RUSSYN.USFM.Demo home
Freely-Given home
News
Overview
Heroes
Bible originals
Bible translations
Open English Translation (OET)
Bible maps
Bible translation
Apps
Software
Bible Organisational System
Bible Drop Box
Demo outputs
Biblelator editor
Bible Door app
Bible standards
Bible reference
Music and songs
Images
Bible studies
Bible teaching
Sermons
FM radio
The Bible Man Van
About
Opportunities
Links
Contact
Donate
Trailing space at end of line in MAT -1:0
Showing 1 out of 3748 priority errors
MAT -1:0 Removed trailing space in id: MAT
MAT -1:1 Removed trailing space in h: Евангелие от Матфея
MAT -1:2 Removed trailing space in toc1: Евангелие от Матфея
MAT -1:3 Removed trailing space in toc2: Евангелие от Матфея
MAT -1:4 Removed trailing space in toc3: Матфея
MAT -1:5 Removed trailing space in mt1: Евангелие от Матфея
MAT 1:0 Extra whitespace after chapter number
MAT 1:0 Removed trailing space in c: 1
MAT 1:1 Removed trailing space in v~: Родословие Иисуса Христа,
MAT 1:1 Removed trailing space in p~: Сына Давидова,
MAT 1:1 Removed trailing space in p~: Сына Авраамова.
MAT 1:2 Removed trailing space in v~: Авраам
MAT 1:2 Removed trailing space in p~: родил Исаака;
MAT 1:2 Removed trailing space in p~: Исаак родил Иакова;
MAT 1:2 Removed trailing space in p~: Иаков родил Иуду и братьев его;
MAT 1:3 Removed trailing space in v~: Иуда
MAT 1:3 Removed trailing space in p~: родил Фареса и Зару от Фамари;
MAT 1:3 Removed trailing space in p~: Фарес родил Есрома;
MAT 1:3 Removed trailing space in p~: Есром родил
MAT 1:3 Removed trailing space in p~: Арама;
MAT 1:4 Removed trailing space in v~: Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил
MAT 1:4 Removed trailing space in p~: Салмона;
MAT 1:5 Removed trailing space in v~: Салмон
MAT 1:5 Removed trailing space in p~: родил Вооза от Рахавы;
MAT 1:5 Removed trailing space in p~: Вооз родил Овида от Руфи;
MAT 1:5 Removed trailing space in p~: Овид родил Иессея;
MAT 1:6 Removed trailing space in v~: Иессей родил Давида царя; Давид царь родил Соломона от бывшей за Уриею;
MAT 1:7 Removed trailing space in v~: Соломон родил Ровоама;
MAT 1:7 Removed trailing space in p~: Ровоам родил Авию;
MAT 1:7 Removed trailing space in p~: Авия родил Асу;
MAT 1:8 Removed trailing space in v~: Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию;
MAT 1:9 Removed trailing space in v~: Озия родил Иоафама; Иоафам родил Ахаза; Ахаз родил Езекию;
MAT 1:10 Removed trailing space in v~: Езекия родил Манассию;
MAT 1:10 Removed trailing space in p~: Манассия родил Амона;
MAT 1:10 Removed trailing space in p~: Амон родил Иосию;
MAT 1:11 Removed trailing space in v~: Иосия родил Иоакима; Иоаким родил Иехонию и братьев его, перед переселением в Вавилон.
MAT 1:12 Removed trailing space in v~: По переселении же в Вавилон Иехония родил Салафииля; Салафииль родил Зоровавеля;
MAT 1:13 Removed trailing space in v~: Зоровавель родил Авиуда; Авиуд родил Елиакима;
MAT 1:13 Removed trailing space in p~: Елиаким родил Азора;
MAT 1:14 Removed trailing space in v~: Азор родил Садока; Садок родил
MAT 1:14 Removed trailing space in p~: Ахима;
MAT 1:14 Removed trailing space in p~: Ахим родил Елиуда;
MAT 1:15 Removed trailing space in v~: Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфан родил Иакова;
MAT 1:16 Removed trailing space in v~: Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос.
MAT 1:17 Removed trailing space in v~: Итак всех родов от Авраама до
MAT 1:17 Removed trailing space in p~: Давида четырнадцать родов; и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать
MAT 1:17 Removed trailing space in p~: родов;
MAT 1:17 Removed trailing space in p~: и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов.
MAT 1:18 Removed trailing space in v~: Рождество Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом,
MAT 1:18 Removed trailing space in p~: прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет
MAT 1:18 Removed trailing space in p~: во чреве от Духа Святаго.
MAT 1:19 Removed trailing space in v~: Иосиф же муж Ее, будучи праведен и не желая
MAT 1:19 Removed trailing space in p~: огласить
MAT 1:19 Removed trailing space in p~: Ее,
MAT 1:19 Removed trailing space in p~: хотел тайно отпустить Ее.
MAT 1:20 Removed trailing space in v~: Но когда он помыслил
MAT 1:20 Removed trailing space in p~: это,
MAT 1:20 Removed trailing space in p~: - се, Ангел Господень явился ему во сне и сказал: Иосиф, сын Давидов! не бойся принять Марию, жену твою, ибо родившееся в Ней есть от
MAT 1:20 Removed trailing space in p~: Духа Святаго;
MAT 1:21 Removed trailing space in v~: родит же Сына, и наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их.
MAT 1:22 Removed trailing space in v~: А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка,
MAT 1:22 Removed trailing space in p~: который говорит:
MAT 1:23 Removed trailing space in v~: се, Дева во чреве
MAT 1:23 Removed trailing space in p~: приимет и родит Сына,
MAT 1:23 Removed trailing space in p~: и нарекут имя Ему Еммануил,
MAT 1:23 Removed trailing space in p~: что значит: с нами
MAT 1:23 Removed trailing space in p~: Бог.
MAT 1:24 Removed trailing space in v~: Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень,
MAT 1:24 Removed trailing space in p~: и принял жену свою,
MAT 1:25 Removed trailing space in v~: и не знал Ее. Как наконец Она родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя Иисус.
MAT 2:0 Extra whitespace after chapter number
MAT 2:0 Removed trailing space in c: 2
MAT 2:1 Removed trailing space in v~: Когда
MAT 2:1 Removed trailing space in p~: же
MAT 2:1 Removed trailing space in p~: Иисус
MAT 2:1 Removed trailing space in p~: родился
MAT 2:1 Removed trailing space in p~: в
MAT 2:1 Removed trailing space in p~: Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода,
MAT 2:1 Removed trailing space in p~: пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят:
MAT 2:2 Removed trailing space in v~: где родившийся
MAT 2:2 Removed trailing space in p~: Царь
MAT 2:2 Removed trailing space in p~: Иудейский?
MAT 2:2 Removed trailing space in p~: ибо
MAT 2:2 Removed trailing space in p~: мы
MAT 2:2 Removed trailing space in p~: видели звезду Его на востоке и пришли поклониться
MAT 2:2 Removed trailing space in p~: Ему.
MAT 2:3 Removed trailing space in v~: Услышав это,
MAT 2:3 Removed trailing space in p~: Ирод царь встревожился,
MAT 2:3 Removed trailing space in p~: и весь Иерусалим с ним.
MAT 2:4 Removed trailing space in v~: И, собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них:
MAT 2:4 Removed trailing space in p~: где должно родиться Христу?
MAT 2:5 Removed trailing space in v~: Они же сказали ему:
MAT 2:5 Removed trailing space in p~: в Вифлееме Иудейском,
MAT 2:5 Removed trailing space in p~: ибо так написано через пророка:
MAT 2:6 Removed trailing space in v~: и ты,
MAT 2:6 Removed trailing space in p~: Вифлеем, земля Иудина,
MAT 2:6 Removed trailing space in p~: ничем не меньше воеводств Иудиных, ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой,
MAT 2:6 Removed trailing space in p~: Израиля.
MAT 2:7 Removed trailing space in v~: Тогда Ирод,
MAT 2:7 Removed trailing space in p~: тайно призвав волхвов,
MAT 2:7 Removed trailing space in p~: выведал от них время появления звезды
MAT 2:8 Removed trailing space in v~: и,
MAT 2:8 Removed trailing space in p~: послав их в Вифлеем,
MAT 2:8 Removed trailing space in p~: сказал: пойдите, тщательно разведайте о Младенце и, когда найдете, известите меня,
MAT 2:8 Removed trailing space in p~: чтобы и мне пойти поклониться Ему.
MAT 2:9 Removed trailing space in v~: Они,
MAT 2:9 Removed trailing space in p~: выслушав царя,
MAT 2:9 Removed trailing space in p~: пошли.
MAT 2:9 Removed trailing space in p~: И се,
MAT 2:9 Removed trailing space in p~: звезда,
MAT 2:9 Removed trailing space in p~: которую видели они на востоке, шла перед ними,
MAT 2:9 Removed trailing space in p~: как наконец пришла и остановилась над местом,
MAT 2:9 Removed trailing space in p~: где
MAT 2:9 Removed trailing space in p~: был
MAT 2:9 Removed trailing space in p~: Младенец.
MAT 2:10 Removed trailing space in v~: Увидев же звезду, они возрадовались радостью весьма великою
MAT 2:11 Removed trailing space in v~: и, войдя в дом,
MAT 2:11 Removed trailing space in p~: увидели Младенца с Мариею, Матерью Его, и, пав, поклонились
MAT 2:11 Removed trailing space in p~: Ему;
MAT 2:11 Removed trailing space in p~: и,
MAT 2:11 Removed trailing space in p~: открыв сокровища свои,
MAT 2:11 Removed trailing space in p~: принесли Ему дары:
MAT 2:11 Removed trailing space in p~: золото,
MAT 2:11 Removed trailing space in p~: ладан и
MAT 2:11 Removed trailing space in p~: смирну.
MAT 2:12 Removed trailing space in v~: И, получив во сне откровение не возвращаться к Ироду, иным
MAT 2:12 Removed trailing space in p~: путем отошли в страну свою.
MAT 2:13 Removed trailing space in v~: Когда же они отошли, - се, Ангел Господень является во сне Иосифу и говорит:
MAT 2:13 Removed trailing space in p~: встань,
MAT 2:13 Removed trailing space in p~: возьми Младенца и Матерь Его и беги в Египет,
MAT 2:13 Removed trailing space in p~: и будь там,
MAT 2:13 Removed trailing space in p~: доколе не скажу тебе, ибо Ирод
MAT 2:13 Removed trailing space in p~: хочет искать Младенца,
MAT 2:13 Removed trailing space in p~: чтобы погубить Его.
MAT 2:14 Removed trailing space in v~: Он встал, взял Младенца
MAT 2:14 Removed trailing space in p~: и Матерь Его ночью и пошел в Египет,
MAT 2:15 Removed trailing space in v~: и там был до смерти Ирода, да
MAT 2:15 Removed trailing space in p~: сбудется реченное Господом через пророка,
MAT 2:15 Removed trailing space in p~: который говорит:
MAT 2:15 Removed trailing space in p~: из Египта
MAT 2:15 Removed trailing space in p~: воззвал Я Сына Моего.
MAT 2:16 Removed trailing space in v~: Тогда Ирод,
MAT 2:16 Removed trailing space in p~: увидев себя осмеянным волхвами,
MAT 2:16 Removed trailing space in p~: весьма разгневался и послал избить всех младенцев в Вифлееме и во всех
MAT 2:16 Removed trailing space in p~: пределах его, от двух лет и ниже, по времени, которое выведал от волхвов.
MAT 2:17 Removed trailing space in v~: Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит:
MAT 2:18 Removed trailing space in v~: глас в Раме слышен, плач, и рыдание, и вопль великий; Рахиль плачет
MAT 2:18 Removed trailing space in p~: о детях своих и не хочет утешиться,
MAT 2:18 Removed trailing space in p~: ибо их нет.
MAT 2:19 Removed trailing space in v~: По смерти же Ирода,
MAT 2:19 Removed trailing space in p~: -
MAT 2:19 Removed trailing space in p~: се,
MAT 2:19 Removed trailing space in p~: Ангел
MAT 2:19 Removed trailing space in p~: Господень во сне является Иосифу в Египте
MAT 2:20 Removed trailing space in v~: и говорит:
MAT 2:20 Removed trailing space in p~: встань,
MAT 2:20 Removed trailing space in p~: возьми Младенца и Матерь Его и иди
MAT 2:20 Removed trailing space in p~: в
MAT 2:20 Removed trailing space in p~: землю
MAT 2:20 Removed trailing space in p~: Израилеву,
MAT 2:20 Removed trailing space in p~: ибо
MAT 2:20 Removed trailing space in p~: умерли искавшие души Младенца.
MAT 2:21 Removed trailing space in v~: Он встал, взял Младенца и Матерь Его
MAT 2:21 Removed trailing space in p~: и пришел в землю Израилеву.
MAT 2:22 Removed trailing space in v~: Услышав же, что Архелай царствует в Иудее вместо Ирода,
MAT 2:22 Removed trailing space in p~: отца своего,
MAT 2:22 Removed trailing space in p~: убоялся туда идти; но, получив во сне
MAT 2:22 Removed trailing space in p~: откровение, пошел в пределы Галилейские
MAT 2:23 Removed trailing space in v~: и, придя, поселился в городе,
MAT 2:23 Removed trailing space in p~: называемом Назарет,
MAT 2:23 Removed trailing space in p~: да сбудется реченное через пророков,
MAT 2:23 Removed trailing space in p~: что Он
MAT 2:23 Removed trailing space in p~: Назореем наречется.
MAT 3:0 Extra whitespace after chapter number
MAT 3:0 Removed trailing space in c: 3
MAT 3:1 Removed trailing space in v~: В
MAT 3:1 Removed trailing space in p~: те дни приходит Иоанн Креститель и проповедует в пустыне Иудейской
MAT 3:2 Removed trailing space in v~: и говорит: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.
MAT 3:3 Removed trailing space in v~: Ибо он
MAT 3:3 Removed trailing space in p~: тот,
MAT 3:3 Removed trailing space in p~: о котором сказал пророк Исаия:
MAT 3:3 Removed trailing space in p~: глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу,
MAT 3:3 Removed trailing space in p~: прямыми сделайте стези Ему.
MAT 3:4 Removed trailing space in v~: Сам же Иоанн имел
MAT 3:4 Removed trailing space in p~: одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих,
MAT 3:4 Removed trailing space in p~: а пищею
MAT 3:4 Removed trailing space in p~: его были акриды и дикий мед.
MAT 3:5 Removed trailing space in v~: Тогда Иерусалим и вся Иудея и вся
MAT 3:5 Removed trailing space in p~: окрестность Иорданская выходили к нему
MAT 3:6 Removed trailing space in v~: и крестились от него в Иордане,
MAT 3:6 Removed trailing space in p~: исповедуя грехи свои.
MAT 3:7 Removed trailing space in v~: Увидев же Иоанн многих фарисеев и
MAT 3:7 Removed trailing space in p~: саддукеев,
MAT 3:7 Removed trailing space in p~: идущих к нему креститься,
MAT 3:7 Removed trailing space in p~: сказал им:
MAT 3:7 Removed trailing space in p~: порождения ехиднины! кто внушил
MAT 3:7 Removed trailing space in p~: вам бежать от будущего гнева?
MAT 3:8 Removed trailing space in v~: сотворите же достойный плод покаяния
MAT 3:9 Removed trailing space in v~: и не думайте говорить в себе: “отец у нас Авраам”, ибо говорю вам, что
MAT 3:9 Removed trailing space in p~: Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.
MAT 3:10 Removed trailing space in v~: Уже и секира при
MAT 3:10 Removed trailing space in p~: корне дерев лежит: всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубают
MAT 3:10 Removed trailing space in p~: и бросают в огонь.
MAT 3:11 Removed trailing space in v~: Я крещу вас в воде в покаяние, но Идущий за мною
MAT 3:11 Removed trailing space in p~: сильнее
MAT 3:11 Removed trailing space in p~: меня;
MAT 3:11 Removed trailing space in p~: я не достоин понести обувь Его;
MAT 3:11 Removed trailing space in p~: Он будет крестить вас
MAT 3:11 Removed trailing space in p~: Духом Святым и огнем;
MAT 3:12 Removed trailing space in v~: лопата Его в руке Его,
MAT 3:12 Removed trailing space in p~: и Он
MAT 3:12 Removed trailing space in p~: очистит
MAT 3:12 Removed trailing space in p~: гумно
MAT 3:12 Removed trailing space in p~: Свое и соберет пшеницу Свою в житницу,
MAT 3:12 Removed trailing space in p~: а солому сожжет огнем неугасимым.
MAT 3:13 Removed trailing space in v~: Тогда приходит Иисус из Галилеи на Иордан к Иоанну креститься
MAT 3:13 Removed trailing space in p~: от него.
MAT 3:14 Removed trailing space in v~: Иоанн же удерживал Его и говорил:
MAT 3:14 Removed trailing space in p~: мне надобно креститься
MAT 3:14 Removed trailing space in p~: от Тебя, и Ты ли приходишь ко мне?
MAT 3:15 Removed trailing space in v~: Но Иисус сказал ему в ответ: оставь теперь, ибо так надлежит нам исполнить всякую правду. Тогда Иоанн
MAT 3:15 Removed trailing space in p~: допускает Его.
MAT 3:16 Removed trailing space in v~: И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, - и се,
MAT 3:16 Removed trailing space in p~: отверзлись Ему небеса,
MAT 3:16 Removed trailing space in p~: и увидел Иоанн Духа Божия, Который сходил, как
MAT 3:16 Removed trailing space in p~: голубь,
MAT 3:16 Removed trailing space in p~: и ниспускался на Него.
MAT 3:17 Removed trailing space in v~: И се, глас с небес глаголющий: Сей
MAT 3:17 Removed trailing space in p~: есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение.
MAT 4:0 Extra whitespace after chapter number
MAT 4:0 Removed trailing space in c: 4
MAT 4:1 Removed trailing space in v~: Тогда Иисус возведен был Духом в пустыню,
MAT 4:1 Removed trailing space in p~: для искушения от
MAT 4:1 Removed trailing space in p~: диавола,
MAT 4:2 Removed trailing space in v~: и,
MAT 4:2 Removed trailing space in p~: постившись сорок дней и сорок ночей,
MAT 4:2 Removed trailing space in p~: напоследок взалкал.
MAT 4:3 Removed trailing space in v~: И
MAT 4:3 Removed trailing space in p~: приступил к Нему искуситель и сказал:
MAT 4:3 Removed trailing space in p~: если Ты Сын Божий, скажи, чтобы
MAT 4:3 Removed trailing space in p~: камни сии сделались хлебами.
MAT 4:4 Removed trailing space in v~: Он же сказал ему в ответ: написано: не
MAT 4:4 Removed trailing space in p~: хлебом одним будет жить человек,
MAT 4:4 Removed trailing space in p~: но всяким словом,
MAT 4:4 Removed trailing space in p~: исходящим из
MAT 4:4 Removed trailing space in p~: уст
MAT 4:4 Removed trailing space in p~: Божиих.
MAT 4:5 Removed trailing space in v~: Потом берет Его диавол в святой город,
MAT 4:5 Removed trailing space in p~: и поставляет Его на
MAT 4:5 Removed trailing space in p~: крыле храма,
MAT 4:6 Removed trailing space in v~: и говорит Ему: если Ты Сын Божий, бросься вниз, ибо написано:
MAT 4:6 Removed trailing space in p~: Ангелам Своим заповедает о Тебе,
MAT 4:6 Removed trailing space in p~: и на руках понесут Тебя, да
MAT 4:6 Removed trailing space in p~: не преткнешься о камень ногою Твоею.
MAT 4:7 Removed trailing space in v~: Иисус сказал ему: написано также: не искушай Господа Бога твоего.
MAT 4:8 Removed trailing space in v~: Опять берет Его диавол на весьма
MAT 4:8 Removed trailing space in p~: высокую гору и показывает Ему все царства мира и славу их,
MAT 4:9 Removed trailing space in v~: и говорит
MAT 4:9 Removed trailing space in p~: Ему:
MAT 4:9 Removed trailing space in p~: все это дам Тебе, если, пав, поклонишься мне.
MAT 4:10 Removed trailing space in v~: Тогда Иисус говорит ему:
MAT 4:10 Removed trailing space in p~: отойди от Меня,
MAT 4:10 Removed trailing space in p~: сатана, ибо написано: Господу Богу твоему
MAT 4:10 Removed trailing space in p~: поклоняйся
MAT 4:10 Removed trailing space in p~: и Ему одному служи.
MAT 4:11 Removed trailing space in v~: Тогда оставляет Его диавол,
MAT 4:11 Removed trailing space in p~: и се,
MAT 4:11 Removed trailing space in p~: Ангелы приступили и служили Ему.
MAT 4:12 Removed trailing space in v~: Услышав же Иисус, что Иоанн отдан
MAT 4:12 Removed trailing space in p~: под стражу,
MAT 4:12 Removed trailing space in p~: удалился в Галилею
MAT 4:13 Removed trailing space in v~: и,
MAT 4:13 Removed trailing space in p~: оставив Назарет, пришел и поселился в Капернауме приморском,
MAT 4:13 Removed trailing space in p~: в пределах Завулоновых и Неффалимовых,
MAT 4:14 Removed trailing space in v~: да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит:
MAT 4:15 Removed trailing space in v~: земля
MAT 4:15 Removed trailing space in p~: Завулонова и земля Неффалимова, на пути приморском, за Иорданом, Галилея языческая,
MAT 4:16 Removed trailing space in v~: народ, сидящий во тьме, увидел свет великий, и сидящим в стране и тени смертной воссиял свет.
MAT 4:17 Removed trailing space in v~: С того времени Иисус начал проповедывать и говорить:
MAT 4:17 Removed trailing space in p~: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.
MAT 4:18 Removed trailing space in v~: Проходя же близ моря Галилейского, Он увидел двух братьев:
MAT 4:18 Removed trailing space in p~: Симона,
MAT 4:18 Removed trailing space in p~: называемого Петром,
MAT 4:18 Removed trailing space in p~: и Андрея, брата его, закидывающих сети в
MAT 4:18 Removed trailing space in p~: море,
MAT 4:18 Removed trailing space in p~: ибо они были рыболовы,
MAT 4:19 Removed trailing space in v~: и говорит им: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами человеков.
MAT 4:20 Removed trailing space in v~: И они тотчас, оставив сети, последовали
MAT 4:20 Removed trailing space in p~: за Ним.
MAT 4:21 Removed trailing space in v~: Оттуда, идя далее, увидел Он других двух братьев, Иакова Зеведеева и Иоанна,
MAT 4:21 Removed trailing space in p~: брата его, в лодке с Зеведеем, отцом их, починивающих сети свои, и призвал их.
MAT 4:22 Removed trailing space in v~: И они тотчас, оставив лодку и отца своего, последовали за Ним.
MAT 4:23 Removed trailing space in v~: И ходил Иисус по всей Галилее, уча в синагогах их,
MAT 4:23 Removed trailing space in p~: и проповедуя Евангелие Царствия, и исцеляя всякую болезнь и
MAT 4:23 Removed trailing space in p~: всякую немощь в людях.
MAT 4:24 Removed trailing space in v~: И прошел о Нем слух по всей Сирии; и приводили к Нему всех немощных,
MAT 4:24 Removed trailing space in p~: одержимых различными болезнями и припадками,
MAT 4:24 Removed trailing space in p~: и бесноватых, и лунатиков, и расслабленных, и Он исцелял их.
MAT 4:25 Removed trailing space in v~: И
MAT 4:25 Removed trailing space in p~: следовало за Ним множество народа из Галилеи и Десятиградия, и Иерусалима, и Иудеи, и из-за Иордана.
MAT 5:0 Extra whitespace after chapter number
MAT 5:0 Removed trailing space in c: 5
MAT 5:1 Removed trailing space in v~: Увидев народ,
MAT 5:1 Removed trailing space in p~: Он взошел на гору;
MAT 5:1 Removed trailing space in p~: и,
MAT 5:1 Removed trailing space in p~: когда сел, приступили к Нему
MAT 5:1 Removed trailing space in p~: ученики Его.
MAT 5:2 Removed trailing space in v~: И Он,
MAT 5:2 Removed trailing space in p~: отверзши уста Свои,
MAT 5:2 Removed trailing space in p~: учил их,
MAT 5:2 Removed trailing space in p~: говоря:
MAT 5:3 Removed trailing space in v~: Блаженны
MAT 5:3 Removed trailing space in p~: нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.
MAT 5:4 Removed trailing space in v~: Блаженны плачущие, ибо они
MAT 5:4 Removed trailing space in p~: утешатся.
MAT 5:5 Removed trailing space in v~: Блаженны кроткие,
MAT 5:5 Removed trailing space in p~: ибо они наследуют землю.
MAT 5:6 Removed trailing space in v~: Блаженны алчущие и жаждущие правды,
MAT 5:6 Removed trailing space in p~: ибо они насытятся.
MAT 5:7 Removed trailing space in v~: Блаженны милостивые, ибо
MAT 5:7 Removed trailing space in p~: они помилованы будут.
MAT 5:8 Removed trailing space in v~: Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.
MAT 5:9 Removed trailing space in v~: Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими.
MAT 5:10 Removed trailing space in v~: Блаженны изгнанные за правду,
MAT 5:10 Removed trailing space in p~: ибо их есть Царство Небесное.
MAT 5:11 Removed trailing space in v~: Блаженны вы,
MAT 5:11 Removed trailing space in p~: когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно
MAT 5:11 Removed trailing space in p~: злословить
MAT 5:11 Removed trailing space in p~: за
MAT 5:11 Removed trailing space in p~: Меня.
MAT 5:12 Removed trailing space in v~: Радуйтесь и веселитесь,
MAT 5:12 Removed trailing space in p~: ибо велика ваша награда на небесах:
MAT 5:12 Removed trailing space in p~: так гнали и пророков,
MAT 5:12 Removed trailing space in p~: бывших прежде вас.
MAT 5:13 Removed trailing space in v~: Вы - соль земли. Если же
MAT 5:13 Removed trailing space in p~: соль потеряет силу,
MAT 5:13 Removed trailing space in p~: то чем сделаешь ее соленою?
MAT 5:13 Removed trailing space in p~: Она уже ни к чему не
MAT 5:13 Removed trailing space in p~: годна,
MAT 5:13 Removed trailing space in p~: как разве выбросить ее вон на попрание людям.
MAT 5:14 Removed trailing space in v~: Вы - свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы.
MAT 5:15 Removed trailing space in v~: И, зажегши свечу,
MAT 5:15 Removed trailing space in p~: не ставят ее под сосудом,
MAT 5:15 Removed trailing space in p~: но на подсвечнике, и светит всем в доме.
MAT 5:16 Removed trailing space in v~: Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые
MAT 5:16 Removed trailing space in p~: дела и прославляли Отца вашего Небесного.
MAT 5:17 Removed trailing space in v~: Не думайте,
MAT 5:17 Removed trailing space in p~: что Я
MAT 5:17 Removed trailing space in p~: пришел
MAT 5:17 Removed trailing space in p~: нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить.
MAT 5:18 Removed trailing space in v~: Ибо
MAT 5:18 Removed trailing space in p~: истинно говорю вам:
MAT 5:18 Removed trailing space in p~: доколе не прейдет небо и земля,
MAT 5:18 Removed trailing space in p~: ни одна йота или
MAT 5:18 Removed trailing space in p~: ни одна черта не прейдет из закона,
MAT 5:18 Removed trailing space in p~: пока не исполнится все.
MAT 5:19 Removed trailing space in v~: Итак,
MAT 5:19 Removed trailing space in p~: кто нарушит одну из заповедей сих малейших и научит так людей, тот малейшим наречется в Царстве Небесном;
MAT 5:19 Removed trailing space in p~: а кто сотворит и научит, тот великим наречется в Царстве Небесном.
MAT 5:20 Removed trailing space in v~: Ибо,
MAT 5:20 Removed trailing space in p~: говорю вам, если праведность
MAT 5:20 Removed trailing space in p~: ваша
MAT 5:20 Removed trailing space in p~: не превзойдет праведности книжников и фарисеев,
MAT 5:20 Removed trailing space in p~: то вы не
MAT 5:20 Removed trailing space in p~: войдете в Царство Небесное.
MAT 5:21 Removed trailing space in v~: Вы слышали,
MAT 5:21 Removed trailing space in p~: что сказано
MAT 5:21 Removed trailing space in p~: древним:
MAT 5:21 Removed trailing space in p~: не
MAT 5:21 Removed trailing space in p~: убивай,
MAT 5:21 Removed trailing space in p~: кто же убьет,
MAT 5:21 Removed trailing space in p~: подлежит суду.
MAT 5:22 Removed trailing space in v~: А Я говорю вам, что всякий,
MAT 5:22 Removed trailing space in p~: гневающийся на брата своего напрасно,
MAT 5:22 Removed trailing space in p~: подлежит суду;
MAT 5:22 Removed trailing space in p~: кто
MAT 5:22 Removed trailing space in p~: же
MAT 5:22 Removed trailing space in p~: скажет
MAT 5:22 Removed trailing space in p~: брату своему:
MAT 5:22 Removed trailing space in p~: “рака”,
MAT 5:22 Removed trailing space in p~: подлежит синедриону; а кто скажет: “безумный”,
MAT 5:22 Removed trailing space in p~: подлежит геенне огненной.
MAT 5:23 Removed trailing space in v~: Итак, если ты принесешь дар твой к жертвеннику
MAT 5:23 Removed trailing space in p~: и там вспомнишь,
MAT 5:23 Removed trailing space in p~: что брат твой имеет что-нибудь против тебя,
MAT 5:24 Removed trailing space in v~: оставь там дар твой пред жертвенником,
MAT 5:24 Removed trailing space in p~: и пойди прежде примирись
MAT 5:24 Removed trailing space in p~: с
MAT 5:24 Removed trailing space in p~: братом твоим, и тогда приди и принеси дар твой.
MAT 5:25 Removed trailing space in v~: Мирись с соперником
MAT 5:25 Removed trailing space in p~: твоим скорее,
MAT 5:25 Removed trailing space in p~: пока ты еще на пути с ним, чтобы соперник не отдал тебя
MAT 5:25 Removed trailing space in p~: судье,
MAT 5:25 Removed trailing space in p~: а судья не отдал бы тебя слуге,
MAT 5:25 Removed trailing space in p~: и не ввергли бы тебя в темницу;
MAT 5:26 Removed trailing space in v~: истинно говорю тебе:
MAT 5:26 Removed trailing space in p~: ты не выйдешь оттуда,
MAT 5:26 Removed trailing space in p~: пока не
MAT 5:26 Removed trailing space in p~: отдашь
MAT 5:26 Removed trailing space in p~: до
MAT 5:26 Removed trailing space in p~: последнего кодранта.
MAT 5:27 Removed trailing space in v~: Вы слышали,
MAT 5:27 Removed trailing space in p~: что сказано древним: не прелюбодействуй.
MAT 5:28 Removed trailing space in v~: А Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением,
MAT 5:28 Removed trailing space in p~: уже прелюбодействовал с нею в сердце своем.
MAT 5:29 Removed trailing space in v~: Если же правый глаз твой соблазняет тебя,
MAT 5:29 Removed trailing space in p~: вырви его и брось от себя,
MAT 5:29 Removed trailing space in p~: ибо
MAT 5:29 Removed trailing space in p~: лучше
MAT 5:29 Removed trailing space in p~: для
MAT 5:29 Removed trailing space in p~: тебя,
MAT 5:29 Removed trailing space in p~: чтобы погиб один из членов твоих,
MAT 5:29 Removed trailing space in p~: а не все тело твое было
MAT 5:29 Removed trailing space in p~: ввержено в геенну.
MAT 5:30 Removed trailing space in v~: И если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки
MAT 5:30 Removed trailing space in p~: ее
MAT 5:30 Removed trailing space in p~: и
MAT 5:30 Removed trailing space in p~: брось от себя,
MAT 5:30 Removed trailing space in p~: ибо лучше для тебя,
MAT 5:30 Removed trailing space in p~: чтобы погиб один из членов
MAT 5:30 Removed trailing space in p~: твоих,
MAT 5:30 Removed trailing space in p~: а не все тело твое было ввержено в геенну.
MAT 5:31 Removed trailing space in v~: Сказано
MAT 5:31 Removed trailing space in p~: также,
MAT 5:31 Removed trailing space in p~: что если кто разведется с женою своею, пусть даст ей разводную.
MAT 5:32 Removed trailing space in v~: А Я
MAT 5:32 Removed trailing space in p~: говорю вам:
MAT 5:32 Removed trailing space in p~: кто разводится с женою своею,
MAT 5:32 Removed trailing space in p~: кроме вины любодеяния, тот
MAT 5:32 Removed trailing space in p~: подает ей повод прелюбодействовать;
MAT 5:32 Removed trailing space in p~: и кто женится на разведенной, тот
MAT 5:32 Removed trailing space in p~: прелюбодействует.
MAT 5:33 Removed trailing space in v~: Еще слышали вы,
MAT 5:33 Removed trailing space in p~: что сказано древним: не преступай
MAT 5:33 Removed trailing space in p~: клятвы,
MAT 5:33 Removed trailing space in p~: но
MAT 5:33 Removed trailing space in p~: исполняй пред Господом клятвы твои.
MAT 5:34 Removed trailing space in v~: А Я говорю вам:
MAT 5:34 Removed trailing space in p~: не
MAT 5:34 Removed trailing space in p~: клянись вовсе:
MAT 5:34 Removed trailing space in p~: ни небом,
MAT 5:34 Removed trailing space in p~: потому что оно престол Божий;
MAT 5:35 Removed trailing space in v~: ни землею,
MAT 5:35 Removed trailing space in p~: потому что она подножие ног Его;
MAT 5:35 Removed trailing space in p~: ни Иерусалимом,
MAT 5:35 Removed trailing space in p~: потому что он город
MAT 5:35 Removed trailing space in p~: великого Царя;
MAT 5:36 Removed trailing space in v~: ни головою твоею не клянись, потому что не можешь ни
MAT 5:36 Removed trailing space in p~: одного волоса сделать белым или черным.
MAT 5:37 Removed trailing space in v~: Но да будет слово ваше:
MAT 5:37 Removed trailing space in p~: да,
MAT 5:37 Removed trailing space in p~: да;
MAT 5:37 Removed trailing space in p~: нет,
MAT 5:37 Removed trailing space in p~: нет;
MAT 5:37 Removed trailing space in p~: а что сверх этого, то от лукавого.
MAT 5:38 Removed trailing space in v~: Вы слышали, что
MAT 5:38 Removed trailing space in p~: сказано: око за око и зуб за зуб.
MAT 5:39 Removed trailing space in v~: А Я говорю вам: не противься злому.
MAT 5:39 Removed trailing space in p~: Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую;
MAT 5:40 Removed trailing space in v~: и
MAT 5:40 Removed trailing space in p~: кто
MAT 5:40 Removed trailing space in p~: захочет
MAT 5:40 Removed trailing space in p~: судиться с тобою и взять у тебя рубашку,
MAT 5:40 Removed trailing space in p~: отдай ему и
MAT 5:40 Removed trailing space in p~: верхнюю одежду;
MAT 5:41 Removed trailing space in v~: и кто принудит тебя идти с ним одно поприще, иди с
MAT 5:41 Removed trailing space in p~: ним
MAT 5:41 Removed trailing space in p~: два.
MAT 5:42 Removed trailing space in v~: Просящему у тебя дай и от хотящего занять у тебя не отвращайся.
MAT 5:43 Removed trailing space in v~: Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего.
MAT 5:44 Removed trailing space in v~: А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас
MAT 5:44 Removed trailing space in p~: и гонящих вас,
MAT 5:45 Removed trailing space in v~: да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на
MAT 5:45 Removed trailing space in p~: праведных и неправедных.
MAT 5:46 Removed trailing space in v~: Ибо если вы будете любить любящих вас, какая вам награда? Не то же ли делают и мытари?
