RUSSYN.USFM.Demo home
Freely-Given home
News
Overview
Heroes
Bible originals
Bible translations
Open English Translation (OET)
Bible maps
Bible translation
Apps
Software
Bible Organisational System
Bible Drop Box
Demo outputs
Biblelator editor
Bible Door app
Bible standards
Bible reference
Music and songs
Images
Bible studies
Bible teaching
Sermons
FM radio
The Bible Man Van
About
Opportunities
Links
Contact
Donate
Trailing space at end of line in ECC -1:0
Showing 1 out of 252 priority errors
ECC -1:0 Removed trailing space in id: ECC
ECC -1:1 Removed trailing space in h: Книга Екклесиаста
ECC -1:2 Removed trailing space in toc1: Книга Екклесиаста
ECC -1:3 Removed trailing space in toc2: Книга Екклесиаста
ECC -1:4 Removed trailing space in toc3: Книга Екклесиаста
ECC -1:5 Removed trailing space in mt1: Книга Екклесиаста
ECC 1:0 Extra whitespace after chapter number
ECC 1:0 Removed trailing space in c: 1
ECC 1:1 Removed trailing space in v~: Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме.
ECC 1:2 Removed trailing space in v~: Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, - все суета!
ECC 1:3 Removed trailing space in v~: Что пользы человеку от всех трудов его, которыми трудится он под солнцем?
ECC 1:4 Removed trailing space in v~: Род проходит, и род приходит, а земля пребывает во веки.
ECC 1:5 Removed trailing space in v~: Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит.
ECC 1:6 Removed trailing space in v~: Идет ветер к югу, и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своем, и возвращается ветер на круги свои.
ECC 1:7 Removed trailing space in v~: Все реки текут в море, но море не переполняется: к тому месту, откуда реки текут, они возвращаются, чтобы опять течь.
ECC 1:8 Removed trailing space in v~: Все вещи - в труде: не может человек пересказать всего; не насытится око зрением, не наполнится ухо слушанием.
ECC 1:9 Removed trailing space in v~: Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем.
ECC 1:10 Removed trailing space in v~: Бывает нечто, о чем говорят: “смотри, вот это новое”; но это было уже в веках, бывших прежде нас.
ECC 1:11 Removed trailing space in v~: Нет памяти о прежнем; да и о том, что будет, не останется памяти у тех, которые будут после.
ECC 1:12 Removed trailing space in v~: Я, Екклесиаст, был царем над Израилем в Иерусалиме;
ECC 1:13 Removed trailing space in v~: И предал я сердце мое тому, чтобы исследовать и испытать мудростью все, что делается под небом: это тяжелое занятие дал Бог сынам человеческим, чтобы они упражнялись в нем.
ECC 1:14 Removed trailing space in v~: Видел я все дела, какие делаются под солнцем, и вот, все - суета и томление духа!
ECC 1:15 Removed trailing space in v~: Кривое не может сделаться прямым, и чего нет, того нельзя считать.
ECC 1:16 Removed trailing space in v~: Говорил я с сердцем моим так: вот, я возвеличился и приобрел мудрости больше всех, которые были прежде меня над Иерусалимом, и сердце мое видело много мудрости и знания.
ECC 1:17 Removed trailing space in v~: И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость: узнал, что и это - томление духа;
ECC 1:18 Removed trailing space in v~: потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь.
ECC 2:0 Extra whitespace after chapter number
ECC 2:0 Removed trailing space in c: 2
ECC 2:1 Removed trailing space in v~: Сказал я в сердце моем: “дай, испытаю я тебя весельем, и насладись добром”; но и это - суета!
ECC 2:2 Removed trailing space in v~: О смехе сказал я: “глупость!”, а о веселье: “что оно делает?”
ECC 2:3 Removed trailing space in v~: Вздумал я в сердце моем услаждать вином тело мое и, между тем, как сердце мое руководилось мудростью, придержаться и глупости, доколе не увижу, что хорошо для сынов человеческих, что должны были бы они делать под небом в немногие дни жизни своей.
ECC 2:4 Removed trailing space in v~: Я предпринял большие дела: построил себе домы, посадил себе виноградники,
ECC 2:5 Removed trailing space in v~: устроил себе сады и рощи и насадил в них всякие плодовитые дерева;
ECC 2:6 Removed trailing space in v~: сделал себе водоемы для орошения из них рощей, произращающих деревья;
ECC 2:7 Removed trailing space in v~: приобрел себе слуг и служанок, и домочадцы были у меня; также крупного и мелкого скота было у меня больше, нежели у всех, бывших прежде меня в Иерусалиме;
ECC 2:8 Removed trailing space in v~: собрал себе серебра и золота и драгоценностей от царей и областей; завел у себя певцов и певиц и услаждения сынов человеческих - разные музыкальные орудия.
ECC 2:9 Removed trailing space in v~: И сделался я великим и богатым больше всех, бывших прежде меня в Иерусалиме; и мудрость моя пребыла со мною.
