RUSSYN.USFM.Demo home
Freely-Given home
News
Overview
Heroes
Bible originals
Bible translations
Open English Translation (OET)
Bible maps
Bible translation
Apps
Software
Bible Organisational System
Bible Drop Box
Demo outputs
Biblelator editor
Bible Door app
Bible standards
Bible reference
Music and songs
Images
Bible studies
Bible teaching
Sermons
FM radio
The Bible Man Van
About
Opportunities
Links
Contact
Donate
Trailing space at end of line in JOB -1:0
Showing 1 out of 1161 priority errors
JOB -1:0 Removed trailing space in id: JOB
JOB -1:1 Removed trailing space in h: Книга Иова
JOB -1:2 Removed trailing space in toc1: Книга Иова
JOB -1:3 Removed trailing space in toc2: Книга Иова
JOB -1:4 Removed trailing space in toc3: Книга Иова
JOB -1:5 Removed trailing space in mt1: Книга Иова
JOB 1:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 1:0 Removed trailing space in c: 1
JOB 1:1 Removed trailing space in v~: Был человек в земле Уц, имя его Иов; и был человек этот непорочен, справедлив и богобоязнен и удалялся от зла.
JOB 1:2 Removed trailing space in v~: И родились у него семь сыновей и три дочери.
JOB 1:3 Removed trailing space in v~: Имения у него было: семь тысяч мелкого скота, три тысячи верблюдов, пятьсот пар волов и пятьсот ослиц и весьма много прислуги; и был человек этот знаменитее всех сынов Востока.
JOB 1:4 Removed trailing space in v~: Сыновья его сходились, делая пиры каждый в своем доме в свой день, и посылали и приглашали трех сестер своих есть и пить с ними.
JOB 1:5 Removed trailing space in v~: Когда круг пиршественных дней совершался, Иов посылал за ними и освящал их и, вставая рано утром, возносил всесожжения по числу всех их и одного тельца за грех о душах их. Ибо говорил Иов: может быть, сыновья мои согрешили и похулили Бога в сердце своем. Так делал Иов во все такие дни.
JOB 1:6 Removed trailing space in v~: И был день, когда пришли сыны Божии предстать пред Господа; между ними пришел и сатана.
JOB 1:7 Removed trailing space in v~: И сказал Господь сатане: откуда ты пришел? И отвечал сатана Господу и сказал: я ходил по земле и обошел ее.
JOB 1:8 Removed trailing space in v~: И сказал Господь сатане: обратил ли ты внимание твое на раба Моего Иова? ибо нет такого, как он, на земле: человек непорочный, справедливый, богобоязненный и удаляющийся от зла.
JOB 1:9 Removed trailing space in v~: И отвечал сатана Господу и сказал: разве даром богобоязнен Иов?
JOB 1:10 Removed trailing space in v~: Не Ты ли кругом оградил его и дом его и все, что у него? Дело рук его Ты благословил, и стада его распространяются по земле;
JOB 1:11 Removed trailing space in v~: но простри руку Твою и коснись всего, что у него,- благословит ли он Тебя?
JOB 1:12 Removed trailing space in v~: И сказал Господь сатане: вот, все, что у него, в руке твоей; только на него не простирай руки твоей. И отошел сатана от лица Господня.
JOB 1:13 Removed trailing space in v~: И был день, когда сыновья его и дочери его ели и вино пили в доме первородного брата своего.
JOB 1:14 Removed trailing space in v~: И вот, приходит вестник к Иову и говорит:
JOB 1:15 Removed trailing space in v~: волы орали, и ослицы паслись подле них, как напали Савеяне и взяли их, а отроков поразили острием меча; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.
JOB 1:16 Removed trailing space in v~: Еще он говорил, как приходит другой и сказывает: огонь Божий упал с неба и опалил овец и отроков и пожрал их; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.
JOB 1:17 Removed trailing space in v~: Еще он говорил, как приходит другой и сказывает: Халдеи расположились тремя отрядами и бросились на верблюдов и взяли их, а отроков поразили острием меча; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.
JOB 1:18 Removed trailing space in v~: Еще этот говорил, приходит другой и сказывает: сыновья твои и дочери твои ели и вино пили в доме первородного брата своего;
JOB 1:19 Removed trailing space in v~: и вот, большой ветер пришел от пустыни и охватил четыре угла дома, и дом упал на отроков, и они умерли; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.
JOB 1:20 Removed trailing space in v~: Тогда Иов встал и разодрал верхнюю одежду свою, остриг голову свою и пал на землю и поклонился
JOB 1:21 Removed trailing space in v~: и сказал: наг я вышел из чрева матери моей, наг и возвращусь. Господь дал, Господь и взял; как угодно было Господу, так и сделалось; да будет имя Господне благословенно!
JOB 1:22 Removed trailing space in v~: Во всем этом не согрешил Иов и не произнес ничего неразумного о Боге.
JOB 2:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 2:0 Removed trailing space in c: 2
JOB 2:1 Removed trailing space in v~: Был день, когда пришли сыны Божии предстать пред Господа; между ними пришел и сатана предстать пред Господа.
JOB 2:2 Removed trailing space in v~: И сказал Господь сатане: откуда ты пришел? И отвечал сатана Господу и сказал: я ходил по земле и обошел ее.
JOB 2:3 Removed trailing space in v~: И сказал Господь сатане: обратил ли ты внимание твое на раба Моего Иова? ибо нет такого, как он, на земле: человек непорочный, справедливый, богобоязненный и удаляющийся от зла, и доселе тверд в своей непорочности; а ты возбуждал Меня против него, чтобы погубить его безвинно.
JOB 2:4 Removed trailing space in v~: И отвечал сатана Господу и сказал: кожу за кожу, а за жизнь свою отдаст человек все, что есть у него;
JOB 2:5 Removed trailing space in v~: но простри руку Твою и коснись кости его и плоти его,- благословит ли он Тебя?
JOB 2:6 Removed trailing space in v~: И сказал Господь сатане: вот, он в руке твоей, только душу его сбереги.
JOB 2:7 Removed trailing space in v~: И отошел сатана от лица Господня и поразил Иова проказою лютою от подошвы ноги его по самое темя его.
JOB 2:8 Removed trailing space in v~: И взял он себе черепицу, чтобы скоблить себя ею, и сел в пепел вне селения.
JOB 2:9 Removed trailing space in v~: И сказала ему жена его: ты все еще тверд в непорочности твоей! похули Бога и умри.
JOB 2:10 Removed trailing space in v~: Но он сказал ей: ты говоришь как одна из безумных: неужели доброе мы будем принимать от Бога, а злого не будем принимать? Во всем этом не согрешил Иов устами своими.
JOB 2:11 Removed trailing space in v~: И услышали трое друзей Иова о всех этих несчастьях, постигших его, и пошли каждый из своего места: Елифаз Феманитянин, Вилдад Савхеянин и Софар Наамитянин, и сошлись, чтобы идти вместе сетовать с ним и утешать его.
JOB 2:12 Removed trailing space in v~: И подняв глаза свои издали, они не узнали его; и возвысили голос свой и зарыдали; и разодрал каждый верхнюю одежду свою, и бросали пыль над головами своими к небу.
JOB 2:13 Removed trailing space in v~: И сидели с ним на земле семь дней и семь ночей; и никто не говорил ему ни слова, ибо видели, что страдание его весьма велико.
JOB 3:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 3:0 Removed trailing space in c: 3
JOB 3:1 Removed trailing space in v~: После того открыл Иов уста свои и проклял день свой.
JOB 3:2 Removed trailing space in v~: И начал Иов и сказал:
JOB 3:3 Removed trailing space in v~: погибни день, в который я родился, и ночь, в которую сказано: зачался человек!
JOB 3:4 Removed trailing space in v~: День тот да будет тьмою; да не взыщет его Бог свыше, и да не воссияет над ним свет!
JOB 3:5 Removed trailing space in v~: Да омрачит его тьма и тень смертная, да обложит его туча, да страшатся его, как палящего зноя!
JOB 3:6 Removed trailing space in v~: Ночь та,- да обладает ею мрак, да не сочтется она в днях года, да не войдет в число месяцев!
JOB 3:7 Removed trailing space in v~: О! ночь та - да будет она безлюдна; да не войдет в нее веселье!
JOB 3:8 Removed trailing space in v~: Да проклянут ее проклинающие день, способные разбудить левиафана!
JOB 3:9 Removed trailing space in v~: Да померкнут звезды рассвета ее: пусть ждет она света, и он не приходит, и да не увидит она ресниц денницы
JOB 3:10 Removed trailing space in v~: за то, что не затворила дверей чрева матери моей и не сокрыла горести от очей моих!
JOB 3:11 Removed trailing space in v~: Для чего не умер я, выходя из утробы, и не скончался, когда вышел из чрева?
JOB 3:12 Removed trailing space in v~: Зачем приняли меня колени? зачем было мне сосать сосцы?
JOB 3:13 Removed trailing space in v~: Теперь бы лежал я и почивал; спал бы, и мне было бы покойно
JOB 3:14 Removed trailing space in v~: с царями и советниками земли, которые застраивали для себя пустыни,
JOB 3:15 Removed trailing space in v~: или с князьями, у которых было золото, и которые наполняли дома свои серебром;
JOB 3:16 Removed trailing space in v~: или, как выкидыш сокрытый, я не существовал бы, как младенцы, не увидевшие света.
JOB 3:17 Removed trailing space in v~: Там беззаконные перестают наводить страх, и там отдыхают истощившиеся в силах.
JOB 3:18 Removed trailing space in v~: Там узники вместе наслаждаются покоем и не слышат криков приставника.
JOB 3:19 Removed trailing space in v~: Малый и великий там равны, и раб свободен от господина своего.
JOB 3:20 Removed trailing space in v~: На что дан страдальцу свет, и жизнь огорченным душою,
JOB 3:21 Removed trailing space in v~: которые ждут смерти, и нет ее, которые вырыли бы ее охотнее, нежели клад,
JOB 3:22 Removed trailing space in v~: обрадовались бы до восторга, восхитились бы, что нашли гроб?
JOB 3:23 Removed trailing space in v~: На что дан свет человеку, которого путь закрыт, и которого Бог окружил мраком?
JOB 3:24 Removed trailing space in v~: Вздохи мои предупреждают хлеб мой, и стоны мои льются, как вода,
JOB 3:25 Removed trailing space in v~: ибо ужасное, чего я ужасался, то и постигло меня; и чего я боялся, то и пришло ко мне.
JOB 3:26 Removed trailing space in v~: Нет мне мира, нет покоя, нет отрады: постигло несчастье.
JOB 4:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 4:0 Removed trailing space in c: 4
JOB 4:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Елифаз Феманитянин и сказал:
JOB 4:2 Removed trailing space in v~: если попытаемся мы сказать к тебе слово,- не тяжело ли будет тебе? Впрочем кто может возбранить слову!
JOB 4:3 Removed trailing space in v~: Вот, ты наставлял многих и опустившиеся руки поддерживал,
JOB 4:4 Removed trailing space in v~: падающего восставляли слова твои, и гнущиеся колени ты укреплял.
JOB 4:5 Removed trailing space in v~: А теперь дошло до тебя, и ты изнемог; коснулось тебя, и ты упал духом.
JOB 4:6 Removed trailing space in v~: Богобоязненность твоя не должна ли быть твоею надеждою, и непорочность путей твоих - упованием твоим?
JOB 4:7 Removed trailing space in v~: Вспомни же, погибал ли кто невинный, и где праведные бывали искореняемы?
JOB 4:8 Removed trailing space in v~: Как я видал, то оравшие нечестие и сеявшие зло пожинают его;
JOB 4:9 Removed trailing space in v~: от дуновения Божия погибают и от духа гнева Его исчезают.
JOB 4:10 Removed trailing space in v~: Рев льва и голос рыкающего умолкает, и зубы скимнов сокрушаются;
JOB 4:11 Removed trailing space in v~: могучий лев погибает без добычи, и дети львицы рассеиваются.
JOB 4:12 Removed trailing space in v~: И вот, ко мне тайно принеслось слово, и ухо мое приняло нечто от него.
JOB 4:13 Removed trailing space in v~: Среди размышлений о ночных видениях, когда сон находит на людей,
JOB 4:14 Removed trailing space in v~: объял меня ужас и трепет и потряс все кости мои.
JOB 4:15 Removed trailing space in v~: И дух прошел надо мною; дыбом стали волосы на мне.
JOB 4:16 Removed trailing space in v~: Он стал,- но я не распознал вида его,- только облик был пред глазами моими; тихое веяние,- и я слышу голос:
JOB 4:17 Removed trailing space in v~: человек праведнее ли Бога? и муж чище ли Творца своего?
JOB 4:18 Removed trailing space in v~: Вот, Он и слугам Своим не доверяет и в Ангелах Своих усматривает недостатки:
JOB 4:19 Removed trailing space in v~: тем более - в обитающих в храминах из брения, которых основание прах, которые истребляются скорее моли.
JOB 4:20 Removed trailing space in v~: Между утром и вечером они распадаются; не увидишь, как они вовсе исчезнут.
JOB 4:21 Removed trailing space in v~: Не погибают ли с ними и достоинства их? Они умирают, не достигнув мудрости.
JOB 5:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 5:0 Removed trailing space in c: 5
JOB 5:1 Removed trailing space in v~: Взывай, если есть отвечающий тебе. И к кому из святых обратишься ты?
JOB 5:2 Removed trailing space in v~: Так, глупца убивает гневливость, и несмысленного губит раздра-жительность.
JOB 5:3 Removed trailing space in v~: Видел я, как глупец укореняется, и тотчас проклял дом его.
JOB 5:4 Removed trailing space in v~: Дети его далеки от счастья, их будут бить у ворот, и не будет заступника.
JOB 5:5 Removed trailing space in v~: Жатву его съест голодный и из-за терна возьмет ее, и жаждущие поглотят имущество его.
JOB 5:6 Removed trailing space in v~: Так, не из праха выходит горе, и не из земли вырастает беда;
JOB 5:7 Removed trailing space in v~: но человек рождается на страдание, как искры, чтобы устремляться вверх.
JOB 5:8 Removed trailing space in v~: Но я к Богу обратился бы, предал бы дело мое Богу,
JOB 5:9 Removed trailing space in v~: Который творит дела великие и неисследимые, чудные без числа,
JOB 5:10 Removed trailing space in v~: дает дождь на лице земли и посылает воды на лице полей;
JOB 5:11 Removed trailing space in v~: униженных поставляет на высоту, и сетующие возносятся во спасение.
JOB 5:12 Removed trailing space in v~: Он разрушает замыслы коварных, и руки их не довершают предприятия.
JOB 5:13 Removed trailing space in v~: Он уловляет мудрецов их же лукавством, и совет хитрых становится тщетным:
JOB 5:14 Removed trailing space in v~: днем они встречают тьму и в полдень ходят ощупью, как ночью.
JOB 5:15 Removed trailing space in v~: Он спасает бедного от меча, от уст их и от руки сильного.
JOB 5:16 Removed trailing space in v~: И есть несчастному надежда, и неправда затворяет уста свои.
JOB 5:17 Removed trailing space in v~: Блажен человек, которого вразумляет Бог, и потому наказания Вседержителева не отвергай,
JOB 5:18 Removed trailing space in v~: ибо Он причиняет раны и Сам обвязывает их; Он поражает, и Его же руки врачуют.
JOB 5:19 Removed trailing space in v~: В шести бедах спасет тебя, и в седьмой не коснется тебя зло.
JOB 5:20 Removed trailing space in v~: Во время голода избавит тебя от смерти, и на войне - от руки меча.
JOB 5:21 Removed trailing space in v~: От бича языка укроешь себя и не убоишься опустошения, когда оно придет.
JOB 5:22 Removed trailing space in v~: Опустошению и голоду посмеешься и зверей земли не убоишься,
JOB 5:23 Removed trailing space in v~: ибо с камнями полевыми у тебя союз, и звери полевые в мире с тобою.
JOB 5:24 Removed trailing space in v~: И узнаешь, что шатер твой в безопасности, и будешь смотреть за домом твоим, и не согрешишь.
JOB 5:25 Removed trailing space in v~: И увидишь, что семя твое многочисленно, и отрасли твои, как трава на земле.
JOB 5:26 Removed trailing space in v~: Войдешь во гроб в зрелости, как укладываются снопы пшеницы в свое время.
JOB 5:27 Removed trailing space in v~: Вот, что мы дознали; так оно и есть: выслушай это и заметь для себя.
JOB 6:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 6:0 Removed trailing space in c: 6
JOB 6:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Иов и сказал:
JOB 6:2 Removed trailing space in v~: о, если бы верно взвешены были вопли мои, и вместе с ними положили на весы страдание мое!
JOB 6:3 Removed trailing space in v~: Оно верно перетянуло бы песок морей! Оттого слова мои неистовы.
JOB 6:4 Removed trailing space in v~: Ибо стрелы Вседержителя во мне; яд их пьет дух мой; ужасы Божии ополчились против меня.
JOB 6:5 Removed trailing space in v~: Ревет ли дикий осел на траве? мычит ли бык у месива своего?
JOB 6:6 Removed trailing space in v~: Едят ли безвкусное без соли, и есть ли вкус в яичном белке?
JOB 6:7 Removed trailing space in v~: До чего не хотела коснуться душа моя, то составляет отвратительную пищу мою.
JOB 6:8 Removed trailing space in v~: О, когда бы сбылось желание мое и чаяние мое исполнил Бог!