MAT 5:47 Removed trailing space in v~: И если вы приветствуете только братьев ваших,
MAT 5:47 Removed trailing space in p~: что особенного делаете? Не так же ли поступают и язычники?
MAT 5:48 Removed trailing space in v~: Итак будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный.
MAT 6:0 Extra whitespace after chapter number
MAT 6:0 Removed trailing space in c: 6
MAT 6:1 Removed trailing space in v~: Смотрите,
MAT 6:1 Removed trailing space in p~: не творите милостыни вашей пред людьми с тем,
MAT 6:1 Removed trailing space in p~: чтобы они
MAT 6:1 Removed trailing space in p~: видели
MAT 6:1 Removed trailing space in p~: вас:
MAT 6:1 Removed trailing space in p~: иначе
MAT 6:1 Removed trailing space in p~: не будет вам награды от Отца вашего Небесного.
MAT 6:2 Removed trailing space in v~: Итак,
MAT 6:2 Removed trailing space in p~: когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам:
MAT 6:2 Removed trailing space in p~: они уже получают награду свою.
MAT 6:3 Removed trailing space in v~: У тебя же, когда творишь милостыню,
MAT 6:3 Removed trailing space in p~: пусть левая рука твоя не знает,
MAT 6:3 Removed trailing space in p~: что делает правая,
MAT 6:4 Removed trailing space in v~: чтобы
MAT 6:4 Removed trailing space in p~: милостыня твоя была втайне;
MAT 6:4 Removed trailing space in p~: и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе
MAT 6:4 Removed trailing space in p~: явно.
MAT 6:5 Removed trailing space in v~: И, когда молишься, не будь, как лицемеры, которые любят в синагогах и на углах улиц,
MAT 6:5 Removed trailing space in p~: останавливаясь,
MAT 6:5 Removed trailing space in p~: молиться,
MAT 6:5 Removed trailing space in p~: чтобы показаться
MAT 6:5 Removed trailing space in p~: перед людьми.
MAT 6:5 Removed trailing space in p~: Истинно говорю вам, что они уже получают награду свою.
MAT 6:6 Removed trailing space in v~: Ты же,
MAT 6:6 Removed trailing space in p~: когда молишься,
MAT 6:6 Removed trailing space in p~: войди в комнату твою и,
MAT 6:6 Removed trailing space in p~: затворив дверь твою,
MAT 6:6 Removed trailing space in p~: помолись
MAT 6:6 Removed trailing space in p~: Отцу твоему,
MAT 6:6 Removed trailing space in p~: Который втайне;
MAT 6:6 Removed trailing space in p~: и Отец твой,
MAT 6:6 Removed trailing space in p~: видящий тайное,
MAT 6:6 Removed trailing space in p~: воздаст тебе явно.
MAT 6:7 Removed trailing space in v~: А молясь,
MAT 6:7 Removed trailing space in p~: не говорите лишнего,
MAT 6:7 Removed trailing space in p~: как язычники, ибо
MAT 6:7 Removed trailing space in p~: они думают, что в многословии своем будут услышаны;
MAT 6:8 Removed trailing space in v~: не уподобляйтесь
MAT 6:8 Removed trailing space in p~: им,
MAT 6:8 Removed trailing space in p~: ибо знает Отец ваш, в чем вы имеете нужду, прежде вашего прошения
MAT 6:8 Removed trailing space in p~: у Него.
MAT 6:9 Removed trailing space in v~: Молитесь же так:
MAT 6:9 Removed trailing space in p~: Отче наш, сущий на небесах! да святится имя
MAT 6:9 Removed trailing space in p~: Твое;
MAT 6:10 Removed trailing space in v~: да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как
MAT 6:10 Removed trailing space in p~: на небе;
MAT 6:11 Removed trailing space in v~: хлеб наш насущный дай нам на сей день;
MAT 6:12 Removed trailing space in v~: и прости нам долги наши,
MAT 6:12 Removed trailing space in p~: как и мы прощаем должникам нашим;
MAT 6:13 Removed trailing space in v~: и не введи нас в искушение,
MAT 6:13 Removed trailing space in p~: но избавь нас от лукавого.
MAT 6:13 Removed trailing space in p~: Ибо Твое есть Царство и сила и слава
MAT 6:13 Removed trailing space in p~: во веки.
MAT 6:13 Removed trailing space in p~: Аминь.
MAT 6:14 Removed trailing space in v~: Ибо если вы будете прощать людям согрешения их, то
MAT 6:14 Removed trailing space in p~: простит
MAT 6:14 Removed trailing space in p~: и
MAT 6:14 Removed trailing space in p~: вам
MAT 6:14 Removed trailing space in p~: Отец ваш Небесный,
MAT 6:15 Removed trailing space in v~: а если не будете прощать людям
MAT 6:15 Removed trailing space in p~: согрешения их,
MAT 6:15 Removed trailing space in p~: то и Отец ваш не простит вам согрешений ваших.
MAT 6:16 Removed trailing space in v~: Также,
MAT 6:16 Removed trailing space in p~: когда поститесь, не будьте унылы, как лицемеры, ибо они принимают
MAT 6:16 Removed trailing space in p~: на себя мрачные лица,
MAT 6:16 Removed trailing space in p~: чтобы показаться людям постящимися. Истинно говорю вам, что они уже получают награду свою.
MAT 6:17 Removed trailing space in v~: А ты, когда постишься,
MAT 6:17 Removed trailing space in p~: помажь голову твою и умой лице твое,
MAT 6:18 Removed trailing space in v~: чтобы явиться
MAT 6:18 Removed trailing space in p~: постящимся
MAT 6:18 Removed trailing space in p~: не
MAT 6:18 Removed trailing space in p~: пред людьми, но пред Отцом твоим, Который втайне; и Отец твой, видящий
MAT 6:18 Removed trailing space in p~: тайное, воздаст тебе явно.
MAT 6:19 Removed trailing space in v~: Не собирайте себе сокровищ на земле, где
MAT 6:19 Removed trailing space in p~: моль
MAT 6:19 Removed trailing space in p~: и ржа истребляют и где воры подкапывают и крадут,
MAT 6:20 Removed trailing space in v~: но собирайте
MAT 6:20 Removed trailing space in p~: себе сокровища на небе,
MAT 6:20 Removed trailing space in p~: где ни моль,
MAT 6:20 Removed trailing space in p~: ни ржа не истребляют и где воры
MAT 6:20 Removed trailing space in p~: не
MAT 6:20 Removed trailing space in p~: подкапывают
MAT 6:20 Removed trailing space in p~: и
MAT 6:20 Removed trailing space in p~: не
MAT 6:20 Removed trailing space in p~: крадут,
MAT 6:21 Removed trailing space in v~: ибо где сокровище ваше,
MAT 6:21 Removed trailing space in p~: там будет и
MAT 6:21 Removed trailing space in p~: сердце ваше.
MAT 6:22 Removed trailing space in v~: Светильник для тела есть око. Итак, если око твое будет
MAT 6:22 Removed trailing space in p~: чисто,
MAT 6:22 Removed trailing space in p~: то все тело твое будет светло;
MAT 6:23 Removed trailing space in v~: если же око твое будет
MAT 6:23 Removed trailing space in p~: худо,
MAT 6:23 Removed trailing space in p~: то все тело твое будет темно.
MAT 6:23 Removed trailing space in p~: Итак, если свет, который в тебе,
MAT 6:23 Removed trailing space in p~: тьма,
MAT 6:23 Removed trailing space in p~: то какова же тьма?
MAT 6:24 Removed trailing space in v~: Никто не может служить двум господам: ибо
MAT 6:24 Removed trailing space in p~: или одного будет ненавидеть,
MAT 6:24 Removed trailing space in p~: а
MAT 6:24 Removed trailing space in p~: другого
MAT 6:24 Removed trailing space in p~: любить;
MAT 6:24 Removed trailing space in p~: или
MAT 6:24 Removed trailing space in p~: одному
MAT 6:24 Removed trailing space in p~: станет
MAT 6:24 Removed trailing space in p~: усердствовать,
MAT 6:24 Removed trailing space in p~: а о другом нерадеть. Не можете служить Богу и маммоне.
MAT 6:25 Removed trailing space in v~: Посему говорю вам: не заботьтесь для души вашей, что вам есть и что
MAT 6:25 Removed trailing space in p~: пить,
MAT 6:25 Removed trailing space in p~: ни для тела вашего,
MAT 6:25 Removed trailing space in p~: во что одеться.
MAT 6:25 Removed trailing space in p~: Душа не больше ли пищи, и
MAT 6:25 Removed trailing space in p~: тело одежды?
MAT 6:26 Removed trailing space in v~: Взгляните на птиц небесных:
MAT 6:26 Removed trailing space in p~: они не сеют, не жнут, не
MAT 6:26 Removed trailing space in p~: собирают
MAT 6:26 Removed trailing space in p~: в житницы;
MAT 6:26 Removed trailing space in p~: и Отец ваш Небесный питает их.
MAT 6:26 Removed trailing space in p~: Вы не гораздо ли
MAT 6:26 Removed trailing space in p~: лучше их?
MAT 6:27 Removed trailing space in v~: Да и кто из вас, заботясь, может прибавить себе росту хотя на один локоть?
MAT 6:28 Removed trailing space in v~: И об одежде что заботитесь? Посмотрите на полевые лилии,
MAT 6:28 Removed trailing space in p~: как они растут:
MAT 6:28 Removed trailing space in p~: не трудятся, не прядут;
MAT 6:29 Removed trailing space in v~: но говорю вам,
MAT 6:29 Removed trailing space in p~: что и Соломон во всей славе своей не одевался так,
MAT 6:29 Removed trailing space in p~: как всякая из них;
MAT 6:30 Removed trailing space in v~: если же траву полевую, которая сегодня есть, а завтра будет брошена
MAT 6:30 Removed trailing space in p~: в печь, Бог так одевает, кольми паче вас, маловеры!
MAT 6:31 Removed trailing space in v~: Итак не заботьтесь и не говорите:
MAT 6:31 Removed trailing space in p~: что нам есть?
MAT 6:31 Removed trailing space in p~: или что пить?
MAT 6:31 Removed trailing space in p~: или во
MAT 6:31 Removed trailing space in p~: что
MAT 6:31 Removed trailing space in p~: одеться?
MAT 6:32 Removed trailing space in v~: потому что всего этого ищут язычники, и потому что Отец ваш Небесный знает,
MAT 6:32 Removed trailing space in p~: что вы имеете нужду во всем
MAT 6:32 Removed trailing space in p~: этом.
MAT 6:33 Removed trailing space in v~: Ищите
MAT 6:33 Removed trailing space in p~: же
MAT 6:33 Removed trailing space in p~: прежде
MAT 6:33 Removed trailing space in p~: Царства Божия и правды Его,
MAT 6:33 Removed trailing space in p~: и это все приложится вам.
MAT 6:34 Removed trailing space in v~: Итак не заботьтесь о завтрашнем дне,
MAT 6:34 Removed trailing space in p~: ибо завтрашний сам будет заботиться о своем: довольно для каждого дня своей заботы.
MAT 7:0 Extra whitespace after chapter number
MAT 7:0 Removed trailing space in c: 7
MAT 7:1 Removed trailing space in v~: Не судите,
MAT 7:1 Removed trailing space in p~: да не судимы будете,
MAT 7:2 Removed trailing space in v~: ибо каким судом судите, таким будете судимы;
MAT 7:2 Removed trailing space in p~: и какою мерою мерите,
MAT 7:2 Removed trailing space in p~: такою и вам будут мерить.
MAT 7:3 Removed trailing space in v~: И что
MAT 7:3 Removed trailing space in p~: ты смотришь на сучок в глазе брата твоего,
MAT 7:3 Removed trailing space in p~: а бревна в твоем глазе
MAT 7:3 Removed trailing space in p~: не
MAT 7:3 Removed trailing space in p~: чувствуешь?
MAT 7:4 Removed trailing space in v~: Или как скажешь брату твоему: “дай, я выну сучок из глаза твоего”, а вот, в твоем глазе бревно?
MAT 7:5 Removed trailing space in v~: Лицемер! вынь прежде бревно
MAT 7:5 Removed trailing space in p~: из твоего глаза и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего.
MAT 7:6 Removed trailing space in v~: Не давайте святыни псам и
MAT 7:6 Removed trailing space in p~: не
MAT 7:6 Removed trailing space in p~: бросайте
MAT 7:6 Removed trailing space in p~: жемчуга
MAT 7:6 Removed trailing space in p~: вашего
MAT 7:6 Removed trailing space in p~: перед
MAT 7:6 Removed trailing space in p~: свиньями,
MAT 7:6 Removed trailing space in p~: чтобы они не попрали его ногами своими и,
MAT 7:6 Removed trailing space in p~: обратившись,
MAT 7:6 Removed trailing space in p~: не
MAT 7:6 Removed trailing space in p~: растерзали вас.
MAT 7:7 Removed trailing space in v~: Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам;
MAT 7:8 Removed trailing space in v~: ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и
MAT 7:8 Removed trailing space in p~: стучащему отворят.
MAT 7:9 Removed trailing space in v~: Есть ли между вами такой человек, который, когда
MAT 7:9 Removed trailing space in p~: сын его попросит у него хлеба,
MAT 7:9 Removed trailing space in p~: подал бы ему камень?
MAT 7:10 Removed trailing space in v~: и когда попросит рыбы,
MAT 7:10 Removed trailing space in p~: подал бы ему змею?
MAT 7:11 Removed trailing space in v~: Итак если вы, будучи злы, умеете даяния благие давать детям вашим,
MAT 7:11 Removed trailing space in p~: тем более Отец ваш Небесный даст блага
MAT 7:11 Removed trailing space in p~: просящим у Него.
MAT 7:12 Removed trailing space in v~: Итак во всем,
MAT 7:12 Removed trailing space in p~: как хотите, чтобы с вами поступали
MAT 7:12 Removed trailing space in p~: люди,
MAT 7:12 Removed trailing space in p~: так поступайте и вы с ними, ибо в этом закон и пророки.
MAT 7:13 Removed trailing space in v~: Входите тесными вратами, потому что широки врата и пространен путь, ведущие
MAT 7:13 Removed trailing space in p~: в погибель,
MAT 7:13 Removed trailing space in p~: и многие идут ими;
MAT 7:14 Removed trailing space in v~: потому что тесны врата и узок
MAT 7:14 Removed trailing space in p~: путь,
MAT 7:14 Removed trailing space in p~: ведущие в жизнь,
MAT 7:14 Removed trailing space in p~: и немногие находят их.
MAT 7:15 Removed trailing space in v~: Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные.
MAT 7:16 Removed trailing space in v~: По плодам их узнаете их.
MAT 7:16 Removed trailing space in p~: Собирают ли с терновника виноград или
MAT 7:16 Removed trailing space in p~: с репейника смоквы?
MAT 7:17 Removed trailing space in v~: Так всякое дерево доброе приносит и плоды добрые,
MAT 7:17 Removed trailing space in p~: а худое дерево приносит и плоды худые.
MAT 7:18 Removed trailing space in v~: Не может дерево
MAT 7:18 Removed trailing space in p~: доброе
MAT 7:18 Removed trailing space in p~: приносить плоды худые,
MAT 7:18 Removed trailing space in p~: ни дерево худое приносить плоды добрые.
MAT 7:19 Removed trailing space in v~: Всякое дерево,
MAT 7:19 Removed trailing space in p~: не приносящее плода доброго, срубают и бросают в огонь.
MAT 7:20 Removed trailing space in v~: Итак по плодам их узнаете их.
MAT 7:21 Removed trailing space in v~: Не всякий,
MAT 7:21 Removed trailing space in p~: говорящий Мне: “Господи!
MAT 7:21 Removed trailing space in p~: Господи!”,
MAT 7:21 Removed trailing space in p~: войдет в Царство Небесное,
MAT 7:21 Removed trailing space in p~: но исполняющий волю Отца Моего
MAT 7:21 Removed trailing space in p~: Небесного.
MAT 7:22 Removed trailing space in v~: Многие скажут Мне в тот день:
MAT 7:22 Removed trailing space in p~: Господи!
MAT 7:22 Removed trailing space in p~: Господи! не от
MAT 7:22 Removed trailing space in p~: Твоего ли имени мы пророчествовали? и не Твоим ли именем бесов изгоняли? и не Твоим ли именем многие чудеса творили?
MAT 7:23 Removed trailing space in v~: И тогда объявлю им:
MAT 7:23 Removed trailing space in p~: Я никогда не знал вас;
MAT 7:23 Removed trailing space in p~: отойдите от Меня,
MAT 7:23 Removed trailing space in p~: делающие беззаконие.
MAT 7:24 Removed trailing space in v~: Итак
MAT 7:24 Removed trailing space in p~: всякого,
MAT 7:24 Removed trailing space in p~: кто слушает слова Мои сии и исполняет их, уподоблю мужу благоразумному,
MAT 7:24 Removed trailing space in p~: который построил дом свой на камне;
MAT 7:25 Removed trailing space in v~: и пошел дождь, и
MAT 7:25 Removed trailing space in p~: разлились
MAT 7:25 Removed trailing space in p~: реки,
MAT 7:25 Removed trailing space in p~: и
MAT 7:25 Removed trailing space in p~: подули ветры,
MAT 7:25 Removed trailing space in p~: и устремились на дом тот,
MAT 7:25 Removed trailing space in p~: и он не
MAT 7:25 Removed trailing space in p~: упал,
MAT 7:25 Removed trailing space in p~: потому что основан был на камне.
MAT 7:26 Removed trailing space in v~: А всякий,
MAT 7:26 Removed trailing space in p~: кто
MAT 7:26 Removed trailing space in p~: слушает
MAT 7:26 Removed trailing space in p~: сии
MAT 7:26 Removed trailing space in p~: слова Мои и не исполняет их,
MAT 7:26 Removed trailing space in p~: уподобится человеку безрассудному, который построил дом свой на песке;
MAT 7:27 Removed trailing space in v~: и пошел дождь, и разлились реки, и
MAT 7:27 Removed trailing space in p~: подули ветры, и налегли на дом тот и он упал, и было падение его великое.
MAT 7:28 Removed trailing space in v~: И когда Иисус окончил слова сии, народ дивился учению Его,
MAT 7:29 Removed trailing space in v~: ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники и фарисеи.
MAT 8:0 Extra whitespace after chapter number
MAT 8:0 Removed trailing space in c: 8
MAT 8:1 Removed trailing space in v~: Когда же сошел Он с горы,
MAT 8:1 Removed trailing space in p~: за Ним последовало множество народа.
MAT 8:2 Removed trailing space in v~: И
MAT 8:2 Removed trailing space in p~: вот подошел прокаженный и, кланяясь Ему, сказал: Господи! если хочешь,
MAT 8:2 Removed trailing space in p~: можешь меня очистить.
MAT 8:3 Removed trailing space in v~: Иисус,
MAT 8:3 Removed trailing space in p~: простерши руку,
MAT 8:3 Removed trailing space in p~: коснулся его и сказал:
MAT 8:3 Removed trailing space in p~: хочу,
MAT 8:3 Removed trailing space in p~: очистись.
MAT 8:3 Removed trailing space in p~: И он тотчас очистился от проказы.
MAT 8:4 Removed trailing space in v~: И говорит ему Иисус:
MAT 8:4 Removed trailing space in p~: смотри,
MAT 8:4 Removed trailing space in p~: никому не сказывай,
MAT 8:4 Removed trailing space in p~: но пойди, покажи себя священнику и
MAT 8:4 Removed trailing space in p~: принеси дар,
MAT 8:4 Removed trailing space in p~: какой повелел Моисей, во свидетельство им.
MAT 8:5 Removed trailing space in v~: Когда же вошел Иисус в Капернаум,
MAT 8:5 Removed trailing space in p~: к Нему подошел сотник и просил Его:
MAT 8:6 Removed trailing space in v~: Господи!
MAT 8:6 Removed trailing space in p~: слуга мой лежит дома в расслаблении и жестоко страдает.
MAT 8:7 Removed trailing space in v~: Иисус говорит ему: Я приду и исцелю его.
MAT 8:8 Removed trailing space in v~: Сотник же, отвечая, сказал: Господи! я
MAT 8:8 Removed trailing space in p~: недостоин,
MAT 8:8 Removed trailing space in p~: чтобы Ты вошел под кров мой, но скажи только слово, и выздоровеет слуга мой;
MAT 8:9 Removed trailing space in v~: ибо я и подвластный человек,
MAT 8:9 Removed trailing space in p~: но, имея у себя в
MAT 8:9 Removed trailing space in p~: подчинении воинов,
MAT 8:9 Removed trailing space in p~: говорю одному:
MAT 8:9 Removed trailing space in p~: пойди, и идет; и другому: приди, и
MAT 8:9 Removed trailing space in p~: приходит;
MAT 8:9 Removed trailing space in p~: и слуге моему:
MAT 8:9 Removed trailing space in p~: сделай то,
MAT 8:9 Removed trailing space in p~: и делает.
MAT 8:10 Removed trailing space in v~: Услышав сие, Иисус
MAT 8:10 Removed trailing space in p~: удивился
MAT 8:10 Removed trailing space in p~: и сказал идущим за Ним:
MAT 8:10 Removed trailing space in p~: истинно говорю вам,
MAT 8:10 Removed trailing space in p~: и в Израиле не
MAT 8:10 Removed trailing space in p~: нашел Я такой веры.
MAT 8:11 Removed trailing space in v~: Говорю же вам,
MAT 8:11 Removed trailing space in p~: что многие придут с востока
MAT 8:11 Removed trailing space in p~: и
MAT 8:11 Removed trailing space in p~: запада и возлягут с Авраамом, Исааком и Иаковом в Царстве Небесном;
MAT 8:12 Removed trailing space in v~: а сыны царства извержены будут во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов.
MAT 8:13 Removed trailing space in v~: И сказал Иисус сотнику:
MAT 8:13 Removed trailing space in p~: иди, и, как ты веровал, да будет
MAT 8:13 Removed trailing space in p~: тебе.
MAT 8:13 Removed trailing space in p~: И выздоровел слуга его в тот час.
MAT 8:14 Removed trailing space in v~: Придя в дом Петров, Иисус
MAT 8:14 Removed trailing space in p~: увидел тещу его,
MAT 8:14 Removed trailing space in p~: лежащую в горячке,
MAT 8:15 Removed trailing space in v~: и коснулся руки ее, и горячка
MAT 8:15 Removed trailing space in p~: оставила ее;
MAT 8:15 Removed trailing space in p~: и она встала и служила им.
MAT 8:16 Removed trailing space in v~: Когда же настал вечер,
MAT 8:16 Removed trailing space in p~: к
MAT 8:16 Removed trailing space in p~: Нему
MAT 8:16 Removed trailing space in p~: привели
MAT 8:16 Removed trailing space in p~: многих
MAT 8:16 Removed trailing space in p~: бесноватых,
MAT 8:16 Removed trailing space in p~: и Он изгнал духов словом и исцелил
MAT 8:16 Removed trailing space in p~: всех больных,
MAT 8:17 Removed trailing space in v~: да сбудется реченное через пророка Исаию,
MAT 8:17 Removed trailing space in p~: который говорит:
MAT 8:17 Removed trailing space in p~: Он взял на Себя наши немощи и понес болезни.
MAT 8:18 Removed trailing space in v~: Увидев же Иисус
MAT 8:18 Removed trailing space in p~: вокруг Себя множество народа,
MAT 8:18 Removed trailing space in p~: велел ученикам отплыть на другую сторону.
MAT 8:19 Removed trailing space in v~: Тогда один книжник, подойдя, сказал Ему: Учитель! я пойду за Тобою,
MAT 8:19 Removed trailing space in p~: куда бы Ты ни пошел.
MAT 8:20 Removed trailing space in v~: И говорит ему Иисус: лисицы имеют норы и
MAT 8:20 Removed trailing space in p~: птицы небесные - гнезда,
MAT 8:20 Removed trailing space in p~: а Сын Человеческий не имеет,
MAT 8:20 Removed trailing space in p~: где приклонить
MAT 8:20 Removed trailing space in p~: голову.
MAT 8:21 Removed trailing space in v~: Другой же из учеников Его сказал Ему: Господи! позволь мне
MAT 8:21 Removed trailing space in p~: прежде
MAT 8:21 Removed trailing space in p~: пойти
MAT 8:21 Removed trailing space in p~: и похоронить отца моего.
MAT 8:22 Removed trailing space in v~: Но Иисус сказал ему:
MAT 8:22 Removed trailing space in p~: иди за
MAT 8:22 Removed trailing space in p~: Мною и предоставь мертвым погребать своих мертвецов.
MAT 8:23 Removed trailing space in v~: И
MAT 8:23 Removed trailing space in p~: когда
MAT 8:23 Removed trailing space in p~: вошел
MAT 8:23 Removed trailing space in p~: Он в лодку, за Ним последовали ученики Его.
MAT 8:24 Removed trailing space in v~: И вот, сделалось великое
MAT 8:24 Removed trailing space in p~: волнение на море,
MAT 8:24 Removed trailing space in p~: так что лодка покрывалась волнами;
MAT 8:24 Removed trailing space in p~: а Он
MAT 8:24 Removed trailing space in p~: спал.
MAT 8:25 Removed trailing space in v~: Тогда ученики Его,
MAT 8:25 Removed trailing space in p~: подойдя к Нему,
MAT 8:25 Removed trailing space in p~: разбудили Его и сказали: Господи!
MAT 8:25 Removed trailing space in p~: спаси нас,
MAT 8:25 Removed trailing space in p~: погибаем.
MAT 8:26 Removed trailing space in v~: И говорит им: что вы так боязливы, маловерные?
MAT 8:26 Removed trailing space in p~: потом,
MAT 8:26 Removed trailing space in p~: встав,
MAT 8:26 Removed trailing space in p~: запретил ветрам и морю, и сделалась великая тишина.
MAT 8:27 Removed trailing space in v~: Люди же,
MAT 8:27 Removed trailing space in p~: удивляясь,
MAT 8:27 Removed trailing space in p~: говорили: Кто это, что и ветры и море повинуются
MAT 8:27 Removed trailing space in p~: Ему?
MAT 8:28 Removed trailing space in v~: И когда Он прибыл на другой берег в страну Гергесинскую,
MAT 8:28 Removed trailing space in p~: Его
MAT 8:28 Removed trailing space in p~: встретили два бесноватые, вышедшие из гробов, весьма свирепые, так что
MAT 8:28 Removed trailing space in p~: никто не смел проходить тем путем.
MAT 8:29 Removed trailing space in v~: И вот,
MAT 8:29 Removed trailing space in p~: они закричали: что Тебе
MAT 8:29 Removed trailing space in p~: до нас,
MAT 8:29 Removed trailing space in p~: Иисус, Сын Божий? пришел Ты сюда прежде времени мучить нас.
MAT 8:30 Removed trailing space in v~: Вдали
MAT 8:30 Removed trailing space in p~: же от них паслось большое стадо свиней.
MAT 8:31 Removed trailing space in v~: И бесы просили Его:
MAT 8:31 Removed trailing space in p~: если выгонишь нас,
MAT 8:31 Removed trailing space in p~: то пошли нас в стадо свиней.
MAT 8:32 Removed trailing space in v~: И Он
MAT 8:32 Removed trailing space in p~: сказал
MAT 8:32 Removed trailing space in p~: им:
MAT 8:32 Removed trailing space in p~: идите.
MAT 8:32 Removed trailing space in p~: И они,
MAT 8:32 Removed trailing space in p~: выйдя,
MAT 8:32 Removed trailing space in p~: пошли в стадо свиное.
MAT 8:32 Removed trailing space in p~: И вот, все стадо свиней
MAT 8:32 Removed trailing space in p~: бросилось с крутизны в море и погибло в воде.
MAT 8:33 Removed trailing space in v~: Пастухи же
MAT 8:33 Removed trailing space in p~: побежали
MAT 8:33 Removed trailing space in p~: и, придя в город, рассказали обо всем и о том, что было с бесноватыми.
MAT 8:34 Removed trailing space in v~: И вот,
MAT 8:34 Removed trailing space in p~: весь город вышел навстречу Иисусу;
MAT 8:34 Removed trailing space in p~: и, увидев Его, просили,
MAT 8:34 Removed trailing space in p~: чтобы Он отошел от пределов их.
MAT 9:0 Extra whitespace after chapter number
MAT 9:0 Removed trailing space in c: 9
MAT 9:1 Removed trailing space in v~: Тогда Он,
MAT 9:1 Removed trailing space in p~: войдя в лодку,
MAT 9:1 Removed trailing space in p~: переправился обратно и прибыл в Свой город.
MAT 9:2 Removed trailing space in v~: И вот,
MAT 9:2 Removed trailing space in p~: принесли к Нему расслабленного,
MAT 9:2 Removed trailing space in p~: положенного на постели.
MAT 9:2 Removed trailing space in p~: И,
MAT 9:2 Removed trailing space in p~: видя Иисус веру их, сказал расслабленному: дерзай, чадо! прощаются
MAT 9:2 Removed trailing space in p~: тебе грехи твои.
MAT 9:3 Removed trailing space in v~: При сем некоторые из книжников сказали сами в себе:
MAT 9:3 Removed trailing space in p~: Он богохульствует.
MAT 9:4 Removed trailing space in v~: Иисус же,
MAT 9:4 Removed trailing space in p~: видя помышления их, сказал: для чего вы
MAT 9:4 Removed trailing space in p~: мыслите худое в сердцах ваших?
MAT 9:5 Removed trailing space in v~: ибо что легче сказать: прощаются тебе
MAT 9:5 Removed trailing space in p~: грехи,
MAT 9:5 Removed trailing space in p~: или сказать: встань и ходи?
MAT 9:6 Removed trailing space in v~: Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, - тогда говорит расслабленному:
MAT 9:6 Removed trailing space in p~: встань,
MAT 9:6 Removed trailing space in p~: возьми постель твою и иди в дом твой.
MAT 9:7 Removed trailing space in v~: И он встал,
MAT 9:7 Removed trailing space in p~: взял постель свою и пошел в дом свой.
MAT 9:8 Removed trailing space in v~: Народ же, видев это, удивился
MAT 9:8 Removed trailing space in p~: и прославил Бога,
MAT 9:8 Removed trailing space in p~: давшего такую власть человекам.
MAT 9:9 Removed trailing space in v~: Проходя
MAT 9:9 Removed trailing space in p~: оттуда,
MAT 9:9 Removed trailing space in p~: Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, по имени Матфея, и говорит ему:
MAT 9:9 Removed trailing space in p~: следуй за Мною. И он встал и последовал за Ним.
MAT 9:10 Removed trailing space in v~: И когда
MAT 9:10 Removed trailing space in p~: Иисус
MAT 9:10 Removed trailing space in p~: возлежал
MAT 9:10 Removed trailing space in p~: в доме,
MAT 9:10 Removed trailing space in p~: многие мытари и грешники пришли и возлегли с
MAT 9:10 Removed trailing space in p~: Ним и учениками Его.
MAT 9:11 Removed trailing space in v~: Увидев то,
MAT 9:11 Removed trailing space in p~: фарисеи сказали ученикам
MAT 9:11 Removed trailing space in p~: Его:
MAT 9:11 Removed trailing space in p~: для
MAT 9:11 Removed trailing space in p~: чего Учитель ваш ест и пьет с мытарями и грешниками?
MAT 9:12 Removed trailing space in v~: Иисус же, услышав это, сказал им: не здоровые имеют нужду во враче, но больные,
MAT 9:13 Removed trailing space in v~: пойдите,
MAT 9:13 Removed trailing space in p~: научитесь, что значит: милости хочу, а не жертвы? Ибо Я пришел призвать не праведников,
MAT 9:13 Removed trailing space in p~: но грешников к покаянию.
MAT 9:14 Removed trailing space in v~: Тогда приходят
MAT 9:14 Removed trailing space in p~: к
MAT 9:14 Removed trailing space in p~: Нему ученики Иоанновы и говорят:
MAT 9:14 Removed trailing space in p~: почему мы и фарисеи постимся
MAT 9:14 Removed trailing space in p~: много,
MAT 9:14 Removed trailing space in p~: а Твои ученики не постятся?
MAT 9:15 Removed trailing space in v~: И сказал им Иисус: могут ли печалиться сыны чертога брачного, пока с ними жених? Но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься.
MAT 9:16 Removed trailing space in v~: И никто к ветхой
MAT 9:16 Removed trailing space in p~: одежде
MAT 9:16 Removed trailing space in p~: не приставляет заплаты из небеленой ткани,
MAT 9:16 Removed trailing space in p~: ибо вновь пришитое
MAT 9:16 Removed trailing space in p~: отдерет от старого, и дыра будет еще хуже.
MAT 9:17 Removed trailing space in v~: Не вливают также вина молодого в мехи ветхие; а иначе прорываются мехи, и вино вытекает, и мехи пропадают, но вино молодое вливают в новые мехи, и сберегается то и
MAT 9:17 Removed trailing space in p~: другое. -
MAT 9:18 Removed trailing space in v~: Когда Он говорил им сие, подошел к Нему некоторый начальник и,
MAT 9:18 Removed trailing space in p~: кланяясь Ему, говорил: дочь моя теперь умирает; но приди, возложи на нее руку Твою,
MAT 9:18 Removed trailing space in p~: и она будет жива.
MAT 9:19 Removed trailing space in v~: И встав,
MAT 9:19 Removed trailing space in p~: Иисус пошел за
MAT 9:19 Removed trailing space in p~: ним,
MAT 9:19 Removed trailing space in p~: и ученики Его.
MAT 9:20 Removed trailing space in v~: И вот, женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением,
MAT 9:20 Removed trailing space in p~: подойдя сзади,
MAT 9:20 Removed trailing space in p~: прикоснулась к краю одежды Его,
MAT 9:21 Removed trailing space in v~: ибо она
MAT 9:21 Removed trailing space in p~: говорила сама в себе: если только прикоснусь к одежде Его, выздоровею.
MAT 9:22 Removed trailing space in v~: Иисус же, обратившись и увидев ее, сказал: дерзай, дщерь! вера твоя
MAT 9:22 Removed trailing space in p~: спасла тебя.
MAT 9:22 Removed trailing space in p~: Женщина с того часа стала здорова.
MAT 9:22 Removed trailing space in p~: -
MAT 9:23 Removed trailing space in v~: И когда
MAT 9:23 Removed trailing space in p~: пришел
MAT 9:23 Removed trailing space in p~: Иисус
MAT 9:23 Removed trailing space in p~: в
MAT 9:23 Removed trailing space in p~: дом начальника и увидел свирельщиков и народ в смятении,
MAT 9:24 Removed trailing space in v~: сказал им:
MAT 9:24 Removed trailing space in p~: выйдите вон, ибо не умерла девица, но спит. И смеялись над
MAT 9:24 Removed trailing space in p~: Ним.
MAT 9:25 Removed trailing space in v~: Когда же народ был выслан, Он, войдя, взял ее за руку, и девица
MAT 9:25 Removed trailing space in p~: встала.
MAT 9:26 Removed trailing space in v~: И разнесся слух о сем по всей земле той.
MAT 9:27 Removed trailing space in v~: Когда Иисус шел
MAT 9:27 Removed trailing space in p~: оттуда,
MAT 9:27 Removed trailing space in p~: за Ним следовали двое слепых и кричали:
MAT 9:27 Removed trailing space in p~: помилуй нас,
MAT 9:27 Removed trailing space in p~: Иисус,
MAT 9:27 Removed trailing space in p~: сын Давидов!
MAT 9:28 Removed trailing space in v~: Когда же Он пришел в дом, слепые приступили к Нему. И
MAT 9:28 Removed trailing space in p~: говорит им Иисус: веруете ли, что Я могу это сделать? Они говорят Ему:
MAT 9:28 Removed trailing space in p~: ей,
MAT 9:28 Removed trailing space in p~: Господи!
MAT 9:29 Removed trailing space in v~: Тогда Он коснулся глаз их и сказал: по вере вашей да
MAT 9:29 Removed trailing space in p~: будет вам.
