14 (Deut 21:10-14) (#7.472): \\ft T. Not to sell a beautiful woman taken captive in war / R. Not to sell her into slavery, the beautiful woman taken as a captive in war'
DEU 21:14 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 21:14 \\ft Deut 21:14 (Deut 21:10-14) (#7.473): \\ft T. Not to make a slave out of a beautiful woman taken captive in war / R. Not to enslave a beautiful woman taken captive in war after having sexual relations with her'
DEU 21:18 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 21:18 \\ft Deut 21:18, 21:20 (Deut 21:18-21; Gen 9:4-6) (#5.376): \\ft Not to be a stubborn and rebellious son \\fp T. Example: Stubborn and refusing admonition and discipline from his parents. Not to eat and drink like a glutton and a drunkard. A child living a wild and unrestrained life. \\fp R. Note: The punishment is stoning to death, yet Judaism does not have any record of this consequence being administered'
DEU 21:18 Consecutive fp fields in footnote: '+ \\fr 21:18 \\ft Deut 21:18, 21:20 (Deut 21:18-21; Gen 9:4-6) (#5.376): \\ft Not to be a stubborn and rebellious son \\fp T. Example: Stubborn and refusing admonition and discipline from his parents. Not to eat and drink like a glutton and a drunkard. A child living a wild and unrestrained life. \\fp R. Note: The punishment is stoning to death, yet Judaism does not have any record of this consequence being administered'
DEU 21:22 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 21:22 \\ft Deut 21:22 (Deut 21:22-23; Gen 9:4-6) (#6.414): \\ft T. To hang on the gallows a person whose judgment is capitol punishment (death) / R. For the court to hang those stoned for blasphemy or idolatry (yes, this is accurately stated) / R. To hang the dead body of one who has incurred that penalty \\fp T. Note: The passage does not define a particular sin, rather any sin whose punishment is death \\fp R. Note: The Rabbis do not recognize hanging as a method for capitol punishment. “Four deaths have been entrusted to the court: stoning, burning, slaying ·by the sword· and strangulation” (Mishnah, Sanhedrin 7:1) / T. Note: It can be derived that stoning was the standard method of execution (Lev 24:23; Num 15:36; 1 Kings 21:13; 2 Chr 24:21) / R. Reason: The Rabbis interpret the use of this punishment of hanging as a disgrace to the criminal and a warning to others in order to prevent more sins of the same sort (Mishnah, Sanhedrin 6:4) \\fp R. Consider: Example: According to Rabbi Eliezer, the \\ft \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· commands that all executed people are hung after their execution. However, the Sages say that this is done only to the blasphemer (of God) and to the idol worshiper (Mishnah, Sanhedrin 6:4) / Note: The Hebrew word \\+tl talah\\+tl* ·to hang· implies hanging by the hands, not by the neck and not lynching. \\+tl Talah\\+tl* ·to hang· was usually done either with hands above the head on a plank or with hands outstretched on a T-cross beam gallows (Mishnah, Sanhedrin 6:4) / Note: The Hebrew \\+tl talah\\+tl* ·to hang· on a gibbet type of gallows is similar to the Roman method of crucifixion on a cross, but they are not the exact same punishment in respect to the philosophies and application of punishment'
DEU 21:22 Consecutive fp fields in footnote: '+ \\fr 21:22 \\ft Deut 21:22 (Deut 21:22-23; Gen 9:4-6) (#6.414): \\ft T. To hang on the gallows a person whose judgment is capitol punishment (death) / R. For the court to hang those stoned for blasphemy or idolatry (yes, this is accurately stated) / R. To hang the dead body of one who has incurred that penalty \\fp T. Note: The passage does not define a particular sin, rather any sin whose punishment is death \\fp R. Note: The Rabbis do not recognize hanging as a method for capitol punishment. “Four deaths have been entrusted to the court: stoning, burning, slaying ·by the sword· and strangulation” (Mishnah, Sanhedrin 7:1) / T. Note: It can be derived that stoning was the standard method of execution (Lev 24:23; Num 15:36; 1 Kings 21:13; 2 Chr 24:21) / R. Reason: The Rabbis interpret the use of this punishment of hanging as a disgrace to the criminal and a warning to others in order to prevent more sins of the same sort (Mishnah, Sanhedrin 6:4) \\fp R. Consider: Example: According to Rabbi Eliezer, the \\ft \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· commands that all executed people are hung after their execution. However, the Sages say that this is done only to the blasphemer (of God) and to the idol worshiper (Mishnah, Sanhedrin 6:4) / Note: The Hebrew word \\+tl talah\\+tl* ·to hang· implies hanging by the hands, not by the neck and not lynching. \\+tl Talah\\+tl* ·to hang· was usually done either with hands above the head on a plank or with hands outstretched on a T-cross beam gallows (Mishnah, Sanhedrin 6:4) / Note: The Hebrew \\+tl talah\\+tl* ·to hang· on a gibbet type of gallows is similar to the Roman method of crucifixion on a cross, but they are not the exact same punishment in respect to the philosophies and application of punishment'
DEU 21:22 Consecutive fp fields in footnote: '+ \\fr 21:22 \\ft Deut 21:22 (Deut 21:22-23; Gen 9:4-6) (#6.414): \\ft T. To hang on the gallows a person whose judgment is capitol punishment (death) / R. For the court to hang those stoned for blasphemy or idolatry (yes, this is accurately stated) / R. To hang the dead body of one who has incurred that penalty \\fp T. Note: The passage does not define a particular sin, rather any sin whose punishment is death \\fp R. Note: The Rabbis do not recognize hanging as a method for capitol punishment. “Four deaths have been entrusted to the court: stoning, burning, slaying ·by the sword· and strangulation” (Mishnah, Sanhedrin 7:1) / T. Note: It can be derived that stoning was the standard method of execution (Lev 24:23; Num 15:36; 1 Kings 21:13; 2 Chr 24:21) / R. Reason: The Rabbis interpret the use of this punishment of hanging as a disgrace to the criminal and a warning to others in order to prevent more sins of the same sort (Mishnah, Sanhedrin 6:4) \\fp R. Consider: Example: According to Rabbi Eliezer, the \\ft \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· commands that all executed people are hung after their execution. However, the Sages say that this is done only to the blasphemer (of God) and to the idol worshiper (Mishnah, Sanhedrin 6:4) / Note: The Hebrew word \\+tl talah\\+tl* ·to hang· implies hanging by the hands, not by the neck and not lynching. \\+tl Talah\\+tl* ·to hang· was usually done either with hands above the head on a plank or with hands outstretched on a T-cross beam gallows (Mishnah, Sanhedrin 6:4) / Note: The Hebrew \\+tl talah\\+tl* ·to hang· on a gibbet type of gallows is similar to the Roman method of crucifixion on a cross, but they are not the exact same punishment in respect to the philosophies and application of punishment'
DEU 21:23 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 21:23 \\ft Deut 21:23 (Deut 21:22-23) (#6.415): \\ft T. Not to have a dead body hanging on a tree overnight / R. Not to delay burial overnight \\fp R. Note: The Rabbis interpret hanging not as a form of the death penalty but rather is to be performed after the execution has been carried out (Mishnah, Sanhedrin 6:4)'
DEU 21:23 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 21:23 \\ft Deut 21:23 (Deut 21:22-23) (#6.416): \\ft To bury the executed on the day of execution'
DEU 22:1 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 22:1 \\ft Deut 22:1 (Deut 22:1-3) (#8.530): \\ft To return any lost property to its owner'
DEU 22:4 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 22:4 \\ft Deut 22:4 (Deut 22:1-4) (#6.417): \\ft T. Not to leave an animal fallen down beneath its burden on the way unaided / R. Not to leave others distraught with their burdens (but to help either load or unload)'
DEU 22:4 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 22:4 \\ft Deut 22:4 (Deut 22:1-4) (#6.418): \\ft T. To help another reload their animal of burden / R. Help others load their beast'
DEU 22:5 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 22:5 \\ft Deut 22:5 (#3.254): \\ft A woman shall not wear the clothing of a man'
DEU 22:5 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 22:5 \\ft Deut 22:5 (#3.255): \\ft A man shall not wear the clothing of a woman'
DEU 22:6 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 22:6 \\ft Deut 22:6 (Deut 22:6-7) (#1.52): \\ft T. Not to take the mother bird with the chicks (for food) / R. Not to take the mother bird from her chicks'
DEU 22:7 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 22:7 \\ft Deut 22:7 (Deut 22:6-7) (#1.53): \\ft T. To set the mother bird free when harvesting food (eggs) from a nest / R. To release the mother bird if she was taken from the nest'
DEU 22:8 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 22:8 \\ft Deut 22:8 (#6.419): \\ft T. To build a barrier around the corner and edges of your rooftops that no one may fall from it / R. Make a guard rail around flat roofs'
DEU 22:8 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 22:8 \\ft Deut 22:8 (#6.420): \\ft T. This command is not found in the straightforward text, it is implied / R. Not to leave harmful objects on a path / R. Not to allow pitfalls and obstacles to remain on your property'
DEU 22:9 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 22:9 \\ft Deut 22:9 (Deut 22:9-11) (#1.54): \\ft T. Not to sow grain or vegetables in a vineyard, that is to not sow two different kinds of seed in your vineyard / R. Not to plant grains or greens in a vineyard'
DEU 22:10 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 22:10 \\ft Deut 22:10 (Deut 22:9-11) (#1.55): \\ft T. Not to work an ox and a donkey together / R. Not to work with animals of different species together'
DEU 22:10 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 22:10 \\ft Deut 22:10 (#1.56): \\ft T. This command is not found in the straightforward text / R. Not to eat diverse seeds planted in a vineyard'
DEU 22:11 Footnote seems to include possible unnecessary closing punctuation (period): '+ \\fr 22:11 \\ft Deut 22:11 (Deut 22:9-11) (#1.57): \\ft T. Not to wear garments combining both wool and linen / R. Not to wear \\ft \\+tl shatnez\\+tl* ·a cloth woven of wool and linen· \\fp T. Note: The \\+tl Cohenim\\+tl* ·Priests· garments are excepted from this command (Ex 28:6, 8, 15; and Ex 39:29) \\fp R. Note: This practice was noted by Maimonides who wrote that “the heathen priests adorned themselves with garments containing vegetable and animal materials, while they held in their hand a seal of mineral. This you will find written in their books” Maimonides, Guide For The Perplexed, (p 335) / Note: Linen is plant based, very stiff, and the fabric breathes so it is cool. Wool is animal based, has barbs that causes it to cling to itself, it is not stiff, retains water, and wool breathes but regulates and maintains body heat.'
