Freely-Given.org Bible ECC Checks

<Up>

Priority Errors

Trailing space at end of line in ECC -1:0

Showing 1 out of 252 priority errors

Fix Text Errors

ECC -1:0 Removed trailing space in id: ECC

ECC -1:1 Removed trailing space in h: Книга Екклесиаста

ECC -1:2 Removed trailing space in toc1: Книга Екклесиаста

ECC -1:3 Removed trailing space in toc2: Книга Екклесиаста

ECC -1:4 Removed trailing space in toc3: Книга Екклесиаста

ECC -1:5 Removed trailing space in mt1: Книга Екклесиаста

ECC 1:0 Extra whitespace after chapter number

ECC 1:0 Removed trailing space in c: 1

ECC 1:1 Removed trailing space in v~: Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме.

ECC 1:2 Removed trailing space in v~: Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, - все суета!

ECC 1:3 Removed trailing space in v~: Что пользы человеку от всех трудов его, которыми трудится он под солнцем?

ECC 1:4 Removed trailing space in v~: Род проходит, и род приходит, а земля пребывает во веки.

ECC 1:5 Removed trailing space in v~: Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит.

ECC 1:6 Removed trailing space in v~: Идет ветер к югу, и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своем, и возвращается ветер на круги свои.

ECC 1:7 Removed trailing space in v~: Все реки текут в море, но море не переполняется: к тому месту, откуда реки текут, они возвращаются, чтобы опять течь.

ECC 1:8 Removed trailing space in v~: Все вещи - в труде: не может человек пересказать всего; не насытится око зрением, не наполнится ухо слушанием.

ECC 1:9 Removed trailing space in v~: Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем.

ECC 1:10 Removed trailing space in v~: Бывает нечто, о чем говорят: “смотри, вот это новое”; но это было уже в веках, бывших прежде нас.

ECC 1:11 Removed trailing space in v~: Нет памяти о прежнем; да и о том, что будет, не останется памяти у тех, которые будут после.

ECC 1:12 Removed trailing space in v~: Я, Екклесиаст, был царем над Израилем в Иерусалиме;

ECC 1:13 Removed trailing space in v~: И предал я сердце мое тому, чтобы исследовать и испытать мудростью все, что делается под небом: это тяжелое занятие дал Бог сынам человеческим, чтобы они упражнялись в нем.

ECC 1:14 Removed trailing space in v~: Видел я все дела, какие делаются под солнцем, и вот, все - суета и томление духа!

ECC 1:15 Removed trailing space in v~: Кривое не может сделаться прямым, и чего нет, того нельзя считать.

ECC 1:16 Removed trailing space in v~: Говорил я с сердцем моим так: вот, я возвеличился и приобрел мудрости больше всех, которые были прежде меня над Иерусалимом, и сердце мое видело много мудрости и знания.

ECC 1:17 Removed trailing space in v~: И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость: узнал, что и это - томление духа;

ECC 1:18 Removed trailing space in v~: потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь.

ECC 2:0 Extra whitespace after chapter number

ECC 2:0 Removed trailing space in c: 2

ECC 2:1 Removed trailing space in v~: Сказал я в сердце моем: “дай, испытаю я тебя весельем, и насладись добром”; но и это - суета!

ECC 2:2 Removed trailing space in v~: О смехе сказал я: “глупость!”, а о веселье: “что оно делает?”

ECC 2:3 Removed trailing space in v~: Вздумал я в сердце моем услаждать вином тело мое и, между тем, как сердце мое руководилось мудростью, придержаться и глупости, доколе не увижу, что хорошо для сынов человеческих, что должны были бы они делать под небом в немногие дни жизни своей.

ECC 2:4 Removed trailing space in v~: Я предпринял большие дела: построил себе домы, посадил себе виноградники,

ECC 2:5 Removed trailing space in v~: устроил себе сады и рощи и насадил в них всякие плодовитые дерева;

ECC 2:6 Removed trailing space in v~: сделал себе водоемы для орошения из них рощей, произращающих деревья;

ECC 2:7 Removed trailing space in v~: приобрел себе слуг и служанок, и домочадцы были у меня; также крупного и мелкого скота было у меня больше, нежели у всех, бывших прежде меня в Иерусалиме;

ECC 2:8 Removed trailing space in v~: собрал себе серебра и золота и драгоценностей от царей и областей; завел у себя певцов и певиц и услаждения сынов человеческих - разные музыкальные орудия.

ECC 2:9 Removed trailing space in v~: И сделался я великим и богатым больше всех, бывших прежде меня в Иерусалиме; и мудрость моя пребыла со мною.

ECC 2:10 Removed trailing space in v~: Чего бы глаза мои ни пожелали, я не отказывал им, не возбранял сердцу моему никакого веселья, потому что сердце мое радовалось во всех трудах моих, и это было моею долею от всех трудов моих.

ECC 2:11 Removed trailing space in v~: И оглянулся я на все дела мои, которые сделали руки мои, и на труд, которым трудился я, делая их: и вот, все - суета и томление духа, и нет от них пользы под солнцем!