MAT 9:30 Removed trailing space in v~: И открылись глаза их; и Иисус строго сказал им: смотрите,
MAT 9:30 Removed trailing space in p~: чтобы никто не узнал.
MAT 9:31 Removed trailing space in v~: А они,
MAT 9:31 Removed trailing space in p~: выйдя, разгласили о Нем по всей
MAT 9:31 Removed trailing space in p~: земле той.
MAT 9:32 Removed trailing space in v~: Когда же те выходили, то привели к Нему человека немого
MAT 9:32 Removed trailing space in p~: бесноватого.
MAT 9:33 Removed trailing space in v~: И когда бес был изгнан,
MAT 9:33 Removed trailing space in p~: немой стал говорить.
MAT 9:33 Removed trailing space in p~: И народ,
MAT 9:33 Removed trailing space in p~: удивляясь,
MAT 9:33 Removed trailing space in p~: говорил:
MAT 9:33 Removed trailing space in p~: никогда
MAT 9:33 Removed trailing space in p~: не бывало такого явления в Израиле.
MAT 9:34 Removed trailing space in v~: А
MAT 9:34 Removed trailing space in p~: фарисеи говорили: Он изгоняет бесов силою князя бесовского.
MAT 9:35 Removed trailing space in v~: И ходил
MAT 9:35 Removed trailing space in p~: Иисус по всем городам и селениям, уча в синагогах их, проповедуя Евангелие Царствия и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь
MAT 9:35 Removed trailing space in p~: в
MAT 9:35 Removed trailing space in p~: людях.
MAT 9:36 Removed trailing space in v~: Видя толпы народа,
MAT 9:36 Removed trailing space in p~: Он сжалился над ними, что они были изнурены и рассеяны,
MAT 9:36 Removed trailing space in p~: как овцы, не имеющие пастыря.
MAT 9:37 Removed trailing space in v~: Тогда говорит ученикам Своим:
MAT 9:37 Removed trailing space in p~: жатвы много,
MAT 9:37 Removed trailing space in p~: а делателей мало;
MAT 9:38 Removed trailing space in v~: итак молите Господина жатвы, чтобы
MAT 9:38 Removed trailing space in p~: выслал делателей на жатву Свою.
MAT 10:0 Extra whitespace after chapter number
MAT 10:0 Removed trailing space in c: 10
MAT 10:1 Removed trailing space in v~: И призвав двенадцать учеников Своих, Он дал им власть над нечистыми
MAT 10:1 Removed trailing space in p~: духами, чтобы изгонять их и врачевать всякую болезнь и всякую немощь.
MAT 10:2 Removed trailing space in v~: Двенадцати же Апостолов имена суть сии:
MAT 10:2 Removed trailing space in p~: первый Симон, называемый Петром,
MAT 10:2 Removed trailing space in p~: и Андрей,
MAT 10:2 Removed trailing space in p~: брат его, Иаков Зеведеев и Иоанн, брат его,
MAT 10:3 Removed trailing space in v~: Филипп и
MAT 10:3 Removed trailing space in p~: Варфоломей,
MAT 10:3 Removed trailing space in p~: Фома и Матфей мытарь,
MAT 10:3 Removed trailing space in p~: Иаков Алфеев и Леввей,
MAT 10:3 Removed trailing space in p~: прозванный
MAT 10:3 Removed trailing space in p~: Фаддеем,
MAT 10:4 Removed trailing space in v~: Симон Кананит и Иуда Искариот,
MAT 10:4 Removed trailing space in p~: который и предал
MAT 10:4 Removed trailing space in p~: Его.
MAT 10:5 Removed trailing space in v~: Сих
MAT 10:5 Removed trailing space in p~: двенадцать послал Иисус,
MAT 10:5 Removed trailing space in p~: и заповедал им,
MAT 10:5 Removed trailing space in p~: говоря: на путь к язычникам
MAT 10:5 Removed trailing space in p~: не ходите,
MAT 10:5 Removed trailing space in p~: и в город Самарянский не входите;
MAT 10:6 Removed trailing space in v~: а идите наипаче к погибшим овцам дома Израилева;
MAT 10:7 Removed trailing space in v~: ходя же, проповедуйте, что приблизилось
MAT 10:7 Removed trailing space in p~: Царство Небесное;
MAT 10:8 Removed trailing space in v~: больных исцеляйте,
MAT 10:8 Removed trailing space in p~: прокаженных очищайте, мертвых
MAT 10:8 Removed trailing space in p~: воскрешайте,
MAT 10:8 Removed trailing space in p~: бесов изгоняйте; даром получили, даром давайте.
MAT 10:9 Removed trailing space in v~: Не берите с собою ни золота,
MAT 10:9 Removed trailing space in p~: ни серебра,
MAT 10:9 Removed trailing space in p~: ни меди в пояса свои,
MAT 10:10 Removed trailing space in v~: ни сумы
MAT 10:10 Removed trailing space in p~: на дорогу,
MAT 10:10 Removed trailing space in p~: ни двух одежд, ни обуви, ни посоха, ибо трудящийся достоин
MAT 10:10 Removed trailing space in p~: пропитания.
MAT 10:11 Removed trailing space in v~: В какой бы город или селение ни вошли
MAT 10:11 Removed trailing space in p~: вы,
MAT 10:11 Removed trailing space in p~: наведывайтесь, кто в нем достоин, и там оставайтесь, пока не выйдете;
MAT 10:12 Removed trailing space in v~: а входя в дом,
MAT 10:12 Removed trailing space in p~: приветствуйте его, говоря: мир дому сему;
MAT 10:13 Removed trailing space in v~: и если дом будет достоин,
MAT 10:13 Removed trailing space in p~: то мир ваш придет на него;
MAT 10:13 Removed trailing space in p~: если же не будет достоин, то
MAT 10:13 Removed trailing space in p~: мир ваш к вам возвратится.
MAT 10:14 Removed trailing space in v~: А если кто не примет вас и
MAT 10:14 Removed trailing space in p~: не
MAT 10:14 Removed trailing space in p~: послушает
MAT 10:14 Removed trailing space in p~: слов ваших,
MAT 10:14 Removed trailing space in p~: то,
MAT 10:14 Removed trailing space in p~: выходя из дома или из города того,
MAT 10:14 Removed trailing space in p~: отрясите прах от
MAT 10:14 Removed trailing space in p~: ног ваших;
MAT 10:15 Removed trailing space in v~: истинно говорю вам:
MAT 10:15 Removed trailing space in p~: отраднее будет земле Содомской и Гоморрской в день суда,
MAT 10:15 Removed trailing space in p~: нежели городу тому.
MAT 10:16 Removed trailing space in v~: Вот, Я посылаю вас, как
MAT 10:16 Removed trailing space in p~: овец среди волков:
MAT 10:16 Removed trailing space in p~: итак будьте мудры, как змии, и просты, как голуби.
MAT 10:17 Removed trailing space in v~: Остерегайтесь же людей:
MAT 10:17 Removed trailing space in p~: ибо они будут отдавать вас в судилища и в
MAT 10:17 Removed trailing space in p~: синагогах своих будут бить вас,
MAT 10:18 Removed trailing space in v~: и поведут вас к правителям и царям
MAT 10:18 Removed trailing space in p~: за Меня,
MAT 10:18 Removed trailing space in p~: для свидетельства перед ними и язычниками.
MAT 10:19 Removed trailing space in v~: Когда же будут
MAT 10:19 Removed trailing space in p~: предавать вас,
MAT 10:19 Removed trailing space in p~: не заботьтесь, как или что сказать; ибо в тот час дано
MAT 10:19 Removed trailing space in p~: будет вам,
MAT 10:19 Removed trailing space in p~: что сказать,
MAT 10:20 Removed trailing space in v~: ибо не вы будете говорить, но Дух Отца вашего будет говорить в вас.
MAT 10:21 Removed trailing space in v~: Предаст же брат брата на смерть, и отец
MAT 10:21 Removed trailing space in p~: - сына;
MAT 10:21 Removed trailing space in p~: и восстанут дети на родителей, и умертвят их;
MAT 10:22 Removed trailing space in v~: и будете ненавидимы всеми за имя Мое; претерпевший же до конца спасется.
MAT 10:23 Removed trailing space in v~: Когда
MAT 10:23 Removed trailing space in p~: же будут гнать вас в одном городе, бегите в другой. Ибо истинно говорю
MAT 10:23 Removed trailing space in p~: вам:
MAT 10:23 Removed trailing space in p~: не успеете обойти городов Израилевых, как приидет Сын Человеческий.
MAT 10:24 Removed trailing space in v~: Ученик не выше учителя,
MAT 10:24 Removed trailing space in p~: и слуга не выше господина своего:
MAT 10:25 Removed trailing space in v~: довольно для ученика, чтобы он был, как учитель его, и для слуги, чтобы он был,
MAT 10:25 Removed trailing space in p~: как господин его.
MAT 10:25 Removed trailing space in p~: Если хозяина дома назвали веельзевулом,
MAT 10:25 Removed trailing space in p~: не тем ли более домашних его?
MAT 10:26 Removed trailing space in v~: Итак не бойтесь их,
MAT 10:26 Removed trailing space in p~: ибо нет
MAT 10:26 Removed trailing space in p~: ничего
MAT 10:26 Removed trailing space in p~: сокровенного,
MAT 10:26 Removed trailing space in p~: что не открылось бы,
MAT 10:26 Removed trailing space in p~: и тайного, что не было бы узнано.
MAT 10:27 Removed trailing space in v~: Что говорю вам в темноте, говорите при свете; и что на ухо слышите,
MAT 10:27 Removed trailing space in p~: проповедуйте
MAT 10:27 Removed trailing space in p~: на кровлях.
MAT 10:28 Removed trailing space in v~: И не бойтесь убивающих тело,
MAT 10:28 Removed trailing space in p~: души же не
MAT 10:28 Removed trailing space in p~: могущих убить;
MAT 10:28 Removed trailing space in p~: а бойтесь более того, кто может и душу и тело погубить
MAT 10:28 Removed trailing space in p~: в
MAT 10:28 Removed trailing space in p~: геенне.
MAT 10:29 Removed trailing space in v~: Не две ли малые птицы продаются за ассарий?
MAT 10:29 Removed trailing space in p~: И ни одна из
MAT 10:29 Removed trailing space in p~: них не упадет на землю без воли Отца вашего;
MAT 10:30 Removed trailing space in v~: у вас же и волосы
MAT 10:30 Removed trailing space in p~: на
MAT 10:30 Removed trailing space in p~: голове все сочтены;
MAT 10:31 Removed trailing space in v~: не бойтесь же:
MAT 10:31 Removed trailing space in p~: вы лучше многих малых птиц.
MAT 10:32 Removed trailing space in v~: Итак всякого, кто исповедает Меня пред людьми, того исповедаю и Я пред
MAT 10:32 Removed trailing space in p~: Отцем Моим Небесным;
MAT 10:33 Removed trailing space in v~: а кто отречется от Меня пред людьми, отрекусь
MAT 10:33 Removed trailing space in p~: от того и Я пред Отцем Моим Небесным.
MAT 10:34 Removed trailing space in v~: Не думайте, что Я пришел принести мир на землю;
MAT 10:34 Removed trailing space in p~: не мир пришел Я принести, но меч,
MAT 10:35 Removed trailing space in v~: ибо Я пришел
MAT 10:35 Removed trailing space in p~: разделить человека с отцом его,
MAT 10:35 Removed trailing space in p~: и дочь с матерью ее,
MAT 10:35 Removed trailing space in p~: и
MAT 10:35 Removed trailing space in p~: невестку
MAT 10:35 Removed trailing space in p~: со
MAT 10:35 Removed trailing space in p~: свекровью ее.
MAT 10:36 Removed trailing space in v~: И враги человеку - домашние его.
MAT 10:37 Removed trailing space in v~: Кто любит отца или
MAT 10:37 Removed trailing space in p~: мать более,
MAT 10:37 Removed trailing space in p~: нежели Меня,
MAT 10:37 Removed trailing space in p~: не достоин Меня;
MAT 10:37 Removed trailing space in p~: и кто любит сына или дочь
MAT 10:37 Removed trailing space in p~: более, нежели Меня, не достоин Меня;
MAT 10:38 Removed trailing space in v~: и кто не берет креста своего и
MAT 10:38 Removed trailing space in p~: следует за Мною,
MAT 10:38 Removed trailing space in p~: тот не достоин Меня.
MAT 10:39 Removed trailing space in v~: Сберегший душу свою потеряет
MAT 10:39 Removed trailing space in p~: ее;
MAT 10:39 Removed trailing space in p~: а
MAT 10:39 Removed trailing space in p~: потерявший
MAT 10:39 Removed trailing space in p~: душу свою ради Меня сбережет ее.
MAT 10:40 Removed trailing space in v~: Кто принимает
MAT 10:40 Removed trailing space in p~: вас,
MAT 10:40 Removed trailing space in p~: принимает Меня, а кто принимает Меня, принимает Пославшего Меня;
MAT 10:41 Removed trailing space in v~: кто принимает пророка,
MAT 10:41 Removed trailing space in p~: во имя пророка,
MAT 10:41 Removed trailing space in p~: получит награду пророка; и
MAT 10:41 Removed trailing space in p~: кто принимает праведника, во имя праведника, получит награду праведника.
MAT 10:42 Removed trailing space in v~: И кто напоит одного из малых сих только чашею холодной воды, во
MAT 10:42 Removed trailing space in p~: имя ученика, истинно говорю вам, не потеряет награды своей.
MAT 11:0 Extra whitespace after chapter number
MAT 11:0 Removed trailing space in c: 11
MAT 11:1 Removed trailing space in v~: И когда окончил Иисус наставления двенадцати ученикам Своим,
MAT 11:1 Removed trailing space in p~: перешел оттуда учить и проповедывать в городах их.
MAT 11:2 Removed trailing space in v~: Иоанн
MAT 11:2 Removed trailing space in p~: же,
MAT 11:2 Removed trailing space in p~: услышав
MAT 11:2 Removed trailing space in p~: в
MAT 11:2 Removed trailing space in p~: темнице
MAT 11:2 Removed trailing space in p~: о
MAT 11:2 Removed trailing space in p~: делах Христовых,
MAT 11:2 Removed trailing space in p~: послал двоих из учеников своих
MAT 11:3 Removed trailing space in v~: сказать
MAT 11:3 Removed trailing space in p~: Ему:
MAT 11:3 Removed trailing space in p~: Ты ли Тот,
MAT 11:3 Removed trailing space in p~: Который должен придти,
MAT 11:3 Removed trailing space in p~: или ожидать нам другого?
MAT 11:4 Removed trailing space in v~: И
MAT 11:4 Removed trailing space in p~: сказал им Иисус в ответ:
MAT 11:4 Removed trailing space in p~: пойдите, скажите Иоанну, что слышите и видите:
MAT 11:5 Removed trailing space in v~: слепые прозревают и хромые ходят, прокаженные очищаются и глухие
MAT 11:5 Removed trailing space in p~: слышат,
MAT 11:5 Removed trailing space in p~: мертвые воскресают и нищие благовествуют;
MAT 11:6 Removed trailing space in v~: и блажен, кто не
MAT 11:6 Removed trailing space in p~: соблазнится о Мне.
MAT 11:7 Removed trailing space in v~: Когда же они пошли, Иисус начал говорить народу об
MAT 11:7 Removed trailing space in p~: Иоанне:
MAT 11:7 Removed trailing space in p~: что смотреть ходили вы в пустыню?
MAT 11:7 Removed trailing space in p~: трость ли, ветром колеблемую?
MAT 11:8 Removed trailing space in v~: Что же смотреть ходили вы? человека ли, одетого в мягкие одежды?
MAT 11:8 Removed trailing space in p~: Носящие мягкие одежды находятся в чертогах царских.
MAT 11:9 Removed trailing space in v~: Что же смотреть ходили вы?
MAT 11:9 Removed trailing space in p~: пророка?
MAT 11:9 Removed trailing space in p~: Да,
MAT 11:9 Removed trailing space in p~: говорю вам, и больше пророка.
MAT 11:10 Removed trailing space in v~: Ибо он
MAT 11:10 Removed trailing space in p~: тот,
MAT 11:10 Removed trailing space in p~: о котором написано: се, Я посылаю Ангела Моего пред лицем Твоим,
MAT 11:10 Removed trailing space in p~: который приготовит путь Твой пред Тобою.
MAT 11:11 Removed trailing space in v~: Истинно
MAT 11:11 Removed trailing space in p~: говорю
MAT 11:11 Removed trailing space in p~: вам:
MAT 11:11 Removed trailing space in p~: из
MAT 11:11 Removed trailing space in p~: рожденных женами не восставал больший Иоанна Крестителя;
MAT 11:11 Removed trailing space in p~: но меньший в
MAT 11:11 Removed trailing space in p~: Царстве Небесном больше его.
MAT 11:12 Removed trailing space in v~: От дней же Иоанна
MAT 11:12 Removed trailing space in p~: Крестителя
MAT 11:12 Removed trailing space in p~: доныне
MAT 11:12 Removed trailing space in p~: Царство
MAT 11:12 Removed trailing space in p~: Небесное
MAT 11:12 Removed trailing space in p~: силою
MAT 11:12 Removed trailing space in p~: берется,
MAT 11:12 Removed trailing space in p~: и
MAT 11:12 Removed trailing space in p~: употребляющие
MAT 11:12 Removed trailing space in p~: усилие восхищают
MAT 11:12 Removed trailing space in p~: его,
MAT 11:13 Removed trailing space in v~: ибо все пророки и закон прорекли до Иоанна.
MAT 11:14 Removed trailing space in v~: И
MAT 11:14 Removed trailing space in p~: если
MAT 11:14 Removed trailing space in p~: хотите
MAT 11:14 Removed trailing space in p~: принять,
MAT 11:14 Removed trailing space in p~: он
MAT 11:14 Removed trailing space in p~: есть Илия,
MAT 11:14 Removed trailing space in p~: которому должно придти.
MAT 11:15 Removed trailing space in v~: Кто имеет уши слышать,
MAT 11:15 Removed trailing space in p~: да слышит!
MAT 11:16 Removed trailing space in v~: Но кому уподоблю род сей? Он подобен детям, которые сидят на улице и,
MAT 11:16 Removed trailing space in p~: обращаясь к своим товарищам,
MAT 11:17 Removed trailing space in v~: говорят: мы играли вам на свирели,
MAT 11:17 Removed trailing space in p~: и вы не плясали;
MAT 11:17 Removed trailing space in p~: мы пели вам печальные песни, и
MAT 11:17 Removed trailing space in p~: вы не рыдали.
MAT 11:18 Removed trailing space in v~: Ибо пришел Иоанн,
MAT 11:18 Removed trailing space in p~: ни ест,
MAT 11:18 Removed trailing space in p~: ни пьет;
MAT 11:18 Removed trailing space in p~: и говорят: в нем
MAT 11:18 Removed trailing space in p~: бес.
MAT 11:19 Removed trailing space in v~: Пришел Сын Человеческий,
MAT 11:19 Removed trailing space in p~: ест и пьет;
MAT 11:19 Removed trailing space in p~: и говорят:
MAT 11:19 Removed trailing space in p~: вот человек,
MAT 11:19 Removed trailing space in p~: который любит есть и пить вино,
MAT 11:19 Removed trailing space in p~: друг мытарям и грешникам. И оправдана
MAT 11:19 Removed trailing space in p~: премудрость чадами ее.
MAT 11:20 Removed trailing space in v~: Тогда начал Он укорять города, в которых наиболее явлено было сил Его,
MAT 11:20 Removed trailing space in p~: за то,
MAT 11:20 Removed trailing space in p~: что они не покаялись:
MAT 11:21 Removed trailing space in v~: горе тебе,
MAT 11:21 Removed trailing space in p~: Хоразин!
MAT 11:21 Removed trailing space in p~: горе тебе, Вифсаида! ибо если бы в Тире и Сидоне явлены были
MAT 11:21 Removed trailing space in p~: силы, явленные в вас, то давно бы они во вретище и пепле покаялись,
MAT 11:22 Removed trailing space in v~: но говорю вам: Тиру и Сидону отраднее будет в день суда, нежели вам.
MAT 11:23 Removed trailing space in v~: И ты,
MAT 11:23 Removed trailing space in p~: Капернаум,
MAT 11:23 Removed trailing space in p~: до неба вознесшийся, до ада низвергнешься, ибо если
MAT 11:23 Removed trailing space in p~: бы в Содоме явлены были силы,
MAT 11:23 Removed trailing space in p~: явленные в тебе,
MAT 11:23 Removed trailing space in p~: то он оставался бы до
MAT 11:23 Removed trailing space in p~: сего дня;
MAT 11:24 Removed trailing space in v~: но говорю вам, что земле Содомской отраднее будет в день
MAT 11:24 Removed trailing space in p~: суда,
MAT 11:24 Removed trailing space in p~: нежели тебе.
MAT 11:25 Removed trailing space in v~: В то время, продолжая речь, Иисус сказал: славлю
MAT 11:25 Removed trailing space in p~: Тебя,
MAT 11:25 Removed trailing space in p~: Отче, Господи неба и земли, что Ты утаил сие от мудрых и разумных и открыл то младенцам;
MAT 11:26 Removed trailing space in v~: ей, Отче! ибо таково было Твое благоволение.
MAT 11:27 Removed trailing space in v~: Все предано Мне Отцем Моим,
MAT 11:27 Removed trailing space in p~: и никто не знает Сына, кроме Отца;
MAT 11:27 Removed trailing space in p~: и Отца не знает никто,
MAT 11:27 Removed trailing space in p~: кроме Сына и кому Сын хочет
MAT 11:27 Removed trailing space in p~: открыть.
MAT 11:28 Removed trailing space in v~: Придите
MAT 11:28 Removed trailing space in p~: ко Мне все труждающиеся и обремененные,
MAT 11:28 Removed trailing space in p~: и Я успокою вас;
MAT 11:29 Removed trailing space in v~: возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня,
MAT 11:29 Removed trailing space in p~: ибо Я кроток
MAT 11:29 Removed trailing space in p~: и
MAT 11:29 Removed trailing space in p~: смирен
MAT 11:29 Removed trailing space in p~: сердцем, и найдете покой душам вашим;
MAT 11:30 Removed trailing space in v~: ибо иго Мое благо и бремя Мое
MAT 11:30 Removed trailing space in p~: легко.
MAT 12:0 Extra whitespace after chapter number
MAT 12:0 Removed trailing space in c: 12
MAT 12:1 Removed trailing space in v~: В
MAT 12:1 Removed trailing space in p~: то время проходил Иисус в субботу засеянными полями;
MAT 12:1 Removed trailing space in p~: ученики же
MAT 12:1 Removed trailing space in p~: Его взалкали и начали срывать колосья и есть.
MAT 12:2 Removed trailing space in v~: Фарисеи,
MAT 12:2 Removed trailing space in p~: увидев
MAT 12:2 Removed trailing space in p~: это,
MAT 12:2 Removed trailing space in p~: сказали Ему:
MAT 12:2 Removed trailing space in p~: вот, ученики Твои делают, чего не должно делать в субботу.
MAT 12:3 Removed trailing space in v~: Он же сказал им:
MAT 12:3 Removed trailing space in p~: разве вы не читали,
MAT 12:3 Removed trailing space in p~: что
MAT 12:3 Removed trailing space in p~: сделал
MAT 12:3 Removed trailing space in p~: Давид,
MAT 12:3 Removed trailing space in p~: когда
MAT 12:3 Removed trailing space in p~: взалкал
MAT 12:3 Removed trailing space in p~: сам
MAT 12:3 Removed trailing space in p~: и
MAT 12:3 Removed trailing space in p~: бывшие
MAT 12:3 Removed trailing space in p~: с ним?
MAT 12:4 Removed trailing space in v~: как он вошел в дом Божий и ел хлебы
MAT 12:4 Removed trailing space in p~: предложения,
MAT 12:4 Removed trailing space in p~: которых не должно было есть ни ему,
MAT 12:4 Removed trailing space in p~: ни бывшим с ним,
MAT 12:4 Removed trailing space in p~: а
MAT 12:4 Removed trailing space in p~: только одним священникам?
MAT 12:5 Removed trailing space in v~: Или не читали ли вы в законе, что в субботы священники в храме нарушают субботу,
MAT 12:5 Removed trailing space in p~: однако невиновны?
MAT 12:6 Removed trailing space in v~: Но говорю
MAT 12:6 Removed trailing space in p~: вам,
MAT 12:6 Removed trailing space in p~: что здесь Тот, Кто больше храма;
MAT 12:7 Removed trailing space in v~: если бы вы знали, что значит:
MAT 12:7 Removed trailing space in p~: милости хочу,
MAT 12:7 Removed trailing space in p~: а не жертвы, то не осудили бы невиновных,
MAT 12:8 Removed trailing space in v~: ибо Сын Человеческий есть Господин и субботы.
MAT 12:9 Removed trailing space in v~: И,
MAT 12:9 Removed trailing space in p~: отойдя оттуда, вошел Он в синагогу их.
MAT 12:10 Removed trailing space in v~: И вот,
MAT 12:10 Removed trailing space in p~: там был человек, имеющий сухую руку. И спросили
MAT 12:10 Removed trailing space in p~: Иисуса, чтобы обвинить Его: можно ли исцелять в субботы?
MAT 12:11 Removed trailing space in v~: Он же сказал им:
MAT 12:11 Removed trailing space in p~: кто из вас,
MAT 12:11 Removed trailing space in p~: имея одну овцу, если она в субботу упадет в яму,
MAT 12:11 Removed trailing space in p~: не возьмет ее и не вытащит?
MAT 12:12 Removed trailing space in v~: Сколько же лучше человек овцы! Итак
MAT 12:12 Removed trailing space in p~: можно в субботы делать добро.
MAT 12:13 Removed trailing space in v~: Тогда говорит человеку тому: протяни
MAT 12:13 Removed trailing space in p~: руку твою.
MAT 12:13 Removed trailing space in p~: И он протянул,
MAT 12:13 Removed trailing space in p~: и стала она здорова, как другая.
MAT 12:14 Removed trailing space in v~: Фарисеи
MAT 12:14 Removed trailing space in p~: же, выйдя, имели совещание против Него, как бы погубить Его. Но Иисус,
MAT 12:14 Removed trailing space in p~: узнав,
MAT 12:14 Removed trailing space in p~: удалился оттуда.
MAT 12:15 Removed trailing space in v~: И последовало за Ним множество народа, и Он
MAT 12:15 Removed trailing space in p~: исцелил их всех
MAT 12:16 Removed trailing space in v~: и запретил им объявлять о Нем,
MAT 12:17 Removed trailing space in v~: да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит:
MAT 12:18 Removed trailing space in v~: Се, Отрок Мой, Которого Я
MAT 12:18 Removed trailing space in p~: избрал, Возлюбленный Мой, Которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой
MAT 12:18 Removed trailing space in p~: на Него, и возвестит народам суд;
MAT 12:19 Removed trailing space in v~: не воспрекословит, не возопиет, и
MAT 12:19 Removed trailing space in p~: никто не услышит на улицах голоса Его;
MAT 12:20 Removed trailing space in v~: трости надломленной не переломит и льна курящегося не угасит,
MAT 12:20 Removed trailing space in p~: доколе не доставит суду победы;
MAT 12:21 Removed trailing space in v~: и на имя Его будут уповать народы.
MAT 12:22 Removed trailing space in v~: Тогда привели к Нему бесноватого
MAT 12:22 Removed trailing space in p~: слепого и немого;
MAT 12:22 Removed trailing space in p~: и исцелил его,
MAT 12:22 Removed trailing space in p~: так что слепой и немой стал и говорить и видеть.
MAT 12:23 Removed trailing space in v~: И дивился весь народ и говорил:
MAT 12:23 Removed trailing space in p~: не это ли Христос, сын Давидов?
MAT 12:24 Removed trailing space in v~: Фарисеи же, услышав сие, сказали: Он изгоняет бесов не иначе как силою веельзевула,
MAT 12:24 Removed trailing space in p~: князя бесовского.
MAT 12:25 Removed trailing space in v~: Но
MAT 12:25 Removed trailing space in p~: Иисус,
MAT 12:25 Removed trailing space in p~: зная помышления их,
MAT 12:25 Removed trailing space in p~: сказал им:
MAT 12:25 Removed trailing space in p~: всякое царство,
MAT 12:25 Removed trailing space in p~: разделившееся само в
MAT 12:25 Removed trailing space in p~: себе,
MAT 12:25 Removed trailing space in p~: опустеет;
MAT 12:25 Removed trailing space in p~: и всякий город или дом, разделившийся сам в себе, не
MAT 12:25 Removed trailing space in p~: устоит.
MAT 12:26 Removed trailing space in v~: И если сатана сатану изгоняет,
MAT 12:26 Removed trailing space in p~: то он разделился сам с собою:
MAT 12:26 Removed trailing space in p~: как же устоит царство его?
MAT 12:27 Removed trailing space in v~: И если Я силою веельзевула изгоняю
MAT 12:27 Removed trailing space in p~: бесов, то сыновья ваши чьею силою изгоняют? Посему они будут вам судьями.
MAT 12:28 Removed trailing space in v~: Если же Я Духом Божиим изгоняю бесов, то, конечно, достигло до
MAT 12:28 Removed trailing space in p~: вас Царствие Божие.
MAT 12:29 Removed trailing space in v~: Или, как может кто войти в дом сильного и расхитить вещи его,
MAT 12:29 Removed trailing space in p~: если прежде не свяжет сильного?
MAT 12:29 Removed trailing space in p~: и тогда расхитит
MAT 12:29 Removed trailing space in p~: дом
MAT 12:29 Removed trailing space in p~: его.
MAT 12:30 Removed trailing space in v~: Кто не со Мною,
MAT 12:30 Removed trailing space in p~: тот против Меня;
MAT 12:30 Removed trailing space in p~: и кто не собирает со Мною,
MAT 12:30 Removed trailing space in p~: тот расточает.
MAT 12:31 Removed trailing space in v~: Посему говорю вам: всякий грех и хула простятся человекам,
MAT 12:31 Removed trailing space in p~: а
MAT 12:31 Removed trailing space in p~: хула
MAT 12:31 Removed trailing space in p~: на Духа не простится человекам;
MAT 12:32 Removed trailing space in v~: если кто скажет
MAT 12:32 Removed trailing space in p~: слово на Сына Человеческого, простится ему; если же кто скажет на Духа
MAT 12:32 Removed trailing space in p~: Святаго, не простится ему ни в сем веке, ни в будущем.
MAT 12:33 Removed trailing space in v~: Или признайте дерево хорошим и плод его хорошим;
MAT 12:33 Removed trailing space in p~: или признайте
MAT 12:33 Removed trailing space in p~: дерево
MAT 12:33 Removed trailing space in p~: худым
MAT 12:33 Removed trailing space in p~: и
MAT 12:33 Removed trailing space in p~: плод его худым, ибо дерево познается по плоду.
MAT 12:34 Removed trailing space in v~: Порождения ехиднины!
MAT 12:34 Removed trailing space in p~: как вы можете говорить доброе, будучи злы? Ибо от избытка сердца говорят
MAT 12:34 Removed trailing space in p~: уста.
MAT 12:35 Removed trailing space in v~: Добрый человек из доброго сокровища выносит доброе,
MAT 12:35 Removed trailing space in p~: а
MAT 12:35 Removed trailing space in p~: злой человек из злого сокровища выносит злое.
MAT 12:36 Removed trailing space in v~: Говорю же вам, что за
MAT 12:36 Removed trailing space in p~: всякое праздное слово, какое скажут люди, дадут они ответ в день суда:
MAT 12:37 Removed trailing space in v~: ибо от слов своих оправдаешься, и от слов своих осудишься.
MAT 12:38 Removed trailing space in v~: Тогда
MAT 12:38 Removed trailing space in p~: некоторые
MAT 12:38 Removed trailing space in p~: из книжников и фарисеев сказали:
MAT 12:38 Removed trailing space in p~: Учитель!
MAT 12:38 Removed trailing space in p~: хотелось бы нам
MAT 12:38 Removed trailing space in p~: видеть от Тебя знамение.
MAT 12:39 Removed trailing space in v~: Но Он сказал им в ответ:
MAT 12:39 Removed trailing space in p~: род
MAT 12:39 Removed trailing space in p~: лукавый
MAT 12:39 Removed trailing space in p~: и
MAT 12:39 Removed trailing space in p~: прелюбодейный ищет знамения;
MAT 12:39 Removed trailing space in p~: и знамение не дастся ему, кроме знамения
MAT 12:39 Removed trailing space in p~: Ионы пророка;
MAT 12:40 Removed trailing space in v~: ибо как Иона был во чреве кита три дня и
MAT 12:40 Removed trailing space in p~: три
MAT 12:40 Removed trailing space in p~: ночи,
MAT 12:40 Removed trailing space in p~: так и Сын Человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи.
MAT 12:41 Removed trailing space in v~: Ниневитяне восстанут на суд с родом сим и осудят его,
MAT 12:41 Removed trailing space in p~: ибо они покаялись
MAT 12:41 Removed trailing space in p~: от проповеди Иониной;
MAT 12:41 Removed trailing space in p~: и вот, здесь больше Ионы.
MAT 12:42 Removed trailing space in v~: Царица южная восстанет на суд с родом сим и осудит его,
MAT 12:42 Removed trailing space in p~: ибо она приходила от
MAT 12:42 Removed trailing space in p~: пределов
MAT 12:42 Removed trailing space in p~: земли послушать мудрости Соломоновой; и вот, здесь больше Соломона.
MAT 12:43 Removed trailing space in v~: Когда нечистый дух выйдет из человека,
MAT 12:43 Removed trailing space in p~: то ходит по безводным
MAT 12:43 Removed trailing space in p~: местам,
MAT 12:43 Removed trailing space in p~: ища покоя, и не находит;
MAT 12:44 Removed trailing space in v~: тогда говорит: возвращусь в дом мой, откуда я вышел. И, придя, находит его незанятым, выметенным и убранным;
MAT 12:45 Removed trailing space in v~: тогда идет и берет с собою семь других духов,
MAT 12:45 Removed trailing space in p~: злейших себя, и, войдя,
MAT 12:45 Removed trailing space in p~: живут там;
MAT 12:45 Removed trailing space in p~: и бывает для человека того последнее хуже первого. Так будет и с этим злым родом.
MAT 12:46 Removed trailing space in v~: Когда же Он еще говорил к народу, Матерь и
MAT 12:46 Removed trailing space in p~: братья Его стояли вне дома,
MAT 12:46 Removed trailing space in p~: желая говорить с Ним.
MAT 12:47 Removed trailing space in v~: И некто
MAT 12:47 Removed trailing space in p~: сказал
MAT 12:47 Removed trailing space in p~: Ему:
MAT 12:47 Removed trailing space in p~: вот Матерь Твоя и братья Твои стоят вне, желая говорить с Тобою.
MAT 12:48 Removed trailing space in v~: Он же сказал в ответ говорившему: кто Матерь Моя? и кто братья Мои?
MAT 12:49 Removed trailing space in v~: И,
MAT 12:49 Removed trailing space in p~: указав рукою Своею на учеников Своих,
MAT 12:49 Removed trailing space in p~: сказал: вот матерь Моя и
MAT 12:49 Removed trailing space in p~: братья Мои;
MAT 12:50 Removed trailing space in v~: ибо, кто будет исполнять волю Отца Моего Небесного, тот
MAT 12:50 Removed trailing space in p~: Мне брат, и сестра, и матерь.
MAT 13:0 Extra whitespace after chapter number
MAT 13:0 Removed trailing space in c: 13
MAT 13:1 Removed trailing space in v~: Выйдя же в день тот из дома,
MAT 13:1 Removed trailing space in p~: Иисус сел у моря.