DEU 22:11 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 22:11 \\ft Deut 22:11 (Deut 22:9-11) (#1.57): \\ft T. Not to wear garments combining both wool and linen / R. Not to wear \\ft \\+tl shatnez\\+tl* ·a cloth woven of wool and linen· \\fp T. Note: The \\+tl Cohenim\\+tl* ·Priests· garments are excepted from this command (Ex 28:6, 8, 15; and Ex 39:29) \\fp R. Note: This practice was noted by Maimonides who wrote that “the heathen priests adorned themselves with garments containing vegetable and animal materials, while they held in their hand a seal of mineral. This you will find written in their books” Maimonides, Guide For The Perplexed, (p 335) / Note: Linen is plant based, very stiff, and the fabric breathes so it is cool. Wool is animal based, has barbs that causes it to cling to itself, it is not stiff, retains water, and wool breathes but regulates and maintains body heat.'
DEU 22:11 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 22:11 \\ft Deut 22:11 (Deut 22:9-11) (#1.57): \\ft T. Not to wear garments combining both wool and linen / R. Not to wear \\ft \\+tl shatnez\\+tl* ·a cloth woven of wool and linen· \\fp T. Note: The \\+tl Cohenim\\+tl* ·Priests· garments are excepted from this command (Ex 28:6, 8, 15; and Ex 39:29) \\fp R. Note: This practice was noted by Maimonides who wrote that “the heathen priests adorned themselves with garments containing vegetable and animal materials, while they held in their hand a seal of mineral. This you will find written in their books” Maimonides, Guide For The Perplexed, (p 335) / Note: Linen is plant based, very stiff, and the fabric breathes so it is cool. Wool is animal based, has barbs that causes it to cling to itself, it is not stiff, retains water, and wool breathes but regulates and maintains body heat.'
DEU 22:13 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 22:13 \\ft Deut 22:13 (Deut 22:13-21) (#7.474): \\ft T. This is not found in the straight forward text / R. To take a wife by marriage ceremony \\fp T. Note: The ceremony includes of \\ft \\+tl ketubah\\+tl* ·marriage contract· and \\+tl kiddushin\\+tl* ·sanctification· / T. Directive: To consummate the marriage \\fp R. Note: There are three ways the Rabbis identify that one may acquire a wife: by money (Ex 21:11); by agreement (Deut 24:1); or by sexual intimacy (Deut 22:13)'
DEU 22:19 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 22:19 \\ft Deut 22:19 (Deut 22:28-29) (#9.573): \\ft T. For one who falsely defames his wife as a non-virgin at marriage is to remain married to her live with her all his days / R. The slanderer must remain married to his wife'
DEU 22:19 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 22:19 \\ft Deut 22:19 (Deut 22:28-29) (#9.574): \\ft The man who defames his wife as a non-virgin at marriage is forbidden to divorce his wife'
DEU 22:24 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 22:24 \\ft Deut 22:24 (Deut 22:23-24; Gen 9:4-6) (#6.421): \\ft T. To put to death by stoning the man who lies with a woman in the city who is engaged to be married. (It is assumed the woman will cry out for help, indicating this is rape.) (If she does not cry out, the sexual act is consensual and both bear responsibility for their guilt and punishments) / R. For the court to execute by stoning'
DEU 22:26 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 22:26 \\ft Deut 22:26 (Deut 22:25-27) (#6.422): \\ft T. Not to put to death the woman engaged to be married who laid with a man in the field / R. Not to punish the person who was forced to do a crime, that is sinning under duress'
DEU 22:29 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 22:29 \\ft Deut 22:29 (#7.475): \\ft T. The rapist shall marry his victim and pay a dowry of 50 sheckles (1 and 1/4 pounds) of silver to her father / R. The rapist must marry the maiden (if she chooses)'
DEU 22:29 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 22:29 \\ft Deut 22:29 (Deut 22:28-29) (#7.476): \\ft The rapist is not permitted to divorce his rape victim (after they are married) (read context) as long as he lives'
DEU 23:1 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 23:1 \\ft Deut 23:1 [Heb Bible Deut 23:2] (#3.256): \\ft T. He that is crushed in his privy parts or a eunuch shall not enter the assembly of Adonai / R. He that is crushed in his privy parts or a eunuch shall not marry an Israelite woman'
DEU 23:2 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 23:2 \\ft Deut 23:2 [Heb Bible 23:3] (#3.257): \\ft T. A \\ft \\+tl mamzer\\+tl* ·illegitimate child· shall not shall not enter the assembly of Adonai / R. A \\+tl mamzer\\+tl* ·illegitimate child· shall not shall not marry an Israelite woman \\fp T. Directive: Nor his descendants to the 10th generation'
DEU 23:2 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 23:2 \\ft Deut 23:2 [Heb Bible 23:3] (#3.257): \\ft T. A \\ft \\+tl mamzer\\+tl* ·illegitimate child· shall not shall not enter the assembly of Adonai / R. A \\+tl mamzer\\+tl* ·illegitimate child· shall not shall not marry an Israelite woman \\fp T. Directive: Nor his descendants to the 10th generation'
DEU 23:3 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 23:3 \\ft Deut 23:3-5 (Deut 23:3-6; Num ch. 22-24, 31:16; Josh 13:22; Neh 13:1-3) [Heb Bible Deut 23:7-8 (Deut 23:4-7)] (#2b.182): \\ft T. An Ammonite or Moabite shall not enter the assembly of Adonai / R. Not to allow any Moabite or Ammonite males to marry into the Jewish people'
DEU 23:6 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 23:6 \\ft Deut 23:6 (Deut 23:3-6) [Heb Bible Deut 23:7 (Deut 23:4-7)] (#6.423): \\ft T. Not to seek the peace or prosperity of Ammon or Moab all your days forever / R. Not to offer peace to Ammon and Moab while besieging them as compared to the other Canaanite nations'
DEU 23:7 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 23:7 \\ft Deut 23:7-8 [Heb Bible Deut 23:8-9] (#2b.183): \\ft T. Not to exclude the seed of Esau (Edomites) from the community of Israel / R. Not to exclude a Jew from marrying a third generation Edomite convert'
DEU 23:7 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 23:7 \\ft Deut 23:7-8 [Heb Bible Deut 23:8-9] (#2b.184): \\ft T. Not to exclude the Egyptian from the community of Israel / R. Not to exclude a third generation Egyptian convert from marrying into the Jewish people'
DEU 23:11 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 23:11 \\ft Deut 23:11 (Deut 23:9-11) (#3.258): \\ft T. An unclean person shall not enter the camp until evening, and after he has been made clean by \\ft \\+tl mikvah\\+tl* ·ritual washing baptism· / T. When you are encamped against an enemy for war, any man who becomes unclean by nocturnal emission, he is to go outside the camp. At evening, he is to \\+tl mikvah\\+tl* ·ritual washing, baptism· and may reenter after sunset / R. The unclean person shall not enter the camp of the Levites, including the Temple Mount'
DEU 23:11 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 23:11 \\ft Deut 23:11 (Deut 23:9-11) (#3.258): \\ft T. An unclean person shall not enter the camp until evening, and after he has been made clean by \\ft \\+tl mikvah\\+tl* ·ritual washing baptism· / T. When you are encamped against an enemy for war, any man who becomes unclean by nocturnal emission, he is to go outside the camp. At evening, he is to \\+tl mikvah\\+tl* ·ritual washing, baptism· and may reenter after sunset / R. The unclean person shall not enter the camp of the Levites, including the Temple Mount'
DEU 23:13 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 23:13 \\ft Deut 23:13 (Deut 23:12-14) [Heb Bible Deut 23:14 (Deut 23:13-15)] (#3.259): \\ft To have a shovel for digging a latrine hole among your weapons'
DEU 23:13 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 23:13 \\ft Deut 23:13 (Deut 23:12-14) [Heb Bible Deut 23:14 (Deut 23:13-15)] (#3.260): \\ft To prepare a place outside the camp for a latrine and cover your excrement'
DEU 23:15 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 23:15 \\ft Deut 23:15 (Deut 23:15-16) [Heb Bible Deut 23:16 (Deut 23:16-17)] (#5.377): \\ft T. Not to return a slave that fled to you who has fled to you for refuge from his master / R. Not to return a slave that fled to the Land of Israel [God prevails] to his master who is outside Israel'
DEU 23:15 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 23:15 \\ft Deut 23:15-16 [Heb Bible Deut 23:16-17] (#5.378): \\ft Not to oppress a slave who has fled to you who has fled to you for refuge from his master'
DEU 23:17 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 23:17 \\ft Deut 23:17 [Heb Bible Deut 23:18] (#2b.185): \\ft T. That there shall be no prostitution wages, heterosexual nor homosexual, brought into the house of Adonai your God in fulfillment of a vow / R. Not to have relations with women not married by means of \\ft \\+tl ketubah\\+tl* ·marriage contract· and \\+tl kiddushin\\+tl* ·sanctification·'
DEU 23:17 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 23:17 \\ft Deut 23:17 [Heb Bible Deut 23:18] (#2b.185): \\ft T. That there shall be no prostitution wages, heterosexual nor homosexual, brought into the house of Adonai your God in fulfillment of a vow / R. Not to have relations with women not married by means of \\ft \\+tl ketubah\\+tl* ·marriage contract· and \\+tl kiddushin\\+tl* ·sanctification·'
DEU 23:18 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 23:18 \\ft Deut 23:18 (Deut 23:18-19; Lev 20:1-7) [Heb Bible Deut 23:19 (Deut 23:19-20)] (#2b.186): \\ft Nothing earned in exchange for services of a male or female prostitute maybe brought into the House of Adonai'
DEU 23:19 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 23:19 \\ft Deut 23:19 (Deut 23:19-20) [Heb Bible Deut 23:20 (Deut 23:20-21)] (#8.532): \\ft T. Not to lend on interest to your brother / R. Not to borrow on interest'
DEU 23:20 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 23:20 \\ft Deut 23:20 (Deut 23:19-20) [Heb Bible 23:21 (Deut 23:20-21)] (#8.533): \\ft T. To lend to a Gentile foreigner / R. To lend to and borrow from idolaters with interest'
DEU 23:21 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 23:21 \\ft Deut 23:21 (Deut 23:21-23) [Heb Bible Deut 23:22 (Deut 23:22-24)] (#9.575): \\ft T. Not to delay the fulfillment of a vowed offering or free will offering unto Adonai your God / R. Not to withhold payment incurred by any vow'