ECC 2:12 Removed trailing space in v~: И обратился я, чтобы взглянуть на мудрость и безумие и глупость: ибо что может сделать человек после царя сверх того, что уже сделано?

ECC 2:13 Removed trailing space in v~: И увидел я, что преимущество мудрости перед глупостью такое же, как преимущество света перед тьмою:

ECC 2:14 Removed trailing space in v~: у мудрого глаза его - в голове его, а глупый ходит во тьме; но узнал я, что одна участь постигает их всех.

ECC 2:15 Removed trailing space in v~: И сказал я в сердце моем: “и меня постигнет та же участь, как и глупого: к чему же я сделался очень мудрым?” И сказал я в сердце моем, что и это - суета;

ECC 2:16 Removed trailing space in v~: потому что мудрого не будут помнить вечно, как и глупого; в грядущие дни все будет забыто, и увы! мудрый умирает наравне с глупым.

ECC 2:17 Removed trailing space in v~: И возненавидел я жизнь, потому что противны стали мне дела, которые делаются под солнцем; ибо все - суета и томление духа!

ECC 2:18 Removed trailing space in v~: И возненавидел я весь труд мой, которым трудился под солнцем, потому что должен оставить его человеку, который будет после меня.

ECC 2:19 Removed trailing space in v~: И кто знает: мудрый ли будет он, или глупый? А он будет распоряжаться всем трудом моим, которым я трудился и которым показал себя мудрым под солнцем. И это - суета!

ECC 2:20 Removed trailing space in v~: И обратился я, чтобы внушить сердцу моему отречься от всего труда, которым я трудился под солнцем,

ECC 2:21 Removed trailing space in v~: потому что иной человек трудится мудро, с знанием и успехом, и должен отдать все человеку, не трудившемуся в том, как бы часть его. И это - суета и зло великое!

ECC 2:22 Removed trailing space in v~: Ибо что будет иметь человек от всего труда своего и заботы сердца своего, что трудится он под солнцем?

ECC 2:23 Removed trailing space in v~: Потому что все дни его - скорби, и его труды - беспокойство; даже и ночью сердце его не знает покоя. И это - суета!

ECC 2:24 Removed trailing space in v~: Не во власти человека и то благо, чтобы есть и пить и услаждать душу свою от труда своего. Я увидел, что и это - от руки Божией;

ECC 2:25 Removed trailing space in v~: потому что кто может есть и кто может наслаждаться без Него?

ECC 2:26 Removed trailing space in v~: Ибо человеку, который добр пред лицом Его, Он дает мудрость и знание и радость; а грешнику дает заботу собирать и копить, чтобы после отдать доброму пред лицом Божиим. И это - суета и томление духа!

ECC 3:0 Extra whitespace after chapter number

ECC 3:0 Removed trailing space in c: 3

ECC 3:1 Removed trailing space in v~: Всему свое время, и время всякой вещи под небом:

ECC 3:2 Removed trailing space in v~: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное;

ECC 3:3 Removed trailing space in v~: время убивать, и время врачевать; время разрушать, и время строить;

ECC 3:4 Removed trailing space in v~: время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать;

ECC 3:5 Removed trailing space in v~: время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий;

ECC 3:6 Removed trailing space in v~: время искать, и время терять; время сберегать, и время бросать;

ECC 3:7 Removed trailing space in v~: время раздирать, и время сшивать; время молчать, и время говорить;

ECC 3:8 Removed trailing space in v~: время любить, и время ненавидеть; время войне, и время миру.

ECC 3:9 Removed trailing space in v~: Что пользы работающему от того, над чем он трудится?

ECC 3:10 Removed trailing space in v~: Видел я эту заботу, которую дал Бог сынам человеческим, чтобы они упражнялись в том.

ECC 3:11 Removed trailing space in v~: Все соделал Он прекрасным в свое время, и вложил мир в сердце их, хотя человек не может постигнуть дел, которые Бог делает, от начала до конца.

ECC 3:12 Removed trailing space in v~: Познал я, что нет для них ничего лучшего, как веселиться и делать доброе в жизни своей.

ECC 3:13 Removed trailing space in v~: И если какой человек ест и пьет, и видит доброе во всяком труде своем, то это - дар Божий.

ECC 3:14 Removed trailing space in v~: Познал я, что все, что делает Бог, пребывает вовек: к тому нечего прибавлять и от того нечего убавить, - и Бог делает так, чтобы благоговели пред лицем Его.

ECC 3:15 Removed trailing space in v~: Что было, то и теперь есть, и что будет, то уже было, - и Бог воззовет прошедшее.

ECC 3:16 Removed trailing space in v~: Еще видел я под солнцем: место суда, а там беззаконие; место правды, а там неправда.

ECC 3:17 Removed trailing space in v~: И сказал я в сердце своем: “праведного и нечестивого будет судить Бог; потому что время для всякой вещи и суд над всяким делом там”.

ECC 3:18 Removed trailing space in v~: Сказал я в сердце своем о сынах человеческих, чтобы испытал их Бог, и чтобы они видели, что они сами по себе животные;

ECC 3:19 Removed trailing space in v~: потому что участь сынов человеческих и участь животных - участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом, потому что все - суета!