JOB 6:9 Removed trailing space in v~: О, если бы благоволил Бог сокрушить меня, простер руку Свою и сразил меня!
JOB 6:10 Removed trailing space in v~: Это было бы еще отрадою мне, и я крепился бы в моей беспощадной болезни, ибо я не отвергся изречений Святаго.
JOB 6:11 Removed trailing space in v~: Что за сила у меня, чтобы надеяться мне? и какой конец, чтобы длить мне жизнь мою?
JOB 6:12 Removed trailing space in v~: Твердость ли камней твердость моя? и медь ли плоть моя?
JOB 6:13 Removed trailing space in v~: Есть ли во мне помощь для меня, и есть ли для меня какая опора?
JOB 6:14 Removed trailing space in v~: К страждущему должно быть сожаление от друга его, если только он не оставил страха к Вседержителю.
JOB 6:15 Removed trailing space in v~: Но братья мои неверны, как поток, как быстро текущие ручьи,
JOB 6:16 Removed trailing space in v~: которые черны от льда и в которых скрывается снег.
JOB 6:17 Removed trailing space in v~: Когда становится тепло, они умаляются, а во время жары исчезают с мест своих.
JOB 6:18 Removed trailing space in v~: Уклоняют они направление путей своих, заходят в пустыню и теряются;
JOB 6:19 Removed trailing space in v~: смотрят на них дороги Фемайские, надеются на них пути Савейские,
JOB 6:20 Removed trailing space in v~: но остаются пристыженными в своей надежде; приходят туда и от стыда краснеют.
JOB 6:21 Removed trailing space in v~: Так и вы теперь ничто: увидели страшное и испугались.
JOB 6:22 Removed trailing space in v~: Говорил ли я: дайте мне, или от достатка вашего заплатите за меня;
JOB 6:23 Removed trailing space in v~: и избавьте меня от руки врага, и от руки мучителей выкупите меня?
JOB 6:24 Removed trailing space in v~: Научите меня, и я замолчу; укажите, в чем я погрешил.
JOB 6:25 Removed trailing space in v~: Как сильны слова правды! Но что доказывают обличения ваши?
JOB 6:26 Removed trailing space in v~: Вы придумываете речи для обличения? На ветер пускаете слова ваши.
JOB 6:27 Removed trailing space in v~: Вы нападаете на сироту и роете яму другу вашему.
JOB 6:28 Removed trailing space in v~: Но прошу вас, взгляните на меня; буду ли я говорить ложь пред лицом вашим?
JOB 6:29 Removed trailing space in v~: Пересмотрите, есть ли неправда? пересмотрите,- правда моя.
JOB 6:30 Removed trailing space in v~: Есть ли на языке моем неправда? Неужели гортань моя не может различить горечи?
JOB 7:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 7:0 Removed trailing space in c: 7
JOB 7:1 Removed trailing space in v~: Не определено ли человеку время на земле, и дни его не то же ли, что дни наемника?
JOB 7:2 Removed trailing space in v~: Как раб жаждет тени, и как наемник ждет окончания работы своей,
JOB 7:3 Removed trailing space in v~: так я получил в удел месяцы суетные, и ночи горестные отчислены мне.
JOB 7:4 Removed trailing space in v~: Когда ложусь, то говорю: “когда-то встану?”, а вечер длится, и я ворочаюсь досыта до самого рассвета.
JOB 7:5 Removed trailing space in v~: Тело мое одето червями и пыльными струпами; кожа моя лопается и гноится.
JOB 7:6 Removed trailing space in v~: Дни мои бегут скорее челнока и кончаются без надежды.
JOB 7:7 Removed trailing space in v~: Вспомни, что жизнь моя дуновение, что око мое не возвратится видеть доброе.
JOB 7:8 Removed trailing space in v~: Не увидит меня око видевшего меня; очи Твои на меня,- и нет меня.
JOB 7:9 Removed trailing space in v~: Редеет облако и уходит; так нисшедший в преисподнюю не выйдет,
JOB 7:10 Removed trailing space in v~: не возвратится более в дом свой, и место его не будет уже знать его.
JOB 7:11 Removed trailing space in v~: Не буду же я удерживать уст моих; буду говорить в стеснении духа моего; буду жаловаться в горести души моей.
JOB 7:12 Removed trailing space in v~: Разве я море или морское чудовище, что Ты поставил надо мною стражу?
JOB 7:13 Removed trailing space in v~: Когда подумаю: утешит меня постель моя, унесет горесть мою ложе мое,
JOB 7:14 Removed trailing space in v~: ты страшишь меня снами и видениями пугаешь меня;
JOB 7:15 Removed trailing space in v~: и душа моя желает лучше прекращения дыхания, лучше смерти, нежели сбережения костей моих.
JOB 7:16 Removed trailing space in v~: Опротивела мне жизнь. Не вечно жить мне. Отступи от меня, ибо дни мои суета.
JOB 7:17 Removed trailing space in v~: Что такое человек, что Ты столько ценишь его и обращаешь на него внимание Твое,
JOB 7:18 Removed trailing space in v~: посещаешь его каждое утро, каждое мгновение испытываешь его?
JOB 7:19 Removed trailing space in v~: Доколе же Ты не оставишь, доколе не отойдешь от меня, доколе не дашь мне проглотить слюну мою?
JOB 7:20 Removed trailing space in v~: Если я согрешил, то что я сделаю Тебе, страж человеков! Зачем Ты поставил меня противником Себе, так что я стал самому себе в тягость?
JOB 7:21 Removed trailing space in v~: И зачем бы не простить мне греха и не снять с меня беззакония моего? ибо, вот, я лягу в прахе; завтра поищешь меня, и меня нет.
JOB 8:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 8:0 Removed trailing space in c: 8
JOB 8:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:
JOB 8:2 Removed trailing space in v~: долго ли ты будешь говорить так? - слова уст твоих бурный ветер!
JOB 8:3 Removed trailing space in v~: Неужели Бог извращает суд, и Вседержитель превращает правду?
JOB 8:4 Removed trailing space in v~: Если сыновья твои согрешили пред Ним, то Он и предал их в руку беззакония их.
JOB 8:5 Removed trailing space in v~: Если же ты взыщешь Бога и помолишься Вседержителю,
JOB 8:6 Removed trailing space in v~: и если ты чист и прав, то Он ныне же встанет над тобою и умиротворит жилище правды твоей.
JOB 8:7 Removed trailing space in v~: И если вначале у тебя было мало, то впоследствии будет весьма много.
JOB 8:8 Removed trailing space in v~: Ибо спроси у прежних родов и вникни в наблюдения отцов их;
JOB 8:9 Removed trailing space in v~: а мы - вчерашние и ничего не знаем, потому что наши дни на земле тень.
JOB 8:10 Removed trailing space in v~: Вот, они научат тебя, скажут тебе и от сердца своего произнесут слова:
JOB 8:11 Removed trailing space in v~: поднимается ли тростник без влаги? растет ли камыш без воды?
JOB 8:12 Removed trailing space in v~: Еще он в свежести своей и не срезан, а прежде всякой травы засыхает.
JOB 8:13 Removed trailing space in v~: Таковы пути всех забывающих Бога, и надежда лицемера погибнет;
JOB 8:14 Removed trailing space in v~: упование его подсечено, и уверенность его - дом паука.
JOB 8:15 Removed trailing space in v~: Обопрется о дом свой и не устоит; ухватится за него и не удержится.
JOB 8:16 Removed trailing space in v~: Зеленеет он пред солнцем, за сад простираются ветви его;
JOB 8:17 Removed trailing space in v~: в кучу камней вплетаются корни его, между камнями врезываются.
JOB 8:18 Removed trailing space in v~: Но когда вырвут его с места его, оно откажется от него: “я не видало тебя!”
JOB 8:19 Removed trailing space in v~: Вот радость пути его! а из земли вырастают другие.
JOB 8:20 Removed trailing space in v~: Видишь, Бог не отвергает непорочного и не поддерживает руки злодеев.
JOB 8:21 Removed trailing space in v~: Он еще наполнит смехом уста твои и губы твои радостным восклицанием.
JOB 8:22 Removed trailing space in v~: Ненавидящие тебя облекутся в стыд, и шатра нечестивых не станет.
JOB 9:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 9:0 Removed trailing space in c: 9
JOB 9:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Иов и сказал:
JOB 9:2 Removed trailing space in v~: правда! знаю, что так; но как оправдается человек пред Богом?
JOB 9:3 Removed trailing space in v~: Если захочет вступить в прение с Ним, то не ответит Ему ни на одно из тысячи.
JOB 9:4 Removed trailing space in v~: Премудр сердцем и могущ силою; кто восставал против Него и оставался в покое?
JOB 9:5 Removed trailing space in v~: Он передвигает горы, и не узнают их: Он превращает их в гневе Своем;
JOB 9:6 Removed trailing space in v~: сдвигает землю с места ее, и столбы ее дрожат;
JOB 9:7 Removed trailing space in v~: скажет солнцу,- и не взойдет, и на звезды налагает печать.
JOB 9:8 Removed trailing space in v~: Он один распростирает небеса и ходит по высотам моря;
JOB 9:9 Removed trailing space in v~: сотворил Ас, Кесиль и Хима и тайники юга;
JOB 9:10 Removed trailing space in v~: делает великое, неисследимое и чудное без числа!
JOB 9:11 Removed trailing space in v~: Вот, Он пройдет предо мною, и не увижу Его; пронесется, и не замечу Его.
JOB 9:12 Removed trailing space in v~: Возьмет, и кто возбранит Ему? кто скажет Ему: что Ты делаешь?
JOB 9:13 Removed trailing space in v~: Бог не отвратит гнева Своего; пред Ним падут поборники гордыни.
JOB 9:14 Removed trailing space in v~: Тем более могу ли я отвечать Ему и приискивать себе слова пред Ним?
JOB 9:15 Removed trailing space in v~: Хотя бы я и прав был, но не буду отвечать, а буду умолять Судию моего.
JOB 9:16 Removed trailing space in v~: Если бы я воззвал, и Он ответил мне,- я не поверил бы, что голос мой услышал Тот,
JOB 9:17 Removed trailing space in v~: Кто в вихре разит меня и умножает безвинно мои раны,
JOB 9:18 Removed trailing space in v~: не дает мне перевести духа, но пресыщает меня горестями.
JOB 9:19 Removed trailing space in v~: Если действовать силою, то Он могуществен; если судом, кто сведет меня с Ним?
JOB 9:20 Removed trailing space in v~: Если я буду оправдываться, то мои же уста обвинят меня; если я невинен, то Он признает меня виновным.
JOB 9:21 Removed trailing space in v~: Невинен я; не хочу знать души моей, презираю жизнь мою.
JOB 9:22 Removed trailing space in v~: Все одно; поэтому я сказал, что Он губит и непорочного и виновного.
JOB 9:23 Removed trailing space in v~: Если этого поражает Он бичом вдруг, то пытке невинных посмеивается.
JOB 9:24 Removed trailing space in v~: Земля отдана в руки нечестивых; лица судей ее Он закрывает. Если не Он, то кто же?
JOB 9:25 Removed trailing space in v~: Дни мои быстрее гонца,- бегут, не видят добра,
JOB 9:26 Removed trailing space in v~: несутся, как легкие ладьи, как орел стремится на добычу.
JOB 9:27 Removed trailing space in v~: Если сказать мне: забуду я жалобы мои, отложу мрачный вид свой и ободрюсь;
JOB 9:28 Removed trailing space in v~: то трепещу всех страданий моих, зная, что Ты не объявишь меня невинным.
JOB 9:29 Removed trailing space in v~: Если же я виновен, то для чего напрасно томлюсь?
JOB 9:30 Removed trailing space in v~: Хотя бы я омылся и снежною водою и совершенно очистил руки мои,
JOB 9:31 Removed trailing space in v~: то и тогда Ты погрузишь меня в грязь, и возгнушаются мною одежды мои.
JOB 9:32 Removed trailing space in v~: Ибо Он не человек, как я, чтоб я мог отвечать Ему и идти вместе с Ним на суд!
JOB 9:33 Removed trailing space in v~: Нет между нами посредника, который положил бы руку свою на обоих нас.
JOB 9:34 Removed trailing space in v~: Да отстранит Он от меня жезл Свой, и страх Его да не ужасает меня,
JOB 9:35 Removed trailing space in v~: и тогда я буду говорить и не убоюсь Его, ибо я не таков сам в себе.
JOB 10:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 10:0 Removed trailing space in c: 10
JOB 10:1 Removed trailing space in v~: Опротивела душе моей жизнь моя; предамся печали моей; буду говорить в горести души моей.
JOB 10:2 Removed trailing space in v~: Скажу Богу: не обвиняй меня; объяви мне, за что Ты со мною борешься?
JOB 10:3 Removed trailing space in v~: Хорошо ли для Тебя, что Ты угнетаешь, что презираешь дело рук Твоих, а на совет нечестивых посылаешь свет?
JOB 10:4 Removed trailing space in v~: Разве у Тебя плотские очи, и Ты смотришь, как смотрит человек?
JOB 10:5 Removed trailing space in v~: Разве дни Твои, как дни человека, или лета Твои, как дни мужа,
JOB 10:6 Removed trailing space in v~: что Ты ищешь порока во мне и допытываешься греха во мне,
JOB 10:7 Removed trailing space in v~: хотя знаешь, что я не беззаконник, и что некому избавить меня от руки Твоей?
JOB 10:8 Removed trailing space in v~: Твои руки трудились надо мною и образовали всего меня кругом,- и Ты губишь меня?
JOB 10:9 Removed trailing space in v~: Вспомни, что Ты, как глину, обделал меня, и в прах обращаешь меня?
JOB 10:10 Removed trailing space in v~: Не Ты ли вылил меня, как молоко, и, как творог, сгустил меня,
JOB 10:11 Removed trailing space in v~: кожею и плотью одел меня, костями и жилами скрепил меня,
JOB 10:12 Removed trailing space in v~: жизнь и милость даровал мне, и попечение Твое хранило дух мой?
JOB 10:13 Removed trailing space in v~: Но и то скрывал Ты в сердце Своем,- знаю, что это было у Тебя,
JOB 10:14 Removed trailing space in v~: что если я согрешу, Ты заметишь и не оставишь греха моего без наказания.
JOB 10:15 Removed trailing space in v~: Если я виновен, горе мне! если и прав, то не осмелюсь поднять головы моей. Я пресыщен унижением; взгляни на бедствие мое:
JOB 10:16 Removed trailing space in v~: оно увеличивается. Ты гонишься за мною, как лев, и снова нападаешь на меня и чудным являешься во мне.
JOB 10:17 Removed trailing space in v~: Выводишь новых свидетелей Твоих против меня; усиливаешь гнев Твой на меня; и беды, одни за другими, ополчаются против меня.
JOB 10:18 Removed trailing space in v~: И зачем Ты вывел меня из чрева? пусть бы я умер, когда еще ничей глаз не видел меня;
JOB 10:19 Removed trailing space in v~: пусть бы я, как небывший, из чрева перенесен был во гроб!
JOB 10:20 Removed trailing space in v~: Не малы ли дни мои? Оставь, отступи от меня, чтобы я немного ободрился,
JOB 10:21 Removed trailing space in v~: прежде нежели отойду,- и уже не возвращусь,- в страну тьмы и тени смертной,
JOB 10:22 Removed trailing space in v~: в страну мрака, каков есть мрак тени смертной, где нет устройства, где темно, как самая тьма.
JOB 11:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 11:0 Removed trailing space in c: 11
JOB 11:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Софар Наамитянин и сказал:
JOB 11:2 Removed trailing space in v~: разве на множество слов нельзя дать ответа, и разве человек многоречивый прав?
JOB 11:3 Removed trailing space in v~: Пустословие твое заставит ли молчать мужей, чтобы ты глумился, и некому было постыдить тебя?
JOB 11:4 Removed trailing space in v~: Ты сказал: суждение мое верно, и чист я в очах Твоих.
JOB 11:5 Removed trailing space in v~: Но если бы Бог возглаголал и отверз уста Свои к тебе
JOB 11:6 Removed trailing space in v~: и открыл тебе тайны премудрости, что тебе вдвое больше следовало бы понести! Итак знай, что Бог для тебя некоторые из беззаконий твоих предал забвению.
JOB 11:7 Removed trailing space in v~: Можешь ли ты исследованием найти Бога? Можешь ли совершенно постигнуть Вседержителя?
JOB 11:8 Removed trailing space in v~: Он превыше небес,- что можешь сделать? глубже преисподней,- что можешь узнать?
JOB 11:9 Removed trailing space in v~: Длиннее земли мера Его и шире моря.
JOB 11:10 Removed trailing space in v~: Если Он пройдет и заключит кого в оковы и представит на суд, то кто отклонит Его?
JOB 11:11 Removed trailing space in v~: Ибо Он знает людей лживых и видит беззаконие, и оставит ли его без внимания?
JOB 11:12 Removed trailing space in v~: Но пустой человек мудрствует, хотя человек рождается подобно дикому осленку.
JOB 11:13 Removed trailing space in v~: Если ты управишь сердце твое и прострешь к Нему руки твои,
JOB 11:14 Removed trailing space in v~: и если есть порок в руке твоей, а ты удалишь его и не дашь беззаконию обитать в шатрах твоих,
JOB 11:15 Removed trailing space in v~: то поднимешь незапятнанное лице твое и будешь тверд и не будешь бояться.