DEU 23:23 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 23:23 \\ft Deut 23:23 (Deut 23:21-23) [Heb Bible Deut 23:24 (Deut 23:22-24)] (#9.576): \\ft T. To fulfill whatever you have vowed, whether a sacrifice or charity or the like / R. To fulfill what was uttered and to do what was vowed \\fp T. Reason: You voluntarily vowed some thing unto Adonai your God'
DEU 23:24 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 23:24 \\ft Deut 23:24 [Heb Bible 23:25] (#8.534): \\ft T. “When you come into your neighbor’s vineyard, you may eat of grapes to satisfy your hunger” (v24) / R. The hired harvest worker to be permitted to eat while working to satisfy his hunger \\fp Consider: To satisfy hunger is permitted, but not to gather extra food for later, that is harvesting'
DEU 23:24 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 23:24 \\ft Deut 23:24 [Heb Bible Deut 23:25] (#8.535): \\ft T. “You may eat of grapes your fill at your own pleasure; but you shall not put any in your vessel” (v24) / R. The hired laborer shall not take more than he can eat'
DEU 23:25 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 23:25 \\ft Deut 23:25 [Heb Bible Deut 23:26] (#8.536): \\ft T. “When you come into your neighbor’s standing grain, you may pluck the ears with your hand; but you shall not put a sickle to your neighbor’s standing grain” (v25) / R. The a hired laborer shall not eat produce that is not being harvested / R. The worker must not eat while on hired time'
DEU 24:1 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 24:1 \\ft Deut 24:1 (Deut 24:1-4) (#7.477): \\ft To divorce by a written document, called a \\ft \\+tl get\\+tl* ·divorce document· \\fp T. Directive: This \\+tl get\\+tl* ·divorce document· shall be given to her in her hand. She is to be evicted from his dwelling place. When she has left him, she may become someone else’s wife (v2) \\fp R. Note: There is famous debate between Rabbi Shammai and Rabbi Hillel regarding the grounds of divorce. Rabbi Shammai said divorce is only for serious transgression. Rabbi Hillel said divorce is at the man’s discretion and even burning a meal counts. \\fp New Covenant: R. Note: Some scholars say Rabbi Yeshua commented on this debate and proposed his own grounds for divorce in (Matt 19:3-9, 10-11). Rabbis Yeshua teaches only sexual immorality is grounds for divorce. He says Moses gave this command only because of the people’s hard hearts. \\fp New Covenant: R. Note: Some scholars say Rabbi Paul comments on divorce (1 Cor 7:10-16, 27-28). Rabbi Paul says divorce is not to be sought, but if one spouse is a believer and the other is not and the unbelieving spouse wants to leave, then allow them; but if the unbelieving spouse wants to stay then better to remain married'
DEU 24:1 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 24:1 \\ft Deut 24:1 (Deut 24:1-4) (#7.477): \\ft To divorce by a written document, called a \\ft \\+tl get\\+tl* ·divorce document· \\fp T. Directive: This \\+tl get\\+tl* ·divorce document· shall be given to her in her hand. She is to be evicted from his dwelling place. When she has left him, she may become someone else’s wife (v2) \\fp R. Note: There is famous debate between Rabbi Shammai and Rabbi Hillel regarding the grounds of divorce. Rabbi Shammai said divorce is only for serious transgression. Rabbi Hillel said divorce is at the man’s discretion and even burning a meal counts. \\fp New Covenant: R. Note: Some scholars say Rabbi Yeshua commented on this debate and proposed his own grounds for divorce in (Matt 19:3-9, 10-11). Rabbis Yeshua teaches only sexual immorality is grounds for divorce. He says Moses gave this command only because of the people’s hard hearts. \\fp New Covenant: R. Note: Some scholars say Rabbi Paul comments on divorce (1 Cor 7:10-16, 27-28). Rabbi Paul says divorce is not to be sought, but if one spouse is a believer and the other is not and the unbelieving spouse wants to leave, then allow them; but if the unbelieving spouse wants to stay then better to remain married'
DEU 24:1 Consecutive fp fields in footnote: '+ \\fr 24:1 \\ft Deut 24:1 (Deut 24:1-4) (#7.477): \\ft To divorce by a written document, called a \\ft \\+tl get\\+tl* ·divorce document· \\fp T. Directive: This \\+tl get\\+tl* ·divorce document· shall be given to her in her hand. She is to be evicted from his dwelling place. When she has left him, she may become someone else’s wife (v2) \\fp R. Note: There is famous debate between Rabbi Shammai and Rabbi Hillel regarding the grounds of divorce. Rabbi Shammai said divorce is only for serious transgression. Rabbi Hillel said divorce is at the man’s discretion and even burning a meal counts. \\fp New Covenant: R. Note: Some scholars say Rabbi Yeshua commented on this debate and proposed his own grounds for divorce in (Matt 19:3-9, 10-11). Rabbis Yeshua teaches only sexual immorality is grounds for divorce. He says Moses gave this command only because of the people’s hard hearts. \\fp New Covenant: R. Note: Some scholars say Rabbi Paul comments on divorce (1 Cor 7:10-16, 27-28). Rabbi Paul says divorce is not to be sought, but if one spouse is a believer and the other is not and the unbelieving spouse wants to leave, then allow them; but if the unbelieving spouse wants to stay then better to remain married'
DEU 24:1 Consecutive fp fields in footnote: '+ \\fr 24:1 \\ft Deut 24:1 (Deut 24:1-4) (#7.477): \\ft To divorce by a written document, called a \\ft \\+tl get\\+tl* ·divorce document· \\fp T. Directive: This \\+tl get\\+tl* ·divorce document· shall be given to her in her hand. She is to be evicted from his dwelling place. When she has left him, she may become someone else’s wife (v2) \\fp R. Note: There is famous debate between Rabbi Shammai and Rabbi Hillel regarding the grounds of divorce. Rabbi Shammai said divorce is only for serious transgression. Rabbi Hillel said divorce is at the man’s discretion and even burning a meal counts. \\fp New Covenant: R. Note: Some scholars say Rabbi Yeshua commented on this debate and proposed his own grounds for divorce in (Matt 19:3-9, 10-11). Rabbis Yeshua teaches only sexual immorality is grounds for divorce. He says Moses gave this command only because of the people’s hard hearts. \\fp New Covenant: R. Note: Some scholars say Rabbi Paul comments on divorce (1 Cor 7:10-16, 27-28). Rabbi Paul says divorce is not to be sought, but if one spouse is a believer and the other is not and the unbelieving spouse wants to leave, then allow them; but if the unbelieving spouse wants to stay then better to remain married'
DEU 24:4 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 24:4 \\ft Deut 24:4 (Deut 24:1-4) (#7.478): \\ft That one who divorced his wife shall not remarry her after she has been married to another'
DEU 24:5 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 24:5 \\ft Deut 24:5 (#5.379): \\ft T. A groom in his first year of marriage shall not be required to take part in military service or other external obligations / R. Not to demand any involvement, communal or military from one who has taken a wife, built a new home, or planted a vineyard'
DEU 24:5 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 24:5 \\ft Deut 24:5 (#7.479): \\ft T. For a newly married husband to rejoice with his wife one year / R. He who has taken a wife, built a new home, or planted a vineyard is given a year to rejoice with his possessions \\fp T. Note: To “rejoice with his wife” is also translated as “to make his wife happy”. The new husband is to be free from external social obligations / Consider: The idea of a woman being made happy is a foreign idea to all the Middle Eastern nations of the day, and this idea is laughable to the Greeks. This is God’s command, not human rational of the day'
DEU 24:6 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 24:6 \\ft Deut 24:6 (#8.537): \\ft T. “Not to take the mill or the upper millstone in pledge” (v6) / R. Not to take in pledge utensils used in preparing food \\fp Consider: This object allows the person to produce food to eat or product to sell'
DEU 24:8 Consecutive ft fields in footnote: "+ \\fr 24:8 \\ft Deut 24:8 (Deut 24:8-9; Lev ch. 13-14; Num 12:1-15) (#3.261): \\ft Not to remove any of the signs of \\ft \\+tl tzara'at\\+tl* ·leprosy· (See more notes in Lev 13:33 OU213)"
DEU 24:8 Consecutive ft fields in footnote: "+ \\fr 24:8 \\ft Deut 24:8 (Deut 24:8-9; Lev ch. 13-14; Num 12:1-15) (#3.261): \\ft Not to remove any of the signs of \\ft \\+tl tzara'at\\+tl* ·leprosy· (See more notes in Lev 13:33 OU213)"
DEU 24:10 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 24:10 \\ft Deut 24:10 (Deut 24:10-11) (#8.538): \\ft T. A creditor shall not exact a pledge by force, rather wait for the debtor to bring the collateral outside / R. The creditor must not forcibly take collateral \\fp T. Directive: Respect the debtor’s private area of their house'
DEU 24:12 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 24:12 \\ft Deut 24:12 (Deut 24:12-13) (#8.539): \\ft Not to keep the pledge from its poor owner during the times that he needs it \\fp T. Example: Specificity a coat needed to keep warm at night'
DEU 24:13 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 24:13 \\ft Deut 24:13 (Deut 24:12-13) (#8.540): \\ft T. To return a poor man’s loan collateral at sunset / R. To return a loan collateral to its owner when needed'
DEU 24:15 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 24:15 \\ft Deut 24:15 (Deut 24:14-15; Lev 19:13) (#8.541): \\ft To pay a hired worker the wages he is due, on time (before sunset) \\fp T. Reason: For he is poor and looks forward to being paid / T. Note: Sunset is the start of a new day in the Hebrew calendar'
DEU 24:16 Footnote seems to include possible unnecessary closing punctuation (period): '+ \\fr 24:16 \\ft Deut 24:16 (#6.424): \\ft T. Fathers should not be put to death because of their sons, and sons should not be put to death because of fathers / R. That a relative shall not testify (against a family member) / R. Relatives of the litigants, that is any person involved in the lawsuit, must not testify \\fp R. Note: Oral Tradition teaches that parents are not to be put to death on the evidence of their children, and the same applies to other relatives.'
DEU 24:16 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 24:16 \\ft Deut 24:16 (#6.424): \\ft T. Fathers should not be put to death because of their sons, and sons should not be put to death because of fathers / R. That a relative shall not testify (against a family member) / R. Relatives of the litigants, that is any person involved in the lawsuit, must not testify \\fp R. Note: Oral Tradition teaches that parents are not to be put to death on the evidence of their children, and the same applies to other relatives.'