ECC 3:20 Removed trailing space in v~: Все идет в одно место: все произошло из праха и все возвратится в прах.

ECC 3:21 Removed trailing space in v~: Кто знает: дух сынов человеческих восходит ли вверх, и дух животных сходит ли вниз, в землю?

ECC 3:22 Removed trailing space in v~: Итак увидел я, что нет ничего лучше, как наслаждаться человеку делами своими: потому что это - доля его; ибо кто приведет его посмотреть на то, что будет после него?

ECC 4:0 Extra whitespace after chapter number

ECC 4:0 Removed trailing space in c: 4

ECC 4:1 Removed trailing space in v~: И обратился я и увидел всякие угнетения, какие делаются под солнцем: и вот слезы угнетенных, а утешителя у них нет; и в руке угнетающих их - сила, а утешителя у них нет.

ECC 4:2 Removed trailing space in v~: И ублажил я мертвых, которые давно умерли, более живых, которые живут доселе;

ECC 4:3 Removed trailing space in v~: а блаженнее их обоих тот, кто еще не существовал, кто не видал злых дел, какие делаются под солнцем.

ECC 4:4 Removed trailing space in v~: Видел я также, что всякий труд и всякий успех в делах производят взаимную между людьми зависть. И это - суета и томление духа!;

ECC 4:5 Removed trailing space in v~: Глупый сидит, сложив свои руки, и съедает плоть свою.

ECC 4:6 Removed trailing space in v~: Лучше горсть с покоем, нежели пригоршни с трудом и томлением духа.

ECC 4:7 Removed trailing space in v~: И обратился я и увидел еще суету под солнцем;

ECC 4:8 Removed trailing space in v~: человек одинокий, и другого нет; ни сына, ни брата нет у него; а всем трудам его нет конца, и глаз его не насыщается богатством. “Для кого же я тружусь и лишаю душу мою блага?” И это - суета и недоброе дело!

ECC 4:9 Removed trailing space in v~: Двоим лучше, нежели одному; потому что у них есть доброе вознаграждение в труде их:

ECC 4:10 Removed trailing space in v~: ибо если упадет один, то другой поднимет товарища своего. Но горе одному, когда упадет, а другого нет, который поднял бы его.

ECC 4:11 Removed trailing space in v~: Также, если лежат двое, то тепло им; а одному как согреться?

ECC 4:12 Removed trailing space in v~: И если станет преодолевать кто-либо одного, то двое устоят против него: и нитка, втрое скрученная, нескоро порвется.

ECC 4:13 Removed trailing space in v~: Лучше бедный, но умный юноша, нежели старый, но неразумный царь, который не умеет принимать советы;

ECC 4:14 Removed trailing space in v~: ибо тот из темницы выйдет на царство, хотя родился в царстве своем бедным.

ECC 4:15 Removed trailing space in v~: Видел я всех живущих, которые ходят под солнцем, с этим другим юношею, который займет место того.

ECC 4:16 Removed trailing space in v~: Не было числа всему народу, который был перед ним, хотя позднейшие не порадуются им. И это - суета и томление духа!

ECC 4:17 Removed trailing space in v~: Наблюдай за ногою твоею, когда идешь в дом Божий, и будь готов более к слушанию, нежели к жертвоприношению; ибо они не думают, что худо делают.

ECC 5:0 Extra whitespace after chapter number

ECC 5:0 Removed trailing space in c: 5

ECC 5:1 Removed trailing space in v~: Не торопись языком твоим, и сердце твое да не спешит произнести слово пред Богом; потому что Бог на небе, а ты на земле; поэтому слова твои да будут немноги.

ECC 5:2 Removed trailing space in v~: Ибо, как сновидения бывают при множестве забот, так голос глупого познается при множестве слов.

ECC 5:3 Removed trailing space in v~: Когда даешь обет Богу, то не медли исполнить его, потому что Он не благоволит к глупым: что обещал, исполни.

ECC 5:4 Removed trailing space in v~: Лучше тебе не обещать, нежели обещать и не исполнить.

ECC 5:5 Removed trailing space in v~: Не дозволяй устам твоим вводить в грех плоть твою, и не говори пред Ангелом Божиим: “это - ошибка!” Для чего тебе делать, чтобы Бог прогневался на слово твое и разрушил дело рук твоих?

ECC 5:6 Removed trailing space in v~: Ибо во множестве сновидений, как и во множестве слов, - много суеты; но ты бойся Бога.

ECC 5:7 Removed trailing space in v~: Если ты увидишь в какой области притеснение бедному и нарушение суда и правды, то не удивляйся этому: потому что над высоким наблюдает высший, а над ними еще высший;

ECC 5:8 Removed trailing space in v~: превосходство же страны в целом есть царь, заботящийся о стране.

ECC 5:9 Removed trailing space in v~: Кто любит серебро, тот не насытится серебром, и кто любит богатство, тому нет пользы от того. И это - суета!

ECC 5:10 Removed trailing space in v~: Умножается имущество, умножаются и потребляющие его; и какое благо для владеющего им: разве только смотреть своими глазами?

