Freely-Given.org Bible NUM Checks

<Up>

Priority Errors

Trailing space at end of line in NUM -1:0

Showing 1 out of 1366 priority errors

Fix Text Errors

NUM -1:0 Removed trailing space in id: NUM

NUM -1:1 Removed trailing space in h: Числа

NUM -1:2 Removed trailing space in toc1: Числа

NUM -1:3 Removed trailing space in toc2: Числа

NUM -1:4 Removed trailing space in toc3: Числа

NUM -1:5 Removed trailing space in mt1: Числа

NUM 1:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 1:0 Removed trailing space in c: 1

NUM 1:1 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею в пустыне Синайской, в скинии собрания, в первый день второго месяца, во второй год по выходе их из земли Египетской, говоря:

NUM 1:2 Removed trailing space in v~: исчислите все общество сынов Израилевых по родам их, по семействам их, по числу имен, всех мужеского пола поголовно:

NUM 1:3 Removed trailing space in v~: от двадцати лет и выше, всех годных для войны у Израиля, по ополчениям их исчислите их - ты и Аарон;

NUM 1:4 Removed trailing space in v~: с вами должны быть из каждого колена по одному человеку, который в роде своем есть главный.

NUM 1:5 Removed trailing space in v~: И вот имена мужей, которые будут с вами: от Рувима Елицур, сын Шедеура;

NUM 1:6 Removed trailing space in v~: от Симеона Шелумиил, сын Цуришаддая;

NUM 1:7 Removed trailing space in v~: от Иуды Наассон, сын Аминадава;

NUM 1:8 Removed trailing space in v~: от Иссахара Нафанаил, сын Цуара;

NUM 1:9 Removed trailing space in v~: от Завулона Елиав, сын Хелона;

NUM 1:10 Removed trailing space in v~: от сынов Иосифа: от Ефрема Елишама, сын Аммиуда; от Манассии Гамалиил, сын Педацура;

NUM 1:11 Removed trailing space in v~: от Вениамина Авидан, сын Гидеония;

NUM 1:12 Removed trailing space in v~: от Дана Ахиезер, сын Аммишаддая;

NUM 1:13 Removed trailing space in v~: от Асира Пагиил, сын Охрана;

NUM 1:14 Removed trailing space in v~: от Гада Елиасаф, сын Регуила;

NUM 1:15 Removed trailing space in v~: от Неффалима Ахира, сын Енана.

NUM 1:16 Removed trailing space in v~: Это - избранные мужи общества, начальники колен отцов своих, главы тысяч Израилевых.

NUM 1:17 Removed trailing space in v~: И взял Моисей и Аарон мужей сих, которые названы поименно,

NUM 1:18 Removed trailing space in v~: и собрали они все общество в первый день второго месяца. И объявили они родословия свои, по родам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, поголовно,

NUM 1:19 Removed trailing space in v~: как повелел Господь Моисею. И сделал он счисление им в пустыне Синайской.

NUM 1:20 Removed trailing space in v~: И было сынов Рувима, первенца Израилева, по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, поголовно, всех мужеского пола, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,

NUM 1:21 Removed trailing space in v~: исчислено в колене Рувимовом сорок шесть тысяч пятьсот.

NUM 1:22 Removed trailing space in v~: Сынов Симеона по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, поголовно, всех мужеского пола, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,

NUM 1:23 Removed trailing space in v~: исчислено в колене Симеоновом пятьдесят девять тысяч триста.

NUM 1:24 Removed trailing space in v~: Сынов Гада по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен их, поголовно, всех мужеского пола, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,

NUM 1:25 Removed trailing space in v~: исчислено в колене Гадовом сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят.

NUM 1:26 Removed trailing space in v~: Сынов Иуды по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен их, поголовно, всех мужеского пола, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,

NUM 1:27 Removed trailing space in v~: исчислено в колене Иудином семьдесят четыре тысячи шестьсот.

NUM 1:28 Removed trailing space in v~: Сынов Иссахара по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен их, поголовно, всех мужеского пола, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,

NUM 1:29 Removed trailing space in v~: исчислено в колене Иссахаровом пятьдесят четыре тысячи четыреста.

NUM 1:30 Removed trailing space in v~: Сынов Завулона по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен их, поголовно, всех мужеского пола, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,

NUM 1:31 Removed trailing space in v~: исчислено в колене Завулоновом пятьдесят семь тысяч четыреста.

NUM 1:32 Removed trailing space in v~: Сынов Иосифа, сынов Ефрема по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен их, поголовно, всех мужеского пола, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,

NUM 1:33 Removed trailing space in v~: исчислено в колене Ефремовом сорок тысяч пятьсот.

NUM 1:34 Removed trailing space in v~: Сынов Манассии по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен их, поголовно, всех мужеского пола, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,

NUM 1:35 Removed trailing space in v~: исчислено в колене Манассиином тридцать две тысячи двести.

NUM 1:36 Removed trailing space in v~: Сынов Вениамина по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен их, поголовно, всех мужеского пола, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,

NUM 1:37 Removed trailing space in v~: исчислено в колене Вениаминовом тридцать пять тысяч четыреста.

NUM 1:38 Removed trailing space in v~: Сынов Дана по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен их, поголовно, всех мужеского пола, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,

NUM 1:39 Removed trailing space in v~: исчислено в колене Дановом шестьдесят две тысячи семьсот.

NUM 1:40 Removed trailing space in v~: Сынов Асира по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен их, поголовно, всех мужеского пола, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,

NUM 1:41 Removed trailing space in v~: исчислено в колене Асировом сорок одна тысяча пятьсот.

NUM 1:42 Removed trailing space in v~: Сынов Неффалима по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен их, поголовно, всех мужеского пола, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,

NUM 1:43 Removed trailing space in v~: исчислено в колене Неффалимовом пятьдесят три тысячи четыреста.

NUM 1:44 Removed trailing space in v~: Вот вошедшие в исчисление, которых исчислил Моисей и Аарон и начальники Израиля - двенадцать человек, по одному человеку из каждого племени.

NUM 1:45 Removed trailing space in v~: И было всех, вошедших в исчисление, сынов Израилевых, по семействам их, от двадцати лет и выше, всех годных для войны у Израиля,

NUM 1:46 Removed trailing space in v~: и было всех вошедших в исчисление шестьсот три тысячи пятьсот пятьдесят.

NUM 1:47 Removed trailing space in v~: А левиты по поколениям отцов их не были исчислены между ними.

NUM 1:48 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею, говоря:

NUM 1:49 Removed trailing space in v~: только колена Левиина не вноси в перепись, и не исчисляй их вместе с сынами Израиля;

NUM 1:50 Removed trailing space in v~: но поручи левитам скинию откровения и все принадлежности ее и все, что при ней; пусть они носят скинию и все принадлежности ее, и служат при ней, и около скинии пусть ставят стан свой;

NUM 1:51 Removed trailing space in v~: и когда надобно переносить скинию, пусть поднимают ее левиты, и когда надобно остановиться скинии, пусть ставят ее левиты; а если приступит кто посторонний, предан будет смерти.

NUM 1:52 Removed trailing space in v~: Сыны Израилевы должны становиться каждый в стане своем и каждый при своем знамени, по ополчениям своим;

NUM 1:53 Removed trailing space in v~: а левиты должны ставить стан около скинии откровения, чтобы не было гнева на общество сынов Израилевых, и будут левиты стоять на страже у скинии откровения.

NUM 1:54 Removed trailing space in v~: И сделали сыны Израилевы; как повелел Господь Моисею, так они и сделали.

NUM 2:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 2:0 Removed trailing space in c: 2

NUM 2:1 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:

NUM 2:2 Removed trailing space in v~: сыны Израилевы должны каждый ставить стан свой при знамени своем, при знаках семейств своих; пред скиниею собрания вокруг должны ставить стан свой.

NUM 2:3 Removed trailing space in v~: С передней стороны к востоку ставят стан: знамя стана Иудина по ополчениям их, и начальник сынов Иуды Наассон, сын Аминадава,

NUM 2:4 Removed trailing space in v~: и воинства его, вошедших в исчисление его, семьдесят четыре тысячи шестьсот;

NUM 2:5 Removed trailing space in v~: после него ставит стан колено Иссахарово, и начальник сынов Иссахара Нафанаил, сын Цуара,

NUM 2:6 Removed trailing space in v~: и воинства его, вошедших в исчисление его, пятьдесят четыре тысячи четыреста;

NUM 2:7 Removed trailing space in v~: далее ставит стан колено Завулона, и начальник сынов Завулона Елиав, сын Хелона,

NUM 2:8 Removed trailing space in v~: и воинства его, вошедших в исчисление его, пятьдесят семь тысяч четыреста;

NUM 2:9 Removed trailing space in v~: всех вошедших в исчисление к стану Иуды сто восемьдесят шесть тысяч четыреста, по ополчениям их; первыми они должны отправляться.

NUM 2:10 Removed trailing space in v~: Знамя стана Рувимова к югу, по ополчениям их, и начальник сынов Рувимовых Елицур, сын Шедеура,

NUM 2:11 Removed trailing space in v~: и воинства его, вошедших в исчисление его, сорок шесть тысяч пятьсот;

NUM 2:12 Removed trailing space in v~: подле него ставит стан колено Симеоново, и начальник сынов Симеона Шелумиил, сын Цуришаддая,

NUM 2:13 Removed trailing space in v~: и воинства его, вошедших в исчисление его, пятьдесят девять тысяч триста;

NUM 2:14 Removed trailing space in v~: потом колено Гада, и начальник сынов Гада Елиасаф, сын Регуила,

NUM 2:15 Removed trailing space in v~: и воинства его, вошедших в исчисление его, сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят;

NUM 2:16 Removed trailing space in v~: всех вошедших в исчисление к стану Рувима сто пятьдесят одна тысяча четыреста пятьдесят, по ополчениям их; вторыми они должны отправляться.

NUM 2:17 Removed trailing space in v~: Когда пойдет скиния собрания, стан левитов будет в середине станов. Как стоят, так и должны идти, каждый на своем месте при знаменах своих.

NUM 2:18 Removed trailing space in v~: Знамя стана Ефремова по ополчениям их к западу, и начальник сынов Ефрема Елишама, сын Аммиуда,

NUM 2:19 Removed trailing space in v~: и воинства его, вошедших в исчисление его, сорок тысяч пятьсот;

NUM 2:20 Removed trailing space in v~: подле него колено Манассиино, и начальник сынов Манассии Гамалиил, сын Педацура,

NUM 2:21 Removed trailing space in v~: и воинства его, вошедших в исчисление его, тридцать две тысячи двести;

NUM 2:22 Removed trailing space in v~: потом колено Вениамина, и начальник сынов Вениамина Авидан, сын Гидеония,

NUM 2:23 Removed trailing space in v~: и воинства его, вошедших в исчисление его, тридцать пять тысяч четыреста;

NUM 2:24 Removed trailing space in v~: всех вошедших в исчисление к стану Ефрема сто восемь тысяч сто, по ополчениям их; третьими они должны отправляться.

