Freely-Given.org Bible JOB Checks

<Up>

Priority Errors

Trailing space at end of line in JOB -1:0

Showing 1 out of 1161 priority errors

Fix Text Errors

JOB -1:0 Removed trailing space in id: JOB

JOB -1:1 Removed trailing space in h: Книга Иова

JOB -1:2 Removed trailing space in toc1: Книга Иова

JOB -1:3 Removed trailing space in toc2: Книга Иова

JOB -1:4 Removed trailing space in toc3: Книга Иова

JOB -1:5 Removed trailing space in mt1: Книга Иова

JOB 1:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 1:0 Removed trailing space in c: 1

JOB 1:1 Removed trailing space in v~: Был человек в земле Уц, имя его Иов; и был человек этот непорочен, справедлив и богобоязнен и удалялся от зла.

JOB 1:2 Removed trailing space in v~: И родились у него семь сыновей и три дочери.

JOB 1:3 Removed trailing space in v~: Имения у него было: семь тысяч мелкого скота, три тысячи верблюдов, пятьсот пар волов и пятьсот ослиц и весьма много прислуги; и был человек этот знаменитее всех сынов Востока.

JOB 1:4 Removed trailing space in v~: Сыновья его сходились, делая пиры каждый в своем доме в свой день, и посылали и приглашали трех сестер своих есть и пить с ними.

JOB 1:5 Removed trailing space in v~: Когда круг пиршественных дней совершался, Иов посылал за ними и освящал их и, вставая рано утром, возносил всесожжения по числу всех их и одного тельца за грех о душах их. Ибо говорил Иов: может быть, сыновья мои согрешили и похулили Бога в сердце своем. Так делал Иов во все такие дни.

JOB 1:6 Removed trailing space in v~: И был день, когда пришли сыны Божии предстать пред Господа; между ними пришел и сатана.

JOB 1:7 Removed trailing space in v~: И сказал Господь сатане: откуда ты пришел? И отвечал сатана Господу и сказал: я ходил по земле и обошел ее.

JOB 1:8 Removed trailing space in v~: И сказал Господь сатане: обратил ли ты внимание твое на раба Моего Иова? ибо нет такого, как он, на земле: человек непорочный, справедливый, богобоязненный и удаляющийся от зла.

JOB 1:9 Removed trailing space in v~: И отвечал сатана Господу и сказал: разве даром богобоязнен Иов?

JOB 1:10 Removed trailing space in v~: Не Ты ли кругом оградил его и дом его и все, что у него? Дело рук его Ты благословил, и стада его распространяются по земле;

JOB 1:11 Removed trailing space in v~: но простри руку Твою и коснись всего, что у него,- благословит ли он Тебя?

JOB 1:12 Removed trailing space in v~: И сказал Господь сатане: вот, все, что у него, в руке твоей; только на него не простирай руки твоей. И отошел сатана от лица Господня.

JOB 1:13 Removed trailing space in v~: И был день, когда сыновья его и дочери его ели и вино пили в доме первородного брата своего.

JOB 1:14 Removed trailing space in v~: И вот, приходит вестник к Иову и говорит:

JOB 1:15 Removed trailing space in v~: волы орали, и ослицы паслись подле них, как напали Савеяне и взяли их, а отроков поразили острием меча; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.

JOB 1:16 Removed trailing space in v~: Еще он говорил, как приходит другой и сказывает: огонь Божий упал с неба и опалил овец и отроков и пожрал их; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.

JOB 1:17 Removed trailing space in v~: Еще он говорил, как приходит другой и сказывает: Халдеи расположились тремя отрядами и бросились на верблюдов и взяли их, а отроков поразили острием меча; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.

JOB 1:18 Removed trailing space in v~: Еще этот говорил, приходит другой и сказывает: сыновья твои и дочери твои ели и вино пили в доме первородного брата своего;

JOB 1:19 Removed trailing space in v~: и вот, большой ветер пришел от пустыни и охватил четыре угла дома, и дом упал на отроков, и они умерли; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.

JOB 1:20 Removed trailing space in v~: Тогда Иов встал и разодрал верхнюю одежду свою, остриг голову свою и пал на землю и поклонился

JOB 1:21 Removed trailing space in v~: и сказал: наг я вышел из чрева матери моей, наг и возвращусь. Господь дал, Господь и взял; как угодно было Господу, так и сделалось; да будет имя Господне благословенно!

JOB 1:22 Removed trailing space in v~: Во всем этом не согрешил Иов и не произнес ничего неразумного о Боге.

JOB 2:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 2:0 Removed trailing space in c: 2

JOB 2:1 Removed trailing space in v~: Был день, когда пришли сыны Божии предстать пред Господа; между ними пришел и сатана предстать пред Господа.

JOB 2:2 Removed trailing space in v~: И сказал Господь сатане: откуда ты пришел? И отвечал сатана Господу и сказал: я ходил по земле и обошел ее.

JOB 2:3 Removed trailing space in v~: И сказал Господь сатане: обратил ли ты внимание твое на раба Моего Иова? ибо нет такого, как он, на земле: человек непорочный, справедливый, богобоязненный и удаляющийся от зла, и доселе тверд в своей непорочности; а ты возбуждал Меня против него, чтобы погубить его безвинно.

JOB 2:4 Removed trailing space in v~: И отвечал сатана Господу и сказал: кожу за кожу, а за жизнь свою отдаст человек все, что есть у него;

JOB 2:5 Removed trailing space in v~: но простри руку Твою и коснись кости его и плоти его,- благословит ли он Тебя?

JOB 2:6 Removed trailing space in v~: И сказал Господь сатане: вот, он в руке твоей, только душу его сбереги.

JOB 2:7 Removed trailing space in v~: И отошел сатана от лица Господня и поразил Иова проказою лютою от подошвы ноги его по самое темя его.

JOB 2:8 Removed trailing space in v~: И взял он себе черепицу, чтобы скоблить себя ею, и сел в пепел вне селения.

JOB 2:9 Removed trailing space in v~: И сказала ему жена его: ты все еще тверд в непорочности твоей! похули Бога и умри.

JOB 2:10 Removed trailing space in v~: Но он сказал ей: ты говоришь как одна из безумных: неужели доброе мы будем принимать от Бога, а злого не будем принимать? Во всем этом не согрешил Иов устами своими.

JOB 2:11 Removed trailing space in v~: И услышали трое друзей Иова о всех этих несчастьях, постигших его, и пошли каждый из своего места: Елифаз Феманитянин, Вилдад Савхеянин и Софар Наамитянин, и сошлись, чтобы идти вместе сетовать с ним и утешать его.

JOB 2:12 Removed trailing space in v~: И подняв глаза свои издали, они не узнали его; и возвысили голос свой и зарыдали; и разодрал каждый верхнюю одежду свою, и бросали пыль над головами своими к небу.

JOB 2:13 Removed trailing space in v~: И сидели с ним на земле семь дней и семь ночей; и никто не говорил ему ни слова, ибо видели, что страдание его весьма велико.

JOB 3:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 3:0 Removed trailing space in c: 3

JOB 3:1 Removed trailing space in v~: После того открыл Иов уста свои и проклял день свой.

JOB 3:2 Removed trailing space in v~: И начал Иов и сказал:

JOB 3:3 Removed trailing space in v~: погибни день, в который я родился, и ночь, в которую сказано: зачался человек!

JOB 3:4 Removed trailing space in v~: День тот да будет тьмою; да не взыщет его Бог свыше, и да не воссияет над ним свет!

JOB 3:5 Removed trailing space in v~: Да омрачит его тьма и тень смертная, да обложит его туча, да страшатся его, как палящего зноя!

JOB 3:6 Removed trailing space in v~: Ночь та,- да обладает ею мрак, да не сочтется она в днях года, да не войдет в число месяцев!

JOB 3:7 Removed trailing space in v~: О! ночь та - да будет она безлюдна; да не войдет в нее веселье!

JOB 3:8 Removed trailing space in v~: Да проклянут ее проклинающие день, способные разбудить левиафана!

JOB 3:9 Removed trailing space in v~: Да померкнут звезды рассвета ее: пусть ждет она света, и он не приходит, и да не увидит она ресниц денницы

JOB 3:10 Removed trailing space in v~: за то, что не затворила дверей чрева матери моей и не сокрыла горести от очей моих!

JOB 3:11 Removed trailing space in v~: Для чего не умер я, выходя из утробы, и не скончался, когда вышел из чрева?

JOB 3:12 Removed trailing space in v~: Зачем приняли меня колени? зачем было мне сосать сосцы?

JOB 3:13 Removed trailing space in v~: Теперь бы лежал я и почивал; спал бы, и мне было бы покойно

JOB 3:14 Removed trailing space in v~: с царями и советниками земли, которые застраивали для себя пустыни,

JOB 3:15 Removed trailing space in v~: или с князьями, у которых было золото, и которые наполняли дома свои серебром;

JOB 3:16 Removed trailing space in v~: или, как выкидыш сокрытый, я не существовал бы, как младенцы, не увидевшие света.

JOB 3:17 Removed trailing space in v~: Там беззаконные перестают наводить страх, и там отдыхают истощившиеся в силах.

JOB 3:18 Removed trailing space in v~: Там узники вместе наслаждаются покоем и не слышат криков приставника.

JOB 3:19 Removed trailing space in v~: Малый и великий там равны, и раб свободен от господина своего.

JOB 3:20 Removed trailing space in v~: На что дан страдальцу свет, и жизнь огорченным душою,

JOB 3:21 Removed trailing space in v~: которые ждут смерти, и нет ее, которые вырыли бы ее охотнее, нежели клад,

JOB 3:22 Removed trailing space in v~: обрадовались бы до восторга, восхитились бы, что нашли гроб?

JOB 3:23 Removed trailing space in v~: На что дан свет человеку, которого путь закрыт, и которого Бог окружил мраком?

JOB 3:24 Removed trailing space in v~: Вздохи мои предупреждают хлеб мой, и стоны мои льются, как вода,

JOB 3:25 Removed trailing space in v~: ибо ужасное, чего я ужасался, то и постигло меня; и чего я боялся, то и пришло ко мне.

JOB 3:26 Removed trailing space in v~: Нет мне мира, нет покоя, нет отрады: постигло несчастье.

JOB 4:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 4:0 Removed trailing space in c: 4

JOB 4:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Елифаз Феманитянин и сказал:

JOB 4:2 Removed trailing space in v~: если попытаемся мы сказать к тебе слово,- не тяжело ли будет тебе? Впрочем кто может возбранить слову!

JOB 4:3 Removed trailing space in v~: Вот, ты наставлял многих и опустившиеся руки поддерживал,

JOB 4:4 Removed trailing space in v~: падающего восставляли слова твои, и гнущиеся колени ты укреплял.

JOB 4:5 Removed trailing space in v~: А теперь дошло до тебя, и ты изнемог; коснулось тебя, и ты упал духом.

JOB 4:6 Removed trailing space in v~: Богобоязненность твоя не должна ли быть твоею надеждою, и непорочность путей твоих - упованием твоим?

JOB 4:7 Removed trailing space in v~: Вспомни же, погибал ли кто невинный, и где праведные бывали искореняемы?

JOB 4:8 Removed trailing space in v~: Как я видал, то оравшие нечестие и сеявшие зло пожинают его;

JOB 4:9 Removed trailing space in v~: от дуновения Божия погибают и от духа гнева Его исчезают.

JOB 4:10 Removed trailing space in v~: Рев льва и голос рыкающего умолкает, и зубы скимнов сокрушаются;

JOB 4:11 Removed trailing space in v~: могучий лев погибает без добычи, и дети львицы рассеиваются.

JOB 4:12 Removed trailing space in v~: И вот, ко мне тайно принеслось слово, и ухо мое приняло нечто от него.

JOB 4:13 Removed trailing space in v~: Среди размышлений о ночных видениях, когда сон находит на людей,

JOB 4:14 Removed trailing space in v~: объял меня ужас и трепет и потряс все кости мои.

JOB 4:15 Removed trailing space in v~: И дух прошел надо мною; дыбом стали волосы на мне.

JOB 4:16 Removed trailing space in v~: Он стал,- но я не распознал вида его,- только облик был пред глазами моими; тихое веяние,- и я слышу голос:

JOB 4:17 Removed trailing space in v~: человек праведнее ли Бога? и муж чище ли Творца своего?

JOB 4:18 Removed trailing space in v~: Вот, Он и слугам Своим не доверяет и в Ангелах Своих усматривает недостатки:

JOB 4:19 Removed trailing space in v~: тем более - в обитающих в храминах из брения, которых основание прах, которые истребляются скорее моли.

JOB 4:20 Removed trailing space in v~: Между утром и вечером они распадаются; не увидишь, как они вовсе исчезнут.

JOB 4:21 Removed trailing space in v~: Не погибают ли с ними и достоинства их? Они умирают, не достигнув мудрости.

JOB 5:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 5:0 Removed trailing space in c: 5

JOB 5:1 Removed trailing space in v~: Взывай, если есть отвечающий тебе. И к кому из святых обратишься ты?

JOB 5:2 Removed trailing space in v~: Так, глупца убивает гневливость, и несмысленного губит раздра-жительность.

JOB 5:3 Removed trailing space in v~: Видел я, как глупец укореняется, и тотчас проклял дом его.

JOB 5:4 Removed trailing space in v~: Дети его далеки от счастья, их будут бить у ворот, и не будет заступника.

JOB 5:5 Removed trailing space in v~: Жатву его съест голодный и из-за терна возьмет ее, и жаждущие поглотят имущество его.

JOB 5:6 Removed trailing space in v~: Так, не из праха выходит горе, и не из земли вырастает беда;

JOB 5:7 Removed trailing space in v~: но человек рождается на страдание, как искры, чтобы устремляться вверх.

JOB 5:8 Removed trailing space in v~: Но я к Богу обратился бы, предал бы дело мое Богу,

JOB 5:9 Removed trailing space in v~: Который творит дела великие и неисследимые, чудные без числа,

JOB 5:10 Removed trailing space in v~: дает дождь на лице земли и посылает воды на лице полей;

JOB 5:11 Removed trailing space in v~: униженных поставляет на высоту, и сетующие возносятся во спасение.

JOB 5:12 Removed trailing space in v~: Он разрушает замыслы коварных, и руки их не довершают предприятия.

JOB 5:13 Removed trailing space in v~: Он уловляет мудрецов их же лукавством, и совет хитрых становится тщетным:

JOB 5:14 Removed trailing space in v~: днем они встречают тьму и в полдень ходят ощупью, как ночью.

JOB 5:15 Removed trailing space in v~: Он спасает бедного от меча, от уст их и от руки сильного.

JOB 5:16 Removed trailing space in v~: И есть несчастному надежда, и неправда затворяет уста свои.

JOB 5:17 Removed trailing space in v~: Блажен человек, которого вразумляет Бог, и потому наказания Вседержителева не отвергай,

JOB 5:18 Removed trailing space in v~: ибо Он причиняет раны и Сам обвязывает их; Он поражает, и Его же руки врачуют.

JOB 5:19 Removed trailing space in v~: В шести бедах спасет тебя, и в седьмой не коснется тебя зло.

JOB 5:20 Removed trailing space in v~: Во время голода избавит тебя от смерти, и на войне - от руки меча.

JOB 5:21 Removed trailing space in v~: От бича языка укроешь себя и не убоишься опустошения, когда оно придет.

JOB 5:22 Removed trailing space in v~: Опустошению и голоду посмеешься и зверей земли не убоишься,

JOB 5:23 Removed trailing space in v~: ибо с камнями полевыми у тебя союз, и звери полевые в мире с тобою.

JOB 5:24 Removed trailing space in v~: И узнаешь, что шатер твой в безопасности, и будешь смотреть за домом твоим, и не согрешишь.

JOB 5:25 Removed trailing space in v~: И увидишь, что семя твое многочисленно, и отрасли твои, как трава на земле.

JOB 5:26 Removed trailing space in v~: Войдешь во гроб в зрелости, как укладываются снопы пшеницы в свое время.

JOB 5:27 Removed trailing space in v~: Вот, что мы дознали; так оно и есть: выслушай это и заметь для себя.

JOB 6:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 6:0 Removed trailing space in c: 6

JOB 6:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Иов и сказал:

JOB 6:2 Removed trailing space in v~: о, если бы верно взвешены были вопли мои, и вместе с ними положили на весы страдание мое!

JOB 6:3 Removed trailing space in v~: Оно верно перетянуло бы песок морей! Оттого слова мои неистовы.

JOB 6:4 Removed trailing space in v~: Ибо стрелы Вседержителя во мне; яд их пьет дух мой; ужасы Божии ополчились против меня.

JOB 6:5 Removed trailing space in v~: Ревет ли дикий осел на траве? мычит ли бык у месива своего?

JOB 6:6 Removed trailing space in v~: Едят ли безвкусное без соли, и есть ли вкус в яичном белке?

JOB 6:7 Removed trailing space in v~: До чего не хотела коснуться душа моя, то составляет отвратительную пищу мою.

JOB 6:8 Removed trailing space in v~: О, когда бы сбылось желание мое и чаяние мое исполнил Бог!

JOB 6:9 Removed trailing space in v~: О, если бы благоволил Бог сокрушить меня, простер руку Свою и сразил меня!

JOB 6:10 Removed trailing space in v~: Это было бы еще отрадою мне, и я крепился бы в моей беспощадной болезни, ибо я не отвергся изречений Святаго.