DEU 24:17 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 24:17 \\ft Deut 24:17 (Deut 24:17-18; Ex 22:21-23 [Heb Bible Ex 22:21-23]) (#10.613): \\ft T. Not to deprive justice to foreigners, widows, and orphans / R. Not to pervert the judgment of strangers, converts, and orphans'
DEU 24:17 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 24:17 \\ft Deut 24:17 (Deut 24:17-18) (#8.542): \\ft T. Not to take a widow’s clothes as collateral for a loan / R. Not to take a loan collateral from a widow'
DEU 24:19 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 24:19 \\ft Deut 24:19 (#8.543): \\ft To leave the forgotten sheaves in your harvesting of your fields'
DEU 24:19 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 24:19 \\ft Deut 24:19 (Deut 24:20-21, 24:19-22) (#8.544): \\ft T. This is not found in the straight forward text, it is implied by (Deut 24:20-21) / R. Not to gather for a second time, that is the forgotten sheaths of your field or the forgotten fruit in your trees'
DEU 25:2 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 25:2 \\ft Deut 25:2 (Deut 25:1-3) (#6.425): \\ft T. The judge is to whip the wicked in proportion to the offense / R. For the court are to carry out to whipping the wicked person, the wrong-doer'
DEU 25:3 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 25:3 \\ft Deut 25:3 (#6.426): \\ft T. A judge shall not inflict more than 40 lashes / R. The court must not exceed the prescribed number of lashes \\fp Consider: Commentators and Historians propose Judaism understood that 40 lashes was capable of causing death. Other commentators apply the same reasoning to Roman judgment of 40 lashes. / Consider: Judaism, in order to prevent intentional killing under a whipping judgment, has applied this command as “forty minus one” lashes'
DEU 25:4 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 25:4 \\ft Deut 25:4 (#8.545): \\ft T. Not to muzzle an animal while threshing grain / R. Not to muzzle an ox while plowing \\fp R. Note: Not to steal by withholding the rightful or appropriate compensation'
DEU 25:5 Consecutive ft fields in footnote: "+ \\fr 25:5 \\ft Deut 25:5 (#7.480): \\ft T. The widow whose husband has died and remains childless shall only marry her deceased husband’s brother / R. The widow must not remarry until the ties with her brother-in-law are removed \\fp T. Example: Ruth [Friend] had to be released from the nameless first kinsman before Boaz [In majesty, in strength], the second kinsman, was able to act as \\ft \\+tl go'el\\+tl* ·redeemer / kinsman· to Ruth (Ruth 4:4-10)"
DEU 25:5 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 25:5 \\ft Deut 25:5 (#7.481): \\ft T. The brother-in-law is to marry the widow of his brother, should he die and his brother is childless / R. To preform \\ft \\+tl yavam\\+tl* ·brother-in-law’s duty· \\fp T. Note: In Hebrew, the brother-in-law is called the \\+tl yavam\\+tl* ·husband’s brother·, the widow is called the \\+tl yevamah\\+tl* \\+tl yevamah\\+tl* ·(deceased) husband’s wife·, thus the arrangement is called \\+tl yavam\\+tl* ·brother-in-law’s duty·'
DEU 25:5 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 25:5 \\ft Deut 25:5 (#7.481): \\ft T. The brother-in-law is to marry the widow of his brother, should he die and his brother is childless / R. To preform \\ft \\+tl yavam\\+tl* ·brother-in-law’s duty· \\fp T. Note: In Hebrew, the brother-in-law is called the \\+tl yavam\\+tl* ·husband’s brother·, the widow is called the \\+tl yevamah\\+tl* \\+tl yevamah\\+tl* ·(deceased) husband’s wife·, thus the arrangement is called \\+tl yavam\\+tl* ·brother-in-law’s duty·'
DEU 25:5 Consecutive +tl fields in footnote: '+ \\fr 25:5 \\ft Deut 25:5 (#7.481): \\ft T. The brother-in-law is to marry the widow of his brother, should he die and his brother is childless / R. To preform \\ft \\+tl yavam\\+tl* ·brother-in-law’s duty· \\fp T. Note: In Hebrew, the brother-in-law is called the \\+tl yavam\\+tl* ·husband’s brother·, the widow is called the \\+tl yevamah\\+tl* \\+tl yevamah\\+tl* ·(deceased) husband’s wife·, thus the arrangement is called \\+tl yavam\\+tl* ·brother-in-law’s duty·'
DEU 25:9 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 25:9 \\ft Deut 25:9 (Deut 25:7-10) (#7.482): \\ft T. For the widow to be formally released to marry anyone she will if the brother-in-law refuses to marry her / R. To do \\ft \\+tl chalitzah\\+tl* ·the ceremony freeing a widow from the brother-in-law’s duty to marry her·. This arrangement is called \\+tl yavam\\+tl* ·brother-in-law’s duty· \\fp T. Directive: The brother-in-law is to appear before the elders of the town and confess he refuses to marry his deceased brother’s wife'
DEU 25:9 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 25:9 \\ft Deut 25:9 (Deut 25:7-10) (#7.482): \\ft T. For the widow to be formally released to marry anyone she will if the brother-in-law refuses to marry her / R. To do \\ft \\+tl chalitzah\\+tl* ·the ceremony freeing a widow from the brother-in-law’s duty to marry her·. This arrangement is called \\+tl yavam\\+tl* ·brother-in-law’s duty· \\fp T. Directive: The brother-in-law is to appear before the elders of the town and confess he refuses to marry his deceased brother’s wife'
DEU 25:12 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 25:12 \\ft Deut 25:12 (Deut 25:11-12) (#6.427): \\ft T. “When men strive together one with another, and the wife of the one draws near to deliver her husband out of the hand of him who strikes him, and puts forth her hand grabbing him by the private parts; (v11) then you shall cut off her hand, your eye shall have no pity” (v12) / R. To save the life of the one being pursued, even if it requires taking the life of the pursuer \\fp Consider: Many people who compile \\ft \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· commands agree on this interpretation, unique from the direct reading of the text'
DEU 25:12 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 25:12 \\ft Deut 25:12 (#6.428): \\ft T. “When men strive together one with another, and the wife of the one draws near to deliver her husband out of the hand of him who strikes him, and puts forth her hand grabbing him by the private parts; (v11) then you shall cut off her hand, your eye shall have no pity” (v12) / R. Not to pity the pursuer / R. Not to spare a pursuer, but he is to be slain before he reaches the pursued and in order to prevent the pursuer from slaying the pursued or uncovering their nakedness \\fp Consider: Many people who compile \\ft \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· commands agree on this interpretation, unique from the direct reading of the text'
DEU 25:13 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 25:13 \\ft Deut 25:13-14 (Deut 25:13-16) (#9.577): \\ft T. Not to possess dishonest weights and measurements / R. Not to possess inaccurate scales and weights even if they are not for use'
DEU 25:17 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 25:17 \\ft Deut 25:17 (Deut 25:17-18; Ex 17:8-16) (#6.429): \\ft To remember what Amalek did Note: When leaving Egypt, he attacked Israel and the stragglers; he was unafraid of God'
DEU 25:19 Footnote seems to include possible unnecessary closing punctuation (period): '+ \\fr 25:19 \\ft Deut 25:19 (Deut 25:17-19) (#6.430): \\ft T. To wipe out the memory of Amalek from under heaven / R. Not to forget Amalek’s atrocities and ambush on our journey from Egypt in the desert, don’t forget!'