NUM 2:25 Removed trailing space in v~: Знамя стана Данова к северу, по ополчениям их, и начальник сынов Дана Ахиезер, сын Аммишаддая,

NUM 2:26 Removed trailing space in v~: и воинства его, вошедших в исчисление его, шестьдесят две тысячи семьсот;

NUM 2:27 Removed trailing space in v~: подле него ставит стан колено Асирово, и начальник сынов Асира Пагиил, сын Охрана,

NUM 2:28 Removed trailing space in v~: и воинства его, вошедших в исчисление его, сорок одна тысяча пятьсот;

NUM 2:29 Removed trailing space in v~: далее ставит стан колено Неффалима, и начальник сынов Неффалима Ахира, сын Енана,

NUM 2:30 Removed trailing space in v~: и воинства его, вошедших в исчисление его, пятьдесят три тысячи четыреста;

NUM 2:31 Removed trailing space in v~: всех вошедших в исчисление к стану Дана сто пятьдесят семь тысяч шестьсот; они должны идти последними при знаменах своих.

NUM 2:32 Removed trailing space in v~: Вот вошедшие в исчисление сыны Израиля по семействам их. Всех вошедших в исчисление в станах, по ополчениям их, шестьсот три тысячи пятьсот пятьдесят.

NUM 2:33 Removed trailing space in v~: А левиты не вошли в исчисление вместе с сынами Израиля, как повелел Господь Моисею.

NUM 2:34 Removed trailing space in v~: И сделали сыны Израилевы все, что повелел Господь Моисею: так становились станами при знаменах своих и так шли каждый по племенам своим, по семействам своим.

NUM 3:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 3:0 Removed trailing space in c: 3

NUM 3:1 Removed trailing space in v~: Вот родословие Аарона и Моисея, когда говорил Господь Моисею на горе Синае,

NUM 3:2 Removed trailing space in v~: и вот имена сынов Аарона: первенец Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар;

NUM 3:3 Removed trailing space in v~: это имена сынов Аарона, священников, помазанных, которых он посвятил, чтобы священнодействовать;

NUM 3:4 Removed trailing space in v~: но Надав и Авиуд умерли пред лицем Господа, когда они принесли огонь чуждый пред лице Господа в пустыне Синайской, детей же у них не было; и остались священниками Елеазар и Ифамар при Аароне, отце своем.

NUM 3:5 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею, говоря:

NUM 3:6 Removed trailing space in v~: приведи колено Левиино, и поставь его пред Аароном священником, чтоб они служили ему;

NUM 3:7 Removed trailing space in v~: и пусть они будут на страже за него и на страже за все общество при скинии собрания, чтобы отправлять службы при скинии;

NUM 3:8 Removed trailing space in v~: и пусть хранят все вещи скинии собрания, и будут на страже за сынов Израилевых, чтобы отправлять службы при скинии;

NUM 3:9 Removed trailing space in v~: отдай левитов Аарону брату твоему и сынам его священникам в распоряжение: да будут они отданы ему из сынов Израилевых;

NUM 3:10 Removed trailing space in v~: Аарону же и сынам его поручи скинию откровения, чтобы они наблюдали священническую должность свою и все, что при жертвеннике и за завесою; а если приступит кто посторонний, предан будет смерти.

NUM 3:11 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею, говоря:

NUM 3:12 Removed trailing space in v~: вот, Я взял левитов из сынов Израилевых вместо всех первенцев, разверзающих ложесна из сынов Израилевых они будут взамен их; левиты должны быть Мои,

NUM 3:13 Removed trailing space in v~: ибо все первенцы - Мои; в тот день, когда поразил Я всех первенцев в земле Египетской, освятил Я Себе всех первенцев Израилевых от человека до скота; они должны быть Мои. Я Господь.

NUM 3:14 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею в пустыне Синайской, говоря:

NUM 3:15 Removed trailing space in v~: исчисли сынов Левииных по семействам их, по родам их; всех мужеского пола от одного месяца и выше исчисли.

NUM 3:16 Removed trailing space in v~: И исчислил их Моисей и Аарон по слову Господню, как повелено.

NUM 3:17 Removed trailing space in v~: И вот сыны Левиины по именам их: Гирсон, Кааф и Мерари.

NUM 3:18 Removed trailing space in v~: И вот имена сынов Гирсоновых по родам их: Ливни и Шимей.

NUM 3:19 Removed trailing space in v~: И сыны Каафа по родам их: Амрам и Ицгар, Хеврон и Узиил.

NUM 3:20 Removed trailing space in v~: И сыны Мерари по родам их: Махли и Муши. Вот роды Левиины по семействам их.

NUM 3:21 Removed trailing space in v~: От Гирсона род Ливни и род Шимея: это роды Гирсоновы.

NUM 3:22 Removed trailing space in v~: Исчисленных было всех мужеского пола, от одного месяца и выше, семь тысяч пятьсот.

NUM 3:23 Removed trailing space in v~: Роды Гирсоновы должны становиться станом позади скинии на запад;

NUM 3:24 Removed trailing space in v~: начальник поколения сынов Гирсоновых Елиасаф, сын Лаелов;

NUM 3:25 Removed trailing space in v~: хранению сынов Гирсоновых в скинии собрания поручается скиния и покров ее, и завеса входа скинии собрания,

NUM 3:26 Removed trailing space in v~: и завесы двора и завеса входа двора, который вокруг скинии и жертвенника, и веревки ее, со всеми их принадлежностями.

NUM 3:27 Removed trailing space in v~: От Каафа род Амрама и род Ицгара, и род Хеврона, и род Узиила: это роды Каафа.

NUM 3:28 Removed trailing space in v~: По счету всех мужеского пола, от одного месяца и выше, восемь тысяч шестьсот, которые охраняли святилище.

NUM 3:29 Removed trailing space in v~: Роды сынов Каафовых должны ставить стан свой на южной стороне скинии;

NUM 3:30 Removed trailing space in v~: начальник же поколения родов Каафовых Елцафан, сын Узиила;

NUM 3:31 Removed trailing space in v~: в хранении у них ковчег, стол, светильник, жертвенники, священные сосуды, которые употребляются при служении, и завеса со всеми принадлежностями ее.

NUM 3:32 Removed trailing space in v~: Начальник над начальниками левитов Елеазар, сын Аарона священника; под его надзором те, которым вверено хранение святилища.

NUM 3:33 Removed trailing space in v~: От Мерари род Махли и род Муши: это роды Мерари;

NUM 3:34 Removed trailing space in v~: исчисленных по числу всех мужеского пола, от одного месяца и выше - шесть тысяч двести;

NUM 3:35 Removed trailing space in v~: начальник поколения родов Мерари Цуриил, сын Авихаила; они должны ставить стан свой на северной стороне скинии;

NUM 3:36 Removed trailing space in v~: хранению сынов Мерари поручаются брусья скинии и шесты ее, и столбы ее, и подножия ее и все вещи ее, со всем устройством их,

NUM 3:37 Removed trailing space in v~: и столбы двора со всех сторон и подножия их и колья их и веревки их.

NUM 3:38 Removed trailing space in v~: А с передней стороны скинии, к востоку пред скиниею собрания, должны ставить стан Моисей и Аарон и сыны его, которым вверено хранение святилища за сынов Израилевых; а если приступит кто посторонний, предан будет смерти.

NUM 3:39 Removed trailing space in v~: Всех исчисленных левитов, которых исчислил Моисей и Аарон по повелению Господню, по родам их, всех мужеского пола, от одного месяца и выше, двадцать две тысячи.

NUM 3:40 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею: исчисли всех первенцев мужеского пола из сынов Израилевых, от одного месяца и выше, и пересчитай их поименно;

NUM 3:41 Removed trailing space in v~: и возьми левитов для Меня,- Я Господь,- вместо всех первенцев из сынов Израиля, а скот левитов вместо всего первородного скота сынов Израилевых.

NUM 3:42 Removed trailing space in v~: И исчислил Моисей, как повелел ему Господь, всех первенцев из сынов Израилевых

NUM 3:43 Removed trailing space in v~: и было всех первенцев мужеского пола, по числу имен, от одного месяца и выше, двадцать две тысячи двести семьдесят три.

NUM 3:44 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею, говоря:

NUM 3:45 Removed trailing space in v~: возьми левитов вместо всех первенцев из сынов Израиля и скот левитов вместо скота их; пусть левиты будут Мои. Я Господь.

NUM 3:46 Removed trailing space in v~: А в выкуп двухсот семидесяти трех, которые лишние против числа левитов, из первенцев Израильских,

NUM 3:47 Removed trailing space in v~: возьми по пяти сиклей за человека, по сиклю священному возьми, двадцать гер в сикле,

NUM 3:48 Removed trailing space in v~: и отдай серебро сие Аарону и сынам его, в выкуп за излишних против числа их.

NUM 3:49 Removed trailing space in v~: И взял Моисей серебро выкупа за излишних против числа замененных левитами,

NUM 3:50 Removed trailing space in v~: от первенцев Израилевых взял серебра тысячу триста шестьдесят пять сиклей, по сиклю священному,

NUM 3:51 Removed trailing space in v~: и отдал Моисей серебро выкупа за излишних Аарону и сынам его по слову Господню, как повелел Господь Моисею.

NUM 4:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 4:0 Removed trailing space in c: 4

NUM 4:1 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:

NUM 4:2 Removed trailing space in v~: исчисли сынов Каафовых из сынов Левия по родам их, по семействам их,

NUM 4:3 Removed trailing space in v~: от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, всех способных к службе, чтобы отправлять работы в скинии собрания.

NUM 4:4 Removed trailing space in v~: Вот служение сынов Каафовых левитов по родам их, по семействам их, в скинии собрания: носить Святое Святых.

NUM 4:5 Removed trailing space in v~: Когда стану надобно подняться в путь, Аарон и сыны его войдут, и снимут завесу закрывающую, и покроют ею ковчег откровения;

NUM 4:6 Removed trailing space in v~: и положат на нее покров из кож синего цвета, и сверх его накинут покрывало все из голубой шерсти, и вложат шесты его;

NUM 4:7 Removed trailing space in v~: и стол хлебов предложения накроют одеждою из голубой шерсти, и поставят на нем блюда, тарелки, чаши и кружки для возлияния, и хлеб его всегдашний должен быть на нем;

NUM 4:8 Removed trailing space in v~: и возложат на них одежду багряную, и покроют ее покровом из кожи синего цвета, и вложат шесты его;

NUM 4:9 Removed trailing space in v~: и возьмут одежду из голубой шерсти, и покроют светильник и лампады его, и щипцы его, и лотки его, и все сосуды для елея, которые употребляют при нем,

NUM 4:10 Removed trailing space in v~: и покроют его и все принадлежности его покровом из кож синих, и положат на носилки;

NUM 4:11 Removed trailing space in v~: и на золотой жертвенник возложат одежду из голубой шерсти, и покроют его покровом из кож синих, и вложат шесты его.

NUM 4:12 Removed trailing space in v~: И возьмут все вещи служебные, которые употребляются для служения во святилище, и положат в одежду из голубой шерсти, и покроют их покровом из кож синих, и положат на носилки.

NUM 4:13 Removed trailing space in v~: И очистят жертвенник от пепла и накроют его одеждою пурпуровою;

NUM 4:14 Removed trailing space in v~: и положат на него все сосуды его, которые употребляются для служения при нем - угольницы, вилки, лопатки и чаши, все сосуды жертвенника - и покроют его покровом из кож синих, и вложат шесты его. И возьмут пурпуровую одежду, и покроют умывальник и подножия его, и положат на них кожаное синее покрывало, и поставят на носилки.

NUM 4:15 Removed trailing space in v~: Когда, при отправлении в путь стана, Аарон и сыны его покроют все святилище и все вещи святилища, тогда сыны Каафа подойдут, чтобы нести; но не должны они касаться святилища, чтобы не умереть. Сии части скинии собрания должны носить сыны Каафовы.