JOB 11:16 Removed trailing space in v~: Тогда забудешь горе: как о воде протекшей, будешь вспоминать о нем.
JOB 11:17 Removed trailing space in v~: И яснее полдня пойдет жизнь твоя; просветлеешь, как утро.
JOB 11:18 Removed trailing space in v~: И будешь спокоен, ибо есть надежда; ты огражден, и можешь спать безопасно.
JOB 11:19 Removed trailing space in v~: Будешь лежать, и не будет устрашающего, и многие будут заискивать у тебя.
JOB 11:20 Removed trailing space in v~: А глаза беззаконных истают, и убежище пропадет у них, и надежда их исчезнет.
JOB 12:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 12:0 Removed trailing space in c: 12
JOB 12:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Иов и сказал:
JOB 12:2 Removed trailing space in v~: подлинно, только вы люди, и с вами умрет мудрость!
JOB 12:3 Removed trailing space in v~: И у меня есть сердце, как у вас; не ниже я вас; и кто не знает того же?
JOB 12:4 Removed trailing space in v~: Посмешищем стал я для друга своего, я, который взывал к Богу, и которому Он отвечал, посмешищем - человек праведный, непорочный.
JOB 12:5 Removed trailing space in v~: Так презрен по мыслям сидящего в покое факел, приготовленный для спотыкающихся ногами.
JOB 12:6 Removed trailing space in v~: Покойны шатры у грабителей и безопасны у раздражающих Бога, которые как бы Бога носят в руках своих.
JOB 12:7 Removed trailing space in v~: И подлинно: спроси у скота, и научит тебя, у птицы небесной, и возвестит тебе;
JOB 12:8 Removed trailing space in v~: или побеседуй с землею, и наставит тебя, и скажут тебе рыбы морские.
JOB 12:9 Removed trailing space in v~: Кто во всем этом не узнает, что рука Господа сотворила сие?
JOB 12:10 Removed trailing space in v~: В Его руке душа всего живущего и дух всякой человеческой плоти.
JOB 12:11 Removed trailing space in v~: Не ухо ли разбирает слова, и не язык ли распознает вкус пищи?
JOB 12:12 Removed trailing space in v~: В старцах - мудрость, и в долголетних - разум.
JOB 12:13 Removed trailing space in v~: У Него премудрость и сила; Его совет и разум.
JOB 12:14 Removed trailing space in v~: Что Он разрушит, то не построится; кого Он заключит, тот не высвободится.
JOB 12:15 Removed trailing space in v~: Остановит воды, и все высохнет; пустит их, и превратят землю.
JOB 12:16 Removed trailing space in v~: У Него могущество и премудрость, пред Ним заблуждающийся и вводящий в заблуждение.
JOB 12:17 Removed trailing space in v~: Он приводит советников в необдуманность и судей делает глупыми.
JOB 12:18 Removed trailing space in v~: Он лишает перевязей царей и поясом обвязывает чресла их;
JOB 12:19 Removed trailing space in v~: князей лишает достоинства и низвергает храбрых;
JOB 12:20 Removed trailing space in v~: отнимает язык у велеречивых и старцев лишает смысла;
JOB 12:21 Removed trailing space in v~: покрывает стыдом знаменитых и силу могучих ослабляет;
JOB 12:22 Removed trailing space in v~: открывает глубокое из среды тьмы и выводит на свет тень смертную;
JOB 12:23 Removed trailing space in v~: умножает народы и истребляет их; рассеивает народы и собирает их;
JOB 12:24 Removed trailing space in v~: отнимает ум у глав народа земли и оставляет их блуждать в пустыне, где нет пути:
JOB 12:25 Removed trailing space in v~: ощупью ходят они во тьме без света и шатаются, как пьяные.
JOB 13:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 13:0 Removed trailing space in c: 13
JOB 13:1 Removed trailing space in v~: Вот, все это видело око мое, слышало ухо мое и заметило для себя.
JOB 13:2 Removed trailing space in v~: Сколько знаете вы, знаю и я: не ниже я вас.
JOB 13:3 Removed trailing space in v~: Но я к Вседержителю хотел бы говорить и желал бы состязаться с Богом.
JOB 13:4 Removed trailing space in v~: А вы сплетчики лжи; все вы бесполезные врачи.
JOB 13:5 Removed trailing space in v~: О, если бы вы только молчали! это было бы вменено вам в мудрость.
JOB 13:6 Removed trailing space in v~: Выслушайте же рассуждения мои и вникните в возражение уст моих.
JOB 13:7 Removed trailing space in v~: Надлежало ли вам ради Бога говорить неправду и для Него говорить ложь?
JOB 13:8 Removed trailing space in v~: Надлежало ли вам быть лицеприятными к Нему и за Бога так препираться?
JOB 13:9 Removed trailing space in v~: Хорошо ли будет, когда Он испытает вас? Обманете ли Его, как обманывают человека?
JOB 13:10 Removed trailing space in v~: Строго накажет Он вас, хотя вы и скрытно лицемерите.
JOB 13:11 Removed trailing space in v~: Неужели величие Его не устрашает вас, и страх Его не нападает на вас?
JOB 13:12 Removed trailing space in v~: Напоминания ваши подобны пеплу; оплоты ваши - оплоты глиняные.
JOB 13:13 Removed trailing space in v~: Замолчите предо мною, и я буду говорить, что бы ни постигло меня.
JOB 13:14 Removed trailing space in v~: Для чего мне терзать тело мое зубами моими и душу мою полагать в руку мою?
JOB 13:15 Removed trailing space in v~: Вот, Он убивает меня, но я буду надеяться; я желал бы только отстоять пути мои пред лицом Его!
JOB 13:16 Removed trailing space in v~: И это уже в оправдание мне, потому что лицемер не пойдет пред лице Его!
JOB 13:17 Removed trailing space in v~: Выслушайте внимательно слово мое и объяснение мое ушами вашими.
JOB 13:18 Removed trailing space in v~: Вот, я завел судебное дело: знаю, что буду прав.
JOB 13:19 Removed trailing space in v~: Кто в состоянии оспорить меня? Ибо я скоро умолкну и испущу дух.
JOB 13:20 Removed trailing space in v~: Двух только вещей не делай со мною, и тогда я не буду укрываться от лица Твоего:
JOB 13:21 Removed trailing space in v~: удали от меня руку Твою, и ужас Твой да не потрясает меня.
JOB 13:22 Removed trailing space in v~: Тогда зови, и я буду отвечать, или буду говорить я, а Ты отвечай мне.
JOB 13:23 Removed trailing space in v~: Сколько у меня пороков и грехов? покажи мне беззаконие мое и грех мой.
JOB 13:24 Removed trailing space in v~: Для чего скрываешь лице Твое и считаешь меня врагом Тебе?
JOB 13:25 Removed trailing space in v~: Не сорванный ли листок Ты сокрушаешь и не сухую ли соломинку преследуешь?
JOB 13:26 Removed trailing space in v~: Ибо Ты пишешь на меня горькое и вменяешь мне грехи юности моей,
JOB 13:27 Removed trailing space in v~: и ставишь в колоду ноги мои и подстерегаешь все стези мои,- гонишься по следам ног моих.
JOB 13:28 Removed trailing space in v~: А он, как гниль, распадается, как одежда, изъеденная молью.
JOB 14:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 14:0 Removed trailing space in c: 14
JOB 14:1 Removed trailing space in v~: Человек, рожденный женою, краткодневен и пресыщен печалями:
JOB 14:2 Removed trailing space in v~: как цветок, он выходит и опадает; убегает, как тень, и не останавливается.
JOB 14:3 Removed trailing space in v~: И на него-то Ты отверзаешь очи Твои, и меня ведешь на суд с Тобою?
JOB 14:4 Removed trailing space in v~: Кто родится чистым от нечистого? Ни один.
JOB 14:5 Removed trailing space in v~: Если дни ему определены, и число месяцев его у Тебя, если Ты положил ему предел, которого он не перейдет,
JOB 14:6 Removed trailing space in v~: то уклонись от него: пусть он отдохнет, доколе не окончит, как наемник, дня своего.
JOB 14:7 Removed trailing space in v~: Для дерева есть надежда, что оно, если и будет срублено, снова оживет, и отрасли от него выходить не перестанут:
JOB 14:8 Removed trailing space in v~: если и устарел в земле корень его, и пень его замер в пыли,
JOB 14:9 Removed trailing space in v~: но, лишь почуяло воду, оно дает отпрыски и пускает ветви, как бы вновь посаженное.
JOB 14:10 Removed trailing space in v~: А человек умирает и распадается; отошел, и где он?
JOB 14:11 Removed trailing space in v~: Уходят воды из озера, и река иссякает и высыхает:
JOB 14:12 Removed trailing space in v~: так человек ляжет и не станет; до скончания неба он не пробудится и не воспрянет от сна своего.
JOB 14:13 Removed trailing space in v~: О, если бы Ты в преисподней сокрыл меня и укрывал меня, пока пройдет гнев Твой, положил мне срок и потом вспомнил обо мне!
JOB 14:14 Removed trailing space in v~: Когда умрет человек, то будет ли он опять жить? Во все дни определенного мне времени я ожидал бы, пока придет мне смена.
JOB 14:15 Removed trailing space in v~: Воззвал бы Ты, и я дал бы Тебе ответ, и Ты явил бы благоволение творению рук Твоих;
JOB 14:16 Removed trailing space in v~: ибо тогда Ты исчислял бы шаги мои и не подстерегал бы греха моего;
JOB 14:17 Removed trailing space in v~: в свитке было бы запечатано беззаконие мое, и Ты закрыл бы вину мою.
JOB 14:18 Removed trailing space in v~: Но гора падая разрушается, и скала сходит с места своего;
JOB 14:19 Removed trailing space in v~: вода стирает камни; разлив ее смывает земную пыль: так и надежду человека Ты уничтожаешь.
JOB 14:20 Removed trailing space in v~: Теснишь его до конца, и он уходит; изменяешь ему лице и отсылаешь его.
JOB 14:21 Removed trailing space in v~: В чести ли дети его - он не знает, унижены ли - он не замечает;
JOB 14:22 Removed trailing space in v~: но плоть его на нем болит, и душа его в нем страдает.
JOB 15:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 15:0 Removed trailing space in c: 15
JOB 15:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Елифаз Феманитянин и сказал:
JOB 15:2 Removed trailing space in v~: станет ли мудрый отвечать знанием пустым и наполнять чрево свое ветром палящим,
JOB 15:3 Removed trailing space in v~: оправдываться словами бесполезными и речью, не имеющею никакой силы?
JOB 15:4 Removed trailing space in v~: Да ты отложил и страх и за малость считаешь речь к Богу.
JOB 15:5 Removed trailing space in v~: Нечестие твое настроило так уста твои, и ты избрал язык лукавых.
JOB 15:6 Removed trailing space in v~: Тебя обвиняют уста твои, а не я, и твой язык говорит против тебя.
JOB 15:7 Removed trailing space in v~: Разве ты первым человеком родился и прежде холмов создан?
JOB 15:8 Removed trailing space in v~: Разве совет Божий ты слышал и привлек к себе премудрость?
JOB 15:9 Removed trailing space in v~: Что знаешь ты, чего бы не знали мы? что разумеешь ты, чего не было бы и у нас?
JOB 15:10 Removed trailing space in v~: И седовласый и старец есть между нами, днями превышающий отца твоего.
JOB 15:11 Removed trailing space in v~: Разве малость для тебя утешения Божии? И это неизвестно тебе?
JOB 15:12 Removed trailing space in v~: К чему порывает тебя сердце твое, и к чему так гордо смотришь?
JOB 15:13 Removed trailing space in v~: Что устремляешь против Бога дух твой и устами твоими произносишь такие речи?
JOB 15:14 Removed trailing space in v~: Что такое человек, чтоб быть ему чистым, и чтобы рожденному женщиною быть праведным?
JOB 15:15 Removed trailing space in v~: Вот, Он и святым Своим не доверяет, и небеса нечисты в очах Его:
JOB 15:16 Removed trailing space in v~: тем больше нечист и растлен человек, пьющий беззаконие, как воду.
JOB 15:17 Removed trailing space in v~: Я буду говорить тебе, слушай меня; я расскажу тебе, что видел,
JOB 15:18 Removed trailing space in v~: что слышали мудрые и не скрыли слышанного от отцов своих,
JOB 15:19 Removed trailing space in v~: которым одним отдана была земля, и среди которых чужой не ходил.
JOB 15:20 Removed trailing space in v~: Нечестивый мучит себя во все дни свои, и число лет закрыто от притеснителя;
JOB 15:21 Removed trailing space in v~: звук ужасов в ушах его; среди мира идет на него губитель.
JOB 15:22 Removed trailing space in v~: Он не надеется спастись от тьмы; видит пред собою меч.
JOB 15:23 Removed trailing space in v~: Он скитается за куском хлеба повсюду; знает, что уже готов, в руках у него день тьмы.
JOB 15:24 Removed trailing space in v~: Устрашает его нужда и теснота; одолевает его, как царь, приготовившийся к битве,
JOB 15:25 Removed trailing space in v~: за то, что он простирал против Бога руку свою и противился Вседержителю,
JOB 15:26 Removed trailing space in v~: устремлялся против Него с гордою выею, под толстыми щитами своими;
JOB 15:27 Removed trailing space in v~: потому что он покрыл лице свое жиром своим и обложил туком лядвеи свои.
JOB 15:28 Removed trailing space in v~: И он селится в городах разоренных, в домах, в которых не живут, которые обречены на развалины.
JOB 15:29 Removed trailing space in v~: Не пребудет он богатым, и не уцелеет имущество его, и не распрострется по земле приобретение его.
JOB 15:30 Removed trailing space in v~: Не уйдет от тьмы; отрасли его иссушит пламя и дуновением уст своих увлечет его.
JOB 15:31 Removed trailing space in v~: Пусть не доверяет суете заблудший, ибо суета будет и воздаянием ему.
JOB 15:32 Removed trailing space in v~: Не в свой день он скончается, и ветви его не будут зеленеть.
JOB 15:33 Removed trailing space in v~: Сбросит он, как виноградная лоза, недозрелую ягоду свою и, как маслина, стряхнет цвет свой.
JOB 15:34 Removed trailing space in v~: Так опустеет дом нечестивого, и огонь пожрет шатры мздоимства.
JOB 15:35 Removed trailing space in v~: Он зачал зло и родил ложь, и утроба его приготовляет обман.
JOB 16:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 16:0 Removed trailing space in c: 16
JOB 16:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Иов и сказал:
JOB 16:2 Removed trailing space in v~: слышал я много такого; жалкие утешители все вы!
JOB 16:3 Removed trailing space in v~: Будет ли конец ветреным словам? и что побудило тебя так отвечать?
JOB 16:4 Removed trailing space in v~: И я мог бы так же говорить, как вы, если бы душа ваша была на месте души моей; ополчался бы на вас словами и кивал бы на вас головою моею;
JOB 16:5 Removed trailing space in v~: подкреплял бы вас языком моим и движением губ утешал бы.
JOB 16:6 Removed trailing space in v~: Говорю ли я, не утоляется скорбь моя; перестаю ли, что отходит от меня?
JOB 16:7 Removed trailing space in v~: Но ныне Он изнурил меня. Ты разрушил всю семью мою.
JOB 16:8 Removed trailing space in v~: Ты покрыл меня морщинами во свидетельство против меня; восстает на меня изможденность моя, в лицо укоряет меня.
JOB 16:9 Removed trailing space in v~: Гнев Его терзает и враждует против меня, скрежещет на меня зубами своими; неприятель мой острит на меня глаза свои.
JOB 16:10 Removed trailing space in v~: Разинули на меня пасть свою; ругаясь бьют меня по щекам; все сговорились против меня.
JOB 16:11 Removed trailing space in v~: Предал меня Бог беззаконнику и в руки нечестивым бросил меня.
JOB 16:12 Removed trailing space in v~: Я был спокоен, но Он потряс меня; взял меня за шею и избил меня и поставил меня целью для Себя.
JOB 16:13 Removed trailing space in v~: Окружили меня стрельцы Его; Он рассекает внутренности мои и не щадит, пролил на землю желчь мою,
JOB 16:14 Removed trailing space in v~: пробивает во мне пролом за проломом, бежит на меня, как ратоборец.
JOB 16:15 Removed trailing space in v~: Вретище сшил я на кожу мою и в прах положил голову мою.
JOB 16:16 Removed trailing space in v~: Лицо мое побагровело от плача, и на веждах моих тень смерти,
JOB 16:17 Removed trailing space in v~: при всем том, что нет хищения в руках моих, и молитва моя чиста.
JOB 16:18 Removed trailing space in v~: Земля! не закрой моей крови, и да не будет места воплю моему.
JOB 16:19 Removed trailing space in v~: И ныне вот на небесах Свидетель мой, и Заступник мой в вышних!
JOB 16:20 Removed trailing space in v~: Многоречивые друзья мои! К Богу слезит око мое.
JOB 16:21 Removed trailing space in v~: О, если бы человек мог иметь состязание с Богом, как сын человеческий с ближним своим!
JOB 16:22 Removed trailing space in v~: Ибо летам моим приходит конец, и я отхожу в путь невозвратный.
JOB 17:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 17:0 Removed trailing space in c: 17
JOB 17:1 Removed trailing space in v~: Дыхание мое ослабело; дни мои угасают; гробы предо мною.