DEU 25:19 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 25:19 \\ft Deut 25:19 (Deut 25:17-19) (#6.430): \\ft T. To wipe out the memory of Amalek from under heaven / R. Not to forget Amalek’s atrocities and ambush on our journey from Egypt in the desert, don’t forget!'
DEU 25:19 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 25:19 \\ft Deut 25:19 (Deut 25:17-19) (#6.431): \\ft T. This is not found in the straight forward text; it could be implied by (Deut 25:19) / R. Wipe out the descendants of Amalek'
DEU 26:5 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 26:5 \\ft Deut 26:5 (Deut 26:1-11) (#4.353): \\ft T. To make the declaration (Deut 26:3, 5-10) upon bringing the first fruits to the \\ft \\+tl Cohen\\+tl* ·Priest· / R. To read the \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· portion pertaining to the presentation of the first fruits'
DEU 26:5 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 26:5 \\ft Deut 26:5 (Deut 26:1-11) (#4.353): \\ft T. To make the declaration (Deut 26:3, 5-10) upon bringing the first fruits to the \\ft \\+tl Cohen\\+tl* ·Priest· / R. To read the \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· portion pertaining to the presentation of the first fruits'
DEU 26:13 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 26:13 \\ft Deut 26:13 (Deut 26:12-15, 26:10-19, ch. 26) (#4.354): \\ft T. To make a tithe declaration (Deut 26:13-15) unto Adonai in the third year / R. To read the confession of tithes every fourth and seventh Year'
DEU 26:14 Consecutive ft fields in footnote: "+ \\fr 26:14 \\ft Deut 26:14 (Deut 26:12-15) (#4.355): \\ft T. Not to eat the \\ft \\+tl ma'aser sheni\\+tl* ·second tithe·, the tithe in the third year (v12), while mourning / R. A mourner on the first day after death must not eat the \\+tl ma'aser sheni\\+tl* ·second tithe·, the tithe in the third year (v12)"
DEU 26:14 Consecutive ft fields in footnote: "+ \\fr 26:14 \\ft Deut 26:14 (Deut 26:12-15) (#4.355): \\ft T. Not to eat the \\ft \\+tl ma'aser sheni\\+tl* ·second tithe·, the tithe in the third year (v12), while mourning / R. A mourner on the first day after death must not eat the \\+tl ma'aser sheni\\+tl* ·second tithe·, the tithe in the third year (v12)"
DEU 26:14 Consecutive ft fields in footnote: "+ \\fr 26:14 \\ft Deut 26:14 (Deut 26:12-15) (#4.356): \\ft Not to eat the \\ft \\+tl ma'aser sheni\\+tl* ·second tithe·, the tithe in the third year (v12), while unclean until the tithe has been redeemed"
DEU 26:14 Consecutive ft fields in footnote: "+ \\fr 26:14 \\ft Deut 26:14 (Deut 26:12-15) (#4.356): \\ft Not to eat the \\ft \\+tl ma'aser sheni\\+tl* ·second tithe·, the tithe in the third year (v12), while unclean until the tithe has been redeemed"
DEU 26:14 Consecutive ft fields in footnote: "+ \\fr 26:14 \\ft Deut 26:14 (Deut 26:12-15) (#4.357): \\ft T. Not to give any the \\ft \\+tl ma'aser sheni\\+tl* ·second tithe·, the tithe in the third year (v12), “for the dead” / R. Not to expend the proceeds of the second tithe on anything but food, drink, or ointment (v12) because anything outside of things necessary for sustenance comes within the class in the phrase “Given for the dead” (v14)"
DEU 26:14 Consecutive ft fields in footnote: "+ \\fr 26:14 \\ft Deut 26:14 (Deut 26:12-15) (#4.357): \\ft T. Not to give any the \\ft \\+tl ma'aser sheni\\+tl* ·second tithe·, the tithe in the third year (v12), “for the dead” / R. Not to expend the proceeds of the second tithe on anything but food, drink, or ointment (v12) because anything outside of things necessary for sustenance comes within the class in the phrase “Given for the dead” (v14)"
DEU 28:9 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 28:9 \\ft Deut 28:9 (#1.58): \\ft To emulate, imitate, and observe Adonai and to walk in His ways'
DEU 31:12 Consecutive ft fields in footnote: "+ \\fr 31:12 \\ft Deut 31:12 (Deut 31:9-13) (#4.358): \\ft T. Assemble all the people in your towns to hear \\ft \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· at the end of the seventh Year, the Sabbath Year, the \\+tl Sh'mitta\\+tl* ·Release· Year / R. To assemble all the people on the \\+tl Sukkot\\+tl* ·Tabernacles· following the seventh Year, the \\+tl Sh'mitta\\+tl* ·Release· Year"
DEU 31:12 Consecutive ft fields in footnote: "+ \\fr 31:12 \\ft Deut 31:12 (Deut 31:9-13) (#4.358): \\ft T. Assemble all the people in your towns to hear \\ft \\+tl Torah\\+tl* ·Teaching· at the end of the seventh Year, the Sabbath Year, the \\+tl Sh'mitta\\+tl* ·Release· Year / R. To assemble all the people on the \\+tl Sukkot\\+tl* ·Tabernacles· following the seventh Year, the \\+tl Sh'mitta\\+tl* ·Release· Year"
DEU 31:19 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 31:19 \\ft Deut 31:19 (Deut 31:19-22, 32:1-43, 32:44-45) (#1.59): \\ft T. Every man to write this song and teach it to your children / R. Every man is to write a \\ft \\+tl Sefer Torah\\+tl* ·Book Instructions·'
DEU 31:19 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 31:19 \\ft Deut 31:19 (Deut 31:19-22, 32:1-43, 32:44-45) (#1.59): \\ft T. Every man to write this song and teach it to your children / R. Every man is to write a \\ft \\+tl Sefer Torah\\+tl* ·Book Instructions·'
DEU 32:38 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 32:38 \\ft Deut 32:38 (Deut 32:35-39) (#2b.187): \\ft Not to drink wine offered to idols'
DEU 1:10 | + \fr 1:10 \ft Quoted in Heb 11:12 |
DEU 1:17 | + \fr 1:17 \ft Deut 1:17 (#10.605): \ft T. The judge is not to show f…lines |
DEU 1:17 | + \fr 1:17 \ft Deut 1:17 (Deut 1:14-17; Lev 19:15) (#10.606): \ft T. …ments |
DEU 2:5 | + \fr 2:5 \ft Quoted in Acts 7:5 |
DEU 4:24 | + \fr 4:24 \ft Quoted in Heb 12:29 |
DEU 4:35 | + \fr 4:35 \ft \ft \+bd Quoted in \+bd* Mark 12:32 |
DEU 4:39 | + \fr 4:39 \ft \ft \+bd Quoted in \+bd* Mark 12:32 |
DEU 5:6 | + \fr 5:6 \ft Deut 5:6; Ex 20:2 (#1.1): \ft T. I am Adonai your God /…a God |
DEU 5:7 | + \fr 5:7 \ft Deut 5:7; Ex 20:3 (Deut 5:6-7) (#2a.60): \ft T. Not to …-107) |
DEU 5:8 | + \fr 5:8 \ft Deut 5:8-10; Ex 20:4 (Ex 20:3-6) (#2a.61): \ft Not to m…other |
DEU 5:9 | + \fr 5:9 \ft Deut 5:9; Ex 20:5 (Ex 20:5-6; Deut 5:8-10) (#2b.92): \f…eself |
DEU 5:9 | + \fr 5:9 \ft Deut 5:9; Ex 20:5 (#2b.93): \ft T. Not to worship or se…lousy |
DEU 5:11 | + \fr 5:11 \ft Deut 5:11; Ex 20:7 (Ex 20:5-7) (#3.189): \ft T. Not to…names |
DEU 5:12 | + \fr 5:12 \ft Deut 5:12; Ex 20:8 (Gen 2:1-3; Ex 20:8-11) (#4.280): \… hand |
DEU 5:16 | + \fr 5:16 \ft Deut 5:16; Ex 20:12 (#5.359): \ft T. To honor your fat… p76) |
DEU 5:16 | + \fr 5:16 \ft Quoted in Matt 15:4, 19:19; Mark 7:10 |
DEU 5:16 | + \fr 5:16 \ft Quoted in Mark 7:10; Eph 6:2-3 |
DEU 5:17 | + \fr 5:17 \ft Deut 5:17; Ex 20:13 (#6.380): \ft T. Not to murder / T…death |
DEU 5:17 | + \fr 5:17 \ft Quoted in Matt 5:21 |
DEU 5:18 | + \fr 5:18 \ft Deut 5:18; Ex 20:14 [Heb Bible Deut 5:18; Ex 20:13] (#…mmand |
DEU 5:18 | + \fr 5:18 \ft Quoted in Matt 5:27; Rom 2:22; James 2:11 |
DEU 5:19 | + \fr 5:19 \ft Deut 5:19; Ex 20:15 [Heb Bible Deut 5:19; Ex 20:13] (E…erson |
DEU 5:19 | + \fr 5:19 \ft Quoted in Rom 2:21 |
DEU 5:19 | + \fr 5:19 \ft Quoted in Rom 13:9 |
DEU 5:20 | + \fr 5:20 \ft Deut 5:20; Ex 20:16 [Heb Bible Deut 5:20; Ex 20:14] (#…ghbor |
DEU 5:20 | + \fr 5:20 \ft Quoted in Matt 19:18-19; Mark 10:19; Luke 18:20 |
DEU 5:21 | + \fr 5:21 \ft Deut 5:21; Ex 20:17 [Heb Bible Deut 5:18; Ex 20:14] (#…ant”. |