NUM 4:16 Removed trailing space in v~: Елеазару, сыну Аарона священника, поручается елей для светильника и благовонное курение, и всегдашнее хлебное приношение и елей помазания,- поручается вся скиния и все, что в ней, святилище и принадлежности его.

NUM 4:17 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:

NUM 4:18 Removed trailing space in v~: не погубите колена племен Каафовых из среды левитов,

NUM 4:19 Removed trailing space in v~: но вот что сделайте им, чтобы они были живы и не умерли, когда приступают к Святому Святых: Аарон и сыны его пусть придут и поставят их каждого в служении его и у ноши его;

NUM 4:20 Removed trailing space in v~: но сами они не должны подходить смотреть святыню, когда покрывают ее, чтобы не умереть.

NUM 4:21 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею, говоря:

NUM 4:22 Removed trailing space in v~: исчисли и сынов Гирсона по семействам их, по родам их,

NUM 4:23 Removed trailing space in v~: от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, исчисли их всех способных к службе, чтобы отправлять работы при скинии собрания.

NUM 4:24 Removed trailing space in v~: Вот работы семейств Гирсоновых, при их служении и ношении тяжестей:

NUM 4:25 Removed trailing space in v~: они должны носить покровы скинии и скинию собрания, и покров ее, и покров кожаный синий, который поверх его, и завесу входа скинии собрания,

NUM 4:26 Removed trailing space in v~: и завесы двора, и завесу входа во двор, который вокруг скинии и жертвенника, и веревки их, и все вещи, принадлежащие к ним; и все, что делается при них, они должны работать;

NUM 4:27 Removed trailing space in v~: по повелению Аарона и сынов его должны производиться все службы сынов Гирсоновых при всяком ношении тяжестей и всякой работе их, и поручите их хранению все, что они носят;

NUM 4:28 Removed trailing space in v~: вот службы родов сынов Гирсоновых в скинии собрания, и вот что поручается их хранению под надзором Ифамара, сына Аарона, священника.

NUM 4:29 Removed trailing space in v~: Сынов Мерариных по родам их, по семействам их исчисли,

NUM 4:30 Removed trailing space in v~: от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, исчисли всех способных на службу, чтобы отправлять работы при скинии собрания.

NUM 4:31 Removed trailing space in v~: Вот что они должны носить, по службе их при скинии собрания: брусья скинии и шесты ее, и столбы ее и подножия ее,

NUM 4:32 Removed trailing space in v~: и столбы двора со всех сторон и подножия их, и колья их, и веревки их, и все вещи при них и все принадлежности их; и поименно сосчитайте вещи, которые они обязаны носить;

NUM 4:33 Removed trailing space in v~: вот работы родов сынов Мерариных, по службе их при скинии собрания, под надзором Ифамара, сына Аарона, священника.

NUM 4:34 Removed trailing space in v~: И исчислили Моисей и Аарон и начальники общества сынов Каафовых по родам их и по семействам их,

NUM 4:35 Removed trailing space in v~: от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, всех способных к службе, для работ в скинии собрания;

NUM 4:36 Removed trailing space in v~: и было исчислено, по родам их, две тысячи семьсот пятьдесят:

NUM 4:37 Removed trailing space in v~: это - исчисленные из родов Каафовых, все служащие при скинии собрания, которых исчислил Моисей и Аарон по повелению Господню, данному чрез Моисея.

NUM 4:38 Removed trailing space in v~: И исчислены сыны Гирсона по родам их и по семействам их,

NUM 4:39 Removed trailing space in v~: от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, все способные к службе, для работ в скинии собрания;

NUM 4:40 Removed trailing space in v~: и было исчислено по родам их, по семействам их, две тысячи шестьсот тридцать:

NUM 4:41 Removed trailing space in v~: это - исчисленные из родов сынов Гирсона, все служащие при скинии собрания, которых исчислил Моисей и Аарон, по повелению Господню.

NUM 4:42 Removed trailing space in v~: И исчислены роды сынов Мерариных по родам их, по семействам их,

NUM 4:43 Removed trailing space in v~: от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, все способные к службе, для работ при скинии собрания;

NUM 4:44 Removed trailing space in v~: и было исчислено по родам их, по семействам их, три тысячи двести:

NUM 4:45 Removed trailing space in v~: это - исчисленные из родов сынов Мерариных, которых исчислил Моисей и Аарон по повелению Господню, данному чрез Моисея.

NUM 4:46 Removed trailing space in v~: И исчислены все левиты, которых исчислил Моисей и Аарон и начальники Израиля по родам их и по семействам их,

NUM 4:47 Removed trailing space in v~: от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, все способные к службе для работ и ношения в скинии собрания;

NUM 4:48 Removed trailing space in v~: и было исчислено их восемь тысяч пятьсот восемьдесят;

NUM 4:49 Removed trailing space in v~: по повелению Господню чрез Моисея определены они каждый к своей работе и ношению, и исчислены, как повелел Господь Моисею.

NUM 5:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 5:0 Removed trailing space in c: 5

NUM 5:1 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею, говоря:

NUM 5:2 Removed trailing space in v~: повели сынам Израилевым выслать из стана всех прокаженных, и всех имеющих истечение, и всех осквернившихся от мертвого,

NUM 5:3 Removed trailing space in v~: и мужчин и женщин вышлите, за стан вышлите их, чтобы не оскверняли они станов своих, среди которых Я живу.

NUM 5:4 Removed trailing space in v~: И сделали так сыны Израилевы, и выслали их вон из стана; как говорил Господь Моисею, так и сделали сыны Израилевы.

NUM 5:5 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею, говоря:

NUM 5:6 Removed trailing space in v~: скажи сынам Израилевым: если мужчина или женщина сделает какой-либо грех против человека, и чрез это сделает преступление против Господа, и виновна будет душа та,

NUM 5:7 Removed trailing space in v~: то пусть исповедаются во грехе своем, который они сделали, и возвратят сполна то, в чем виновны, и прибавят к тому пятую часть и отдадут тому, против кого согрешили;

NUM 5:8 Removed trailing space in v~: если же у него нет наследника, которому следовало бы возвратить за вину: то посвятить это Господу; пусть будет это священнику, сверх овна очищения, которым он очистит его;

NUM 5:9 Removed trailing space in v~: и всякое возношение из всех святынь сынов Израилевых, которые они приносят к священнику, ему принадлежит,

NUM 5:10 Removed trailing space in v~: и посвященное кем-либо ему принадлежит; все, что даст кто священнику, ему принадлежит.

NUM 5:11 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею, говоря:

NUM 5:12 Removed trailing space in v~: объяви сынам Израилевым и скажи им: если изменит кому жена, и нарушит верность к нему,

NUM 5:13 Removed trailing space in v~: и переспит кто с ней и излиет семя, и это будет скрыто от глаз мужа ее, и она осквернится тайно, и не будет на нее свидетеля, и не будет уличена,

NUM 5:14 Removed trailing space in v~: и найдет на него дух ревности, и будет ревновать жену свою, когда она осквернена, или найдет на него дух ревности, и он будет ревновать жену свою, когда она не осквернена,

NUM 5:15 Removed trailing space in v~: пусть приведет муж жену свою к священнику и принесет за нее в жертву десятую часть ефы ячменной муки, но не возливает на нее елея и не кладет ливана, потому что это приношение ревнования, приношение воспоминания, напоминающее о беззаконии;

NUM 5:16 Removed trailing space in v~: а священник пусть приведет и поставит ее пред лице Господне,

NUM 5:17 Removed trailing space in v~: и возьмет священник святой воды в глиняный сосуд, и возьмет священник земли с полу скинии и положит в воду;

NUM 5:18 Removed trailing space in v~: и поставит священник жену пред лице Господне, и обнажит голову жены, и даст ей в руки приношение воспоминания,- это приношение ревнования, в руке же у священника будет горькая вода, наводящая проклятие.

NUM 5:19 Removed trailing space in v~: И заклянет ее священник и скажет жене: если никто не переспал с тобою, и ты не осквернилась и не изменила мужу своему, то невредима будешь от сей горькой воды, наводящей проклятие;

NUM 5:20 Removed trailing space in v~: но если ты изменила мужу твоему и осквернилась, и если кто переспал с тобою кроме мужа твоего,

NUM 5:21 Removed trailing space in v~: тогда священник пусть заклянет жену клятвою проклятия и скажет священник жене: да предаст тебя Господь проклятию и клятве в народе твоем, и да соделает Господь лоно твое опавшим и живот твой опухшим;

NUM 5:22 Removed trailing space in v~: и да пройдет вода сия, наводящая проклятие, во внутренность твою, чтобы опух живот твой и опало лоно твое. И скажет жена: аминь, аминь.

NUM 5:23 Removed trailing space in v~: И напишет священник заклинания сии на свитке, и смоет их в горькую воду;

NUM 5:24 Removed trailing space in v~: и даст жене выпить горькую воду, наводящую проклятие, и войдет в нее вода, наводящая проклятие, ко вреду ее.

NUM 5:25 Removed trailing space in v~: И возьмет священник из рук жены хлебное приношение ревнования, и вознесет сие приношение пред Господом, и отнесет его к жертвеннику;

NUM 5:26 Removed trailing space in v~: и возьмет священник горстью из хлебного приношения часть в память, и сожжет на жертвеннике, и потом даст жене выпить воды;

NUM 5:27 Removed trailing space in v~: и когда напоит ее водою, тогда, если она нечиста и сделала преступление против мужа своего, горькая вода, наводящая проклятие, войдет в нее, ко вреду ее, и опухнет чрево ее и опадет лоно ее, и будет эта жена проклятою в народе своем;

NUM 5:28 Removed trailing space in v~: если же жена не осквернилась и была чиста, то останется невредимою и будет оплодотворяема семенем.

NUM 5:29 Removed trailing space in v~: Вот закон о ревновании, когда жена изменит мужу своему и осквернится,

NUM 5:30 Removed trailing space in v~: или когда на мужа найдет дух ревности, и он будет ревновать жену свою, тогда пусть он поставит жену пред лицем Господа, и сделает с нею священник все по сему закону,

NUM 5:31 Removed trailing space in v~: и будет муж чист от греха, а жена понесет на себе грех свой.

NUM 6:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 6:0 Removed trailing space in c: 6

NUM 6:1 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею, говоря:

NUM 6:2 Removed trailing space in v~: объяви сынам Израилевым и скажи им: если мужчина или женщина решится дать обет назорейства, чтобы посвятить себя в назореи Господу,

NUM 6:3 Removed trailing space in v~: то он должен воздержаться от вина и крепкого напитка, и не должен употреблять ни уксусу из вина, ни уксусу из напитка, и ничего приготовленного из винограда не должен пить, и не должен есть ни сырых, ни сушеных виноградных ягод;

NUM 6:4 Removed trailing space in v~: во все дни назорейства своего не должен он есть и пить ничего, что делается из винограда, от зерен до кожи.

NUM 6:5 Removed trailing space in v~: Во все дни обета назорейства его бритва не должна касаться головы его; до исполнения дней, на которые он посвятил себя в назореи Господу, свят он: должен растить волосы на голове своей.