JOB 6:11 Removed trailing space in v~: Что за сила у меня, чтобы надеяться мне? и какой конец, чтобы длить мне жизнь мою?

JOB 6:12 Removed trailing space in v~: Твердость ли камней твердость моя? и медь ли плоть моя?

JOB 6:13 Removed trailing space in v~: Есть ли во мне помощь для меня, и есть ли для меня какая опора?

JOB 6:14 Removed trailing space in v~: К страждущему должно быть сожаление от друга его, если только он не оставил страха к Вседержителю.

JOB 6:15 Removed trailing space in v~: Но братья мои неверны, как поток, как быстро текущие ручьи,

JOB 6:16 Removed trailing space in v~: которые черны от льда и в которых скрывается снег.

JOB 6:17 Removed trailing space in v~: Когда становится тепло, они умаляются, а во время жары исчезают с мест своих.

JOB 6:18 Removed trailing space in v~: Уклоняют они направление путей своих, заходят в пустыню и теряются;

JOB 6:19 Removed trailing space in v~: смотрят на них дороги Фемайские, надеются на них пути Савейские,

JOB 6:20 Removed trailing space in v~: но остаются пристыженными в своей надежде; приходят туда и от стыда краснеют.

JOB 6:21 Removed trailing space in v~: Так и вы теперь ничто: увидели страшное и испугались.

JOB 6:22 Removed trailing space in v~: Говорил ли я: дайте мне, или от достатка вашего заплатите за меня;

JOB 6:23 Removed trailing space in v~: и избавьте меня от руки врага, и от руки мучителей выкупите меня?

JOB 6:24 Removed trailing space in v~: Научите меня, и я замолчу; укажите, в чем я погрешил.

JOB 6:25 Removed trailing space in v~: Как сильны слова правды! Но что доказывают обличения ваши?

JOB 6:26 Removed trailing space in v~: Вы придумываете речи для обличения? На ветер пускаете слова ваши.

JOB 6:27 Removed trailing space in v~: Вы нападаете на сироту и роете яму другу вашему.

JOB 6:28 Removed trailing space in v~: Но прошу вас, взгляните на меня; буду ли я говорить ложь пред лицом вашим?

JOB 6:29 Removed trailing space in v~: Пересмотрите, есть ли неправда? пересмотрите,- правда моя.

JOB 6:30 Removed trailing space in v~: Есть ли на языке моем неправда? Неужели гортань моя не может различить горечи?

JOB 7:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 7:0 Removed trailing space in c: 7

JOB 7:1 Removed trailing space in v~: Не определено ли человеку время на земле, и дни его не то же ли, что дни наемника?

JOB 7:2 Removed trailing space in v~: Как раб жаждет тени, и как наемник ждет окончания работы своей,

JOB 7:3 Removed trailing space in v~: так я получил в удел месяцы суетные, и ночи горестные отчислены мне.

JOB 7:4 Removed trailing space in v~: Когда ложусь, то говорю: “когда-то встану?”, а вечер длится, и я ворочаюсь досыта до самого рассвета.

JOB 7:5 Removed trailing space in v~: Тело мое одето червями и пыльными струпами; кожа моя лопается и гноится.

JOB 7:6 Removed trailing space in v~: Дни мои бегут скорее челнока и кончаются без надежды.

JOB 7:7 Removed trailing space in v~: Вспомни, что жизнь моя дуновение, что око мое не возвратится видеть доброе.

JOB 7:8 Removed trailing space in v~: Не увидит меня око видевшего меня; очи Твои на меня,- и нет меня.

JOB 7:9 Removed trailing space in v~: Редеет облако и уходит; так нисшедший в преисподнюю не выйдет,

JOB 7:10 Removed trailing space in v~: не возвратится более в дом свой, и место его не будет уже знать его.

JOB 7:11 Removed trailing space in v~: Не буду же я удерживать уст моих; буду говорить в стеснении духа моего; буду жаловаться в горести души моей.

JOB 7:12 Removed trailing space in v~: Разве я море или морское чудовище, что Ты поставил надо мною стражу?

JOB 7:13 Removed trailing space in v~: Когда подумаю: утешит меня постель моя, унесет горесть мою ложе мое,

JOB 7:14 Removed trailing space in v~: ты страшишь меня снами и видениями пугаешь меня;

JOB 7:15 Removed trailing space in v~: и душа моя желает лучше прекращения дыхания, лучше смерти, нежели сбережения костей моих.

JOB 7:16 Removed trailing space in v~: Опротивела мне жизнь. Не вечно жить мне. Отступи от меня, ибо дни мои суета.

JOB 7:17 Removed trailing space in v~: Что такое человек, что Ты столько ценишь его и обращаешь на него внимание Твое,

JOB 7:18 Removed trailing space in v~: посещаешь его каждое утро, каждое мгновение испытываешь его?

JOB 7:19 Removed trailing space in v~: Доколе же Ты не оставишь, доколе не отойдешь от меня, доколе не дашь мне проглотить слюну мою?

JOB 7:20 Removed trailing space in v~: Если я согрешил, то что я сделаю Тебе, страж человеков! Зачем Ты поставил меня противником Себе, так что я стал самому себе в тягость?

JOB 7:21 Removed trailing space in v~: И зачем бы не простить мне греха и не снять с меня беззакония моего? ибо, вот, я лягу в прахе; завтра поищешь меня, и меня нет.

JOB 8:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 8:0 Removed trailing space in c: 8

JOB 8:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:

JOB 8:2 Removed trailing space in v~: долго ли ты будешь говорить так? - слова уст твоих бурный ветер!

JOB 8:3 Removed trailing space in v~: Неужели Бог извращает суд, и Вседержитель превращает правду?

JOB 8:4 Removed trailing space in v~: Если сыновья твои согрешили пред Ним, то Он и предал их в руку беззакония их.

JOB 8:5 Removed trailing space in v~: Если же ты взыщешь Бога и помолишься Вседержителю,

JOB 8:6 Removed trailing space in v~: и если ты чист и прав, то Он ныне же встанет над тобою и умиротворит жилище правды твоей.

JOB 8:7 Removed trailing space in v~: И если вначале у тебя было мало, то впоследствии будет весьма много.

JOB 8:8 Removed trailing space in v~: Ибо спроси у прежних родов и вникни в наблюдения отцов их;

JOB 8:9 Removed trailing space in v~: а мы - вчерашние и ничего не знаем, потому что наши дни на земле тень.

JOB 8:10 Removed trailing space in v~: Вот, они научат тебя, скажут тебе и от сердца своего произнесут слова:

JOB 8:11 Removed trailing space in v~: поднимается ли тростник без влаги? растет ли камыш без воды?

JOB 8:12 Removed trailing space in v~: Еще он в свежести своей и не срезан, а прежде всякой травы засыхает.

JOB 8:13 Removed trailing space in v~: Таковы пути всех забывающих Бога, и надежда лицемера погибнет;

JOB 8:14 Removed trailing space in v~: упование его подсечено, и уверенность его - дом паука.

JOB 8:15 Removed trailing space in v~: Обопрется о дом свой и не устоит; ухватится за него и не удержится.

JOB 8:16 Removed trailing space in v~: Зеленеет он пред солнцем, за сад простираются ветви его;

JOB 8:17 Removed trailing space in v~: в кучу камней вплетаются корни его, между камнями врезываются.

JOB 8:18 Removed trailing space in v~: Но когда вырвут его с места его, оно откажется от него: “я не видало тебя!”

JOB 8:19 Removed trailing space in v~: Вот радость пути его! а из земли вырастают другие.

JOB 8:20 Removed trailing space in v~: Видишь, Бог не отвергает непорочного и не поддерживает руки злодеев.

JOB 8:21 Removed trailing space in v~: Он еще наполнит смехом уста твои и губы твои радостным восклицанием.

JOB 8:22 Removed trailing space in v~: Ненавидящие тебя облекутся в стыд, и шатра нечестивых не станет.

JOB 9:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 9:0 Removed trailing space in c: 9

JOB 9:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Иов и сказал:

JOB 9:2 Removed trailing space in v~: правда! знаю, что так; но как оправдается человек пред Богом?

JOB 9:3 Removed trailing space in v~: Если захочет вступить в прение с Ним, то не ответит Ему ни на одно из тысячи.

JOB 9:4 Removed trailing space in v~: Премудр сердцем и могущ силою; кто восставал против Него и оставался в покое?

JOB 9:5 Removed trailing space in v~: Он передвигает горы, и не узнают их: Он превращает их в гневе Своем;

JOB 9:6 Removed trailing space in v~: сдвигает землю с места ее, и столбы ее дрожат;

JOB 9:7 Removed trailing space in v~: скажет солнцу,- и не взойдет, и на звезды налагает печать.

JOB 9:8 Removed trailing space in v~: Он один распростирает небеса и ходит по высотам моря;

JOB 9:9 Removed trailing space in v~: сотворил Ас, Кесиль и Хима и тайники юга;

JOB 9:10 Removed trailing space in v~: делает великое, неисследимое и чудное без числа!

JOB 9:11 Removed trailing space in v~: Вот, Он пройдет предо мною, и не увижу Его; пронесется, и не замечу Его.

JOB 9:12 Removed trailing space in v~: Возьмет, и кто возбранит Ему? кто скажет Ему: что Ты делаешь?

JOB 9:13 Removed trailing space in v~: Бог не отвратит гнева Своего; пред Ним падут поборники гордыни.

JOB 9:14 Removed trailing space in v~: Тем более могу ли я отвечать Ему и приискивать себе слова пред Ним?

JOB 9:15 Removed trailing space in v~: Хотя бы я и прав был, но не буду отвечать, а буду умолять Судию моего.

JOB 9:16 Removed trailing space in v~: Если бы я воззвал, и Он ответил мне,- я не поверил бы, что голос мой услышал Тот,

JOB 9:17 Removed trailing space in v~: Кто в вихре разит меня и умножает безвинно мои раны,

JOB 9:18 Removed trailing space in v~: не дает мне перевести духа, но пресыщает меня горестями.

JOB 9:19 Removed trailing space in v~: Если действовать силою, то Он могуществен; если судом, кто сведет меня с Ним?

JOB 9:20 Removed trailing space in v~: Если я буду оправдываться, то мои же уста обвинят меня; если я невинен, то Он признает меня виновным.

JOB 9:21 Removed trailing space in v~: Невинен я; не хочу знать души моей, презираю жизнь мою.

JOB 9:22 Removed trailing space in v~: Все одно; поэтому я сказал, что Он губит и непорочного и виновного.

JOB 9:23 Removed trailing space in v~: Если этого поражает Он бичом вдруг, то пытке невинных посмеивается.

JOB 9:24 Removed trailing space in v~: Земля отдана в руки нечестивых; лица судей ее Он закрывает. Если не Он, то кто же?

JOB 9:25 Removed trailing space in v~: Дни мои быстрее гонца,- бегут, не видят добра,

JOB 9:26 Removed trailing space in v~: несутся, как легкие ладьи, как орел стремится на добычу.

JOB 9:27 Removed trailing space in v~: Если сказать мне: забуду я жалобы мои, отложу мрачный вид свой и ободрюсь;

JOB 9:28 Removed trailing space in v~: то трепещу всех страданий моих, зная, что Ты не объявишь меня невинным.

JOB 9:29 Removed trailing space in v~: Если же я виновен, то для чего напрасно томлюсь?

JOB 9:30 Removed trailing space in v~: Хотя бы я омылся и снежною водою и совершенно очистил руки мои,

JOB 9:31 Removed trailing space in v~: то и тогда Ты погрузишь меня в грязь, и возгнушаются мною одежды мои.

JOB 9:32 Removed trailing space in v~: Ибо Он не человек, как я, чтоб я мог отвечать Ему и идти вместе с Ним на суд!

JOB 9:33 Removed trailing space in v~: Нет между нами посредника, который положил бы руку свою на обоих нас.

JOB 9:34 Removed trailing space in v~: Да отстранит Он от меня жезл Свой, и страх Его да не ужасает меня,

JOB 9:35 Removed trailing space in v~: и тогда я буду говорить и не убоюсь Его, ибо я не таков сам в себе.

JOB 10:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 10:0 Removed trailing space in c: 10

JOB 10:1 Removed trailing space in v~: Опротивела душе моей жизнь моя; предамся печали моей; буду говорить в горести души моей.

JOB 10:2 Removed trailing space in v~: Скажу Богу: не обвиняй меня; объяви мне, за что Ты со мною борешься?

JOB 10:3 Removed trailing space in v~: Хорошо ли для Тебя, что Ты угнетаешь, что презираешь дело рук Твоих, а на совет нечестивых посылаешь свет?

JOB 10:4 Removed trailing space in v~: Разве у Тебя плотские очи, и Ты смотришь, как смотрит человек?

JOB 10:5 Removed trailing space in v~: Разве дни Твои, как дни человека, или лета Твои, как дни мужа,

JOB 10:6 Removed trailing space in v~: что Ты ищешь порока во мне и допытываешься греха во мне,

JOB 10:7 Removed trailing space in v~: хотя знаешь, что я не беззаконник, и что некому избавить меня от руки Твоей?

JOB 10:8 Removed trailing space in v~: Твои руки трудились надо мною и образовали всего меня кругом,- и Ты губишь меня?

JOB 10:9 Removed trailing space in v~: Вспомни, что Ты, как глину, обделал меня, и в прах обращаешь меня?

JOB 10:10 Removed trailing space in v~: Не Ты ли вылил меня, как молоко, и, как творог, сгустил меня,

JOB 10:11 Removed trailing space in v~: кожею и плотью одел меня, костями и жилами скрепил меня,

JOB 10:12 Removed trailing space in v~: жизнь и милость даровал мне, и попечение Твое хранило дух мой?

JOB 10:13 Removed trailing space in v~: Но и то скрывал Ты в сердце Своем,- знаю, что это было у Тебя,

JOB 10:14 Removed trailing space in v~: что если я согрешу, Ты заметишь и не оставишь греха моего без наказания.

JOB 10:15 Removed trailing space in v~: Если я виновен, горе мне! если и прав, то не осмелюсь поднять головы моей. Я пресыщен унижением; взгляни на бедствие мое:

JOB 10:16 Removed trailing space in v~: оно увеличивается. Ты гонишься за мною, как лев, и снова нападаешь на меня и чудным являешься во мне.

JOB 10:17 Removed trailing space in v~: Выводишь новых свидетелей Твоих против меня; усиливаешь гнев Твой на меня; и беды, одни за другими, ополчаются против меня.

JOB 10:18 Removed trailing space in v~: И зачем Ты вывел меня из чрева? пусть бы я умер, когда еще ничей глаз не видел меня;

JOB 10:19 Removed trailing space in v~: пусть бы я, как небывший, из чрева перенесен был во гроб!

JOB 10:20 Removed trailing space in v~: Не малы ли дни мои? Оставь, отступи от меня, чтобы я немного ободрился,

JOB 10:21 Removed trailing space in v~: прежде нежели отойду,- и уже не возвращусь,- в страну тьмы и тени смертной,

JOB 10:22 Removed trailing space in v~: в страну мрака, каков есть мрак тени смертной, где нет устройства, где темно, как самая тьма.

JOB 11:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 11:0 Removed trailing space in c: 11

JOB 11:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Софар Наамитянин и сказал:

JOB 11:2 Removed trailing space in v~: разве на множество слов нельзя дать ответа, и разве человек многоречивый прав?

JOB 11:3 Removed trailing space in v~: Пустословие твое заставит ли молчать мужей, чтобы ты глумился, и некому было постыдить тебя?

JOB 11:4 Removed trailing space in v~: Ты сказал: суждение мое верно, и чист я в очах Твоих.

JOB 11:5 Removed trailing space in v~: Но если бы Бог возглаголал и отверз уста Свои к тебе

JOB 11:6 Removed trailing space in v~: и открыл тебе тайны премудрости, что тебе вдвое больше следовало бы понести! Итак знай, что Бог для тебя некоторые из беззаконий твоих предал забвению.

JOB 11:7 Removed trailing space in v~: Можешь ли ты исследованием найти Бога? Можешь ли совершенно постигнуть Вседержителя?

JOB 11:8 Removed trailing space in v~: Он превыше небес,- что можешь сделать? глубже преисподней,- что можешь узнать?

JOB 11:9 Removed trailing space in v~: Длиннее земли мера Его и шире моря.

JOB 11:10 Removed trailing space in v~: Если Он пройдет и заключит кого в оковы и представит на суд, то кто отклонит Его?

JOB 11:11 Removed trailing space in v~: Ибо Он знает людей лживых и видит беззаконие, и оставит ли его без внимания?

JOB 11:12 Removed trailing space in v~: Но пустой человек мудрствует, хотя человек рождается подобно дикому осленку.

JOB 11:13 Removed trailing space in v~: Если ты управишь сердце твое и прострешь к Нему руки твои,

JOB 11:14 Removed trailing space in v~: и если есть порок в руке твоей, а ты удалишь его и не дашь беззаконию обитать в шатрах твоих,

JOB 11:15 Removed trailing space in v~: то поднимешь незапятнанное лице твое и будешь тверд и не будешь бояться.

JOB 11:16 Removed trailing space in v~: Тогда забудешь горе: как о воде протекшей, будешь вспоминать о нем.

JOB 11:17 Removed trailing space in v~: И яснее полдня пойдет жизнь твоя; просветлеешь, как утро.

JOB 11:18 Removed trailing space in v~: И будешь спокоен, ибо есть надежда; ты огражден, и можешь спать безопасно.