ECC 5:11 Removed trailing space in v~: Сладок сон трудящегося, мало ли, много ли он съест; но пресыщение богатого не дает ему уснуть.

ECC 5:12 Removed trailing space in v~: Есть мучительный недуг, который видел я под солнцем: богатство, сберегаемое владетелем его во вред ему.

ECC 5:13 Removed trailing space in v~: И гибнет богатство это от несчастных случаев: родил он сына, и ничего нет в руках у него.

ECC 5:14 Removed trailing space in v~: Как вышел он нагим из утробы матери своей, таким и отходит, каким пришел, и ничего не возьмет от труда своего, что мог бы он понести в руке своей.

ECC 5:15 Removed trailing space in v~: И это тяжкий недуг: каким пришел он, таким и отходит. Какая же польза ему, что он трудился на ветер?

ECC 5:16 Removed trailing space in v~: А он во все дни свои ел впотьмах, в большом раздражении, в огорчении и досаде.

ECC 5:17 Removed trailing space in v~: Вот еще, что я нашел доброго и приятного: есть и пить и наслаждаться добром во всех трудах своих, какими кто трудится под солнцем во все дни жизни своей, которые дал ему Бог; потому что это его доля.

ECC 5:18 Removed trailing space in v~: И если какому человеку Бог дал богатство и имущество, и дал ему власть пользоваться от них и брать свою долю и наслаждаться от трудов своих, то это дар Божий.

ECC 5:19 Removed trailing space in v~: Недолго будут у него в памяти дни жизни его; потому Бог и вознаграждает его радостью сердца его.

ECC 6:0 Extra whitespace after chapter number

ECC 6:0 Removed trailing space in c: 6

ECC 6:1 Removed trailing space in v~: Есть зло, которое видел я под солнцем, и оно часто бывает между людьми:

ECC 6:2 Removed trailing space in v~: Бог дает человеку богатство и имущество и славу, и нет для души его недостатка ни в чем, чего не пожелал бы он; но не дает ему Бог пользоваться этим, а пользуется тем чужой человек: это - суета и тяжкий недуг!

ECC 6:3 Removed trailing space in v~: Если бы какой человек родил сто детей, и прожил многие годы, и еще умножились дни жизни его, но душа его не наслаждалась бы добром и не было бы ему и погребения, то я сказал бы: выкидыш счастливее его,

ECC 6:4 Removed trailing space in v~: потому что он напрасно пришел и отошел во тьму, и его имя покрыто мраком.

ECC 6:5 Removed trailing space in v~: Он даже не видел и не знал солнца: ему покойнее, нежели тому.

ECC 6:6 Removed trailing space in v~: А тот, хотя бы прожил две тысячи лет и не наслаждался добром, не все ли пойдет в одно место?

ECC 6:7 Removed trailing space in v~: Все труды человека - для рта его, а душа его не насыщается.

ECC 6:8 Removed trailing space in v~: Какое же преимущество мудрого перед глупым, какое - бедняка, умеющего ходить перед живущими?

ECC 6:9 Removed trailing space in v~: Лучше видеть глазами, нежели бродить душею. И это - также суета и томление духа!

ECC 6:10 Removed trailing space in v~: Что существует, тому уже наречено имя, и известно, что это человек, и что он не может препираться с тем, кто сильнее его.

ECC 6:11 Removed trailing space in v~: Много таких вещей, которые умножают суету: что же для человека лучше?

ECC 6:12 Removed trailing space in v~: Ибо кто знает, что хорошо для человека в жизни, во все дни суетной жизни его, которые он проводит как тень? И кто скажет человеку, что будет после него под солнцем?

ECC 7:0 Extra whitespace after chapter number

ECC 7:0 Removed trailing space in c: 7

ECC 7:1 Removed trailing space in v~: Доброе имя лучше дорогой масти, и день смерти - дня рождения.

ECC 7:2 Removed trailing space in v~: Лучше ходить в дом плача об умершем, нежели ходить в дом пира; ибо таков конец всякого человека, и живой приложит это к своему сердцу.

ECC 7:3 Removed trailing space in v~: Сетование лучше смеха; потому что при печали лица сердце делается лучше.

ECC 7:4 Removed trailing space in v~: Сердце мудрых - в доме плача, а сердце глупых - в доме веселья.

ECC 7:5 Removed trailing space in v~: Лучше слушать обличения от мудрого, нежели слушать песни глупых;

ECC 7:6 Removed trailing space in v~: потому что смех глупых то же, что треск тернового хвороста под котлом. И это - суета!

ECC 7:7 Removed trailing space in v~: Притесняя других, мудрый делается глупым, и подарки портят сердце.

ECC 7:8 Removed trailing space in v~: Конец дела лучше начала его; терпеливый лучше высокомерного.

ECC 7:9 Removed trailing space in v~: Не будь духом твоим поспешен на гнев, потому что гнев гнездится в сердце глупых.

ECC 7:10 Removed trailing space in v~: Не говори: “отчего это прежние дни были лучше нынешних?”, потому что не от мудрости ты спрашиваешь об этом.