NUM 6:6 Removed trailing space in v~: Во все дни, на которые он посвятил себя в назореи Господу, не должен он подходить к мертвому телу:

NUM 6:7 Removed trailing space in v~: прикосновением к отцу своему, и матери своей, и брату своему, и сестре своей, не должен он оскверняться, когда они умрут, потому что посвящение Богу его на главе его;

NUM 6:8 Removed trailing space in v~: во все дни назорейства своего свят он Господу.

NUM 6:9 Removed trailing space in v~: Если же умрет при нем кто-нибудь вдруг, нечаянно, и он осквернит тем голову назорейства своего: то он должен остричь голову свою в день очищения его, в седьмой день должен остричь ее,

NUM 6:10 Removed trailing space in v~: и в восьмой день должен принести двух горлиц, или двух молодых голубей, к священнику, ко входу скинии собрания;

NUM 6:11 Removed trailing space in v~: священник одну из птиц принесет в жертву за грех, а другую во всесожжение, и очистит его от осквернения мертвым телом, и освятит голову его в тот день;

NUM 6:12 Removed trailing space in v~: и должен он снова начать посвященные Господу дни назорейства своего и принести однолетнего агнца в жертву повинности; прежние же дни пропали, потому что назорейство его осквернено.

NUM 6:13 Removed trailing space in v~: И вот закон о назорее, когда исполнятся дни назорейства его: должно привести его ко входу скинии собрания,

NUM 6:14 Removed trailing space in v~: и он принесет в жертву Господу одного однолетнего агнца без порока во всесожжение, и одну однолетнюю агницу без порока в жертву за грех, и одного овна без порока в жертву мирную,

NUM 6:15 Removed trailing space in v~: и корзину опресноков из пшеничной муки, хлебов, испеченных с елеем, и пресных лепешек, помазанных елеем, и при них хлебное приношение и возлияние;

NUM 6:16 Removed trailing space in v~: и представит сие священник пред Господа, и принесет жертву его за грех и всесожжение его;

NUM 6:17 Removed trailing space in v~: овна принесет в жертву мирную Господу с корзиною опресноков, также совершит священник хлебное приношение его и возлияние его;

NUM 6:18 Removed trailing space in v~: и острижет назорей у входа скинии собрания голову назорейства своего, и возьмет волосы головы назорейства своего, и положит на огонь, который под мирною жертвою;

NUM 6:19 Removed trailing space in v~: и возьмет священник сваренное плечо овна и один пресный пирог из корзины и одну пресную лепешку, и положит на руки назорею, после того, как острижет он голову назорейства своего;

NUM 6:20 Removed trailing space in v~: и вознесет сие священник, потрясая пред Господом: эта святыня - для священника, сверх груди потрясания и сверх плеча возношения. После сего назорей может пить вино.

NUM 6:21 Removed trailing space in v~: Вот закон о назорее, который дал обет, и жертва его Господу за назорейство свое, кроме того, что позволит ему достаток его; по обету своему, какой он даст, так и должен он делать, сверх узаконенного о назорействе его.

NUM 6:22 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею, говоря:

NUM 6:23 Removed trailing space in v~: скажи Аарону и сынам его: так благословляйте сынов Израилевых, говоря им:

NUM 6:24 Removed trailing space in v~: да благословит тебя Господь и сохранит тебя!

NUM 6:25 Removed trailing space in v~: да призрит на тебя Господь светлым лицем Своим и помилует тебя!

NUM 6:26 Removed trailing space in v~: да обратит Господь лице Свое на тебя и даст тебе мир!

NUM 6:27 Removed trailing space in v~: Так пусть призывают имя Мое на сынов Израилевых, и Я Господь благословлю их.

NUM 7:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 7:0 Removed trailing space in c: 7

NUM 7:1 Removed trailing space in v~: Когда Моисей поставил скинию, и помазал ее, и освятил ее и все принадлежности ее, и жертвенник и все принадлежности его, и помазал их и освятил их,

NUM 7:2 Removed trailing space in v~: тогда пришли двенадцать начальников Израилевых, главы се- мейств их, начальники колен, заведовавшие исчислением,

NUM 7:3 Removed trailing space in v~: и представили приношение свое пред Господа, шесть крытых повозок и двенадцать волов, по одной повозке от двух начальников и по одному волу от каждого, и представили сие пред скинию.

NUM 7:4 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею, говоря:

NUM 7:5 Removed trailing space in v~: возьми от них; это будет для отправления работ при скинии собрания; и отдай это левитам, смотря по роду службы их.

NUM 7:6 Removed trailing space in v~: И взял Моисей повозки и волов, и отдал их левитам:

NUM 7:7 Removed trailing space in v~: две повозки и четырех волов отдал сынам Гирсоновым, по роду служб их:

NUM 7:8 Removed trailing space in v~: и четыре повозки и восемь волов отдал сынам Мерариным, по роду служб их, под надзором Ифамара, сына Аарона, священника;

NUM 7:9 Removed trailing space in v~: а сынам Каафовым не дал, потому что служба их - носить святилище; на плечах они должны носить.

NUM 7:10 Removed trailing space in v~: И принесли начальники жертвы освящения жертвенника в день помазания его, и представили начальники приношение свое пред жертвенник.

NUM 7:11 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею: по одному начальнику в день пусть приносят приношение свое для освящения жертвенника.

NUM 7:12 Removed trailing space in v~: В первый день принес приношение свое Наассон, сын Аминадавов, от колена Иудина;

NUM 7:13 Removed trailing space in v~: приношение его было: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,

NUM 7:14 Removed trailing space in v~: одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,

NUM 7:15 Removed trailing space in v~: один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,

NUM 7:16 Removed trailing space in v~: один козел в жертву за грех,

NUM 7:17 Removed trailing space in v~: и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Наассона, сына Аминадавова.

NUM 7:18 Removed trailing space in v~: Во второй день принес Нафанаил, сын Цуара, начальник колена Иссахарова;

NUM 7:19 Removed trailing space in v~: он принес от себя приношение: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одну серебряную чашу в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,

NUM 7:20 Removed trailing space in v~: одну золотую кадильницу в десять сиклей, наполненную курением,

NUM 7:21 Removed trailing space in v~: одного тельца, одного овна, одного однолетнего агнца, во всесожжение,

NUM 7:22 Removed trailing space in v~: одного козла в жертву за грех,

NUM 7:23 Removed trailing space in v~: и в жертву мирную двух волов, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Нафанаила, сына Цуарова.

NUM 7:24 Removed trailing space in v~: В третий день начальник сынов Завулоновых Елиав, сын Хелона;

NUM 7:25 Removed trailing space in v~: приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,

NUM 7:26 Removed trailing space in v~: одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,

NUM 7:27 Removed trailing space in v~: один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,

NUM 7:28 Removed trailing space in v~: один козел в жертву за грех,

NUM 7:29 Removed trailing space in v~: и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Елиава, сына Хелонова.

NUM 7:30 Removed trailing space in v~: В четвертый день начальник сынов Рувимовых Елицур, сын Шедеуров;

NUM 7:31 Removed trailing space in v~: приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,

NUM 7:32 Removed trailing space in v~: одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,

NUM 7:33 Removed trailing space in v~: один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,

NUM 7:34 Removed trailing space in v~: один козел в жертву за грех,

NUM 7:35 Removed trailing space in v~: и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов и пять однолетних агнцев; вот приношение Елицура, сына Шедеурова.

NUM 7:36 Removed trailing space in v~: В пятый день начальник сынов Симеоновых Шелумиил, сын Цуришаддая;

NUM 7:37 Removed trailing space in v~: приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,

NUM 7:38 Removed trailing space in v~: одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,

NUM 7:39 Removed trailing space in v~: один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,

NUM 7:40 Removed trailing space in v~: один козел в жертву за грех,

NUM 7:41 Removed trailing space in v~: и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов и пять однолетних агнцев; вот приношение Шелумиила, сына Цуришаддаева.

NUM 7:42 Removed trailing space in v~: В шестой день начальник сынов Гадовых Елиасаф, сын Регуила;

NUM 7:43 Removed trailing space in v~: приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,

NUM 7:44 Removed trailing space in v~: одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,

NUM 7:45 Removed trailing space in v~: один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,

NUM 7:46 Removed trailing space in v~: один козел в жертву за грех,

NUM 7:47 Removed trailing space in v~: и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов и пять однолетних агнцев; вот приношение Елиасафа, сына Регуилова.

NUM 7:48 Removed trailing space in v~: В седьмой день начальник сынов Ефремовых Елишама, сын Аммиуда.

NUM 7:49 Removed trailing space in v~: Приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,

NUM 7:50 Removed trailing space in v~: одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,

NUM 7:51 Removed trailing space in v~: один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,

NUM 7:52 Removed trailing space in v~: один козел в жертву за грех,

NUM 7:53 Removed trailing space in v~: и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Елишамы, сына Аммиудова.

NUM 7:54 Removed trailing space in v~: В восьмой день начальник сынов Манассииных Гамалиил, сын Педацура.

NUM 7:55 Removed trailing space in v~: Приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,

NUM 7:56 Removed trailing space in v~: одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,

NUM 7:57 Removed trailing space in v~: один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,

NUM 7:58 Removed trailing space in v~: один козел в жертву за грех,

NUM 7:59 Removed trailing space in v~: и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Гамалиила, сына Педацурова.

NUM 7:60 Removed trailing space in v~: В девятый день начальник сынов Вениаминовых Авидан, сын Гидеония;

NUM 7:61 Removed trailing space in v~: приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,

NUM 7:62 Removed trailing space in v~: одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,

NUM 7:63 Removed trailing space in v~: один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,

NUM 7:64 Removed trailing space in v~: один козел в жертву за грех,

NUM 7:65 Removed trailing space in v~: и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Авидана, сына Гидеониева.

NUM 7:66 Removed trailing space in v~: В десятый день начальник сынов Дановых Ахиезер, сын Аммишаддая;

NUM 7:67 Removed trailing space in v~: приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,

NUM 7:68 Removed trailing space in v~: одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,

NUM 7:69 Removed trailing space in v~: один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,

NUM 7:70 Removed trailing space in v~: один козел в жертву за грех,

NUM 7:71 Removed trailing space in v~: и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Ахиезера, сына Аммишаддаева.

NUM 7:72 Removed trailing space in v~: В одиннадцатый день начальник сынов Асировых Пагиил, сын Охрана;

NUM 7:73 Removed trailing space in v~: приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,

NUM 7:74 Removed trailing space in v~: одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,

NUM 7:75 Removed trailing space in v~: один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,

NUM 7:76 Removed trailing space in v~: один козел в жертву за грех,

NUM 7:77 Removed trailing space in v~: и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Пагиила, сына Охранова.

NUM 7:78 Removed trailing space in v~: В двенадцатый день начальник сынов Неффалимовых Ахира, сын Енана;

NUM 7:79 Removed trailing space in v~: приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,

NUM 7:80 Removed trailing space in v~: одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,

NUM 7:81 Removed trailing space in v~: один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,

NUM 7:82 Removed trailing space in v~: один козел в жертву за грех,

NUM 7:83 Removed trailing space in v~: и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Ахиры, сына Енанова.