JOB 17:2 Removed trailing space in v~: Если бы не насмешки их, то и среди споров их око мое пребывало бы спокойно.
JOB 17:3 Removed trailing space in v~: Заступись, поручись Сам за меня пред Собою! иначе кто поручится за меня?
JOB 17:4 Removed trailing space in v~: Ибо Ты закрыл сердце их от разумения, и потому не дашь восторжествовать им.
JOB 17:5 Removed trailing space in v~: Кто обрекает друзей своих в добычу, у детей того глаза истают.
JOB 17:6 Removed trailing space in v~: Он поставил меня притчею для народа и посмешищем для него.
JOB 17:7 Removed trailing space in v~: Помутилось от горести око мое, и все члены мои, как тень.
JOB 17:8 Removed trailing space in v~: Изумятся о сем праведные, и невинный вознегодует на лицемера.
JOB 17:9 Removed trailing space in v~: Но праведник будет крепко держаться пути своего, и чистый руками будет больше и больше утверждаться.
JOB 17:10 Removed trailing space in v~: Выступайте, все вы, и подойдите; не найду я мудрого между вами.
JOB 17:11 Removed trailing space in v~: Дни мои прошли; думы мои - достояние сердца моего - разбиты.
JOB 17:12 Removed trailing space in v~: А они ночь хотят превратить в день, свет приблизить к лицу тьмы.
JOB 17:13 Removed trailing space in v~: Если бы я и ожидать стал, то преисподняя - дом мой; во тьме постелю я постель мою;
JOB 17:14 Removed trailing space in v~: гробу скажу: ты отец мой, червю: ты мать моя и сестра моя.
JOB 17:15 Removed trailing space in v~: Где же после этого надежда моя? и ожидаемое мною кто увидит?
JOB 17:16 Removed trailing space in v~: В преисподнюю сойдет она и будет покоиться со мною в прахе.
JOB 18:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 18:0 Removed trailing space in c: 18
JOB 18:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:
JOB 18:2 Removed trailing space in v~: когда же положите вы конец таким речам? обдумайте, и потом будем говорить.
JOB 18:3 Removed trailing space in v~: Зачем считаться нам за животных и быть униженными в собственных глазах ваших?
JOB 18:4 Removed trailing space in v~: О ты, раздирающий душу твою в гневе твоем! Неужели для тебя опустеть земле, и скале сдвинуться с места своего?
JOB 18:5 Removed trailing space in v~: Да, свет у беззаконного потухнет, и не останется искры от огня его.
JOB 18:6 Removed trailing space in v~: Померкнет свет в шатре его, и светильник его угаснет над ним.
JOB 18:7 Removed trailing space in v~: Сократятся шаги могущества его, и низложит его собственный замысел его,
JOB 18:8 Removed trailing space in v~: ибо он попадет в сеть своими ногами и по тенетам ходить будет.
JOB 18:9 Removed trailing space in v~: Петля зацепит за ногу его, и грабитель уловит его.
JOB 18:10 Removed trailing space in v~: Скрытно разложены по земле силки для него и западни на дороге.
JOB 18:11 Removed trailing space in v~: Со всех сторон будут страшить его ужасы и заставят его бросаться туда и сюда.
JOB 18:12 Removed trailing space in v~: Истощится от голода сила его, и гибель готова, сбоку у него.
JOB 18:13 Removed trailing space in v~: Съест члены тела его, съест члены его первенец смерти.
JOB 18:14 Removed trailing space in v~: Изгнана будет из шатра его надежда его, и это низведет его к царю ужасов.
JOB 18:15 Removed trailing space in v~: Поселятся в шатре его, потому что он уже не его; жилище его посыпано будет серою.
JOB 18:16 Removed trailing space in v~: Снизу подсохнут корни его, и сверху увянут ветви его.
JOB 18:17 Removed trailing space in v~: Память о нем исчезнет с земли, и имени его не будет на площади.
JOB 18:18 Removed trailing space in v~: Изгонят его из света во тьму и сотрут его с лица земли.
JOB 18:19 Removed trailing space in v~: Ни сына его, ни внука не будет в народе его, и никого не останется в жилищах его.
JOB 18:20 Removed trailing space in v~: О дне его ужаснутся потомки, и современники будут объяты трепетом.
JOB 18:21 Removed trailing space in v~: Таковы жилища беззаконного, и таково место того, кто не знает Бога.
JOB 19:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 19:0 Removed trailing space in c: 19
JOB 19:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Иов и сказал:
JOB 19:2 Removed trailing space in v~: доколе будете мучить душу мою и терзать меня речами?
JOB 19:3 Removed trailing space in v~: Вот, уже раз десять вы срамили меня и не стыдитесь теснить меня.
JOB 19:4 Removed trailing space in v~: Если я и действительно погрешил, то погрешность моя при мне остается.
JOB 19:5 Removed trailing space in v~: Если же вы хотите повеличаться надо мною и упрекнуть меня позором моим,
JOB 19:6 Removed trailing space in v~: то знайте, что Бог ниспроверг меня и обложил меня Своею сетью.
JOB 19:7 Removed trailing space in v~: Вот, я кричу: обида! и никто не слушает; вопию, и нет суда.
JOB 19:8 Removed trailing space in v~: Он преградил мне дорогу, и не могу пройти, и на стези мои положил тьму.
JOB 19:9 Removed trailing space in v~: Совлек с меня славу мою и снял венец с головы моей.
JOB 19:10 Removed trailing space in v~: Кругом разорил меня, и я отхожу; и, как дерево, Он исторг надежду мою.
JOB 19:11 Removed trailing space in v~: Воспылал на меня гневом Своим и считает меня между врагами Своими.
JOB 19:12 Removed trailing space in v~: Полки Его пришли вместе и направили путь свой ко мне и расположились вокруг шатра моего.
JOB 19:13 Removed trailing space in v~: Братьев моих Он удалил от меня, и знающие меня чуждаются меня.
JOB 19:14 Removed trailing space in v~: Покинули меня близкие мои, и знакомые мои забыли меня.
JOB 19:15 Removed trailing space in v~: Пришлые в доме моем и служанки мои чужим считают меня; посторонним стал я в глазах их.
JOB 19:16 Removed trailing space in v~: Зову слугу моего, и он не откликается; устами моими я должен умолять его.
JOB 19:17 Removed trailing space in v~: Дыхание мое опротивело жене моей, и я должен умолять ее ради детей чрева моего.
JOB 19:18 Removed trailing space in v~: Даже малые дети презирают меня: поднимаюсь, и они издеваются надо мною.
JOB 19:19 Removed trailing space in v~: Гнушаются мною все наперсники мои, и те, которых я любил, обратились против меня.
JOB 19:20 Removed trailing space in v~: Кости мои прилипли к коже моей и плоти моей, и я остался только с кожею около зубов моих.
JOB 19:21 Removed trailing space in v~: Помилуйте меня, помилуйте меня вы, друзья мои, ибо рука Божия коснулась меня.
JOB 19:22 Removed trailing space in v~: Зачем и вы преследуете меня, как Бог, и плотью моею не можете насытиться?
JOB 19:23 Removed trailing space in v~: О, если бы записаны были слова мои! Если бы начертаны были они в книге
JOB 19:24 Removed trailing space in v~: резцом железным с оловом,- на вечное время на камне вырезаны были!
JOB 19:25 Removed trailing space in v~: А я знаю, Искупитель мой жив, и Он в последний день восставит из праха распадающуюся кожу мою сию,
JOB 19:26 Removed trailing space in v~: и я во плоти моей узрю Бога.
JOB 19:27 Removed trailing space in v~: Я узрю Его сам; мои глаза, не глаза другого, увидят Его. Истаивает сердце мое в груди моей!
JOB 19:28 Removed trailing space in v~: Вам надлежало бы сказать: зачем мы преследуем его? Как будто корень зла найден во мне.
JOB 19:29 Removed trailing space in v~: Убойтесь меча, ибо меч есть отмститель неправды, и знайте, что есть суд.
JOB 20:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 20:0 Removed trailing space in c: 20
JOB 20:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Софар Наамитянин и сказал:
JOB 20:2 Removed trailing space in v~: размышления мои побуждают меня отвечать, и я поспешаю выразить их.
JOB 20:3 Removed trailing space in v~: Упрек, позорный для меня, выслушал я, и дух разумения моего ответит за меня.
JOB 20:4 Removed trailing space in v~: Разве не знаешь ты, что от века,- с того времени, как поставлен человек на земле,-
JOB 20:5 Removed trailing space in v~: веселье беззаконных кратковременно, и радость лицемера мгновенна?
JOB 20:6 Removed trailing space in v~: Хотя бы возросло до небес величие его, и голова его касалась облаков,-
JOB 20:7 Removed trailing space in v~: как помет его, на веки пропадает он; видевшие его скажут: где он?
JOB 20:8 Removed trailing space in v~: Как сон, улетит, и не найдут его; и, как ночное видение, исчезнет.
JOB 20:9 Removed trailing space in v~: Глаз, видевший его, больше не увидит его, и уже не усмотрит его место его.
JOB 20:10 Removed trailing space in v~: Сыновья его будут заискивать у нищих, и руки его возвратят похищенное им.
JOB 20:11 Removed trailing space in v~: Кости его наполнены грехами юности его, и с ним лягут они в прах.
JOB 20:12 Removed trailing space in v~: Если сладко во рту его зло, и он таит его под языком своим,
JOB 20:13 Removed trailing space in v~: бережет и не бросает его, а держит его в устах своих,
JOB 20:14 Removed trailing space in v~: то эта пища его в утробе его превратится в желчь аспидов внутри его.
JOB 20:15 Removed trailing space in v~: Имение, которое он глотал, изблюет: Бог исторгнет его из чрева его.
JOB 20:16 Removed trailing space in v~: Змеиный яд он сосет; умертвит его язык ехидны.
JOB 20:17 Removed trailing space in v~: Не видать ему ручьев, рек, текущих медом и молоком!
JOB 20:18 Removed trailing space in v~: Нажитое трудом возвратит, не проглотит; по мере имения его будет и расплата его, а он не порадуется.
JOB 20:19 Removed trailing space in v~: Ибо он угнетал, отсылал бедных; захватывал дома, которых не строил;
JOB 20:20 Removed trailing space in v~: не знал сытости во чреве своем и в жадности своей не щадил ничего.
JOB 20:21 Removed trailing space in v~: Ничего не спаслось от обжорства его, зато не устоит счастье его.
JOB 20:22 Removed trailing space in v~: В полноте изобилия будет тесно ему; всякая рука обиженного поднимется на него.
JOB 20:23 Removed trailing space in v~: Когда будет чем наполнить утробу его, Он пошлет на него ярость гнева Своего и одождит на него болезни в плоти его.
JOB 20:24 Removed trailing space in v~: Убежит ли он от оружия железного,- пронзит его лук медный;
JOB 20:25 Removed trailing space in v~: станет вынимать стрелу,- и она выйдет из тела, выйдет, сверкая сквозь желчь его; ужасы смерти найдут на него!
JOB 20:26 Removed trailing space in v~: Все мрачное сокрыто внутри его; будет пожирать его огонь, никем не раздуваемый; зло постигнет и оставшееся в шатре его.
JOB 20:27 Removed trailing space in v~: Небо откроет беззаконие его, и земля восстанет против него.
JOB 20:28 Removed trailing space in v~: Исчезнет стяжание дома его; все расплывется в день гнева Его.
JOB 20:29 Removed trailing space in v~: Вот удел человеку беззаконному от Бога и наследие, определенное ему Вседержителем!
JOB 21:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 21:0 Removed trailing space in c: 21
JOB 21:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Иов и сказал:
JOB 21:2 Removed trailing space in v~: выслушайте внимательно речь мою, и это будет мне утешением от вас.
JOB 21:3 Removed trailing space in v~: Потерпите меня, и я буду говорить; а после того, как поговорю, насмехайся.
JOB 21:4 Removed trailing space in v~: Разве к человеку речь моя? как же мне и не малодушествовать?
JOB 21:5 Removed trailing space in v~: Посмотрите на меня и ужаснитесь, и положите перст на уста.
JOB 21:6 Removed trailing space in v~: Лишь только я вспомню,- содрогаюсь, и трепет объемлет тело мое.
JOB 21:7 Removed trailing space in v~: Почему беззаконные живут, достигают старости, да и силами крепки?
JOB 21:8 Removed trailing space in v~: Дети их с ними перед лицом их, и внуки их перед глазами их.
JOB 21:9 Removed trailing space in v~: Дома их безопасны от страха, и нет жезла Божия на них.
JOB 21:10 Removed trailing space in v~: Вол их оплодотворяет и не извергает, корова их зачинает и не выкидывает.
JOB 21:11 Removed trailing space in v~: Как стадо, выпускают они малюток своих, и дети их прыгают.
JOB 21:12 Removed trailing space in v~: Восклицают под голос тимпана и цитры и веселятся при звуках свирели;
JOB 21:13 Removed trailing space in v~: проводят дни свои в счастье и мгновенно нисходят в преисподнюю.
JOB 21:14 Removed trailing space in v~: А между тем они говорят Богу: отойди от нас, не хотим мы знать путей Твоих!
JOB 21:15 Removed trailing space in v~: Что Вседержитель, чтобы нам служить Ему? и что пользы прибегать к Нему?
JOB 21:16 Removed trailing space in v~: Видишь, счастье их не от их рук. - Совет нечестивых будь далек от меня!
JOB 21:17 Removed trailing space in v~: Часто ли угасает светильник у беззаконных, и находит на них беда, и Он дает им в удел страдания во гневе Своем?
JOB 21:18 Removed trailing space in v~: Они должны быть, как соломинка пред ветром и как плева, уносимая вихрем.
JOB 21:19 Removed trailing space in v~: Скажешь: Бог бережет для детей его несчастье его. - Пусть воздаст Он ему самому, чтобы он это знал.
JOB 21:20 Removed trailing space in v~: Пусть его глаза увидят несчастье его, и пусть он сам пьет от гнева Вседержителева.
JOB 21:21 Removed trailing space in v~: Ибо какая ему забота до дома своего после него, когда число месяцев его кончится?
JOB 21:22 Removed trailing space in v~: Но Бога ли учить мудрости, когда Он судит и горних?
JOB 21:23 Removed trailing space in v~: Один умирает в самой полноте сил своих, совершенно спокойный и мирный;
JOB 21:24 Removed trailing space in v~: внутренности его полны жира, и кости его напоены мозгом.
JOB 21:25 Removed trailing space in v~: А другой умирает с душою огорченною, не вкусив добра.
JOB 21:26 Removed trailing space in v~: И они вместе будут лежать во прахе, и червь покроет их.
JOB 21:27 Removed trailing space in v~: Знаю я ваши мысли и ухищрения, какие вы против меня сплетаете.
JOB 21:28 Removed trailing space in v~: Вы скажете: где дом князя, и где шатер, в котором жили беззаконные?
JOB 21:29 Removed trailing space in v~: Разве вы не спрашивали у путешественников и незнакомы с их наблюдениями,
JOB 21:30 Removed trailing space in v~: что в день погибели пощажен бывает злодей, в день гнева отводится в сторону?
JOB 21:31 Removed trailing space in v~: Кто представит ему пред лице путь его, и кто воздаст ему за то, что он делал?
JOB 21:32 Removed trailing space in v~: Его провожают ко гробам и на его могиле ставят стражу.
JOB 21:33 Removed trailing space in v~: Сладки для него глыбы долины, и за ним идет толпа людей, а идущим перед ним нет числа.
JOB 21:34 Removed trailing space in v~: Как же вы хотите утешать меня пустым? В ваших ответах остается одна ложь.
JOB 22:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 22:0 Removed trailing space in c: 22
JOB 22:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Елифаз Феманитянин и сказал:
JOB 22:2 Removed trailing space in v~: разве может человек доставлять пользу Богу? Разумный доставляет пользу себе самому.
JOB 22:3 Removed trailing space in v~: Что за удовольствие Вседержителю, что ты праведен? И будет ли Ему выгода от того, что ты содержишь пути твои в непорочности?
JOB 22:4 Removed trailing space in v~: Неужели Он, боясь тебя, вступит с тобою в состязание, пойдет судиться с тобою?
JOB 22:5 Removed trailing space in v~: Верно, злоба твоя велика, и беззакониям твоим нет конца.
JOB 22:6 Removed trailing space in v~: Верно, ты брал залоги от братьев твоих ни за что и с полунагих снимал одежду.
JOB 22:7 Removed trailing space in v~: Утомленному жаждою не подавал воды напиться и голодному отказывал в хлебе;
JOB 22:8 Removed trailing space in v~: а человеку сильному ты давал землю, и сановитый селился на ней.
JOB 22:9 Removed trailing space in v~: Вдов ты отсылал ни с чем и сирот оставлял с пустыми руками.
JOB 22:10 Removed trailing space in v~: За то вокруг тебя петли, и возмутил тебя неожиданный ужас,
JOB 22:11 Removed trailing space in v~: или тьма, в которой ты ничего не видишь, и множество вод покрыло тебя.
JOB 22:12 Removed trailing space in v~: Не превыше ли небес Бог? посмотри вверх на звезды, как они высоко!
JOB 22:13 Removed trailing space in v~: И ты говоришь: что знает Бог? может ли Он судить сквозь мрак?
JOB 22:14 Removed trailing space in v~: Облака - завеса Его, так что Он не видит, а ходит только по небесному кругу.