MAT 13:2 Removed trailing space in v~: И собралось к Нему
MAT 13:2 Removed trailing space in p~: множество народа,
MAT 13:2 Removed trailing space in p~: так что Он вошел в лодку и сел;
MAT 13:2 Removed trailing space in p~: а весь народ стоял
MAT 13:2 Removed trailing space in p~: на берегу.
MAT 13:3 Removed trailing space in v~: И поучал их много притчами, говоря: вот, вышел сеятель сеять;
MAT 13:4 Removed trailing space in v~: и когда он сеял, иное упало при дороге, и налетели птицы и поклевали то;
MAT 13:5 Removed trailing space in v~: иное упало на места каменистые, где немного было земли, и
MAT 13:5 Removed trailing space in p~: скоро взошло,
MAT 13:5 Removed trailing space in p~: потому что земля была неглубока.
MAT 13:6 Removed trailing space in v~: Когда же взошло солнце, увяло и, как не имело корня, засохло;
MAT 13:7 Removed trailing space in v~: иное упало в терние, и выросло терние и заглушило его;
MAT 13:8 Removed trailing space in v~: иное упало на добрую землю и принесло
MAT 13:8 Removed trailing space in p~: плод:
MAT 13:8 Removed trailing space in p~: одно во сто крат,
MAT 13:8 Removed trailing space in p~: а другое в шестьдесят,
MAT 13:8 Removed trailing space in p~: иное же в тридцать.
MAT 13:9 Removed trailing space in v~: Кто имеет уши слышать,
MAT 13:9 Removed trailing space in p~: да слышит!
MAT 13:10 Removed trailing space in v~: И,
MAT 13:10 Removed trailing space in p~: приступив,
MAT 13:10 Removed trailing space in p~: ученики сказали
MAT 13:10 Removed trailing space in p~: Ему: для чего притчами говоришь им?
MAT 13:11 Removed trailing space in v~: Он сказал им в ответ: для того,
MAT 13:11 Removed trailing space in p~: что вам дано знать тайны Царствия Небесного,
MAT 13:11 Removed trailing space in p~: а им не дано,
MAT 13:12 Removed trailing space in v~: ибо кто
MAT 13:12 Removed trailing space in p~: имеет, тому дано будет и приумножится, а кто не имеет, у того отнимется и то,
MAT 13:12 Removed trailing space in p~: что имеет;
MAT 13:13 Removed trailing space in v~: потому говорю им притчами, что они видя не видят,
MAT 13:13 Removed trailing space in p~: и слыша не слышат, и не разумеют;
MAT 13:14 Removed trailing space in v~: и сбывается над ними пророчество Исаии,
MAT 13:14 Removed trailing space in p~: которое говорит:
MAT 13:14 Removed trailing space in p~: слухом услышите - и не уразумеете,
MAT 13:14 Removed trailing space in p~: и
MAT 13:14 Removed trailing space in p~: глазами смотреть будете - и не увидите,
MAT 13:15 Removed trailing space in v~: ибо огрубело сердце
MAT 13:15 Removed trailing space in p~: людей
MAT 13:15 Removed trailing space in p~: сих и ушами с трудом слышат,
MAT 13:15 Removed trailing space in p~: и глаза свои сомкнули, да не увидят глазами и не услышат ушами,
MAT 13:15 Removed trailing space in p~: и не уразумеют сердцем,
MAT 13:15 Removed trailing space in p~: и да не
MAT 13:15 Removed trailing space in p~: обратятся,
MAT 13:15 Removed trailing space in p~: чтобы Я исцелил их.
MAT 13:16 Removed trailing space in v~: Ваши же блаженны очи,
MAT 13:16 Removed trailing space in p~: что видят,
MAT 13:16 Removed trailing space in p~: и уши ваши,
MAT 13:16 Removed trailing space in p~: что слышат,
MAT 13:17 Removed trailing space in v~: ибо истинно говорю вам, что многие пророки и праведники
MAT 13:17 Removed trailing space in p~: желали видеть,
MAT 13:17 Removed trailing space in p~: что вы видите, и не видели, и слышать, что вы слышите,
MAT 13:17 Removed trailing space in p~: и не слышали.
MAT 13:18 Removed trailing space in v~: Вы же выслушайте значение притчи о сеятеле:
MAT 13:19 Removed trailing space in v~: ко всякому, слушающему слово о Царствии и не разумеющему, приходит лукавый и
MAT 13:19 Removed trailing space in p~: похищает посеянное в сердце его - вот кого означает посеянное при
MAT 13:19 Removed trailing space in p~: дороге.
MAT 13:20 Removed trailing space in v~: А посеянное на каменистых местах означает того,
MAT 13:20 Removed trailing space in p~: кто слышит
MAT 13:20 Removed trailing space in p~: слово и тотчас с радостью принимает его;
MAT 13:21 Removed trailing space in v~: но не имеет в себе корня и
MAT 13:21 Removed trailing space in p~: непостоянен:
MAT 13:21 Removed trailing space in p~: когда настанет скорбь или гонение за слово,
MAT 13:21 Removed trailing space in p~: тотчас соблазняется.
MAT 13:22 Removed trailing space in v~: А посеянное в тернии означает того, кто слышит слово, но
MAT 13:22 Removed trailing space in p~: забота века сего и обольщение богатства заглушает слово,
MAT 13:22 Removed trailing space in p~: и оно бывает
MAT 13:22 Removed trailing space in p~: бесплодно.
MAT 13:23 Removed trailing space in v~: Посеянное же на доброй земле означает слышащего слово и
MAT 13:23 Removed trailing space in p~: разумеющего,
MAT 13:23 Removed trailing space in p~: который и бывает плодоносен,
MAT 13:23 Removed trailing space in p~: так что иной приносит плод
MAT 13:23 Removed trailing space in p~: во сто крат,
MAT 13:23 Removed trailing space in p~: иной в шестьдесят,
MAT 13:23 Removed trailing space in p~: а иной в тридцать.
MAT 13:24 Removed trailing space in v~: Другую притчу
MAT 13:24 Removed trailing space in p~: предложил Он им, говоря: Царство Небесное подобно человеку, посеявшему
MAT 13:24 Removed trailing space in p~: доброе семя на поле своем;
MAT 13:25 Removed trailing space in v~: когда же люди спали,
MAT 13:25 Removed trailing space in p~: пришел враг его и
MAT 13:25 Removed trailing space in p~: посеял
MAT 13:25 Removed trailing space in p~: между пшеницею плевелы и ушел;
MAT 13:26 Removed trailing space in v~: когда взошла зелень и показался плод,
MAT 13:26 Removed trailing space in p~: тогда явились и плевелы.
MAT 13:27 Removed trailing space in v~: Придя же,
MAT 13:27 Removed trailing space in p~: рабы
MAT 13:27 Removed trailing space in p~: домовладыки
MAT 13:27 Removed trailing space in p~: сказали ему: господин! не доброе ли семя сеял ты на поле твоем? откуда
MAT 13:27 Removed trailing space in p~: же на нем плевелы?
MAT 13:28 Removed trailing space in v~: Он же сказал им: враг человека сделал это. А рабы сказали ему:
MAT 13:28 Removed trailing space in p~: хочешь ли,
MAT 13:28 Removed trailing space in p~: мы пойдем,
MAT 13:28 Removed trailing space in p~: выберем их?
MAT 13:29 Removed trailing space in v~: Но он сказал:
MAT 13:29 Removed trailing space in p~: нет,
MAT 13:29 Removed trailing space in p~: - чтобы, выбирая плевелы, вы не выдергали вместе с ними пшеницы,
MAT 13:30 Removed trailing space in v~: оставьте расти вместе то и другое до жатвы; и во время жатвы я скажу жнецам:
MAT 13:30 Removed trailing space in p~: соберите прежде плевелы и свяжите их в снопы,
MAT 13:30 Removed trailing space in p~: чтобы сжечь
MAT 13:30 Removed trailing space in p~: их,
MAT 13:30 Removed trailing space in p~: а
MAT 13:30 Removed trailing space in p~: пшеницу
MAT 13:30 Removed trailing space in p~: уберите в житницу мою.
MAT 13:31 Removed trailing space in v~: Иную притчу предложил Он им,
MAT 13:31 Removed trailing space in p~: говоря:
MAT 13:31 Removed trailing space in p~: Царство Небесное подобно зерну
MAT 13:31 Removed trailing space in p~: горчичному,
MAT 13:31 Removed trailing space in p~: которое
MAT 13:31 Removed trailing space in p~: человек
MAT 13:31 Removed trailing space in p~: взял и посеял на поле своем,
MAT 13:32 Removed trailing space in v~: которое,
MAT 13:32 Removed trailing space in p~: хотя меньше всех семян, но,
MAT 13:32 Removed trailing space in p~: когда вырастет,
MAT 13:32 Removed trailing space in p~: бывает больше всех злаков и становится
MAT 13:32 Removed trailing space in p~: деревом,
MAT 13:32 Removed trailing space in p~: так
MAT 13:32 Removed trailing space in p~: что прилетают птицы небесные и укрываются в ветвях его.
MAT 13:33 Removed trailing space in v~: Иную притчу
MAT 13:33 Removed trailing space in p~: сказал Он им:
MAT 13:33 Removed trailing space in p~: Царство Небесное
MAT 13:33 Removed trailing space in p~: подобно
MAT 13:33 Removed trailing space in p~: закваске,
MAT 13:33 Removed trailing space in p~: которую
MAT 13:33 Removed trailing space in p~: женщина,
MAT 13:33 Removed trailing space in p~: взяв,
MAT 13:33 Removed trailing space in p~: положила в три меры муки, доколе не вскисло все.
MAT 13:34 Removed trailing space in v~: Все сие Иисус говорил народу притчами, и без притчи не говорил им,
MAT 13:35 Removed trailing space in v~: да сбудется
MAT 13:35 Removed trailing space in p~: реченное
MAT 13:35 Removed trailing space in p~: через пророка,
MAT 13:35 Removed trailing space in p~: который говорит:
MAT 13:35 Removed trailing space in p~: отверзу в притчах уста
MAT 13:35 Removed trailing space in p~: Мои;
MAT 13:35 Removed trailing space in p~: изреку сокровенное от создания мира.
MAT 13:36 Removed trailing space in v~: Тогда Иисус, отпустив народ,
MAT 13:36 Removed trailing space in p~: вошел в дом.
MAT 13:36 Removed trailing space in p~: И,
MAT 13:36 Removed trailing space in p~: приступив к Нему, ученики Его сказали: изъясни
MAT 13:36 Removed trailing space in p~: нам притчу о плевелах на поле.
MAT 13:37 Removed trailing space in v~: Он же сказал им в ответ: сеющий доброе
MAT 13:37 Removed trailing space in p~: семя есть Сын Человеческий;
MAT 13:38 Removed trailing space in v~: поле есть мир;
MAT 13:38 Removed trailing space in p~: доброе семя - это
MAT 13:38 Removed trailing space in p~: сыны Царствия,
MAT 13:38 Removed trailing space in p~: а плевелы - сыны лукавого;
MAT 13:39 Removed trailing space in v~: враг,
MAT 13:39 Removed trailing space in p~: посеявший их, есть
MAT 13:39 Removed trailing space in p~: диавол; жатва есть кончина века, а жнецы суть Ангелы.
MAT 13:40 Removed trailing space in v~: Посему как собирают плевелы и огнем сжигают,
MAT 13:40 Removed trailing space in p~: так будет при кончине века
MAT 13:40 Removed trailing space in p~: сего:
MAT 13:41 Removed trailing space in v~: пошлет
MAT 13:41 Removed trailing space in p~: Сын
MAT 13:41 Removed trailing space in p~: Человеческий Ангелов Своих,
MAT 13:41 Removed trailing space in p~: и соберут из Царства Его все
MAT 13:41 Removed trailing space in p~: соблазны и делающих беззаконие,
MAT 13:42 Removed trailing space in v~: и ввергнут их в печь огненную; там
MAT 13:42 Removed trailing space in p~: будет плач и скрежет зубов;
MAT 13:43 Removed trailing space in v~: тогда праведники воссияют, как солнце,
MAT 13:43 Removed trailing space in p~: в Царстве Отца их.
MAT 13:43 Removed trailing space in p~: Кто имеет уши слышать,
MAT 13:43 Removed trailing space in p~: да слышит!
MAT 13:44 Removed trailing space in v~: Еще подобно
MAT 13:44 Removed trailing space in p~: Царство Небесное сокровищу,
MAT 13:44 Removed trailing space in p~: скрытому на поле, которое, найдя, человек
MAT 13:44 Removed trailing space in p~: утаил,
MAT 13:44 Removed trailing space in p~: и от радости о нем идет и продает все,
MAT 13:44 Removed trailing space in p~: что имеет,
MAT 13:44 Removed trailing space in p~: и покупает
MAT 13:44 Removed trailing space in p~: поле то.
MAT 13:45 Removed trailing space in v~: Еще подобно Царство Небесное купцу, ищущему хороших жемчужин,
MAT 13:46 Removed trailing space in v~: который, найдя одну драгоценную жемчужину, пошел и продал все,
MAT 13:46 Removed trailing space in p~: что имел,
MAT 13:46 Removed trailing space in p~: и купил ее.
MAT 13:47 Removed trailing space in v~: Еще подобно Царство Небесное неводу, закинутому в море и захватившему рыб всякого рода,
MAT 13:48 Removed trailing space in v~: который, когда наполнился,
MAT 13:48 Removed trailing space in p~: вытащили на берег и,
MAT 13:48 Removed trailing space in p~: сев,
MAT 13:48 Removed trailing space in p~: хорошее собрали в сосуды,
MAT 13:48 Removed trailing space in p~: а худое
MAT 13:48 Removed trailing space in p~: выбросили вон.
MAT 13:49 Removed trailing space in v~: Так будет при кончине века:
MAT 13:49 Removed trailing space in p~: изыдут Ангелы, и отделят
MAT 13:49 Removed trailing space in p~: злых
MAT 13:49 Removed trailing space in p~: из
MAT 13:49 Removed trailing space in p~: среды праведных,
MAT 13:50 Removed trailing space in v~: и ввергнут их в печь огненную:
MAT 13:50 Removed trailing space in p~: там будет
MAT 13:50 Removed trailing space in p~: плач и скрежет зубов.
MAT 13:51 Removed trailing space in v~: И спросил их Иисус:
MAT 13:51 Removed trailing space in p~: поняли ли вы все это? Они
MAT 13:51 Removed trailing space in p~: говорят Ему: так, Господи!
MAT 13:52 Removed trailing space in v~: Он же сказал им: поэтому всякий книжник,
MAT 13:52 Removed trailing space in p~: наученный Царству Небесному,
MAT 13:52 Removed trailing space in p~: подобен хозяину, который выносит из сокровищницы своей новое и старое.
MAT 13:53 Removed trailing space in v~: И, когда окончил Иисус притчи сии,
MAT 13:53 Removed trailing space in p~: пошел оттуда.
MAT 13:54 Removed trailing space in v~: И, придя в отечество Свое, учил их в синагоге их, так
MAT 13:54 Removed trailing space in p~: что они изумлялись и говорили: откуда у Него такая премудрость и силы?
MAT 13:55 Removed trailing space in v~: не плотников ли Он сын?
MAT 13:55 Removed trailing space in p~: не Его ли Мать называется Мария,
MAT 13:55 Removed trailing space in p~: и братья
MAT 13:55 Removed trailing space in p~: Его Иаков,
MAT 13:55 Removed trailing space in p~: и Иосий,
MAT 13:55 Removed trailing space in p~: и Симон, и Иуда?
MAT 13:56 Removed trailing space in v~: и сестры Его не все ли между
MAT 13:56 Removed trailing space in p~: нами? откуда же у Него все это?
MAT 13:57 Removed trailing space in v~: И соблазнялись о Нем. Иисус же сказал им: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и в
MAT 13:57 Removed trailing space in p~: доме своем.
MAT 13:58 Removed trailing space in v~: И не совершил там многих чудес по неверию их.
MAT 14:0 Extra whitespace after chapter number
MAT 14:0 Removed trailing space in c: 14
MAT 14:1 Removed trailing space in v~: В то время Ирод четвертовластник услышал молву об Иисусе
MAT 14:2 Removed trailing space in v~: и сказал
MAT 14:2 Removed trailing space in p~: служащим при нем: это Иоанн Креститель; он воскрес из мертвых, и потому чудеса делаются им.
MAT 14:3 Removed trailing space in v~: Ибо Ирод,
MAT 14:3 Removed trailing space in p~: взяв Иоанна, связал его и посадил в
MAT 14:3 Removed trailing space in p~: темницу за Иродиаду, жену Филиппа, брата своего,
MAT 14:4 Removed trailing space in v~: потому что Иоанн говорил ему:
MAT 14:4 Removed trailing space in p~: не должно тебе иметь ее.
MAT 14:5 Removed trailing space in v~: И хотел убить его, но боялся народа,
MAT 14:5 Removed trailing space in p~: потому что его почитали за пророка.
MAT 14:6 Removed trailing space in v~: Во время же празднования
MAT 14:6 Removed trailing space in p~: дня
MAT 14:6 Removed trailing space in p~: рождения
MAT 14:6 Removed trailing space in p~: Ирода
MAT 14:6 Removed trailing space in p~: дочь
MAT 14:6 Removed trailing space in p~: Иродиады плясала перед собранием и угодила
MAT 14:6 Removed trailing space in p~: Ироду,
MAT 14:7 Removed trailing space in v~: посему он с клятвою обещал ей дать,
MAT 14:7 Removed trailing space in p~: чего она ни попросит.
MAT 14:8 Removed trailing space in v~: Она же,
MAT 14:8 Removed trailing space in p~: по наущению матери своей, сказала: дай мне здесь на блюде голову Иоанна Крестителя.
MAT 14:9 Removed trailing space in v~: И опечалился царь, но, ради клятвы и возлежащих с ним, повелел дать ей
MAT 14:10 Removed trailing space in v~: и послал отсечь Иоанну голову в темнице.
MAT 14:11 Removed trailing space in v~: И принесли голову его на блюде и дали девице, а она отнесла матери своей.
MAT 14:12 Removed trailing space in v~: Ученики же его, придя, взяли тело его и погребли его; и
MAT 14:12 Removed trailing space in p~: пошли, возвестили Иисусу.
MAT 14:13 Removed trailing space in v~: И, услышав, Иисус удалился оттуда на лодке в пустынное место один; а народ, услышав о том, пошел за Ним из городов пешком.
MAT 14:14 Removed trailing space in v~: И, выйдя, Иисус увидел множество людей и сжалился над
MAT 14:14 Removed trailing space in p~: ними, и исцелил больных их.
MAT 14:15 Removed trailing space in v~: Когда же настал вечер, приступили к Нему ученики Его и сказали:
MAT 14:15 Removed trailing space in p~: место здесь пустынное и время уже
MAT 14:15 Removed trailing space in p~: позднее;
MAT 14:15 Removed trailing space in p~: отпусти народ, чтобы они пошли в селения и купили себе пищи.
MAT 14:16 Removed trailing space in v~: Но Иисус сказал им:
MAT 14:16 Removed trailing space in p~: не нужно им идти,
MAT 14:16 Removed trailing space in p~: вы дайте им есть.
MAT 14:17 Removed trailing space in v~: Они же говорят
MAT 14:17 Removed trailing space in p~: Ему: у нас здесь только пять хлебов и две рыбы.
MAT 14:18 Removed trailing space in v~: Он сказал: принесите их Мне сюда.
MAT 14:19 Removed trailing space in v~: И велел народу возлечь на траву и,
MAT 14:19 Removed trailing space in p~: взяв пять хлебов
MAT 14:19 Removed trailing space in p~: и две рыбы, воззрел на небо, благословил и, преломив, дал хлебы ученикам, а ученики народу.
MAT 14:20 Removed trailing space in v~: И ели все и насытились; и набрали оставшихся
MAT 14:20 Removed trailing space in p~: кусков двенадцать коробов полных;
MAT 14:21 Removed trailing space in v~: а евших было около пяти тысяч человек,
MAT 14:21 Removed trailing space in p~: кроме женщин и детей.
MAT 14:22 Removed trailing space in v~: И тотчас понудил Иисус учеников Своих
MAT 14:22 Removed trailing space in p~: войти в лодку и отправиться прежде Его на другую сторону,
MAT 14:22 Removed trailing space in p~: пока Он отпустит народ.
MAT 14:23 Removed trailing space in v~: И, отпустив народ, Он взошел на гору помолиться наедине; и вечером оставался там один.
MAT 14:24 Removed trailing space in v~: А лодка была уже на средине моря,
MAT 14:24 Removed trailing space in p~: и ее било волнами, потому что ветер был противный.
MAT 14:25 Removed trailing space in v~: В четвертую
MAT 14:25 Removed trailing space in p~: же стражу ночи пошел к ним Иисус,
MAT 14:25 Removed trailing space in p~: идя по морю.
MAT 14:26 Removed trailing space in v~: И ученики,
MAT 14:26 Removed trailing space in p~: увидев
MAT 14:26 Removed trailing space in p~: Его идущего по морю, встревожились и говорили: это призрак; и от страха
MAT 14:26 Removed trailing space in p~: вскричали.
MAT 14:27 Removed trailing space in v~: Но Иисус тотчас заговорил с ними и сказал:
MAT 14:27 Removed trailing space in p~: ободритесь; это Я, не бойтесь.
MAT 14:28 Removed trailing space in v~: Петр сказал Ему в ответ: Господи! если это
MAT 14:28 Removed trailing space in p~: Ты,
MAT 14:28 Removed trailing space in p~: повели мне придти к Тебе по воде.
MAT 14:29 Removed trailing space in v~: Он же сказал: иди. И, выйдя
MAT 14:29 Removed trailing space in p~: из лодки,
MAT 14:29 Removed trailing space in p~: Петр пошел по воде,
MAT 14:29 Removed trailing space in p~: чтобы подойти к Иисусу,
MAT 14:30 Removed trailing space in v~: но,
MAT 14:30 Removed trailing space in p~: видя
MAT 14:30 Removed trailing space in p~: сильный ветер,
MAT 14:30 Removed trailing space in p~: испугался и,
MAT 14:30 Removed trailing space in p~: начав утопать,
MAT 14:30 Removed trailing space in p~: закричал: Господи! спаси
MAT 14:30 Removed trailing space in p~: меня.
MAT 14:31 Removed trailing space in v~: Иисус тотчас простер руку,
MAT 14:31 Removed trailing space in p~: поддержал его и говорит ему: маловерный! зачем ты усомнился?
MAT 14:32 Removed trailing space in v~: И, когда вошли они в лодку, ветер утих.
MAT 14:33 Removed trailing space in v~: Бывшие же в лодке подошли,
MAT 14:33 Removed trailing space in p~: поклонились Ему и сказали:
MAT 14:33 Removed trailing space in p~: истинно
MAT 14:33 Removed trailing space in p~: Ты
MAT 14:33 Removed trailing space in p~: Сын Божий.
MAT 14:34 Removed trailing space in v~: И, переправившись, прибыли в землю Геннисаретскую.
MAT 14:35 Removed trailing space in v~: Жители того места, узнав Его, послали во всю окрестность ту и принесли к
MAT 14:35 Removed trailing space in p~: Нему
MAT 14:35 Removed trailing space in p~: всех больных,
MAT 14:36 Removed trailing space in v~: и просили Его,
MAT 14:36 Removed trailing space in p~: чтобы только прикоснуться к краю
MAT 14:36 Removed trailing space in p~: одежды Его; и которые прикасались, исцелялись.
MAT 15:0 Extra whitespace after chapter number
MAT 15:0 Removed trailing space in c: 15
MAT 15:1 Removed trailing space in v~: Тогда приходят к Иисусу Иерусалимские книжники и фарисеи и говорят:
MAT 15:2 Removed trailing space in v~: зачем ученики Твои преступают предание старцев?
MAT 15:2 Removed trailing space in p~: ибо не умывают
MAT 15:2 Removed trailing space in p~: рук
MAT 15:2 Removed trailing space in p~: своих, когда едят хлеб.
MAT 15:3 Removed trailing space in v~: Он же сказал им в ответ: зачем и вы преступаете заповедь Божию ради предания вашего?
MAT 15:4 Removed trailing space in v~: Ибо Бог заповедал: почитай
MAT 15:4 Removed trailing space in p~: отца и мать;
MAT 15:4 Removed trailing space in p~: и: злословящий отца или мать смертью да умрет.
MAT 15:5 Removed trailing space in v~: А вы говорите: если кто скажет отцу или матери: дар Богу то, чем бы ты от меня
MAT 15:5 Removed trailing space in p~: пользовался,
MAT 15:6 Removed trailing space in v~: тот может и не почтить отца своего или мать свою;
MAT 15:6 Removed trailing space in p~: таким образом вы устранили заповедь Божию преданием вашим.
MAT 15:7 Removed trailing space in v~: Лицемеры!
MAT 15:7 Removed trailing space in p~: хорошо пророчествовал о вас Исаия,
MAT 15:7 Removed trailing space in p~: говоря:
MAT 15:8 Removed trailing space in v~: приближаются ко Мне люди
MAT 15:8 Removed trailing space in p~: сии устами своими и чтут Меня языком,
MAT 15:8 Removed trailing space in p~: сердце же их далеко отстоит
MAT 15:8 Removed trailing space in p~: от
MAT 15:8 Removed trailing space in p~: Меня;
MAT 15:9 Removed trailing space in v~: но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим.
MAT 15:10 Removed trailing space in v~: И,
MAT 15:10 Removed trailing space in p~: призвав народ, сказал им: слушайте и разумейте!
MAT 15:11 Removed trailing space in v~: не то, что входит в
MAT 15:11 Removed trailing space in p~: уста, оскверняет человека, но то, что выходит из уст, оскверняет человека.
MAT 15:12 Removed trailing space in v~: Тогда ученики Его, приступив, сказали Ему: знаешь ли, что фарисеи,
MAT 15:12 Removed trailing space in p~: услышав слово сие, соблазнились?
MAT 15:13 Removed trailing space in v~: Он же сказал в ответ: всякое растение,
MAT 15:13 Removed trailing space in p~: которое не Отец Мой Небесный насадил,
MAT 15:13 Removed trailing space in p~: искоренится;
MAT 15:14 Removed trailing space in v~: оставьте их:
MAT 15:14 Removed trailing space in p~: они - слепые вожди слепых;
MAT 15:14 Removed trailing space in p~: а если слепой ведет слепого,
MAT 15:14 Removed trailing space in p~: то оба упадут в яму.
MAT 15:15 Removed trailing space in v~: Петр же, отвечая, сказал Ему: изъясни нам притчу сию.
MAT 15:16 Removed trailing space in v~: Иисус сказал:
MAT 15:16 Removed trailing space in p~: неужели и вы еще не разумеете?
MAT 15:17 Removed trailing space in v~: еще ли не
MAT 15:17 Removed trailing space in p~: понимаете,
MAT 15:17 Removed trailing space in p~: что все,
MAT 15:17 Removed trailing space in p~: входящее в уста,
MAT 15:17 Removed trailing space in p~: проходит в чрево и извергается
MAT 15:17 Removed trailing space in p~: вон?
MAT 15:18 Removed trailing space in v~: а исходящее из уст - из сердца исходит; сие оскверняет человека,
MAT 15:19 Removed trailing space in v~: ибо из сердца исходят злые помыслы,
MAT 15:19 Removed trailing space in p~: убийства,
MAT 15:19 Removed trailing space in p~: прелюбодеяния,
MAT 15:19 Removed trailing space in p~: любодеяния, кражи, лжесвидетельства, хуления -
MAT 15:20 Removed trailing space in v~: это оскверняет человека; а есть неумытыми руками - не оскверняет человека.
MAT 15:21 Removed trailing space in v~: И, выйдя оттуда,
MAT 15:21 Removed trailing space in p~: Иисус удалился в страны Тирские и Сидонские.
MAT 15:22 Removed trailing space in v~: И вот, женщина
MAT 15:22 Removed trailing space in p~: Хананеянка, выйдя из тех мест, кричала Ему: помилуй меня, Господи, Сын
MAT 15:22 Removed trailing space in p~: Давидов,
MAT 15:22 Removed trailing space in p~: дочь моя жестоко беснуется.
MAT 15:23 Removed trailing space in v~: Но Он не отвечал ей ни слова.
MAT 15:23 Removed trailing space in p~: И ученики Его,
MAT 15:23 Removed trailing space in p~: приступив,
MAT 15:23 Removed trailing space in p~: просили Его: отпусти ее, потому что кричит
MAT 15:23 Removed trailing space in p~: за нами.
MAT 15:24 Removed trailing space in v~: Он же сказал в ответ: Я послан только к погибшим овцам дома
MAT 15:24 Removed trailing space in p~: Израилева.
MAT 15:25 Removed trailing space in v~: А она, подойдя, кланялась Ему и говорила: Господи! помоги мне.
MAT 15:26 Removed trailing space in v~: Он же сказал в ответ: нехорошо взять хлеб у детей и бросить
MAT 15:26 Removed trailing space in p~: псам.
MAT 15:27 Removed trailing space in v~: Она сказала: так, Господи! но и псы едят крохи, которые падают со стола господ их.
MAT 15:28 Removed trailing space in v~: Тогда Иисус сказал ей в ответ:
MAT 15:28 Removed trailing space in p~: о, женщина!
MAT 15:28 Removed trailing space in p~: велика вера твоя;
MAT 15:28 Removed trailing space in p~: да будет тебе по желанию твоему.
MAT 15:28 Removed trailing space in p~: И исцелилась дочь
MAT 15:28 Removed trailing space in p~: ее в тот час.
MAT 15:29 Removed trailing space in v~: Перейдя оттуда,
MAT 15:29 Removed trailing space in p~: пришел Иисус к морю Галилейскому и,
MAT 15:29 Removed trailing space in p~: взойдя на гору,
MAT 15:29 Removed trailing space in p~: сел там.
MAT 15:30 Removed trailing space in v~: И приступило к Нему множество народа, имея
MAT 15:30 Removed trailing space in p~: с собою хромых,
MAT 15:30 Removed trailing space in p~: слепых, немых, увечных и иных многих, и повергли их к
MAT 15:30 Removed trailing space in p~: ногам Иисусовым; и Он исцелил их;
MAT 15:31 Removed trailing space in v~: так что народ дивился, видя немых
MAT 15:31 Removed trailing space in p~: говорящими,
MAT 15:31 Removed trailing space in p~: увечных здоровыми,
MAT 15:31 Removed trailing space in p~: хромых ходящими и слепых видящими;
MAT 15:31 Removed trailing space in p~: и
MAT 15:31 Removed trailing space in p~: прославлял Бога Израилева.
MAT 15:32 Removed trailing space in v~: Иисус же, призвав учеников Своих, сказал
MAT 15:32 Removed trailing space in p~: им:
MAT 15:32 Removed trailing space in p~: жаль Мне народа,
MAT 15:32 Removed trailing space in p~: что уже три дня находятся при Мне,
MAT 15:32 Removed trailing space in p~: и нечего им
MAT 15:32 Removed trailing space in p~: есть;
MAT 15:32 Removed trailing space in p~: отпустить же их не евшими не хочу,
MAT 15:32 Removed trailing space in p~: чтобы не ослабели в дороге.
MAT 15:33 Removed trailing space in v~: И говорят Ему ученики Его:
MAT 15:33 Removed trailing space in p~: откуда нам взять в пустыне столько хлебов,
MAT 15:33 Removed trailing space in p~: чтобы накормить столько народа?
MAT 15:34 Removed trailing space in v~: Говорит им Иисус:
MAT 15:34 Removed trailing space in p~: сколько у
MAT 15:34 Removed trailing space in p~: вас хлебов? Они же сказали: семь, и немного рыбок.
MAT 15:35 Removed trailing space in v~: Тогда велел народу возлечь на землю.
MAT 15:36 Removed trailing space in v~: И,
MAT 15:36 Removed trailing space in p~: взяв семь хлебов и рыбы,
MAT 15:36 Removed trailing space in p~: воздал благодарение,
MAT 15:36 Removed trailing space in p~: преломил
MAT 15:36 Removed trailing space in p~: и дал ученикам Своим,
MAT 15:36 Removed trailing space in p~: а ученики народу.
MAT 15:37 Removed trailing space in v~: И ели все и
MAT 15:37 Removed trailing space in p~: насытились; и набрали оставшихся кусков семь корзин полных,
MAT 15:38 Removed trailing space in v~: а евших
MAT 15:38 Removed trailing space in p~: было четыре тысячи человек,
MAT 15:38 Removed trailing space in p~: кроме женщин и детей.
MAT 15:39 Removed trailing space in v~: И, отпустив народ, Он вошел в лодку и прибыл в пределы Магдалинские.
MAT 16:0 Extra whitespace after chapter number
MAT 16:0 Removed trailing space in c: 16
MAT 16:1 Removed trailing space in v~: И приступили фарисеи и саддукеи и, искушая Его, просили показать им
MAT 16:1 Removed trailing space in p~: знамение с неба.
MAT 16:2 Removed trailing space in v~: Он же сказал им в ответ:
MAT 16:2 Removed trailing space in p~: вечером вы говорите: будет
MAT 16:2 Removed trailing space in p~: ведро, потому что небо красно;
MAT 16:3 Removed trailing space in v~: и поутру:
MAT 16:3 Removed trailing space in p~: сегодня ненастье,
MAT 16:3 Removed trailing space in p~: потому
MAT 16:3 Removed trailing space in p~: что небо багрово.
MAT 16:3 Removed trailing space in p~: Лицемеры! различать лице неба вы умеете, а знамений
MAT 16:3 Removed trailing space in p~: времен не можете.
MAT 16:4 Removed trailing space in v~: Род лукавый и прелюбодейный знамения ищет, и знамение не дастся ему,
MAT 16:4 Removed trailing space in p~: кроме знамения Ионы пророка.
MAT 16:4 Removed trailing space in p~: И,
MAT 16:4 Removed trailing space in p~: оставив их, отошел.
MAT 16:5 Removed trailing space in v~: Переправившись на другую сторону,
MAT 16:5 Removed trailing space in p~: ученики Его забыли взять хлебов.
MAT 16:6 Removed trailing space in v~: Иисус сказал им:
MAT 16:6 Removed trailing space in p~: смотрите,
MAT 16:6 Removed trailing space in p~: берегитесь закваски фарисейской и
MAT 16:6 Removed trailing space in p~: саддукейской.
MAT 16:7 Removed trailing space in v~: Они же помышляли в себе и говорили:
MAT 16:7 Removed trailing space in p~: это значит,
MAT 16:7 Removed trailing space in p~: что
MAT 16:7 Removed trailing space in p~: хлебов мы не взяли.
MAT 16:8 Removed trailing space in v~: Уразумев то,
MAT 16:8 Removed trailing space in p~: Иисус сказал им: что помышляете в
MAT 16:8 Removed trailing space in p~: себе, маловерные, что хлебов не взяли?
MAT 16:9 Removed trailing space in v~: Еще ли не понимаете и не помните о пяти хлебах на пять тысяч человек,
MAT 16:9 Removed trailing space in p~: и сколько коробов вы набрали?
MAT 16:10 Removed trailing space in v~: ни о семи хлебах на четыре тысячи, и сколько корзин вы набрали?
MAT 16:11 Removed trailing space in v~: как не разумеете,
MAT 16:11 Removed trailing space in p~: что не о хлебе сказал Я вам: берегитесь закваски
MAT 16:11 Removed trailing space in p~: фарисейской и саддукейской?
MAT 16:12 Removed trailing space in v~: Тогда они поняли, что Он говорил им беречься не закваски хлебной,
MAT 16:12 Removed trailing space in p~: но учения фарисейского и саддукейского.
MAT 16:13 Removed trailing space in v~: Придя же в страны Кесарии Филипповой,
MAT 16:13 Removed trailing space in p~: Иисус спрашивал учеников Своих:
MAT 16:13 Removed trailing space in p~: за кого люди почитают Меня,
MAT 16:13 Removed trailing space in p~: Сына Человеческого?