ECC 2:10 Removed trailing space in v~: Чего бы глаза мои ни пожелали, я не отказывал им, не возбранял сердцу моему никакого веселья, потому что сердце мое радовалось во всех трудах моих, и это было моею долею от всех трудов моих.
ECC 2:11 Removed trailing space in v~: И оглянулся я на все дела мои, которые сделали руки мои, и на труд, которым трудился я, делая их: и вот, все - суета и томление духа, и нет от них пользы под солнцем!
ECC 2:12 Removed trailing space in v~: И обратился я, чтобы взглянуть на мудрость и безумие и глупость: ибо что может сделать человек после царя сверх того, что уже сделано?
ECC 2:13 Removed trailing space in v~: И увидел я, что преимущество мудрости перед глупостью такое же, как преимущество света перед тьмою:
ECC 2:14 Removed trailing space in v~: у мудрого глаза его - в голове его, а глупый ходит во тьме; но узнал я, что одна участь постигает их всех.
ECC 2:15 Removed trailing space in v~: И сказал я в сердце моем: “и меня постигнет та же участь, как и глупого: к чему же я сделался очень мудрым?” И сказал я в сердце моем, что и это - суета;
ECC 2:16 Removed trailing space in v~: потому что мудрого не будут помнить вечно, как и глупого; в грядущие дни все будет забыто, и увы! мудрый умирает наравне с глупым.
ECC 2:17 Removed trailing space in v~: И возненавидел я жизнь, потому что противны стали мне дела, которые делаются под солнцем; ибо все - суета и томление духа!
ECC 2:18 Removed trailing space in v~: И возненавидел я весь труд мой, которым трудился под солнцем, потому что должен оставить его человеку, который будет после меня.
ECC 2:19 Removed trailing space in v~: И кто знает: мудрый ли будет он, или глупый? А он будет распоряжаться всем трудом моим, которым я трудился и которым показал себя мудрым под солнцем. И это - суета!
ECC 2:20 Removed trailing space in v~: И обратился я, чтобы внушить сердцу моему отречься от всего труда, которым я трудился под солнцем,
ECC 2:21 Removed trailing space in v~: потому что иной человек трудится мудро, с знанием и успехом, и должен отдать все человеку, не трудившемуся в том, как бы часть его. И это - суета и зло великое!
ECC 2:22 Removed trailing space in v~: Ибо что будет иметь человек от всего труда своего и заботы сердца своего, что трудится он под солнцем?
ECC 2:23 Removed trailing space in v~: Потому что все дни его - скорби, и его труды - беспокойство; даже и ночью сердце его не знает покоя. И это - суета!
ECC 2:24 Removed trailing space in v~: Не во власти человека и то благо, чтобы есть и пить и услаждать душу свою от труда своего. Я увидел, что и это - от руки Божией;
ECC 2:25 Removed trailing space in v~: потому что кто может есть и кто может наслаждаться без Него?
ECC 2:26 Removed trailing space in v~: Ибо человеку, который добр пред лицом Его, Он дает мудрость и знание и радость; а грешнику дает заботу собирать и копить, чтобы после отдать доброму пред лицом Божиим. И это - суета и томление духа!
ECC 3:0 Extra whitespace after chapter number
ECC 3:0 Removed trailing space in c: 3
ECC 3:1 Removed trailing space in v~: Всему свое время, и время всякой вещи под небом:
ECC 3:2 Removed trailing space in v~: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное;
ECC 3:3 Removed trailing space in v~: время убивать, и время врачевать; время разрушать, и время строить;
ECC 3:4 Removed trailing space in v~: время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать;
ECC 3:5 Removed trailing space in v~: время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий;
ECC 3:6 Removed trailing space in v~: время искать, и время терять; время сберегать, и время бросать;
ECC 3:7 Removed trailing space in v~: время раздирать, и время сшивать; время молчать, и время говорить;
ECC 3:8 Removed trailing space in v~: время любить, и время ненавидеть; время войне, и время миру.
ECC 3:9 Removed trailing space in v~: Что пользы работающему от того, над чем он трудится?
ECC 3:10 Removed trailing space in v~: Видел я эту заботу, которую дал Бог сынам человеческим, чтобы они упражнялись в том.
ECC 3:11 Removed trailing space in v~: Все соделал Он прекрасным в свое время, и вложил мир в сердце их, хотя человек не может постигнуть дел, которые Бог делает, от начала до конца.
ECC 3:12 Removed trailing space in v~: Познал я, что нет для них ничего лучшего, как веселиться и делать доброе в жизни своей.
ECC 3:13 Removed trailing space in v~: И если какой человек ест и пьет, и видит доброе во всяком труде своем, то это - дар Божий.
ECC 3:14 Removed trailing space in v~: Познал я, что все, что делает Бог, пребывает вовек: к тому нечего прибавлять и от того нечего убавить, - и Бог делает так, чтобы благоговели пред лицем Его.
ECC 3:15 Removed trailing space in v~: Что было, то и теперь есть, и что будет, то уже было, - и Бог воззовет прошедшее.
ECC 3:16 Removed trailing space in v~: Еще видел я под солнцем: место суда, а там беззаконие; место правды, а там неправда.