NUM 7:84 Removed trailing space in v~: Вот приношения от начальников Израилевых при освящении жертвенника в день помазания его: двенадцать серебряных блюд, двенадцать серебряных чаш, двенадцать золотых кадильниц;

NUM 7:85 Removed trailing space in v~: по сто тридцати сиклей серебра в каждом блюде и по семидесяти в каждой чаше: итак всего серебра в сих сосудах две тысячи четыреста сиклей, по сиклю священному;

NUM 7:86 Removed trailing space in v~: золотых кадильниц, наполненных курением, двенадцать, в каждой кадильнице по десяти сиклей, по сиклю священному: всего золота в кадильницах сто двадцать сиклей;

NUM 7:87 Removed trailing space in v~: во всесожжение всего двенадцать тельцов из скота крупного, двенадцать овнов, двенадцать однолетних агнцев и при них хлебное приношение, и в жертву за грех двенадцать козлов,

NUM 7:88 Removed trailing space in v~: и в жертву мирную всего из крупного скота двадцать четыре тельца, шестьдесят овнов, шестьдесят однолетних козлов, шестьдесят однолетних агнцев без порока; вот приношения при освящении жертвенника после помазания его.

NUM 7:89 Removed trailing space in v~: Когда Моисей входил в скинию собрания, чтобы говорить с Господом, слышал голос, говорящий ему с крышки, которая над ковчегом откровения между двух херувимов, и он говорил ему.

NUM 8:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 8:0 Removed trailing space in c: 8

NUM 8:1 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею, говоря:

NUM 8:2 Removed trailing space in v~: объяви Аарону и скажи ему: когда ты будешь зажигать лампады, то на передней стороне светильника должны гореть семь лампад.

NUM 8:3 Removed trailing space in v~: Аарон так и сделал: на передней стороне светильника зажег лампады его, как повелел Господь Моисею.

NUM 8:4 Removed trailing space in v~: И вот устройство светильника: чеканный он из золота, от стебля его и до цветов чеканный; по образу, который показал Господь Моисею, он сделал светильник.

NUM 8:5 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею, говоря:

NUM 8:6 Removed trailing space in v~: возьми левитов из среды сынов Израилевых и очисти их;

NUM 8:7 Removed trailing space in v~: а чтобы очистить их, поступи с ними так: окропи их очистительною водою, и пусть они обреют бритвою все тело свое и вымоют одежды свои, и будут чисты;

NUM 8:8 Removed trailing space in v~: и пусть возьмут тельца и хлебное приношение к нему, пшеничной муки, смешанной с елеем, и другого тельца возьми в жертву за грех;

NUM 8:9 Removed trailing space in v~: и приведи левитов пред скинию собрания; и собери все общество сынов Израилевых

NUM 8:10 Removed trailing space in v~: и приведи левитов их пред Господа, и пусть возложат сыны Израилевы руки свои на левитов;

NUM 8:11 Removed trailing space in v~: Аарон же пусть совершит над левитами посвящение их пред Господом от сынов Израилевых, чтобы отправляли они служение Господу;

NUM 8:12 Removed trailing space in v~: а левиты пусть возложат руки свои на голову тельцов, и принеси одного в жертву за грех, а другого во всесожжение Господу, для очищения левитов;

NUM 8:13 Removed trailing space in v~: и поставь левитов пред Аароном и пред сынами его, и соверши над ними посвящение их Господу;

NUM 8:14 Removed trailing space in v~: и так отдели левитов от сынов Израилевых, чтобы левиты были Моими.

NUM 8:15 Removed trailing space in v~: После сего войдут левиты служить скинии собрания, когда ты очистишь их и совершишь над ними посвящение их; ибо они отданы Мне из сынов Израилевых:

NUM 8:16 Removed trailing space in v~: вместо всех первенцев из сынов Израилевых, разверзающих всякие ложесна, Я беру их Себе;

NUM 8:17 Removed trailing space in v~: ибо Мои все первенцы у сынов Израилевых, от человека до скота: в тот день, когда Я поразил всех первенцев в земле Египетской, Я освятил их Себе

NUM 8:18 Removed trailing space in v~: и взял левитов вместо всех первенцев у сынов Израилевых;

NUM 8:19 Removed trailing space in v~: и отдал левитов Аарону и сынам его из среды сынов Израилевых, чтобы они отправляли службы за сынов Израилевых при скинии собрания и служили охранением для сынов Израилевых, чтобы не постигло сынов Израилевых поражение, когда бы сыны Израилевы приступили к святилищу.

NUM 8:20 Removed trailing space in v~: И сделали так Моисей и Аарон и все общество сынов Израилевых с левитами: как повелел Господь Моисею о левитах, так и сделали с ними сыны Израилевы.

NUM 8:21 Removed trailing space in v~: И очистились левиты и омыли одежды свои, и совершил над ними Аарон посвящение их пред Господом, и очистил их Аарон, чтобы сделать их чистыми;

NUM 8:22 Removed trailing space in v~: после сего вошли левиты отправлять службы свои в скинии собрания пред Аароном и пред сынами его. Как повелел Господь Моисею о левитах, так и сделали они с ними.

NUM 8:23 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею, говоря:

NUM 8:24 Removed trailing space in v~: вот закон о левитах: от двадцати пяти лет и выше должны вступать они в службу для работ при скинии собрания,

NUM 8:25 Removed trailing space in v~: а в пятьдесят лет должны прекращать отправление работ и более не работать:

NUM 8:26 Removed trailing space in v~: тогда пусть помогают они братьям своим содержать стражу при скинии собрания, работать же - пусть не работают; так поступай с левитами касательно служения их.

NUM 9:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 9:0 Removed trailing space in c: 9

NUM 9:1 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею в пустыне Синайской во второй год по исшествии их из земли Египетской, в первый месяц, говоря:

NUM 9:2 Removed trailing space in v~: пусть сыны Израилевы совершат Пасху в назначенное для нее время:

NUM 9:3 Removed trailing space in v~: в четырнадцатый день сего месяца вечером совершите ее в назначенное для нее время, по всем постановлениям и по всем обрядам ее совершите ее.

NUM 9:4 Removed trailing space in v~: И сказал Моисей сынам Израилевым, чтобы совершили Пасху.

NUM 9:5 Removed trailing space in v~: И совершили они Пасху в первый месяц, в четырнадцатый день месяца вечером, в пустыне Синайской: во всем, как повелел Господь Моисею, так и поступили сыны Израилевы.

NUM 9:6 Removed trailing space in v~: Были люди, которые были нечисты от прикосновения к мертвым телам человеческим, и не могли совершить Пасхи в тот день; и пришли они к Моисею и Аарону в тот день,

NUM 9:7 Removed trailing space in v~: и сказали ему те люди: мы нечисты от прикосновения к мертвым телам человеческим; для чего нас лишать того, чтобы мы принесли приношение Господу в назначенное время среди сынов Израилевых?

NUM 9:8 Removed trailing space in v~: И сказал им Моисей: постойте, я послушаю, что повелит о вас Господь.

NUM 9:9 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею, говоря:

NUM 9:10 Removed trailing space in v~: скажи сынам Израилевым: если кто из вас или из потомков ваших будет нечист от прикосновения к мертвому телу, или будет в дальней дороге, то и он должен совершить Пасху Господню;

NUM 9:11 Removed trailing space in v~: в четырнадцатый день второго месяца вечером пусть таковые совершат ее и с опресноками и горькими травами пусть едят ее;

NUM 9:12 Removed trailing space in v~: и пусть не оставляют от нее до утра и костей ее не сокрушают; пусть совершат ее по всем уставам о Пасхе;

NUM 9:13 Removed trailing space in v~: а кто чист и не находится в дальней дороге и не совершит Пасхи,- истребится душа та из народа своего, ибо он не принес приношения Господу в свое время: понесет на себе грех человек тот;

NUM 9:14 Removed trailing space in v~: если будет жить у вас пришелец, то и он должен совершать Пасху Господню: по уставу о Пасхе и по обряду ее он должен совершить ее; один устав пусть будет у вас и для пришельца и для туземца.

NUM 9:15 Removed trailing space in v~: В тот день, когда поставлена была скиния, облако покрыло скинию откровения, и с вечера над скиниею как бы огонь виден был до самого утра.

NUM 9:16 Removed trailing space in v~: Так было и всегда: облако покрывало ее днем и подобие огня ночью.

NUM 9:17 Removed trailing space in v~: И когда облако поднималось от скинии, тогда сыны Израилевы отправлялись в путь, и на месте, где останавливалось облако, там останавливались станом сыны Израилевы.

NUM 9:18 Removed trailing space in v~: По повелению Господню отправлялись сыны Израилевы в путь, и по повелению Господню останавливались: во все то время, когда облако стояло над скиниею, и они стояли;

NUM 9:19 Removed trailing space in v~: и если облако долгое время было над скиниею, то и сыны Израилевы следовали этому указанию Господа и не отправлялись;

NUM 9:20 Removed trailing space in v~: иногда же облако немного времени было над скиниею: они по указанию Господню останавливались, и по указанию Господню отправлялись в путь;

NUM 9:21 Removed trailing space in v~: иногда облако стояло только от вечера до утра, и поутру поднималось облако, тогда и они отправлялись; или день и ночь стояло облако, и когда поднималось, и они тогда отправлялись;

NUM 9:22 Removed trailing space in v~: или, если два дня, или месяц, или несколько дней стояло облако над скиниею, то и сыны Израилевы стояли и не отправлялись в путь; а когда оно поднималось, тогда отправлялись;

NUM 9:23 Removed trailing space in v~: по указанию Господню останавливались, и по указанию Господню отправлялись в путь: следовали указанию Господню по повелению Господню, данному чрез Моисея.

NUM 10:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 10:0 Removed trailing space in c: 10

NUM 10:1 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею, говоря:

NUM 10:2 Removed trailing space in v~: сделай себе две серебряные трубы, чеканные сделай их, чтобы они служили тебе для созывания общества и для снятия станов;

NUM 10:3 Removed trailing space in v~: когда затрубят ими, соберется к тебе все общество ко входу скинии собрания;

NUM 10:4 Removed trailing space in v~: когда одною трубою затрубят, соберутся к тебе князья и тысяченачальники Израилевы;

NUM 10:5 Removed trailing space in v~: когда затрубите тревогу, поднимутся станы, становящиеся к востоку;

NUM 10:6 Removed trailing space in v~: когда во второй раз затрубите тревогу, поднимутся станы, становящиеся к югу; когда затрубите в третий раз тревогу, поднимутся станы, становящиеся к морю; когда в четвертый раз затрубите тревогу, поднимутся станы, становящиеся к северу; тревогу пусть трубят при отправлении их в путь;

NUM 10:7 Removed trailing space in v~: а когда надобно собрать собрание, трубите, но не тревогу;

NUM 10:8 Removed trailing space in v~: сыны Аароновы, священники, должны трубить трубами: это будет вам постановлением вечным в роды ваши;

NUM 10:9 Removed trailing space in v~: и когда пойдете на войну в земле вашей против врага, наступающего на вас, трубите тревогу трубами,- и будете воспомянуты пред Господом, Богом вашим, и спасены будете от врагов ваших;

NUM 10:10 Removed trailing space in v~: и в день веселия вашего, и в праздники ваши, и в новомесячия ваши трубите трубами при всесожжениях ваших и при мирных жертвах ваших,- и это будет напоминанием о вас пред Богом вашим. Я Господь, Бог ваш.

NUM 10:11 Removed trailing space in v~: Во второй год, во второй месяц, в двадцатый день месяца поднялось облако от скинии откровения;

NUM 10:12 Removed trailing space in v~: и отправились сыны Израилевы по станам своим из пустыни Синайской, и остановилось облако в пустыне Фаран.

NUM 10:13 Removed trailing space in v~: И поднялись они в первый раз, по повелению Господню, данному чрез Моисея.