DEU 5:21 | + \fr 5:21 \ft Deut 5:21; Ex 20:17 [Heb Bible Deut 5:18; Ex 20:14] (#…ovet” |
DEU 5:21 | + \fr 5:21 \ft Quoted in Rom 7:7 |
DEU 5:21 | + \fr 5:21 \ft Quoted in Rom 13:9 |
DEU 5:21 | + \fr 5:21 \ft Quoted in Rom 13:9 |
DEU 6:4 | + \fr 6:4 \ft Deut 6:4 (Deut 6:4-9) (#1.31): \ft T. \ft \+nd YHVH \+n…s one |
DEU 6:4 | + \fr 6:4 \ft Quoted in Mark 12:32; Rom 3:30; 1 Tim 2:5; James 2:19 |
DEU 6:4 | + \fr 6:4 \ft Hebrew: \ft \+tl Echad\+tl* ·One· also means ·one compl…:10). |
DEU 6:5 | + \fr 6:5 \ft Deut 6:5 (Deut 6:4-9, 11:1, 11:13, 11:22) (#1.32): \ft …\+nd* |
DEU 6:5 | + \fr 6:5 \ft Expanded rendering: You shall \ft \+tl 'ahav\+tl* ·affe…ence. |
DEU 6:5 | + \fr 6:5 \ft Quoted in Mark 12:29-30 |
DEU 6:5 | + \fr 6:5 \ft Quoted in Matt 22:37; Luke 10:27 |
DEU 6:7 | + \fr 6:7 \ft Deut 6:7 (Deut 6:4-9, 11:18-19) (#1.33): \ft To learn \…hing· |
DEU 6:7 | + \fr 6:7 \ft Deut 6:7 (Deut 6:4-9, 11:18) (#1.34): \ft T. To read an…se up |
DEU 6:8 | + \fr 6:8 \ft Deut 6:8 (Deut 6:4-9, 11:18) (#1.35): \ft T. To bind Go…e arm |
DEU 6:8 | + \fr 6:8 \ft Deut 6:8 (Deut 6:4-9, 11:18) (#1.36): \ft T. To bind Go…ehead |
DEU 6:9 | + \fr 6:9 \ft Deut 6:9 (Deut 6:4-9, 11:18) (#1.37): \ft T. Write God’…on it |
DEU 6:13 | + \fr 6:13 \ft Quoted in Matt 4:10; Luke 4:8 |
DEU 6:16 | + \fr 6:16 \ft Deut 6:16 (Deut 6:10-25) (#1.38): \ft T. Not to test t…ively |
DEU 6:16 | + \fr 6:16 \ft Quoted in Matt 4:7; Luke 4:12 |
DEU 7:1 | + \fr 7:1 \ft Quoted in Acts 13:19 |
DEU 7:2 | + \fr 7:2 \ft Deut 7:2 (Deut 7:1-8) (#2b.168): \ft T. Not to make a c…aters |
DEU 7:2 | + \fr 7:2 \ft 7.2-7, 7.16, 7.26 \ft Note: God commanded Israel to kil…tion. |
DEU 7:2 | + \fr 7:2 \ft Deut 7:2 (Deut 7:1-8) (#6.405): \ft T. Show no mercy to…aters |
DEU 7:3 | + \fr 7:3 \ft Deut 7:3 (Deut 7:1-8, 7:6-11, 7:1-11) (#2b.169): \ft T.…Jews” |
DEU 7:6 | + \fr 7:6 \ft Quoted in 1 Pet 2:9 |
DEU 7:21 | + \fr 7:21 \ft Deut 7:21 (Deut 7:21-24, 3:21-22) (#1.39): \ft T. The …attle |
DEU 7:25 | + \fr 7:25 \ft Deut 7:25 (Deut 7:12-26, 7:3-5) (#10.607): \ft T. Not …eting |
DEU 7:26 | + \fr 7:26 \ft Deut 7:26 (Deut 7:25-26) (#2a.73): \ft T. Do not bring…tions |
DEU 8:3 | + \fr 8:3 \ft Quoted in Matt 4:4; Luke 4:4 |
DEU 8:10 | + \fr 8:10 \ft Deut 8:10 (#1.40): \ft To give a \ft \+tl beracha\+tl*…meals |
DEU 9:19 | + \fr 9:19 \ft Quoted in Heb 12:21 |
DEU 10:16 | + \fr 10:16 \ft Quoted in Acts 7:51 |
DEU 10:17 | + \fr 10:17 \ft Quoted in Eph 6:9 |
DEU 10:19 | + \fr 10:19 \ft Deut 10:19 (Deut 10:12-22) (#6.406): \ft T. To love t…nvert |
DEU 10:20 | + \fr 10:20 \ft Deut 10:20 (Deut 10:20-21) (#1.41): \ft Fear Adonai your God |
DEU 10:20 | + \fr 10:20 \ft Deut 10:20 (#1.42): \ft T. Cleave to Adonai / R. To c…donai |
DEU 10:20 | + \fr 10:20 \ft Quoted in Luke 4:8 |
DEU 10:20 | + \fr 10:20 \ft Deut 10:20 (Deut 10:20-22) (#3.243): \ft T. To swear …court |
DEU 10:22 | + \fr 10:22 \ft Quoted in Heb 11:12 |
DEU 11:14 | + \fr 11:14 \ft Quoted in James 5:7 |
DEU 12:2 | + \fr 12:2 \ft Deut 12:2-3 (Deut 11:29-12:3) (#2a.74): \ft To destroy…items |
DEU 12:4 | + \fr 12:4 \ft Deut 12:4 (Deut 12:1-4) (#2b.170): \ft T. You must not… Name |
DEU 12:5 | + \fr 12:5 \ft Deut 12:5-6 (Deut 12:4-9) (#4.342): \ft T. To bring al…tival |
DEU 12:11 | + \fr 12:11 \ft Deut 12:11 (Duet 12:10-16) (#2b.171): \ft To offer al…donai |
DEU 12:13 | + \fr 12:13 \ft Deut 12:13 (Deut 12:13-14) (#2b.172): \ft T. Not to o…tuary |
DEU 12:15 | + \fr 12:15 \ft Deut 12:15 (Deut 12:13-15) (#10.608): \ft T. You may …eemed |
DEU 12:17 | + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:13-14) (#2b.173): \ft T. The pers… meat |
DEU 12:17 | + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:17-18) (#4.343): \ft T. The perso…salem |
DEU 12:17 | + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:17-18) (#4.344): \ft T. The perso…salem |
DEU 12:17 | + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:17-18) (#4.345): \ft T. The perso…salem |
DEU 12:17 | + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:13-14, 12:17-18) (#2b.174): \ft T…salem |
DEU 12:17 | + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:17-19) (#4.346): \ft T. This comm…salem |
DEU 12:17 | + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:13-14, Deut 12:17-18) (#2b.175): …tyard |
DEU 12:17 | + \fr 12:17 \ft Deut 12:17 (Deut 12:13-14, 12:15-16, 12:17-19) (#2b.1…uary) |
DEU 12:19 | + \fr 12:19 \ft Deut 12:19 (Deut 12:13-19) (#8.513): \ft T. Not to fo…vites |
DEU 12:21 | + \fr 12:21 \ft Deut 12:21 (Deut 12:20-25) (#3.244): \ft T. To kill a…ng it |
DEU 12:23 | + \fr 12:23 \ft Deut 12:23 (Deut 12:23-25) (#3.245): \ft T. This comm…(v24) |
DEU 12:26 | + \fr 12:26 \ft Deut 12:26 (Deut 12:26-28, 12:21-28) (#2b.177): \ft T…tuary |
DEU 12:32 | + \fr 12:32 \ft Deut 12:32 [Heb Bible Deut 13:1] (#1.43): \ft T. Not …tions |
DEU 12:32 | + \fr 12:32 \ft Deut 12:32 [Heb Bible Deut 13:1] (#1.44): \ft T. Not … part |
DEU 12:32 | + \fr 12:32 \ft Quoted in Rev 22:18 |
DEU 13:3 | + \fr 13:3 \ft Deut 13:3 (Deut 13:1-5) [Heb Bible Deut 13:4 (Deut 13:…ophet |
DEU 13:5 | + \fr 13:5 \ft Quoted in 1 Cor 5:13 |
DEU 13:8 | + \fr 13:8 \ft Deut 13:8 (Deut 13:1-11) [Heb Bible Deut 13:9 (Deut 13…onary |
DEU 13:8 | + \fr 13:8 \ft Deut 13:8 (Deut 13:1-11, 12:6-12) [Heb Bible Deut 13:9…onary |
DEU 13:8 | + \fr 13:8 \ft Deut 13:8 (Deut 13:1-11, 12:6-12) [Heb Bible Deut 13:9…idols |
DEU 13:8 | + \fr 13:8 \ft Deut 13:8 (Deut 13:1-11) [Heb Bible Deut 13:9 (Deut 13…idols |
DEU 13:9 | + \fr 13:9 \ft Deut 13:9 (Deut 13:1-11) [Heb Bible Deut 13:10 (Deut 1…9-10) |
DEU 13:13 | + \fr 13:13 \ft Deut 13:13 [Heb Bible Deut 13:14] (#2a.80): \ft T. No…rship |
DEU 13:13 | + \fr 13:13 \ft Deut 13:13 (Deut 13:12-16) [Heb Bible Deut 13:14 (Deu…latry |
DEU 13:14 | + \fr 13:14 \ft Deut 13:14 (Deut 13:12-15, 13:12-18) [Heb Bible Deut …umors |
DEU 13:16 | + \fr 13:16 \ft Deut 13:16 (Deut 13:12-16) [Heb Bible Deut 13:17 (Deu…rship |
DEU 13:16 | + \fr 13:16 \ft Deut 13:16 (Deut 13:12-16) [Heb Bible Deut 13:17 (Deu…rship |
DEU 13:17 | + \fr 13:17 \ft Deut 13:17 (Deut 13:12-18) [Heb Bible Deut 13:18 (Deu…ction |
DEU 14:1 | + \fr 14:1 \ft Deut 14:1 (#2b.178): \ft T. Not to cut yourself nor ma…rning |
DEU 14:1 | + \fr 14:1 \ft Deut 14:1 (#2b.179): \ft T. Not to make a bald spot in…rning |
DEU 14:3 | + \fr 14:3 \ft Deut 14:3 (#3.248): \ft T. Not to eat detestable anima…icted |
DEU 14:11 | + \fr 14:11 \ft Deut 14:11 (Deut 14:11-18) (#3.249): \ft You may eat …lean· |
DEU 14:19 | + \fr 14:19 \ft Deut 14:19 (Deut 14:19-20) (#3.250): \ft Not to eat \…sects |
DEU 14:21 | + \fr 14:21 \ft Deut 14:21 (#3.251): \ft T. Not to eat an animal that…ghter |
DEU 14:22 | + \fr 14:22 \ft Deut 14:22 (Deut 14:22-23, 14:24-26, 14:27-29) (#8.51…r God |
DEU 14:28 | + \fr 14:28 \ft Deut 14:28 (Deut 14:27-29, 14:22-29, 26:12-13) (#8.51… poor |
DEU 15:2 | + \fr 15:2 \ft Deut 15:2 (Deut 15:1-3) (#4.347): \ft T. To release al… Year |
DEU 15:2 | + \fr 15:2 \ft Deut 15:2 (Deut 15:1-4, 15:5-6) (#4.348): \ft T. Not t…rower |
DEU 15:3 | + \fr 15:3 \ft Deut 15:3 (Deut 15:1-3, 15:4-6) (#10.609): \ft T. Perm…lease |
DEU 15:7 | + \fr 15:7 \ft Deut 15:7 (Deut 15:7-11) (#8.517): \ft T. Not to refra…ent.” |
DEU 15:8 | + \fr 15:8 \ft Deut 15:8 (Deut 15:7-11, 15:12-15) (#8.518): \ft To give charity |
DEU 15:9 | + \fr 15:9 \ft Deut 15:9 (Deut 15:7-11) (#8.519): \ft T. Not to refra… loss |
DEU 15:13 | + \fr 15:13 \ft Deut 15:13 (Deut 15:12-15) (#8.520): \ft Not to send …text) |