ECC 3:17 Removed trailing space in v~: И сказал я в сердце своем: “праведного и нечестивого будет судить Бог; потому что время для всякой вещи и суд над всяким делом там”.
ECC 3:18 Removed trailing space in v~: Сказал я в сердце своем о сынах человеческих, чтобы испытал их Бог, и чтобы они видели, что они сами по себе животные;
ECC 3:19 Removed trailing space in v~: потому что участь сынов человеческих и участь животных - участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом, потому что все - суета!
ECC 3:20 Removed trailing space in v~: Все идет в одно место: все произошло из праха и все возвратится в прах.
ECC 3:21 Removed trailing space in v~: Кто знает: дух сынов человеческих восходит ли вверх, и дух животных сходит ли вниз, в землю?
ECC 3:22 Removed trailing space in v~: Итак увидел я, что нет ничего лучше, как наслаждаться человеку делами своими: потому что это - доля его; ибо кто приведет его посмотреть на то, что будет после него?
ECC 4:0 Extra whitespace after chapter number
ECC 4:0 Removed trailing space in c: 4
ECC 4:1 Removed trailing space in v~: И обратился я и увидел всякие угнетения, какие делаются под солнцем: и вот слезы угнетенных, а утешителя у них нет; и в руке угнетающих их - сила, а утешителя у них нет.
ECC 4:2 Removed trailing space in v~: И ублажил я мертвых, которые давно умерли, более живых, которые живут доселе;
ECC 4:3 Removed trailing space in v~: а блаженнее их обоих тот, кто еще не существовал, кто не видал злых дел, какие делаются под солнцем.
ECC 4:4 Removed trailing space in v~: Видел я также, что всякий труд и всякий успех в делах производят взаимную между людьми зависть. И это - суета и томление духа!;
ECC 4:5 Removed trailing space in v~: Глупый сидит, сложив свои руки, и съедает плоть свою.
ECC 4:6 Removed trailing space in v~: Лучше горсть с покоем, нежели пригоршни с трудом и томлением духа.
ECC 4:7 Removed trailing space in v~: И обратился я и увидел еще суету под солнцем;
ECC 4:8 Removed trailing space in v~: человек одинокий, и другого нет; ни сына, ни брата нет у него; а всем трудам его нет конца, и глаз его не насыщается богатством. “Для кого же я тружусь и лишаю душу мою блага?” И это - суета и недоброе дело!
ECC 4:9 Removed trailing space in v~: Двоим лучше, нежели одному; потому что у них есть доброе вознаграждение в труде их:
ECC 4:10 Removed trailing space in v~: ибо если упадет один, то другой поднимет товарища своего. Но горе одному, когда упадет, а другого нет, который поднял бы его.
ECC 4:11 Removed trailing space in v~: Также, если лежат двое, то тепло им; а одному как согреться?
ECC 4:12 Removed trailing space in v~: И если станет преодолевать кто-либо одного, то двое устоят против него: и нитка, втрое скрученная, нескоро порвется.
ECC 4:13 Removed trailing space in v~: Лучше бедный, но умный юноша, нежели старый, но неразумный царь, который не умеет принимать советы;
ECC 4:14 Removed trailing space in v~: ибо тот из темницы выйдет на царство, хотя родился в царстве своем бедным.
ECC 4:15 Removed trailing space in v~: Видел я всех живущих, которые ходят под солнцем, с этим другим юношею, который займет место того.
ECC 4:16 Removed trailing space in v~: Не было числа всему народу, который был перед ним, хотя позднейшие не порадуются им. И это - суета и томление духа!
ECC 4:17 Removed trailing space in v~: Наблюдай за ногою твоею, когда идешь в дом Божий, и будь готов более к слушанию, нежели к жертвоприношению; ибо они не думают, что худо делают.
ECC 5:0 Extra whitespace after chapter number
ECC 5:0 Removed trailing space in c: 5
ECC 5:1 Removed trailing space in v~: Не торопись языком твоим, и сердце твое да не спешит произнести слово пред Богом; потому что Бог на небе, а ты на земле; поэтому слова твои да будут немноги.
ECC 5:2 Removed trailing space in v~: Ибо, как сновидения бывают при множестве забот, так голос глупого познается при множестве слов.
ECC 5:3 Removed trailing space in v~: Когда даешь обет Богу, то не медли исполнить его, потому что Он не благоволит к глупым: что обещал, исполни.
ECC 5:4 Removed trailing space in v~: Лучше тебе не обещать, нежели обещать и не исполнить.
ECC 5:5 Removed trailing space in v~: Не дозволяй устам твоим вводить в грех плоть твою, и не говори пред Ангелом Божиим: “это - ошибка!” Для чего тебе делать, чтобы Бог прогневался на слово твое и разрушил дело рук твоих?
ECC 5:6 Removed trailing space in v~: Ибо во множестве сновидений, как и во множестве слов, - много суеты; но ты бойся Бога.
ECC 5:7 Removed trailing space in v~: Если ты увидишь в какой области притеснение бедному и нарушение суда и правды, то не удивляйся этому: потому что над высоким наблюдает высший, а над ними еще высший;
ECC 5:8 Removed trailing space in v~: превосходство же страны в целом есть царь, заботящийся о стране.