JOB 22:15 Removed trailing space in v~: Неужели ты держишься пути древних, по которому шли люди беззаконные,
JOB 22:16 Removed trailing space in v~: которые преждевременно были истреблены, когда вода разлилась под основание их?
JOB 22:17 Removed trailing space in v~: Они говорили Богу: отойди от нас! и что сделает им Вседержитель?
JOB 22:18 Removed trailing space in v~: А Он наполнял дома их добром. Но совет нечестивых будь далек от меня!
JOB 22:19 Removed trailing space in v~: Видели праведники и радовались, и непорочный смеялся им:
JOB 22:20 Removed trailing space in v~: враг наш истреблен, а оставшееся после них пожрал огонь.
JOB 22:21 Removed trailing space in v~: Сблизься же с Ним - и будешь спокоен; чрез это придет к тебе добро.
JOB 22:22 Removed trailing space in v~: Прими из уст Его закон и положи слова Его в сердце твое.
JOB 22:23 Removed trailing space in v~: Если ты обратишься к Вседержителю, то вновь устроишься, удалишь беззаконие от шатра твоего
JOB 22:24 Removed trailing space in v~: и будешь вменять в прах блестящий металл, и в камни потоков - золото Офирское.
JOB 22:25 Removed trailing space in v~: И будет Вседержитель твоим золотом и блестящим серебром у тебя,
JOB 22:26 Removed trailing space in v~: ибо тогда будешь радоваться о Вседержителе и поднимешь к Богу лице твое.
JOB 22:27 Removed trailing space in v~: Помолишься Ему, и Он услышит тебя, и ты исполнишь обеты твои.
JOB 22:28 Removed trailing space in v~: Положишь намерение, и оно состоится у тебя, и над путями твоими будет сиять свет.
JOB 22:29 Removed trailing space in v~: Когда кто уничижен будет, ты скажешь: возвышение! и Он спасет поникшего лицом,
JOB 22:30 Removed trailing space in v~: избавит и небезвинного, и он спасется чистотою рук твоих.
JOB 23:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 23:0 Removed trailing space in c: 23
JOB 23:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Иов и сказал:
JOB 23:2 Removed trailing space in v~: еще и ныне горька речь моя: страдания мои тяжелее стонов моих.
JOB 23:3 Removed trailing space in v~: О, если бы я знал, где найти Его, и мог подойти к престолу Его!
JOB 23:4 Removed trailing space in v~: Я изложил бы пред Ним дело мое и уста мои наполнил бы оправданиями;
JOB 23:5 Removed trailing space in v~: узнал бы слова, какими Он ответит мне, и понял бы, что Он скажет мне.
JOB 23:6 Removed trailing space in v~: Неужели Он в полном могуществе стал бы состязаться со мною? О, нет! Пусть Он только обратил бы внимание на меня.
JOB 23:7 Removed trailing space in v~: Тогда праведник мог бы состязаться с Ним,- и я навсегда получил бы свободу от Судии моего.
JOB 23:8 Removed trailing space in v~: Но вот, я иду вперед - и нет Его, назад - и не нахожу Его;
JOB 23:9 Removed trailing space in v~: делает ли Он что на левой стороне, я не вижу; скрывается ли на правой, не усматриваю.
JOB 23:10 Removed trailing space in v~: Но Он знает путь мой; пусть испытает меня,- выйду, как золото.
JOB 23:11 Removed trailing space in v~: Нога моя твердо держится стези Его; пути Его я хранил и не уклонялся.
JOB 23:12 Removed trailing space in v~: От заповеди уст Его не отступал; глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила.
JOB 23:13 Removed trailing space in v~: Но Он тверд; и кто отклонит Его? Он делает, чего хочет душа Его.
JOB 23:14 Removed trailing space in v~: Так, Он выполнит положенное мне, и подобного этому много у Него.
JOB 23:15 Removed trailing space in v~: Поэтому я трепещу пред лицом Его; размышляю - и страшусь Его.
JOB 23:16 Removed trailing space in v~: Бог расслабил сердце мое, и Вседержитель устрашил меня.
JOB 23:17 Removed trailing space in v~: Зачем я не уничтожен прежде этой тьмы, и Он не сокрыл мрака от лица моего!
JOB 24:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 24:0 Removed trailing space in c: 24
JOB 24:1 Removed trailing space in v~: Почему не сокрыты от Вседержителя времена, и знающие Его не видят дней Его?
JOB 24:2 Removed trailing space in v~: Межи передвигают, угоняют стада и пасут у себя.
JOB 24:3 Removed trailing space in v~: У сирот уводят осла, у вдовы берут в залог вола;
JOB 24:4 Removed trailing space in v~: бедных сталкивают с дороги, все уничиженные земли принуждены скрываться.
JOB 24:5 Removed trailing space in v~: Вот они, как дикие ослы в пустыне, выходят на дело свое, вставая рано на добычу; степь дает хлеб для них и для детей их;
JOB 24:6 Removed trailing space in v~: жнут они на поле не своем и собирают виноград у нечестивца;
JOB 24:7 Removed trailing space in v~: нагие ночуют без покрова и без одеяния на стуже;
JOB 24:8 Removed trailing space in v~: мокнут от горных дождей и, не имея убежища, жмутся к скале;
JOB 24:9 Removed trailing space in v~: отторгают от сосцов сироту и с нищего берут залог;
JOB 24:10 Removed trailing space in v~: заставляют ходить нагими, без одеяния, и голодных кормят колосьями;
JOB 24:11 Removed trailing space in v~: между стенами выжимают масло оливковое, топчут в точилах и жаждут.
JOB 24:12 Removed trailing space in v~: В городе люди стонут, и душа убиваемых вопит, и Бог не воспрещает того.
JOB 24:13 Removed trailing space in v~: Есть из них враги света, не знают путей его и не ходят по стезям его.
JOB 24:14 Removed trailing space in v~: С рассветом встает убийца, умерщвляет бедного и нищего, а ночью бывает вором.
JOB 24:15 Removed trailing space in v~: И око прелюбодея ждет сумерков, говоря: ничей глаз не увидит меня,- и закрывает лице.
JOB 24:16 Removed trailing space in v~: В темноте подкапываются под дома, которые днем они заметили для себя; не знают света.
JOB 24:17 Removed trailing space in v~: Ибо для них утро смертная тень, так как они знакомы с ужасами смертной тени.
JOB 24:18 Removed trailing space in v~: Легок такой на поверхности воды, проклята часть его на земле, и не смотрит он на дорогу садов виноградных.
JOB 24:19 Removed trailing space in v~: Засуха и жара поглощают снежную воду: так преисподняя - грешников.
JOB 24:20 Removed trailing space in v~: Пусть забудет его утроба матери; пусть лакомится им червь; пусть не остается о нем память; как дерево, пусть сломится беззаконник,
JOB 24:21 Removed trailing space in v~: который угнетает бездетную, не рождавшую, и вдове не делает добра.
JOB 24:22 Removed trailing space in v~: Он и сильных увлекает своею силою; он встает и никто не уверен за жизнь свою.
JOB 24:23 Removed trailing space in v~: А Он дает ему все для безопасности, и он на то опирается, и очи Его видят пути их.
JOB 24:24 Removed trailing space in v~: Поднялись высоко,- и вот, нет их; падают и умирают, как и все, и, как верхушки колосьев, срезываются.
JOB 24:25 Removed trailing space in v~: Если это не так,- кто обличит меня во лжи и в ничто обратит речь мою?
JOB 25:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 25:0 Removed trailing space in c: 25
JOB 25:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:
JOB 25:2 Removed trailing space in v~: держава и страх у Него; Он творит мир на высотах Своих!
JOB 25:3 Removed trailing space in v~: Есть ли счет воинствам Его? и над кем не восходит свет Его?
JOB 25:4 Removed trailing space in v~: И как человеку быть правым пред Богом, и как быть чистым рожденному женщиною?
JOB 25:5 Removed trailing space in v~: Вот даже луна, и та несветла, и звезды нечисты пред очами Его.
JOB 25:6 Removed trailing space in v~: Тем менее человек, который есть червь, и сын человеческий, который есть моль.
JOB 26:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 26:0 Removed trailing space in c: 26
JOB 26:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Иов и сказал:
JOB 26:2 Removed trailing space in v~: как ты помог бессильному, поддержал мышцу немощного!
JOB 26:3 Removed trailing space in v~: Какой совет подал ты немудрому и как во всей полноте объяснил дело!
JOB 26:4 Removed trailing space in v~: Кому ты говорил эти слова, и чей дух исходил из тебя?
JOB 26:5 Removed trailing space in v~: Рефаимы трепещут под водами, и живущие в них.
JOB 26:6 Removed trailing space in v~: Преисподняя обнажена пред Ним, и нет покрывала Аваддону.
JOB 26:7 Removed trailing space in v~: Он распростер север над пустотою, повесил землю ни на чем.
JOB 26:8 Removed trailing space in v~: Он заключает воды в облаках Своих, и облако не расседается под ними.
JOB 26:9 Removed trailing space in v~: Он поставил престол Свой, распростер над ним облако Свое.
JOB 26:10 Removed trailing space in v~: Черту провел над поверхностью воды, до границ света со тьмою.
JOB 26:11 Removed trailing space in v~: Столпы небес дрожат и ужасаются от грозы Его.
JOB 26:12 Removed trailing space in v~: Силою Своею волнует море и разумом Своим сражает его дерзость.
JOB 26:13 Removed trailing space in v~: От духа Его - великолепие неба; рука Его образовала быстрого скорпиона.
JOB 26:14 Removed trailing space in v~: Вот, это части путей Его; и как мало мы слышали о Нем! А гром могущества Его кто может уразуметь?
JOB 27:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 27:0 Removed trailing space in c: 27
JOB 27:1 Removed trailing space in v~: И продолжал Иов возвышенную речь свою и сказал:
JOB 27:2 Removed trailing space in v~: жив Бог, лишивший меня суда, и Вседержитель, огорчивший душу мою,
JOB 27:3 Removed trailing space in v~: что, доколе еще дыхание мое во мне и дух Божий в ноздрях моих,
JOB 27:4 Removed trailing space in v~: не скажут уста мои неправды, и язык мой не произнесет лжи!
JOB 27:5 Removed trailing space in v~: Далек я от того, чтобы признать вас справедливыми; доколе не умру, не уступлю непорочности моей.
JOB 27:6 Removed trailing space in v~: Крепко держал я правду мою и не опущу ее; не укорит меня сердце мое во все дни мои.
JOB 27:7 Removed trailing space in v~: Враг мой будет, как нечестивец, и восстающий на меня, как беззаконник.
JOB 27:8 Removed trailing space in v~: Ибо какая надежда лицемеру, когда возьмет, когда исторгнет Бог душу его?
JOB 27:9 Removed trailing space in v~: Услышит ли Бог вопль его, когда придет на него беда?
JOB 27:10 Removed trailing space in v~: Будет ли он утешаться Вседержителем и призывать Бога во всякое время?
JOB 27:11 Removed trailing space in v~: Возвещу вам, что в руке Божией; что у Вседержителя, не скрою.
JOB 27:12 Removed trailing space in v~: Вот, все вы и сами видели; и для чего вы столько пустословите?
JOB 27:13 Removed trailing space in v~: Вот доля человеку беззаконному от Бога, и наследие, какое получают от Вседержителя притеснители.
JOB 27:14 Removed trailing space in v~: Если умножаются сыновья его, то под меч; и потомки его не насытятся хлебом.
JOB 27:15 Removed trailing space in v~: Оставшихся по нем смерть низведет во гроб, и вдовы их “не будут плакать.
JOB 27:16 Removed trailing space in v~: Если он наберет кучи серебра, как праха, и наготовит одежд, как брение,
JOB 27:17 Removed trailing space in v~: то он наготовит, а одеваться будет праведник, и серебро получит себе на долю беспорочный.
JOB 27:18 Removed trailing space in v~: Он строит, как моль, дом свой и, как сторож, делает себе шалаш;
JOB 27:19 Removed trailing space in v~: ложится спать богачом и таким не встанет; открывает глаза свои, и он уже не тот.
JOB 27:20 Removed trailing space in v~: Как воды, постигнут его ужасы; в ночи похитит его буря.
JOB 27:21 Removed trailing space in v~: Поднимет его восточный ветер и понесет, и он быстро побежит от него.
JOB 27:22 Removed trailing space in v~: Устремится на него и не пощадит, как бы он ни силился убежать от руки его.
JOB 27:23 Removed trailing space in v~: Всплеснут о нем руками и посвищут над ним с места его!
JOB 28:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 28:0 Removed trailing space in c: 28
JOB 28:1 Removed trailing space in v~: Так! у серебра есть источная жила, и у золота место, где его плавят.
JOB 28:2 Removed trailing space in v~: Железо получается из земли; из камня выплавляется медь.
JOB 28:3 Removed trailing space in v~: Человек полагает предел тьме и тщательно разыскивает камень во мраке и тени смертной.
JOB 28:4 Removed trailing space in v~: Вырывают рудокопный колодезь в местах, забытых ногою, спускаются вглубь, висят и зыблются вдали от людей.
JOB 28:5 Removed trailing space in v~: Земля, на которой вырастает хлеб, внутри изрыта как бы огнем.
JOB 28:6 Removed trailing space in v~: Камни ее - место сапфира, и в ней песчинки золота.
JOB 28:7 Removed trailing space in v~: Стези туда не знает хищная птица, и не видал ее глаз коршуна;
JOB 28:8 Removed trailing space in v~: не попирали ее скимны, и не ходил по ней шакал.
JOB 28:9 Removed trailing space in v~: На гранит налагает он руку свою, с корнем опрокидывает горы;
JOB 28:10 Removed trailing space in v~: в скалах просекает каналы, и все драгоценное видит глаз его;
JOB 28:11 Removed trailing space in v~: останавливает течение потоков и сокровенное выносит на свет.
JOB 28:12 Removed trailing space in v~: Но где премудрость обретается? и где место разума?
JOB 28:13 Removed trailing space in v~: Не знает человек цены ее, и она не обретается на земле живых.
JOB 28:14 Removed trailing space in v~: Бездна говорит: не во мне она; и море говорит: не у меня.
JOB 28:15 Removed trailing space in v~: Не дается она за золото и не приобретается она за вес серебра;
JOB 28:16 Removed trailing space in v~: не оценивается она золотом Офирским, ни драгоценным ониксом, ни сапфиром;
JOB 28:17 Removed trailing space in v~: не равняется с нею золото и кристалл, и не выменяешь ее на сосуды из чистого золота.
JOB 28:18 Removed trailing space in v~: А о кораллах и жемчуге и упоминать нечего, и приобретение премудрости выше рубинов.
JOB 28:19 Removed trailing space in v~: Не равняется с нею топаз Ефиопский; чистым золотом не оценивается она.
JOB 28:20 Removed trailing space in v~: Откуда же исходит премудрость? и где место разума?
JOB 28:21 Removed trailing space in v~: Сокрыта она от очей всего живущего и от птиц небесных утаена.
JOB 28:22 Removed trailing space in v~: Аваддон и смерть говорят: ушами нашими слышали мы слух о ней.
JOB 28:23 Removed trailing space in v~: Бог знает путь ее, и Он ведает место ее.
JOB 28:24 Removed trailing space in v~: Ибо Он прозирает до концов земли и видит под всем небом.
JOB 28:25 Removed trailing space in v~: Когда Он ветру полагал вес и располагал воду по мере,
JOB 28:26 Removed trailing space in v~: когда назначал устав дождю и путь для молнии громоносной,
JOB 28:27 Removed trailing space in v~: тогда Он видел ее и явил ее, приготовил ее и еще испытал ее.
JOB 28:28 Removed trailing space in v~: и сказал человеку: вот, страх Господень есть истинная премудрость, и удаление от зла - разум.
JOB 29:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 29:0 Removed trailing space in c: 29
JOB 29:1 Removed trailing space in v~: И продолжал Иов возвышенную речь свою и сказал:
JOB 29:2 Removed trailing space in v~: о, если бы я был, как в прежние месяцы, как в те дни, когда Бог хранил меня,
JOB 29:3 Removed trailing space in v~: когда светильник Его светил над головою моею, и я при свете Его ходил среди тьмы;
JOB 29:4 Removed trailing space in v~: как был я во дни молодости моей, когда милость Божия была над шатром моим,
JOB 29:5 Removed trailing space in v~: когда еще Вседержитель был со мною, и дети мои вокруг меня,
JOB 29:6 Removed trailing space in v~: когда пути мои обливались молоком, и скала источала для меня ручьи елея!
JOB 29:7 Removed trailing space in v~: когда я выходил к воротам города и на площади ставил седалище свое,-
JOB 29:8 Removed trailing space in v~: юноши, увидев меня, прятались, а старцы вставали и стояли;
JOB 29:9 Removed trailing space in v~: князья удерживались от речи и персты полагали на уста свои;
JOB 29:10 Removed trailing space in v~: голос знатных умолкал, и язык их прилипал к гортани их.
JOB 29:11 Removed trailing space in v~: Ухо, слышавшее меня, ублажало меня; око видевшее восхваляло меня,
JOB 29:12 Removed trailing space in v~: потому что я спасал страдальца вопиющего и сироту беспомощного.
JOB 29:13 Removed trailing space in v~: Благословение погибавшего приходило на меня, и сердцу вдовы доставлял я радость.
JOB 29:14 Removed trailing space in v~: Я облекался в правду, и суд мой одевал меня, как мантия и увясло.