DEU 15:14 | + \fr 15:14 \ft Deut 15:14 (Deut 15:12-15, 15:16-18) (#8.521): \ft T.… free |
DEU 15:19 | + \fr 15:19 \ft Deut 15:19 (Deut 15:19-20) (#8.522): \ft T. Not to do…imals |
DEU 15:19 | + \fr 15:19 \ft Deut 15:19 (Deut 15:19-20) (#8.523): \ft T. Not to sh…imals |
DEU 16:3 | + \fr 16:3 \ft Deut 16:3 (Deut 16:1-4, 16:5-8) (#4.349): \ft Not to e…itive |
DEU 16:4 | + \fr 16:4 \ft Deut 16:4 (Deut 16:1-4, 16:1-8) (#4.350): \ft Not to l…\+tl* |
DEU 16:14 | + \fr 16:14 \ft Deut 16:14 (Deut 16:14-15) (#4.351): \ft T. To rejoic…rings |
DEU 16:16 | + \fr 16:16 \ft Deut 16:16 (Deut 16:16-17; Ex 23:14-17, 34:22-24) (#4…cles· |
DEU 16:16 | + \fr 16:16 \ft Deut 16:16 (Deut 16:16-17) (#8.524): \ft Not to appea…rings |
DEU 16:18 | + \fr 16:18 \ft Deut 16:18 (#9.567): \ft T. To appoint judges and off…udges |
DEU 16:21 | + \fr 16:21 \ft Deut 16:21 (#2a.83): \ft T. Not to plant a tree as a …tyard |
DEU 16:22 | + \fr 16:22 \ft Deut 16:22 (#2a.84): \ft T. Not to set up a sacred st…rship |
DEU 17:1 | + \fr 17:1 \ft Deut 17:1 (#2b.180): \ft T. Not to sacrifice an animal…nimal |
DEU 17:6 | + \fr 17:6 \ft Quoted in Matt 18:16 |
DEU 17:6 | + \fr 17:6 \ft Quoted in Heb 10:28 |
DEU 17:7 | + \fr 17:7 \ft Quoted in 1 Cor 5:13 |
DEU 17:11 | + \fr 17:11 \ft Deut 17:11 (Deut 17:8-13) (#9.568): \ft T. To seek th…(v11) |
DEU 17:11 | + \fr 17:11 \ft Deut 17:11 (Deut 17:8-13) (#9.569): \ft T. You are to…gment |
DEU 17:12 | + \fr 17:12 \ft Quoted in 1 Cor 5:13 |
DEU 17:15 | + \fr 17:15 \ft Deut 17:15 (Deut 17:14-15, 17:14-20) (#1.45): \ft T. …srael |
DEU 17:15 | + \fr 17:15 \ft Deut 17:15 (Deut 7:14-15, 17:14-20) (#1.46): \ft T. N… 45:1 |
DEU 17:16 | + \fr 17:16 \ft Deut 17:16 (Deut 17:14-20) (#10.610): \ft That the Ki…orses |
DEU 17:16 | + \fr 17:16 \ft Deut 17:16 (Deut 17:14-20) (#10.611): \ft T. The king…ently |
DEU 17:17 | + \fr 17:17 \ft Deut 17:17 (Deut 17:14-20) (#7.470): \ft The King sha…ished |
DEU 17:17 | + \fr 17:17 \ft Deut 17:17 (Deut 17:14-20) (#10.612): \ft The King sh…ilver |
DEU 17:18 | + \fr 17:18 \ft Deut 17:18 (Deut 17-18-20, 17:14-20) (#1.47): \ft The…· use |
DEU 18:1 | + \fr 18:1 \ft Deut 18:1 (Deut 18:1-2) (#1.48): \ft None of the tribe…srael |
DEU 18:1 | + \fr 18:1 \ft Deut 18:1-2 (Deut 18:1-8) (#1.49): \ft T. None of the …ll in |
DEU 18:3 | + \fr 18:3 \ft Deut 18:3 (Deut 18:1-3) (#8.525): \ft To give the shou…iest· |
DEU 18:4 | + \fr 18:4 \ft Deut 18:4 (Deut 18:1-5) (#8.526): \ft T. To set apart …rings |
DEU 18:4 | + \fr 18:4 \ft Deut 18:4 (Deut 18:1-5) (#8.527): \ft To give the firs…iest· |
DEU 18:6 | + \fr 18:6 \ft Deut 18:6-8 (#2b.181): \ft T. The Levites will ministe…ether |
DEU 18:10 | + \fr 18:10 \ft Deut 18:10 (Deut 18:9-15) (#2a.86): \ft T. Not to hav…airs· |
DEU 18:11 | + \fr 18:11 \ft Deut 18:11 (Deut 18:9-15) (#2a.87): \ft T. Not to pra…tions |
DEU 18:11 | + \fr 18:11 \ft Deut 18:11 (Deut 18:9-15) (#2a.88): \ft T. Not to con…rits· |
DEU 18:11 | + \fr 18:11 \ft Deut 18:11 (Deut 18:9-15) (#2a.89): \ft T. Not to con… dead |
DEU 18:15 | + \fr 18:15 \ft Deut 18:15 (#1.50): \ft T. “Adonai your God will rais…hing· |
DEU 18:15 | + \fr 18:15 \ft MP: Moses [Drawn out] prophecies God will raise up a …5:25) |
DEU 18:15 | + \fr 18:15 \ft Quoted in John 7:40; Acts 3:22, 7:37 |
DEU 18:17 | + \fr 18:17 \ft MP: God confirms His intention to raise up a Prophet …2:24) |
DEU 18:18 | + \fr 18:18 \ft Quoted in Acts 3:22 |
DEU 18:18 | + \fr 18:18 \ft Quoted in John 12:49 |
DEU 18:19 | + \fr 18:19 \ft MP: Whoever does not honor the words of the Prophet w…3-29) |
DEU 18:19 | + \fr 18:19 \ft Quoted in Acts 3:23 |
DEU 18:20 | + \fr 18:20 \ft Deut 18:20 (Deut 18:20-22) (#3.252): \ft T. Not to pr…donai |
DEU 18:22 | + \fr 18:22 \ft Deut 18:22, 13:6 (Deut 18:20-22, 13:1-5, 13:6-11, 13:…8:22) |
DEU 19:3 | + \fr 19:3 \ft Deut 19:3 (Deut 19:1-4; Josh 20:4-6) (#6.407): \ft T. …ccess |
DEU 19:13 | + \fr 19:13 \ft Deut 19:13 (Deut 19:11-13) (#6.408): \ft T. Not to pi…lties |
DEU 19:14 | + \fr 19:14 \ft Deut 19:14 (#8.528): \ft T. Not to move landmarks / R…perty |
DEU 19:15 | + \fr 19:15 \ft Deut 19:15 (#9.570): \ft T. Not to decide a case on t…tness |
DEU 19:15 | + \fr 19:15 \ft Quoted in Matt 18:16; John 8:17; 2 Cor 13:1; 1 Tim 5:…10:28 |
DEU 19:17 | + \fr 19:17 \ft Deut 19:17 (Deut 19:16-21) (#9.571): \ft T. If one wi…(v19) |
DEU 19:19 | + \fr 19:19 \ft Deut 19:19 (Deut 19:16-21) (#9.572): \ft Punish the f…ndant |
DEU 19:19 | + \fr 19:19 \ft Quoted in 1 Cor 5:13 |
DEU 19:21 | + \fr 19:21 \ft Quoted in Matt 5:38 |
DEU 20:2 | + \fr 20:2 \ft Deut 20:2 (Deut 20:1-4) (#1.51): \ft T. The \ft \+tl C…e war |
DEU 20:10 | + \fr 20:10 \ft Deut 20:10 (Deut 20:10-18) (#6.409): \ft T. When you …terms |
DEU 20:16 | + \fr 20:16 \ft Deut 20:16 (Deut 20:16-18) (#6.410): \ft T. Not to ke…alive |
DEU 20:17 | + \fr 20:17 \ft Deut 20:17 (Deut 20:16-18) (#6.411): \ft To utterly d…srael |
DEU 20:19 | + \fr 20:19 \ft Deut 20:19 (Deut 20:19-20) (#8.529): \ft Not to destr…siege |
DEU 21:4 | + \fr 21:4 \ft Deut 21:4 (Deut 21:1-9) (#6.412): \ft To break the red…urder |
DEU 21:4 | + \fr 21:4 \ft Deut 21:4 (Deut 21:1-9) (#6.413): \ft Not to till nor …ated” |
DEU 21:11 | + \fr 21:11 \ft Deut 21:11 (Deut 21:10-14) (#7.471): \ft To deal with…1-21) |
DEU 21:14 | + \fr 21:14 \ft Deut 21:14 (Deut 21:10-14) (#7.472): \ft T. Not to se…n war |
DEU 21:14 | + \fr 21:14 \ft Deut 21:14 (Deut 21:10-14) (#7.473): \ft T. Not to ma…h her |
DEU 21:18 | + \fr 21:18 \ft Deut 21:18, 21:20 (Deut 21:18-21; Gen 9:4-6) (#5.376)…tered |
DEU 21:21 | + \fr 21:21 \ft MP: Messiah is cursed on our behalf, hanged on a stak…3:13) |
DEU 21:21 | + \fr 21:21 \ft Quoted in 1 Cor 5:13 |
DEU 21:22 | + \fr 21:22 \ft Deut 21:22 (Deut 21:22-23; Gen 9:4-6) (#6.414): \ft T…hment |
DEU 21:22 | + \fr 21:22 \ft Quoted in 1 Pet 2:24 |
DEU 21:23 | + \fr 21:23 \ft Deut 21:23 (Deut 21:22-23) (#6.415): \ft T. Not to ha… 6:4) |
DEU 21:23 | + \fr 21:23 \ft Deut 21:23 (Deut 21:22-23) (#6.416): \ft To bury the …ution |
DEU 21:23 | + \fr 21:23 \ft Quoted in Acts 10:39, 13:29 |
DEU 21:23 | + \fr 21:23 \ft Quoted in Acts 5:30; Gal 3:13 |
DEU 22:1 | + \fr 22:1 \ft Deut 22:1 (Deut 22:1-3) (#8.530): \ft To return any lo…owner |
DEU 22:4 | + \fr 22:4 \ft Deut 22:4 (Deut 22:1-4) (#6.417): \ft T. Not to leave …load) |
DEU 22:4 | + \fr 22:4 \ft Deut 22:4 (Deut 22:1-4) (#6.418): \ft T. To help anoth…beast |
DEU 22:5 | + \fr 22:5 \ft Deut 22:5 (#3.254): \ft A woman shall not wear the clo…a man |
DEU 22:5 | + \fr 22:5 \ft Deut 22:5 (#3.255): \ft A man shall not wear the cloth…woman |
DEU 22:6 | + \fr 22:6 \ft Deut 22:6 (Deut 22:6-7) (#1.52): \ft T. Not to take th…hicks |
DEU 22:7 | + \fr 22:7 \ft Deut 22:7 (Deut 22:6-7) (#1.53): \ft T. To set the mot… nest |
DEU 22:8 | + \fr 22:8 \ft Deut 22:8 (#6.419): \ft T. To build a barrier around t…roofs |
DEU 22:8 | + \fr 22:8 \ft Deut 22:8 (#6.420): \ft T. This command is not found i…perty |
DEU 22:9 | + \fr 22:9 \ft Deut 22:9 (Deut 22:9-11) (#1.54): \ft T. Not to sow gr…eyard |
DEU 22:10 | + \fr 22:10 \ft Deut 22:10 (Deut 22:9-11) (#1.55): \ft T. Not to work…ether |
DEU 22:10 | + \fr 22:10 \ft Deut 22:10 (#1.56): \ft T. This command is not found …eyard |
DEU 22:11 | + \fr 22:11 \ft Deut 22:11 (Deut 22:9-11) (#1.57): \ft T. Not to wear…heat. |
DEU 22:13 | + \fr 22:13 \ft Deut 22:13 (Deut 22:13-21) (#7.474): \ft T. This is n…2:13) |
DEU 22:19 | + \fr 22:19 \ft Deut 22:19 (Deut 22:28-29) (#9.573): \ft T. For one w… wife |
DEU 22:19 | + \fr 22:19 \ft Deut 22:19 (Deut 22:28-29) (#9.574): \ft The man who … wife |