ECC 7:11 Removed trailing space in v~: Хороша мудрость с наследством, и особенно для видящих солнце:

ECC 7:12 Removed trailing space in v~: потому что под сенью ее то же, что под сенью серебра; но превосходство знания в том, что мудрость дает жизнь владеющему ею.

ECC 7:13 Removed trailing space in v~: Смотри на действование Божие: ибо кто может выпрямить то, что Он сделал кривым?

ECC 7:14 Removed trailing space in v~: Во дни благополучия пользуйся благом, а во дни несчастья размышляй: то и другое соделал Бог для того, чтобы человек ничего не мог сказать против Него.

ECC 7:15 Removed trailing space in v~: Всего насмотрелся я в суетные дни мои: праведник гибнет в праведности своей; нечестивый живет долго в нечестии своем.

ECC 7:16 Removed trailing space in v~: Не будь слишком строг, и не выставляй себя слишком мудрым; зачем тебе губить себя?

ECC 7:17 Removed trailing space in v~: Не предавайся греху, и не будь безумен: зачем тебе умирать не в свое время?

ECC 7:18 Removed trailing space in v~: Хорошо, если ты будешь держаться одного и не отнимать руки от другого; потому что кто боится Бога, тот избежит всего того.

ECC 7:19 Removed trailing space in v~: Мудрость делает мудрого сильнее десяти властителей, которые в городе.

ECC 7:20 Removed trailing space in v~: Нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы;

ECC 7:21 Removed trailing space in v~: поэтому не на всякое слово, которое говорят, обращай внимание, чтобы не услышать тебе раба твоего, когда он злословит тебя;

ECC 7:22 Removed trailing space in v~: ибо сердце твое знает много случаев, когда и сам ты злословил других.

ECC 7:23 Removed trailing space in v~: Все это испытал я мудростью; я сказал: “буду я мудрым”; но мудрость далека от меня.

ECC 7:24 Removed trailing space in v~: Далеко то, что было, и глубоко-глубоко: кто постигнет его?

ECC 7:25 Removed trailing space in v~: Обратился я сердцем моим к тому, чтобы узнать, исследовать и изыскать мудрость и разум, и познать нечестие глупости, невежества и безумия,

ECC 7:26 Removed trailing space in v~: и нашел я, что горче смерти женщина, потому что она - сеть, и сердце ее - силки, руки ее - оковы; добрый пред Богом спасется от нее, а грешник уловлен будет ею.

ECC 7:27 Removed trailing space in v~: Вот это нашел я, сказал Екклесиаст, испытывая одно за другим.

ECC 7:28 Removed trailing space in v~: Чего еще искала душа моя, и я не нашел? - Мужчину одного из тысячи я нашел, а женщины между всеми ими не нашел.

ECC 7:29 Removed trailing space in v~: Только это я нашел, что Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы.

ECC 8:0 Extra whitespace after chapter number

ECC 8:0 Removed trailing space in c: 8

ECC 8:1 Removed trailing space in v~: Кто - как мудрый, и кто понимает значение вещей? Мудрость человека просветляет лице его, и суровость лица его изменяется.

ECC 8:2 Removed trailing space in v~: Я говорю: слово царское храни, и это ради клятвы пред Богом.

ECC 8:3 Removed trailing space in v~: Не спеши уходить от лица его, и не упорствуй в худом деле; потому что он, что захочет, все может сделать.

ECC 8:4 Removed trailing space in v~: Где слово царя, там власть; и кто скажет ему: “что ты делаешь?”

ECC 8:5 Removed trailing space in v~: Соблюдающий заповедь не испытает никакого зла: сердце мудрого знает и время и устав;

ECC 8:6 Removed trailing space in v~: потому что для всякой вещи есть свое время и устав; а человеку великое зло оттого,

ECC 8:7 Removed trailing space in v~: что он не знает, что будет; и как это будет - кто скажет ему?

ECC 8:8 Removed trailing space in v~: Человек не властен над духом, чтобы удержать дух, и нет власти у него над днем смерти, и нет избавления в этой борьбе, и не спасет нечестие нечестивого.

ECC 8:9 Removed trailing space in v~: Все это я видел, и обращал сердце мое на всякое дело, какое делается под солнцем. Бывает время, когда человек властвует над человеком во вред ему.

ECC 8:10 Removed trailing space in v~: Видел я тогда, что хоронили нечестивых, и приходили и отходили от святого места, и они забываемы были в городе, где они так поступали. И это - суета!

ECC 8:11 Removed trailing space in v~: Не скоро совершается суд над худыми делами; от этого и не страшится сердце сынов человеческих делать зло.

ECC 8:12 Removed trailing space in v~: Хотя грешник сто раз делает зло и коснеет в нем, но я знаю, что благо будет боящимся Бога, которые благоговеют пред лицем Его;

ECC 8:13 Removed trailing space in v~: а нечестивому не будет добра, и, подобно тени, недолго продержится тот, кто не благоговеет пред Богом.

ECC 8:14 Removed trailing space in v~: Есть и такая суета на земле: праведников постигает то, чего заслуживали бы дела нечестивых, а с нечестивыми бывает то, чего заслуживали бы дела праведников. И сказал я: и это - суета!