ECC 5:9 Removed trailing space in v~: Кто любит серебро, тот не насытится серебром, и кто любит богатство, тому нет пользы от того. И это - суета!
ECC 5:10 Removed trailing space in v~: Умножается имущество, умножаются и потребляющие его; и какое благо для владеющего им: разве только смотреть своими глазами?
ECC 5:11 Removed trailing space in v~: Сладок сон трудящегося, мало ли, много ли он съест; но пресыщение богатого не дает ему уснуть.
ECC 5:12 Removed trailing space in v~: Есть мучительный недуг, который видел я под солнцем: богатство, сберегаемое владетелем его во вред ему.
ECC 5:13 Removed trailing space in v~: И гибнет богатство это от несчастных случаев: родил он сына, и ничего нет в руках у него.
ECC 5:14 Removed trailing space in v~: Как вышел он нагим из утробы матери своей, таким и отходит, каким пришел, и ничего не возьмет от труда своего, что мог бы он понести в руке своей.
ECC 5:15 Removed trailing space in v~: И это тяжкий недуг: каким пришел он, таким и отходит. Какая же польза ему, что он трудился на ветер?
ECC 5:16 Removed trailing space in v~: А он во все дни свои ел впотьмах, в большом раздражении, в огорчении и досаде.
ECC 5:17 Removed trailing space in v~: Вот еще, что я нашел доброго и приятного: есть и пить и наслаждаться добром во всех трудах своих, какими кто трудится под солнцем во все дни жизни своей, которые дал ему Бог; потому что это его доля.
ECC 5:18 Removed trailing space in v~: И если какому человеку Бог дал богатство и имущество, и дал ему власть пользоваться от них и брать свою долю и наслаждаться от трудов своих, то это дар Божий.
ECC 5:19 Removed trailing space in v~: Недолго будут у него в памяти дни жизни его; потому Бог и вознаграждает его радостью сердца его.
ECC 6:0 Extra whitespace after chapter number
ECC 6:0 Removed trailing space in c: 6
ECC 6:1 Removed trailing space in v~: Есть зло, которое видел я под солнцем, и оно часто бывает между людьми:
ECC 6:2 Removed trailing space in v~: Бог дает человеку богатство и имущество и славу, и нет для души его недостатка ни в чем, чего не пожелал бы он; но не дает ему Бог пользоваться этим, а пользуется тем чужой человек: это - суета и тяжкий недуг!
ECC 6:3 Removed trailing space in v~: Если бы какой человек родил сто детей, и прожил многие годы, и еще умножились дни жизни его, но душа его не наслаждалась бы добром и не было бы ему и погребения, то я сказал бы: выкидыш счастливее его,
ECC 6:4 Removed trailing space in v~: потому что он напрасно пришел и отошел во тьму, и его имя покрыто мраком.
ECC 6:5 Removed trailing space in v~: Он даже не видел и не знал солнца: ему покойнее, нежели тому.
ECC 6:6 Removed trailing space in v~: А тот, хотя бы прожил две тысячи лет и не наслаждался добром, не все ли пойдет в одно место?
ECC 6:7 Removed trailing space in v~: Все труды человека - для рта его, а душа его не насыщается.
ECC 6:8 Removed trailing space in v~: Какое же преимущество мудрого перед глупым, какое - бедняка, умеющего ходить перед живущими?
ECC 6:9 Removed trailing space in v~: Лучше видеть глазами, нежели бродить душею. И это - также суета и томление духа!
ECC 6:10 Removed trailing space in v~: Что существует, тому уже наречено имя, и известно, что это человек, и что он не может препираться с тем, кто сильнее его.
ECC 6:11 Removed trailing space in v~: Много таких вещей, которые умножают суету: что же для человека лучше?
ECC 6:12 Removed trailing space in v~: Ибо кто знает, что хорошо для человека в жизни, во все дни суетной жизни его, которые он проводит как тень? И кто скажет человеку, что будет после него под солнцем?
ECC 7:0 Extra whitespace after chapter number
ECC 7:0 Removed trailing space in c: 7
ECC 7:1 Removed trailing space in v~: Доброе имя лучше дорогой масти, и день смерти - дня рождения.
ECC 7:2 Removed trailing space in v~: Лучше ходить в дом плача об умершем, нежели ходить в дом пира; ибо таков конец всякого человека, и живой приложит это к своему сердцу.
ECC 7:3 Removed trailing space in v~: Сетование лучше смеха; потому что при печали лица сердце делается лучше.
ECC 7:4 Removed trailing space in v~: Сердце мудрых - в доме плача, а сердце глупых - в доме веселья.
ECC 7:5 Removed trailing space in v~: Лучше слушать обличения от мудрого, нежели слушать песни глупых;
ECC 7:6 Removed trailing space in v~: потому что смех глупых то же, что треск тернового хвороста под котлом. И это - суета!
ECC 7:7 Removed trailing space in v~: Притесняя других, мудрый делается глупым, и подарки портят сердце.