JOB 29:15 Removed trailing space in v~: Я был глазами слепому и ногами хромому;
JOB 29:16 Removed trailing space in v~: отцом был я для нищих и тяжбу, которой я не знал, разбирал внимательно.
JOB 29:17 Removed trailing space in v~: Сокрушал я беззаконному челюсти и из зубов его исторгал похищенное.
JOB 29:18 Removed trailing space in v~: И говорил я: в гнезде моем скончаюсь, и дни мои будут многи, как песок;
JOB 29:19 Removed trailing space in v~: корень мой открыт для воды, и роса ночует на ветвях моих;
JOB 29:20 Removed trailing space in v~: слава моя не стареет, лук мой крепок в руке моей.
JOB 29:21 Removed trailing space in v~: Внимали мне и ожидали, и безмолвствовали при совете моем.
JOB 29:22 Removed trailing space in v~: После слов моих уже не рассуждали; речь моя капала на них.
JOB 29:23 Removed trailing space in v~: Ждали меня, как дождя, и, как дождю позднему, открывали уста свои.
JOB 29:24 Removed trailing space in v~: Бывало, улыбнусь им - они не верят; и света лица моего они не помрачали.
JOB 29:25 Removed trailing space in v~: Я назначал пути им и сидел во главе и жил как царь в кругу воинов, как утешитель плачущих.
JOB 30:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 30:0 Removed trailing space in c: 30
JOB 30:1 Removed trailing space in v~: А ныне смеются надо мною младшие меня летами, те, которых отцов я не согласился бы поместить с псами стад моих.
JOB 30:2 Removed trailing space in v~: И сила рук их к чему мне? Над ними уже прошло время.
JOB 30:3 Removed trailing space in v~: Бедностью и голодом истощенные, они убегают в степь безводную, мрачную и опустевшую;
JOB 30:4 Removed trailing space in v~: щиплют зелень подле кустов, и ягоды можжевельника - хлеб их.
JOB 30:5 Removed trailing space in v~: Из общества изгоняют их, кричат на них, как на воров,
JOB 30:6 Removed trailing space in v~: чтобы жили они в рытвинах потоков, в ущельях земли и утесов.
JOB 30:7 Removed trailing space in v~: Ревут между кустами, жмутся под терном.
JOB 30:8 Removed trailing space in v~: Люди отверженные, люди без имени, отребье земли!
JOB 30:9 Removed trailing space in v~: Их-то сделался я ныне песнью и пищею разговора их.
JOB 30:10 Removed trailing space in v~: Они гнушаются мною, удаляются от меня и не удерживаются плевать пред лицом моим.
JOB 30:11 Removed trailing space in v~: Так как Он развязал повод мой и поразил меня, то они сбросили с себя узду пред лицом моим.
JOB 30:12 Removed trailing space in v~: С правого боку встает это исчадие, сбивает меня с ног, направляет гибельные свои пути ко мне.
JOB 30:13 Removed trailing space in v~: А мою стезю испортили: все успели сделать к моей погибели, не имея помощника.
JOB 30:14 Removed trailing space in v~: Они пришли ко мне, как сквозь широкий пролом; с шумом бросились на меня.
JOB 30:15 Removed trailing space in v~: Ужасы устремились на меня; как ветер, развеялось величие мое, и счастье мое унеслось, как облако.
JOB 30:16 Removed trailing space in v~: И ныне изливается душа моя во мне: дни скорби объяли меня.
JOB 30:17 Removed trailing space in v~: Ночью ноют во мне кости мои, и жилы мои не имеют покоя.
JOB 30:18 Removed trailing space in v~: С великим трудом снимается с меня одежда моя; края хитона моего жмут меня.
JOB 30:19 Removed trailing space in v~: Он бросил меня в грязь, и я стал, как прах и пепел.
JOB 30:20 Removed trailing space in v~: Я взываю к Тебе, и Ты не внимаешь мне,- стою, а Ты только смотришь на меня.
JOB 30:21 Removed trailing space in v~: Ты сделался жестоким ко мне, крепкою рукою враждуешь против меня.
JOB 30:22 Removed trailing space in v~: Ты поднял меня и заставил меня носиться по ветру и сокрушаешь меня.
JOB 30:23 Removed trailing space in v~: Так, я знаю, что Ты приведешь меня к смерти и в дом собрания всех живущих.
JOB 30:24 Removed trailing space in v~: Верно, Он не прострет руки Своей на дом костей: будут ли они кричать при своем разрушении?
JOB 30:25 Removed trailing space in v~: Не плакал ли я о том, кто был в горе? не скорбела ли душа моя о бедных?
JOB 30:26 Removed trailing space in v~: Когда я чаял добра, пришло зло; когда ожидал света, пришла тьма.
JOB 30:27 Removed trailing space in v~: Мои внутренности кипят и не перестают; встретили меня дни печали.
JOB 30:28 Removed trailing space in v~: Я хожу почернелый, но не от солнца; встаю в собрании и кричу.
JOB 30:29 Removed trailing space in v~: Я стал братом шакалам и другом страусам.
JOB 30:30 Removed trailing space in v~: Моя кожа почернела на мне, и кости мои обгорели от жара.
JOB 30:31 Removed trailing space in v~: И цитра моя сделалась унылою, и свирель моя - голосом плачевным.
JOB 31:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 31:0 Removed trailing space in c: 31
JOB 31:1 Removed trailing space in v~: Завет положил я с глазами моими, чтобы не помышлять мне о девице.
JOB 31:2 Removed trailing space in v~: Какая же участь мне от Бога свыше? И какое наследие от Вседержителя с небес?
JOB 31:3 Removed trailing space in v~: Не для нечестивого ли гибель, и не для делающего ли зло напасть?
JOB 31:4 Removed trailing space in v~: Не видел ли Он путей моих, и не считал ли всех моих шагов?
JOB 31:5 Removed trailing space in v~: Если я ходил в суете, и если нога моя спешила на лукавство,-
JOB 31:6 Removed trailing space in v~: пусть взвесят меня на весах правды, и Бог узнает мою непорочность.
JOB 31:7 Removed trailing space in v~: Если стопы мои уклонялись от пути и сердце мое следовало за глазами моими, и если что-либо нечистое пристало к рукам моим,
JOB 31:8 Removed trailing space in v~: то пусть я сею, а другой ест, и пусть отрасли мои искоренены будут.
JOB 31:9 Removed trailing space in v~: Если сердце мое прельщалось женщиною и я строил ковы у дверей моего ближнего,-
JOB 31:10 Removed trailing space in v~: пусть моя жена мелет на другого, и пусть другие издеваются над нею,
JOB 31:11 Removed trailing space in v~: потому что это - преступление, это - беззаконие, подлежащее суду;
JOB 31:12 Removed trailing space in v~: это - огонь, поядающий до истребления, который искоренил бы все добро мое.
JOB 31:13 Removed trailing space in v~: Если я пренебрегал правами слуги и служанки моей, когда они имели спор со мною,
JOB 31:14 Removed trailing space in v~: то что стал бы я делать, когда бы Бог восстал? И когда бы Он взглянул на меня, что мог бы я отвечать Ему?
JOB 31:15 Removed trailing space in v~: Не Он ли, Который создал меня во чреве, создал и его и равно образовал нас в утробе?
JOB 31:16 Removed trailing space in v~: Отказывал ли я нуждающимся в их просьбе и томил ли глаза вдовы?
JOB 31:17 Removed trailing space in v~: Один ли я съедал кусок мой, и не ел ли от него и сирота?
JOB 31:18 Removed trailing space in v~: Ибо с детства он рос со мною, как с отцом, и от чрева матери моей я руководил вдову.
JOB 31:19 Removed trailing space in v~: Если я видел кого погибавшим без одежды и бедного без покрова,-
JOB 31:20 Removed trailing space in v~: не благословляли ли меня чресла его, и не был ли он согрет шерстью овец моих?
JOB 31:21 Removed trailing space in v~: Если я поднимал руку мою на сироту, когда видел помощь себе у ворот,
JOB 31:22 Removed trailing space in v~: то пусть плечо мое отпадет от спины, и рука моя пусть отломится от локтя,
JOB 31:23 Removed trailing space in v~: ибо страшно для меня наказание от Бога: пред величием Его не устоял бы я.
JOB 31:24 Removed trailing space in v~: Полагал ли я в золоте опору мою и говорил ли сокровищу: ты - надежда моя?
JOB 31:25 Removed trailing space in v~: Радовался ли я, что богатство мое было велико, и что рука моя приобрела много?
JOB 31:26 Removed trailing space in v~: Смотря на солнце, как оно сияет, и на луну, как она величественно шествует,
JOB 31:27 Removed trailing space in v~: прельстился ли я в тайне сердца моего, и целовали ли уста мои руку мою?
JOB 31:28 Removed trailing space in v~: Это также было бы преступление, подлежащее суду, потому что я отрекся бы тогда от Бога Всевышнего.
JOB 31:29 Removed trailing space in v~: Радовался ли я погибели врага моего и торжествовал ли, когда несчастье постигало его?
JOB 31:30 Removed trailing space in v~: Не позволял я устам моим грешить проклятием души его.
JOB 31:31 Removed trailing space in v~: Не говорили ли люди шатра моего: о, если бы мы от мяс его не насытились?
JOB 31:32 Removed trailing space in v~: Странник не ночевал на улице; двери мои я отворял прохожему.
JOB 31:33 Removed trailing space in v~: Если бы я скрывал проступки мои, как человек, утаивая в груди моей пороки мои,
JOB 31:34 Removed trailing space in v~: то я боялся бы большого общества, и презрение одноплеменников страшило бы меня, и я молчал бы и не выходил бы за двери.
JOB 31:35 Removed trailing space in v~: О, если бы кто выслушал меня! Вот мое желание, чтобы Вседержитель отвечал мне, и чтобы защитник мой составил запись.
JOB 31:36 Removed trailing space in v~: Я носил бы ее на плечах моих и возлагал бы ее, как венец;
JOB 31:37 Removed trailing space in v~: объявил бы ему число шагов моих, сблизился бы с ним, как с князем.
JOB 31:38 Removed trailing space in v~: Если вопияла на меня земля моя и жаловались на меня борозды ее;
JOB 31:39 Removed trailing space in v~: если я ел плоды ее без платы и отягощал жизнь земледельцев,
JOB 31:40 Removed trailing space in v~: то пусть вместо пшеницы вырастает волчец и вместо ячменя куколь. Слова Иова кончились.
JOB 32:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 32:0 Removed trailing space in c: 32
JOB 32:1 Removed trailing space in v~: Когда те три мужа перестали отвечать Иову, потому что он был прав в глазах своих,
JOB 32:2 Removed trailing space in v~: тогда воспылал гнев Елиуя, сына Варахиилова, Вузитянина из племени Рамова: воспылал гнев его на Иова за то, что он оправдывал себя больше, нежели Бога,
JOB 32:3 Removed trailing space in v~: а на трех друзей его воспылал гнев его за то, что они не нашли, что отвечать, а между тем обвиняли Иова.
JOB 32:4 Removed trailing space in v~: Елиуй ждал, пока Иов говорил, потому что они летами были старше его.
JOB 32:5 Removed trailing space in v~: Когда же Елиуй увидел, что нет ответа в устах тех трех мужей, тогда воспылал гнев его.
JOB 32:6 Removed trailing space in v~: И отвечал Елиуй, сын Варахиилов, Вузитянин, и сказал: я молод летами, а вы - старцы; поэтому я робел и боялся объявлять вам мое мнение.
JOB 32:7 Removed trailing space in v~: Я говорил сам себе: пусть говорят дни, и многолетие поучает мудрости.
JOB 32:8 Removed trailing space in v~: Но дух в человеке и дыхание Вседержителя дает ему разумение.
JOB 32:9 Removed trailing space in v~: Не многолетние только мудры, и не старики разумеют правду.
JOB 32:10 Removed trailing space in v~: Поэтому я говорю: выслушайте меня, объявлю вам мое мнение и я.
JOB 32:11 Removed trailing space in v~: Вот, я ожидал слов ваших,- вслушивался в суждения ваши, доколе вы придумывали, что сказать.
JOB 32:12 Removed trailing space in v~: Я пристально смотрел на вас, и вот никто из вас не обличает Иова и не отвечает на слова его.
JOB 32:13 Removed trailing space in v~: Не скажите: мы нашли мудрость: Бог опровергнет его, а не человек.
JOB 32:14 Removed trailing space in v~: Если бы он обращал слова свои ко мне, то я не вашими речами отвечал бы ему.
JOB 32:15 Removed trailing space in v~: Испугались, не отвечают более; перестали говорить.
JOB 32:16 Removed trailing space in v~: И как я ждал, а они не говорят, остановились и не отвечают более,
JOB 32:17 Removed trailing space in v~: то и я отвечу с моей стороны, объявлю мое мнение и я,
JOB 32:18 Removed trailing space in v~: ибо я полон речами, и дух во мне теснит меня.
JOB 32:19 Removed trailing space in v~: Вот, утроба моя, как вино неоткрытое: она готова прорваться, подобно новым мехам.
JOB 32:20 Removed trailing space in v~: Поговорю, и будет легче мне; открою уста мои и отвечу.
JOB 32:21 Removed trailing space in v~: На лице человека смотреть не буду и никакому человеку льстить не стану,
JOB 32:22 Removed trailing space in v~: потому что я не умею льстить: сейчас убей меня, Творец мой.
JOB 33:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 33:0 Removed trailing space in c: 33
JOB 33:1 Removed trailing space in v~: Итак слушай, Иов, речи мои и внимай всем словам моим.
JOB 33:2 Removed trailing space in v~: Вот, я открываю уста мои, язык мой говорит в гортани моей.
JOB 33:3 Removed trailing space in v~: Слова мои от искренности моего сердца, и уста мои произнесут знание чистое.
JOB 33:4 Removed trailing space in v~: Дух Божий создал меня, и дыхание Вседержителя дало мне жизнь.
JOB 33:5 Removed trailing space in v~: Если можешь, отвечай мне и стань передо мною.
JOB 33:6 Removed trailing space in v~: Вот я, по желанию твоему, вместо Бога. Я образован также из брения;
JOB 33:7 Removed trailing space in v~: поэтому страх передо мною не может смутить тебя, и рука моя не будет тяжела для тебя.
JOB 33:8 Removed trailing space in v~: Ты говорил в уши мои, и я слышал звук слов:
JOB 33:9 Removed trailing space in v~: чист я, без порока, невинен я, и нет во мне неправды;
JOB 33:10 Removed trailing space in v~: а Он нашел обвинение против меня и считает меня Своим противником;
JOB 33:11 Removed trailing space in v~: поставил ноги мои в колоду, наблюдает за всеми путями моими.
JOB 33:12 Removed trailing space in v~: Вот в этом ты не прав, отвечаю тебе, потому что Бог выше человека.
JOB 33:13 Removed trailing space in v~: Для чего тебе состязаться с Ним? Он не дает отчета ни в каких делах Своих.
JOB 33:14 Removed trailing space in v~: Бог говорит однажды и, если того не заметят, в другой раз:
JOB 33:15 Removed trailing space in v~: во сне, в ночном видении, когда сон находит на людей, во время дремоты на ложе.
JOB 33:16 Removed trailing space in v~: Тогда Он открывает у человека ухо и запечатлевает Свое наставление,
JOB 33:17 Removed trailing space in v~: чтобы отвести человека от какого-либо предприятия и удалить от него гордость,
JOB 33:18 Removed trailing space in v~: чтобы отвести душу его от пропасти и жизнь его от поражения мечом.
JOB 33:19 Removed trailing space in v~: Или он вразумляется болезнью на ложе своем и жестокою болью во всех костях своих,-
JOB 33:20 Removed trailing space in v~: и жизнь его отвращается от хлеба и душа его от любимой пищи.
JOB 33:21 Removed trailing space in v~: Плоть на нем пропадает, так что ее не видно, и показываются кости его, которых не было видно.
JOB 33:22 Removed trailing space in v~: И душа его приближается к могиле и жизнь его - к смерти.
JOB 33:23 Removed trailing space in v~: Если есть у него Ангел-наставник, один из тысячи, чтобы показать человеку прямой путь его,-
JOB 33:24 Removed trailing space in v~: Бог умилосердится над ним и скажет: освободи его от могилы; Я нашел умилостивление.
JOB 33:25 Removed trailing space in v~: Тогда тело его сделается свежее, нежели в молодости; он возвратится к дням юности своей.
JOB 33:26 Removed trailing space in v~: Будет молиться Богу, и Он - милостив к нему; с радостью взирает на лице его и возвращает человеку праведность его.
JOB 33:27 Removed trailing space in v~: Он будет смотреть на людей и говорить: грешил я и превращал правду, и не воздано мне;
JOB 33:28 Removed trailing space in v~: Он освободил душу мою от могилы, и жизнь моя видит свет.
JOB 33:29 Removed trailing space in v~: Вот, все это делает Бог два-три раза с человеком,
JOB 33:30 Removed trailing space in v~: чтобы отвести душу его от могилы и просветить его светом живых.
JOB 33:31 Removed trailing space in v~: Внимай, Иов, слушай меня, молчи, и я буду говорить.
JOB 33:32 Removed trailing space in v~: Если имеешь, что сказать, отвечай; говори, потому что я желал бы твоего оправдания;
JOB 33:33 Removed trailing space in v~: если же нет, то слушай меня: молчи, и я научу тебя мудрости.