JOB 11:19 Removed trailing space in v~: Будешь лежать, и не будет устрашающего, и многие будут заискивать у тебя.

JOB 11:20 Removed trailing space in v~: А глаза беззаконных истают, и убежище пропадет у них, и надежда их исчезнет.

JOB 12:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 12:0 Removed trailing space in c: 12

JOB 12:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Иов и сказал:

JOB 12:2 Removed trailing space in v~: подлинно, только вы люди, и с вами умрет мудрость!

JOB 12:3 Removed trailing space in v~: И у меня есть сердце, как у вас; не ниже я вас; и кто не знает того же?

JOB 12:4 Removed trailing space in v~: Посмешищем стал я для друга своего, я, который взывал к Богу, и которому Он отвечал, посмешищем - человек праведный, непорочный.

JOB 12:5 Removed trailing space in v~: Так презрен по мыслям сидящего в покое факел, приготовленный для спотыкающихся ногами.

JOB 12:6 Removed trailing space in v~: Покойны шатры у грабителей и безопасны у раздражающих Бога, которые как бы Бога носят в руках своих.

JOB 12:7 Removed trailing space in v~: И подлинно: спроси у скота, и научит тебя, у птицы небесной, и возвестит тебе;

JOB 12:8 Removed trailing space in v~: или побеседуй с землею, и наставит тебя, и скажут тебе рыбы морские.

JOB 12:9 Removed trailing space in v~: Кто во всем этом не узнает, что рука Господа сотворила сие?

JOB 12:10 Removed trailing space in v~: В Его руке душа всего живущего и дух всякой человеческой плоти.

JOB 12:11 Removed trailing space in v~: Не ухо ли разбирает слова, и не язык ли распознает вкус пищи?

JOB 12:12 Removed trailing space in v~: В старцах - мудрость, и в долголетних - разум.

JOB 12:13 Removed trailing space in v~: У Него премудрость и сила; Его совет и разум.

JOB 12:14 Removed trailing space in v~: Что Он разрушит, то не построится; кого Он заключит, тот не высвободится.

JOB 12:15 Removed trailing space in v~: Остановит воды, и все высохнет; пустит их, и превратят землю.

JOB 12:16 Removed trailing space in v~: У Него могущество и премудрость, пред Ним заблуждающийся и вводящий в заблуждение.

JOB 12:17 Removed trailing space in v~: Он приводит советников в необдуманность и судей делает глупыми.

JOB 12:18 Removed trailing space in v~: Он лишает перевязей царей и поясом обвязывает чресла их;

JOB 12:19 Removed trailing space in v~: князей лишает достоинства и низвергает храбрых;

JOB 12:20 Removed trailing space in v~: отнимает язык у велеречивых и старцев лишает смысла;

JOB 12:21 Removed trailing space in v~: покрывает стыдом знаменитых и силу могучих ослабляет;

JOB 12:22 Removed trailing space in v~: открывает глубокое из среды тьмы и выводит на свет тень смертную;

JOB 12:23 Removed trailing space in v~: умножает народы и истребляет их; рассеивает народы и собирает их;

JOB 12:24 Removed trailing space in v~: отнимает ум у глав народа земли и оставляет их блуждать в пустыне, где нет пути:

JOB 12:25 Removed trailing space in v~: ощупью ходят они во тьме без света и шатаются, как пьяные.

JOB 13:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 13:0 Removed trailing space in c: 13

JOB 13:1 Removed trailing space in v~: Вот, все это видело око мое, слышало ухо мое и заметило для себя.

JOB 13:2 Removed trailing space in v~: Сколько знаете вы, знаю и я: не ниже я вас.

JOB 13:3 Removed trailing space in v~: Но я к Вседержителю хотел бы говорить и желал бы состязаться с Богом.

JOB 13:4 Removed trailing space in v~: А вы сплетчики лжи; все вы бесполезные врачи.

JOB 13:5 Removed trailing space in v~: О, если бы вы только молчали! это было бы вменено вам в мудрость.

JOB 13:6 Removed trailing space in v~: Выслушайте же рассуждения мои и вникните в возражение уст моих.

JOB 13:7 Removed trailing space in v~: Надлежало ли вам ради Бога говорить неправду и для Него говорить ложь?

JOB 13:8 Removed trailing space in v~: Надлежало ли вам быть лицеприятными к Нему и за Бога так препираться?

JOB 13:9 Removed trailing space in v~: Хорошо ли будет, когда Он испытает вас? Обманете ли Его, как обманывают человека?

JOB 13:10 Removed trailing space in v~: Строго накажет Он вас, хотя вы и скрытно лицемерите.

JOB 13:11 Removed trailing space in v~: Неужели величие Его не устрашает вас, и страх Его не нападает на вас?

JOB 13:12 Removed trailing space in v~: Напоминания ваши подобны пеплу; оплоты ваши - оплоты глиняные.

JOB 13:13 Removed trailing space in v~: Замолчите предо мною, и я буду говорить, что бы ни постигло меня.

JOB 13:14 Removed trailing space in v~: Для чего мне терзать тело мое зубами моими и душу мою полагать в руку мою?

JOB 13:15 Removed trailing space in v~: Вот, Он убивает меня, но я буду надеяться; я желал бы только отстоять пути мои пред лицом Его!

JOB 13:16 Removed trailing space in v~: И это уже в оправдание мне, потому что лицемер не пойдет пред лице Его!

JOB 13:17 Removed trailing space in v~: Выслушайте внимательно слово мое и объяснение мое ушами вашими.

JOB 13:18 Removed trailing space in v~: Вот, я завел судебное дело: знаю, что буду прав.

JOB 13:19 Removed trailing space in v~: Кто в состоянии оспорить меня? Ибо я скоро умолкну и испущу дух.

JOB 13:20 Removed trailing space in v~: Двух только вещей не делай со мною, и тогда я не буду укрываться от лица Твоего:

JOB 13:21 Removed trailing space in v~: удали от меня руку Твою, и ужас Твой да не потрясает меня.

JOB 13:22 Removed trailing space in v~: Тогда зови, и я буду отвечать, или буду говорить я, а Ты отвечай мне.

JOB 13:23 Removed trailing space in v~: Сколько у меня пороков и грехов? покажи мне беззаконие мое и грех мой.

JOB 13:24 Removed trailing space in v~: Для чего скрываешь лице Твое и считаешь меня врагом Тебе?

JOB 13:25 Removed trailing space in v~: Не сорванный ли листок Ты сокрушаешь и не сухую ли соломинку преследуешь?

JOB 13:26 Removed trailing space in v~: Ибо Ты пишешь на меня горькое и вменяешь мне грехи юности моей,

JOB 13:27 Removed trailing space in v~: и ставишь в колоду ноги мои и подстерегаешь все стези мои,- гонишься по следам ног моих.

JOB 13:28 Removed trailing space in v~: А он, как гниль, распадается, как одежда, изъеденная молью.

JOB 14:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 14:0 Removed trailing space in c: 14

JOB 14:1 Removed trailing space in v~: Человек, рожденный женою, краткодневен и пресыщен печалями:

JOB 14:2 Removed trailing space in v~: как цветок, он выходит и опадает; убегает, как тень, и не останавливается.

JOB 14:3 Removed trailing space in v~: И на него-то Ты отверзаешь очи Твои, и меня ведешь на суд с Тобою?

JOB 14:4 Removed trailing space in v~: Кто родится чистым от нечистого? Ни один.

JOB 14:5 Removed trailing space in v~: Если дни ему определены, и число месяцев его у Тебя, если Ты положил ему предел, которого он не перейдет,

JOB 14:6 Removed trailing space in v~: то уклонись от него: пусть он отдохнет, доколе не окончит, как наемник, дня своего.

JOB 14:7 Removed trailing space in v~: Для дерева есть надежда, что оно, если и будет срублено, снова оживет, и отрасли от него выходить не перестанут:

JOB 14:8 Removed trailing space in v~: если и устарел в земле корень его, и пень его замер в пыли,

JOB 14:9 Removed trailing space in v~: но, лишь почуяло воду, оно дает отпрыски и пускает ветви, как бы вновь посаженное.

JOB 14:10 Removed trailing space in v~: А человек умирает и распадается; отошел, и где он?

JOB 14:11 Removed trailing space in v~: Уходят воды из озера, и река иссякает и высыхает:

JOB 14:12 Removed trailing space in v~: так человек ляжет и не станет; до скончания неба он не пробудится и не воспрянет от сна своего.

JOB 14:13 Removed trailing space in v~: О, если бы Ты в преисподней сокрыл меня и укрывал меня, пока пройдет гнев Твой, положил мне срок и потом вспомнил обо мне!

JOB 14:14 Removed trailing space in v~: Когда умрет человек, то будет ли он опять жить? Во все дни определенного мне времени я ожидал бы, пока придет мне смена.

JOB 14:15 Removed trailing space in v~: Воззвал бы Ты, и я дал бы Тебе ответ, и Ты явил бы благоволение творению рук Твоих;

JOB 14:16 Removed trailing space in v~: ибо тогда Ты исчислял бы шаги мои и не подстерегал бы греха моего;

JOB 14:17 Removed trailing space in v~: в свитке было бы запечатано беззаконие мое, и Ты закрыл бы вину мою.

JOB 14:18 Removed trailing space in v~: Но гора падая разрушается, и скала сходит с места своего;

JOB 14:19 Removed trailing space in v~: вода стирает камни; разлив ее смывает земную пыль: так и надежду человека Ты уничтожаешь.

JOB 14:20 Removed trailing space in v~: Теснишь его до конца, и он уходит; изменяешь ему лице и отсылаешь его.

JOB 14:21 Removed trailing space in v~: В чести ли дети его - он не знает, унижены ли - он не замечает;

JOB 14:22 Removed trailing space in v~: но плоть его на нем болит, и душа его в нем страдает.

JOB 15:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 15:0 Removed trailing space in c: 15

JOB 15:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Елифаз Феманитянин и сказал:

JOB 15:2 Removed trailing space in v~: станет ли мудрый отвечать знанием пустым и наполнять чрево свое ветром палящим,

JOB 15:3 Removed trailing space in v~: оправдываться словами бесполезными и речью, не имеющею никакой силы?

JOB 15:4 Removed trailing space in v~: Да ты отложил и страх и за малость считаешь речь к Богу.

JOB 15:5 Removed trailing space in v~: Нечестие твое настроило так уста твои, и ты избрал язык лукавых.

JOB 15:6 Removed trailing space in v~: Тебя обвиняют уста твои, а не я, и твой язык говорит против тебя.

JOB 15:7 Removed trailing space in v~: Разве ты первым человеком родился и прежде холмов создан?

JOB 15:8 Removed trailing space in v~: Разве совет Божий ты слышал и привлек к себе премудрость?

JOB 15:9 Removed trailing space in v~: Что знаешь ты, чего бы не знали мы? что разумеешь ты, чего не было бы и у нас?

JOB 15:10 Removed trailing space in v~: И седовласый и старец есть между нами, днями превышающий отца твоего.

JOB 15:11 Removed trailing space in v~: Разве малость для тебя утешения Божии? И это неизвестно тебе?

JOB 15:12 Removed trailing space in v~: К чему порывает тебя сердце твое, и к чему так гордо смотришь?

JOB 15:13 Removed trailing space in v~: Что устремляешь против Бога дух твой и устами твоими произносишь такие речи?

JOB 15:14 Removed trailing space in v~: Что такое человек, чтоб быть ему чистым, и чтобы рожденному женщиною быть праведным?

JOB 15:15 Removed trailing space in v~: Вот, Он и святым Своим не доверяет, и небеса нечисты в очах Его:

JOB 15:16 Removed trailing space in v~: тем больше нечист и растлен человек, пьющий беззаконие, как воду.

JOB 15:17 Removed trailing space in v~: Я буду говорить тебе, слушай меня; я расскажу тебе, что видел,

JOB 15:18 Removed trailing space in v~: что слышали мудрые и не скрыли слышанного от отцов своих,

JOB 15:19 Removed trailing space in v~: которым одним отдана была земля, и среди которых чужой не ходил.

JOB 15:20 Removed trailing space in v~: Нечестивый мучит себя во все дни свои, и число лет закрыто от притеснителя;

JOB 15:21 Removed trailing space in v~: звук ужасов в ушах его; среди мира идет на него губитель.

JOB 15:22 Removed trailing space in v~: Он не надеется спастись от тьмы; видит пред собою меч.

JOB 15:23 Removed trailing space in v~: Он скитается за куском хлеба повсюду; знает, что уже готов, в руках у него день тьмы.

JOB 15:24 Removed trailing space in v~: Устрашает его нужда и теснота; одолевает его, как царь, приготовившийся к битве,

JOB 15:25 Removed trailing space in v~: за то, что он простирал против Бога руку свою и противился Вседержителю,

JOB 15:26 Removed trailing space in v~: устремлялся против Него с гордою выею, под толстыми щитами своими;

JOB 15:27 Removed trailing space in v~: потому что он покрыл лице свое жиром своим и обложил туком лядвеи свои.

JOB 15:28 Removed trailing space in v~: И он селится в городах разоренных, в домах, в которых не живут, которые обречены на развалины.

JOB 15:29 Removed trailing space in v~: Не пребудет он богатым, и не уцелеет имущество его, и не распрострется по земле приобретение его.

JOB 15:30 Removed trailing space in v~: Не уйдет от тьмы; отрасли его иссушит пламя и дуновением уст своих увлечет его.

JOB 15:31 Removed trailing space in v~: Пусть не доверяет суете заблудший, ибо суета будет и воздаянием ему.

JOB 15:32 Removed trailing space in v~: Не в свой день он скончается, и ветви его не будут зеленеть.

JOB 15:33 Removed trailing space in v~: Сбросит он, как виноградная лоза, недозрелую ягоду свою и, как маслина, стряхнет цвет свой.

JOB 15:34 Removed trailing space in v~: Так опустеет дом нечестивого, и огонь пожрет шатры мздоимства.

JOB 15:35 Removed trailing space in v~: Он зачал зло и родил ложь, и утроба его приготовляет обман.

JOB 16:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 16:0 Removed trailing space in c: 16

JOB 16:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Иов и сказал:

JOB 16:2 Removed trailing space in v~: слышал я много такого; жалкие утешители все вы!

JOB 16:3 Removed trailing space in v~: Будет ли конец ветреным словам? и что побудило тебя так отвечать?

JOB 16:4 Removed trailing space in v~: И я мог бы так же говорить, как вы, если бы душа ваша была на месте души моей; ополчался бы на вас словами и кивал бы на вас головою моею;

JOB 16:5 Removed trailing space in v~: подкреплял бы вас языком моим и движением губ утешал бы.

JOB 16:6 Removed trailing space in v~: Говорю ли я, не утоляется скорбь моя; перестаю ли, что отходит от меня?

JOB 16:7 Removed trailing space in v~: Но ныне Он изнурил меня. Ты разрушил всю семью мою.

JOB 16:8 Removed trailing space in v~: Ты покрыл меня морщинами во свидетельство против меня; восстает на меня изможденность моя, в лицо укоряет меня.

JOB 16:9 Removed trailing space in v~: Гнев Его терзает и враждует против меня, скрежещет на меня зубами своими; неприятель мой острит на меня глаза свои.

JOB 16:10 Removed trailing space in v~: Разинули на меня пасть свою; ругаясь бьют меня по щекам; все сговорились против меня.

JOB 16:11 Removed trailing space in v~: Предал меня Бог беззаконнику и в руки нечестивым бросил меня.

JOB 16:12 Removed trailing space in v~: Я был спокоен, но Он потряс меня; взял меня за шею и избил меня и поставил меня целью для Себя.

JOB 16:13 Removed trailing space in v~: Окружили меня стрельцы Его; Он рассекает внутренности мои и не щадит, пролил на землю желчь мою,

JOB 16:14 Removed trailing space in v~: пробивает во мне пролом за проломом, бежит на меня, как ратоборец.

JOB 16:15 Removed trailing space in v~: Вретище сшил я на кожу мою и в прах положил голову мою.

JOB 16:16 Removed trailing space in v~: Лицо мое побагровело от плача, и на веждах моих тень смерти,

JOB 16:17 Removed trailing space in v~: при всем том, что нет хищения в руках моих, и молитва моя чиста.

JOB 16:18 Removed trailing space in v~: Земля! не закрой моей крови, и да не будет места воплю моему.

JOB 16:19 Removed trailing space in v~: И ныне вот на небесах Свидетель мой, и Заступник мой в вышних!

JOB 16:20 Removed trailing space in v~: Многоречивые друзья мои! К Богу слезит око мое.

JOB 16:21 Removed trailing space in v~: О, если бы человек мог иметь состязание с Богом, как сын человеческий с ближним своим!

JOB 16:22 Removed trailing space in v~: Ибо летам моим приходит конец, и я отхожу в путь невозвратный.

JOB 17:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 17:0 Removed trailing space in c: 17

JOB 17:1 Removed trailing space in v~: Дыхание мое ослабело; дни мои угасают; гробы предо мною.

JOB 17:2 Removed trailing space in v~: Если бы не насмешки их, то и среди споров их око мое пребывало бы спокойно.

JOB 17:3 Removed trailing space in v~: Заступись, поручись Сам за меня пред Собою! иначе кто поручится за меня?

JOB 17:4 Removed trailing space in v~: Ибо Ты закрыл сердце их от разумения, и потому не дашь восторжествовать им.