ECC 7:8 Removed trailing space in v~: Конец дела лучше начала его; терпеливый лучше высокомерного.
ECC 7:9 Removed trailing space in v~: Не будь духом твоим поспешен на гнев, потому что гнев гнездится в сердце глупых.
ECC 7:10 Removed trailing space in v~: Не говори: “отчего это прежние дни были лучше нынешних?”, потому что не от мудрости ты спрашиваешь об этом.
ECC 7:11 Removed trailing space in v~: Хороша мудрость с наследством, и особенно для видящих солнце:
ECC 7:12 Removed trailing space in v~: потому что под сенью ее то же, что под сенью серебра; но превосходство знания в том, что мудрость дает жизнь владеющему ею.
ECC 7:13 Removed trailing space in v~: Смотри на действование Божие: ибо кто может выпрямить то, что Он сделал кривым?
ECC 7:14 Removed trailing space in v~: Во дни благополучия пользуйся благом, а во дни несчастья размышляй: то и другое соделал Бог для того, чтобы человек ничего не мог сказать против Него.
ECC 7:15 Removed trailing space in v~: Всего насмотрелся я в суетные дни мои: праведник гибнет в праведности своей; нечестивый живет долго в нечестии своем.
ECC 7:16 Removed trailing space in v~: Не будь слишком строг, и не выставляй себя слишком мудрым; зачем тебе губить себя?
ECC 7:17 Removed trailing space in v~: Не предавайся греху, и не будь безумен: зачем тебе умирать не в свое время?
ECC 7:18 Removed trailing space in v~: Хорошо, если ты будешь держаться одного и не отнимать руки от другого; потому что кто боится Бога, тот избежит всего того.
ECC 7:19 Removed trailing space in v~: Мудрость делает мудрого сильнее десяти властителей, которые в городе.
ECC 7:20 Removed trailing space in v~: Нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы;
ECC 7:21 Removed trailing space in v~: поэтому не на всякое слово, которое говорят, обращай внимание, чтобы не услышать тебе раба твоего, когда он злословит тебя;
ECC 7:22 Removed trailing space in v~: ибо сердце твое знает много случаев, когда и сам ты злословил других.
ECC 7:23 Removed trailing space in v~: Все это испытал я мудростью; я сказал: “буду я мудрым”; но мудрость далека от меня.
ECC 7:24 Removed trailing space in v~: Далеко то, что было, и глубоко-глубоко: кто постигнет его?
ECC 7:25 Removed trailing space in v~: Обратился я сердцем моим к тому, чтобы узнать, исследовать и изыскать мудрость и разум, и познать нечестие глупости, невежества и безумия,
ECC 7:26 Removed trailing space in v~: и нашел я, что горче смерти женщина, потому что она - сеть, и сердце ее - силки, руки ее - оковы; добрый пред Богом спасется от нее, а грешник уловлен будет ею.
ECC 7:27 Removed trailing space in v~: Вот это нашел я, сказал Екклесиаст, испытывая одно за другим.
ECC 7:28 Removed trailing space in v~: Чего еще искала душа моя, и я не нашел? - Мужчину одного из тысячи я нашел, а женщины между всеми ими не нашел.
ECC 7:29 Removed trailing space in v~: Только это я нашел, что Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы.
ECC 8:0 Extra whitespace after chapter number
ECC 8:0 Removed trailing space in c: 8
ECC 8:1 Removed trailing space in v~: Кто - как мудрый, и кто понимает значение вещей? Мудрость человека просветляет лице его, и суровость лица его изменяется.
ECC 8:2 Removed trailing space in v~: Я говорю: слово царское храни, и это ради клятвы пред Богом.
ECC 8:3 Removed trailing space in v~: Не спеши уходить от лица его, и не упорствуй в худом деле; потому что он, что захочет, все может сделать.
ECC 8:4 Removed trailing space in v~: Где слово царя, там власть; и кто скажет ему: “что ты делаешь?”
ECC 8:5 Removed trailing space in v~: Соблюдающий заповедь не испытает никакого зла: сердце мудрого знает и время и устав;
ECC 8:6 Removed trailing space in v~: потому что для всякой вещи есть свое время и устав; а человеку великое зло оттого,
ECC 8:7 Removed trailing space in v~: что он не знает, что будет; и как это будет - кто скажет ему?
ECC 8:8 Removed trailing space in v~: Человек не властен над духом, чтобы удержать дух, и нет власти у него над днем смерти, и нет избавления в этой борьбе, и не спасет нечестие нечестивого.
ECC 8:9 Removed trailing space in v~: Все это я видел, и обращал сердце мое на всякое дело, какое делается под солнцем. Бывает время, когда человек властвует над человеком во вред ему.
ECC 8:10 Removed trailing space in v~: Видел я тогда, что хоронили нечестивых, и приходили и отходили от святого места, и они забываемы были в городе, где они так поступали. И это - суета!
ECC 8:11 Removed trailing space in v~: Не скоро совершается суд над худыми делами; от этого и не страшится сердце сынов человеческих делать зло.