NUM 10:14 Removed trailing space in v~: Поднято было во-первых знамя стана сынов Иудиных по ополчениям их; над ополчением их Наассон, сын Аминадава;

NUM 10:15 Removed trailing space in v~: и над ополчением колена сынов Иссахаровых Нафанаил, сын Цуара;

NUM 10:16 Removed trailing space in v~: и над ополчением колена сынов Завулоновых Елиав, сын Хелона.

NUM 10:17 Removed trailing space in v~: И снята была скиния, и пошли сыны Гирсоновы и сыны Мерарины, носящие скинию.

NUM 10:18 Removed trailing space in v~: И поднято было знамя стана Рувимова по ополчениям их; и над ополчением его Елицур, сын Шедеура;

NUM 10:19 Removed trailing space in v~: и над ополчением колена сынов Симеоновых Шелумиил, сын Цуришаддая;

NUM 10:20 Removed trailing space in v~: и над ополчением колена сынов Гадовых Елиасаф, сын Регуила.

NUM 10:21 Removed trailing space in v~: Потом пошли сыны Каафовы, носящие святилище; скиния же была поставляема до прихода их.

NUM 10:22 Removed trailing space in v~: И поднято было знамя стана сынов Ефремовых по ополчениям их; и над ополчением их Елишама, сын Аммиуда;

NUM 10:23 Removed trailing space in v~: и над ополчением колена сынов Манассииных Гамалиил, сын Педацура;

NUM 10:24 Removed trailing space in v~: и над ополчением колена сынов Вениаминовых Авидан, сын Гидеония.

NUM 10:25 Removed trailing space in v~: Последним из всех станов поднято было знамя стана сынов Дановых с ополчениями их; и над ополчением их Ахиезер, сын Аммишаддая;

NUM 10:26 Removed trailing space in v~: и над ополчением колена сынов Асировых Пагиил, сын Охрана;

NUM 10:27 Removed trailing space in v~: и над ополчением колена сынов Неффалимовых Ахира, сын Енана.

NUM 10:28 Removed trailing space in v~: Вот порядок шествия сынов Израилевых по ополчениям их. И отправились они.

NUM 10:29 Removed trailing space in v~: И сказал Моисей Ховаву, сыну Рагуилову, Мадианитянину, родственнику Моисееву: мы отправляемся в то место, о котором Господь сказал: вам отдам его; иди с нами, мы сделаем тебе добро, ибо Господь доброе изрек об Израиле.

NUM 10:30 Removed trailing space in v~: Но он сказал ему: не пойду; я пойду в свою землю и на свою родину.

NUM 10:31 Removed trailing space in v~: Моисей же сказал: не оставляй нас, потому что ты знаешь, как располагаемся мы станом в пустыне, и будешь для нас глазом;

NUM 10:32 Removed trailing space in v~: если пойдешь с нами, то добро, которое Господь сделает нам, мы сделаем тебе.

NUM 10:33 Removed trailing space in v~: И отправились они от горы Господней на три дня пути, и ковчег завета Господня шел пред ними три дня пути, чтоб усмотреть им место, где остановиться.

NUM 10:34 Removed trailing space in v~: И облако Господне осеняло их днем, когда они отправлялись из стана.

NUM 10:35 Removed trailing space in v~: Когда поднимался ковчег в путь, Моисей говорил: восстань, Господи, и рассыплются враги Твои, и побегут от лица Твоего ненавидящие Тебя!

NUM 10:36 Removed trailing space in v~: А когда останавливался ковчег, он говорил: возвратись, Господи, к тысячам и тьмам Израилевым!

NUM 11:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 11:0 Removed trailing space in c: 11

NUM 11:1 Removed trailing space in v~: Народ стал роптать вслух Господа; и Господь услышал, и воспламенился гнев Его, и возгорелся у них огонь Господень, и начал истреблять край стана.

NUM 11:2 Removed trailing space in v~: И возопил народ к Моисею; и помолился Моисей Господу, и утих огонь.

NUM 11:3 Removed trailing space in v~: И нарекли имя месту сему: Тавера, потому что возгорелся у них огонь Господень.

NUM 11:4 Removed trailing space in v~: Пришельцы между ними стали обнаруживать прихоти; а с ними и сыны Израилевы сидели и плакали и говорили: кто накормит нас мясом?

NUM 11:5 Removed trailing space in v~: Мы помним рыбу, которую в Египте мы ели даром, огурцы и дыни, и лук, и репчатый лук и чеснок;

NUM 11:6 Removed trailing space in v~: а ныне душа наша изнывает; ничего нет, только манна в глазах наших.

NUM 11:7 Removed trailing space in v~: Манна же была подобна кориандровому семени, видом, как бдолах;

NUM 11:8 Removed trailing space in v~: народ ходил и собирал ее, и молол в жерновах или толок в ступе, и варил в котле, и делал из нее лепешки; вкус же ее подобен был вкусу лепешек с елеем.

NUM 11:9 Removed trailing space in v~: И когда роса сходила на стан ночью, тогда сходила на него и манна.

NUM 11:10 Removed trailing space in v~: Моисей слышал, что народ плачет в семействах своих, каждый у дверей шатра своего; и сильно воспламенился гнев Господень, и прискорбно было для Моисея.

NUM 11:11 Removed trailing space in v~: И сказал Моисей Господу: для чего Ты мучишь раба Твоего? и почему я не нашел милости пред очами Твоими, что Ты возложил на меня бремя всего народа сего?

NUM 11:12 Removed trailing space in v~: разве я носил во чреве весь народ сей, и разве я родил его, что Ты говоришь мне: неси его на руках твоих, как нянька носит ребенка, в землю, которую Ты с клятвою обещал отцам его?

NUM 11:13 Removed trailing space in v~: откуда мне взять мяса, чтобы дать всему народу сему? ибо они плачут предо мною и говорят: дай нам есть мяса.

NUM 11:14 Removed trailing space in v~: Я один не могу нести всего народа сего, потому что он тяжел для меня;

NUM 11:15 Removed trailing space in v~: когда Ты так поступаешь со мною, то лучше умертви меня, если я нашел милость пред очами Твоими, чтобы мне не видеть бедствия моего.

NUM 11:16 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею: собери Мне семьдесят мужей из старейшин Израилевых, которых ты знаешь, что они старейшины и надзиратели его, и возьми их к скинии собрания, чтобы они стали там с тобою;

NUM 11:17 Removed trailing space in v~: Я сойду, и буду говорить там с тобою, и возьму от Духа, Который на тебе, и возложу на них, чтобы они несли с тобою бремя народа, а не один ты носил.

NUM 11:18 Removed trailing space in v~: Народу же скажи: очиститесь к завтрашнему дню, и будете есть мясо; так как вы плакали вслух Господа и говорили: кто накормит нас мясом? хорошо нам было в Египте,- то и даст вам Господь мясо, и будете есть мясо:

NUM 11:19 Removed trailing space in v~: не один день будете есть, не два дня, не пять дней, не десять дней и не двадцать дней,

NUM 11:20 Removed trailing space in v~: но целый месяц будете есть, пока не пойдет оно из ноздрей ваших и не сделается для вас отвратительным, за то, что вы презрели Господа, Который среди вас, и плакали пред Ним, говоря: для чего было нам выходить из Египта?

NUM 11:21 Removed trailing space in v~: И сказал Моисей: шестьсот тысяч пеших в народе сем, среди которого я нахожусь; а Ты говоришь: Я дам им мясо, и будут есть целый месяц!

NUM 11:22 Removed trailing space in v~: заколоть ли всех овец и волов, чтобы им было довольно? или вся рыба морская соберется, чтобы удовлетворить их?

NUM 11:23 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею: разве рука Господня коротка? ныне ты увидишь, сбудется ли слово Мое тебе, или нет?

NUM 11:24 Removed trailing space in v~: Моисей вышел и сказал народу слова Господни, и собрал семьдесят мужей из старейшин народа и поставил их около скинии.

NUM 11:25 Removed trailing space in v~: И сошел Господь в облаке, и говорил с ним, и взял от Духа, Который на нем, и дал семидесяти мужам старейшинам. И когда почил на них Дух, они стали пророчествовать, но потом перестали.

NUM 11:26 Removed trailing space in v~: Двое из мужей оставались в стане, одному имя Елдад, а другому имя Модад; но и на них почил Дух они были из числа записанных, только не выходили к скинии, и они пророчествовали в стане.

NUM 11:27 Removed trailing space in v~: И прибежал отрок, и донес Моисею, и сказал: Елдад и Модад пророчествуют в стане.

NUM 11:28 Removed trailing space in v~: В ответ на это Иисус, сын Навин, служитель Моисея, один из избранных его, сказал: господин мой Моисей! запрети им.

NUM 11:29 Removed trailing space in v~: Но Моисей сказал ему: не ревнуешь ли ты за меня? о, если бы все в народе Господнем были пророками, когда бы Господь послал Духа Своего на них!

NUM 11:30 Removed trailing space in v~: И возвратился Моисей в стан, он и старейшины Израилевы.

NUM 11:31 Removed trailing space in v~: И поднялся ветер от Господа, и принес от моря перепелов, и набросал их около стана, на путь дня по одну сторону и на путь дня по другую сторону около стана, на два почти локтя от земли.

NUM 11:32 Removed trailing space in v~: И встал народ, и весь тот день, и всю ночь, и весь следующий день собирали перепелов; и кто мало собирал, тот собрал десять хомеров; и разложили их для себя вокруг стана.

NUM 11:33 Removed trailing space in v~: Мясо еще было в зубах их и не было еще съедено, как гнев Господень возгорелся на народ, и поразил Господь народ весьма великою язвою.

NUM 11:34 Removed trailing space in v~: И нарекли имя месту сему: Киброт-Гаттаава, ибо там похоронили прихотливый народ.

NUM 11:35 Removed trailing space in v~: От Киброт-Гаттаавы двинулся народ в Асироф, и остановился в Асирофе.

NUM 12:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 12:0 Removed trailing space in c: 12

NUM 12:1 Removed trailing space in v~: И упрекали Мариам и Аарон Моисея за жену Ефиоплянку, которую он взял,- ибо он взял за себя Ефиоплянку,

NUM 12:2 Removed trailing space in v~: и сказали: одному ли Моисею говорил Господь? не говорил ли Он и нам? И услышал сие Господь.

NUM 12:3 Removed trailing space in v~: Моисей же был человек кротчайший из всех людей на земле.

NUM 12:4 Removed trailing space in v~: И сказал Господь внезапно Моисею и Аарону и Мариами: выйдите вы трое к скинии собрания. И вышли все трое.

NUM 12:5 Removed trailing space in v~: И сошел Господь в облачном столпе, и стал у входа скинии, и позвал Аарона и Мариам, и вышли они оба.

NUM 12:6 Removed trailing space in v~: И сказал: слушайте слова Мои: если бывает у вас пророк Господень, то Я открываюсь ему в видении, во сне говорю с ним;

NUM 12:7 Removed trailing space in v~: но не так с рабом Моим Моисеем,- он верен во всем дому Моем:

NUM 12:8 Removed trailing space in v~: устами к устам говорю Я с ним, и явно, а не в гаданиях, и образ Господа он видит; как же вы не убоялись упрекать раба Моего, Моисея?

NUM 12:9 Removed trailing space in v~: И воспламенился гнев Господа на них, и Он отошел.