ECC 8:15 Removed trailing space in v~: И похвалил я веселье; потому что нет лучшего для человека под солнцем, как есть, пить и веселиться: это сопровождает его в трудах во дни жизни его, которые дал ему Бог под солнцем.

ECC 8:16 Removed trailing space in v~: Когда я обратил сердце мое на то, чтобы постигнуть мудрость и обозреть дела, которые делаются на земле, и среди которых человек ни днем, ни ночью не знает сна,

ECC 8:17 Removed trailing space in v~: тогда я увидел все дела Божии и нашел, что человек не может постигнуть дел, которые делаются под солнцем. Сколько бы человек ни трудился в исследовании, он все-таки не постигнет этого; и если бы какой мудрец сказал, что он знает, он не может постигнуть этого.

ECC 9:0 Extra whitespace after chapter number

ECC 9:0 Removed trailing space in c: 9

ECC 9:1 Removed trailing space in v~: На все это я обратил сердце мое для исследования, что праведные и мудрые и деяния их - в руке Божией, и что человек ни любви, ни ненависти не знает во всем том, что перед ним.

ECC 9:2 Removed trailing space in v~: Всему и всем - одно: одна участь праведнику и нечестивому, доброму и злому, чистому и нечистому, приносящему жертву и не приносящему жертвы; как добродетельному, так и грешнику; как клянущемуся, так и боящемуся клятвы.

ECC 9:3 Removed trailing space in v~: Это-то и худо во всем, что делается под солнцем, что одна участь всем, и сердце сынов человеческих исполнено зла, и безумие в сердце их, в жизни их; а после того они отходят к умершим.

ECC 9:4 Removed trailing space in v~: Кто находится между живыми, тому есть еще надежда, так как и псу живому лучше, нежели мертвому льву.

ECC 9:5 Removed trailing space in v~: Живые знают, что умрут, а мертвые ничего не знают, и уже нет им воздаяния, потому что и память о них предана забвению,

ECC 9:6 Removed trailing space in v~: и любовь их и ненависть их и ревность их уже исчезли, и нет им более части во веки ни в чем, что делается под солнцем.

ECC 9:7 Removed trailing space in v~: Итак иди, ешь с весельем хлеб твой, и пей в радости сердца вино твое, когда Бог благоволит к делам твоим.

ECC 9:8 Removed trailing space in v~: Да будут во всякое время одежды твои светлы, и да не оскудевает елей на голове твоей.

ECC 9:9 Removed trailing space in v~: Наслаждайся жизнью с женою, которую любишь, во все дни суетной жизни твоей, и которую дал тебе Бог под солнцем на все суетные дни твои; потому что это - доля твоя в жизни и в трудах твоих, какими ты трудишься под солнцем.

ECC 9:10 Removed trailing space in v~: Все, что может рука твоя делать, по силам делай; потому что в могиле, куда ты пойдешь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости.

ECC 9:11 Removed trailing space in v~: И обратился я, и видел под солнцем, что не проворным достается успешный бег, не храбрым - победа, не мудрым - хлеб, и не у разумных - богатство, и не искусным - благорасположение, но время и случай для всех их.

ECC 9:12 Removed trailing space in v~: Ибо человек не знает своего времени. Как рыбы попадаются в пагубную сеть, и как птицы запутываются в силках, так сыны человеческие уловляются в бедственное время, когда оно неожиданно находит на них.

ECC 9:13 Removed trailing space in v~: Вот еще какую мудрость видел я под солнцем, и она показалась мне важною:

ECC 9:14 Removed trailing space in v~: город небольшой, и людей в нем немного; к нему подступил великий царь и обложил его и произвел против него большие осадные работы;

ECC 9:15 Removed trailing space in v~: но в нем нашелся мудрый бедняк, и он спас своею мудростью этот город; и однако же никто не вспоминал об этом бедном человеке.

ECC 9:16 Removed trailing space in v~: И сказал я: мудрость лучше силы, и однако же мудрость бедняка пренебрегается, и слов его не слушают.

ECC 9:17 Removed trailing space in v~: Слова мудрых, высказанные спокойно, выслушиваются лучше, нежели крик властелина между глупыми.

ECC 9:18 Removed trailing space in v~: Мудрость лучше воинских орудий; но один погрешивший погубит много доброго.

ECC 10:0 Extra whitespace after chapter number

ECC 10:0 Removed trailing space in c: 10

ECC 10:1 Removed trailing space in v~: Мертвые мухи портят и делают зловонною благовонную масть мироварника: то же делает небольшая глупость уважаемого человека с его мудростью и честью.

ECC 10:2 Removed trailing space in v~: Сердце мудрого - на правую сторону, а сердце глупого - на левую.

ECC 10:3 Removed trailing space in v~: По какой бы дороге ни шел глупый, у него всегда недостает смысла, и всякому он выскажет, что он глуп.

ECC 10:4 Removed trailing space in v~: Если гнев начальника вспыхнет на тебя, то не оставляй места твоего; потому что кротость покрывает и большие проступки.