ECC 8:12 Removed trailing space in v~: Хотя грешник сто раз делает зло и коснеет в нем, но я знаю, что благо будет боящимся Бога, которые благоговеют пред лицем Его;
ECC 8:13 Removed trailing space in v~: а нечестивому не будет добра, и, подобно тени, недолго продержится тот, кто не благоговеет пред Богом.
ECC 8:14 Removed trailing space in v~: Есть и такая суета на земле: праведников постигает то, чего заслуживали бы дела нечестивых, а с нечестивыми бывает то, чего заслуживали бы дела праведников. И сказал я: и это - суета!
ECC 8:15 Removed trailing space in v~: И похвалил я веселье; потому что нет лучшего для человека под солнцем, как есть, пить и веселиться: это сопровождает его в трудах во дни жизни его, которые дал ему Бог под солнцем.
ECC 8:16 Removed trailing space in v~: Когда я обратил сердце мое на то, чтобы постигнуть мудрость и обозреть дела, которые делаются на земле, и среди которых человек ни днем, ни ночью не знает сна,
ECC 8:17 Removed trailing space in v~: тогда я увидел все дела Божии и нашел, что человек не может постигнуть дел, которые делаются под солнцем. Сколько бы человек ни трудился в исследовании, он все-таки не постигнет этого; и если бы какой мудрец сказал, что он знает, он не может постигнуть этого.
ECC 9:0 Extra whitespace after chapter number
ECC 9:0 Removed trailing space in c: 9
ECC 9:1 Removed trailing space in v~: На все это я обратил сердце мое для исследования, что праведные и мудрые и деяния их - в руке Божией, и что человек ни любви, ни ненависти не знает во всем том, что перед ним.
ECC 9:2 Removed trailing space in v~: Всему и всем - одно: одна участь праведнику и нечестивому, доброму и злому, чистому и нечистому, приносящему жертву и не приносящему жертвы; как добродетельному, так и грешнику; как клянущемуся, так и боящемуся клятвы.
ECC 9:3 Removed trailing space in v~: Это-то и худо во всем, что делается под солнцем, что одна участь всем, и сердце сынов человеческих исполнено зла, и безумие в сердце их, в жизни их; а после того они отходят к умершим.
ECC 9:4 Removed trailing space in v~: Кто находится между живыми, тому есть еще надежда, так как и псу живому лучше, нежели мертвому льву.
ECC 9:5 Removed trailing space in v~: Живые знают, что умрут, а мертвые ничего не знают, и уже нет им воздаяния, потому что и память о них предана забвению,
ECC 9:6 Removed trailing space in v~: и любовь их и ненависть их и ревность их уже исчезли, и нет им более части во веки ни в чем, что делается под солнцем.
ECC 9:7 Removed trailing space in v~: Итак иди, ешь с весельем хлеб твой, и пей в радости сердца вино твое, когда Бог благоволит к делам твоим.
ECC 9:8 Removed trailing space in v~: Да будут во всякое время одежды твои светлы, и да не оскудевает елей на голове твоей.
ECC 9:9 Removed trailing space in v~: Наслаждайся жизнью с женою, которую любишь, во все дни суетной жизни твоей, и которую дал тебе Бог под солнцем на все суетные дни твои; потому что это - доля твоя в жизни и в трудах твоих, какими ты трудишься под солнцем.
ECC 9:10 Removed trailing space in v~: Все, что может рука твоя делать, по силам делай; потому что в могиле, куда ты пойдешь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости.
ECC 9:11 Removed trailing space in v~: И обратился я, и видел под солнцем, что не проворным достается успешный бег, не храбрым - победа, не мудрым - хлеб, и не у разумных - богатство, и не искусным - благорасположение, но время и случай для всех их.
ECC 9:12 Removed trailing space in v~: Ибо человек не знает своего времени. Как рыбы попадаются в пагубную сеть, и как птицы запутываются в силках, так сыны человеческие уловляются в бедственное время, когда оно неожиданно находит на них.
ECC 9:13 Removed trailing space in v~: Вот еще какую мудрость видел я под солнцем, и она показалась мне важною:
ECC 9:14 Removed trailing space in v~: город небольшой, и людей в нем немного; к нему подступил великий царь и обложил его и произвел против него большие осадные работы;
ECC 9:15 Removed trailing space in v~: но в нем нашелся мудрый бедняк, и он спас своею мудростью этот город; и однако же никто не вспоминал об этом бедном человеке.
ECC 9:16 Removed trailing space in v~: И сказал я: мудрость лучше силы, и однако же мудрость бедняка пренебрегается, и слов его не слушают.
ECC 9:17 Removed trailing space in v~: Слова мудрых, высказанные спокойно, выслушиваются лучше, нежели крик властелина между глупыми.
ECC 9:18 Removed trailing space in v~: Мудрость лучше воинских орудий; но один погрешивший погубит много доброго.
ECC 10:0 Extra whitespace after chapter number
ECC 10:0 Removed trailing space in c: 10
ECC 10:1 Removed trailing space in v~: Мертвые мухи портят и делают зловонною благовонную масть мироварника: то же делает небольшая глупость уважаемого человека с его мудростью и честью.