JOB 34:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 34:0 Removed trailing space in c: 34
JOB 34:1 Removed trailing space in v~: И продолжал Елиуй и сказал:
JOB 34:2 Removed trailing space in v~: выслушайте, мудрые, речь мою, и приклоните ко мне ухо, рассудительные!
JOB 34:3 Removed trailing space in v~: Ибо ухо разбирает слова, как гортань различает вкус в пище.
JOB 34:4 Removed trailing space in v~: Установим между собою рассуждение и распознаем, что хорошо.
JOB 34:5 Removed trailing space in v~: Вот, Иов сказал: я прав, но Бог лишил меня суда.
JOB 34:6 Removed trailing space in v~: Должен ли я лгать на правду мою? Моя рана неисцелима без вины.
JOB 34:7 Removed trailing space in v~: Есть ли такой человек, как Иов, который пьет глумление, как воду,
JOB 34:8 Removed trailing space in v~: вступает в сообщество с делающими беззаконие и ходит с людьми нечестивыми?
JOB 34:9 Removed trailing space in v~: Потому что он сказал: нет пользы для человека в благоугождении Богу.
JOB 34:10 Removed trailing space in v~: Итак послушайте меня, мужи мудрые! Не может быть у Бога неправда или у Вседержителя неправосудие,
JOB 34:11 Removed trailing space in v~: ибо Он по делам человека поступает с ним и по путям мужа воздает ему.
JOB 34:12 Removed trailing space in v~: Истинно, Бог не делает неправды и Вседержитель не извращает суда.
JOB 34:13 Removed trailing space in v~: Кто кроме Его промышляет о земле? И кто управляет всею вселенною?
JOB 34:14 Removed trailing space in v~: Если бы Он обратил сердце Свое к Себе и взял к Себе дух ее и дыхание ее,-
JOB 34:15 Removed trailing space in v~: вдруг погибла бы всякая плоть, и человек возвратился бы в прах.
JOB 34:16 Removed trailing space in v~: Итак, если ты имеешь разум, то слушай это и внимай словам моим.
JOB 34:17 Removed trailing space in v~: Ненавидящий правду может ли владычествовать? И можешь ли ты обвинить Всеправедного?
JOB 34:18 Removed trailing space in v~: Можно ли сказать царю: ты - нечестивец, и князьям: вы - беззаконники?
JOB 34:19 Removed trailing space in v~: Но Он не смотрит и на лица князей и не предпочитает богатого бедному, потому что все они дело рук Его.
JOB 34:20 Removed trailing space in v~: Внезапно они умирают; среди ночи народ возмутится, и они исчезают; и сильных изгоняют не силою.
JOB 34:21 Removed trailing space in v~: Ибо очи Его над путями человека, и Он видит все шаги его.
JOB 34:22 Removed trailing space in v~: Нет тьмы, ни тени смертной, где могли бы укрыться делающие беззаконие.
JOB 34:23 Removed trailing space in v~: Потому Он же не требует от человека, чтобы шел на суд с Богом.
JOB 34:24 Removed trailing space in v~: Он сокрушает сильных без исследования и поставляет других на их места;
JOB 34:25 Removed trailing space in v~: потому что Он делает известными дела их и низлагает их ночью, и они истребляются.
JOB 34:26 Removed trailing space in v~: Он поражает их, как беззаконных людей, пред глазами других,
JOB 34:27 Removed trailing space in v~: за то, что они отвратились от Него и не уразумели всех путей Его,
JOB 34:28 Removed trailing space in v~: так что дошел до Него вопль бедных, и Он услышал стенание угнетенных.
JOB 34:29 Removed trailing space in v~: Дарует ли Он тишину, кто может возмутить? скрывает ли Он лице Свое, кто может увидеть Его? Будет ли это для народа, или для одного человека,
JOB 34:30 Removed trailing space in v~: чтобы не царствовал лицемер к соблазну народа.
JOB 34:31 Removed trailing space in v~: К Богу должно говорить: я потерпел, больше не буду грешить.
JOB 34:32 Removed trailing space in v~: А чего я не знаю, Ты научи меня; и если я сделал беззаконие, больше не буду.
JOB 34:33 Removed trailing space in v~: По твоему ли рассуждению Он должен воздавать? И как ты отвергаешь, то тебе следует избирать, а не мне; говори, что знаешь.
JOB 34:34 Removed trailing space in v~: Люди разумные скажут мне, и муж мудрый, слушающий меня:
JOB 34:35 Removed trailing space in v~: Иов не умно говорит, и слова его не со смыслом.
JOB 34:36 Removed trailing space in v~: Я желал бы, чтобы Иов вполне был испытан, по ответам его, свойственным людям нечестивым.
JOB 34:37 Removed trailing space in v~: Иначе он ко греху своему прибавит отступление, будет рукоплескать между нами и еще больше наговорит против Бога.
JOB 35:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 35:0 Removed trailing space in c: 35
JOB 35:1 Removed trailing space in v~: И продолжал Елиуй и сказал:
JOB 35:2 Removed trailing space in v~: считаешь ли ты справедливым, что сказал: я правее Бога?
JOB 35:3 Removed trailing space in v~: Ты сказал: что пользы мне? и какую прибыль я имел бы пред тем, как если бы я и грешил?
JOB 35:4 Removed trailing space in v~: Я отвечу тебе и твоим друзьям с тобою:
JOB 35:5 Removed trailing space in v~: взгляни на небо и смотри; воззри на облака, они выше тебя.
JOB 35:6 Removed trailing space in v~: Если ты грешишь, что делаешь ты Ему? и если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему?
JOB 35:7 Removed trailing space in v~: Если ты праведен, что даешь Ему? или что получает Он от руки твоей?
JOB 35:8 Removed trailing space in v~: Нечестие твое относится к человеку, как ты, и праведность твоя к сыну человеческому.
JOB 35:9 Removed trailing space in v~: От множества притеснителей стонут притесняемые, и от руки сильных вопиют.
JOB 35:10 Removed trailing space in v~: Но никто не говорит: где Бог, Творец мой, Который дает песни в ночи,
JOB 35:11 Removed trailing space in v~: Который научает нас более, нежели скотов земных, и вразумляет нас более, нежели птиц небесных?
JOB 35:12 Removed trailing space in v~: Там они вопиют, и Он не отвечает им, по причине гордости злых людей.
JOB 35:13 Removed trailing space in v~: Но неправда, что Бог не слышит и Вседержитель не взирает на это.
JOB 35:14 Removed trailing space in v~: Хотя ты сказал, что ты не видишь Его, но суд пред Ним, и - жди Его.
JOB 35:15 Removed trailing space in v~: Но ныне, потому что гнев Его не посетил его и он не познал Его во всей строгости,
JOB 35:16 Removed trailing space in v~: Иов и открыл легкомысленно уста свои и безрассудно расточает слова.
JOB 36:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 36:0 Removed trailing space in c: 36
JOB 36:1 Removed trailing space in v~: И продолжал Елиуй и сказал:
JOB 36:2 Removed trailing space in v~: подожди меня немного, и я покажу тебе, что я имею еще что сказать за Бога.
JOB 36:3 Removed trailing space in v~: Начну мои рассуждения издалека и воздам Создателю моему справедливость,
JOB 36:4 Removed trailing space in v~: потому что слова мои точно не ложь: пред тобою - совершенный в познаниях.
JOB 36:5 Removed trailing space in v~: Вот, Бог могуществен и не презирает сильного крепостью сердца;
JOB 36:6 Removed trailing space in v~: Он не поддерживает нечестивых и воздает должное угнетенным;
JOB 36:7 Removed trailing space in v~: Он не отвращает очей Своих от праведников, но с царями навсегда посаждает их на престоле, и они возвышаются.
JOB 36:8 Removed trailing space in v~: Если же они окованы цепями и содержатся в узах бедствия,
JOB 36:9 Removed trailing space in v~: то Он указывает им на дела их и на беззакония их, потому что умножились,
JOB 36:10 Removed trailing space in v~: и открывает их ухо для вразумления и говорит им, чтоб они отстали от нечестия.
JOB 36:11 Removed trailing space in v~: Если послушают и будут служить Ему, то проведут дни свои в благополучии и лета свои в радости;
JOB 36:12 Removed trailing space in v~: если же не послушают, то погибнут от стрелы и умрут в неразумии.
JOB 36:13 Removed trailing space in v~: Но лицемеры питают в сердце гнев и не взывают к Нему, когда Он заключает их в узы;
JOB 36:14 Removed trailing space in v~: поэтому душа их умирает в молодости и жизнь их с блудниками.
JOB 36:15 Removed trailing space in v~: Он спасает бедного от беды его и в угнетении открывает ухо его.
JOB 36:16 Removed trailing space in v~: И тебя вывел бы Он из тесноты на простор, где нет стеснения, и поставляемое на стол твой было бы наполнено туком;
JOB 36:17 Removed trailing space in v~: но ты преисполнен суждениями нечестивых: суждение и осуждение - близки.
JOB 36:18 Removed trailing space in v~: Да не поразит тебя гнев Божий наказанием! Большой выкуп не спасет тебя.
JOB 36:19 Removed trailing space in v~: Даст ли Он какую цену твоему богатству? Нет,- ни золоту и никакому сокровищу.
JOB 36:20 Removed trailing space in v~: Не желай той ночи, когда народы истребляются на своем месте.
JOB 36:21 Removed trailing space in v~: Берегись, не склоняйся к нечестию, которое ты предпочел страданию.
JOB 36:22 Removed trailing space in v~: Бог высок могуществом Своим, и кто такой, как Он, наставник?
JOB 36:23 Removed trailing space in v~: Кто укажет Ему путь Его; кто может сказать: Ты поступаешь несправедливо?
JOB 36:24 Removed trailing space in v~: Помни о том, чтобы превозносить дела Его, которые люди видят.
JOB 36:25 Removed trailing space in v~: Все люди могут видеть их; человек может усматривать их издали.
JOB 36:26 Removed trailing space in v~: Вот, Бог велик, и мы не можем познать Его; число лет Его неисследимо.
JOB 36:27 Removed trailing space in v~: Он собирает капли воды; они во множестве изливаются дождем:
JOB 36:28 Removed trailing space in v~: из облаков каплют и изливаются обильно на людей.
JOB 36:29 Removed trailing space in v~: Кто может также постигнуть протяжение облаков, треск шатра Его?
JOB 36:30 Removed trailing space in v~: Вот, Он распространяет над ним свет Свой и покрывает дно моря.
JOB 36:31 Removed trailing space in v~: Оттуда Он судит народы, дает пищу в изобилии.
JOB 36:32 Removed trailing space in v~: Он сокрывает в дланях Своих молнию и повелевает ей, кого разить.
JOB 36:33 Removed trailing space in v~: Треск ее дает знать о ней; скот также чувствует происходящее.
JOB 37:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 37:0 Removed trailing space in c: 37
JOB 37:1 Removed trailing space in v~: И от сего трепещет сердце мое и подвиглось с места своего.
JOB 37:2 Removed trailing space in v~: Слушайте, слушайте голос Его и гром, исходящий из уст Его.
JOB 37:3 Removed trailing space in v~: Под всем небом раскат его, и блистание его - до краев земли.
JOB 37:4 Removed trailing space in v~: За ним гремит глас; гремит Он гласом величества Своего и не останавливает его, когда голос Его услышан.
JOB 37:5 Removed trailing space in v~: Дивно гремит Бог гласом Своим, делает дела великие, для нас непостижимые.
JOB 37:6 Removed trailing space in v~: Ибо снегу Он говорит: будь на земле; равно мелкий дождь и большой дождь в Его власти.
JOB 37:7 Removed trailing space in v~: Он полагает печать на руку каждого человека, чтобы все люди знали дело Его.
JOB 37:8 Removed trailing space in v~: Тогда зверь уходит в убежище и остается в своих логовищах.
JOB 37:9 Removed trailing space in v~: От юга приходит буря, от севера - стужа.
JOB 37:10 Removed trailing space in v~: От дуновения Божия происходит лед, и поверхность воды сжимается.
JOB 37:11 Removed trailing space in v~: Также влагою Он наполняет тучи, и облака сыплют свет Его,
JOB 37:12 Removed trailing space in v~: и они направляются по намерениям Его, чтоб исполнить то, что Он повелит им на лице обитаемой земли.
JOB 37:13 Removed trailing space in v~: Он повелевает им идти или для наказания, или в благоволение, или для помилования.
JOB 37:14 Removed trailing space in v~: Внимай сему, Иов; стой и разумевай чудные дела Божии.
JOB 37:15 Removed trailing space in v~: Знаешь ли, как Бог располагает ими и повелевает свету блистать из облака Своего?
JOB 37:16 Removed trailing space in v~: Разумеешь ли равновесие облаков, чудное дело Совершеннейшего в знании?
JOB 37:17 Removed trailing space in v~: Как нагревается твоя одежда, когда Он успокаивает землю от юга?
JOB 37:18 Removed trailing space in v~: Ты ли с Ним распростер небеса, твердые, как литое зеркало?
JOB 37:19 Removed trailing space in v~: Научи нас, что сказать Ему? Мы в этой тьме ничего не можем сообразить.
JOB 37:20 Removed trailing space in v~: Будет ли возвещено Ему, что я говорю? Сказал ли кто, что сказанное доносится Ему?
JOB 37:21 Removed trailing space in v~: Теперь не видно яркого света в облаках, но пронесется ветер и расчистит их.
JOB 37:22 Removed trailing space in v~: Светлая погода приходит от севера, и окрест Бога страшное великолепие.
JOB 37:23 Removed trailing space in v~: Вседержитель! мы не постигаем Его. Он велик силою, судом и полнотою правосудия. Он никого не угнетает.
JOB 37:24 Removed trailing space in v~: Посему да благоговеют пред Ним люди, и да трепещут пред Ним все мудрые сердцем!
JOB 38:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 38:0 Removed trailing space in c: 38
JOB 38:1 Removed trailing space in v~: Когда Елиуй перестал говорить, Господь отвечал Иову из бури и сказал:
JOB 38:2 Removed trailing space in v~: кто сей, омрачающий Провидение словами без смысла?
JOB 38:3 Removed trailing space in v~: Препояшь ныне чресла твои, как муж: Я буду спрашивать тебя, и ты объясняй Мне:
JOB 38:4 Removed trailing space in v~: где был ты, когда Я полагал основания земли? Скажи, если знаешь.
JOB 38:5 Removed trailing space in v~: Кто положил меру ей, если знаешь? или кто протягивал по ней вервь?
JOB 38:6 Removed trailing space in v~: На чем утверждены основания ее, или кто положил краеугольный камень ее,
JOB 38:7 Removed trailing space in v~: при общем ликовании утренних звезд, когда все сыны Божии восклицали от радости?
JOB 38:8 Removed trailing space in v~: Кто затворил море воротами, когда оно исторглось, вышло как бы из чрева,
JOB 38:9 Removed trailing space in v~: когда Я облака сделал одеждою его и мглу пеленами его,
JOB 38:10 Removed trailing space in v~: и утвердил ему Мое определение, и поставил запоры и ворота,
JOB 38:11 Removed trailing space in v~: и сказал: доселе дойдешь и не перейдешь, и здесь предел надменным волнам твоим?
JOB 38:12 Removed trailing space in v~: Давал ли ты когда в жизни своей приказания утру и указывал ли заре место ее,
JOB 38:13 Removed trailing space in v~: чтобы она охватила края земли и стряхнула с нее нечестивых,
JOB 38:14 Removed trailing space in v~: чтобы земля изменилась, как глина под печатью, и стала, как разноцветная одежда,
JOB 38:15 Removed trailing space in v~: и чтобы отнялся у нечестивых свет их и дерзкая рука их сокрушилась?
JOB 38:16 Removed trailing space in v~: Нисходил ли ты во глубину моря и входил ли в исследование бездны?
JOB 38:17 Removed trailing space in v~: Отворялись ли для тебя врата смерти, и видел ли ты врата тени смертной?
JOB 38:18 Removed trailing space in v~: Обозрел ли ты широту земли? Объясни, если знаешь все это.
JOB 38:19 Removed trailing space in v~: Где путь к жилищу света, и где место тьмы?
JOB 38:20 Removed trailing space in v~: Ты, конечно, доходил до границ ее и знаешь стези к дому ее.
JOB 38:21 Removed trailing space in v~: Ты знаешь это, потому что ты был уже тогда рожден, и число дней твоих очень велико.
JOB 38:22 Removed trailing space in v~: Входил ли ты в хранилища снега и видел ли сокровищницы града,
JOB 38:23 Removed trailing space in v~: которые берегу Я на время смутное, на день битвы и войны?
JOB 38:24 Removed trailing space in v~: По какому пути разливается свет и разносится восточный ветер по земле?
JOB 38:25 Removed trailing space in v~: Кто проводит протоки для излияния воды и путь для громоносной молнии,
JOB 38:26 Removed trailing space in v~: чтобы шел дождь на землю безлюдную, на пустыню, где нет человека,
JOB 38:27 Removed trailing space in v~: чтобы насыщать пустыню и степь и возбуждать травные зародыши к возрастанию?
JOB 38:28 Removed trailing space in v~: Есть ли у дождя отец? или кто рождает капли росы?
JOB 38:29 Removed trailing space in v~: Из чьего чрева выходит лед, и иней небесный,- кто рождает его?