MAT 16:14 Removed trailing space in v~: Они сказали: одни
MAT 16:14 Removed trailing space in p~: за Иоанна Крестителя,
MAT 16:14 Removed trailing space in p~: другие за Илию, а иные за Иеремию или за одного
MAT 16:14 Removed trailing space in p~: из пророков.
MAT 16:15 Removed trailing space in v~: Он говорит им: а вы за кого почитаете Меня?
MAT 16:16 Removed trailing space in v~: Симон же
MAT 16:16 Removed trailing space in p~: Петр,
MAT 16:16 Removed trailing space in p~: отвечая,
MAT 16:16 Removed trailing space in p~: сказал: Ты - Христос, Сын Бога Живаго.
MAT 16:17 Removed trailing space in v~: Тогда Иисус
MAT 16:17 Removed trailing space in p~: сказал ему в ответ: блажен ты, Симон, сын Ионин, потому что не плоть и
MAT 16:17 Removed trailing space in p~: кровь открыли тебе это,
MAT 16:17 Removed trailing space in p~: но Отец Мой,
MAT 16:17 Removed trailing space in p~: Сущий на небесах;
MAT 16:18 Removed trailing space in v~: и Я говорю
MAT 16:18 Removed trailing space in p~: тебе:
MAT 16:18 Removed trailing space in p~: ты - Петр,
MAT 16:18 Removed trailing space in p~: и на сем камне Я создам Церковь мою, и врата ада не
MAT 16:18 Removed trailing space in p~: одолеют
MAT 16:18 Removed trailing space in p~: ее;
MAT 16:19 Removed trailing space in v~: и дам тебе ключи Царства Небесного:
MAT 16:19 Removed trailing space in p~: и что свяжешь на
MAT 16:19 Removed trailing space in p~: земле, то будет связано на небесах, и что разрешишь на земле, то будет
MAT 16:19 Removed trailing space in p~: разрешено
MAT 16:19 Removed trailing space in p~: на небесах.
MAT 16:20 Removed trailing space in v~: Тогда Иисус запретил ученикам Своим,
MAT 16:20 Removed trailing space in p~: чтобы
MAT 16:20 Removed trailing space in p~: никому не сказывали,
MAT 16:20 Removed trailing space in p~: что Он есть Иисус Христос.
MAT 16:21 Removed trailing space in v~: С того времени Иисус начал открывать ученикам Своим,
MAT 16:21 Removed trailing space in p~: что Ему должно идти в Иерусалим и
MAT 16:21 Removed trailing space in p~: много пострадать от старейшин и первосвященников и книжников,
MAT 16:21 Removed trailing space in p~: и
MAT 16:21 Removed trailing space in p~: быть
MAT 16:21 Removed trailing space in p~: убиту, и в третий день воскреснуть.
MAT 16:22 Removed trailing space in v~: И, отозвав Его, Петр начал прекословить Ему:
MAT 16:22 Removed trailing space in p~: будь милостив к Себе, Господи! да не будет этого с Тобою!
MAT 16:23 Removed trailing space in v~: Он же,
MAT 16:23 Removed trailing space in p~: обратившись, сказал Петру: отойди от Меня, сатана! ты
MAT 16:23 Removed trailing space in p~: Мне соблазн! потому что думаешь не о том, что Божие, но что человеческое.
MAT 16:24 Removed trailing space in v~: Тогда
MAT 16:24 Removed trailing space in p~: Иисус
MAT 16:24 Removed trailing space in p~: сказал ученикам Своим:
MAT 16:24 Removed trailing space in p~: если кто хочет идти за
MAT 16:24 Removed trailing space in p~: Мною,
MAT 16:24 Removed trailing space in p~: отвергнись себя,
MAT 16:24 Removed trailing space in p~: и возьми крест свой, и следуй за Мною,
MAT 16:25 Removed trailing space in v~: ибо
MAT 16:25 Removed trailing space in p~: кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее, а кто потеряет душу свою
MAT 16:25 Removed trailing space in p~: ради Меня,
MAT 16:25 Removed trailing space in p~: тот обретет ее;
MAT 16:26 Removed trailing space in v~: какая польза человеку, если он приобретет весь мир,
MAT 16:26 Removed trailing space in p~: а душе своей повредит?
MAT 16:26 Removed trailing space in p~: или какой выкуп даст человек за
MAT 16:26 Removed trailing space in p~: душу свою?
MAT 16:27 Removed trailing space in v~: Ибо приидет Сын Человеческий во славе Отца Своего с Ангелами
MAT 16:27 Removed trailing space in p~: Своими
MAT 16:27 Removed trailing space in p~: и тогда воздаст каждому по делам его.
MAT 16:28 Removed trailing space in v~: Истинно говорю
MAT 16:28 Removed trailing space in p~: вам:
MAT 16:28 Removed trailing space in p~: есть некоторые из стоящих здесь,
MAT 16:28 Removed trailing space in p~: которые не вкусят смерти,
MAT 16:28 Removed trailing space in p~: как
MAT 16:28 Removed trailing space in p~: уже увидят Сына Человеческого, грядущего в Царствии Своем.
MAT 17:0 Extra whitespace after chapter number
MAT 17:0 Removed trailing space in c: 17
MAT 17:1 Removed trailing space in v~: По прошествии дней шести взял Иисус Петра,
MAT 17:1 Removed trailing space in p~: Иакова и Иоанна,
MAT 17:1 Removed trailing space in p~: брата
MAT 17:1 Removed trailing space in p~: его,
MAT 17:1 Removed trailing space in p~: и возвел их на гору высокую одних,
MAT 17:2 Removed trailing space in v~: и преобразился пред ними:
MAT 17:2 Removed trailing space in p~: и
MAT 17:2 Removed trailing space in p~: просияло лице Его,
MAT 17:2 Removed trailing space in p~: как солнце,
MAT 17:2 Removed trailing space in p~: одежды же Его сделались
MAT 17:2 Removed trailing space in p~: белыми,
MAT 17:2 Removed trailing space in p~: как
MAT 17:2 Removed trailing space in p~: свет.
MAT 17:3 Removed trailing space in v~: И вот,
MAT 17:3 Removed trailing space in p~: явились им Моисей и Илия,
MAT 17:3 Removed trailing space in p~: с Ним беседующие.
MAT 17:4 Removed trailing space in v~: При сем
MAT 17:4 Removed trailing space in p~: Петр сказал Иисусу:
MAT 17:4 Removed trailing space in p~: Господи! хорошо нам здесь быть; если хочешь, сделаем здесь три кущи: Тебе одну, и Моисею одну, и одну Илии.
MAT 17:5 Removed trailing space in v~: Когда он
MAT 17:5 Removed trailing space in p~: еще говорил,
MAT 17:5 Removed trailing space in p~: се, облако светлое осенило их; и се, глас из облака глаголющий:
MAT 17:5 Removed trailing space in p~: Сей
MAT 17:5 Removed trailing space in p~: есть Сын Мой Возлюбленный,
MAT 17:5 Removed trailing space in p~: в Котором Мое благоволение;
MAT 17:5 Removed trailing space in p~: Его слушайте.
MAT 17:6 Removed trailing space in v~: И, услышав, ученики пали на лица свои и очень испугались.
MAT 17:7 Removed trailing space in v~: Но Иисус, приступив, коснулся их и сказал: встаньте и не бойтесь.
MAT 17:8 Removed trailing space in v~: Возведя же очи свои, они никого не увидели, кроме одного Иисуса.
MAT 17:9 Removed trailing space in v~: И когда сходили они с горы,
MAT 17:9 Removed trailing space in p~: Иисус запретил им, говоря: никому не
MAT 17:9 Removed trailing space in p~: сказывайте о сем видении,
MAT 17:9 Removed trailing space in p~: доколе Сын Человеческий
MAT 17:9 Removed trailing space in p~: не
MAT 17:9 Removed trailing space in p~: воскреснет
MAT 17:9 Removed trailing space in p~: из
MAT 17:9 Removed trailing space in p~: мертвых.
MAT 17:10 Removed trailing space in v~: И спросили Его ученики Его:
MAT 17:10 Removed trailing space in p~: как же книжники говорят, что
MAT 17:10 Removed trailing space in p~: Илии надлежит придти прежде?
MAT 17:11 Removed trailing space in v~: Иисус сказал им в ответ: правда, Илия
MAT 17:11 Removed trailing space in p~: должен
MAT 17:11 Removed trailing space in p~: придти прежде и устроить все;
MAT 17:12 Removed trailing space in v~: но говорю вам,
MAT 17:12 Removed trailing space in p~: что Илия уже
MAT 17:12 Removed trailing space in p~: пришел,
MAT 17:12 Removed trailing space in p~: и не узнали его, а поступили с ним, как хотели; так и Сын Человеческий пострадает от них.
MAT 17:13 Removed trailing space in v~: Тогда ученики поняли, что Он говорил
MAT 17:13 Removed trailing space in p~: им об Иоанне Крестителе.
MAT 17:14 Removed trailing space in v~: Когда они пришли к народу,
MAT 17:14 Removed trailing space in p~: то подошел
MAT 17:14 Removed trailing space in p~: к
MAT 17:14 Removed trailing space in p~: Нему человек и,
MAT 17:14 Removed trailing space in p~: преклоняя пред Ним колени,
MAT 17:15 Removed trailing space in v~: сказал: Господи! помилуй
MAT 17:15 Removed trailing space in p~: сына моего;
MAT 17:15 Removed trailing space in p~: он в новолуния беснуется и тяжко страдает, ибо часто бросается в огонь и часто в воду,
MAT 17:16 Removed trailing space in v~: я приводил его к ученикам Твоим,
MAT 17:16 Removed trailing space in p~: и
MAT 17:16 Removed trailing space in p~: они не могли исцелить его.
MAT 17:17 Removed trailing space in v~: Иисус же, отвечая, сказал: о, род неверный
MAT 17:17 Removed trailing space in p~: и развращенный!
MAT 17:17 Removed trailing space in p~: доколе буду с вами?
MAT 17:17 Removed trailing space in p~: доколе буду терпеть вас?
MAT 17:17 Removed trailing space in p~: приведите его ко Мне сюда.
MAT 17:18 Removed trailing space in v~: И запретил ему Иисус, и бес вышел из него;
MAT 17:18 Removed trailing space in p~: и отрок исцелился в тот час.
MAT 17:19 Removed trailing space in v~: Тогда ученики, приступив к Иисусу
MAT 17:19 Removed trailing space in p~: наедине,
MAT 17:19 Removed trailing space in p~: сказали:
MAT 17:19 Removed trailing space in p~: почему мы не могли изгнать его?
MAT 17:20 Removed trailing space in v~: Иисус же сказал
MAT 17:20 Removed trailing space in p~: им:
MAT 17:20 Removed trailing space in p~: по неверию вашему;
MAT 17:20 Removed trailing space in p~: ибо истинно говорю вам:
MAT 17:20 Removed trailing space in p~: если вы будете иметь
MAT 17:20 Removed trailing space in p~: веру с горчичное зерно и скажете горе сей:
MAT 17:20 Removed trailing space in p~: “перейди отсюда
MAT 17:20 Removed trailing space in p~: туда”,
MAT 17:20 Removed trailing space in p~: и
MAT 17:20 Removed trailing space in p~: она
MAT 17:20 Removed trailing space in p~: перейдет;
MAT 17:20 Removed trailing space in p~: и ничего не будет невозможного для вас;
MAT 17:21 Removed trailing space in v~: сей же род
MAT 17:21 Removed trailing space in p~: изгоняется только молитвою и постом.
MAT 17:22 Removed trailing space in v~: Во время пребывания их в
MAT 17:22 Removed trailing space in p~: Галилее
MAT 17:22 Removed trailing space in p~: Иисус сказал им:
MAT 17:22 Removed trailing space in p~: Сын Человеческий предан будет в руки человеческие,
MAT 17:23 Removed trailing space in v~: и убьют Его, и в третий день воскреснет. И они весьма опечалились.
MAT 17:24 Removed trailing space in v~: Когда же пришли они в Капернаум, то подошли к Петру собиратели дидрахм и сказали:
MAT 17:24 Removed trailing space in p~: Учитель ваш не даст ли дидрахмы?
MAT 17:25 Removed trailing space in v~: Он говорит:
MAT 17:25 Removed trailing space in p~: да. И когда вошел он в дом, то Иисус, предупредив его, сказал: как тебе кажется,
MAT 17:25 Removed trailing space in p~: Симон? цари земные с кого берут пошлины или подати? с сынов
MAT 17:25 Removed trailing space in p~: ли своих или с посторонних?
MAT 17:26 Removed trailing space in v~: Петр говорит Ему:
MAT 17:26 Removed trailing space in p~: с посторонних.
MAT 17:26 Removed trailing space in p~: Иисус сказал ему:
MAT 17:26 Removed trailing space in p~: итак сыны свободны;
MAT 17:27 Removed trailing space in v~: но, чтобы нам не соблазнить
MAT 17:27 Removed trailing space in p~: их, пойди на море, брось уду и первую рыбу, которая попадется, возьми,
MAT 17:27 Removed trailing space in p~: и,
MAT 17:27 Removed trailing space in p~: открыв у ней рот,
MAT 17:27 Removed trailing space in p~: найдешь статир; возьми его и отдай им за Меня и
MAT 17:27 Removed trailing space in p~: за себя.
MAT 18:0 Extra whitespace after chapter number
MAT 18:0 Removed trailing space in c: 18
MAT 18:1 Removed trailing space in v~: В то время ученики приступили к Иисусу
MAT 18:1 Removed trailing space in p~: и
MAT 18:1 Removed trailing space in p~: сказали:
MAT 18:1 Removed trailing space in p~: кто
MAT 18:1 Removed trailing space in p~: больше
MAT 18:1 Removed trailing space in p~: в
MAT 18:1 Removed trailing space in p~: Царстве Небесном?
MAT 18:2 Removed trailing space in v~: Иисус, призвав дитя, поставил его посреди них
MAT 18:3 Removed trailing space in v~: и
MAT 18:3 Removed trailing space in p~: сказал:
MAT 18:3 Removed trailing space in p~: истинно говорю вам,
MAT 18:3 Removed trailing space in p~: если не обратитесь и не будете как дети,
MAT 18:3 Removed trailing space in p~: не войдете в Царство Небесное;
MAT 18:4 Removed trailing space in v~: итак, кто умалится, как это дитя, тот
MAT 18:4 Removed trailing space in p~: и больше в Царстве Небесном;
MAT 18:5 Removed trailing space in v~: и кто примет одно такое
MAT 18:5 Removed trailing space in p~: дитя
MAT 18:5 Removed trailing space in p~: во
MAT 18:5 Removed trailing space in p~: имя
MAT 18:5 Removed trailing space in p~: Мое, тот Меня принимает;
MAT 18:6 Removed trailing space in v~: а кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жернов
MAT 18:6 Removed trailing space in p~: на
MAT 18:6 Removed trailing space in p~: шею
MAT 18:6 Removed trailing space in p~: и потопили его во глубине морской.
MAT 18:7 Removed trailing space in v~: Горе миру от соблазнов,
MAT 18:7 Removed trailing space in p~: ибо надобно придти соблазнам;
MAT 18:7 Removed trailing space in p~: но горе тому человеку,
MAT 18:7 Removed trailing space in p~: через
MAT 18:7 Removed trailing space in p~: которого
MAT 18:7 Removed trailing space in p~: соблазн
MAT 18:7 Removed trailing space in p~: приходит.
MAT 18:8 Removed trailing space in v~: Если же рука твоя или нога твоя соблазняет тебя,
MAT 18:8 Removed trailing space in p~: отсеки их и брось от себя:
MAT 18:8 Removed trailing space in p~: лучше тебе войти в жизнь без руки или
MAT 18:8 Removed trailing space in p~: без
MAT 18:8 Removed trailing space in p~: ноги,
MAT 18:8 Removed trailing space in p~: нежели
MAT 18:8 Removed trailing space in p~: с
MAT 18:8 Removed trailing space in p~: двумя
MAT 18:8 Removed trailing space in p~: руками и с двумя ногами быть ввержену в огонь
MAT 18:8 Removed trailing space in p~: вечный;
MAT 18:9 Removed trailing space in v~: и если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя:
MAT 18:9 Removed trailing space in p~: лучше
MAT 18:9 Removed trailing space in p~: тебе с одним глазом войти в жизнь,
MAT 18:9 Removed trailing space in p~: нежели с двумя глазами быть
MAT 18:9 Removed trailing space in p~: ввержену в геенну огненную.
MAT 18:10 Removed trailing space in v~: Смотрите,
MAT 18:10 Removed trailing space in p~: не презирайте ни одного
MAT 18:10 Removed trailing space in p~: из
MAT 18:10 Removed trailing space in p~: малых сих;
MAT 18:10 Removed trailing space in p~: ибо говорю вам, что Ангелы их на небесах всегда видят лице
MAT 18:10 Removed trailing space in p~: Отца Моего Небесного.
MAT 18:11 Removed trailing space in v~: Ибо Сын Человеческий пришел взыскать и спасти
MAT 18:11 Removed trailing space in p~: погибшее.
MAT 18:12 Removed trailing space in v~: Как вам кажется?
MAT 18:12 Removed trailing space in p~: Если бы у кого было сто овец и одна из
MAT 18:12 Removed trailing space in p~: них заблудилась,
MAT 18:12 Removed trailing space in p~: то не оставит ли он девяносто девять в
MAT 18:12 Removed trailing space in p~: горах
MAT 18:12 Removed trailing space in p~: и
MAT 18:12 Removed trailing space in p~: не
MAT 18:12 Removed trailing space in p~: пойдет ли искать заблудившуюся?
MAT 18:13 Removed trailing space in v~: и если случится найти ее,
MAT 18:13 Removed trailing space in p~: то, истинно говорю вам,
MAT 18:13 Removed trailing space in p~: он радуется о ней более,
MAT 18:13 Removed trailing space in p~: нежели о девяноста девяти
MAT 18:13 Removed trailing space in p~: не заблудившихся.
MAT 18:14 Removed trailing space in v~: Так, нет воли Отца вашего Небесного, чтобы погиб
MAT 18:14 Removed trailing space in p~: один из малых сих.
MAT 18:15 Removed trailing space in v~: Если же согрешит против тебя брат твой, пойди и
MAT 18:15 Removed trailing space in p~: обличи его между тобою и им одним; если послушает тебя, то приобрел ты
MAT 18:15 Removed trailing space in p~: брата твоего;
MAT 18:16 Removed trailing space in v~: если же не послушает,
MAT 18:16 Removed trailing space in p~: возьми с собою еще одного или
MAT 18:16 Removed trailing space in p~: двух, дабы устами двух или трех свидетелей подтвердилось всякое слово;
MAT 18:17 Removed trailing space in v~: если же не послушает их,
MAT 18:17 Removed trailing space in p~: скажи церкви; а если и церкви не послушает,
MAT 18:17 Removed trailing space in p~: то да будет он тебе, как язычник и мытарь.
MAT 18:18 Removed trailing space in v~: Истинно говорю вам:
MAT 18:18 Removed trailing space in p~: что вы свяжете на земле,
MAT 18:18 Removed trailing space in p~: то будет связано на небе; и что разрешите на
MAT 18:18 Removed trailing space in p~: земле,
MAT 18:18 Removed trailing space in p~: то будет разрешено на небе.
MAT 18:19 Removed trailing space in v~: Истинно также говорю вам,
MAT 18:19 Removed trailing space in p~: что
MAT 18:19 Removed trailing space in p~: если двое из вас согласятся на земле просить о всяком деле,
MAT 18:19 Removed trailing space in p~: то,
MAT 18:19 Removed trailing space in p~: чего
MAT 18:19 Removed trailing space in p~: бы ни попросили,
MAT 18:19 Removed trailing space in p~: будет им от Отца Моего Небесного,
MAT 18:20 Removed trailing space in v~: ибо,
MAT 18:20 Removed trailing space in p~: где двое
MAT 18:20 Removed trailing space in p~: или трое собраны во имя Мое,
MAT 18:20 Removed trailing space in p~: там Я посреди них.
MAT 18:21 Removed trailing space in v~: Тогда Петр приступил к Нему и сказал:
MAT 18:21 Removed trailing space in p~: Господи! сколько раз прощать брату моему, согрешающему против меня?
MAT 18:21 Removed trailing space in p~: до семи ли раз?
MAT 18:22 Removed trailing space in v~: Иисус говорит ему: не говорю
MAT 18:22 Removed trailing space in p~: тебе:
MAT 18:22 Removed trailing space in p~: до семи, но до седмижды семидесяти раз.
MAT 18:23 Removed trailing space in v~: Посему Царство Небесное подобно царю, который захотел сосчитаться с рабами своими;
MAT 18:24 Removed trailing space in v~: когда начал он считаться,
MAT 18:24 Removed trailing space in p~: приведен был к нему некто,
MAT 18:24 Removed trailing space in p~: который должен был
MAT 18:24 Removed trailing space in p~: ему десять тысяч талантов;
MAT 18:25 Removed trailing space in v~: а как он не имел, чем заплатить, то государь его приказал продать его,
MAT 18:25 Removed trailing space in p~: и жену его,
MAT 18:25 Removed trailing space in p~: и детей,
MAT 18:25 Removed trailing space in p~: и все, что он
MAT 18:25 Removed trailing space in p~: имел, и заплатить;
MAT 18:26 Removed trailing space in v~: тогда раб тот пал, и, кланяясь ему, говорил: государь!
MAT 18:26 Removed trailing space in p~: потерпи на мне, и все тебе заплачу.
MAT 18:27 Removed trailing space in v~: Государь, умилосердившись над рабом тем,
MAT 18:27 Removed trailing space in p~: отпустил его и долг простил ему.
MAT 18:28 Removed trailing space in v~: Раб
MAT 18:28 Removed trailing space in p~: же
MAT 18:28 Removed trailing space in p~: тот,
MAT 18:28 Removed trailing space in p~: выйдя, нашел одного из товарищей своих, который должен был ему сто динариев, и, схватив его, душил, говоря: отдай мне, что должен.
MAT 18:29 Removed trailing space in v~: Тогда
MAT 18:29 Removed trailing space in p~: товарищ его пал к ногам его,
MAT 18:29 Removed trailing space in p~: умолял его и говорил:
MAT 18:29 Removed trailing space in p~: потерпи на мне, и
MAT 18:29 Removed trailing space in p~: все отдам тебе.
MAT 18:30 Removed trailing space in v~: Но тот не захотел,
MAT 18:30 Removed trailing space in p~: а пошел и посадил его в темницу,
MAT 18:30 Removed trailing space in p~: пока не отдаст долга.
MAT 18:31 Removed trailing space in v~: Товарищи его, видев происшедшее, очень огорчились и, придя, рассказали государю своему все бывшее.
MAT 18:32 Removed trailing space in v~: Тогда государь
MAT 18:32 Removed trailing space in p~: его призывает его и говорит:
MAT 18:32 Removed trailing space in p~: злой раб!
MAT 18:32 Removed trailing space in p~: весь долг тот я простил
MAT 18:32 Removed trailing space in p~: тебе, потому что ты упросил меня;
MAT 18:33 Removed trailing space in v~: не надлежало ли и тебе помиловать
MAT 18:33 Removed trailing space in p~: товарища твоего, как и я помиловал тебя?
MAT 18:34 Removed trailing space in v~: И, разгневавшись, государь
MAT 18:34 Removed trailing space in p~: его отдал его истязателям,
MAT 18:34 Removed trailing space in p~: пока не отдаст ему всего
MAT 18:34 Removed trailing space in p~: долга.
MAT 18:35 Removed trailing space in v~: Так
MAT 18:35 Removed trailing space in p~: и
MAT 18:35 Removed trailing space in p~: Отец
MAT 18:35 Removed trailing space in p~: Мой
MAT 18:35 Removed trailing space in p~: Небесный поступит с вами,
MAT 18:35 Removed trailing space in p~: если не простит каждый из вас от
MAT 18:35 Removed trailing space in p~: сердца своего брату своему согрешений его.
MAT 19:0 Extra whitespace after chapter number
MAT 19:0 Removed trailing space in c: 19
MAT 19:1 Removed trailing space in v~: Когда Иисус окончил слова сии,
MAT 19:1 Removed trailing space in p~: то вышел из Галилеи и пришел в пределы Иудейские,
MAT 19:1 Removed trailing space in p~: Заиорданскою стороною.
MAT 19:2 Removed trailing space in v~: За Ним последовало много
MAT 19:2 Removed trailing space in p~: людей, и Он исцелил их там.
MAT 19:3 Removed trailing space in v~: И приступили к Нему фарисеи и, искушая Его,
MAT 19:3 Removed trailing space in p~: говорили Ему:
MAT 19:3 Removed trailing space in p~: по всякой ли причине позволительно человеку разводиться
MAT 19:3 Removed trailing space in p~: с женою своею?
MAT 19:4 Removed trailing space in v~: Он сказал им в ответ: не читали ли вы, что Сотворивший вначале мужчину и женщину сотворил их?
MAT 19:5 Removed trailing space in v~: И сказал: посему оставит
MAT 19:5 Removed trailing space in p~: человек
MAT 19:5 Removed trailing space in p~: отца
MAT 19:5 Removed trailing space in p~: и
MAT 19:5 Removed trailing space in p~: мать
MAT 19:5 Removed trailing space in p~: и
MAT 19:5 Removed trailing space in p~: прилепится к жене своей,
MAT 19:5 Removed trailing space in p~: и будут два одною
MAT 19:5 Removed trailing space in p~: плотью,
MAT 19:6 Removed trailing space in v~: так что они уже не двое, но одна плоть. Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает.
MAT 19:7 Removed trailing space in v~: Они говорят Ему: как же Моисей заповедал давать разводное письмо и разводиться с нею?
MAT 19:8 Removed trailing space in v~: Он говорит им:
MAT 19:8 Removed trailing space in p~: Моисей по жестокосердию вашему позволил вам разводиться с женами вашими,
MAT 19:8 Removed trailing space in p~: а сначала не было так;
MAT 19:9 Removed trailing space in v~: но Я говорю вам: кто разведется с женою
MAT 19:9 Removed trailing space in p~: своею не за прелюбодеяние и женится на другой, тот прелюбодействует; и
MAT 19:9 Removed trailing space in p~: женившийся на разведенной прелюбодействует.
MAT 19:10 Removed trailing space in v~: Говорят
MAT 19:10 Removed trailing space in p~: Ему
MAT 19:10 Removed trailing space in p~: ученики
MAT 19:10 Removed trailing space in p~: Его: если такова обязанность человека к жене, то лучше не жениться.
MAT 19:11 Removed trailing space in v~: Он же сказал им:
MAT 19:11 Removed trailing space in p~: не все вмещают слово сие,
MAT 19:11 Removed trailing space in p~: но кому дано,
MAT 19:12 Removed trailing space in v~: ибо есть
MAT 19:12 Removed trailing space in p~: скопцы,
MAT 19:12 Removed trailing space in p~: которые из чрева матернего родились так; и есть скопцы, которые оскоплены от людей; и есть скопцы, которые сделали сами себя скопцами для Царства Небесного.
MAT 19:12 Removed trailing space in p~: Кто может вместить,
MAT 19:12 Removed trailing space in p~: да вместит.
MAT 19:13 Removed trailing space in v~: Тогда
MAT 19:13 Removed trailing space in p~: приведены были к Нему дети, чтобы Он возложил на них руки и помолился;
MAT 19:13 Removed trailing space in p~: ученики же возбраняли им.
MAT 19:14 Removed trailing space in v~: Но Иисус сказал: пустите детей и не препятствуйте им приходить ко Мне,
MAT 19:14 Removed trailing space in p~: ибо таковых есть Царство
MAT 19:14 Removed trailing space in p~: Небесное.
MAT 19:15 Removed trailing space in v~: И, возложив на них руки, пошел оттуда.
MAT 19:16 Removed trailing space in v~: И вот, некто, подойдя, сказал
MAT 19:16 Removed trailing space in p~: Ему:
MAT 19:16 Removed trailing space in p~: Учитель благий!
MAT 19:16 Removed trailing space in p~: что сделать мне доброго, чтобы иметь жизнь вечную?
MAT 19:17 Removed trailing space in v~: Он же сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ,
MAT 19:17 Removed trailing space in p~: как только один Бог.
MAT 19:17 Removed trailing space in p~: Если же хочешь войти в жизнь вечную, соблюди заповеди.
MAT 19:18 Removed trailing space in v~: Говорит Ему: какие? Иисус же сказал: не убивай; не прелюбодействуй;
MAT 19:18 Removed trailing space in p~: не кради;
MAT 19:18 Removed trailing space in p~: не лжесвидетельствуй;
MAT 19:19 Removed trailing space in v~: почитай отца и мать; и
MAT 19:19 Removed trailing space in p~: люби ближнего твоего,
MAT 19:19 Removed trailing space in p~: как самого себя.
MAT 19:20 Removed trailing space in v~: Юноша говорит Ему: все это
MAT 19:20 Removed trailing space in p~: сохранил я от юности моей;
MAT 19:20 Removed trailing space in p~: чего еще недостает мне?
MAT 19:21 Removed trailing space in v~: Иисус
MAT 19:21 Removed trailing space in p~: сказал
MAT 19:21 Removed trailing space in p~: ему:
MAT 19:21 Removed trailing space in p~: если хочешь быть совершенным, пойди, продай имение твое и раздай
MAT 19:21 Removed trailing space in p~: нищим;
MAT 19:21 Removed trailing space in p~: и будешь иметь сокровище на небесах;
MAT 19:21 Removed trailing space in p~: и приходи
MAT 19:21 Removed trailing space in p~: и
MAT 19:21 Removed trailing space in p~: следуй
MAT 19:21 Removed trailing space in p~: за
MAT 19:21 Removed trailing space in p~: Мною.
MAT 19:22 Removed trailing space in v~: Услышав слово сие,
MAT 19:22 Removed trailing space in p~: юноша отошел с печалью,
MAT 19:22 Removed trailing space in p~: потому что у него
MAT 19:22 Removed trailing space in p~: было большое имение.
MAT 19:23 Removed trailing space in v~: Иисус же сказал ученикам Своим: истинно говорю
MAT 19:23 Removed trailing space in p~: вам,
MAT 19:23 Removed trailing space in p~: что
MAT 19:23 Removed trailing space in p~: трудно
MAT 19:23 Removed trailing space in p~: богатому войти в Царство Небесное;
MAT 19:24 Removed trailing space in v~: и еще говорю
MAT 19:24 Removed trailing space in p~: вам: удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти
MAT 19:24 Removed trailing space in p~: в
MAT 19:24 Removed trailing space in p~: Царство Божие.
MAT 19:25 Removed trailing space in v~: Услышав это,
MAT 19:25 Removed trailing space in p~: ученики Его весьма изумились и
MAT 19:25 Removed trailing space in p~: сказали:
MAT 19:25 Removed trailing space in p~: так кто же может спастись?
MAT 19:26 Removed trailing space in v~: А Иисус,
MAT 19:26 Removed trailing space in p~: воззрев, сказал им:
MAT 19:26 Removed trailing space in p~: человекам это невозможно, Богу же все возможно.
MAT 19:27 Removed trailing space in v~: Тогда Петр, отвечая,
MAT 19:27 Removed trailing space in p~: сказал Ему:
MAT 19:27 Removed trailing space in p~: вот, мы оставили все и последовали за Тобою; что же будет
MAT 19:27 Removed trailing space in p~: нам?
MAT 19:28 Removed trailing space in v~: Иисус же сказал им: истинно говорю вам, что вы, последовавшие
MAT 19:28 Removed trailing space in p~: за Мною, - в пакибытии, когда сядет Сын Человеческий на престоле славы
MAT 19:28 Removed trailing space in p~: Своей, сядете и вы на двенадцати престолах судить двенадцать колен Израилевых.
MAT 19:29 Removed trailing space in v~: И всякий, кто оставит домы, или братьев, или сестер, или
MAT 19:29 Removed trailing space in p~: отца,
MAT 19:29 Removed trailing space in p~: или мать, или жену, или детей, или земли, ради имени Моего, получит во сто крат и наследует жизнь вечную.
MAT 19:30 Removed trailing space in v~: Многие же
MAT 19:30 Removed trailing space in p~: будут
MAT 19:30 Removed trailing space in p~: первые
MAT 19:30 Removed trailing space in p~: последними и последние первыми.
MAT 20:0 Extra whitespace after chapter number
MAT 20:0 Removed trailing space in c: 20
MAT 20:1 Removed trailing space in v~: Ибо Царство Небесное подобно хозяину дома, который вышел рано поутру нанять работников в виноградник свой
MAT 20:2 Removed trailing space in v~: и,
MAT 20:2 Removed trailing space in p~: договорившись с работниками по динарию на день,
MAT 20:2 Removed trailing space in p~: послал их в виноградник свой;
MAT 20:3 Removed trailing space in v~: выйдя около
MAT 20:3 Removed trailing space in p~: третьего часа,
MAT 20:3 Removed trailing space in p~: он увидел других,
MAT 20:3 Removed trailing space in p~: стоящих на торжище праздно,
MAT 20:4 Removed trailing space in v~: и им
MAT 20:4 Removed trailing space in p~: сказал:
MAT 20:4 Removed trailing space in p~: идите и вы в виноградник мой, и что следовать будет, дам вам.
MAT 20:4 Removed trailing space in p~: Они пошли.
MAT 20:5 Removed trailing space in v~: Опять выйдя около шестого и девятого часа, сделал то же.
MAT 20:6 Removed trailing space in v~: Наконец,
MAT 20:6 Removed trailing space in p~: выйдя около одиннадцатого часа,
MAT 20:6 Removed trailing space in p~: он
MAT 20:6 Removed trailing space in p~: нашел
MAT 20:6 Removed trailing space in p~: других,
MAT 20:6 Removed trailing space in p~: стоящих
MAT 20:6 Removed trailing space in p~: праздно,
MAT 20:6 Removed trailing space in p~: и говорит им:
MAT 20:6 Removed trailing space in p~: что вы стоите здесь целый день праздно?
MAT 20:7 Removed trailing space in v~: Они
MAT 20:7 Removed trailing space in p~: говорят ему: никто нас не нанял. Он говорит им: идите и вы в виноградник мой,
MAT 20:7 Removed trailing space in p~: и что следовать будет,
MAT 20:7 Removed trailing space in p~: получите.
MAT 20:8 Removed trailing space in v~: Когда же наступил вечер,
MAT 20:8 Removed trailing space in p~: говорит господин виноградника управителю своему:
MAT 20:8 Removed trailing space in p~: позови работников
MAT 20:8 Removed trailing space in p~: и
MAT 20:8 Removed trailing space in p~: отдай им плату, начав с последних до первых.
MAT 20:9 Removed trailing space in v~: И пришедшие около одиннадцатого часа получили по динарию.
MAT 20:10 Removed trailing space in v~: Пришедшие же
MAT 20:10 Removed trailing space in p~: первыми
MAT 20:10 Removed trailing space in p~: думали,
MAT 20:10 Removed trailing space in p~: что они получат больше,
MAT 20:10 Removed trailing space in p~: но получили и они по динарию;
MAT 20:11 Removed trailing space in v~: и, получив,
MAT 20:11 Removed trailing space in p~: стали роптать на хозяина дома.
MAT 20:12 Removed trailing space in v~: и говорили:
MAT 20:12 Removed trailing space in p~: эти последние работали
MAT 20:12 Removed trailing space in p~: один час,
MAT 20:12 Removed trailing space in p~: и ты сравнял их с нами,
MAT 20:12 Removed trailing space in p~: перенесшими тягость дня и зной.
MAT 20:13 Removed trailing space in v~: Он же в ответ сказал одному из них:
MAT 20:13 Removed trailing space in p~: друг! я не обижаю тебя; не за динарий
MAT 20:13 Removed trailing space in p~: ли
MAT 20:13 Removed trailing space in p~: ты договорился со мною?