NUM 12:10 Removed trailing space in v~: И облако отошло от скинии, и вот, Мариам покрылась проказою, как снегом. Аарон взглянул на Мариам, и вот, она в проказе.

NUM 12:11 Removed trailing space in v~: И сказал Аарон Моисею: господин мой! не поставь нам в грех, что мы поступили глупо и согрешили;

NUM 12:12 Removed trailing space in v~: не попусти, чтоб она была, как мертворожденный младенец, у которого, когда он выходит из чрева матери своей, истлела уже половина тела.

NUM 12:13 Removed trailing space in v~: И возопил Моисей к Господу, говоря: Боже, исцели ее!

NUM 12:14 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею: если бы отец ее плюнул ей в лице, то не должна ли была бы она стыдиться семь дней? итак пусть будет она в заключении семь дней вне стана, а после опять возвратится.

NUM 12:15 Removed trailing space in v~: И пробыла Мариам в заключении вне стана семь дней, и народ не отправлялся в путь, доколе не возвратилась Мариам.

NUM 13:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 13:0 Removed trailing space in c: 13

NUM 13:1 Removed trailing space in v~: После сего народ двинулся из Асирофа, и остановился в пустыне Фаран.

NUM 13:2 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею, говоря:

NUM 13:3 Removed trailing space in v~: пошли от себя людей, чтобы они высмотрели землю Ханаанскую, которую Я даю сынам Израилевым; по одному человеку от колена отцов их пошлите, главных из них.

NUM 13:4 Removed trailing space in v~: И послал их Моисей из пустыни Фаран, по повелению Господню, и все они мужи главные у сынов Израилевых.

NUM 13:5 Removed trailing space in v~: Вот имена их: из колена Рувимова Саммуа, сын Закхуров,

NUM 13:6 Removed trailing space in v~: из колена Симеонова Сафат, сын Хориев,

NUM 13:7 Removed trailing space in v~: из колена Иудина Халев, сын Иефонниин,

NUM 13:8 Removed trailing space in v~: из колена Иссахарова Игал, сын Иосифов,

NUM 13:9 Removed trailing space in v~: из колена Ефремова Осия, сын Навин,

NUM 13:10 Removed trailing space in v~: из колена Вениаминова Фалтий, сын Рафуев,

NUM 13:11 Removed trailing space in v~: из колена Завулонова Гаддиил, сын Содиев,

NUM 13:12 Removed trailing space in v~: из колена Иосифова от Манассии Гаддий, сын Сусиев,

NUM 13:13 Removed trailing space in v~: из колена Данова Аммиил, сын Гемаллиев,

NUM 13:14 Removed trailing space in v~: из колена Асирова Сефур, сын Михаилев,

NUM 13:15 Removed trailing space in v~: из колена Неффалимова Нахбий, сын Вофсиев,

NUM 13:16 Removed trailing space in v~: из колена Гадова Геуил, сын Махиев.

NUM 13:17 Removed trailing space in v~: Вот имена мужей, которых посылал Моисей высмотреть землю. И назвал Моисей Осию, сына Навина, Иисусом.

NUM 13:18 Removed trailing space in v~: И послал их Моисей из пустыни Фаран высмотреть землю Ханаанскую и сказал им: пойдите в эту южную страну, и взойдите на гору,

NUM 13:19 Removed trailing space in v~: и осмотрите землю, какова она, и народ живущий на ней, силен ли он или слаб, малочислен ли он или многочислен?

NUM 13:20 Removed trailing space in v~: и какова земля, на которой он живет, хороша ли она или худа? и каковы города, в которых он живет, в шатрах ли он живет или в укреплениях?

NUM 13:21 Removed trailing space in v~: и какова земля, тучна ли она или тоща? есть ли на ней дерева или нет? будьте смелы, и возьмите от плодов земли. Было же это ко времени созревания винограда.

NUM 13:22 Removed trailing space in v~: Они пошли и высмотрели землю от пустыни Син даже до Рехова, близ Емафа;

NUM 13:23 Removed trailing space in v~: и пошли в южную страну, и дошли до Хеврона, где жили Ахиман, Сесай и Фалмай, дети Енаковы: Хеврон же построен был семью годами прежде Цоана, города Египетского;

NUM 13:24 Removed trailing space in v~: и пришли к долине Есхол, и осмотрели ее, и срезали там виноградную ветвь с одною кистью ягод, и понесли ее на шесте двое; взяли также гранатовых яблок и смокв;

NUM 13:25 Removed trailing space in v~: место сие назвали долиною Есхол, по причине виноградной кисти, которую срезали там сыны Израилевы.

NUM 13:26 Removed trailing space in v~: И, высмотрев землю, возвратились они через сорок дней.

NUM 13:27 Removed trailing space in v~: И пошли и пришли к Моисею и Аарону и ко всему обществу сынов Израилевых в пустыню Фаран, в Кадес, и принесли им и всему обществу ответ, и показали им плоды земли;

NUM 13:28 Removed trailing space in v~: и рассказывали ему и говорили: мы ходили в землю, в которую ты посылал нас; в ней подлинно течет молоко и мед, и вот плоды ее;

NUM 13:29 Removed trailing space in v~: но народ, живущий на земле той, силен, и города укрепленные, весьма большие, и сынов Енаковых мы видели там;

NUM 13:30 Removed trailing space in v~: Амалик живет на южной части земли, Хеттеи, Евеи, Иевусеи и Аморреи живут на горе, Хананеи же живут при море и на берегу Иордана.

NUM 13:31 Removed trailing space in v~: Но Халев успокаивал народ пред Моисеем, говоря: пойдем и завладеем ею, потому что мы можем одолеть ее.

NUM 13:32 Removed trailing space in v~: А те, которые ходили с ним, говорили: не можем мы идти против народа сего, ибо он сильнее нас.

NUM 13:33 Removed trailing space in v~: И распускали худую молву о земле, которую они осматривали, между сынами Израилевыми, говоря: земля, которую проходили мы для осмотра, есть земля, поедающая живущих на ней, и весь народ, который видели мы среди ее, люди великорослые;

NUM 13:34 Removed trailing space in v~: там видели мы и исполинов, сынов Енаковых, от исполинского рода; и мы были в глазах наших пред ними, как саранча, такими же были мы и в глазах их.

NUM 14:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 14:0 Removed trailing space in c: 14

NUM 14:1 Removed trailing space in v~: И подняло все общество вопль, и плакал народ во всю ту ночь;

NUM 14:2 Removed trailing space in v~: и роптали на Моисея и Аарона все сыны Израилевы, и все общество сказало им: о, если бы мы умерли в земле Египетской, или умерли бы в пустыне сей!

NUM 14:3 Removed trailing space in v~: и для чего Господь ведет нас в землю сию, чтобы мы пали от меча? жены наши и дети наши достанутся в добычу врагам; не лучше ли нам возвратиться в Египет?

NUM 14:4 Removed trailing space in v~: И сказали друг другу: поставим себе начальника и возвратимся в Египет.

NUM 14:5 Removed trailing space in v~: И пали Моисей и Аарон на лица свои пред всем собранием общества сынов Израилевых.

NUM 14:6 Removed trailing space in v~: И Иисус, сын Навин, и Халев, сын Иефонниин, из осматривавших землю, разодрали одежды свои

NUM 14:7 Removed trailing space in v~: и сказали всему обществу сынов Израилевых: земля, которую мы проходили для осмотра, очень, очень хороша;

NUM 14:8 Removed trailing space in v~: если Господь милостив к нам, то введет нас в землю сию и даст нам ее - эту землю, в которой течет молоко и мед;

NUM 14:9 Removed trailing space in v~: только против Господа не восставайте и не бойтесь народа земли сей; ибо он достанется нам на съедение: защиты у них не стало, а с нами Господь; не бойтесь их.

NUM 14:10 Removed trailing space in v~: И сказало все общество: побить их камнями! Но слава Господня явилась в облаке в скинии собрания всем сынам Израилевым.

NUM 14:11 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею: доколе будет раздражать Меня народ сей? и доколе будет он не верить Мне при всех знамениях, которые делал Я среди его?

NUM 14:12 Removed trailing space in v~: поражу его язвою и истреблю его и произведу от тебя и от дома отца твоего народ многочисленнее и сильнее его.

NUM 14:13 Removed trailing space in v~: Но Моисей сказал Господу: услышат Египтяне, из среды которых Ты силою Твоею вывел народ сей,

NUM 14:14 Removed trailing space in v~: и скажут жителям земли сей, которые слышали, что Ты, Господь, находишься среди народа сего, и что Ты, Господь, даешь им видеть Себя лицом к лицу, и облако Твое стоит над ними, и Ты идешь пред ними днем в столпе облачном, а ночью в столпе огненном;

NUM 14:15 Removed trailing space in v~: и если Ты истребишь народ сей, как одного человека, то народы, которые слышали славу Твою, скажут:

NUM 14:16 Removed trailing space in v~: Господь не мог ввести народ сей в землю, которую Он с клятвою обещал ему, а потому и погубил его в пустыне.

NUM 14:17 Removed trailing space in v~: Итак да возвеличится сила Господня, как Ты сказал, говоря:

NUM 14:18 Removed trailing space in v~: Господь долготерпелив и многомилостив и истинен, прощающий беззакония и преступления и грехи, и не оставляющий без наказания, но наказывающий беззаконие отцов в детях до третьего и четвертого рода.

NUM 14:19 Removed trailing space in v~: Прости грех народу сему по великой милости Твоей, как Ты прощал народ сей от Египта доселе.

NUM 14:20 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею: прощаю по слову твоему;

NUM 14:21 Removed trailing space in v~: но жив Я, и всегда живет имя Мое, и славы Господней полна вся земля:

NUM 14:22 Removed trailing space in v~: все, которые видели славу Мою и знамения Мои, сделанные Мною в Египте и в пустыне, и искушали Меня уже десять раз, и не слушали гласа Моего,

NUM 14:23 Removed trailing space in v~: не увидят земли, которую Я с клятвою обещал отцам их; только детям их, которые здесь со Мною, которые не знают, что добро, что зло, всем малолетним, ничего не смыслящим, им дам землю, а все, раздражавшие Меня, не увидят ее;

NUM 14:24 Removed trailing space in v~: но раба Моего, Халева, за то, что в нем был иной дух, и он совершенно повиновался Мне, введу в землю, в которую он ходил, и семя его наследует ее;

NUM 14:25 Removed trailing space in v~: Амаликитяне и Хананеи живут в долине; завтра обратитесь и идите в пустыню к Чермному морю.

NUM 14:26 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:

NUM 14:27 Removed trailing space in v~: доколе злому обществу сему роптать на Меня? ропот сынов Израилевых, которым они ропщут на Меня, Я слышу.

NUM 14:28 Removed trailing space in v~: Скажи им: живу Я, говорит Господь: как говорили вы вслух Мне, так и сделаю вам;

NUM 14:29 Removed trailing space in v~: в пустыне сей падут тела ваши, и все вы исчисленные, сколько вас числом, от двадцати лет и выше, которые роптали на Меня,

NUM 14:30 Removed trailing space in v~: не войдете в землю, на которой Я, подъемля руку Мою, клялся поселить вас, кроме Халева, сына Иефонниина, и Иисуса, сына Навина;

NUM 14:31 Removed trailing space in v~: детей ваших, о которых вы говорили, что они достанутся в добычу врагам, Я введу туда, и они узнают землю, которую вы презрели,

NUM 14:32 Removed trailing space in v~: а ваши трупы падут в пустыне сей;

NUM 14:33 Removed trailing space in v~: а сыны ваши будут кочевать в пустыне сорок лет, и будут нести наказание за блудодейство ваше, доколе не погибнут все тела ваши в пустыне;

NUM 14:34 Removed trailing space in v~: по числу сорока дней, в которые вы осматривали землю, вы понесете наказание за грехи ваши сорок лет, год за день, дабы вы познали, что значит быть оставленным Мною.