JOB 17:5 Removed trailing space in v~: Кто обрекает друзей своих в добычу, у детей того глаза истают.

JOB 17:6 Removed trailing space in v~: Он поставил меня притчею для народа и посмешищем для него.

JOB 17:7 Removed trailing space in v~: Помутилось от горести око мое, и все члены мои, как тень.

JOB 17:8 Removed trailing space in v~: Изумятся о сем праведные, и невинный вознегодует на лицемера.

JOB 17:9 Removed trailing space in v~: Но праведник будет крепко держаться пути своего, и чистый руками будет больше и больше утверждаться.

JOB 17:10 Removed trailing space in v~: Выступайте, все вы, и подойдите; не найду я мудрого между вами.

JOB 17:11 Removed trailing space in v~: Дни мои прошли; думы мои - достояние сердца моего - разбиты.

JOB 17:12 Removed trailing space in v~: А они ночь хотят превратить в день, свет приблизить к лицу тьмы.

JOB 17:13 Removed trailing space in v~: Если бы я и ожидать стал, то преисподняя - дом мой; во тьме постелю я постель мою;

JOB 17:14 Removed trailing space in v~: гробу скажу: ты отец мой, червю: ты мать моя и сестра моя.

JOB 17:15 Removed trailing space in v~: Где же после этого надежда моя? и ожидаемое мною кто увидит?

JOB 17:16 Removed trailing space in v~: В преисподнюю сойдет она и будет покоиться со мною в прахе.

JOB 18:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 18:0 Removed trailing space in c: 18

JOB 18:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:

JOB 18:2 Removed trailing space in v~: когда же положите вы конец таким речам? обдумайте, и потом будем говорить.

JOB 18:3 Removed trailing space in v~: Зачем считаться нам за животных и быть униженными в собственных глазах ваших?

JOB 18:4 Removed trailing space in v~: О ты, раздирающий душу твою в гневе твоем! Неужели для тебя опустеть земле, и скале сдвинуться с места своего?

JOB 18:5 Removed trailing space in v~: Да, свет у беззаконного потухнет, и не останется искры от огня его.

JOB 18:6 Removed trailing space in v~: Померкнет свет в шатре его, и светильник его угаснет над ним.

JOB 18:7 Removed trailing space in v~: Сократятся шаги могущества его, и низложит его собственный замысел его,

JOB 18:8 Removed trailing space in v~: ибо он попадет в сеть своими ногами и по тенетам ходить будет.

JOB 18:9 Removed trailing space in v~: Петля зацепит за ногу его, и грабитель уловит его.

JOB 18:10 Removed trailing space in v~: Скрытно разложены по земле силки для него и западни на дороге.

JOB 18:11 Removed trailing space in v~: Со всех сторон будут страшить его ужасы и заставят его бросаться туда и сюда.

JOB 18:12 Removed trailing space in v~: Истощится от голода сила его, и гибель готова, сбоку у него.

JOB 18:13 Removed trailing space in v~: Съест члены тела его, съест члены его первенец смерти.

JOB 18:14 Removed trailing space in v~: Изгнана будет из шатра его надежда его, и это низведет его к царю ужасов.

JOB 18:15 Removed trailing space in v~: Поселятся в шатре его, потому что он уже не его; жилище его посыпано будет серою.

JOB 18:16 Removed trailing space in v~: Снизу подсохнут корни его, и сверху увянут ветви его.

JOB 18:17 Removed trailing space in v~: Память о нем исчезнет с земли, и имени его не будет на площади.

JOB 18:18 Removed trailing space in v~: Изгонят его из света во тьму и сотрут его с лица земли.

JOB 18:19 Removed trailing space in v~: Ни сына его, ни внука не будет в народе его, и никого не останется в жилищах его.

JOB 18:20 Removed trailing space in v~: О дне его ужаснутся потомки, и современники будут объяты трепетом.

JOB 18:21 Removed trailing space in v~: Таковы жилища беззаконного, и таково место того, кто не знает Бога.

JOB 19:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 19:0 Removed trailing space in c: 19

JOB 19:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Иов и сказал:

JOB 19:2 Removed trailing space in v~: доколе будете мучить душу мою и терзать меня речами?

JOB 19:3 Removed trailing space in v~: Вот, уже раз десять вы срамили меня и не стыдитесь теснить меня.

JOB 19:4 Removed trailing space in v~: Если я и действительно погрешил, то погрешность моя при мне остается.

JOB 19:5 Removed trailing space in v~: Если же вы хотите повеличаться надо мною и упрекнуть меня позором моим,

JOB 19:6 Removed trailing space in v~: то знайте, что Бог ниспроверг меня и обложил меня Своею сетью.

JOB 19:7 Removed trailing space in v~: Вот, я кричу: обида! и никто не слушает; вопию, и нет суда.

JOB 19:8 Removed trailing space in v~: Он преградил мне дорогу, и не могу пройти, и на стези мои положил тьму.

JOB 19:9 Removed trailing space in v~: Совлек с меня славу мою и снял венец с головы моей.

JOB 19:10 Removed trailing space in v~: Кругом разорил меня, и я отхожу; и, как дерево, Он исторг надежду мою.

JOB 19:11 Removed trailing space in v~: Воспылал на меня гневом Своим и считает меня между врагами Своими.

JOB 19:12 Removed trailing space in v~: Полки Его пришли вместе и направили путь свой ко мне и расположились вокруг шатра моего.

JOB 19:13 Removed trailing space in v~: Братьев моих Он удалил от меня, и знающие меня чуждаются меня.

JOB 19:14 Removed trailing space in v~: Покинули меня близкие мои, и знакомые мои забыли меня.

JOB 19:15 Removed trailing space in v~: Пришлые в доме моем и служанки мои чужим считают меня; посторонним стал я в глазах их.

JOB 19:16 Removed trailing space in v~: Зову слугу моего, и он не откликается; устами моими я должен умолять его.

JOB 19:17 Removed trailing space in v~: Дыхание мое опротивело жене моей, и я должен умолять ее ради детей чрева моего.

JOB 19:18 Removed trailing space in v~: Даже малые дети презирают меня: поднимаюсь, и они издеваются надо мною.

JOB 19:19 Removed trailing space in v~: Гнушаются мною все наперсники мои, и те, которых я любил, обратились против меня.

JOB 19:20 Removed trailing space in v~: Кости мои прилипли к коже моей и плоти моей, и я остался только с кожею около зубов моих.

JOB 19:21 Removed trailing space in v~: Помилуйте меня, помилуйте меня вы, друзья мои, ибо рука Божия коснулась меня.

JOB 19:22 Removed trailing space in v~: Зачем и вы преследуете меня, как Бог, и плотью моею не можете насытиться?

JOB 19:23 Removed trailing space in v~: О, если бы записаны были слова мои! Если бы начертаны были они в книге

JOB 19:24 Removed trailing space in v~: резцом железным с оловом,- на вечное время на камне вырезаны были!

JOB 19:25 Removed trailing space in v~: А я знаю, Искупитель мой жив, и Он в последний день восставит из праха распадающуюся кожу мою сию,

JOB 19:26 Removed trailing space in v~: и я во плоти моей узрю Бога.

JOB 19:27 Removed trailing space in v~: Я узрю Его сам; мои глаза, не глаза другого, увидят Его. Истаивает сердце мое в груди моей!

JOB 19:28 Removed trailing space in v~: Вам надлежало бы сказать: зачем мы преследуем его? Как будто корень зла найден во мне.

JOB 19:29 Removed trailing space in v~: Убойтесь меча, ибо меч есть отмститель неправды, и знайте, что есть суд.

JOB 20:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 20:0 Removed trailing space in c: 20

JOB 20:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Софар Наамитянин и сказал:

JOB 20:2 Removed trailing space in v~: размышления мои побуждают меня отвечать, и я поспешаю выразить их.

JOB 20:3 Removed trailing space in v~: Упрек, позорный для меня, выслушал я, и дух разумения моего ответит за меня.

JOB 20:4 Removed trailing space in v~: Разве не знаешь ты, что от века,- с того времени, как поставлен человек на земле,-

JOB 20:5 Removed trailing space in v~: веселье беззаконных кратковременно, и радость лицемера мгновенна?

JOB 20:6 Removed trailing space in v~: Хотя бы возросло до небес величие его, и голова его касалась облаков,-

JOB 20:7 Removed trailing space in v~: как помет его, на веки пропадает он; видевшие его скажут: где он?

JOB 20:8 Removed trailing space in v~: Как сон, улетит, и не найдут его; и, как ночное видение, исчезнет.

JOB 20:9 Removed trailing space in v~: Глаз, видевший его, больше не увидит его, и уже не усмотрит его место его.

JOB 20:10 Removed trailing space in v~: Сыновья его будут заискивать у нищих, и руки его возвратят похищенное им.

JOB 20:11 Removed trailing space in v~: Кости его наполнены грехами юности его, и с ним лягут они в прах.

JOB 20:12 Removed trailing space in v~: Если сладко во рту его зло, и он таит его под языком своим,

JOB 20:13 Removed trailing space in v~: бережет и не бросает его, а держит его в устах своих,

JOB 20:14 Removed trailing space in v~: то эта пища его в утробе его превратится в желчь аспидов внутри его.

JOB 20:15 Removed trailing space in v~: Имение, которое он глотал, изблюет: Бог исторгнет его из чрева его.

JOB 20:16 Removed trailing space in v~: Змеиный яд он сосет; умертвит его язык ехидны.

JOB 20:17 Removed trailing space in v~: Не видать ему ручьев, рек, текущих медом и молоком!

JOB 20:18 Removed trailing space in v~: Нажитое трудом возвратит, не проглотит; по мере имения его будет и расплата его, а он не порадуется.

JOB 20:19 Removed trailing space in v~: Ибо он угнетал, отсылал бедных; захватывал дома, которых не строил;

JOB 20:20 Removed trailing space in v~: не знал сытости во чреве своем и в жадности своей не щадил ничего.

JOB 20:21 Removed trailing space in v~: Ничего не спаслось от обжорства его, зато не устоит счастье его.

JOB 20:22 Removed trailing space in v~: В полноте изобилия будет тесно ему; всякая рука обиженного поднимется на него.

JOB 20:23 Removed trailing space in v~: Когда будет чем наполнить утробу его, Он пошлет на него ярость гнева Своего и одождит на него болезни в плоти его.

JOB 20:24 Removed trailing space in v~: Убежит ли он от оружия железного,- пронзит его лук медный;

JOB 20:25 Removed trailing space in v~: станет вынимать стрелу,- и она выйдет из тела, выйдет, сверкая сквозь желчь его; ужасы смерти найдут на него!

JOB 20:26 Removed trailing space in v~: Все мрачное сокрыто внутри его; будет пожирать его огонь, никем не раздуваемый; зло постигнет и оставшееся в шатре его.

JOB 20:27 Removed trailing space in v~: Небо откроет беззаконие его, и земля восстанет против него.

JOB 20:28 Removed trailing space in v~: Исчезнет стяжание дома его; все расплывется в день гнева Его.

JOB 20:29 Removed trailing space in v~: Вот удел человеку беззаконному от Бога и наследие, определенное ему Вседержителем!

JOB 21:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 21:0 Removed trailing space in c: 21

JOB 21:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Иов и сказал:

JOB 21:2 Removed trailing space in v~: выслушайте внимательно речь мою, и это будет мне утешением от вас.

JOB 21:3 Removed trailing space in v~: Потерпите меня, и я буду говорить; а после того, как поговорю, насмехайся.

JOB 21:4 Removed trailing space in v~: Разве к человеку речь моя? как же мне и не малодушествовать?

JOB 21:5 Removed trailing space in v~: Посмотрите на меня и ужаснитесь, и положите перст на уста.

JOB 21:6 Removed trailing space in v~: Лишь только я вспомню,- содрогаюсь, и трепет объемлет тело мое.

JOB 21:7 Removed trailing space in v~: Почему беззаконные живут, достигают старости, да и силами крепки?

JOB 21:8 Removed trailing space in v~: Дети их с ними перед лицом их, и внуки их перед глазами их.

JOB 21:9 Removed trailing space in v~: Дома их безопасны от страха, и нет жезла Божия на них.

JOB 21:10 Removed trailing space in v~: Вол их оплодотворяет и не извергает, корова их зачинает и не выкидывает.

JOB 21:11 Removed trailing space in v~: Как стадо, выпускают они малюток своих, и дети их прыгают.

JOB 21:12 Removed trailing space in v~: Восклицают под голос тимпана и цитры и веселятся при звуках свирели;

JOB 21:13 Removed trailing space in v~: проводят дни свои в счастье и мгновенно нисходят в преисподнюю.

JOB 21:14 Removed trailing space in v~: А между тем они говорят Богу: отойди от нас, не хотим мы знать путей Твоих!

JOB 21:15 Removed trailing space in v~: Что Вседержитель, чтобы нам служить Ему? и что пользы прибегать к Нему?

JOB 21:16 Removed trailing space in v~: Видишь, счастье их не от их рук. - Совет нечестивых будь далек от меня!

JOB 21:17 Removed trailing space in v~: Часто ли угасает светильник у беззаконных, и находит на них беда, и Он дает им в удел страдания во гневе Своем?

JOB 21:18 Removed trailing space in v~: Они должны быть, как соломинка пред ветром и как плева, уносимая вихрем.

JOB 21:19 Removed trailing space in v~: Скажешь: Бог бережет для детей его несчастье его. - Пусть воздаст Он ему самому, чтобы он это знал.

JOB 21:20 Removed trailing space in v~: Пусть его глаза увидят несчастье его, и пусть он сам пьет от гнева Вседержителева.

JOB 21:21 Removed trailing space in v~: Ибо какая ему забота до дома своего после него, когда число месяцев его кончится?

JOB 21:22 Removed trailing space in v~: Но Бога ли учить мудрости, когда Он судит и горних?

JOB 21:23 Removed trailing space in v~: Один умирает в самой полноте сил своих, совершенно спокойный и мирный;

JOB 21:24 Removed trailing space in v~: внутренности его полны жира, и кости его напоены мозгом.

JOB 21:25 Removed trailing space in v~: А другой умирает с душою огорченною, не вкусив добра.

JOB 21:26 Removed trailing space in v~: И они вместе будут лежать во прахе, и червь покроет их.

JOB 21:27 Removed trailing space in v~: Знаю я ваши мысли и ухищрения, какие вы против меня сплетаете.

JOB 21:28 Removed trailing space in v~: Вы скажете: где дом князя, и где шатер, в котором жили беззаконные?

JOB 21:29 Removed trailing space in v~: Разве вы не спрашивали у путешественников и незнакомы с их наблюдениями,

JOB 21:30 Removed trailing space in v~: что в день погибели пощажен бывает злодей, в день гнева отводится в сторону?

JOB 21:31 Removed trailing space in v~: Кто представит ему пред лице путь его, и кто воздаст ему за то, что он делал?

JOB 21:32 Removed trailing space in v~: Его провожают ко гробам и на его могиле ставят стражу.

JOB 21:33 Removed trailing space in v~: Сладки для него глыбы долины, и за ним идет толпа людей, а идущим перед ним нет числа.

JOB 21:34 Removed trailing space in v~: Как же вы хотите утешать меня пустым? В ваших ответах остается одна ложь.

JOB 22:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 22:0 Removed trailing space in c: 22

JOB 22:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Елифаз Феманитянин и сказал:

JOB 22:2 Removed trailing space in v~: разве может человек доставлять пользу Богу? Разумный доставляет пользу себе самому.

JOB 22:3 Removed trailing space in v~: Что за удовольствие Вседержителю, что ты праведен? И будет ли Ему выгода от того, что ты содержишь пути твои в непорочности?

JOB 22:4 Removed trailing space in v~: Неужели Он, боясь тебя, вступит с тобою в состязание, пойдет судиться с тобою?

JOB 22:5 Removed trailing space in v~: Верно, злоба твоя велика, и беззакониям твоим нет конца.

JOB 22:6 Removed trailing space in v~: Верно, ты брал залоги от братьев твоих ни за что и с полунагих снимал одежду.

JOB 22:7 Removed trailing space in v~: Утомленному жаждою не подавал воды напиться и голодному отказывал в хлебе;

JOB 22:8 Removed trailing space in v~: а человеку сильному ты давал землю, и сановитый селился на ней.

JOB 22:9 Removed trailing space in v~: Вдов ты отсылал ни с чем и сирот оставлял с пустыми руками.

JOB 22:10 Removed trailing space in v~: За то вокруг тебя петли, и возмутил тебя неожиданный ужас,

JOB 22:11 Removed trailing space in v~: или тьма, в которой ты ничего не видишь, и множество вод покрыло тебя.

JOB 22:12 Removed trailing space in v~: Не превыше ли небес Бог? посмотри вверх на звезды, как они высоко!

JOB 22:13 Removed trailing space in v~: И ты говоришь: что знает Бог? может ли Он судить сквозь мрак?

JOB 22:14 Removed trailing space in v~: Облака - завеса Его, так что Он не видит, а ходит только по небесному кругу.

JOB 22:15 Removed trailing space in v~: Неужели ты держишься пути древних, по которому шли люди беззаконные,

JOB 22:16 Removed trailing space in v~: которые преждевременно были истреблены, когда вода разлилась под основание их?

JOB 22:17 Removed trailing space in v~: Они говорили Богу: отойди от нас! и что сделает им Вседержитель?

JOB 22:18 Removed trailing space in v~: А Он наполнял дома их добром. Но совет нечестивых будь далек от меня!