MAT 20:14 Removed trailing space in v~: возьми свое и пойди;
MAT 20:14 Removed trailing space in p~: я же хочу
MAT 20:14 Removed trailing space in p~: дать этому последнему то же, что и тебе;
MAT 20:15 Removed trailing space in v~: разве я не властен в своем
MAT 20:15 Removed trailing space in p~: делать,
MAT 20:15 Removed trailing space in p~: что хочу?
MAT 20:15 Removed trailing space in p~: или глаз твой завистлив оттого, что я добр?
MAT 20:16 Removed trailing space in v~: Так
MAT 20:16 Removed trailing space in p~: будут последние первыми, и первые последними, ибо много званых, а мало
MAT 20:16 Removed trailing space in p~: избранных.
MAT 20:17 Removed trailing space in v~: И, восходя в Иерусалим, Иисус дорогою отозвал двенадцать
MAT 20:17 Removed trailing space in p~: учеников одних и сказал им:
MAT 20:18 Removed trailing space in v~: вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам,
MAT 20:18 Removed trailing space in p~: и осудят Его на
MAT 20:18 Removed trailing space in p~: смерть;
MAT 20:19 Removed trailing space in v~: и предадут Его язычникам на поругание,
MAT 20:19 Removed trailing space in p~: и биение, и распятие;
MAT 20:19 Removed trailing space in p~: и в третий день воскреснет.
MAT 20:20 Removed trailing space in v~: Тогда приступила к Нему мать сыновей Зеведеевых с сыновьями своими, кланяясь и чего-то прося у Него.
MAT 20:21 Removed trailing space in v~: Он сказал ей:
MAT 20:21 Removed trailing space in p~: чего ты хочешь?
MAT 20:21 Removed trailing space in p~: Она говорит Ему:
MAT 20:21 Removed trailing space in p~: скажи, чтобы сии два
MAT 20:21 Removed trailing space in p~: сына мои сели у Тебя один по правую сторону, а другой по левую в Царстве Твоем.
MAT 20:22 Removed trailing space in v~: Иисус сказал в ответ: не знаете, чего просите. Можете ли
MAT 20:22 Removed trailing space in p~: пить чашу,
MAT 20:22 Removed trailing space in p~: которую Я буду пить,
MAT 20:22 Removed trailing space in p~: или креститься крещением,
MAT 20:22 Removed trailing space in p~: которым Я
MAT 20:22 Removed trailing space in p~: крещусь?
MAT 20:22 Removed trailing space in p~: Они
MAT 20:22 Removed trailing space in p~: говорят Ему:
MAT 20:22 Removed trailing space in p~: можем.
MAT 20:23 Removed trailing space in v~: И говорит им:
MAT 20:23 Removed trailing space in p~: чашу Мою будете
MAT 20:23 Removed trailing space in p~: пить, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься, но дать сесть
MAT 20:23 Removed trailing space in p~: у Меня по правую сторону и по левую - не от Меня зависит, но кому уготовано Отцем Моим.
MAT 20:24 Removed trailing space in v~: Услышав сие, прочие десять учеников вознегодовали на двух братьев.
MAT 20:25 Removed trailing space in v~: Иисус же,
MAT 20:25 Removed trailing space in p~: подозвав их, сказал: вы знаете, что
MAT 20:25 Removed trailing space in p~: князья народов господствуют над ними и вельможи властвуют ими;
MAT 20:26 Removed trailing space in v~: но
MAT 20:26 Removed trailing space in p~: между
MAT 20:26 Removed trailing space in p~: вами да не будет так:
MAT 20:26 Removed trailing space in p~: а кто хочет между вами быть большим,
MAT 20:26 Removed trailing space in p~: да
MAT 20:26 Removed trailing space in p~: будет вам слугою;
MAT 20:27 Removed trailing space in v~: и кто хочет между вами быть первым, да будет вам
MAT 20:27 Removed trailing space in p~: рабом;
MAT 20:28 Removed trailing space in v~: так как Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили,
MAT 20:28 Removed trailing space in p~: но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих.
MAT 20:29 Removed trailing space in v~: И
MAT 20:29 Removed trailing space in p~: когда выходили они из Иерихона,
MAT 20:29 Removed trailing space in p~: за Ним следовало множество народа.
MAT 20:30 Removed trailing space in v~: И вот,
MAT 20:30 Removed trailing space in p~: двое слепых, сидевшие у дороги, услышав, что Иисус идет мимо, начали кричать:
MAT 20:30 Removed trailing space in p~: помилуй нас,
MAT 20:30 Removed trailing space in p~: Господи,
MAT 20:30 Removed trailing space in p~: Сын Давидов!
MAT 20:31 Removed trailing space in v~: Народ же
MAT 20:31 Removed trailing space in p~: заставлял их молчать;
MAT 20:31 Removed trailing space in p~: но они еще громче стали кричать:
MAT 20:31 Removed trailing space in p~: помилуй
MAT 20:31 Removed trailing space in p~: нас,
MAT 20:31 Removed trailing space in p~: Господи,
MAT 20:31 Removed trailing space in p~: Сын Давидов!
MAT 20:32 Removed trailing space in v~: Иисус, остановившись, подозвал их и сказал:
MAT 20:32 Removed trailing space in p~: чего вы хотите от Меня?
MAT 20:33 Removed trailing space in v~: Они говорят Ему:
MAT 20:33 Removed trailing space in p~: Господи! чтобы открылись
MAT 20:33 Removed trailing space in p~: глаза наши.
MAT 20:34 Removed trailing space in v~: Иисус же,
MAT 20:34 Removed trailing space in p~: умилосердившись, прикоснулся к глазам их; и
MAT 20:34 Removed trailing space in p~: тотчас прозрели глаза их, и они пошли за Ним.
MAT 21:0 Extra whitespace after chapter number
MAT 21:0 Removed trailing space in c: 21
MAT 21:1 Removed trailing space in v~: И когда приблизились к Иерусалиму и пришли в Виффагию к горе Елеонской, тогда Иисус послал двух учеников,
MAT 21:2 Removed trailing space in v~: сказав им: пойдите в селение,
MAT 21:2 Removed trailing space in p~: которое прямо перед вами;
MAT 21:2 Removed trailing space in p~: и тотчас найдете ослицу привязанную и молодого осла с нею;
MAT 21:2 Removed trailing space in p~: отвязав,
MAT 21:2 Removed trailing space in p~: приведите ко Мне;
MAT 21:3 Removed trailing space in v~: и если кто скажет вам
MAT 21:3 Removed trailing space in p~: что-нибудь,
MAT 21:3 Removed trailing space in p~: отвечайте, что они надобны Господу; и тотчас пошлет их.
MAT 21:4 Removed trailing space in v~: Все же сие было,
MAT 21:4 Removed trailing space in p~: да сбудется реченное через пророка, который говорит:
MAT 21:5 Removed trailing space in v~: Скажите дщери Сионовой: се, Царь твой грядет к тебе кроткий, сидя на
MAT 21:5 Removed trailing space in p~: ослице и молодом осле,
MAT 21:5 Removed trailing space in p~: сыне подъяремной.
MAT 21:6 Removed trailing space in v~: Ученики пошли и поступили
MAT 21:6 Removed trailing space in p~: так, как повелел им Иисус:
MAT 21:7 Removed trailing space in v~: привели ослицу и молодого осла и положили
MAT 21:7 Removed trailing space in p~: на них одежды свои, и Он сел поверх их.
MAT 21:8 Removed trailing space in v~: Множество же народа постилали свои одежды по дороге, а другие резали ветви с дерев и постилали по
MAT 21:8 Removed trailing space in p~: дороге;
MAT 21:9 Removed trailing space in v~: народ же,
MAT 21:9 Removed trailing space in p~: предшествовавший
MAT 21:9 Removed trailing space in p~: и
MAT 21:9 Removed trailing space in p~: сопровождавший,
MAT 21:9 Removed trailing space in p~: восклицал:
MAT 21:9 Removed trailing space in p~: осанна Сыну Давидову!
MAT 21:9 Removed trailing space in p~: благословен Грядущий во имя Господне!
MAT 21:9 Removed trailing space in p~: осанна в
MAT 21:9 Removed trailing space in p~: вышних!
MAT 21:10 Removed trailing space in v~: И когда вошел Он в Иерусалим, весь город пришел в движение
MAT 21:10 Removed trailing space in p~: и говорил: кто Сей?
MAT 21:11 Removed trailing space in v~: Народ же говорил: Сей есть Иисус, Пророк из Назарета Галилейского.
MAT 21:12 Removed trailing space in v~: И вошел Иисус в храм Божий, и выгнал всех продающих
MAT 21:12 Removed trailing space in p~: и
MAT 21:12 Removed trailing space in p~: покупающих
MAT 21:12 Removed trailing space in p~: в храме,
MAT 21:12 Removed trailing space in p~: и опрокинул столы меновщиков и скамьи
MAT 21:12 Removed trailing space in p~: продающих голубей,
MAT 21:13 Removed trailing space in v~: и говорил им:
MAT 21:13 Removed trailing space in p~: написано:
MAT 21:13 Removed trailing space in p~: дом Мой домом молитвы
MAT 21:13 Removed trailing space in p~: наречется;
MAT 21:13 Removed trailing space in p~: а
MAT 21:13 Removed trailing space in p~: вы сделали его вертепом разбойников.
MAT 21:14 Removed trailing space in v~: И приступили к
MAT 21:14 Removed trailing space in p~: Нему в храме слепые и хромые,
MAT 21:14 Removed trailing space in p~: и Он исцелил их.
MAT 21:15 Removed trailing space in v~: Видев же первосвященники и книжники чудеса,
MAT 21:15 Removed trailing space in p~: которые Он сотворил, и детей, восклицающих
MAT 21:15 Removed trailing space in p~: в храме и говорящих: осанна Сыну Давидову! - вознегодовали
MAT 21:16 Removed trailing space in v~: и сказали Ему: слышишь ли, что они говорят? Иисус же говорит им: да! разве вы
MAT 21:16 Removed trailing space in p~: никогда не читали:
MAT 21:16 Removed trailing space in p~: из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу?
MAT 21:17 Removed trailing space in v~: И,
MAT 21:17 Removed trailing space in p~: оставив их, вышел вон из города в Вифанию и провел там ночь.
MAT 21:18 Removed trailing space in v~: Поутру же,
MAT 21:18 Removed trailing space in p~: возвращаясь в город,
MAT 21:18 Removed trailing space in p~: взалкал;
MAT 21:19 Removed trailing space in v~: и увидев при дороге одну
MAT 21:19 Removed trailing space in p~: смоковницу,
MAT 21:19 Removed trailing space in p~: подошел
MAT 21:19 Removed trailing space in p~: к
MAT 21:19 Removed trailing space in p~: ней
MAT 21:19 Removed trailing space in p~: и,
MAT 21:19 Removed trailing space in p~: ничего не найдя на ней,
MAT 21:19 Removed trailing space in p~: кроме одних
MAT 21:19 Removed trailing space in p~: листьев, говорит ей: да не будет же впредь от тебя плода вовек. И смоковница тотчас засохла.
MAT 21:20 Removed trailing space in v~: Увидев это,
MAT 21:20 Removed trailing space in p~: ученики удивились и говорили:
MAT 21:20 Removed trailing space in p~: как это тотчас засохла смоковница?
MAT 21:21 Removed trailing space in v~: Иисус же сказал им в ответ: истинно
MAT 21:21 Removed trailing space in p~: говорю вам,
MAT 21:21 Removed trailing space in p~: если будете иметь веру и не усомнитесь,
MAT 21:21 Removed trailing space in p~: не только
MAT 21:21 Removed trailing space in p~: сделаете то,
MAT 21:21 Removed trailing space in p~: что сделано со смоковницею,
MAT 21:21 Removed trailing space in p~: но если и горе сей скажете:
MAT 21:21 Removed trailing space in p~: поднимись и ввергнись в море,
MAT 21:21 Removed trailing space in p~: - будет;
MAT 21:22 Removed trailing space in v~: и все, чего ни попросите в
MAT 21:22 Removed trailing space in p~: молитве с верою, получите.
MAT 21:23 Removed trailing space in v~: И когда пришел Он в храм и учил, приступили
MAT 21:23 Removed trailing space in p~: к
MAT 21:23 Removed trailing space in p~: Нему
MAT 21:23 Removed trailing space in p~: первосвященники
MAT 21:23 Removed trailing space in p~: и
MAT 21:23 Removed trailing space in p~: старейшины народа и сказали:
MAT 21:23 Removed trailing space in p~: какой
MAT 21:23 Removed trailing space in p~: властью Ты это делаешь?
MAT 21:23 Removed trailing space in p~: и кто Тебе дал такую власть?
MAT 21:24 Removed trailing space in v~: Иисус сказал
MAT 21:24 Removed trailing space in p~: им в ответ:
MAT 21:24 Removed trailing space in p~: спрошу и Я вас об одном;
MAT 21:24 Removed trailing space in p~: если о том скажете Мне,
MAT 21:24 Removed trailing space in p~: то и Я
MAT 21:24 Removed trailing space in p~: вам скажу,
MAT 21:24 Removed trailing space in p~: какою властью это делаю;
MAT 21:25 Removed trailing space in v~: крещение Иоанново откуда было:
MAT 21:25 Removed trailing space in p~: с небес или от человеков?
MAT 21:25 Removed trailing space in p~: Они же рассуждали между собою: если скажем:
MAT 21:25 Removed trailing space in p~: с небес,
MAT 21:25 Removed trailing space in p~: то Он скажет нам:
MAT 21:25 Removed trailing space in p~: почему же вы не поверили ему?
MAT 21:26 Removed trailing space in v~: а
MAT 21:26 Removed trailing space in p~: если
MAT 21:26 Removed trailing space in p~: сказать:
MAT 21:26 Removed trailing space in p~: от
MAT 21:26 Removed trailing space in p~: человеков,
MAT 21:26 Removed trailing space in p~: - боимся народа,
MAT 21:26 Removed trailing space in p~: ибо все почитают Иоанна за
MAT 21:26 Removed trailing space in p~: пророка.
MAT 21:27 Removed trailing space in v~: И сказали в ответ Иисусу: не знаем. Сказал им и Он: и Я вам
MAT 21:27 Removed trailing space in p~: не скажу,
MAT 21:27 Removed trailing space in p~: какою властью это делаю.
MAT 21:28 Removed trailing space in v~: А как вам кажется? У одного человека было два сына;
MAT 21:28 Removed trailing space in p~: и он, подойдя к первому, сказал: сын! пойди сегодня работай в винограднике моем.
MAT 21:29 Removed trailing space in v~: Но он сказал в ответ: не хочу; а
MAT 21:29 Removed trailing space in p~: после,
MAT 21:29 Removed trailing space in p~: раскаявшись,
MAT 21:29 Removed trailing space in p~: пошел.
MAT 21:30 Removed trailing space in v~: И подойдя к другому, он сказал то же.
MAT 21:30 Removed trailing space in p~: Этот сказал в ответ: иду, государь; и не пошел.
MAT 21:31 Removed trailing space in v~: Который из двух исполнил волю отца? Говорят Ему: первый. Иисус говорит им: истинно говорю вам,
MAT 21:31 Removed trailing space in p~: что мытари и блудницы вперед вас идут в Царство Божие,
MAT 21:32 Removed trailing space in v~: ибо
MAT 21:32 Removed trailing space in p~: пришел к вам Иоанн путем праведности, и вы не поверили ему, а мытари и
MAT 21:32 Removed trailing space in p~: блудницы поверили ему;
MAT 21:32 Removed trailing space in p~: вы же, и видев это, не раскаялись после, чтобы
MAT 21:32 Removed trailing space in p~: поверить ему.
MAT 21:33 Removed trailing space in v~: Выслушайте другую притчу: был некоторый хозяин дома,
MAT 21:33 Removed trailing space in p~: который насадил виноградник,
MAT 21:33 Removed trailing space in p~: обнес его оградою, выкопал в нем точило,
MAT 21:33 Removed trailing space in p~: построил башню и, отдав его виноградарям, отлучился.
MAT 21:34 Removed trailing space in v~: Когда же приблизилось время плодов,
MAT 21:34 Removed trailing space in p~: он послал своих слуг к виноградарям взять свои
MAT 21:34 Removed trailing space in p~: плоды;
MAT 21:35 Removed trailing space in v~: виноградари, схватив слуг его, иного прибили, иного убили, а
MAT 21:35 Removed trailing space in p~: иного побили камнями.
MAT 21:36 Removed trailing space in v~: Опять послал он других слуг, больше прежнего;
MAT 21:36 Removed trailing space in p~: и с ними поступили так же.
MAT 21:37 Removed trailing space in v~: Наконец,
MAT 21:37 Removed trailing space in p~: послал он к ним своего
MAT 21:37 Removed trailing space in p~: сына,
MAT 21:37 Removed trailing space in p~: говоря: постыдятся сына моего.
MAT 21:38 Removed trailing space in v~: Но виноградари, увидев сына, сказали
MAT 21:38 Removed trailing space in p~: друг другу:
MAT 21:38 Removed trailing space in p~: это наследник;
MAT 21:38 Removed trailing space in p~: пойдем, убьем его и завладеем наследством
MAT 21:38 Removed trailing space in p~: его.
MAT 21:39 Removed trailing space in v~: И,
MAT 21:39 Removed trailing space in p~: схватив его,
MAT 21:39 Removed trailing space in p~: вывели вон из виноградника и убили.
MAT 21:40 Removed trailing space in v~: Итак,
MAT 21:40 Removed trailing space in p~: когда придет хозяин виноградника,
MAT 21:40 Removed trailing space in p~: что сделает он с этими виноградарями?
MAT 21:41 Removed trailing space in v~: Говорят Ему: злодеев сих предаст злой смерти, а виноградник отдаст другим виноградарям,
MAT 21:41 Removed trailing space in p~: которые будут отдавать ему плоды во времена
MAT 21:41 Removed trailing space in p~: свои.
MAT 21:42 Removed trailing space in v~: Иисус говорит им: неужели вы никогда не читали в Писании: камень,
MAT 21:42 Removed trailing space in p~: который отвергли строители, тот самый сделался главою угла? Это
MAT 21:42 Removed trailing space in p~: от Господа, и есть дивно в очах наших?
MAT 21:43 Removed trailing space in v~: Потому сказываю вам, что отнимется от вас Царство Божие и дано будет
MAT 21:43 Removed trailing space in p~: народу,
MAT 21:43 Removed trailing space in p~: приносящему
MAT 21:43 Removed trailing space in p~: плоды
MAT 21:43 Removed trailing space in p~: его;
MAT 21:44 Removed trailing space in v~: и тот,
MAT 21:44 Removed trailing space in p~: кто упадет на этот камень,
MAT 21:44 Removed trailing space in p~: разобьется,
MAT 21:44 Removed trailing space in p~: а на кого он
MAT 21:44 Removed trailing space in p~: упадет,
MAT 21:44 Removed trailing space in p~: того раздавит.
MAT 21:45 Removed trailing space in v~: И, слышав притчи Его, первосвященники и фарисеи поняли,
MAT 21:45 Removed trailing space in p~: что Он о них говорит,
MAT 21:46 Removed trailing space in v~: и старались схватить Его,
MAT 21:46 Removed trailing space in p~: но
MAT 21:46 Removed trailing space in p~: побоялись народа, потому что Его почитали за Пророка.
MAT 22:0 Extra whitespace after chapter number
MAT 22:0 Removed trailing space in c: 22
MAT 22:1 Removed trailing space in v~: Иисус,
MAT 22:1 Removed trailing space in p~: продолжая
MAT 22:1 Removed trailing space in p~: говорить им притчами,
MAT 22:1 Removed trailing space in p~: сказал:
MAT 22:2 Removed trailing space in v~: Царство Небесное
MAT 22:2 Removed trailing space in p~: подобно человеку царю,
MAT 22:2 Removed trailing space in p~: который сделал брачный пир для сына своего
MAT 22:3 Removed trailing space in v~: и
MAT 22:3 Removed trailing space in p~: послал рабов своих звать званых на брачный пир;
MAT 22:3 Removed trailing space in p~: и не хотели придти.
MAT 22:4 Removed trailing space in v~: Опять послал других рабов,
MAT 22:4 Removed trailing space in p~: сказав:
MAT 22:4 Removed trailing space in p~: скажите званым: вот, я приготовил
MAT 22:4 Removed trailing space in p~: обед мой,
MAT 22:4 Removed trailing space in p~: тельцы мои и что откормлено, заколото, и все готово; приходите на брачный пир.
MAT 22:5 Removed trailing space in v~: Но они, пренебрегши то, пошли, кто на поле свое,
MAT 22:5 Removed trailing space in p~: а кто на торговлю свою;
MAT 22:6 Removed trailing space in v~: прочие же,
MAT 22:6 Removed trailing space in p~: схватив рабов его,
MAT 22:6 Removed trailing space in p~: оскорбили и
MAT 22:6 Removed trailing space in p~: убили их.
MAT 22:7 Removed trailing space in v~: Услышав о сем,
MAT 22:7 Removed trailing space in p~: царь разгневался,
MAT 22:7 Removed trailing space in p~: и, послав войска свои,
MAT 22:7 Removed trailing space in p~: истребил
MAT 22:7 Removed trailing space in p~: убийц
MAT 22:7 Removed trailing space in p~: оных
MAT 22:7 Removed trailing space in p~: и сжег город их.
MAT 22:8 Removed trailing space in v~: Тогда говорит он рабам своим:
MAT 22:8 Removed trailing space in p~: брачный пир готов, а званые не были достойны;
MAT 22:9 Removed trailing space in v~: итак пойдите на распутия и всех,
MAT 22:9 Removed trailing space in p~: кого найдете,
MAT 22:9 Removed trailing space in p~: зовите на брачный пир.
MAT 22:10 Removed trailing space in v~: И рабы те, выйдя
MAT 22:10 Removed trailing space in p~: на дороги, собрали всех, кого только нашли, и злых и добрых; и брачный
MAT 22:10 Removed trailing space in p~: пир наполнился возлежащими.
MAT 22:11 Removed trailing space in v~: Царь, войдя посмотреть возлежащих, увидел там человека, одетого не в брачную одежду,
MAT 22:12 Removed trailing space in v~: и говорит ему: друг!
MAT 22:12 Removed trailing space in p~: как ты вошел сюда не в брачной одежде?
MAT 22:12 Removed trailing space in p~: Он же молчал.
MAT 22:13 Removed trailing space in v~: Тогда сказал
MAT 22:13 Removed trailing space in p~: царь слугам:
MAT 22:13 Removed trailing space in p~: связав ему руки и ноги,
MAT 22:13 Removed trailing space in p~: возьмите его и бросьте во
MAT 22:13 Removed trailing space in p~: тьму
MAT 22:13 Removed trailing space in p~: внешнюю;
MAT 22:13 Removed trailing space in p~: там будет плач и скрежет зубов;
MAT 22:14 Removed trailing space in v~: ибо много званых, а мало
MAT 22:14 Removed trailing space in p~: избранных.
MAT 22:15 Removed trailing space in v~: Тогда фарисеи пошли и совещались,
MAT 22:15 Removed trailing space in p~: как бы уловить
MAT 22:15 Removed trailing space in p~: Его
MAT 22:15 Removed trailing space in p~: в
MAT 22:15 Removed trailing space in p~: словах.
MAT 22:16 Removed trailing space in v~: И посылают к Нему учеников своих с иродианами,
MAT 22:16 Removed trailing space in p~: говоря: Учитель!
MAT 22:16 Removed trailing space in p~: мы знаем,
MAT 22:16 Removed trailing space in p~: что Ты справедлив,
MAT 22:16 Removed trailing space in p~: и истинно пути Божию учишь, и не
MAT 22:16 Removed trailing space in p~: заботишься
MAT 22:16 Removed trailing space in p~: об угождении кому-либо,
MAT 22:16 Removed trailing space in p~: ибо не смотришь ни на какое лице;
MAT 22:17 Removed trailing space in v~: итак скажи нам:
MAT 22:17 Removed trailing space in p~: как Тебе кажется?
MAT 22:17 Removed trailing space in p~: позволительно ли давать
MAT 22:17 Removed trailing space in p~: подать
MAT 22:17 Removed trailing space in p~: кесарю или нет?
MAT 22:18 Removed trailing space in v~: Но Иисус, видя лукавство их, сказал: что искушаете
MAT 22:18 Removed trailing space in p~: Меня,
MAT 22:18 Removed trailing space in p~: лицемеры?
MAT 22:19 Removed trailing space in v~: покажите Мне монету, которою платится подать. Они
MAT 22:19 Removed trailing space in p~: принесли
MAT 22:19 Removed trailing space in p~: Ему динарий.
MAT 22:20 Removed trailing space in v~: И говорит им:
MAT 22:20 Removed trailing space in p~: чье это изображение и надпись?
MAT 22:21 Removed trailing space in v~: Говорят Ему:
MAT 22:21 Removed trailing space in p~: кесаревы.
MAT 22:21 Removed trailing space in p~: Тогда говорит им:
MAT 22:21 Removed trailing space in p~: итак отдавайте кесарево
MAT 22:21 Removed trailing space in p~: кесарю,
MAT 22:21 Removed trailing space in p~: а Божие Богу.
MAT 22:22 Removed trailing space in v~: Услышав это,
MAT 22:22 Removed trailing space in p~: они удивились и, оставив Его,
MAT 22:22 Removed trailing space in p~: ушли.
MAT 22:23 Removed trailing space in v~: В тот день приступили к Нему саддукеи,
MAT 22:23 Removed trailing space in p~: которые говорят, что
MAT 22:23 Removed trailing space in p~: нет воскресения,
MAT 22:23 Removed trailing space in p~: и спросили Его:
MAT 22:24 Removed trailing space in v~: Учитель! Моисей сказал: если кто
MAT 22:24 Removed trailing space in p~: умрет,
MAT 22:24 Removed trailing space in p~: не имея детей,
MAT 22:24 Removed trailing space in p~: то брат его пусть возьмет за себя жену
MAT 22:24 Removed trailing space in p~: его
MAT 22:24 Removed trailing space in p~: и
MAT 22:24 Removed trailing space in p~: восстановит семя брату своему;
MAT 22:25 Removed trailing space in v~: было у нас семь братьев; первый, женившись, умер и, не имея детей, оставил жену свою брату своему;
MAT 22:26 Removed trailing space in v~: подобно и второй,
MAT 22:26 Removed trailing space in p~: и третий, даже до седьмого;
MAT 22:27 Removed trailing space in v~: после же всех умерла и
MAT 22:27 Removed trailing space in p~: жена;
MAT 22:28 Removed trailing space in v~: итак, в воскресении которого из семи будет она женою? ибо все
MAT 22:28 Removed trailing space in p~: имели ее.
MAT 22:29 Removed trailing space in v~: Иисус сказал им в ответ: заблуждаетесь, не зная Писаний,
MAT 22:29 Removed trailing space in p~: ни силы Божией,
MAT 22:30 Removed trailing space in v~: ибо в воскресении не женятся, не выходят замуж, но
MAT 22:30 Removed trailing space in p~: пребывают,
MAT 22:30 Removed trailing space in p~: как
MAT 22:30 Removed trailing space in p~: Ангелы Божии на небесах.
MAT 22:31 Removed trailing space in v~: А о воскресении мертвых не
MAT 22:31 Removed trailing space in p~: читали ли вы реченного вам Богом:
MAT 22:32 Removed trailing space in v~: Я Бог Авраама,
MAT 22:32 Removed trailing space in p~: и Бог Исаака,
MAT 22:32 Removed trailing space in p~: и
MAT 22:32 Removed trailing space in p~: Бог Иакова?
MAT 22:32 Removed trailing space in p~: Бог не есть Бог мертвых, но живых.
MAT 22:33 Removed trailing space in v~: И, слыша, народ дивился учению Его.
MAT 22:34 Removed trailing space in v~: А фарисеи, услышав, что Он привел саддукеев в молчание,
MAT 22:34 Removed trailing space in p~: собрались
MAT 22:34 Removed trailing space in p~: вместе.
MAT 22:35 Removed trailing space in v~: И один из них,
MAT 22:35 Removed trailing space in p~: законник,
MAT 22:35 Removed trailing space in p~: искушая Его,
MAT 22:35 Removed trailing space in p~: спросил,
MAT 22:35 Removed trailing space in p~: говоря:
MAT 22:36 Removed trailing space in v~: Учитель!
MAT 22:36 Removed trailing space in p~: какая наибольшая заповедь в законе?
MAT 22:37 Removed trailing space in v~: Иисус
MAT 22:37 Removed trailing space in p~: сказал
MAT 22:37 Removed trailing space in p~: ему:
MAT 22:37 Removed trailing space in p~: возлюби
MAT 22:37 Removed trailing space in p~: Господа Бога твоего всем сердцем твоим и
MAT 22:37 Removed trailing space in p~: всею душею твоею и всем разумением твоим:
MAT 22:38 Removed trailing space in v~: сия есть первая
MAT 22:38 Removed trailing space in p~: и
MAT 22:38 Removed trailing space in p~: наибольшая заповедь;
MAT 22:39 Removed trailing space in v~: вторая же, подобная ей: возлюби ближнего твоего,
MAT 22:39 Removed trailing space in p~: как самого себя;
MAT 22:40 Removed trailing space in v~: на сих двух заповедях утверждается весь
MAT 22:40 Removed trailing space in p~: закон
MAT 22:40 Removed trailing space in p~: и
MAT 22:40 Removed trailing space in p~: пророки.
MAT 22:41 Removed trailing space in v~: Когда же собрались фарисеи, Иисус спросил их:
MAT 22:42 Removed trailing space in v~: что вы думаете о Христе? чей Он Сын? Говорят Ему: Давидов.
MAT 22:43 Removed trailing space in v~: Говорит им: как же
MAT 22:43 Removed trailing space in p~: Давид, по вдохновению, называет Его Господом, когда говорит:
MAT 22:44 Removed trailing space in v~: сказал
MAT 22:44 Removed trailing space in p~: Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в
MAT 22:44 Removed trailing space in p~: подножие ног Твоих?
MAT 22:45 Removed trailing space in v~: Итак, если Давид называет Его Господом, как же
MAT 22:45 Removed trailing space in p~: Он сын ему?
MAT 22:46 Removed trailing space in v~: И никто не мог отвечать Ему ни слова; и с того дня никто уже не смел спрашивать Его.
MAT 23:0 Extra whitespace after chapter number
MAT 23:0 Removed trailing space in c: 23
MAT 23:1 Removed trailing space in v~: Тогда Иисус начал говорить народу и ученикам Своим
MAT 23:2 Removed trailing space in v~: и
MAT 23:2 Removed trailing space in p~: сказал:
MAT 23:2 Removed trailing space in p~: на
MAT 23:2 Removed trailing space in p~: Моисеевом седалище сели книжники и фарисеи;
MAT 23:3 Removed trailing space in v~: итак все, что они велят
MAT 23:3 Removed trailing space in p~: вам соблюдать, соблюдайте и делайте; по делам же их не поступайте, ибо
MAT 23:3 Removed trailing space in p~: они говорят, и не делают:
MAT 23:4 Removed trailing space in v~: связывают бремена тяжелые и неудобоносимые
MAT 23:4 Removed trailing space in p~: и возлагают на плечи людям,
MAT 23:4 Removed trailing space in p~: а сами не хотят и перстом двинуть
MAT 23:4 Removed trailing space in p~: их;
MAT 23:5 Removed trailing space in v~: все же дела свои делают с тем,
MAT 23:5 Removed trailing space in p~: чтобы видели их люди: расширяют хранилища свои и увеличивают воскрилия одежд своих;
MAT 23:6 Removed trailing space in v~: также любят предвозлежания
MAT 23:6 Removed trailing space in p~: на пиршествах,
MAT 23:6 Removed trailing space in p~: и председания в синагогах,
MAT 23:7 Removed trailing space in v~: и приветствия в
MAT 23:7 Removed trailing space in p~: народных собраниях, и чтобы люди звали их: учитель! учитель!
MAT 23:8 Removed trailing space in v~: А вы не
MAT 23:8 Removed trailing space in p~: называйтесь учителями,
MAT 23:8 Removed trailing space in p~: ибо один у вас Учитель - Христос,
MAT 23:8 Removed trailing space in p~: все же вы братья;
MAT 23:9 Removed trailing space in v~: и отцом себе не называйте никого на земле,
MAT 23:9 Removed trailing space in p~: ибо один у
MAT 23:9 Removed trailing space in p~: вас
MAT 23:9 Removed trailing space in p~: Отец, Который на небесах;
MAT 23:10 Removed trailing space in v~: и не называйтесь наставниками, ибо один у
MAT 23:10 Removed trailing space in p~: вас Наставник - Христос.
MAT 23:11 Removed trailing space in v~: Больший из вас да будет вам слуга:
MAT 23:12 Removed trailing space in v~: ибо,
MAT 23:12 Removed trailing space in p~: кто возвышает себя,
MAT 23:12 Removed trailing space in p~: тот унижен будет,
MAT 23:12 Removed trailing space in p~: а кто унижает себя, тот возвысится.
MAT 23:13 Removed trailing space in v~: Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что затворяете Царство Небесное человекам,
MAT 23:13 Removed trailing space in p~: ибо сами не входите и хотящих войти не допускаете.
MAT 23:14 Removed trailing space in v~: Горе вам,
MAT 23:14 Removed trailing space in p~: книжники и фарисеи,
MAT 23:14 Removed trailing space in p~: лицемеры, что поедаете домы
MAT 23:14 Removed trailing space in p~: вдов и лицемерно долго молитесь:
MAT 23:14 Removed trailing space in p~: за то примете тем большее осуждение.
MAT 23:15 Removed trailing space in v~: Горе вам,
MAT 23:15 Removed trailing space in p~: книжники и фарисеи,
MAT 23:15 Removed trailing space in p~: лицемеры, что обходите море и сушу,
MAT 23:15 Removed trailing space in p~: дабы обратить хотя одного; и когда это случится, делаете его сыном геенны,
MAT 23:15 Removed trailing space in p~: вдвое худшим вас.
MAT 23:16 Removed trailing space in v~: Горе вам, вожди слепые, которые говорите:
MAT 23:16 Removed trailing space in p~: если кто поклянется храмом,
MAT 23:16 Removed trailing space in p~: то ничего,
MAT 23:16 Removed trailing space in p~: а если кто поклянется золотом
MAT 23:16 Removed trailing space in p~: храма,
MAT 23:16 Removed trailing space in p~: то повинен.
MAT 23:17 Removed trailing space in v~: Безумные и слепые! что больше: золото или храм,
MAT 23:17 Removed trailing space in p~: освящающий золото?
MAT 23:18 Removed trailing space in v~: Также: если кто поклянется жертвенником, то ничего,
MAT 23:18 Removed trailing space in p~: если же кто поклянется даром, который на нем, то повинен.
MAT 23:19 Removed trailing space in v~: Безумные и слепые!
MAT 23:19 Removed trailing space in p~: что больше:
MAT 23:19 Removed trailing space in p~: дар или жертвенник,
MAT 23:19 Removed trailing space in p~: освящающий дар?
MAT 23:20 Removed trailing space in v~: Итак клянущийся жертвенником клянется им и всем, что на нем;
MAT 23:21 Removed trailing space in v~: и клянущийся храмом клянется им и Живущим в нем;
MAT 23:22 Removed trailing space in v~: и клянущийся небом клянется Престолом Божиим и Сидящим на нем.
MAT 23:23 Removed trailing space in v~: Горе вам, книжники и фарисеи,
MAT 23:23 Removed trailing space in p~: лицемеры,
MAT 23:23 Removed trailing space in p~: что
MAT 23:23 Removed trailing space in p~: даете десятину с мяты,
MAT 23:23 Removed trailing space in p~: аниса и тмина и оставили
MAT 23:23 Removed trailing space in p~: важнейшее в законе:
MAT 23:23 Removed trailing space in p~: суд, милость и веру; сие надлежало делать, и того
MAT 23:23 Removed trailing space in p~: не оставлять.