ECC 10:5 Removed trailing space in v~: Есть зло, которое видел я под солнцем, это - как бы погрешность, происходящая от властелина;

ECC 10:6 Removed trailing space in v~: невежество поставляется на большой высоте, а богатые сидят низко.

ECC 10:7 Removed trailing space in v~: Видел я рабов на конях, а князей ходящих, подобно рабам, пешком.

ECC 10:8 Removed trailing space in v~: Кто копает яму, тот упадет в нее, и кто разрушает ограду, того ужалит змей.

ECC 10:9 Removed trailing space in v~: Кто передвигает камни, тот может надсадить себя, и кто колет дрова, тот может подвергнуться опасности от них.

ECC 10:10 Removed trailing space in v~: Если притупится топор, и если лезвие его не будет отточено, то надобно будет напрягать силы; мудрость умеет это исправить.

ECC 10:11 Removed trailing space in v~: Если змей ужалит без заговаривания, то не лучше его и злоязычный.

ECC 10:12 Removed trailing space in v~: Слова из уст мудрого - благодать, а уста глупого губят его же:

ECC 10:13 Removed trailing space in v~: начало слов из уст его - глупость, а конец речи из уст его - безумие.

ECC 10:14 Removed trailing space in v~: Глупый наговорит много, хотя человек не знает, что будет, и кто скажет ему, что будет после него?

ECC 10:15 Removed trailing space in v~: Труд глупого утомляет его, потому что не знает даже дороги в город.

ECC 10:16 Removed trailing space in v~: Горе тебе, земля, когда царь твой отрок, и когда князья твои едят рано!

ECC 10:17 Removed trailing space in v~: Благо тебе, земля, когда царь у тебя из благородного рода, и князья твои едят вовремя, для подкрепления, а не для пресыщения!

ECC 10:18 Removed trailing space in v~: От лености обвиснет потолок, и когда опустятся руки, то протечет дом.

ECC 10:19 Removed trailing space in v~: Пиры устраиваются для удовольствия, и вино веселит жизнь; а за все отвечает серебро.

ECC 10:20 Removed trailing space in v~: Даже и в мыслях твоих не злословь царя, и в спальной комнате твоей не злословь богатого; потому что птица небесная может перенести слово твое, и крылатая - пересказать речь твою.

ECC 11:0 Extra whitespace after chapter number

ECC 11:0 Removed trailing space in c: 11

ECC 11:1 Removed trailing space in v~: Отпускай хлеб твой по водам, потому что по прошествии многих дней опять найдешь его.

ECC 11:2 Removed trailing space in v~: Давай часть семи и даже восьми, потому что не знаешь, какая беда будет на земле.

ECC 11:3 Removed trailing space in v~: Когда облака будут полны, то они прольют на землю дождь; и если упадет дерево на юг или на север, то оно там и останется, куда упадет.

ECC 11:4 Removed trailing space in v~: Кто наблюдает ветер, тому не сеять; и кто смотрит на облака, тому не жать.

ECC 11:5 Removed trailing space in v~: Как ты не знаешь путей ветра и того, как образуются кости во чреве беременной, так не можешь знать дело Бога, Который делает все.

ECC 11:6 Removed trailing space in v~: Утром сей семя твое, и вечером не давай отдыха руке твоей, потому что ты не знаешь, то или другое будет удачнее, или то и другое равно хорошо будет.

ECC 11:7 Removed trailing space in v~: Сладок свет, и приятно для глаз видеть солнце.

ECC 11:8 Removed trailing space in v~: Если человек проживет и много лет, то пусть веселится он впродолжение всех их, и пусть помнит о днях темных, которых будет много: все, что будет, - суета!

ECC 11:9 Removed trailing space in v~: Веселись, юноша, в юности твоей, и да вкушает сердце твое радости во дни юности твоей, и ходи по путям сердца твоего и по видению очей твоих; только знай, что за все это Бог приведет тебя на суд.

ECC 11:10 Removed trailing space in v~: И удаляй печаль от сердца твоего, и уклоняй злое от тела твоего, потому что детство и юность - суета.

ECC 12:0 Extra whitespace after chapter number

ECC 12:0 Removed trailing space in c: 12

ECC 12:1 Removed trailing space in v~: И помни Создателя твоего в дни юности твоей, доколе не пришли тяжелые дни и не наступили годы, о которых ты будешь говорить: “нет мне удовольствия в них!”,

ECC 12:2 Removed trailing space in v~: доколе не померкли солнце и свет и луна и звезды, и не нашли новые тучи вслед за дождем.

ECC 12:3 Removed trailing space in v~: В тот день, когда задрожат стерегущие дом и согнутся мужи силы; и перестанут молоть мелющие, потому что их немного осталось; и помрачатся смотрящие в окно;

ECC 12:4 Removed trailing space in v~: и запираться будут двери на улицу; когда замолкнет звук жернова, и будет вставать человек по крику петуха и замолкнут дщери пения;

ECC 12:5 Removed trailing space in v~: и высоты будут им страшны, и на дороге ужасы; и зацветет миндаль, и отяжелеет кузнечик, и рассыплется каперс. Ибо отходит человек в вечный дом свой, и готовы окружить его по улице плакальщицы; -

ECC 12:6 Removed trailing space in v~: доколе не порвалась серебряная цепочка, и не разорвалась золотая повязка, и не разбился кувшин у источника, и не обрушилось колесо над колодезем.