JOB 22:19 Removed trailing space in v~: Видели праведники и радовались, и непорочный смеялся им:

JOB 22:20 Removed trailing space in v~: враг наш истреблен, а оставшееся после них пожрал огонь.

JOB 22:21 Removed trailing space in v~: Сблизься же с Ним - и будешь спокоен; чрез это придет к тебе добро.

JOB 22:22 Removed trailing space in v~: Прими из уст Его закон и положи слова Его в сердце твое.

JOB 22:23 Removed trailing space in v~: Если ты обратишься к Вседержителю, то вновь устроишься, удалишь беззаконие от шатра твоего

JOB 22:24 Removed trailing space in v~: и будешь вменять в прах блестящий металл, и в камни потоков - золото Офирское.

JOB 22:25 Removed trailing space in v~: И будет Вседержитель твоим золотом и блестящим серебром у тебя,

JOB 22:26 Removed trailing space in v~: ибо тогда будешь радоваться о Вседержителе и поднимешь к Богу лице твое.

JOB 22:27 Removed trailing space in v~: Помолишься Ему, и Он услышит тебя, и ты исполнишь обеты твои.

JOB 22:28 Removed trailing space in v~: Положишь намерение, и оно состоится у тебя, и над путями твоими будет сиять свет.

JOB 22:29 Removed trailing space in v~: Когда кто уничижен будет, ты скажешь: возвышение! и Он спасет поникшего лицом,

JOB 22:30 Removed trailing space in v~: избавит и небезвинного, и он спасется чистотою рук твоих.

JOB 23:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 23:0 Removed trailing space in c: 23

JOB 23:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Иов и сказал:

JOB 23:2 Removed trailing space in v~: еще и ныне горька речь моя: страдания мои тяжелее стонов моих.

JOB 23:3 Removed trailing space in v~: О, если бы я знал, где найти Его, и мог подойти к престолу Его!

JOB 23:4 Removed trailing space in v~: Я изложил бы пред Ним дело мое и уста мои наполнил бы оправданиями;

JOB 23:5 Removed trailing space in v~: узнал бы слова, какими Он ответит мне, и понял бы, что Он скажет мне.

JOB 23:6 Removed trailing space in v~: Неужели Он в полном могуществе стал бы состязаться со мною? О, нет! Пусть Он только обратил бы внимание на меня.

JOB 23:7 Removed trailing space in v~: Тогда праведник мог бы состязаться с Ним,- и я навсегда получил бы свободу от Судии моего.

JOB 23:8 Removed trailing space in v~: Но вот, я иду вперед - и нет Его, назад - и не нахожу Его;

JOB 23:9 Removed trailing space in v~: делает ли Он что на левой стороне, я не вижу; скрывается ли на правой, не усматриваю.

JOB 23:10 Removed trailing space in v~: Но Он знает путь мой; пусть испытает меня,- выйду, как золото.

JOB 23:11 Removed trailing space in v~: Нога моя твердо держится стези Его; пути Его я хранил и не уклонялся.

JOB 23:12 Removed trailing space in v~: От заповеди уст Его не отступал; глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила.

JOB 23:13 Removed trailing space in v~: Но Он тверд; и кто отклонит Его? Он делает, чего хочет душа Его.

JOB 23:14 Removed trailing space in v~: Так, Он выполнит положенное мне, и подобного этому много у Него.

JOB 23:15 Removed trailing space in v~: Поэтому я трепещу пред лицом Его; размышляю - и страшусь Его.

JOB 23:16 Removed trailing space in v~: Бог расслабил сердце мое, и Вседержитель устрашил меня.

JOB 23:17 Removed trailing space in v~: Зачем я не уничтожен прежде этой тьмы, и Он не сокрыл мрака от лица моего!

JOB 24:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 24:0 Removed trailing space in c: 24

JOB 24:1 Removed trailing space in v~: Почему не сокрыты от Вседержителя времена, и знающие Его не видят дней Его?

JOB 24:2 Removed trailing space in v~: Межи передвигают, угоняют стада и пасут у себя.

JOB 24:3 Removed trailing space in v~: У сирот уводят осла, у вдовы берут в залог вола;

JOB 24:4 Removed trailing space in v~: бедных сталкивают с дороги, все уничиженные земли принуждены скрываться.

JOB 24:5 Removed trailing space in v~: Вот они, как дикие ослы в пустыне, выходят на дело свое, вставая рано на добычу; степь дает хлеб для них и для детей их;

JOB 24:6 Removed trailing space in v~: жнут они на поле не своем и собирают виноград у нечестивца;

JOB 24:7 Removed trailing space in v~: нагие ночуют без покрова и без одеяния на стуже;

JOB 24:8 Removed trailing space in v~: мокнут от горных дождей и, не имея убежища, жмутся к скале;

JOB 24:9 Removed trailing space in v~: отторгают от сосцов сироту и с нищего берут залог;

JOB 24:10 Removed trailing space in v~: заставляют ходить нагими, без одеяния, и голодных кормят колосьями;

JOB 24:11 Removed trailing space in v~: между стенами выжимают масло оливковое, топчут в точилах и жаждут.

JOB 24:12 Removed trailing space in v~: В городе люди стонут, и душа убиваемых вопит, и Бог не воспрещает того.

JOB 24:13 Removed trailing space in v~: Есть из них враги света, не знают путей его и не ходят по стезям его.

JOB 24:14 Removed trailing space in v~: С рассветом встает убийца, умерщвляет бедного и нищего, а ночью бывает вором.

JOB 24:15 Removed trailing space in v~: И око прелюбодея ждет сумерков, говоря: ничей глаз не увидит меня,- и закрывает лице.

JOB 24:16 Removed trailing space in v~: В темноте подкапываются под дома, которые днем они заметили для себя; не знают света.

JOB 24:17 Removed trailing space in v~: Ибо для них утро смертная тень, так как они знакомы с ужасами смертной тени.

JOB 24:18 Removed trailing space in v~: Легок такой на поверхности воды, проклята часть его на земле, и не смотрит он на дорогу садов виноградных.

JOB 24:19 Removed trailing space in v~: Засуха и жара поглощают снежную воду: так преисподняя - грешников.

JOB 24:20 Removed trailing space in v~: Пусть забудет его утроба матери; пусть лакомится им червь; пусть не остается о нем память; как дерево, пусть сломится беззаконник,

JOB 24:21 Removed trailing space in v~: который угнетает бездетную, не рождавшую, и вдове не делает добра.

JOB 24:22 Removed trailing space in v~: Он и сильных увлекает своею силою; он встает и никто не уверен за жизнь свою.

JOB 24:23 Removed trailing space in v~: А Он дает ему все для безопасности, и он на то опирается, и очи Его видят пути их.

JOB 24:24 Removed trailing space in v~: Поднялись высоко,- и вот, нет их; падают и умирают, как и все, и, как верхушки колосьев, срезываются.

JOB 24:25 Removed trailing space in v~: Если это не так,- кто обличит меня во лжи и в ничто обратит речь мою?

JOB 25:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 25:0 Removed trailing space in c: 25

JOB 25:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:

JOB 25:2 Removed trailing space in v~: держава и страх у Него; Он творит мир на высотах Своих!

JOB 25:3 Removed trailing space in v~: Есть ли счет воинствам Его? и над кем не восходит свет Его?

JOB 25:4 Removed trailing space in v~: И как человеку быть правым пред Богом, и как быть чистым рожденному женщиною?

JOB 25:5 Removed trailing space in v~: Вот даже луна, и та несветла, и звезды нечисты пред очами Его.

JOB 25:6 Removed trailing space in v~: Тем менее человек, который есть червь, и сын человеческий, который есть моль.

JOB 26:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 26:0 Removed trailing space in c: 26

JOB 26:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Иов и сказал:

JOB 26:2 Removed trailing space in v~: как ты помог бессильному, поддержал мышцу немощного!

JOB 26:3 Removed trailing space in v~: Какой совет подал ты немудрому и как во всей полноте объяснил дело!

JOB 26:4 Removed trailing space in v~: Кому ты говорил эти слова, и чей дух исходил из тебя?

JOB 26:5 Removed trailing space in v~: Рефаимы трепещут под водами, и живущие в них.

JOB 26:6 Removed trailing space in v~: Преисподняя обнажена пред Ним, и нет покрывала Аваддону.

JOB 26:7 Removed trailing space in v~: Он распростер север над пустотою, повесил землю ни на чем.

JOB 26:8 Removed trailing space in v~: Он заключает воды в облаках Своих, и облако не расседается под ними.

JOB 26:9 Removed trailing space in v~: Он поставил престол Свой, распростер над ним облако Свое.

JOB 26:10 Removed trailing space in v~: Черту провел над поверхностью воды, до границ света со тьмою.

JOB 26:11 Removed trailing space in v~: Столпы небес дрожат и ужасаются от грозы Его.

JOB 26:12 Removed trailing space in v~: Силою Своею волнует море и разумом Своим сражает его дерзость.

JOB 26:13 Removed trailing space in v~: От духа Его - великолепие неба; рука Его образовала быстрого скорпиона.

JOB 26:14 Removed trailing space in v~: Вот, это части путей Его; и как мало мы слышали о Нем! А гром могущества Его кто может уразуметь?

JOB 27:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 27:0 Removed trailing space in c: 27

JOB 27:1 Removed trailing space in v~: И продолжал Иов возвышенную речь свою и сказал:

JOB 27:2 Removed trailing space in v~: жив Бог, лишивший меня суда, и Вседержитель, огорчивший душу мою,

JOB 27:3 Removed trailing space in v~: что, доколе еще дыхание мое во мне и дух Божий в ноздрях моих,

JOB 27:4 Removed trailing space in v~: не скажут уста мои неправды, и язык мой не произнесет лжи!

JOB 27:5 Removed trailing space in v~: Далек я от того, чтобы признать вас справедливыми; доколе не умру, не уступлю непорочности моей.

JOB 27:6 Removed trailing space in v~: Крепко держал я правду мою и не опущу ее; не укорит меня сердце мое во все дни мои.

JOB 27:7 Removed trailing space in v~: Враг мой будет, как нечестивец, и восстающий на меня, как беззаконник.

JOB 27:8 Removed trailing space in v~: Ибо какая надежда лицемеру, когда возьмет, когда исторгнет Бог душу его?

JOB 27:9 Removed trailing space in v~: Услышит ли Бог вопль его, когда придет на него беда?

JOB 27:10 Removed trailing space in v~: Будет ли он утешаться Вседержителем и призывать Бога во всякое время?

JOB 27:11 Removed trailing space in v~: Возвещу вам, что в руке Божией; что у Вседержителя, не скрою.

JOB 27:12 Removed trailing space in v~: Вот, все вы и сами видели; и для чего вы столько пустословите?

JOB 27:13 Removed trailing space in v~: Вот доля человеку беззаконному от Бога, и наследие, какое получают от Вседержителя притеснители.

JOB 27:14 Removed trailing space in v~: Если умножаются сыновья его, то под меч; и потомки его не насытятся хлебом.

JOB 27:15 Removed trailing space in v~: Оставшихся по нем смерть низведет во гроб, и вдовы их “не будут плакать.

JOB 27:16 Removed trailing space in v~: Если он наберет кучи серебра, как праха, и наготовит одежд, как брение,

JOB 27:17 Removed trailing space in v~: то он наготовит, а одеваться будет праведник, и серебро получит себе на долю беспорочный.

JOB 27:18 Removed trailing space in v~: Он строит, как моль, дом свой и, как сторож, делает себе шалаш;

JOB 27:19 Removed trailing space in v~: ложится спать богачом и таким не встанет; открывает глаза свои, и он уже не тот.

JOB 27:20 Removed trailing space in v~: Как воды, постигнут его ужасы; в ночи похитит его буря.

JOB 27:21 Removed trailing space in v~: Поднимет его восточный ветер и понесет, и он быстро побежит от него.

JOB 27:22 Removed trailing space in v~: Устремится на него и не пощадит, как бы он ни силился убежать от руки его.

JOB 27:23 Removed trailing space in v~: Всплеснут о нем руками и посвищут над ним с места его!

JOB 28:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 28:0 Removed trailing space in c: 28

JOB 28:1 Removed trailing space in v~: Так! у серебра есть источная жила, и у золота место, где его плавят.

JOB 28:2 Removed trailing space in v~: Железо получается из земли; из камня выплавляется медь.

JOB 28:3 Removed trailing space in v~: Человек полагает предел тьме и тщательно разыскивает камень во мраке и тени смертной.

JOB 28:4 Removed trailing space in v~: Вырывают рудокопный колодезь в местах, забытых ногою, спускаются вглубь, висят и зыблются вдали от людей.

JOB 28:5 Removed trailing space in v~: Земля, на которой вырастает хлеб, внутри изрыта как бы огнем.

JOB 28:6 Removed trailing space in v~: Камни ее - место сапфира, и в ней песчинки золота.

JOB 28:7 Removed trailing space in v~: Стези туда не знает хищная птица, и не видал ее глаз коршуна;

JOB 28:8 Removed trailing space in v~: не попирали ее скимны, и не ходил по ней шакал.

JOB 28:9 Removed trailing space in v~: На гранит налагает он руку свою, с корнем опрокидывает горы;

JOB 28:10 Removed trailing space in v~: в скалах просекает каналы, и все драгоценное видит глаз его;

JOB 28:11 Removed trailing space in v~: останавливает течение потоков и сокровенное выносит на свет.

JOB 28:12 Removed trailing space in v~: Но где премудрость обретается? и где место разума?

JOB 28:13 Removed trailing space in v~: Не знает человек цены ее, и она не обретается на земле живых.

JOB 28:14 Removed trailing space in v~: Бездна говорит: не во мне она; и море говорит: не у меня.

JOB 28:15 Removed trailing space in v~: Не дается она за золото и не приобретается она за вес серебра;

JOB 28:16 Removed trailing space in v~: не оценивается она золотом Офирским, ни драгоценным ониксом, ни сапфиром;

JOB 28:17 Removed trailing space in v~: не равняется с нею золото и кристалл, и не выменяешь ее на сосуды из чистого золота.

JOB 28:18 Removed trailing space in v~: А о кораллах и жемчуге и упоминать нечего, и приобретение премудрости выше рубинов.

JOB 28:19 Removed trailing space in v~: Не равняется с нею топаз Ефиопский; чистым золотом не оценивается она.

JOB 28:20 Removed trailing space in v~: Откуда же исходит премудрость? и где место разума?

JOB 28:21 Removed trailing space in v~: Сокрыта она от очей всего живущего и от птиц небесных утаена.

JOB 28:22 Removed trailing space in v~: Аваддон и смерть говорят: ушами нашими слышали мы слух о ней.

JOB 28:23 Removed trailing space in v~: Бог знает путь ее, и Он ведает место ее.

JOB 28:24 Removed trailing space in v~: Ибо Он прозирает до концов земли и видит под всем небом.

JOB 28:25 Removed trailing space in v~: Когда Он ветру полагал вес и располагал воду по мере,

JOB 28:26 Removed trailing space in v~: когда назначал устав дождю и путь для молнии громоносной,

JOB 28:27 Removed trailing space in v~: тогда Он видел ее и явил ее, приготовил ее и еще испытал ее.

JOB 28:28 Removed trailing space in v~: и сказал человеку: вот, страх Господень есть истинная премудрость, и удаление от зла - разум.

JOB 29:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 29:0 Removed trailing space in c: 29

JOB 29:1 Removed trailing space in v~: И продолжал Иов возвышенную речь свою и сказал:

JOB 29:2 Removed trailing space in v~: о, если бы я был, как в прежние месяцы, как в те дни, когда Бог хранил меня,

JOB 29:3 Removed trailing space in v~: когда светильник Его светил над головою моею, и я при свете Его ходил среди тьмы;

JOB 29:4 Removed trailing space in v~: как был я во дни молодости моей, когда милость Божия была над шатром моим,

JOB 29:5 Removed trailing space in v~: когда еще Вседержитель был со мною, и дети мои вокруг меня,

JOB 29:6 Removed trailing space in v~: когда пути мои обливались молоком, и скала источала для меня ручьи елея!

JOB 29:7 Removed trailing space in v~: когда я выходил к воротам города и на площади ставил седалище свое,-

JOB 29:8 Removed trailing space in v~: юноши, увидев меня, прятались, а старцы вставали и стояли;

JOB 29:9 Removed trailing space in v~: князья удерживались от речи и персты полагали на уста свои;

JOB 29:10 Removed trailing space in v~: голос знатных умолкал, и язык их прилипал к гортани их.

JOB 29:11 Removed trailing space in v~: Ухо, слышавшее меня, ублажало меня; око видевшее восхваляло меня,

JOB 29:12 Removed trailing space in v~: потому что я спасал страдальца вопиющего и сироту беспомощного.

JOB 29:13 Removed trailing space in v~: Благословение погибавшего приходило на меня, и сердцу вдовы доставлял я радость.

JOB 29:14 Removed trailing space in v~: Я облекался в правду, и суд мой одевал меня, как мантия и увясло.

JOB 29:15 Removed trailing space in v~: Я был глазами слепому и ногами хромому;

JOB 29:16 Removed trailing space in v~: отцом был я для нищих и тяжбу, которой я не знал, разбирал внимательно.

JOB 29:17 Removed trailing space in v~: Сокрушал я беззаконному челюсти и из зубов его исторгал похищенное.