MAT 23:24 Removed trailing space in v~: Вожди слепые, оцеживающие комара, а верблюда поглощающие!
MAT 23:25 Removed trailing space in v~: Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что очищаете внешность
MAT 23:25 Removed trailing space in p~: чаши
MAT 23:25 Removed trailing space in p~: и блюда,
MAT 23:25 Removed trailing space in p~: между тем как внутри они полны хищения и неправды.
MAT 23:26 Removed trailing space in v~: Фарисей слепой!
MAT 23:26 Removed trailing space in p~: очисти прежде внутренность чаши и блюда,
MAT 23:26 Removed trailing space in p~: чтобы чиста
MAT 23:26 Removed trailing space in p~: была и внешность их.
MAT 23:27 Removed trailing space in v~: Горе вам,
MAT 23:27 Removed trailing space in p~: книжники и фарисеи,
MAT 23:27 Removed trailing space in p~: лицемеры, что
MAT 23:27 Removed trailing space in p~: уподобляетесь окрашенным гробам,
MAT 23:27 Removed trailing space in p~: которые снаружи кажутся красивыми, а
MAT 23:27 Removed trailing space in p~: внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты;
MAT 23:28 Removed trailing space in v~: так и вы по наружности кажетесь людям праведными, а внутри исполнены лицемерия и беззакония.
MAT 23:29 Removed trailing space in v~: Горе вам,
MAT 23:29 Removed trailing space in p~: книжники и фарисеи, лицемеры, что строите гробницы
MAT 23:29 Removed trailing space in p~: пророкам, и украшаете памятники праведников,
MAT 23:30 Removed trailing space in v~: и говорите: если бы мы
MAT 23:30 Removed trailing space in p~: были во дни отцов наших, то не были бы сообщниками их в пролитии крови
MAT 23:30 Removed trailing space in p~: пророков;
MAT 23:31 Removed trailing space in v~: таким образом вы сами против себя свидетельствуете,
MAT 23:31 Removed trailing space in p~: что
MAT 23:31 Removed trailing space in p~: вы сыновья тех,
MAT 23:31 Removed trailing space in p~: которые избили пророков;
MAT 23:32 Removed trailing space in v~: дополняйте же меру отцов
MAT 23:32 Removed trailing space in p~: ваших.
MAT 23:33 Removed trailing space in v~: Змии,
MAT 23:33 Removed trailing space in p~: порождения ехиднины! как убежите вы от осуждения в геенну?
MAT 23:34 Removed trailing space in v~: Посему, вот, Я посылаю к вам пророков, и мудрых, и книжников;
MAT 23:34 Removed trailing space in p~: и вы иных убьете и распнете,
MAT 23:34 Removed trailing space in p~: а иных будете бить в синагогах
MAT 23:34 Removed trailing space in p~: ваших
MAT 23:34 Removed trailing space in p~: и
MAT 23:34 Removed trailing space in p~: гнать из города в город;
MAT 23:35 Removed trailing space in v~: да придет на вас вся кровь праведная, пролитая на земле, от крови Авеля праведного до крови Захарии, сына Варахиина, которого вы убили между храмом и жертвенником.
MAT 23:36 Removed trailing space in v~: Истинно говорю
MAT 23:36 Removed trailing space in p~: вам, что все сие придет на род сей.
MAT 23:37 Removed trailing space in v~: Иерусалим, Иерусалим, избивающий
MAT 23:37 Removed trailing space in p~: пророков
MAT 23:37 Removed trailing space in p~: и
MAT 23:37 Removed trailing space in p~: камнями побивающий посланных к тебе!
MAT 23:37 Removed trailing space in p~: сколько раз хотел Я
MAT 23:37 Removed trailing space in p~: собрать детей твоих, как птица собирает птенцов своих под крылья, и вы
MAT 23:37 Removed trailing space in p~: не захотели!
MAT 23:38 Removed trailing space in v~: Се, оставляется вам дом ваш пуст.
MAT 23:39 Removed trailing space in v~: Ибо сказываю вам:
MAT 23:39 Removed trailing space in p~: не увидите Меня отныне,
MAT 23:39 Removed trailing space in p~: доколе не воскликнете:
MAT 23:39 Removed trailing space in p~: благословен Грядый во
MAT 23:39 Removed trailing space in p~: имя Господне!
MAT 24:0 Extra whitespace after chapter number
MAT 24:0 Removed trailing space in c: 24
MAT 24:1 Removed trailing space in v~: И выйдя,
MAT 24:1 Removed trailing space in p~: Иисус шел от храма; и приступили ученики Его, чтобы показать Ему здания храма.
MAT 24:2 Removed trailing space in v~: Иисус же сказал им: видите ли все это? Истинно
MAT 24:2 Removed trailing space in p~: говорю вам:
MAT 24:2 Removed trailing space in p~: не останется здесь камня на камне; все будет разрушено.
MAT 24:3 Removed trailing space in v~: Когда же сидел Он на горе Елеонской, то приступили к Нему ученики наедине и спросили:
MAT 24:3 Removed trailing space in p~: скажи нам,
MAT 24:3 Removed trailing space in p~: когда это будет?
MAT 24:3 Removed trailing space in p~: и какой признак Твоего
MAT 24:3 Removed trailing space in p~: пришествия и кончины века?
MAT 24:4 Removed trailing space in v~: Иисус сказал им в ответ: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас,
MAT 24:5 Removed trailing space in v~: ибо многие придут под именем Моим,
MAT 24:5 Removed trailing space in p~: и
MAT 24:5 Removed trailing space in p~: будут
MAT 24:5 Removed trailing space in p~: говорить: “Я Христос”, и многих прельстят.
MAT 24:6 Removed trailing space in v~: Также услышите о войнах и
MAT 24:6 Removed trailing space in p~: о военных слухах.
MAT 24:6 Removed trailing space in p~: Смотрите,
MAT 24:6 Removed trailing space in p~: не ужасайтесь,
MAT 24:6 Removed trailing space in p~: ибо надлежит всему
MAT 24:6 Removed trailing space in p~: тому
MAT 24:6 Removed trailing space in p~: быть, но это еще не конец:
MAT 24:7 Removed trailing space in v~: ибо восстанет народ на народ и царство на
MAT 24:7 Removed trailing space in p~: царство; и будут глады, моры и землетрясения по местам;
MAT 24:8 Removed trailing space in v~: все же это начало
MAT 24:8 Removed trailing space in p~: болезней.
MAT 24:9 Removed trailing space in v~: Тогда будут предавать вас на мучения и убивать вас;
MAT 24:9 Removed trailing space in p~: и вы будете ненавидимы всеми народами за имя Мое;
MAT 24:10 Removed trailing space in v~: и тогда
MAT 24:10 Removed trailing space in p~: соблазнятся многие,
MAT 24:10 Removed trailing space in p~: и друг друга будут предавать, и возненавидят друг друга
MAT 24:11 Removed trailing space in v~: и многие лжепророки восстанут и прельстят многих;
MAT 24:12 Removed trailing space in v~: и, по причине
MAT 24:12 Removed trailing space in p~: умножения беззакония, во многих охладеет любовь;
MAT 24:13 Removed trailing space in v~: претерпевший же до
MAT 24:13 Removed trailing space in p~: конца спасется.
MAT 24:14 Removed trailing space in v~: И проповедано будет сие Евангелие Царствия
MAT 24:14 Removed trailing space in p~: по
MAT 24:14 Removed trailing space in p~: всей
MAT 24:14 Removed trailing space in p~: вселенной,
MAT 24:14 Removed trailing space in p~: во
MAT 24:14 Removed trailing space in p~: свидетельство
MAT 24:14 Removed trailing space in p~: всем
MAT 24:14 Removed trailing space in p~: народам;
MAT 24:14 Removed trailing space in p~: и тогда придет конец.
MAT 24:15 Removed trailing space in v~: Итак, когда увидите мерзость запустения, реченную через пророка Даниила,
MAT 24:15 Removed trailing space in p~: стоящую на святом месте, - читающий да разумеет, -
MAT 24:16 Removed trailing space in v~: тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы;
MAT 24:17 Removed trailing space in v~: и кто на кровле, тот да не сходит
MAT 24:17 Removed trailing space in p~: взять что-нибудь из дома своего;
MAT 24:18 Removed trailing space in v~: и кто на поле, тот да не обращается назад взять одежды свои.
MAT 24:19 Removed trailing space in v~: Горе же беременным и питающим сосцами
MAT 24:19 Removed trailing space in p~: в
MAT 24:19 Removed trailing space in p~: те дни!
MAT 24:20 Removed trailing space in v~: Молитесь, чтобы не случилось бегство ваше зимою или в субботу,
MAT 24:21 Removed trailing space in v~: ибо тогда будет великая скорбь, какой не было от начала мира
MAT 24:21 Removed trailing space in p~: доныне и не будет.
MAT 24:22 Removed trailing space in v~: И если бы не сократились те дни, то не спаслась
MAT 24:22 Removed trailing space in p~: бы никакая плоть;
MAT 24:22 Removed trailing space in p~: но ради избранных сократятся те дни.
MAT 24:23 Removed trailing space in v~: Тогда, если
MAT 24:23 Removed trailing space in p~: кто скажет вам:
MAT 24:23 Removed trailing space in p~: вот, здесь Христос или там, - не верьте.
MAT 24:24 Removed trailing space in v~: Ибо восстанут лжехристы и лжепророки и дадут великие знамения и чудеса,
MAT 24:24 Removed trailing space in p~: чтобы
MAT 24:24 Removed trailing space in p~: прельстить,
MAT 24:24 Removed trailing space in p~: если
MAT 24:24 Removed trailing space in p~: возможно,
MAT 24:24 Removed trailing space in p~: и
MAT 24:24 Removed trailing space in p~: избранных.
MAT 24:25 Removed trailing space in v~: Вот,
MAT 24:25 Removed trailing space in p~: Я наперед сказал
MAT 24:25 Removed trailing space in p~: вам.
MAT 24:26 Removed trailing space in v~: Итак,
MAT 24:26 Removed trailing space in p~: если скажут вам:
MAT 24:26 Removed trailing space in p~: “вот,
MAT 24:26 Removed trailing space in p~: Он в пустыне”,
MAT 24:26 Removed trailing space in p~: - не
MAT 24:26 Removed trailing space in p~: выходите;
MAT 24:26 Removed trailing space in p~: “вот,
MAT 24:26 Removed trailing space in p~: Он в потаенных комнатах”, - не верьте;
MAT 24:27 Removed trailing space in v~: ибо, как молния исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого;
MAT 24:28 Removed trailing space in v~: ибо,
MAT 24:28 Removed trailing space in p~: где будет труп,
MAT 24:28 Removed trailing space in p~: там соберутся орлы.
MAT 24:29 Removed trailing space in v~: И
MAT 24:29 Removed trailing space in p~: вдруг,
MAT 24:29 Removed trailing space in p~: после скорби дней тех,
MAT 24:29 Removed trailing space in p~: солнце померкнет, и луна не даст света
MAT 24:29 Removed trailing space in p~: своего, и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются;
MAT 24:30 Removed trailing space in v~: тогда
MAT 24:30 Removed trailing space in p~: явится знамение Сына Человеческого на небе;
MAT 24:30 Removed trailing space in p~: и тогда
MAT 24:30 Removed trailing space in p~: восплачутся
MAT 24:30 Removed trailing space in p~: все
MAT 24:30 Removed trailing space in p~: племена
MAT 24:30 Removed trailing space in p~: земные и увидят Сына Человеческого,
MAT 24:30 Removed trailing space in p~: грядущего на облаках небесных с силою и славою великою;
MAT 24:31 Removed trailing space in v~: и пошлет Ангелов Своих
MAT 24:31 Removed trailing space in p~: с
MAT 24:31 Removed trailing space in p~: трубою
MAT 24:31 Removed trailing space in p~: громогласною, и соберут избранных Его от четырех ветров, от края небес
MAT 24:31 Removed trailing space in p~: до края их.
MAT 24:32 Removed trailing space in v~: От смоковницы возьмите подобие:
MAT 24:32 Removed trailing space in p~: когда ветви ее становятся уже мягки и пускают листья,
MAT 24:32 Removed trailing space in p~: то знаете, что близко лето;
MAT 24:33 Removed trailing space in v~: так,
MAT 24:33 Removed trailing space in p~: когда вы увидите все сие, знайте,
MAT 24:33 Removed trailing space in p~: что близко,
MAT 24:33 Removed trailing space in p~: при дверях.
MAT 24:34 Removed trailing space in v~: Истинно
MAT 24:34 Removed trailing space in p~: говорю
MAT 24:34 Removed trailing space in p~: вам:
MAT 24:34 Removed trailing space in p~: не прейдет род сей,
MAT 24:34 Removed trailing space in p~: как все сие будет;
MAT 24:35 Removed trailing space in v~: небо и земля
MAT 24:35 Removed trailing space in p~: прейдут,
MAT 24:35 Removed trailing space in p~: но слова Мои не прейдут.
MAT 24:36 Removed trailing space in v~: О дне же том и часе никто не знает, ни Ангелы небесные, а только Отец Мой один;
MAT 24:37 Removed trailing space in v~: но, как было во дни
MAT 24:37 Removed trailing space in p~: Ноя,
MAT 24:37 Removed trailing space in p~: так будет и в пришествие Сына Человеческого:
MAT 24:38 Removed trailing space in v~: ибо, как во дни
MAT 24:38 Removed trailing space in p~: перед потопом ели,
MAT 24:38 Removed trailing space in p~: пили,
MAT 24:38 Removed trailing space in p~: женились и выходили замуж, до того дня, как
MAT 24:38 Removed trailing space in p~: вошел Ной в ковчег,
MAT 24:39 Removed trailing space in v~: и не думали,
MAT 24:39 Removed trailing space in p~: пока не пришел потоп и не истребил
MAT 24:39 Removed trailing space in p~: всех, - так будет и пришествие Сына Человеческого;
MAT 24:40 Removed trailing space in v~: тогда будут двое
MAT 24:40 Removed trailing space in p~: на поле:
MAT 24:40 Removed trailing space in p~: один берется,
MAT 24:40 Removed trailing space in p~: а другой оставляется;
MAT 24:41 Removed trailing space in v~: две мелющие в жерновах:
MAT 24:41 Removed trailing space in p~: одна берется,
MAT 24:41 Removed trailing space in p~: а другая оставляется.
MAT 24:42 Removed trailing space in v~: Итак бодрствуйте, потому
MAT 24:42 Removed trailing space in p~: что не знаете,
MAT 24:42 Removed trailing space in p~: в который час Господь ваш приидет.
MAT 24:43 Removed trailing space in v~: Но это вы знаете,
MAT 24:43 Removed trailing space in p~: что если бы ведал хозяин дома, в какую стражу придет вор, то бодрствовал бы и не дал бы подкопать дома своего.
MAT 24:44 Removed trailing space in v~: Потому и вы будьте готовы,
MAT 24:44 Removed trailing space in p~: ибо в который час не думаете,
MAT 24:44 Removed trailing space in p~: приидет Сын Человеческий.
MAT 24:45 Removed trailing space in v~: Кто же
MAT 24:45 Removed trailing space in p~: верный и благоразумный раб, которого господин его поставил над слугами
MAT 24:45 Removed trailing space in p~: своими,
MAT 24:45 Removed trailing space in p~: чтобы
MAT 24:45 Removed trailing space in p~: давать им пищу во время?
MAT 24:46 Removed trailing space in v~: Блажен тот раб,
MAT 24:46 Removed trailing space in p~: которого
MAT 24:46 Removed trailing space in p~: господин его,
MAT 24:46 Removed trailing space in p~: придя,
MAT 24:46 Removed trailing space in p~: найдет поступающим так;
MAT 24:47 Removed trailing space in v~: истинно говорю вам,
MAT 24:47 Removed trailing space in p~: что
MAT 24:47 Removed trailing space in p~: над всем имением своим поставит его.
MAT 24:48 Removed trailing space in v~: Если же раб тот,
MAT 24:48 Removed trailing space in p~: будучи
MAT 24:48 Removed trailing space in p~: зол,
MAT 24:48 Removed trailing space in p~: скажет в сердце своем:
MAT 24:48 Removed trailing space in p~: не скоро придет господин мой,
MAT 24:49 Removed trailing space in v~: и начнет
MAT 24:49 Removed trailing space in p~: бить товарищей своих и есть и пить с пьяницами,
MAT 24:49 Removed trailing space in p~: -
MAT 24:50 Removed trailing space in v~: то придет господин раба того в день,
MAT 24:50 Removed trailing space in p~: в который он не ожидает,
MAT 24:50 Removed trailing space in p~: и в час, в который не
MAT 24:50 Removed trailing space in p~: думает,
MAT 24:51 Removed trailing space in v~: и рассечет его,
MAT 24:51 Removed trailing space in p~: и подвергнет его одной участи с лицемерами;
MAT 24:51 Removed trailing space in p~: там будет плач и скрежет зубов.
MAT 25:0 Extra whitespace after chapter number
MAT 25:0 Removed trailing space in c: 25
MAT 25:1 Removed trailing space in v~: Тогда
MAT 25:1 Removed trailing space in p~: подобно будет Царство Небесное десяти девам,
MAT 25:1 Removed trailing space in p~: которые,
MAT 25:1 Removed trailing space in p~: взяв
MAT 25:1 Removed trailing space in p~: светильники свои,
MAT 25:1 Removed trailing space in p~: вышли навстречу жениху.
MAT 25:2 Removed trailing space in v~: Из них пять было мудрых
MAT 25:2 Removed trailing space in p~: и
MAT 25:2 Removed trailing space in p~: пять неразумных.
MAT 25:3 Removed trailing space in v~: Неразумные,
MAT 25:3 Removed trailing space in p~: взяв светильники свои, не взяли с собою
MAT 25:3 Removed trailing space in p~: масла.
MAT 25:4 Removed trailing space in v~: Мудрые же, вместе со светильниками своими, взяли масла в сосудах
MAT 25:4 Removed trailing space in p~: своих.
MAT 25:5 Removed trailing space in v~: И
MAT 25:5 Removed trailing space in p~: как жених замедлил,
MAT 25:5 Removed trailing space in p~: то задремали все и уснули.
MAT 25:6 Removed trailing space in v~: Но в
MAT 25:6 Removed trailing space in p~: полночь раздался крик: вот, жених идет, выходите навстречу ему.
MAT 25:7 Removed trailing space in v~: Тогда
MAT 25:7 Removed trailing space in p~: встали все девы те и поправили светильники свои.
MAT 25:8 Removed trailing space in v~: Неразумные же сказали мудрым:
MAT 25:8 Removed trailing space in p~: дайте нам вашего масла, потому что светильники наши гаснут.
MAT 25:9 Removed trailing space in v~: А
MAT 25:9 Removed trailing space in p~: мудрые
MAT 25:9 Removed trailing space in p~: отвечали:
MAT 25:9 Removed trailing space in p~: чтобы не случилось недостатка и у нас и у
MAT 25:9 Removed trailing space in p~: вас, пойдите лучше к продающим и купите себе.
MAT 25:10 Removed trailing space in v~: Когда же пошли они покупать,
MAT 25:10 Removed trailing space in p~: пришел жених,
MAT 25:10 Removed trailing space in p~: и готовые вошли с ним на брачный пир,
MAT 25:10 Removed trailing space in p~: и двери
MAT 25:10 Removed trailing space in p~: затворились;
MAT 25:11 Removed trailing space in v~: после приходят и прочие девы, и говорят: Господи! Господи!
MAT 25:11 Removed trailing space in p~: отвори нам.
MAT 25:12 Removed trailing space in v~: Он же сказал им в ответ: истинно говорю вам: не
MAT 25:12 Removed trailing space in p~: знаю вас.
MAT 25:13 Removed trailing space in v~: Итак, бодрствуйте, потому что не знаете ни дня, ни часа,
MAT 25:13 Removed trailing space in p~: в который приидет Сын Человеческий.
MAT 25:14 Removed trailing space in v~: Ибо Он поступит,
MAT 25:14 Removed trailing space in p~: как человек,
MAT 25:14 Removed trailing space in p~: который,
MAT 25:14 Removed trailing space in p~: отправляясь в чужую страну, призвал рабов своих и поручил им
MAT 25:14 Removed trailing space in p~: имение
MAT 25:14 Removed trailing space in p~: свое:
MAT 25:15 Removed trailing space in v~: и одному дал он пять талантов,
MAT 25:15 Removed trailing space in p~: другому два,
MAT 25:15 Removed trailing space in p~: иному
MAT 25:15 Removed trailing space in p~: один, каждому по его силе; и тотчас отправился.
MAT 25:16 Removed trailing space in v~: Получивший пять талантов пошел,
MAT 25:16 Removed trailing space in p~: употребил их в дело и приобрел другие пять талантов;
MAT 25:17 Removed trailing space in v~: точно так же и получивший два таланта приобрел другие два;
MAT 25:18 Removed trailing space in v~: получивший
MAT 25:18 Removed trailing space in p~: же один талант пошел и закопал его в землю и скрыл серебро господина своего.
MAT 25:19 Removed trailing space in v~: По долгом времени приходит господин рабов тех и требует
MAT 25:19 Removed trailing space in p~: у
MAT 25:19 Removed trailing space in p~: них
MAT 25:19 Removed trailing space in p~: отчета.
MAT 25:20 Removed trailing space in v~: И,
MAT 25:20 Removed trailing space in p~: подойдя,
MAT 25:20 Removed trailing space in p~: получивший пять талантов принес другие
MAT 25:20 Removed trailing space in p~: пять талантов и говорит: господин! пять талантов ты дал мне; вот, другие пять талантов я приобрел на них.
MAT 25:21 Removed trailing space in v~: Господин его сказал ему: хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю;
MAT 25:21 Removed trailing space in p~: войди
MAT 25:21 Removed trailing space in p~: в радость господина твоего.
MAT 25:22 Removed trailing space in v~: Подошел также и получивший
MAT 25:22 Removed trailing space in p~: два таланта и сказал:
MAT 25:22 Removed trailing space in p~: господин!
MAT 25:22 Removed trailing space in p~: два таланта ты дал мне;
MAT 25:22 Removed trailing space in p~: вот, другие
MAT 25:22 Removed trailing space in p~: два
MAT 25:22 Removed trailing space in p~: таланта
MAT 25:22 Removed trailing space in p~: я приобрел на них.
MAT 25:23 Removed trailing space in v~: Господин его сказал ему:
MAT 25:23 Removed trailing space in p~: хорошо,
MAT 25:23 Removed trailing space in p~: добрый и верный раб!
MAT 25:23 Removed trailing space in p~: в малом ты был верен,
MAT 25:23 Removed trailing space in p~: над многим тебя поставлю;
MAT 25:23 Removed trailing space in p~: войди в радость господина твоего.
MAT 25:24 Removed trailing space in v~: Подошел и получивший один талант
MAT 25:24 Removed trailing space in p~: и сказал:
MAT 25:24 Removed trailing space in p~: господин!
MAT 25:24 Removed trailing space in p~: я знал тебя, что ты человек жестокий, жнешь, где
MAT 25:24 Removed trailing space in p~: не сеял,
MAT 25:24 Removed trailing space in p~: и собираешь, где не рассыпал,
MAT 25:25 Removed trailing space in v~: и, убоявшись, пошел и скрыл
MAT 25:25 Removed trailing space in p~: талант твой в земле;
MAT 25:25 Removed trailing space in p~: вот тебе твое.
MAT 25:26 Removed trailing space in v~: Господин же его сказал ему
MAT 25:26 Removed trailing space in p~: в
MAT 25:26 Removed trailing space in p~: ответ: лукавый раб и ленивый! ты знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не рассыпал;
MAT 25:27 Removed trailing space in v~: посему надлежало тебе отдать серебро мое торгующим, и я, придя, получил бы мое с прибылью;
MAT 25:28 Removed trailing space in v~: итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять
MAT 25:28 Removed trailing space in p~: талантов,
MAT 25:29 Removed trailing space in v~: ибо
MAT 25:29 Removed trailing space in p~: всякому
MAT 25:29 Removed trailing space in p~: имеющему
MAT 25:29 Removed trailing space in p~: дастся и приумножится,
MAT 25:29 Removed trailing space in p~: а у неимеющего отнимется и то, что имеет;
MAT 25:30 Removed trailing space in v~: а
MAT 25:30 Removed trailing space in p~: негодного раба выбросьте во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов. Сказав сие, возгласил: кто имеет уши слышать, да слышит!
MAT 25:31 Removed trailing space in v~: Когда
MAT 25:31 Removed trailing space in p~: же приидет Сын Человеческий во славе Своей и все святые Ангелы с
MAT 25:31 Removed trailing space in p~: Ним,
MAT 25:31 Removed trailing space in p~: тогда
MAT 25:31 Removed trailing space in p~: сядет на престоле славы Своей
MAT 25:32 Removed trailing space in v~: и соберутся пред Ним все народы; и отделит одних от других, как пастырь отделяет овец от козлов;
MAT 25:33 Removed trailing space in v~: и поставит овец по правую Свою сторону,
MAT 25:33 Removed trailing space in p~: а козлов - по левую.
MAT 25:34 Removed trailing space in v~: Тогда
MAT 25:34 Removed trailing space in p~: скажет Царь тем, которые по правую сторону Его: приидите, благословенные Отца Моего,
MAT 25:34 Removed trailing space in p~: наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира:
MAT 25:35 Removed trailing space in v~: ибо алкал Я,
MAT 25:35 Removed trailing space in p~: и вы дали Мне есть;
MAT 25:35 Removed trailing space in p~: жаждал,
MAT 25:35 Removed trailing space in p~: и вы напоили Меня;
MAT 25:35 Removed trailing space in p~: был
MAT 25:35 Removed trailing space in p~: странником, и вы приняли Меня;
MAT 25:36 Removed trailing space in v~: был наг, и вы одели Меня; был болен,
MAT 25:36 Removed trailing space in p~: и вы посетили Меня; в темнице был, и вы пришли ко Мне.
MAT 25:37 Removed trailing space in v~: Тогда праведники скажут Ему в ответ:
MAT 25:37 Removed trailing space in p~: Господи!
MAT 25:37 Removed trailing space in p~: когда мы видели Тебя алчущим и накормили?
MAT 25:37 Removed trailing space in p~: или жаждущим и напоили?
MAT 25:38 Removed trailing space in v~: когда мы видели Тебя странником
MAT 25:38 Removed trailing space in p~: и
MAT 25:38 Removed trailing space in p~: приняли? или нагим и одели?
MAT 25:39 Removed trailing space in v~: когда мы видели Тебя больным или в темнице и пришли к Тебе?
MAT 25:40 Removed trailing space in v~: И Царь скажет им в ответ: истинно говорю вам:
MAT 25:40 Removed trailing space in p~: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших,
MAT 25:40 Removed trailing space in p~: то сделали
MAT 25:40 Removed trailing space in p~: Мне.
MAT 25:41 Removed trailing space in v~: Тогда скажет и тем,
MAT 25:41 Removed trailing space in p~: которые по левую сторону: идите от Меня,
MAT 25:41 Removed trailing space in p~: проклятые,
MAT 25:41 Removed trailing space in p~: в огонь вечный,
MAT 25:41 Removed trailing space in p~: уготованный диаволу и ангелам его:
MAT 25:42 Removed trailing space in v~: ибо
MAT 25:42 Removed trailing space in p~: алкал Я,
MAT 25:42 Removed trailing space in p~: и вы не дали Мне есть;
MAT 25:42 Removed trailing space in p~: жаждал, и вы не напоили Меня;
MAT 25:43 Removed trailing space in v~: был
MAT 25:43 Removed trailing space in p~: странником,
MAT 25:43 Removed trailing space in p~: и не приняли Меня;
MAT 25:43 Removed trailing space in p~: был наг,
MAT 25:43 Removed trailing space in p~: и не одели Меня;
MAT 25:43 Removed trailing space in p~: болен и в
MAT 25:43 Removed trailing space in p~: темнице, и не посетили Меня.
MAT 25:44 Removed trailing space in v~: Тогда и они скажут Ему в ответ: Господи!
MAT 25:44 Removed trailing space in p~: когда мы видели Тебя алчущим,
MAT 25:44 Removed trailing space in p~: или жаждущим,
MAT 25:44 Removed trailing space in p~: или странником, или
MAT 25:44 Removed trailing space in p~: нагим, или больным, или в темнице и не послужили Тебе?
MAT 25:45 Removed trailing space in v~: Тогда скажет
MAT 25:45 Removed trailing space in p~: им в ответ:
MAT 25:45 Removed trailing space in p~: истинно говорю вам: так как вы не сделали этого одному из
MAT 25:45 Removed trailing space in p~: сих меньших,
MAT 25:45 Removed trailing space in p~: то не сделали Мне.
MAT 25:46 Removed trailing space in v~: И пойдут сии в муку вечную,
MAT 25:46 Removed trailing space in p~: а праведники в жизнь вечную.
MAT 26:0 Extra whitespace after chapter number
MAT 26:0 Removed trailing space in c: 26
MAT 26:1 Removed trailing space in v~: Когда Иисус окончил все слова сии,
MAT 26:1 Removed trailing space in p~: то сказал ученикам Своим:
MAT 26:2 Removed trailing space in v~: вы
MAT 26:2 Removed trailing space in p~: знаете,
MAT 26:2 Removed trailing space in p~: что через два дня будет Пасха и Сын Человеческий предан будет
MAT 26:2 Removed trailing space in p~: на распятие.
MAT 26:3 Removed trailing space in v~: Тогда собрались первосвященники и книжники и
MAT 26:3 Removed trailing space in p~: старейшины
MAT 26:3 Removed trailing space in p~: народа во двор первосвященника, по имени Каиафы,
MAT 26:4 Removed trailing space in v~: и положили в совете
MAT 26:4 Removed trailing space in p~: взять Иисуса хитростью и убить;
MAT 26:5 Removed trailing space in v~: но говорили:
MAT 26:5 Removed trailing space in p~: только не в праздник,
MAT 26:5 Removed trailing space in p~: чтобы не сделалось возмущения в народе.
MAT 26:6 Removed trailing space in v~: Когда же Иисус был в Вифании,
MAT 26:6 Removed trailing space in p~: в доме Симона прокаженного,
MAT 26:7 Removed trailing space in v~: приступила к Нему женщина с алавастровым
MAT 26:7 Removed trailing space in p~: сосудом мира драгоценного и возливала Ему возлежащему на голову.
MAT 26:8 Removed trailing space in v~: Увидев это,
MAT 26:8 Removed trailing space in p~: ученики Его вознегодовали и говорили:
MAT 26:8 Removed trailing space in p~: к чему такая трата?
MAT 26:9 Removed trailing space in v~: Ибо можно было бы продать это миро за большую цену и дать нищим.
MAT 26:10 Removed trailing space in v~: Но
MAT 26:10 Removed trailing space in p~: Иисус,
MAT 26:10 Removed trailing space in p~: уразумев сие, сказал им: что смущаете женщину? она доброе дело
MAT 26:10 Removed trailing space in p~: сделала для Меня:
MAT 26:11 Removed trailing space in v~: ибо нищих всегда имеете с собою, а Меня не всегда
MAT 26:11 Removed trailing space in p~: имеете;
MAT 26:12 Removed trailing space in v~: возлив миро сие на тело Мое, она приготовила Меня к погребению;
MAT 26:13 Removed trailing space in v~: истинно говорю вам: где ни будет проповедано Евангелие сие в
MAT 26:13 Removed trailing space in p~: целом мире,
MAT 26:13 Removed trailing space in p~: сказано будет в память ее и о том,
MAT 26:13 Removed trailing space in p~: что она
MAT 26:13 Removed trailing space in p~: сделала.
MAT 26:14 Removed trailing space in v~: Тогда один из двенадцати,
MAT 26:14 Removed trailing space in p~: называемый Иуда Искариот, пошел к первосвященникам
MAT 26:15 Removed trailing space in v~: и сказал: что вы дадите мне, и я вам предам Его? Они предложили ему тридцать сребреников;
MAT 26:16 Removed trailing space in v~: и с того времени он искал удобного
MAT 26:16 Removed trailing space in p~: случая предать Его.
MAT 26:17 Removed trailing space in v~: В первый же день опресночный приступили
MAT 26:17 Removed trailing space in p~: ученики
MAT 26:17 Removed trailing space in p~: к Иисусу и сказали Ему:
MAT 26:17 Removed trailing space in p~: где велишь нам приготовить Тебе пасху?
MAT 26:18 Removed trailing space in v~: Он
MAT 26:18 Removed trailing space in p~: сказал:
MAT 26:18 Removed trailing space in p~: пойдите в город к такому-то и скажите ему:
MAT 26:18 Removed trailing space in p~: Учитель
MAT 26:18 Removed trailing space in p~: говорит:
MAT 26:18 Removed trailing space in p~: время
MAT 26:18 Removed trailing space in p~: Мое
MAT 26:18 Removed trailing space in p~: близко;
MAT 26:18 Removed trailing space in p~: у тебя совершу пасху с учениками Моими.
MAT 26:19 Removed trailing space in v~: Ученики
MAT 26:19 Removed trailing space in p~: сделали, как повелел им Иисус, и приготовили пасху.
MAT 26:20 Removed trailing space in v~: Когда же настал
MAT 26:20 Removed trailing space in p~: вечер,
MAT 26:20 Removed trailing space in p~: Он возлег с двенадцатью учениками;
MAT 26:21 Removed trailing space in v~: и когда они ели, сказал:
MAT 26:21 Removed trailing space in p~: истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня.
MAT 26:22 Removed trailing space in v~: Они весьма опечалились и начали говорить Ему,
MAT 26:22 Removed trailing space in p~: каждый из них:
MAT 26:22 Removed trailing space in p~: не я ли, Господи?
MAT 26:23 Removed trailing space in v~: Он
MAT 26:23 Removed trailing space in p~: же сказал в ответ: опустивший со Мною руку в блюдо, этот предаст Меня;
MAT 26:24 Removed trailing space in v~: впрочем,
MAT 26:24 Removed trailing space in p~: Сын Человеческий идет, как писано о Нем, но горе тому человеку,
MAT 26:24 Removed trailing space in p~: которым Сын Человеческий предается: лучше было бы этому человеку не родиться.
MAT 26:25 Removed trailing space in v~: При сем и Иуда,
MAT 26:25 Removed trailing space in p~: предающий Его, сказал: не я ли,
MAT 26:25 Removed trailing space in p~: Равви?
MAT 26:25 Removed trailing space in p~: Иисус говорит ему:
MAT 26:25 Removed trailing space in p~: ты сказал.
MAT 26:26 Removed trailing space in v~: И когда они ели, Иисус взял
MAT 26:26 Removed trailing space in p~: хлеб и,
MAT 26:26 Removed trailing space in p~: благословив, преломил и, раздавая ученикам, сказал: приимите,
MAT 26:26 Removed trailing space in p~: ядите:
MAT 26:26 Removed trailing space in p~: сие есть Тело Мое.
MAT 26:27 Removed trailing space in v~: И,
MAT 26:27 Removed trailing space in p~: взяв чашу и благодарив,
MAT 26:27 Removed trailing space in p~: подал им и
MAT 26:27 Removed trailing space in p~: сказал:
MAT 26:27 Removed trailing space in p~: пейте из нее все,
MAT 26:28 Removed trailing space in v~: ибо сие есть Кровь Моя Нового Завета, за
MAT 26:28 Removed trailing space in p~: многих изливаемая во оставление грехов.
MAT 26:29 Removed trailing space in v~: Сказываю же вам, что отныне
MAT 26:29 Removed trailing space in p~: не буду пить от плода сего виноградного до того дня, когда буду пить с
MAT 26:29 Removed trailing space in p~: вами новое вино в Царстве Отца Моего.
MAT 26:30 Removed trailing space in v~: И, воспев, пошли на гору Елеонскую.