ECC 12:7 Removed trailing space in v~: И возвратится прах в землю, чем он и был; а дух возвратится к Богу, Который дал его.

ECC 12:8 Removed trailing space in v~: Суета сует, сказал Екклесиаст, все - суета!

ECC 12:9 Removed trailing space in v~: Кроме того, что Екклесиаст был мудр, он учил еще народ знанию. Он все испытывал, исследовал, и составил много притчей.

ECC 12:10 Removed trailing space in v~: Старался Екклесиаст приискивать изящные изречения, и слова истины написаны им верно.

ECC 12:11 Removed trailing space in v~: Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди, и составители их - от единого пастыря.

ECC 12:12 Removed trailing space in v~: А что сверх всего этого, сын мой, того берегись: составлять много книг - конца не будет, и много читать - утомительно для тела.

ECC 12:13 Removed trailing space in v~: Выслушаем сущность всего: бойся Бога и заповеди Его соблюдай, потому что в этом все для человека;

ECC 12:14 Removed trailing space in v~: ибо всякое дело Бог приведет на суд, и все тайное, хорошо ли оно, или худо

USFMs

Modified Marker List

id h toc1 toc2 toc3 mt1
c p v*
c p v*
c p v*
c p v*
c p v*
c p v*
c p v*
c p v*
c p v*
c p v*
c p v*
c p v*

All Newline Marker Counts

 c: 12    h: 1    id: 1    mt1: 1    p: 12    toc1: 1    toc2: 1    toc3: 1    Total: 252    v: 222  

All Newline Marker Counts (sorted by count)

 id: 1    h: 1    toc1: 1    toc2: 1    toc3: 1    mt1: 1    c: 12    p: 12    v: 222    Total: 252  

Functional Marker Counts

 Book Header: 1    Book ID: 1    Chapters: 12    Paragraphs: 12    Verses: 222  

Functional Marker Counts (sorted by count)

 Book ID: 1    Book Header: 1    Chapters: 12    Paragraphs: 12    Verses: 222  

Characters

All Character Counts

 0: 17    1: 124    2: 49    3: 25    4: 25    5: 24    6: 24    7: 23    8: 21    9: 19    Space: 5    Total: 436    а: 15    г: 5    Е: 5    е: 5    и: 10    К: 5    к: 10    л: 5    н: 5    с: 10    т: 5  

All Character Counts (sorted by count)

 К: 5    н: 5    г: 5    Space: 5    Е: 5    л: 5    е: 5    т: 5    и: 10    к: 10    с: 10    а: 15    0: 17    9: 19    8: 21    7: 23    5: 24    6: 24    3: 25    4: 25    2: 49    1: 124    Total: 436  

Special Character Counts

 CYRILLIC CAPITAL LETTER IE: 5    CYRILLIC CAPITAL LETTER KA: 5    CYRILLIC SMALL LETTER A: 15    CYRILLIC SMALL LETTER EL: 5    CYRILLIC SMALL LETTER EN: 5    CYRILLIC SMALL LETTER ES: 10    CYRILLIC SMALL LETTER GHE: 5    CYRILLIC SMALL LETTER I: 10    CYRILLIC SMALL LETTER IE: 5    CYRILLIC SMALL LETTER KA: 10    CYRILLIC SMALL LETTER TE: 5    Total: 80  

Special Character Counts (sorted by count)

 CYRILLIC CAPITAL LETTER KA: 5    CYRILLIC SMALL LETTER EN: 5    CYRILLIC SMALL LETTER GHE: 5    CYRILLIC CAPITAL LETTER IE: 5    CYRILLIC SMALL LETTER EL: 5    CYRILLIC SMALL LETTER IE: 5    CYRILLIC SMALL LETTER TE: 5    CYRILLIC SMALL LETTER I: 10    CYRILLIC SMALL LETTER KA: 10    CYRILLIC SMALL LETTER ES: 10    CYRILLIC SMALL LETTER A: 15    Total: 80  

Letter Counts

 Space: 5    Total: 85    а: 15    г: 5    Е: 5    е: 5    и: 10    К: 5    к: 10    л: 5    н: 5    с: 10    т: 5  

Letter Counts (sorted by count)

 К: 5    н: 5    г: 5    Space: 5    Е: 5    л: 5    е: 5    т: 5    и: 10    к: 10    с: 10    а: 15    Total: 85  

Words

All Word Counts

 --Total--: 10    Екклесиаста: 5    Книга: 5  

All Word Counts (sorted by count)

 Книга: 5    Екклесиаста: 5    --Total--: 10  

Case Insensitive Word Counts

 --Total--: 10    екклесиаста: 5    книга: 5  

Case Insensitive Word Counts (sorted by count)

 книга: 5    екклесиаста: 5    --Total--: 10  

Headings

Title Lines

ECC -1:5 Main Title 1:Книга Екклесиаста