JOB 29:18 Removed trailing space in v~: И говорил я: в гнезде моем скончаюсь, и дни мои будут многи, как песок;

JOB 29:19 Removed trailing space in v~: корень мой открыт для воды, и роса ночует на ветвях моих;

JOB 29:20 Removed trailing space in v~: слава моя не стареет, лук мой крепок в руке моей.

JOB 29:21 Removed trailing space in v~: Внимали мне и ожидали, и безмолвствовали при совете моем.

JOB 29:22 Removed trailing space in v~: После слов моих уже не рассуждали; речь моя капала на них.

JOB 29:23 Removed trailing space in v~: Ждали меня, как дождя, и, как дождю позднему, открывали уста свои.

JOB 29:24 Removed trailing space in v~: Бывало, улыбнусь им - они не верят; и света лица моего они не помрачали.

JOB 29:25 Removed trailing space in v~: Я назначал пути им и сидел во главе и жил как царь в кругу воинов, как утешитель плачущих.

JOB 30:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 30:0 Removed trailing space in c: 30

JOB 30:1 Removed trailing space in v~: А ныне смеются надо мною младшие меня летами, те, которых отцов я не согласился бы поместить с псами стад моих.

JOB 30:2 Removed trailing space in v~: И сила рук их к чему мне? Над ними уже прошло время.

JOB 30:3 Removed trailing space in v~: Бедностью и голодом истощенные, они убегают в степь безводную, мрачную и опустевшую;

JOB 30:4 Removed trailing space in v~: щиплют зелень подле кустов, и ягоды можжевельника - хлеб их.

JOB 30:5 Removed trailing space in v~: Из общества изгоняют их, кричат на них, как на воров,

JOB 30:6 Removed trailing space in v~: чтобы жили они в рытвинах потоков, в ущельях земли и утесов.

JOB 30:7 Removed trailing space in v~: Ревут между кустами, жмутся под терном.

JOB 30:8 Removed trailing space in v~: Люди отверженные, люди без имени, отребье земли!

JOB 30:9 Removed trailing space in v~: Их-то сделался я ныне песнью и пищею разговора их.

JOB 30:10 Removed trailing space in v~: Они гнушаются мною, удаляются от меня и не удерживаются плевать пред лицом моим.

JOB 30:11 Removed trailing space in v~: Так как Он развязал повод мой и поразил меня, то они сбросили с себя узду пред лицом моим.

JOB 30:12 Removed trailing space in v~: С правого боку встает это исчадие, сбивает меня с ног, направляет гибельные свои пути ко мне.

JOB 30:13 Removed trailing space in v~: А мою стезю испортили: все успели сделать к моей погибели, не имея помощника.

JOB 30:14 Removed trailing space in v~: Они пришли ко мне, как сквозь широкий пролом; с шумом бросились на меня.

JOB 30:15 Removed trailing space in v~: Ужасы устремились на меня; как ветер, развеялось величие мое, и счастье мое унеслось, как облако.

JOB 30:16 Removed trailing space in v~: И ныне изливается душа моя во мне: дни скорби объяли меня.

JOB 30:17 Removed trailing space in v~: Ночью ноют во мне кости мои, и жилы мои не имеют покоя.

JOB 30:18 Removed trailing space in v~: С великим трудом снимается с меня одежда моя; края хитона моего жмут меня.

JOB 30:19 Removed trailing space in v~: Он бросил меня в грязь, и я стал, как прах и пепел.

JOB 30:20 Removed trailing space in v~: Я взываю к Тебе, и Ты не внимаешь мне,- стою, а Ты только смотришь на меня.

JOB 30:21 Removed trailing space in v~: Ты сделался жестоким ко мне, крепкою рукою враждуешь против меня.

JOB 30:22 Removed trailing space in v~: Ты поднял меня и заставил меня носиться по ветру и сокрушаешь меня.

JOB 30:23 Removed trailing space in v~: Так, я знаю, что Ты приведешь меня к смерти и в дом собрания всех живущих.

JOB 30:24 Removed trailing space in v~: Верно, Он не прострет руки Своей на дом костей: будут ли они кричать при своем разрушении?

JOB 30:25 Removed trailing space in v~: Не плакал ли я о том, кто был в горе? не скорбела ли душа моя о бедных?

JOB 30:26 Removed trailing space in v~: Когда я чаял добра, пришло зло; когда ожидал света, пришла тьма.

JOB 30:27 Removed trailing space in v~: Мои внутренности кипят и не перестают; встретили меня дни печали.

JOB 30:28 Removed trailing space in v~: Я хожу почернелый, но не от солнца; встаю в собрании и кричу.

JOB 30:29 Removed trailing space in v~: Я стал братом шакалам и другом страусам.

JOB 30:30 Removed trailing space in v~: Моя кожа почернела на мне, и кости мои обгорели от жара.

JOB 30:31 Removed trailing space in v~: И цитра моя сделалась унылою, и свирель моя - голосом плачевным.

JOB 31:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 31:0 Removed trailing space in c: 31

JOB 31:1 Removed trailing space in v~: Завет положил я с глазами моими, чтобы не помышлять мне о девице.

JOB 31:2 Removed trailing space in v~: Какая же участь мне от Бога свыше? И какое наследие от Вседержителя с небес?

JOB 31:3 Removed trailing space in v~: Не для нечестивого ли гибель, и не для делающего ли зло напасть?

JOB 31:4 Removed trailing space in v~: Не видел ли Он путей моих, и не считал ли всех моих шагов?

JOB 31:5 Removed trailing space in v~: Если я ходил в суете, и если нога моя спешила на лукавство,-

JOB 31:6 Removed trailing space in v~: пусть взвесят меня на весах правды, и Бог узнает мою непорочность.

JOB 31:7 Removed trailing space in v~: Если стопы мои уклонялись от пути и сердце мое следовало за глазами моими, и если что-либо нечистое пристало к рукам моим,

JOB 31:8 Removed trailing space in v~: то пусть я сею, а другой ест, и пусть отрасли мои искоренены будут.

JOB 31:9 Removed trailing space in v~: Если сердце мое прельщалось женщиною и я строил ковы у дверей моего ближнего,-

JOB 31:10 Removed trailing space in v~: пусть моя жена мелет на другого, и пусть другие издеваются над нею,

JOB 31:11 Removed trailing space in v~: потому что это - преступление, это - беззаконие, подлежащее суду;

JOB 31:12 Removed trailing space in v~: это - огонь, поядающий до истребления, который искоренил бы все добро мое.

JOB 31:13 Removed trailing space in v~: Если я пренебрегал правами слуги и служанки моей, когда они имели спор со мною,

JOB 31:14 Removed trailing space in v~: то что стал бы я делать, когда бы Бог восстал? И когда бы Он взглянул на меня, что мог бы я отвечать Ему?

JOB 31:15 Removed trailing space in v~: Не Он ли, Который создал меня во чреве, создал и его и равно образовал нас в утробе?

JOB 31:16 Removed trailing space in v~: Отказывал ли я нуждающимся в их просьбе и томил ли глаза вдовы?

JOB 31:17 Removed trailing space in v~: Один ли я съедал кусок мой, и не ел ли от него и сирота?

JOB 31:18 Removed trailing space in v~: Ибо с детства он рос со мною, как с отцом, и от чрева матери моей я руководил вдову.

JOB 31:19 Removed trailing space in v~: Если я видел кого погибавшим без одежды и бедного без покрова,-

JOB 31:20 Removed trailing space in v~: не благословляли ли меня чресла его, и не был ли он согрет шерстью овец моих?

JOB 31:21 Removed trailing space in v~: Если я поднимал руку мою на сироту, когда видел помощь себе у ворот,

JOB 31:22 Removed trailing space in v~: то пусть плечо мое отпадет от спины, и рука моя пусть отломится от локтя,

JOB 31:23 Removed trailing space in v~: ибо страшно для меня наказание от Бога: пред величием Его не устоял бы я.

JOB 31:24 Removed trailing space in v~: Полагал ли я в золоте опору мою и говорил ли сокровищу: ты - надежда моя?

JOB 31:25 Removed trailing space in v~: Радовался ли я, что богатство мое было велико, и что рука моя приобрела много?

JOB 31:26 Removed trailing space in v~: Смотря на солнце, как оно сияет, и на луну, как она величественно шествует,

JOB 31:27 Removed trailing space in v~: прельстился ли я в тайне сердца моего, и целовали ли уста мои руку мою?

JOB 31:28 Removed trailing space in v~: Это также было бы преступление, подлежащее суду, потому что я отрекся бы тогда от Бога Всевышнего.

JOB 31:29 Removed trailing space in v~: Радовался ли я погибели врага моего и торжествовал ли, когда несчастье постигало его?

JOB 31:30 Removed trailing space in v~: Не позволял я устам моим грешить проклятием души его.

JOB 31:31 Removed trailing space in v~: Не говорили ли люди шатра моего: о, если бы мы от мяс его не насытились?

JOB 31:32 Removed trailing space in v~: Странник не ночевал на улице; двери мои я отворял прохожему.

JOB 31:33 Removed trailing space in v~: Если бы я скрывал проступки мои, как человек, утаивая в груди моей пороки мои,

JOB 31:34 Removed trailing space in v~: то я боялся бы большого общества, и презрение одноплеменников страшило бы меня, и я молчал бы и не выходил бы за двери.

JOB 31:35 Removed trailing space in v~: О, если бы кто выслушал меня! Вот мое желание, чтобы Вседержитель отвечал мне, и чтобы защитник мой составил запись.

JOB 31:36 Removed trailing space in v~: Я носил бы ее на плечах моих и возлагал бы ее, как венец;

JOB 31:37 Removed trailing space in v~: объявил бы ему число шагов моих, сблизился бы с ним, как с князем.

JOB 31:38 Removed trailing space in v~: Если вопияла на меня земля моя и жаловались на меня борозды ее;

JOB 31:39 Removed trailing space in v~: если я ел плоды ее без платы и отягощал жизнь земледельцев,

JOB 31:40 Removed trailing space in v~: то пусть вместо пшеницы вырастает волчец и вместо ячменя куколь. Слова Иова кончились.

JOB 32:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 32:0 Removed trailing space in c: 32

JOB 32:1 Removed trailing space in v~: Когда те три мужа перестали отвечать Иову, потому что он был прав в глазах своих,

JOB 32:2 Removed trailing space in v~: тогда воспылал гнев Елиуя, сына Варахиилова, Вузитянина из племени Рамова: воспылал гнев его на Иова за то, что он оправдывал себя больше, нежели Бога,

JOB 32:3 Removed trailing space in v~: а на трех друзей его воспылал гнев его за то, что они не нашли, что отвечать, а между тем обвиняли Иова.

JOB 32:4 Removed trailing space in v~: Елиуй ждал, пока Иов говорил, потому что они летами были старше его.

JOB 32:5 Removed trailing space in v~: Когда же Елиуй увидел, что нет ответа в устах тех трех мужей, тогда воспылал гнев его.

JOB 32:6 Removed trailing space in v~: И отвечал Елиуй, сын Варахиилов, Вузитянин, и сказал: я молод летами, а вы - старцы; поэтому я робел и боялся объявлять вам мое мнение.

JOB 32:7 Removed trailing space in v~: Я говорил сам себе: пусть говорят дни, и многолетие поучает мудрости.

JOB 32:8 Removed trailing space in v~: Но дух в человеке и дыхание Вседержителя дает ему разумение.

JOB 32:9 Removed trailing space in v~: Не многолетние только мудры, и не старики разумеют правду.

JOB 32:10 Removed trailing space in v~: Поэтому я говорю: выслушайте меня, объявлю вам мое мнение и я.

JOB 32:11 Removed trailing space in v~: Вот, я ожидал слов ваших,- вслушивался в суждения ваши, доколе вы придумывали, что сказать.

JOB 32:12 Removed trailing space in v~: Я пристально смотрел на вас, и вот никто из вас не обличает Иова и не отвечает на слова его.

JOB 32:13 Removed trailing space in v~: Не скажите: мы нашли мудрость: Бог опровергнет его, а не человек.

JOB 32:14 Removed trailing space in v~: Если бы он обращал слова свои ко мне, то я не вашими речами отвечал бы ему.

JOB 32:15 Removed trailing space in v~: Испугались, не отвечают более; перестали говорить.

JOB 32:16 Removed trailing space in v~: И как я ждал, а они не говорят, остановились и не отвечают более,

JOB 32:17 Removed trailing space in v~: то и я отвечу с моей стороны, объявлю мое мнение и я,

JOB 32:18 Removed trailing space in v~: ибо я полон речами, и дух во мне теснит меня.

JOB 32:19 Removed trailing space in v~: Вот, утроба моя, как вино неоткрытое: она готова прорваться, подобно новым мехам.

JOB 32:20 Removed trailing space in v~: Поговорю, и будет легче мне; открою уста мои и отвечу.

JOB 32:21 Removed trailing space in v~: На лице человека смотреть не буду и никакому человеку льстить не стану,

JOB 32:22 Removed trailing space in v~: потому что я не умею льстить: сейчас убей меня, Творец мой.

JOB 33:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 33:0 Removed trailing space in c: 33

JOB 33:1 Removed trailing space in v~: Итак слушай, Иов, речи мои и внимай всем словам моим.

JOB 33:2 Removed trailing space in v~: Вот, я открываю уста мои, язык мой говорит в гортани моей.

JOB 33:3 Removed trailing space in v~: Слова мои от искренности моего сердца, и уста мои произнесут знание чистое.

JOB 33:4 Removed trailing space in v~: Дух Божий создал меня, и дыхание Вседержителя дало мне жизнь.

JOB 33:5 Removed trailing space in v~: Если можешь, отвечай мне и стань передо мною.

JOB 33:6 Removed trailing space in v~: Вот я, по желанию твоему, вместо Бога. Я образован также из брения;

JOB 33:7 Removed trailing space in v~: поэтому страх передо мною не может смутить тебя, и рука моя не будет тяжела для тебя.

JOB 33:8 Removed trailing space in v~: Ты говорил в уши мои, и я слышал звук слов:

JOB 33:9 Removed trailing space in v~: чист я, без порока, невинен я, и нет во мне неправды;

JOB 33:10 Removed trailing space in v~: а Он нашел обвинение против меня и считает меня Своим противником;

JOB 33:11 Removed trailing space in v~: поставил ноги мои в колоду, наблюдает за всеми путями моими.

JOB 33:12 Removed trailing space in v~: Вот в этом ты не прав, отвечаю тебе, потому что Бог выше человека.

JOB 33:13 Removed trailing space in v~: Для чего тебе состязаться с Ним? Он не дает отчета ни в каких делах Своих.

JOB 33:14 Removed trailing space in v~: Бог говорит однажды и, если того не заметят, в другой раз:

JOB 33:15 Removed trailing space in v~: во сне, в ночном видении, когда сон находит на людей, во время дремоты на ложе.

JOB 33:16 Removed trailing space in v~: Тогда Он открывает у человека ухо и запечатлевает Свое наставление,

JOB 33:17 Removed trailing space in v~: чтобы отвести человека от какого-либо предприятия и удалить от него гордость,

JOB 33:18 Removed trailing space in v~: чтобы отвести душу его от пропасти и жизнь его от поражения мечом.

JOB 33:19 Removed trailing space in v~: Или он вразумляется болезнью на ложе своем и жестокою болью во всех костях своих,-

JOB 33:20 Removed trailing space in v~: и жизнь его отвращается от хлеба и душа его от любимой пищи.

JOB 33:21 Removed trailing space in v~: Плоть на нем пропадает, так что ее не видно, и показываются кости его, которых не было видно.

JOB 33:22 Removed trailing space in v~: И душа его приближается к могиле и жизнь его - к смерти.

JOB 33:23 Removed trailing space in v~: Если есть у него Ангел-наставник, один из тысячи, чтобы показать человеку прямой путь его,-

JOB 33:24 Removed trailing space in v~: Бог умилосердится над ним и скажет: освободи его от могилы; Я нашел умилостивление.

JOB 33:25 Removed trailing space in v~: Тогда тело его сделается свежее, нежели в молодости; он возвратится к дням юности своей.

JOB 33:26 Removed trailing space in v~: Будет молиться Богу, и Он - милостив к нему; с радостью взирает на лице его и возвращает человеку праведность его.

JOB 33:27 Removed trailing space in v~: Он будет смотреть на людей и говорить: грешил я и превращал правду, и не воздано мне;

JOB 33:28 Removed trailing space in v~: Он освободил душу мою от могилы, и жизнь моя видит свет.

JOB 33:29 Removed trailing space in v~: Вот, все это делает Бог два-три раза с человеком,

JOB 33:30 Removed trailing space in v~: чтобы отвести душу его от могилы и просветить его светом живых.

JOB 33:31 Removed trailing space in v~: Внимай, Иов, слушай меня, молчи, и я буду говорить.

JOB 33:32 Removed trailing space in v~: Если имеешь, что сказать, отвечай; говори, потому что я желал бы твоего оправдания;

JOB 33:33 Removed trailing space in v~: если же нет, то слушай меня: молчи, и я научу тебя мудрости.

JOB 34:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 34:0 Removed trailing space in c: 34

JOB 34:1 Removed trailing space in v~: И продолжал Елиуй и сказал:

JOB 34:2 Removed trailing space in v~: выслушайте, мудрые, речь мою, и приклоните ко мне ухо, рассудительные!

JOB 34:3 Removed trailing space in v~: Ибо ухо разбирает слова, как гортань различает вкус в пище.

JOB 34:4 Removed trailing space in v~: Установим между собою рассуждение и распознаем, что хорошо.