MAT 26:31 Removed trailing space in v~: Тогда
MAT 26:31 Removed trailing space in p~: говорит
MAT 26:31 Removed trailing space in p~: им
MAT 26:31 Removed trailing space in p~: Иисус:
MAT 26:31 Removed trailing space in p~: все вы соблазнитесь о Мне в эту
MAT 26:31 Removed trailing space in p~: ночь,
MAT 26:31 Removed trailing space in p~: ибо написано:
MAT 26:31 Removed trailing space in p~: поражу пастыря,
MAT 26:31 Removed trailing space in p~: и рассеются овцы стада;
MAT 26:32 Removed trailing space in v~: по
MAT 26:32 Removed trailing space in p~: воскресении же Моем предварю вас в Галилее.
MAT 26:33 Removed trailing space in v~: Петр сказал Ему в ответ:
MAT 26:33 Removed trailing space in p~: если и все соблазнятся о Тебе,
MAT 26:33 Removed trailing space in p~: я никогда не соблазнюсь.
MAT 26:34 Removed trailing space in v~: Иисус сказал ему:
MAT 26:34 Removed trailing space in p~: истинно говорю тебе,
MAT 26:34 Removed trailing space in p~: что в эту ночь,
MAT 26:34 Removed trailing space in p~: прежде нежели пропоет
MAT 26:34 Removed trailing space in p~: петух,
MAT 26:34 Removed trailing space in p~: трижды отречешься от Меня.
MAT 26:35 Removed trailing space in v~: Говорит Ему Петр: хотя бы надлежало мне и умереть с Тобою,
MAT 26:35 Removed trailing space in p~: не отрекусь от Тебя.
MAT 26:35 Removed trailing space in p~: Подобное говорили и
MAT 26:35 Removed trailing space in p~: все ученики.
MAT 26:36 Removed trailing space in v~: Потом приходит с ними Иисус на место, называемое Гефсимания,
MAT 26:36 Removed trailing space in p~: и говорит ученикам: посидите тут, пока Я пойду помолюсь там.
MAT 26:37 Removed trailing space in v~: И,
MAT 26:37 Removed trailing space in p~: взяв с Собою Петра и обеих сыновей Зеведеевых,
MAT 26:37 Removed trailing space in p~: начал
MAT 26:37 Removed trailing space in p~: скорбеть
MAT 26:37 Removed trailing space in p~: и
MAT 26:37 Removed trailing space in p~: тосковать.
MAT 26:38 Removed trailing space in v~: Тогда говорит им Иисус:
MAT 26:38 Removed trailing space in p~: душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте со Мною.
MAT 26:39 Removed trailing space in v~: И, отойдя немного, пал на лице
MAT 26:39 Removed trailing space in p~: Свое,
MAT 26:39 Removed trailing space in p~: молился и говорил: Отче Мой! если возможно, да минует Меня чаша
MAT 26:39 Removed trailing space in p~: сия; впрочем, не как Я хочу, но как Ты.
MAT 26:40 Removed trailing space in v~: И приходит к ученикам, и находит их спящими,
MAT 26:40 Removed trailing space in p~: и говорит Петру:
MAT 26:40 Removed trailing space in p~: так ли не могли вы один час бодрствовать со Мною?
MAT 26:41 Removed trailing space in v~: бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение: дух бодр, плоть же немощна.
MAT 26:42 Removed trailing space in v~: Еще, отойдя в другой раз, молился,
MAT 26:42 Removed trailing space in p~: говоря:
MAT 26:42 Removed trailing space in p~: Отче Мой!
MAT 26:42 Removed trailing space in p~: если не может чаша сия миновать Меня, чтобы Мне не
MAT 26:42 Removed trailing space in p~: пить ее,
MAT 26:42 Removed trailing space in p~: да будет воля Твоя.
MAT 26:43 Removed trailing space in v~: И,
MAT 26:43 Removed trailing space in p~: придя, находит их опять спящими,
MAT 26:43 Removed trailing space in p~: ибо у них глаза отяжелели.
MAT 26:44 Removed trailing space in v~: И, оставив их, отошел опять и помолился
MAT 26:44 Removed trailing space in p~: в третий раз, сказав то же слово.
MAT 26:45 Removed trailing space in v~: Тогда приходит к ученикам Своим и
MAT 26:45 Removed trailing space in p~: говорит им:
MAT 26:45 Removed trailing space in p~: вы все еще спите и почиваете? вот, приблизился час, и Сын
MAT 26:45 Removed trailing space in p~: Человеческий
MAT 26:45 Removed trailing space in p~: предается в руки грешников;
MAT 26:46 Removed trailing space in v~: встаньте,
MAT 26:46 Removed trailing space in p~: пойдем:
MAT 26:46 Removed trailing space in p~: вот,
MAT 26:46 Removed trailing space in p~: приблизился предающий Меня.
MAT 26:47 Removed trailing space in v~: И, когда еще говорил Он, вот Иуда, один
MAT 26:47 Removed trailing space in p~: из двенадцати, пришел, и с ним множество народа с мечами и кольями, от
MAT 26:47 Removed trailing space in p~: первосвященников и старейшин народных.
MAT 26:48 Removed trailing space in v~: Предающий
MAT 26:48 Removed trailing space in p~: же
MAT 26:48 Removed trailing space in p~: Его
MAT 26:48 Removed trailing space in p~: дал
MAT 26:48 Removed trailing space in p~: им
MAT 26:48 Removed trailing space in p~: знак,
MAT 26:48 Removed trailing space in p~: сказав:
MAT 26:48 Removed trailing space in p~: Кого я поцелую, Тот и есть, возьмите Его.
MAT 26:49 Removed trailing space in v~: И, тотчас
MAT 26:49 Removed trailing space in p~: подойдя к Иисусу, сказал: радуйся, Равви! И поцеловал Его.
MAT 26:50 Removed trailing space in v~: Иисус же
MAT 26:50 Removed trailing space in p~: сказал ему:
MAT 26:50 Removed trailing space in p~: друг, для чего ты пришел? Тогда подошли, и возложили руки
MAT 26:50 Removed trailing space in p~: на Иисуса,
MAT 26:50 Removed trailing space in p~: и взяли Его.
MAT 26:51 Removed trailing space in v~: И вот,
MAT 26:51 Removed trailing space in p~: один из бывших с Иисусом, простерши
MAT 26:51 Removed trailing space in p~: руку, извлек меч свой и, ударив раба первосвященникова, отсек ему ухо.
MAT 26:52 Removed trailing space in v~: Тогда говорит ему Иисус:
MAT 26:52 Removed trailing space in p~: возврати меч твой в его место,
MAT 26:52 Removed trailing space in p~: ибо
MAT 26:52 Removed trailing space in p~: все,
MAT 26:52 Removed trailing space in p~: взявшие меч, мечом погибнут;
MAT 26:53 Removed trailing space in v~: или думаешь, что Я не могу теперь умолить Отца Моего,
MAT 26:53 Removed trailing space in p~: и Он представит Мне более нежели двенадцать легионов
MAT 26:53 Removed trailing space in p~: Ангелов?
MAT 26:54 Removed trailing space in v~: как же сбудутся Писания, что так должно быть?
MAT 26:55 Removed trailing space in v~: В тот час
MAT 26:55 Removed trailing space in p~: сказал Иисус народу: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями взять Меня; каждый день с вами сидел Я, уча в храме, и вы не брали
MAT 26:55 Removed trailing space in p~: Меня.
MAT 26:56 Removed trailing space in v~: Сие же все было,
MAT 26:56 Removed trailing space in p~: да сбудутся писания пророков. Тогда все ученики, оставив Его, бежали.
MAT 26:57 Removed trailing space in v~: А взявшие Иисуса отвели Его к Каиафе первосвященнику,
MAT 26:57 Removed trailing space in p~: куда собрались книжники и старейшины.
MAT 26:58 Removed trailing space in v~: Петр же следовал за Ним издали, до двора первосвященникова; и, войдя внутрь, сел со
MAT 26:58 Removed trailing space in p~: служителями, чтобы видеть конец.
MAT 26:59 Removed trailing space in v~: Первосвященники и старейшины и весь
MAT 26:59 Removed trailing space in p~: синедрион
MAT 26:59 Removed trailing space in p~: искали
MAT 26:59 Removed trailing space in p~: лжесвидетельства
MAT 26:59 Removed trailing space in p~: против Иисуса,
MAT 26:59 Removed trailing space in p~: чтобы предать Его
MAT 26:59 Removed trailing space in p~: смерти,
MAT 26:60 Removed trailing space in v~: и не находили;
MAT 26:60 Removed trailing space in p~: и,
MAT 26:60 Removed trailing space in p~: хотя много лжесвидетелей приходило, не
MAT 26:60 Removed trailing space in p~: нашли.
MAT 26:60 Removed trailing space in p~: Но
MAT 26:60 Removed trailing space in p~: наконец пришли два лжесвидетеля
MAT 26:61 Removed trailing space in v~: и сказали:
MAT 26:61 Removed trailing space in p~: Он говорил:
MAT 26:61 Removed trailing space in p~: могу разрушить храм Божий и в три дня создать его.
MAT 26:62 Removed trailing space in v~: И,
MAT 26:62 Removed trailing space in p~: встав, первосвященник сказал Ему: что же ничего не отвечаешь? что они против Тебя свидетельствуют?
MAT 26:63 Removed trailing space in v~: Иисус молчал. И первосвященник сказал Ему: заклинаю Тебя Богом живым,
MAT 26:63 Removed trailing space in p~: скажи нам, Ты ли Христос, Сын Божий?
MAT 26:64 Removed trailing space in v~: Иисус
MAT 26:64 Removed trailing space in p~: говорит ему:
MAT 26:64 Removed trailing space in p~: ты сказал; даже сказываю вам: отныне узрите Сына Человеческого,
MAT 26:64 Removed trailing space in p~: сидящего
MAT 26:64 Removed trailing space in p~: одесную
MAT 26:64 Removed trailing space in p~: силы и грядущего на облаках небесных.
MAT 26:65 Removed trailing space in v~: Тогда первосвященник разодрал одежды свои и сказал: Он богохульствует!
MAT 26:65 Removed trailing space in p~: на что еще нам свидетелей? вот, теперь вы слышали богохульство Его!
MAT 26:66 Removed trailing space in v~: как вам кажется? Они же сказали в ответ: повинен смерти.
MAT 26:67 Removed trailing space in v~: Тогда плевали
MAT 26:67 Removed trailing space in p~: Ему в лице и заушали Его;
MAT 26:67 Removed trailing space in p~: другие же ударяли Его по ланитам
MAT 26:68 Removed trailing space in v~: и
MAT 26:68 Removed trailing space in p~: говорили:
MAT 26:68 Removed trailing space in p~: прореки нам, Христос, кто ударил Тебя?
MAT 26:69 Removed trailing space in v~: Петр же сидел вне
MAT 26:69 Removed trailing space in p~: на дворе. И подошла к нему одна служанка и сказала: и ты был с Иисусом
MAT 26:69 Removed trailing space in p~: Галилеянином.
MAT 26:70 Removed trailing space in v~: Но он отрекся перед всеми, сказав: не знаю, что ты говоришь.
MAT 26:71 Removed trailing space in v~: Когда же он выходил за ворота,
MAT 26:71 Removed trailing space in p~: увидела его другая и говорит
MAT 26:71 Removed trailing space in p~: бывшим там:
MAT 26:71 Removed trailing space in p~: и этот был с Иисусом Назореем.
MAT 26:72 Removed trailing space in v~: И
MAT 26:72 Removed trailing space in p~: он
MAT 26:72 Removed trailing space in p~: опять
MAT 26:72 Removed trailing space in p~: отрекся
MAT 26:72 Removed trailing space in p~: с
MAT 26:72 Removed trailing space in p~: клятвою,
MAT 26:72 Removed trailing space in p~: что не знает Сего Человека.
MAT 26:73 Removed trailing space in v~: Немного спустя подошли стоявшие там и сказали Петру:
MAT 26:73 Removed trailing space in p~: точно и ты из них,
MAT 26:73 Removed trailing space in p~: ибо и речь твоя обличает
MAT 26:73 Removed trailing space in p~: тебя.
MAT 26:74 Removed trailing space in v~: Тогда он начал клясться и божиться,
MAT 26:74 Removed trailing space in p~: что не знает Сего Человека.
MAT 26:74 Removed trailing space in p~: И вдруг запел петух.
MAT 26:75 Removed trailing space in v~: И вспомнил Петр слово, сказанное ему Иисусом:
MAT 26:75 Removed trailing space in p~: прежде нежели пропоет петух,
MAT 26:75 Removed trailing space in p~: трижды отречешься от Меня. И выйдя
MAT 26:75 Removed trailing space in p~: вон, плакал горько.
MAT 27:0 Extra whitespace after chapter number
MAT 27:0 Removed trailing space in c: 27
MAT 27:1 Removed trailing space in v~: Когда же настало утро, все первосвященники и старейшины народа имели совещание об Иисусе, чтобы предать Его смерти;
MAT 27:2 Removed trailing space in v~: и, связав Его, отвели
MAT 27:2 Removed trailing space in p~: и предали Его Понтию Пилату,
MAT 27:2 Removed trailing space in p~: правителю.
MAT 27:3 Removed trailing space in v~: Тогда Иуда,
MAT 27:3 Removed trailing space in p~: предавший
MAT 27:3 Removed trailing space in p~: Его, увидев, что Он осужден, и раскаявшись, возвратил тридцать сребреников
MAT 27:3 Removed trailing space in p~: первосвященникам и старейшинам,
MAT 27:4 Removed trailing space in v~: говоря:
MAT 27:4 Removed trailing space in p~: согрешил я,
MAT 27:4 Removed trailing space in p~: предав
MAT 27:4 Removed trailing space in p~: кровь невинную.
MAT 27:4 Removed trailing space in p~: Они же сказали ему:
MAT 27:4 Removed trailing space in p~: что нам до того? смотри сам.
MAT 27:5 Removed trailing space in v~: И,
MAT 27:5 Removed trailing space in p~: бросив сребреники в храме,
MAT 27:5 Removed trailing space in p~: он вышел, пошел и удавился.
MAT 27:6 Removed trailing space in v~: Первосвященники,
MAT 27:6 Removed trailing space in p~: взяв сребреники,
MAT 27:6 Removed trailing space in p~: сказали: непозволительно положить их в сокровищницу церковную,
MAT 27:6 Removed trailing space in p~: потому что это цена крови.
MAT 27:7 Removed trailing space in v~: Сделав же совещание,
MAT 27:7 Removed trailing space in p~: купили на них землю горшечника,
MAT 27:7 Removed trailing space in p~: для погребения странников;
MAT 27:8 Removed trailing space in v~: посему и
MAT 27:8 Removed trailing space in p~: называется земля та “землею крови” до сего дня.
MAT 27:9 Removed trailing space in v~: Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит: и взяли тридцать сребреников,
MAT 27:9 Removed trailing space in p~: цену Оцененного,
MAT 27:9 Removed trailing space in p~: Которого оценили сыны Израиля,
MAT 27:10 Removed trailing space in v~: и дали их за
MAT 27:10 Removed trailing space in p~: землю горшечника, как сказал мне Господь.
MAT 27:11 Removed trailing space in v~: Иисус же стал пред правителем.
MAT 27:11 Removed trailing space in p~: И спросил Его правитель:
MAT 27:11 Removed trailing space in p~: Ты Царь Иудейский? Иисус сказал ему:
MAT 27:11 Removed trailing space in p~: ты говоришь.
MAT 27:12 Removed trailing space in v~: И когда обвиняли Его первосвященники и
MAT 27:12 Removed trailing space in p~: старейшины,
MAT 27:12 Removed trailing space in p~: Он
MAT 27:12 Removed trailing space in p~: ничего не отвечал.
MAT 27:13 Removed trailing space in v~: Тогда говорит Ему Пилат: не слышишь, сколько свидетельствуют против Тебя?
MAT 27:14 Removed trailing space in v~: И не отвечал ему ни на одно
MAT 27:14 Removed trailing space in p~: слово,
MAT 27:14 Removed trailing space in p~: так
MAT 27:14 Removed trailing space in p~: что
MAT 27:14 Removed trailing space in p~: правитель весьма дивился.
MAT 27:15 Removed trailing space in v~: На праздник же Пасхи правитель имел
MAT 27:15 Removed trailing space in p~: обычай отпускать народу одного узника, которого хотели.
MAT 27:16 Removed trailing space in v~: Был тогда у
MAT 27:16 Removed trailing space in p~: них известный узник, называемый Варавва;
MAT 27:17 Removed trailing space in v~: итак, когда собрались они,
MAT 27:17 Removed trailing space in p~: сказал им Пилат:
MAT 27:17 Removed trailing space in p~: кого хотите, чтобы я отпустил вам: Варавву или Иисуса,
MAT 27:17 Removed trailing space in p~: называемого Христом?
MAT 27:18 Removed trailing space in v~: ибо знал, что предали Его из зависти.
MAT 27:19 Removed trailing space in v~: Между тем,
MAT 27:19 Removed trailing space in p~: как сидел он на судейском месте, жена его послала ему сказать:
MAT 27:19 Removed trailing space in p~: не делай ничего Праведнику Тому, потому что я ныне во сне много
MAT 27:19 Removed trailing space in p~: пострадала за Него.
MAT 27:20 Removed trailing space in v~: Но первосвященники и старейшины возбудили народ
MAT 27:20 Removed trailing space in p~: просить Варавву, а Иисуса погубить.
MAT 27:21 Removed trailing space in v~: Тогда правитель спросил их: кого из двух хотите, чтобы я отпустил вам? Они сказали: Варавву.
MAT 27:22 Removed trailing space in v~: Пилат
MAT 27:22 Removed trailing space in p~: говорит им:
MAT 27:22 Removed trailing space in p~: что же я сделаю Иисусу,
MAT 27:22 Removed trailing space in p~: называемому Христом? Говорят ему
MAT 27:22 Removed trailing space in p~: все:
MAT 27:22 Removed trailing space in p~: да будет распят.
MAT 27:23 Removed trailing space in v~: Правитель сказал: какое же зло сделал Он? Но
MAT 27:23 Removed trailing space in p~: они еще сильнее кричали:
MAT 27:23 Removed trailing space in p~: да будет распят.
MAT 27:24 Removed trailing space in v~: Пилат, видя, что ничто не
MAT 27:24 Removed trailing space in p~: помогает,
MAT 27:24 Removed trailing space in p~: но смятение увеличивается, взял воды, и умыл руки перед народом,
MAT 27:24 Removed trailing space in p~: и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего; смотрите вы.
MAT 27:25 Removed trailing space in v~: И,
MAT 27:25 Removed trailing space in p~: отвечая,
MAT 27:25 Removed trailing space in p~: весь народ сказал: кровь Его на нас и на детях наших.
MAT 27:26 Removed trailing space in v~: Тогда отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.
MAT 27:27 Removed trailing space in v~: Тогда
MAT 27:27 Removed trailing space in p~: воины правителя,
MAT 27:27 Removed trailing space in p~: взяв Иисуса в преторию, собрали на Него весь полк
MAT 27:28 Removed trailing space in v~: и, раздев Его, надели на Него багряницу;
MAT 27:29 Removed trailing space in v~: и, сплетши венец из терна,
MAT 27:29 Removed trailing space in p~: возложили Ему на голову и дали Ему в правую руку трость;
MAT 27:29 Removed trailing space in p~: и, становясь
MAT 27:29 Removed trailing space in p~: пред Ним на колени, насмехались над Ним, говоря: радуйся, Царь Иудейский!
MAT 27:30 Removed trailing space in v~: и плевали на Него и,
MAT 27:30 Removed trailing space in p~: взяв трость,
MAT 27:30 Removed trailing space in p~: били Его по голове.
MAT 27:31 Removed trailing space in v~: И
MAT 27:31 Removed trailing space in p~: когда насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, и одели Его в одежды
MAT 27:31 Removed trailing space in p~: Его, и повели Его на распятие.
MAT 27:32 Removed trailing space in v~: Выходя, они встретили одного Киринеянина,
MAT 27:32 Removed trailing space in p~: по имени Симона; сего заставили нести крест Его.
MAT 27:33 Removed trailing space in v~: И, придя на
MAT 27:33 Removed trailing space in p~: место,
MAT 27:33 Removed trailing space in p~: называемое Голгофа,
MAT 27:33 Removed trailing space in p~: что значит Лобное место,
MAT 27:34 Removed trailing space in v~: дали Ему
MAT 27:34 Removed trailing space in p~: пить
MAT 27:34 Removed trailing space in p~: уксуса, смешанного с желчью; и, отведав, не хотел пить.
MAT 27:35 Removed trailing space in v~: Распявшие же
MAT 27:35 Removed trailing space in p~: Его делили одежды его, бросая жребий;
MAT 27:36 Removed trailing space in v~: и, сидя, стерегли Его там;
MAT 27:37 Removed trailing space in v~: и поставили над головою Его надпись, означающую вину Его: Сей есть Иисус,
MAT 27:37 Removed trailing space in p~: Царь Иудейский.
MAT 27:38 Removed trailing space in v~: Тогда распяты с Ним два разбойника:
MAT 27:38 Removed trailing space in p~: один по
MAT 27:38 Removed trailing space in p~: правую сторону, а другой по левую.
MAT 27:39 Removed trailing space in v~: Проходящие же злословили Его, кивая головами своими
MAT 27:40 Removed trailing space in v~: и говоря: Разрушающий храм и в три дня Созидающий! спаси Себя Самого; если Ты Сын Божий, сойди с креста.
MAT 27:41 Removed trailing space in v~: Подобно и
MAT 27:41 Removed trailing space in p~: первосвященники с книжниками и старейшинами и
MAT 27:41 Removed trailing space in p~: фарисеями,
MAT 27:41 Removed trailing space in p~: насмехаясь,
MAT 27:41 Removed trailing space in p~: говорили:
MAT 27:42 Removed trailing space in v~: других спасал,
MAT 27:42 Removed trailing space in p~: а Себя Самого не может спасти;
MAT 27:42 Removed trailing space in p~: если Он
MAT 27:42 Removed trailing space in p~: Царь Израилев, пусть теперь сойдет с креста, и уверуем в Него;
MAT 27:43 Removed trailing space in v~: уповал на Бога; пусть теперь избавит Его, если Он угоден Ему. Ибо Он сказал:
MAT 27:43 Removed trailing space in p~: Я Божий Сын.
MAT 27:44 Removed trailing space in v~: Также и
MAT 27:44 Removed trailing space in p~: разбойники,
MAT 27:44 Removed trailing space in p~: распятые
MAT 27:44 Removed trailing space in p~: с
MAT 27:44 Removed trailing space in p~: Ним,
MAT 27:44 Removed trailing space in p~: поносили
MAT 27:44 Removed trailing space in p~: Его.
MAT 27:45 Removed trailing space in v~: От шестого же часа тьма была по всей земле до часа девятого;
MAT 27:46 Removed trailing space in v~: а около девятого часа возопил Иисус громким голосом:
MAT 27:46 Removed trailing space in p~: Или,
MAT 27:46 Removed trailing space in p~: Или!
MAT 27:46 Removed trailing space in p~: лама
MAT 27:46 Removed trailing space in p~: савахфани?
MAT 27:46 Removed trailing space in p~: то есть:
MAT 27:46 Removed trailing space in p~: Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?
MAT 27:47 Removed trailing space in v~: Некоторые из стоявших там,
MAT 27:47 Removed trailing space in p~: слыша это,
MAT 27:47 Removed trailing space in p~: говорили:
MAT 27:47 Removed trailing space in p~: Илию зовет Он.
MAT 27:48 Removed trailing space in v~: И
MAT 27:48 Removed trailing space in p~: тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на
MAT 27:48 Removed trailing space in p~: трость,
MAT 27:48 Removed trailing space in p~: давал Ему пить;
MAT 27:49 Removed trailing space in v~: а другие говорили: постой, посмотрим, придет
MAT 27:49 Removed trailing space in p~: ли Илия спасти Его.
MAT 27:50 Removed trailing space in v~: Иисус же,
MAT 27:50 Removed trailing space in p~: опять возопив громким голосом,
MAT 27:50 Removed trailing space in p~: испустил дух.
MAT 27:51 Removed trailing space in v~: И вот, завеса в храме разодралась надвое, сверху донизу;
MAT 27:51 Removed trailing space in p~: и земля потряслась;
MAT 27:51 Removed trailing space in p~: и камни расселись;
MAT 27:52 Removed trailing space in v~: и гробы отверзлись; и
MAT 27:52 Removed trailing space in p~: многие тела усопших святых воскресли
MAT 27:53 Removed trailing space in v~: и,
MAT 27:53 Removed trailing space in p~: выйдя из гробов по воскресении Его,
MAT 27:53 Removed trailing space in p~: вошли во святый град и явились многим.
MAT 27:54 Removed trailing space in v~: Сотник же и те,
MAT 27:54 Removed trailing space in p~: которые с ним стерегли Иисуса, видя землетрясение и все бывшее, устрашились весьма и говорили: воистину Он был Сын Божий.
MAT 27:55 Removed trailing space in v~: Там были также
MAT 27:55 Removed trailing space in p~: и смотрели издали многие женщины,
MAT 27:55 Removed trailing space in p~: которые следовали за Иисусом из Галилеи, служа Ему;
MAT 27:56 Removed trailing space in v~: между ними были Мария Магдалина и Мария, мать Иакова и Иосии, и мать сыновей Зеведеевых.
MAT 27:57 Removed trailing space in v~: Когда же настал вечер, пришел богатый человек из Аримафеи,
MAT 27:57 Removed trailing space in p~: именем Иосиф, который также учился у
MAT 27:57 Removed trailing space in p~: Иисуса;
MAT 27:58 Removed trailing space in v~: он, придя к Пилату, просил тела Иисусова. Тогда Пилат приказал отдать тело;
MAT 27:59 Removed trailing space in v~: и, взяв тело, Иосиф обвил его чистою плащаницею
MAT 27:60 Removed trailing space in v~: и положил его в новом своем гробе,
MAT 27:60 Removed trailing space in p~: который высек он
MAT 27:60 Removed trailing space in p~: в
MAT 27:60 Removed trailing space in p~: скале;
MAT 27:60 Removed trailing space in p~: и,
MAT 27:60 Removed trailing space in p~: привалив большой камень к двери гроба,
MAT 27:60 Removed trailing space in p~: удалился.
MAT 27:61 Removed trailing space in v~: Была же там Мария
MAT 27:61 Removed trailing space in p~: Магдалина и другая Мария,
MAT 27:61 Removed trailing space in p~: которые сидели против гроба.
MAT 27:62 Removed trailing space in v~: На
MAT 27:62 Removed trailing space in p~: другой
MAT 27:62 Removed trailing space in p~: день, который следует за пятницею, собрались первосвященники и фарисеи
MAT 27:62 Removed trailing space in p~: к Пилату
MAT 27:63 Removed trailing space in v~: и говорили:
MAT 27:63 Removed trailing space in p~: господин! Мы вспомнили, что обманщик тот, еще
MAT 27:63 Removed trailing space in p~: будучи в живых, сказал: после трех дней воскресну;
MAT 27:64 Removed trailing space in v~: итак прикажи охранять гроб до третьего дня, чтобы ученики Его, придя ночью, не украли
MAT 27:64 Removed trailing space in p~: Его и не сказали народу:
MAT 27:64 Removed trailing space in p~: воскрес из мертвых;
MAT 27:64 Removed trailing space in p~: и будет последний обман
MAT 27:64 Removed trailing space in p~: хуже первого.
MAT 27:65 Removed trailing space in v~: Пилат сказал им:
MAT 27:65 Removed trailing space in p~: имеете стражу; пойдите, охраняйте,
MAT 27:65 Removed trailing space in p~: как
MAT 27:65 Removed trailing space in p~: знаете.
MAT 27:66 Removed trailing space in v~: Они пошли и поставили у гроба стражу,
MAT 27:66 Removed trailing space in p~: и приложили к
MAT 27:66 Removed trailing space in p~: камню печать.
MAT 28:0 Extra whitespace after chapter number
MAT 28:0 Removed trailing space in c: 28
MAT 28:1 Removed trailing space in v~: По
MAT 28:1 Removed trailing space in p~: прошествии же субботы,
MAT 28:1 Removed trailing space in p~: на рассвете первого дня недели,
MAT 28:1 Removed trailing space in p~: пришла
MAT 28:1 Removed trailing space in p~: Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб.
MAT 28:2 Removed trailing space in v~: И вот,
MAT 28:2 Removed trailing space in p~: сделалось великое землетрясение, ибо Ангел Господень, сошедший с небес, приступив,
MAT 28:2 Removed trailing space in p~: отвалил камень от двери гроба и сидел на нем;
MAT 28:3 Removed trailing space in v~: вид его был, как молния, и одежда его бела, как снег;
MAT 28:4 Removed trailing space in v~: устрашившись его, стерегущие пришли в трепет и стали, как мертвые;
MAT 28:5 Removed trailing space in v~: Ангел же, обратив речь к женщинам,
MAT 28:5 Removed trailing space in p~: сказал: не бойтесь, ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятого;
MAT 28:6 Removed trailing space in v~: Его нет
MAT 28:6 Removed trailing space in p~: здесь - Он воскрес, как сказал. Подойдите, посмотрите место, где лежал
MAT 28:6 Removed trailing space in p~: Господь,
MAT 28:7 Removed trailing space in v~: и пойдите скорее,
MAT 28:7 Removed trailing space in p~: скажите ученикам Его, что Он воскрес из
MAT 28:7 Removed trailing space in p~: мертвых и предваряет вас в Галилее;
MAT 28:7 Removed trailing space in p~: там Его увидите.
MAT 28:7 Removed trailing space in p~: Вот,
MAT 28:7 Removed trailing space in p~: я
MAT 28:7 Removed trailing space in p~: сказал
MAT 28:7 Removed trailing space in p~: вам.
MAT 28:8 Removed trailing space in v~: И,
MAT 28:8 Removed trailing space in p~: выйдя поспешно из гроба, они со страхом и радостью великою
MAT 28:8 Removed trailing space in p~: побежали возвестить ученикам Его.
MAT 28:9 Removed trailing space in v~: Когда же шли они возвестить ученикам Его, и се Иисус встретил их и сказал: радуйтесь! И они, приступив,
MAT 28:9 Removed trailing space in p~: ухватились за ноги Его и поклонились Ему.
MAT 28:10 Removed trailing space in v~: Тогда говорит им
MAT 28:10 Removed trailing space in p~: Иисус:
MAT 28:10 Removed trailing space in p~: не бойтесь;
MAT 28:10 Removed trailing space in p~: пойдите,
MAT 28:10 Removed trailing space in p~: возвестите братьям Моим, чтобы шли в Галилею, и
MAT 28:10 Removed trailing space in p~: там они увидят Меня.
MAT 28:11 Removed trailing space in v~: Когда же они шли, то некоторые из стражи, войдя в город,
MAT 28:11 Removed trailing space in p~: объявили первосвященникам о всем бывшем.
MAT 28:12 Removed trailing space in v~: И сии, собравшись со старейшинами и сделав совещание, довольно денег дали воинам
MAT 28:13 Removed trailing space in v~: и сказали: скажите, что ученики Его, придя ночью, украли Его, когда мы
MAT 28:13 Removed trailing space in p~: спали;
MAT 28:14 Removed trailing space in v~: и,
MAT 28:14 Removed trailing space in p~: если слух об этом дойдет до правителя,
MAT 28:14 Removed trailing space in p~: мы убедим его и
MAT 28:14 Removed trailing space in p~: вас от неприятности избавим.
MAT 28:15 Removed trailing space in v~: Они, взяв деньги, поступили, как научены были;
MAT 28:15 Removed trailing space in p~: и пронеслось слово сие между иудеями до сего дня.
MAT 28:16 Removed trailing space in v~: Одиннадцать же учеников пошли в Галилею, на гору, куда повелел им Иисус,
MAT 28:17 Removed trailing space in v~: и,
MAT 28:17 Removed trailing space in p~: увидев Его,
MAT 28:17 Removed trailing space in p~: поклонились Ему,
MAT 28:17 Removed trailing space in p~: а иные усомнились.
MAT 28:18 Removed trailing space in v~: И, приблизившись,
MAT 28:18 Removed trailing space in p~: Иисус сказал им:
MAT 28:18 Removed trailing space in p~: дана Мне всякая власть на небе и на земле.
MAT 28:19 Removed trailing space in v~: Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго
MAT 28:19 Removed trailing space in p~: Духа,
MAT 28:20 Removed trailing space in v~: уча их соблюдать все,
MAT 28:20 Removed trailing space in p~: что Я повелел вам;
MAT 28:20 Removed trailing space in p~: и се, Я с вами во
MAT 28:20 Removed trailing space in p~: все дни до скончания века. Аминь
c: 28 h: 1 id: 1 m: 2615 mt1: 1 p: 28 toc1: 1 toc2: 1 toc3: 1 Total: 3748 v: 1071
id: 1 h: 1 toc1: 1 toc2: 1 toc3: 1 mt1: 1 c: 28 p: 28 v: 1071 m: 2615 Total: 3748
Book Header: 1 Book ID: 1 Chapters: 28 Paragraphs: 28 Verses: 1071
Book ID: 1 Book Header: 1 Chapters: 28 Paragraphs: 28 Verses: 1071
0: 95 1: 408 2: 372 3: 277 4: 200 5: 146 6: 127 7: 111 8: 103 9: 98 Space: 8 Total: 2019 а: 9 в: 4 г: 4 Е: 4 е: 13 и: 4 л: 4 М: 5 н: 4 о: 4 т: 9 ф: 5 я: 5
Е: 4 в: 4 н: 4 г: 4 л: 4 и: 4 о: 4 М: 5 ф: 5 я: 5 Space: 8 а: 9 т: 9 е: 13 0: 95 9: 98 8: 103 7: 111 6: 127 5: 146 4: 200 3: 277 2: 372 1: 408 Total: 2019
CYRILLIC CAPITAL LETTER EM: 5 CYRILLIC CAPITAL LETTER IE: 4 CYRILLIC SMALL LETTER A: 9 CYRILLIC SMALL LETTER EF: 5 CYRILLIC SMALL LETTER EL: 4 CYRILLIC SMALL LETTER EN: 4 CYRILLIC SMALL LETTER GHE: 4 CYRILLIC SMALL LETTER I: 4 CYRILLIC SMALL LETTER IE: 13 CYRILLIC SMALL LETTER O: 4 CYRILLIC SMALL LETTER TE: 9 CYRILLIC SMALL LETTER VE: 4 CYRILLIC SMALL LETTER YA: 5 Total: 74
CYRILLIC CAPITAL LETTER IE: 4 CYRILLIC SMALL LETTER VE: 4 CYRILLIC SMALL LETTER EN: 4 CYRILLIC SMALL LETTER GHE: 4 CYRILLIC SMALL LETTER EL: 4 CYRILLIC SMALL LETTER I: 4 CYRILLIC SMALL LETTER O: 4 CYRILLIC CAPITAL LETTER EM: 5 CYRILLIC SMALL LETTER EF: 5 CYRILLIC SMALL LETTER YA: 5 CYRILLIC SMALL LETTER A: 9 CYRILLIC SMALL LETTER TE: 9 CYRILLIC SMALL LETTER IE: 13 Total: 74
Space: 8 Total: 82 а: 9 в: 4 г: 4 Е: 4 е: 13 и: 4 л: 4 М: 5 н: 4 о: 4 т: 9 ф: 5 я: 5
Е: 4 в: 4 н: 4 г: 4 л: 4 и: 4 о: 4 М: 5 ф: 5 я: 5 Space: 8 а: 9 т: 9 е: 13 Total: 82
--Total--: 13 Евангелие: 4 Матфея: 5 от: 4
Евангелие: 4 от: 4 Матфея: 5 --Total--: 13
--Total--: 13 евангелие: 4 матфея: 5 от: 4
евангелие: 4 от: 4 матфея: 5 --Total--: 13
MAT -1:5 Main Title 1: | Евангелие от Матфея |