JOB 38:30 Removed trailing space in v~: Воды, как камень, крепнут, и поверхность бездны замерзает.
JOB 38:31 Removed trailing space in v~: Можешь ли ты связать узел Хима и разрешить узы Кесиль?
JOB 38:32 Removed trailing space in v~: Можешь ли выводить созвездия в свое время и вести Ас с ее детьми?
JOB 38:33 Removed trailing space in v~: Знаешь ли ты уставы неба, можешь ли установить господство его на земле?
JOB 38:34 Removed trailing space in v~: Можешь ли возвысить голос твой к облакам, чтобы вода в обилии покрыла тебя?
JOB 38:35 Removed trailing space in v~: Можешь ли посылать молнии, и пойдут ли они и скажут ли тебе: вот мы?
JOB 38:36 Removed trailing space in v~: Кто вложил мудрость в сердце, или кто дал смысл разуму?
JOB 38:37 Removed trailing space in v~: Кто может расчислить облака своею мудростью и удержать сосуды неба,
JOB 38:38 Removed trailing space in v~: когда пыль обращается в грязь и глыбы слипаются?
JOB 38:39 Removed trailing space in v~: Ты ли ловишь добычу львице и насыщаешь молодых львов,
JOB 38:40 Removed trailing space in v~: когда они лежат в берлогах или покоятся под тенью в засаде?
JOB 38:41 Removed trailing space in v~: Кто приготовляет ворону корм его, когда птенцы его кричат к Богу, бродя без пищи?
JOB 39:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 39:0 Removed trailing space in c: 39
JOB 39:1 Removed trailing space in v~: Знаешь ли ты время, когда рождаются дикие козы на скалах, и замечал ли роды ланей?
JOB 39:2 Removed trailing space in v~: можешь ли расчислить месяцы беременности их? и знаешь ли время родов их?
JOB 39:3 Removed trailing space in v~: Они изгибаются, рождая детей своих, выбрасывая свои ноши;
JOB 39:4 Removed trailing space in v~: дети их приходят в силу, растут на поле, уходят и не возвращаются к ним.
JOB 39:5 Removed trailing space in v~: Кто пустил дикого осла на свободу, и кто разрешил узы онагру,
JOB 39:6 Removed trailing space in v~: которому степь Я назначил домом и солончаки - жилищем?
JOB 39:7 Removed trailing space in v~: Он посмевается городскому многолюдству и не слышит криков погонщика,
JOB 39:8 Removed trailing space in v~: по горам ищет себе пищи и гоняется за всякою зеленью.
JOB 39:9 Removed trailing space in v~: Захочет ли единорог служить тебе и переночует ли у яслей твоих?
JOB 39:10 Removed trailing space in v~: Можешь ли веревкою привязать единорога к борозде, и станет ли он боронить за тобою поле?
JOB 39:11 Removed trailing space in v~: Понадеешься ли на него, потому что у него сила велика, и предоставишь ли ему работу твою?
JOB 39:12 Removed trailing space in v~: Поверишь ли ему, что он семена твои возвратит и сложит на гумно твое?
JOB 39:13 Removed trailing space in v~: Ты ли дал красивые крылья павлину и перья и пух страусу?
JOB 39:14 Removed trailing space in v~: Он оставляет яйца свои на земле, и на песке согревает их,
JOB 39:15 Removed trailing space in v~: и забывает, что нога может раздавить их и полевой зверь может растоптать их;
JOB 39:16 Removed trailing space in v~: он жесток к детям своим, как бы не своим, и не опасается, что труд его будет напрасен;
JOB 39:17 Removed trailing space in v~: потому что Бог не дал ему мудрости и не уделил ему смысла;
JOB 39:18 Removed trailing space in v~: а когда поднимется на высоту, посмеивается коню и всаднику его.
JOB 39:19 Removed trailing space in v~: Ты ли дал коню силу и облек шею его гривою?
JOB 39:20 Removed trailing space in v~: Можешь ли ты испугать его, как саранчу? Храпение ноздрей его - ужас;
JOB 39:21 Removed trailing space in v~: роет ногою землю и восхищается силою; идет навстречу оружию;
JOB 39:22 Removed trailing space in v~: он смеется над опасностью и не робеет и не отворачивается от меча;
JOB 39:23 Removed trailing space in v~: колчан звучит над ним, сверкает копье и дротик;
JOB 39:24 Removed trailing space in v~: в порыве и ярости он глотает землю и не может стоять при звуке трубы;
JOB 39:25 Removed trailing space in v~: при трубном звуке он издает голос: гу! гу! и издалека чует битву, громкие голоса вождей и крик.
JOB 39:26 Removed trailing space in v~: Твоею ли мудростью летает ястреб и направляет крылья свои на полдень?
JOB 39:27 Removed trailing space in v~: По твоему ли слову возносится орел и устрояет на высоте гнездо свое?
JOB 39:28 Removed trailing space in v~: Он живет на скале и ночует на зубце утесов и на местах неприступных;
JOB 39:29 Removed trailing space in v~: оттуда высматривает себе пищу: глаза его смотрят далеко;
JOB 39:30 Removed trailing space in v~: птенцы его пьют кровь, и где труп, там и он.
JOB 39:31 Removed trailing space in v~: И продолжал Господь и сказал Иову:
JOB 39:32 Removed trailing space in v~: будет ли состязающийся со Вседержителем еще учить? Обличающий Бога пусть отвечает Ему.
JOB 39:33 Removed trailing space in v~: И отвечал Иов Господу и сказал:
JOB 39:34 Removed trailing space in v~: вот, я ничтожен; что буду я отвечать Тебе? Руку мою полагаю на уста мои.
JOB 39:35 Removed trailing space in v~: Однажды я говорил,- теперь отвечать не буду, даже дважды, но более не буду.
JOB 40:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 40:0 Removed trailing space in c: 40
JOB 40:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Господь Иову из бури и сказал:
JOB 40:2 Removed trailing space in v~: препояшь, как муж, чресла твои: Я буду спрашивать тебя, а ты объясняй Мне.
JOB 40:3 Removed trailing space in v~: Ты хочешь ниспровергнуть суд Мой, обвинить Меня, чтобы оправдать себя?
JOB 40:4 Removed trailing space in v~: Такая ли у тебя мышца, как у Бога? И можешь ли возгреметь голосом, как Он?
JOB 40:5 Removed trailing space in v~: Укрась же себя величием и славою, облекись в блеск и великолепие;
JOB 40:6 Removed trailing space in v~: излей ярость гнева твоего, посмотри на все гордое и смири его;
JOB 40:7 Removed trailing space in v~: взгляни на всех высокомерных и унизь их, и сокруши нечестивых на местах их;
JOB 40:8 Removed trailing space in v~: зарой всех их в землю и лица их покрой тьмою.
JOB 40:9 Removed trailing space in v~: Тогда и Я признаю, что десница твоя может спасать тебя.
JOB 40:10 Removed trailing space in v~: Вот бегемот, которого Я создал, как и тебя; он ест траву, как вол;
JOB 40:11 Removed trailing space in v~: вот, его сила в чреслах его и крепость его в мускулах чрева его;
JOB 40:12 Removed trailing space in v~: поворачивает хвостом своим, как кедром; жилы же на бедрах его переплетены;
JOB 40:13 Removed trailing space in v~: ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья;
JOB 40:14 Removed trailing space in v~: это - верх путей Божиих; только Сотворивший его может приблизить к нему меч Свой;
JOB 40:15 Removed trailing space in v~: горы приносят ему пищу, и там все звери полевые играют;
JOB 40:16 Removed trailing space in v~: он ложится под тенистыми деревьями, под кровом тростника и в болотах;
JOB 40:17 Removed trailing space in v~: тенистые дерева покрывают его своею тенью; ивы при ручьях окружают его;
JOB 40:18 Removed trailing space in v~: вот, он пьет из реки и не торопится; остается спокоен, хотя бы Иордан устремился ко рту его.
JOB 40:19 Removed trailing space in v~: Возьмет ли кто его в глазах его и проколет ли ему нос багром?
JOB 40:20 Removed trailing space in v~: Можешь ли ты удою вытащить левиафана и веревкою схватить за язык его?
JOB 40:21 Removed trailing space in v~: вденешь ли кольцо в ноздри его? проколешь ли иглою челюсть его?
JOB 40:22 Removed trailing space in v~: будет ли он много умолять тебя и будет ли говорить с тобою кротко?
JOB 40:23 Removed trailing space in v~: сделает ли он договор с тобою, и возьмешь ли его навсегда себе в рабы?
JOB 40:24 Removed trailing space in v~: станешь ли забавляться им, как птичкою, и свяжешь ли его для девочек твоих?
JOB 40:25 Removed trailing space in v~: будут ли продавать его товарищи ловли, разделят ли его между Хананейскими купцами?
JOB 40:26 Removed trailing space in v~: можешь ли пронзить кожу его копьем и голову его рыбачьею острогою?
JOB 40:27 Removed trailing space in v~: Клади на него руку твою, и помни о борьбе: вперед не будешь.
JOB 41:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 41:0 Removed trailing space in c: 41
JOB 41:1 Removed trailing space in v~: Надежда тщетна: не упадешь ли от одного взгляда его?
JOB 41:2 Removed trailing space in v~: Нет столь отважного, который осмелился бы потревожить его; кто же может устоять перед Моим лицом?
JOB 41:3 Removed trailing space in v~: Кто предварил Меня, чтобы Мне воздавать ему? под всем небом все Мое.
JOB 41:4 Removed trailing space in v~: Не умолчу о членах его, о силе и красивой соразмерности их.
JOB 41:5 Removed trailing space in v~: Кто может открыть верх одежды его, кто подойдет к двойным челюстям его?
JOB 41:6 Removed trailing space in v~: Кто может отворить двери лица его? круг зубов его - ужас;
JOB 41:7 Removed trailing space in v~: крепкие щиты его - великолепие; они скреплены как бы твердою печатью;
JOB 41:8 Removed trailing space in v~: один к другому прикасается близко, так что и воздух не проходит между ними;
JOB 41:9 Removed trailing space in v~: один с другим лежат плотно, сцепились и не раздвигаются.
JOB 41:10 Removed trailing space in v~: От его чихания показывается свет; глаза у него как ресницы зари;
JOB 41:11 Removed trailing space in v~: из пасти его выходят пламенники, выскакивают огненные искры;
JOB 41:12 Removed trailing space in v~: из ноздрей его выходит дым, как из кипящего горшка или котла.
JOB 41:13 Removed trailing space in v~: Дыхание его раскаляет угли, и из пасти его выходит пламя.
JOB 41:14 Removed trailing space in v~: На шее его обитает сила, и перед ним бежит ужас.
JOB 41:15 Removed trailing space in v~: Мясистые части тела его сплочены между собою твердо, не дрогнут.
JOB 41:16 Removed trailing space in v~: Сердце его твердо, как камень, и жестко, как нижний жернов.
JOB 41:17 Removed trailing space in v~: Когда он поднимается, силачи в страхе, совсем теряются от ужаса.
JOB 41:18 Removed trailing space in v~: Меч, коснувшийся его, не устоит, ни копье, ни дротик, ни латы.
JOB 41:19 Removed trailing space in v~: Железо он считает за солому, медь - за гнилое дерево.
JOB 41:20 Removed trailing space in v~: Дочь лука не обратит его в бегство; пращные камни обращаются для него в плеву.
JOB 41:21 Removed trailing space in v~: Булава считается у него за соломину; свисту дротика он смеется.
JOB 41:22 Removed trailing space in v~: Под ним острые камни, и он на острых камнях лежит в грязи.
JOB 41:23 Removed trailing space in v~: Он кипятит пучину, как котел, и море претворяет в кипящую мазь;
JOB 41:24 Removed trailing space in v~: оставляет за собою светящуюся стезю; бездна кажется сединою.
JOB 41:25 Removed trailing space in v~: Нет на земле подобного ему; он сотворен бесстрашным;
JOB 41:26 Removed trailing space in v~: на все высокое смотрит смело; он царь над всеми сынами гордости.
JOB 42:0 Extra whitespace after chapter number
JOB 42:0 Removed trailing space in c: 42
JOB 42:1 Removed trailing space in v~: И отвечал Иов Господу и сказал:
JOB 42:2 Removed trailing space in v~: знаю, что Ты все можешь, и что намерение Твое не может быть остановлено.
JOB 42:3 Removed trailing space in v~: Кто сей, омрачающий Провидение, ничего не разумея? - Так, я говорил о том, чего не разумел, о делах чудных для меня, которых я не знал.
JOB 42:4 Removed trailing space in v~: Выслушай, взывал я, и я буду говорить, и что буду спрашивать у Тебя, объясни мне.
JOB 42:5 Removed trailing space in v~: Я слышал о Тебе слухом уха; теперь же мои глаза видят Тебя;
JOB 42:6 Removed trailing space in v~: поэтому я отрекаюсь и раскаиваюсь в прахе и пепле.
JOB 42:7 Removed trailing space in v~: И было после того, как Господь сказал слова те Иову, сказал Господь Елифазу Феманитянину: горит гнев Мой на тебя и на двух друзей твоих за то, что вы говорили о Мне не так верно, как раб Мой Иов.
JOB 42:8 Removed trailing space in v~: Итак возьмите себе семь тельцов и семь овнов и пойдите к рабу Моему Иову и принесите за себя жертву; и раб Мой Иов помолится за вас, ибо только лице его Я приму, дабы не отвергнуть вас за то, что вы говорили о Мне не так верно, как раб Мой Иов.
JOB 42:9 Removed trailing space in v~: И пошли Елифаз Феманитянин и Вилдад Савхеянин и Софар Наамитянин, и сделали так, как Господь повелел им,- и Господь принял лице Иова.
JOB 42:10 Removed trailing space in v~: И возвратил Господь потерю Иова, когда он помолился за друзей своих; и дал Господь Иову вдвое больше того, что он имел прежде.
JOB 42:11 Removed trailing space in v~: Тогда пришли к нему все братья его и все сестры его и все прежние знакомые его, и ели с ним хлеб в доме его, и тужили с ним, и утешали его за все зло, которое Господь навел на него, и дали ему каждый по кесите и по золотому кольцу.
JOB 42:12 Removed trailing space in v~: И благословил Бог последние дни Иова более, нежели прежние: у него было четырнадцать тысяч мелкого скота, шесть тысяч верблюдов, тысяча пар волов и тысяча ослиц.
JOB 42:13 Removed trailing space in v~: И было у него семь сыновей и три дочери.
JOB 42:14 Removed trailing space in v~: И нарек он имя первой Емима, имя второй - Кассия, а имя третьей - Керенгаппух.
JOB 42:15 Removed trailing space in v~: И не было на всей земле таких прекрасных женщин, как дочери Иова, и дал им отец их наследство между братьями их.
JOB 42:16 Removed trailing space in v~: После того Иов жил сто сорок лет, и видел сыновей своих и сыновей сыновних до четвертого рода;
JOB 42:17 Removed trailing space in v~: и умер Иов в старости, насыщенный днями
c: 42 h: 1 id: 1 mt1: 1 p: 42 toc1: 1 toc2: 1 toc3: 1 Total: 1160 v: 1070
id: 1 h: 1 toc1: 1 toc2: 1 toc3: 1 mt1: 1 c: 42 p: 42 v: 1070 Total: 1160
Book Header: 1 Book ID: 1 Chapters: 42 Paragraphs: 42 Verses: 1070
Book ID: 1 Book Header: 1 Chapters: 42 Paragraphs: 42 Verses: 1070
0: 94 1: 532 2: 378 3: 194 4: 123 5: 114 6: 108 7: 103 8: 98 9: 96 Space: 5 Total: 1890 а: 10 в: 5 г: 5 и: 5 И: 5 К: 5 н: 5 о: 5
К: 5 н: 5 и: 5 г: 5 Space: 5 И: 5 о: 5 в: 5 а: 10 0: 94 9: 96 8: 98 7: 103 6: 108 5: 114 4: 123 3: 194 2: 378 1: 532 Total: 1890
CYRILLIC CAPITAL LETTER I: 5 CYRILLIC CAPITAL LETTER KA: 5 CYRILLIC SMALL LETTER A: 10 CYRILLIC SMALL LETTER EN: 5 CYRILLIC SMALL LETTER GHE: 5 CYRILLIC SMALL LETTER I: 5 CYRILLIC SMALL LETTER O: 5 CYRILLIC SMALL LETTER VE: 5 Total: 45
CYRILLIC CAPITAL LETTER KA: 5 CYRILLIC SMALL LETTER EN: 5 CYRILLIC SMALL LETTER I: 5 CYRILLIC SMALL LETTER GHE: 5 CYRILLIC CAPITAL LETTER I: 5 CYRILLIC SMALL LETTER O: 5 CYRILLIC SMALL LETTER VE: 5 CYRILLIC SMALL LETTER A: 10 Total: 45
Space: 5 Total: 50 а: 10 в: 5 г: 5 и: 5 И: 5 К: 5 н: 5 о: 5
К: 5 н: 5 и: 5 г: 5 Space: 5 И: 5 о: 5 в: 5 а: 10 Total: 50
JOB 42:17 Unclosed ['“ (opened at 27:15:v)'] speech marks at end of book
--Total--: 10 Иова: 5 Книга: 5
Книга: 5 Иова: 5 --Total--: 10
--Total--: 10 иова: 5 книга: 5
книга: 5 иова: 5 --Total--: 10
JOB -1:5 Main Title 1: | Книга Иова |