JOB 34:5 Removed trailing space in v~: Вот, Иов сказал: я прав, но Бог лишил меня суда.

JOB 34:6 Removed trailing space in v~: Должен ли я лгать на правду мою? Моя рана неисцелима без вины.

JOB 34:7 Removed trailing space in v~: Есть ли такой человек, как Иов, который пьет глумление, как воду,

JOB 34:8 Removed trailing space in v~: вступает в сообщество с делающими беззаконие и ходит с людьми нечестивыми?

JOB 34:9 Removed trailing space in v~: Потому что он сказал: нет пользы для человека в благоугождении Богу.

JOB 34:10 Removed trailing space in v~: Итак послушайте меня, мужи мудрые! Не может быть у Бога неправда или у Вседержителя неправосудие,

JOB 34:11 Removed trailing space in v~: ибо Он по делам человека поступает с ним и по путям мужа воздает ему.

JOB 34:12 Removed trailing space in v~: Истинно, Бог не делает неправды и Вседержитель не извращает суда.

JOB 34:13 Removed trailing space in v~: Кто кроме Его промышляет о земле? И кто управляет всею вселенною?

JOB 34:14 Removed trailing space in v~: Если бы Он обратил сердце Свое к Себе и взял к Себе дух ее и дыхание ее,-

JOB 34:15 Removed trailing space in v~: вдруг погибла бы всякая плоть, и человек возвратился бы в прах.

JOB 34:16 Removed trailing space in v~: Итак, если ты имеешь разум, то слушай это и внимай словам моим.

JOB 34:17 Removed trailing space in v~: Ненавидящий правду может ли владычествовать? И можешь ли ты обвинить Всеправедного?

JOB 34:18 Removed trailing space in v~: Можно ли сказать царю: ты - нечестивец, и князьям: вы - беззаконники?

JOB 34:19 Removed trailing space in v~: Но Он не смотрит и на лица князей и не предпочитает богатого бедному, потому что все они дело рук Его.

JOB 34:20 Removed trailing space in v~: Внезапно они умирают; среди ночи народ возмутится, и они исчезают; и сильных изгоняют не силою.

JOB 34:21 Removed trailing space in v~: Ибо очи Его над путями человека, и Он видит все шаги его.

JOB 34:22 Removed trailing space in v~: Нет тьмы, ни тени смертной, где могли бы укрыться делающие беззаконие.

JOB 34:23 Removed trailing space in v~: Потому Он же не требует от человека, чтобы шел на суд с Богом.

JOB 34:24 Removed trailing space in v~: Он сокрушает сильных без исследования и поставляет других на их места;

JOB 34:25 Removed trailing space in v~: потому что Он делает известными дела их и низлагает их ночью, и они истребляются.

JOB 34:26 Removed trailing space in v~: Он поражает их, как беззаконных людей, пред глазами других,

JOB 34:27 Removed trailing space in v~: за то, что они отвратились от Него и не уразумели всех путей Его,

JOB 34:28 Removed trailing space in v~: так что дошел до Него вопль бедных, и Он услышал стенание угнетенных.

JOB 34:29 Removed trailing space in v~: Дарует ли Он тишину, кто может возмутить? скрывает ли Он лице Свое, кто может увидеть Его? Будет ли это для народа, или для одного человека,

JOB 34:30 Removed trailing space in v~: чтобы не царствовал лицемер к соблазну народа.

JOB 34:31 Removed trailing space in v~: К Богу должно говорить: я потерпел, больше не буду грешить.

JOB 34:32 Removed trailing space in v~: А чего я не знаю, Ты научи меня; и если я сделал беззаконие, больше не буду.

JOB 34:33 Removed trailing space in v~: По твоему ли рассуждению Он должен воздавать? И как ты отвергаешь, то тебе следует избирать, а не мне; говори, что знаешь.

JOB 34:34 Removed trailing space in v~: Люди разумные скажут мне, и муж мудрый, слушающий меня:

JOB 34:35 Removed trailing space in v~: Иов не умно говорит, и слова его не со смыслом.

JOB 34:36 Removed trailing space in v~: Я желал бы, чтобы Иов вполне был испытан, по ответам его, свойственным людям нечестивым.

JOB 34:37 Removed trailing space in v~: Иначе он ко греху своему прибавит отступление, будет рукоплескать между нами и еще больше наговорит против Бога.

JOB 35:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 35:0 Removed trailing space in c: 35

JOB 35:1 Removed trailing space in v~: И продолжал Елиуй и сказал:

JOB 35:2 Removed trailing space in v~: считаешь ли ты справедливым, что сказал: я правее Бога?

JOB 35:3 Removed trailing space in v~: Ты сказал: что пользы мне? и какую прибыль я имел бы пред тем, как если бы я и грешил?

JOB 35:4 Removed trailing space in v~: Я отвечу тебе и твоим друзьям с тобою:

JOB 35:5 Removed trailing space in v~: взгляни на небо и смотри; воззри на облака, они выше тебя.

JOB 35:6 Removed trailing space in v~: Если ты грешишь, что делаешь ты Ему? и если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему?

JOB 35:7 Removed trailing space in v~: Если ты праведен, что даешь Ему? или что получает Он от руки твоей?

JOB 35:8 Removed trailing space in v~: Нечестие твое относится к человеку, как ты, и праведность твоя к сыну человеческому.

JOB 35:9 Removed trailing space in v~: От множества притеснителей стонут притесняемые, и от руки сильных вопиют.

JOB 35:10 Removed trailing space in v~: Но никто не говорит: где Бог, Творец мой, Который дает песни в ночи,

JOB 35:11 Removed trailing space in v~: Который научает нас более, нежели скотов земных, и вразумляет нас более, нежели птиц небесных?

JOB 35:12 Removed trailing space in v~: Там они вопиют, и Он не отвечает им, по причине гордости злых людей.

JOB 35:13 Removed trailing space in v~: Но неправда, что Бог не слышит и Вседержитель не взирает на это.

JOB 35:14 Removed trailing space in v~: Хотя ты сказал, что ты не видишь Его, но суд пред Ним, и - жди Его.

JOB 35:15 Removed trailing space in v~: Но ныне, потому что гнев Его не посетил его и он не познал Его во всей строгости,

JOB 35:16 Removed trailing space in v~: Иов и открыл легкомысленно уста свои и безрассудно расточает слова.

JOB 36:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 36:0 Removed trailing space in c: 36

JOB 36:1 Removed trailing space in v~: И продолжал Елиуй и сказал:

JOB 36:2 Removed trailing space in v~: подожди меня немного, и я покажу тебе, что я имею еще что сказать за Бога.

JOB 36:3 Removed trailing space in v~: Начну мои рассуждения издалека и воздам Создателю моему справедливость,

JOB 36:4 Removed trailing space in v~: потому что слова мои точно не ложь: пред тобою - совершенный в познаниях.

JOB 36:5 Removed trailing space in v~: Вот, Бог могуществен и не презирает сильного крепостью сердца;

JOB 36:6 Removed trailing space in v~: Он не поддерживает нечестивых и воздает должное угнетенным;

JOB 36:7 Removed trailing space in v~: Он не отвращает очей Своих от праведников, но с царями навсегда посаждает их на престоле, и они возвышаются.

JOB 36:8 Removed trailing space in v~: Если же они окованы цепями и содержатся в узах бедствия,

JOB 36:9 Removed trailing space in v~: то Он указывает им на дела их и на беззакония их, потому что умножились,

JOB 36:10 Removed trailing space in v~: и открывает их ухо для вразумления и говорит им, чтоб они отстали от нечестия.

JOB 36:11 Removed trailing space in v~: Если послушают и будут служить Ему, то проведут дни свои в благополучии и лета свои в радости;

JOB 36:12 Removed trailing space in v~: если же не послушают, то погибнут от стрелы и умрут в неразумии.

JOB 36:13 Removed trailing space in v~: Но лицемеры питают в сердце гнев и не взывают к Нему, когда Он заключает их в узы;

JOB 36:14 Removed trailing space in v~: поэтому душа их умирает в молодости и жизнь их с блудниками.

JOB 36:15 Removed trailing space in v~: Он спасает бедного от беды его и в угнетении открывает ухо его.

JOB 36:16 Removed trailing space in v~: И тебя вывел бы Он из тесноты на простор, где нет стеснения, и поставляемое на стол твой было бы наполнено туком;

JOB 36:17 Removed trailing space in v~: но ты преисполнен суждениями нечестивых: суждение и осуждение - близки.

JOB 36:18 Removed trailing space in v~: Да не поразит тебя гнев Божий наказанием! Большой выкуп не спасет тебя.

JOB 36:19 Removed trailing space in v~: Даст ли Он какую цену твоему богатству? Нет,- ни золоту и никакому сокровищу.

JOB 36:20 Removed trailing space in v~: Не желай той ночи, когда народы истребляются на своем месте.

JOB 36:21 Removed trailing space in v~: Берегись, не склоняйся к нечестию, которое ты предпочел страданию.

JOB 36:22 Removed trailing space in v~: Бог высок могуществом Своим, и кто такой, как Он, наставник?

JOB 36:23 Removed trailing space in v~: Кто укажет Ему путь Его; кто может сказать: Ты поступаешь несправедливо?

JOB 36:24 Removed trailing space in v~: Помни о том, чтобы превозносить дела Его, которые люди видят.

JOB 36:25 Removed trailing space in v~: Все люди могут видеть их; человек может усматривать их издали.

JOB 36:26 Removed trailing space in v~: Вот, Бог велик, и мы не можем познать Его; число лет Его неисследимо.

JOB 36:27 Removed trailing space in v~: Он собирает капли воды; они во множестве изливаются дождем:

JOB 36:28 Removed trailing space in v~: из облаков каплют и изливаются обильно на людей.

JOB 36:29 Removed trailing space in v~: Кто может также постигнуть протяжение облаков, треск шатра Его?

JOB 36:30 Removed trailing space in v~: Вот, Он распространяет над ним свет Свой и покрывает дно моря.

JOB 36:31 Removed trailing space in v~: Оттуда Он судит народы, дает пищу в изобилии.

JOB 36:32 Removed trailing space in v~: Он сокрывает в дланях Своих молнию и повелевает ей, кого разить.

JOB 36:33 Removed trailing space in v~: Треск ее дает знать о ней; скот также чувствует происходящее.

JOB 37:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 37:0 Removed trailing space in c: 37

JOB 37:1 Removed trailing space in v~: И от сего трепещет сердце мое и подвиглось с места своего.

JOB 37:2 Removed trailing space in v~: Слушайте, слушайте голос Его и гром, исходящий из уст Его.

JOB 37:3 Removed trailing space in v~: Под всем небом раскат его, и блистание его - до краев земли.

JOB 37:4 Removed trailing space in v~: За ним гремит глас; гремит Он гласом величества Своего и не останавливает его, когда голос Его услышан.

JOB 37:5 Removed trailing space in v~: Дивно гремит Бог гласом Своим, делает дела великие, для нас непостижимые.

JOB 37:6 Removed trailing space in v~: Ибо снегу Он говорит: будь на земле; равно мелкий дождь и большой дождь в Его власти.

JOB 37:7 Removed trailing space in v~: Он полагает печать на руку каждого человека, чтобы все люди знали дело Его.

JOB 37:8 Removed trailing space in v~: Тогда зверь уходит в убежище и остается в своих логовищах.

JOB 37:9 Removed trailing space in v~: От юга приходит буря, от севера - стужа.

JOB 37:10 Removed trailing space in v~: От дуновения Божия происходит лед, и поверхность воды сжимается.

JOB 37:11 Removed trailing space in v~: Также влагою Он наполняет тучи, и облака сыплют свет Его,

JOB 37:12 Removed trailing space in v~: и они направляются по намерениям Его, чтоб исполнить то, что Он повелит им на лице обитаемой земли.

JOB 37:13 Removed trailing space in v~: Он повелевает им идти или для наказания, или в благоволение, или для помилования.

JOB 37:14 Removed trailing space in v~: Внимай сему, Иов; стой и разумевай чудные дела Божии.

JOB 37:15 Removed trailing space in v~: Знаешь ли, как Бог располагает ими и повелевает свету блистать из облака Своего?

JOB 37:16 Removed trailing space in v~: Разумеешь ли равновесие облаков, чудное дело Совершеннейшего в знании?

JOB 37:17 Removed trailing space in v~: Как нагревается твоя одежда, когда Он успокаивает землю от юга?

JOB 37:18 Removed trailing space in v~: Ты ли с Ним распростер небеса, твердые, как литое зеркало?

JOB 37:19 Removed trailing space in v~: Научи нас, что сказать Ему? Мы в этой тьме ничего не можем сообразить.

JOB 37:20 Removed trailing space in v~: Будет ли возвещено Ему, что я говорю? Сказал ли кто, что сказанное доносится Ему?

JOB 37:21 Removed trailing space in v~: Теперь не видно яркого света в облаках, но пронесется ветер и расчистит их.

JOB 37:22 Removed trailing space in v~: Светлая погода приходит от севера, и окрест Бога страшное великолепие.

JOB 37:23 Removed trailing space in v~: Вседержитель! мы не постигаем Его. Он велик силою, судом и полнотою правосудия. Он никого не угнетает.

JOB 37:24 Removed trailing space in v~: Посему да благоговеют пред Ним люди, и да трепещут пред Ним все мудрые сердцем!

JOB 38:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 38:0 Removed trailing space in c: 38

JOB 38:1 Removed trailing space in v~: Когда Елиуй перестал говорить, Господь отвечал Иову из бури и сказал:

JOB 38:2 Removed trailing space in v~: кто сей, омрачающий Провидение словами без смысла?

JOB 38:3 Removed trailing space in v~: Препояшь ныне чресла твои, как муж: Я буду спрашивать тебя, и ты объясняй Мне:

JOB 38:4 Removed trailing space in v~: где был ты, когда Я полагал основания земли? Скажи, если знаешь.

JOB 38:5 Removed trailing space in v~: Кто положил меру ей, если знаешь? или кто протягивал по ней вервь?

JOB 38:6 Removed trailing space in v~: На чем утверждены основания ее, или кто положил краеугольный камень ее,

JOB 38:7 Removed trailing space in v~: при общем ликовании утренних звезд, когда все сыны Божии восклицали от радости?

JOB 38:8 Removed trailing space in v~: Кто затворил море воротами, когда оно исторглось, вышло как бы из чрева,

JOB 38:9 Removed trailing space in v~: когда Я облака сделал одеждою его и мглу пеленами его,

JOB 38:10 Removed trailing space in v~: и утвердил ему Мое определение, и поставил запоры и ворота,

JOB 38:11 Removed trailing space in v~: и сказал: доселе дойдешь и не перейдешь, и здесь предел надменным волнам твоим?

JOB 38:12 Removed trailing space in v~: Давал ли ты когда в жизни своей приказания утру и указывал ли заре место ее,

JOB 38:13 Removed trailing space in v~: чтобы она охватила края земли и стряхнула с нее нечестивых,

JOB 38:14 Removed trailing space in v~: чтобы земля изменилась, как глина под печатью, и стала, как разноцветная одежда,

JOB 38:15 Removed trailing space in v~: и чтобы отнялся у нечестивых свет их и дерзкая рука их сокрушилась?

JOB 38:16 Removed trailing space in v~: Нисходил ли ты во глубину моря и входил ли в исследование бездны?

JOB 38:17 Removed trailing space in v~: Отворялись ли для тебя врата смерти, и видел ли ты врата тени смертной?

JOB 38:18 Removed trailing space in v~: Обозрел ли ты широту земли? Объясни, если знаешь все это.

JOB 38:19 Removed trailing space in v~: Где путь к жилищу света, и где место тьмы?

JOB 38:20 Removed trailing space in v~: Ты, конечно, доходил до границ ее и знаешь стези к дому ее.

JOB 38:21 Removed trailing space in v~: Ты знаешь это, потому что ты был уже тогда рожден, и число дней твоих очень велико.

JOB 38:22 Removed trailing space in v~: Входил ли ты в хранилища снега и видел ли сокровищницы града,

JOB 38:23 Removed trailing space in v~: которые берегу Я на время смутное, на день битвы и войны?

JOB 38:24 Removed trailing space in v~: По какому пути разливается свет и разносится восточный ветер по земле?

JOB 38:25 Removed trailing space in v~: Кто проводит протоки для излияния воды и путь для громоносной молнии,

JOB 38:26 Removed trailing space in v~: чтобы шел дождь на землю безлюдную, на пустыню, где нет человека,

JOB 38:27 Removed trailing space in v~: чтобы насыщать пустыню и степь и возбуждать травные зародыши к возрастанию?

JOB 38:28 Removed trailing space in v~: Есть ли у дождя отец? или кто рождает капли росы?

JOB 38:29 Removed trailing space in v~: Из чьего чрева выходит лед, и иней небесный,- кто рождает его?

JOB 38:30 Removed trailing space in v~: Воды, как камень, крепнут, и поверхность бездны замерзает.

JOB 38:31 Removed trailing space in v~: Можешь ли ты связать узел Хима и разрешить узы Кесиль?

JOB 38:32 Removed trailing space in v~: Можешь ли выводить созвездия в свое время и вести Ас с ее детьми?

JOB 38:33 Removed trailing space in v~: Знаешь ли ты уставы неба, можешь ли установить господство его на земле?

JOB 38:34 Removed trailing space in v~: Можешь ли возвысить голос твой к облакам, чтобы вода в обилии покрыла тебя?