ECC 10:2 Removed trailing space in v~: Сердце мудрого - на правую сторону, а сердце глупого - на левую.
ECC 10:3 Removed trailing space in v~: По какой бы дороге ни шел глупый, у него всегда недостает смысла, и всякому он выскажет, что он глуп.
ECC 10:4 Removed trailing space in v~: Если гнев начальника вспыхнет на тебя, то не оставляй места твоего; потому что кротость покрывает и большие проступки.
ECC 10:5 Removed trailing space in v~: Есть зло, которое видел я под солнцем, это - как бы погрешность, происходящая от властелина;
ECC 10:6 Removed trailing space in v~: невежество поставляется на большой высоте, а богатые сидят низко.
ECC 10:7 Removed trailing space in v~: Видел я рабов на конях, а князей ходящих, подобно рабам, пешком.
ECC 10:8 Removed trailing space in v~: Кто копает яму, тот упадет в нее, и кто разрушает ограду, того ужалит змей.
ECC 10:9 Removed trailing space in v~: Кто передвигает камни, тот может надсадить себя, и кто колет дрова, тот может подвергнуться опасности от них.
ECC 10:10 Removed trailing space in v~: Если притупится топор, и если лезвие его не будет отточено, то надобно будет напрягать силы; мудрость умеет это исправить.
ECC 10:11 Removed trailing space in v~: Если змей ужалит без заговаривания, то не лучше его и злоязычный.
ECC 10:12 Removed trailing space in v~: Слова из уст мудрого - благодать, а уста глупого губят его же:
ECC 10:13 Removed trailing space in v~: начало слов из уст его - глупость, а конец речи из уст его - безумие.
ECC 10:14 Removed trailing space in v~: Глупый наговорит много, хотя человек не знает, что будет, и кто скажет ему, что будет после него?
ECC 10:15 Removed trailing space in v~: Труд глупого утомляет его, потому что не знает даже дороги в город.
ECC 10:16 Removed trailing space in v~: Горе тебе, земля, когда царь твой отрок, и когда князья твои едят рано!
ECC 10:17 Removed trailing space in v~: Благо тебе, земля, когда царь у тебя из благородного рода, и князья твои едят вовремя, для подкрепления, а не для пресыщения!
ECC 10:18 Removed trailing space in v~: От лености обвиснет потолок, и когда опустятся руки, то протечет дом.
ECC 10:19 Removed trailing space in v~: Пиры устраиваются для удовольствия, и вино веселит жизнь; а за все отвечает серебро.
ECC 10:20 Removed trailing space in v~: Даже и в мыслях твоих не злословь царя, и в спальной комнате твоей не злословь богатого; потому что птица небесная может перенести слово твое, и крылатая - пересказать речь твою.
ECC 11:0 Extra whitespace after chapter number
ECC 11:0 Removed trailing space in c: 11
ECC 11:1 Removed trailing space in v~: Отпускай хлеб твой по водам, потому что по прошествии многих дней опять найдешь его.
ECC 11:2 Removed trailing space in v~: Давай часть семи и даже восьми, потому что не знаешь, какая беда будет на земле.
ECC 11:3 Removed trailing space in v~: Когда облака будут полны, то они прольют на землю дождь; и если упадет дерево на юг или на север, то оно там и останется, куда упадет.
ECC 11:4 Removed trailing space in v~: Кто наблюдает ветер, тому не сеять; и кто смотрит на облака, тому не жать.
ECC 11:5 Removed trailing space in v~: Как ты не знаешь путей ветра и того, как образуются кости во чреве беременной, так не можешь знать дело Бога, Который делает все.
ECC 11:6 Removed trailing space in v~: Утром сей семя твое, и вечером не давай отдыха руке твоей, потому что ты не знаешь, то или другое будет удачнее, или то и другое равно хорошо будет.
ECC 11:7 Removed trailing space in v~: Сладок свет, и приятно для глаз видеть солнце.
ECC 11:8 Removed trailing space in v~: Если человек проживет и много лет, то пусть веселится он впродолжение всех их, и пусть помнит о днях темных, которых будет много: все, что будет, - суета!
ECC 11:9 Removed trailing space in v~: Веселись, юноша, в юности твоей, и да вкушает сердце твое радости во дни юности твоей, и ходи по путям сердца твоего и по видению очей твоих; только знай, что за все это Бог приведет тебя на суд.
ECC 11:10 Removed trailing space in v~: И удаляй печаль от сердца твоего, и уклоняй злое от тела твоего, потому что детство и юность - суета.
ECC 12:0 Extra whitespace after chapter number
ECC 12:0 Removed trailing space in c: 12
ECC 12:1 Removed trailing space in v~: И помни Создателя твоего в дни юности твоей, доколе не пришли тяжелые дни и не наступили годы, о которых ты будешь говорить: “нет мне удовольствия в них!”,
ECC 12:2 Removed trailing space in v~: доколе не померкли солнце и свет и луна и звезды, и не нашли новые тучи вслед за дождем.