DEU 22:21 | + \fr 22:21 \ft Selectively Quoted in John 8:4-5 |
DEU 22:21 | + \fr 22:21 \ft Context of John 8:5 |
DEU 22:21 | + \fr 22:21 \ft Quoted in 1 Cor 5:13 |
DEU 22:24 | + \fr 22:24 \ft Deut 22:24 (Deut 22:23-24; Gen 9:4-6) (#6.421): \ft T…oning |
DEU 22:24 | + \fr 22:24 \ft Quoted in 1 Cor 5:13 |
DEU 22:26 | + \fr 22:26 \ft Deut 22:26 (Deut 22:25-27) (#6.422): \ft T. Not to pu…uress |
DEU 22:29 | + \fr 22:29 \ft Deut 22:29 (#7.475): \ft T. The rapist shall marry hi…oses) |
DEU 22:29 | + \fr 22:29 \ft Deut 22:29 (Deut 22:28-29) (#7.476): \ft The rapist i…lives |
DEU 23:1 | + \fr 23:1 \ft Deut 23:1 [Heb Bible Deut 23:2] (#3.256): \ft T. He th…woman |
DEU 23:2 | + \fr 23:2 \ft Deut 23:2 [Heb Bible 23:3] (#3.257): \ft T. A \ft \+tl…ation |
DEU 23:3 | + \fr 23:3 \ft Deut 23:3-5 (Deut 23:3-6; Num ch. 22-24, 31:16; Josh 1…eople |
DEU 23:6 | + \fr 23:6 \ft Deut 23:6 (Deut 23:3-6) [Heb Bible Deut 23:7 (Deut 23:…tions |
DEU 23:7 | + \fr 23:7 \ft Hebrew ch. 23 v. 8 |
DEU 23:7 | + \fr 23:7 \ft Deut 23:7-8 [Heb Bible Deut 23:8-9] (#2b.183): \ft T. …nvert |
DEU 23:7 | + \fr 23:7 \ft Deut 23:7-8 [Heb Bible Deut 23:8-9] (#2b.184): \ft T. …eople |
DEU 23:11 | + \fr 23:11 \ft Deut 23:11 (Deut 23:9-11) (#3.258): \ft T. An unclean…Mount |
DEU 23:13 | + \fr 23:13 \ft Deut 23:13 (Deut 23:12-14) [Heb Bible Deut 23:14 (Deu…apons |
DEU 23:13 | + \fr 23:13 \ft Deut 23:13 (Deut 23:12-14) [Heb Bible Deut 23:14 (Deu…ement |
DEU 23:15 | + \fr 23:15 \ft Deut 23:15 (Deut 23:15-16) [Heb Bible Deut 23:16 (Deu…srael |
DEU 23:15 | + \fr 23:15 \ft Deut 23:15-16 [Heb Bible Deut 23:16-17] (#5.378): \ft…aster |
DEU 23:17 | + \fr 23:17 \ft Deut 23:17 [Heb Bible Deut 23:18] (#2b.185): \ft T. T…tion· |
DEU 23:18 | + \fr 23:18 \ft Deut 23:18 (Deut 23:18-19; Lev 20:1-7) [Heb Bible Deu…donai |
DEU 23:19 | + \fr 23:19 \ft Deut 23:19 (Deut 23:19-20) [Heb Bible Deut 23:20 (Deu…erest |
DEU 23:20 | + \fr 23:20 \ft Deut 23:20 (Deut 23:19-20) [Heb Bible 23:21 (Deut 23:…erest |
DEU 23:21 | + \fr 23:21 \ft Deut 23:21 (Deut 23:21-23) [Heb Bible Deut 23:22 (Deu…y vow |
DEU 23:21 | + \fr 23:21 \ft Quoted in Matt 5:33 |
DEU 23:23 | + \fr 23:23 \ft Deut 23:23 (Deut 23:21-23) [Heb Bible Deut 23:24 (Deu…r God |
DEU 23:23 | + \fr 23:23 \ft Quoted in Matt 5:33 |
DEU 23:24 | + \fr 23:24 \ft Hebrew ch. 23 v. 25 |
DEU 23:24 | + \fr 23:24 \ft Deut 23:24 [Heb Bible 23:25] (#8.534): \ft T. “When y…sting |
DEU 23:24 | + \fr 23:24 \ft Deut 23:24 [Heb Bible Deut 23:25] (#8.535): \ft T. “Y…n eat |
DEU 23:25 | + \fr 23:25 \ft Deut 23:25 [Heb Bible Deut 23:26] (#8.536): \ft T. “W… time |
DEU 24:1 | + \fr 24:1 \ft Deut 24:1 (Deut 24:1-4) (#7.477): \ft To divorce by a …rried |
DEU 24:1 | + \fr 24:1 \ft Quoted in Matt 5:31, 19:7; Mark 10:4 |
DEU 24:4 | + \fr 24:4 \ft Deut 24:4 (Deut 24:1-4) (#7.478): \ft That one who div…other |
DEU 24:5 | + \fr 24:5 \ft Deut 24:5 (#5.379): \ft T. A groom in his first year o…eyard |
DEU 24:5 | + \fr 24:5 \ft Deut 24:5 (#7.479): \ft T. For a newly married husband…e day |
DEU 24:6 | + \fr 24:6 \ft Deut 24:6 (#8.537): \ft T. “Not to take the mill or th… sell |
DEU 24:7 | + \fr 24:7 \ft Quoted in 1 Cor 5:13 |
DEU 24:8 | + \fr 24:8 \ft Deut 24:8 (Deut 24:8-9; Lev ch. 13-14; Num 12:1-15) (#…U213) |
DEU 24:10 | + \fr 24:10 \ft Deut 24:10 (Deut 24:10-11) (#8.538): \ft T. A credito…house |
DEU 24:12 | + \fr 24:12 \ft Deut 24:12 (Deut 24:12-13) (#8.539): \ft Not to keep …night |
DEU 24:13 | + \fr 24:13 \ft Deut 24:13 (Deut 24:12-13) (#8.540): \ft T. To return…eeded |
DEU 24:15 | + \fr 24:15 \ft Deut 24:15 (Deut 24:14-15; Lev 19:13) (#8.541): \ft T…endar |
DEU 24:16 | + \fr 24:16 \ft Deut 24:16 (#6.424): \ft T. Fathers should not be put…ives. |
DEU 24:17 | + \fr 24:17 \ft Deut 24:17 (Deut 24:17-18; Ex 22:21-23 [Heb Bible Ex …phans |
DEU 24:17 | + \fr 24:17 \ft Deut 24:17 (Deut 24:17-18) (#8.542): \ft T. Not to ta…widow |
DEU 24:19 | + \fr 24:19 \ft Deut 24:19 (#8.543): \ft To leave the forgotten sheav…ields |
DEU 24:19 | + \fr 24:19 \ft Deut 24:19 (Deut 24:20-21, 24:19-22) (#8.544): \ft T.…trees |
DEU 25:2 | + \fr 25:2 \ft Deut 25:2 (Deut 25:1-3) (#6.425): \ft T. The judge is …-doer |
DEU 25:3 | + \fr 25:3 \ft Deut 25:3 (#6.426): \ft T. A judge shall not inflict m…ashes |
DEU 25:4 | + \fr 25:4 \ft Deut 25:4 (#8.545): \ft T. Not to muzzle an animal whi…ation |
DEU 25:4 | + \fr 25:4 \ft Quoted in 1 Cor 9:9; 1 Tim 5:18 |
DEU 25:5 | + \fr 25:5 \ft Deut 25:5 (#7.480): \ft T. The widow whose husband has…4-10) |
DEU 25:5 | + \fr 25:5 \ft Deut 25:5 (#7.481): \ft T. The brother-in-law is to ma…duty· |
DEU 25:6 | + \fr 25:6 \ft Quoted in Matt 22:24; Mark 12:19; Luke 20:28 |
DEU 25:9 | + \fr 25:9 \ft Deut 25:9 (Deut 25:7-10) (#7.482): \ft T. For the wido… wife |
DEU 25:12 | + \fr 25:12 \ft Deut 25:12 (Deut 25:11-12) (#6.427): \ft T. “When men… text |
DEU 25:12 | + \fr 25:12 \ft Deut 25:12 (#6.428): \ft T. “When men strive together… text |
DEU 25:13 | + \fr 25:13 \ft Deut 25:13-14 (Deut 25:13-16) (#9.577): \ft T. Not to…r use |
DEU 25:17 | + \fr 25:17 \ft Deut 25:17 (Deut 25:17-18; Ex 17:8-16) (#6.429): \ft …f God |
DEU 25:19 | + \fr 25:19 \ft Deut 25:19 (Deut 25:17-19) (#6.430): \ft T. To wipe o…rget! |
DEU 25:19 | + \fr 25:19 \ft Deut 25:19 (Deut 25:17-19) (#6.431): \ft T. This is n…malek |
DEU 26:5 | + \fr 26:5 \ft Deut 26:5 (Deut 26:1-11) (#4.353): \ft T. To make the …ruits |
DEU 26:13 | + \fr 26:13 \ft Deut 26:13 (Deut 26:12-15, 26:10-19, ch. 26) (#4.354)… Year |
DEU 26:14 | + \fr 26:14 \ft Deut 26:14 (Deut 26:12-15) (#4.355): \ft T. Not to ea…(v12) |
DEU 26:14 | + \fr 26:14 \ft Deut 26:14 (Deut 26:12-15) (#4.356): \ft Not to eat t…eemed |
DEU 26:14 | + \fr 26:14 \ft Deut 26:14 (Deut 26:12-15) (#4.357): \ft T. Not to gi…(v14) |
DEU 27:26 | + \fr 27:26 \ft Quoted in Gal 3:10 |
DEU 28:9 | + \fr 28:9 \ft Deut 28:9 (#1.58): \ft To emulate, imitate, and observ… ways |
DEU 29:2 | + \fr 29:2 \ft Hebrew ch. 29 v. 1 |
DEU 29:4 | + \fr 29:4 \ft Quoted in Rom 11:8 |
DEU 29:7 | + \fr 29:7 \ft Hebrew ch. 29 v. 6 |
DEU 29:9 | + \fr 29:9 \ft Hebrew ch. 29 v. 8 |
DEU 29:10 | + \fr 29:10 \ft Hebrew ch. 29 v. 9 |
DEU 29:13 | + \fr 29:13 \ft Hebrew ch. 29 v. 12 |
DEU 29:16 | + \fr 29:16 \ft Hebrew ch. 29 v. 15 |
DEU 29:18 | + \fr 29:18 \ft Quoted in Heb 12:15 |
DEU 30:3 | + \fr 30:3 \ft MPr: Rambam explains: “King Messiah will arise in the …4-27) |
DEU 30:13 | + \fr 30:13 \ft Quoted in Rom 10:6-7 |
DEU 30:14 | + \fr 30:14 \ft Quoted in Rom 10:8 |
DEU 31:6 | + \fr 31:6 \ft Quoted in Heb 13:5 |
DEU 31:8 | + \fr 31:8 \ft Quoted in Heb 13:5 |
DEU 31:12 | + \fr 31:12 \ft Deut 31:12 (Deut 31:9-13) (#4.358): \ft T. Assemble a… Year |
DEU 31:19 | + \fr 31:19 \ft Deut 31:19 (Deut 31:19-22, 32:1-43, 32:44-45) (#1.59)…ions· |
DEU 32:5 | + \fr 32:5 \ft Quoted in Phil 2:15 |
DEU 32:17 | + \fr 32:17 \ft Quoted in 1 Cor 10:20 |
DEU 32:21 | + \fr 32:21 \ft Quoted in Rom 10:19, 11:11 |
DEU 32:35 | + \fr 32:35 \ft Quoted in Rom 12:19 |
DEU 32:36 | + \fr 32:36 \ft Quoted in Heb 10:30 |
DEU 32:38 | + \fr 32:38 \ft Deut 32:38 (Deut 32:35-39) (#2b.187): \ft Not to drin…idols |
DEU 32:40 | + \fr 32:40 \ft Quoted in Rev 10:5-6 |
DEU 32:41 | + \fr 32:41 \ft Quoted in Rom 12:19 |
DEU 32:43 | + \fr 32:43 \ft Quoted in Rom 15:10 |
DEU 33:5 | + \fr 33:5 \ft MPr: The King who the 12 Tribes will obey is the King …2-33) |
DEU 33:5 | + \fr 33:5 \ft MPr: Jeshrun refers to King Messiah whom all twelve tr…1:14) |
Footnote leader '+': 301 Footnotes: 301
Footnotes: 301 Footnote leader '+': 301