JOB 38:35 Removed trailing space in v~: Можешь ли посылать молнии, и пойдут ли они и скажут ли тебе: вот мы?

JOB 38:36 Removed trailing space in v~: Кто вложил мудрость в сердце, или кто дал смысл разуму?

JOB 38:37 Removed trailing space in v~: Кто может расчислить облака своею мудростью и удержать сосуды неба,

JOB 38:38 Removed trailing space in v~: когда пыль обращается в грязь и глыбы слипаются?

JOB 38:39 Removed trailing space in v~: Ты ли ловишь добычу львице и насыщаешь молодых львов,

JOB 38:40 Removed trailing space in v~: когда они лежат в берлогах или покоятся под тенью в засаде?

JOB 38:41 Removed trailing space in v~: Кто приготовляет ворону корм его, когда птенцы его кричат к Богу, бродя без пищи?

JOB 39:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 39:0 Removed trailing space in c: 39

JOB 39:1 Removed trailing space in v~: Знаешь ли ты время, когда рождаются дикие козы на скалах, и замечал ли роды ланей?

JOB 39:2 Removed trailing space in v~: можешь ли расчислить месяцы беременности их? и знаешь ли время родов их?

JOB 39:3 Removed trailing space in v~: Они изгибаются, рождая детей своих, выбрасывая свои ноши;

JOB 39:4 Removed trailing space in v~: дети их приходят в силу, растут на поле, уходят и не возвращаются к ним.

JOB 39:5 Removed trailing space in v~: Кто пустил дикого осла на свободу, и кто разрешил узы онагру,

JOB 39:6 Removed trailing space in v~: которому степь Я назначил домом и солончаки - жилищем?

JOB 39:7 Removed trailing space in v~: Он посмевается городскому многолюдству и не слышит криков погонщика,

JOB 39:8 Removed trailing space in v~: по горам ищет себе пищи и гоняется за всякою зеленью.

JOB 39:9 Removed trailing space in v~: Захочет ли единорог служить тебе и переночует ли у яслей твоих?

JOB 39:10 Removed trailing space in v~: Можешь ли веревкою привязать единорога к борозде, и станет ли он боронить за тобою поле?

JOB 39:11 Removed trailing space in v~: Понадеешься ли на него, потому что у него сила велика, и предоставишь ли ему работу твою?

JOB 39:12 Removed trailing space in v~: Поверишь ли ему, что он семена твои возвратит и сложит на гумно твое?

JOB 39:13 Removed trailing space in v~: Ты ли дал красивые крылья павлину и перья и пух страусу?

JOB 39:14 Removed trailing space in v~: Он оставляет яйца свои на земле, и на песке согревает их,

JOB 39:15 Removed trailing space in v~: и забывает, что нога может раздавить их и полевой зверь может растоптать их;

JOB 39:16 Removed trailing space in v~: он жесток к детям своим, как бы не своим, и не опасается, что труд его будет напрасен;

JOB 39:17 Removed trailing space in v~: потому что Бог не дал ему мудрости и не уделил ему смысла;

JOB 39:18 Removed trailing space in v~: а когда поднимется на высоту, посмеивается коню и всаднику его.

JOB 39:19 Removed trailing space in v~: Ты ли дал коню силу и облек шею его гривою?

JOB 39:20 Removed trailing space in v~: Можешь ли ты испугать его, как саранчу? Храпение ноздрей его - ужас;

JOB 39:21 Removed trailing space in v~: роет ногою землю и восхищается силою; идет навстречу оружию;

JOB 39:22 Removed trailing space in v~: он смеется над опасностью и не робеет и не отворачивается от меча;

JOB 39:23 Removed trailing space in v~: колчан звучит над ним, сверкает копье и дротик;

JOB 39:24 Removed trailing space in v~: в порыве и ярости он глотает землю и не может стоять при звуке трубы;

JOB 39:25 Removed trailing space in v~: при трубном звуке он издает голос: гу! гу! и издалека чует битву, громкие голоса вождей и крик.

JOB 39:26 Removed trailing space in v~: Твоею ли мудростью летает ястреб и направляет крылья свои на полдень?

JOB 39:27 Removed trailing space in v~: По твоему ли слову возносится орел и устрояет на высоте гнездо свое?

JOB 39:28 Removed trailing space in v~: Он живет на скале и ночует на зубце утесов и на местах неприступных;

JOB 39:29 Removed trailing space in v~: оттуда высматривает себе пищу: глаза его смотрят далеко;

JOB 39:30 Removed trailing space in v~: птенцы его пьют кровь, и где труп, там и он.

JOB 39:31 Removed trailing space in v~: И продолжал Господь и сказал Иову:

JOB 39:32 Removed trailing space in v~: будет ли состязающийся со Вседержителем еще учить? Обличающий Бога пусть отвечает Ему.

JOB 39:33 Removed trailing space in v~: И отвечал Иов Господу и сказал:

JOB 39:34 Removed trailing space in v~: вот, я ничтожен; что буду я отвечать Тебе? Руку мою полагаю на уста мои.

JOB 39:35 Removed trailing space in v~: Однажды я говорил,- теперь отвечать не буду, даже дважды, но более не буду.

JOB 40:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 40:0 Removed trailing space in c: 40

JOB 40:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Господь Иову из бури и сказал:

JOB 40:2 Removed trailing space in v~: препояшь, как муж, чресла твои: Я буду спрашивать тебя, а ты объясняй Мне.

JOB 40:3 Removed trailing space in v~: Ты хочешь ниспровергнуть суд Мой, обвинить Меня, чтобы оправдать себя?

JOB 40:4 Removed trailing space in v~: Такая ли у тебя мышца, как у Бога? И можешь ли возгреметь голосом, как Он?

JOB 40:5 Removed trailing space in v~: Укрась же себя величием и славою, облекись в блеск и великолепие;

JOB 40:6 Removed trailing space in v~: излей ярость гнева твоего, посмотри на все гордое и смири его;

JOB 40:7 Removed trailing space in v~: взгляни на всех высокомерных и унизь их, и сокруши нечестивых на местах их;

JOB 40:8 Removed trailing space in v~: зарой всех их в землю и лица их покрой тьмою.

JOB 40:9 Removed trailing space in v~: Тогда и Я признаю, что десница твоя может спасать тебя.

JOB 40:10 Removed trailing space in v~: Вот бегемот, которого Я создал, как и тебя; он ест траву, как вол;

JOB 40:11 Removed trailing space in v~: вот, его сила в чреслах его и крепость его в мускулах чрева его;

JOB 40:12 Removed trailing space in v~: поворачивает хвостом своим, как кедром; жилы же на бедрах его переплетены;

JOB 40:13 Removed trailing space in v~: ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья;

JOB 40:14 Removed trailing space in v~: это - верх путей Божиих; только Сотворивший его может приблизить к нему меч Свой;

JOB 40:15 Removed trailing space in v~: горы приносят ему пищу, и там все звери полевые играют;

JOB 40:16 Removed trailing space in v~: он ложится под тенистыми деревьями, под кровом тростника и в болотах;

JOB 40:17 Removed trailing space in v~: тенистые дерева покрывают его своею тенью; ивы при ручьях окружают его;

JOB 40:18 Removed trailing space in v~: вот, он пьет из реки и не торопится; остается спокоен, хотя бы Иордан устремился ко рту его.

JOB 40:19 Removed trailing space in v~: Возьмет ли кто его в глазах его и проколет ли ему нос багром?

JOB 40:20 Removed trailing space in v~: Можешь ли ты удою вытащить левиафана и веревкою схватить за язык его?

JOB 40:21 Removed trailing space in v~: вденешь ли кольцо в ноздри его? проколешь ли иглою челюсть его?

JOB 40:22 Removed trailing space in v~: будет ли он много умолять тебя и будет ли говорить с тобою кротко?

JOB 40:23 Removed trailing space in v~: сделает ли он договор с тобою, и возьмешь ли его навсегда себе в рабы?

JOB 40:24 Removed trailing space in v~: станешь ли забавляться им, как птичкою, и свяжешь ли его для девочек твоих?

JOB 40:25 Removed trailing space in v~: будут ли продавать его товарищи ловли, разделят ли его между Хананейскими купцами?

JOB 40:26 Removed trailing space in v~: можешь ли пронзить кожу его копьем и голову его рыбачьею острогою?

JOB 40:27 Removed trailing space in v~: Клади на него руку твою, и помни о борьбе: вперед не будешь.

JOB 41:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 41:0 Removed trailing space in c: 41

JOB 41:1 Removed trailing space in v~: Надежда тщетна: не упадешь ли от одного взгляда его?

JOB 41:2 Removed trailing space in v~: Нет столь отважного, который осмелился бы потревожить его; кто же может устоять перед Моим лицом?

JOB 41:3 Removed trailing space in v~: Кто предварил Меня, чтобы Мне воздавать ему? под всем небом все Мое.

JOB 41:4 Removed trailing space in v~: Не умолчу о членах его, о силе и красивой соразмерности их.

JOB 41:5 Removed trailing space in v~: Кто может открыть верх одежды его, кто подойдет к двойным челюстям его?

JOB 41:6 Removed trailing space in v~: Кто может отворить двери лица его? круг зубов его - ужас;

JOB 41:7 Removed trailing space in v~: крепкие щиты его - великолепие; они скреплены как бы твердою печатью;

JOB 41:8 Removed trailing space in v~: один к другому прикасается близко, так что и воздух не проходит между ними;

JOB 41:9 Removed trailing space in v~: один с другим лежат плотно, сцепились и не раздвигаются.

JOB 41:10 Removed trailing space in v~: От его чихания показывается свет; глаза у него как ресницы зари;

JOB 41:11 Removed trailing space in v~: из пасти его выходят пламенники, выскакивают огненные искры;

JOB 41:12 Removed trailing space in v~: из ноздрей его выходит дым, как из кипящего горшка или котла.

JOB 41:13 Removed trailing space in v~: Дыхание его раскаляет угли, и из пасти его выходит пламя.

JOB 41:14 Removed trailing space in v~: На шее его обитает сила, и перед ним бежит ужас.

JOB 41:15 Removed trailing space in v~: Мясистые части тела его сплочены между собою твердо, не дрогнут.

JOB 41:16 Removed trailing space in v~: Сердце его твердо, как камень, и жестко, как нижний жернов.

JOB 41:17 Removed trailing space in v~: Когда он поднимается, силачи в страхе, совсем теряются от ужаса.

JOB 41:18 Removed trailing space in v~: Меч, коснувшийся его, не устоит, ни копье, ни дротик, ни латы.

JOB 41:19 Removed trailing space in v~: Железо он считает за солому, медь - за гнилое дерево.

JOB 41:20 Removed trailing space in v~: Дочь лука не обратит его в бегство; пращные камни обращаются для него в плеву.

JOB 41:21 Removed trailing space in v~: Булава считается у него за соломину; свисту дротика он смеется.

JOB 41:22 Removed trailing space in v~: Под ним острые камни, и он на острых камнях лежит в грязи.

JOB 41:23 Removed trailing space in v~: Он кипятит пучину, как котел, и море претворяет в кипящую мазь;

JOB 41:24 Removed trailing space in v~: оставляет за собою светящуюся стезю; бездна кажется сединою.

JOB 41:25 Removed trailing space in v~: Нет на земле подобного ему; он сотворен бесстрашным;

JOB 41:26 Removed trailing space in v~: на все высокое смотрит смело; он царь над всеми сынами гордости.

JOB 42:0 Extra whitespace after chapter number

JOB 42:0 Removed trailing space in c: 42

JOB 42:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Иов Господу и сказал:

JOB 42:2 Removed trailing space in v~: знаю, что Ты все можешь, и что намерение Твое не может быть остановлено.

JOB 42:3 Removed trailing space in v~: Кто сей, омрачающий Провидение, ничего не разумея? - Так, я говорил о том, чего не разумел, о делах чудных для меня, которых я не знал.

JOB 42:4 Removed trailing space in v~: Выслушай, взывал я, и я буду говорить, и что буду спрашивать у Тебя, объясни мне.

JOB 42:5 Removed trailing space in v~: Я слышал о Тебе слухом уха; теперь же мои глаза видят Тебя;

JOB 42:6 Removed trailing space in v~: поэтому я отрекаюсь и раскаиваюсь в прахе и пепле.

JOB 42:7 Removed trailing space in v~: И было после того, как Господь сказал слова те Иову, сказал Господь Елифазу Феманитянину: горит гнев Мой на тебя и на двух друзей твоих за то, что вы говорили о Мне не так верно, как раб Мой Иов.

JOB 42:8 Removed trailing space in v~: Итак возьмите себе семь тельцов и семь овнов и пойдите к рабу Моему Иову и принесите за себя жертву; и раб Мой Иов помолится за вас, ибо только лице его Я приму, дабы не отвергнуть вас за то, что вы говорили о Мне не так верно, как раб Мой Иов.

JOB 42:9 Removed trailing space in v~: И пошли Елифаз Феманитянин и Вилдад Савхеянин и Софар Наамитянин, и сделали так, как Господь повелел им,- и Господь принял лице Иова.

JOB 42:10 Removed trailing space in v~: И возвратил Господь потерю Иова, когда он помолился за друзей своих; и дал Господь Иову вдвое больше того, что он имел прежде.

JOB 42:11 Removed trailing space in v~: Тогда пришли к нему все братья его и все сестры его и все прежние знакомые его, и ели с ним хлеб в доме его, и тужили с ним, и утешали его за все зло, которое Господь навел на него, и дали ему каждый по кесите и по золотому кольцу.

JOB 42:12 Removed trailing space in v~: И благословил Бог последние дни Иова более, нежели прежние: у него было четырнадцать тысяч мелкого скота, шесть тысяч верблюдов, тысяча пар волов и тысяча ослиц.

JOB 42:13 Removed trailing space in v~: И было у него семь сыновей и три дочери.

JOB 42:14 Removed trailing space in v~: И нарек он имя первой Емима, имя второй - Кассия, а имя третьей - Керенгаппух.

JOB 42:15 Removed trailing space in v~: И не было на всей земле таких прекрасных женщин, как дочери Иова, и дал им отец их наследство между братьями их.

JOB 42:16 Removed trailing space in v~: После того Иов жил сто сорок лет, и видел сыновей своих и сыновей сыновних до четвертого рода;

JOB 42:17 Removed trailing space in v~: и умер Иов в старости, насыщенный днями

USFMs

Modified Marker List

All Newline Marker Counts

 c: 42    h: 1    id: 1    mt1: 1    p: 42    toc1: 1    toc2: 1    toc3: 1    Total: 1160    v: 1070  

All Newline Marker Counts (sorted by count)

 id: 1    h: 1    toc1: 1    toc2: 1    toc3: 1    mt1: 1    c: 42    p: 42    v: 1070    Total: 1160  

Functional Marker Counts

 Book Header: 1    Book ID: 1    Chapters: 42    Paragraphs: 42    Verses: 1070  

Functional Marker Counts (sorted by count)

 Book ID: 1    Book Header: 1    Chapters: 42    Paragraphs: 42    Verses: 1070  

Characters

All Character Counts

 0: 94    1: 532    2: 378    3: 194    4: 123    5: 114    6: 108    7: 103    8: 98    9: 96    Space: 5    Total: 1890    а: 10    в: 5    г: 5    и: 5    И: 5    К: 5    н: 5    о: 5  

All Character Counts (sorted by count)

 К: 5    н: 5    и: 5    г: 5    Space: 5    И: 5    о: 5    в: 5    а: 10    0: 94    9: 96    8: 98    7: 103    6: 108    5: 114    4: 123    3: 194    2: 378    1: 532    Total: 1890  

Special Character Counts

 CYRILLIC CAPITAL LETTER I: 5    CYRILLIC CAPITAL LETTER KA: 5    CYRILLIC SMALL LETTER A: 10    CYRILLIC SMALL LETTER EN: 5    CYRILLIC SMALL LETTER GHE: 5    CYRILLIC SMALL LETTER I: 5    CYRILLIC SMALL LETTER O: 5    CYRILLIC SMALL LETTER VE: 5    Total: 45  

Special Character Counts (sorted by count)

 CYRILLIC CAPITAL LETTER KA: 5    CYRILLIC SMALL LETTER EN: 5    CYRILLIC SMALL LETTER I: 5    CYRILLIC SMALL LETTER GHE: 5    CYRILLIC CAPITAL LETTER I: 5    CYRILLIC SMALL LETTER O: 5    CYRILLIC SMALL LETTER VE: 5    CYRILLIC SMALL LETTER A: 10    Total: 45  

Letter Counts

 Space: 5    Total: 50    а: 10    в: 5    г: 5    и: 5    И: 5    К: 5    н: 5    о: 5  

Letter Counts (sorted by count)

 К: 5    н: 5    и: 5    г: 5    Space: 5    И: 5    о: 5    в: 5    а: 10    Total: 50  

Speech Marks

Possible Matching Errors

JOB 42:17 Unclosed ['“ (opened at 27:15:v)'] speech marks at end of book

Words

All Word Counts

 --Total--: 10    Иова: 5    Книга: 5  

All Word Counts (sorted by count)

 Книга: 5    Иова: 5    --Total--: 10  

Case Insensitive Word Counts

 --Total--: 10    иова: 5    книга: 5  

Case Insensitive Word Counts (sorted by count)

 книга: 5    иова: 5    --Total--: 10  

Headings

Title Lines

JOB -1:5 Main Title 1:Книга Иова