ECC 12:3 Removed trailing space in v~: В тот день, когда задрожат стерегущие дом и согнутся мужи силы; и перестанут молоть мелющие, потому что их немного осталось; и помрачатся смотрящие в окно;
ECC 12:4 Removed trailing space in v~: и запираться будут двери на улицу; когда замолкнет звук жернова, и будет вставать человек по крику петуха и замолкнут дщери пения;
ECC 12:5 Removed trailing space in v~: и высоты будут им страшны, и на дороге ужасы; и зацветет миндаль, и отяжелеет кузнечик, и рассыплется каперс. Ибо отходит человек в вечный дом свой, и готовы окружить его по улице плакальщицы; -
ECC 12:6 Removed trailing space in v~: доколе не порвалась серебряная цепочка, и не разорвалась золотая повязка, и не разбился кувшин у источника, и не обрушилось колесо над колодезем.
ECC 12:7 Removed trailing space in v~: И возвратится прах в землю, чем он и был; а дух возвратится к Богу, Который дал его.
ECC 12:8 Removed trailing space in v~: Суета сует, сказал Екклесиаст, все - суета!
ECC 12:9 Removed trailing space in v~: Кроме того, что Екклесиаст был мудр, он учил еще народ знанию. Он все испытывал, исследовал, и составил много притчей.
ECC 12:10 Removed trailing space in v~: Старался Екклесиаст приискивать изящные изречения, и слова истины написаны им верно.
ECC 12:11 Removed trailing space in v~: Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди, и составители их - от единого пастыря.
ECC 12:12 Removed trailing space in v~: А что сверх всего этого, сын мой, того берегись: составлять много книг - конца не будет, и много читать - утомительно для тела.
ECC 12:13 Removed trailing space in v~: Выслушаем сущность всего: бойся Бога и заповеди Его соблюдай, потому что в этом все для человека;
ECC 12:14 Removed trailing space in v~: ибо всякое дело Бог приведет на суд, и все тайное, хорошо ли оно, или худо
id h toc1 toc2 toc3 mt1
c p v*
c p v*
c p v*
c p v*
c p v*
c p v*
c p v*
c p v*
c p v*
c p v*
c p v*
c p v*
c: 12 h: 1 id: 1 mt1: 1 p: 12 toc1: 1 toc2: 1 toc3: 1 Total: 252 v: 222
id: 1 h: 1 toc1: 1 toc2: 1 toc3: 1 mt1: 1 c: 12 p: 12 v: 222 Total: 252
Book Header: 1 Book ID: 1 Chapters: 12 Paragraphs: 12 Verses: 222
Book ID: 1 Book Header: 1 Chapters: 12 Paragraphs: 12 Verses: 222
0: 17 1: 124 2: 49 3: 25 4: 25 5: 24 6: 24 7: 23 8: 21 9: 19 Space: 5 Total: 436 а: 15 г: 5 Е: 5 е: 5 и: 10 К: 5 к: 10 л: 5 н: 5 с: 10 т: 5
К: 5 н: 5 г: 5 Space: 5 Е: 5 л: 5 е: 5 т: 5 и: 10 к: 10 с: 10 а: 15 0: 17 9: 19 8: 21 7: 23 5: 24 6: 24 3: 25 4: 25 2: 49 1: 124 Total: 436
CYRILLIC CAPITAL LETTER IE: 5 CYRILLIC CAPITAL LETTER KA: 5 CYRILLIC SMALL LETTER A: 15 CYRILLIC SMALL LETTER EL: 5 CYRILLIC SMALL LETTER EN: 5 CYRILLIC SMALL LETTER ES: 10 CYRILLIC SMALL LETTER GHE: 5 CYRILLIC SMALL LETTER I: 10 CYRILLIC SMALL LETTER IE: 5 CYRILLIC SMALL LETTER KA: 10 CYRILLIC SMALL LETTER TE: 5 Total: 80
CYRILLIC CAPITAL LETTER KA: 5 CYRILLIC SMALL LETTER EN: 5 CYRILLIC SMALL LETTER GHE: 5 CYRILLIC CAPITAL LETTER IE: 5 CYRILLIC SMALL LETTER EL: 5 CYRILLIC SMALL LETTER IE: 5 CYRILLIC SMALL LETTER TE: 5 CYRILLIC SMALL LETTER I: 10 CYRILLIC SMALL LETTER KA: 10 CYRILLIC SMALL LETTER ES: 10 CYRILLIC SMALL LETTER A: 15 Total: 80
Space: 5 Total: 85 а: 15 г: 5 Е: 5 е: 5 и: 10 К: 5 к: 10 л: 5 н: 5 с: 10 т: 5
К: 5 н: 5 г: 5 Space: 5 Е: 5 л: 5 е: 5 т: 5 и: 10 к: 10 с: 10 а: 15 Total: 85
--Total--: 10 Екклесиаста: 5 Книга: 5
Книга: 5 Екклесиаста: 5 --Total--: 10
--Total--: 10 екклесиаста: 5 книга: 5
книга: 5 екклесиаста: 5 --Total--: 10
ECC -1:5 Main Title 1: | Книга Екклесиаста |