NUM 14:35 Removed trailing space in v~: Я, Господь, говорю, и так и сделаю со всем сим злым обществом, восставшим против Меня: в пустыне сей все они погибнут и перемрут.

NUM 14:36 Removed trailing space in v~: И те, которых посылал Моисей для осмотрения земли, и которые, возвратившись, возмутили против него все сие общество, распуская худую молву о земле,

NUM 14:37 Removed trailing space in v~: сии, распустившие худую молву о земле, умерли, быв поражены пред Господом;

NUM 14:38 Removed trailing space in v~: только Иисус, сын Навин, и Халев, сын Иефонниин, остались живы из тех мужей, которые ходили осматривать землю.

NUM 14:39 Removed trailing space in v~: И сказал Моисей слова сии пред всеми сынами Израилевыми, и народ сильно опечалился.

NUM 14:40 Removed trailing space in v~: И, встав рано поутру, пошли на вершину горы, говоря: вот, мы пойдем на то место, о котором сказал Господь, ибо мы согрешили.

NUM 14:41 Removed trailing space in v~: Моисей сказал: для чего вы преступаете повеление Господне? это будет безуспешно;

NUM 14:42 Removed trailing space in v~: не ходите, ибо нет среди вас Господа, чтобы не поразили вас враги ваши;

NUM 14:43 Removed trailing space in v~: ибо Амаликитяне и Хананеи там пред вами, и вы падете от меча, потому что вы отступили от Господа, и не будет с вами Господа.

NUM 14:44 Removed trailing space in v~: Но они дерзнули подняться на вершину горы; ковчег же завета Господня и Моисей не оставляли стана.

NUM 14:45 Removed trailing space in v~: И сошли Амаликитяне и Хананеи, живущие на горе той, и разбили их, и гнали их до Хормы, и возвратились в стан.

NUM 15:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 15:0 Removed trailing space in c: 15

NUM 15:1 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею, говоря:

NUM 15:2 Removed trailing space in v~: объяви сынам Израилевым и скажи им: когда вы войдете в землю вашего жительства, которую Я даю вам,

NUM 15:3 Removed trailing space in v~: и будете приносить жертву Господу, всесожжение, или жертву заколаемую, от волов и овец, во исполнение обета, или по усердию, или в праздники ваши, дабы сделать приятное благоухание Господу,

NUM 15:4 Removed trailing space in v~: тогда приносящий жертву свою Господу должен принести в приношение от хлеба десятую часть ефы пшеничной муки, смешанной с четвертою частью гина елея;

NUM 15:5 Removed trailing space in v~: и вина для возлияния приноси четвертую часть гина при всесожжении, или при заколаемой жертве, на каждого агнца в приятное благоухание Господу.

NUM 15:6 Removed trailing space in v~: А принося овна, приноси в приношение хлебное две десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с третьею частью гина елея;

NUM 15:7 Removed trailing space in v~: и вина для возлияния приноси третью часть гина в приятное благоухание Господу.

NUM 15:8 Removed trailing space in v~: Если молодого вола приносишь во всесожжение или жертву заколаемую, во исполнение обета или в мирную жертву Господу,

NUM 15:9 Removed trailing space in v~: то вместе с волом должно принести приношения хлебного три десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с половиною гина елея;

NUM 15:10 Removed trailing space in v~: и вина для возлияния приноси полгина в жертву, в приятное благоухание Господу.

NUM 15:11 Removed trailing space in v~: Так делай при каждом приношении вола и овна и агнца из овец, или коз;

NUM 15:12 Removed trailing space in v~: по числу жертв, которые вы приносите, так делайте при каждой, по числу их.

NUM 15:13 Removed trailing space in v~: Всякий туземец так должен делать это, принося жертву в приятное благоухание Господу;

NUM 15:14 Removed trailing space in v~: и если будет между вами жить пришелец, или кто бы ни был среди вас в роды ваши, и принесет жертву в приятное благоухание Господу, то и он должен делать так, как вы делаете;

NUM 15:15 Removed trailing space in v~: для вас, общество Господне, и для пришельца, живущего у вас, устав один, устав вечный в роды ваши: что вы, то и пришелец да будет пред Господом;

NUM 15:16 Removed trailing space in v~: закон один и одни права да будут для вас и для пришельца, живущего у вас.

NUM 15:17 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею, говоря:

NUM 15:18 Removed trailing space in v~: объяви сынам Израилевым и скажи им: когда вы войдете в землю, в которую Я веду вас,

NUM 15:19 Removed trailing space in v~: и будете есть хлеб той земли, то возносите возношение Господу;

NUM 15:20 Removed trailing space in v~: от начатков теста вашего лепешку возносите в возношение; возносите ее так, как возношение с гумна;

NUM 15:21 Removed trailing space in v~: от начатков теста вашего отдавайте в возношение Господу в роды ваши.

NUM 15:22 Removed trailing space in v~: Если же преступите по неведению и не исполните всех сих заповедей, которые изрек Господь Моисею,

NUM 15:23 Removed trailing space in v~: всего, что заповедал вам Господь Бог чрез Моисея, от того дня, в который Господь заповедал вам, и впредь в роды ваши,

NUM 15:24 Removed trailing space in v~: то, если по недосмотру общества сделана ошибка, пусть все общество принесет одного молодого вола без порока во всесожжение, в приятное благоухание Господу, с хлебным приношением и возлиянием его, по уставу, и одного козла в жертву за грех;

NUM 15:25 Removed trailing space in v~: и очистит священник все общество сынов Израилевых, и будет прощено им, ибо это была ошибка, и они принесли приношение свое в жертву Господу, и жертву за грех свой пред Господом, за свою ошибку;

NUM 15:26 Removed trailing space in v~: и будет прощено всему обществу сынов Израилевых и пришельцу, живущему между ними, потому что весь народ сделал это по ошибке.

NUM 15:27 Removed trailing space in v~: Если же один кто согрешит по неведению, то пусть принесет козу однолетнюю в жертву за грех;

NUM 15:28 Removed trailing space in v~: и очистит священник душу, сделавшую по ошибке грех пред Господом, и очищена будет, и прощено будет ей;

NUM 15:29 Removed trailing space in v~: один закон да будет для вас, как для природного жителя из сынов Израилевых, так и для пришельца, живущего у вас, если кто сделает что по ошибке.

NUM 15:30 Removed trailing space in v~: Если же кто из туземцев, или из пришельцев, сделает что дерзкою рукою, то он хулит Господа: истребится душа та из народа своего,

NUM 15:31 Removed trailing space in v~: ибо слово Господне он презрел и заповедь Его нарушил; истребится душа та; грех ее на ней.

NUM 15:32 Removed trailing space in v~: Когда сыны Израилевы были в пустыне, нашли человека, собиравшего дрова в день субботы;

NUM 15:33 Removed trailing space in v~: и привели его нашедшие его собирающим дрова в день субботы к Моисею и Аарону и ко всему обществу сынов Израилевых;

NUM 15:34 Removed trailing space in v~: и посадили его под стражу, потому что не было еще определено, что должно с ним сделать.

NUM 15:35 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею: должен умереть человек сей; пусть побьет его камнями все общество вне стана.

NUM 15:36 Removed trailing space in v~: И вывело его все общество вон из стана, и побили его камнями, и он умер, как повелел Господь Моисею.

NUM 15:37 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею, говоря:

NUM 15:38 Removed trailing space in v~: объяви сынам Израилевым и скажи им, чтоб они делали себе кисти на краях одежд своих в роды их, и в кисти, которые на краях, вставляли нити из голубой шерсти;

NUM 15:39 Removed trailing space in v~: и будут они в кистях у вас для того, чтобы вы, смотря на них, вспоминали все заповеди Господни, и исполняли их, и не ходили вслед сердца вашего и очей ваших, которые влекут вас к блудодейству,

NUM 15:40 Removed trailing space in v~: чтобы вы помнили и исполняли все заповеди Мои и были святы пред Богом вашим.

NUM 15:41 Removed trailing space in v~: Я Господь, Бог ваш, Который вывел вас из земли Египетской, чтоб быть вашим Богом: Я Господь, Бог ваш.

NUM 16:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 16:0 Removed trailing space in c: 16

NUM 16:1 Removed trailing space in v~: Корей, сын Ицгара, сын Каафов, сын Левиин, и Дафан и Авирон, сыны Елиава, и Авнан, сын Фалефа, сыны Рувимовы,

NUM 16:2 Removed trailing space in v~: восстали на Моисея, и с ними из сынов Израилевых двести пятьдесят мужей, начальники общества, призываемые на собрания, люди именитые.

NUM 16:3 Removed trailing space in v~: И собрались против Моисея и Аарона и сказали им: полно вам; все общество, все святы, и среди их Господь! почему же вы ставите себя выше народа Господня?

NUM 16:4 Removed trailing space in v~: Моисей, услышав это, пал на лице свое

NUM 16:5 Removed trailing space in v~: и сказал Корею и всем сообщникам его, говоря: завтра покажет Господь, кто Его, и кто свят, чтобы приблизить его к Себе; и кого Он изберет, того и приблизит к Себе;

NUM 16:6 Removed trailing space in v~: вот что сделайте: Корей и все сообщники его возьмите себе кадильницы

NUM 16:7 Removed trailing space in v~: и завтра положите в них огня и всыпьте в них курения пред Господом; и кого изберет Господь, тот и будет свят. Полно вам, сыны Левиины!

NUM 16:8 Removed trailing space in v~: И сказал Моисей Корею: послушайте, сыны Левия!

NUM 16:9 Removed trailing space in v~: неужели мало вам того, что Бог Израилев отделил вас от общества Израильского и приблизил вас к Себе, чтобы вы исполняли службы при скинии Господней и стояли пред обществом Господним, служа для них?

NUM 16:10 Removed trailing space in v~: Он приблизил тебя и с тобою всех братьев твоих, сынов Левия, и вы домогаетесь еще и священства.

NUM 16:11 Removed trailing space in v~: Итак ты и все твое общество собрались против Господа. Что Аарон, что вы ропщете на него?

NUM 16:12 Removed trailing space in v~: И послал Моисей позвать Дафана и Авирона, сынов Елиава. Но они сказали: не пойдем!

NUM 16:13 Removed trailing space in v~: разве мало того, что ты вывел нас из земли, в которой течет молоко и мед, чтобы погубить нас в пустыне? и ты еще хочешь властвовать над нами!

NUM 16:14 Removed trailing space in v~: привел ли ты нас в землю, где течет молоко и мед, и дал ли нам во владение поля и виноградники? глаза людей сих ты хочешь ослепить? не пойдем!

NUM 16:15 Removed trailing space in v~: Моисей весьма огорчился и сказал Господу: не обращай взора Твоего на приношение их; я не взял ни у одного из них осла и не сделал зла ни одному из них.

NUM 16:16 Removed trailing space in v~: И сказал Моисей Корею: завтра ты и все общество твое будьте пред лицом Господа, ты, они и Аарон;

NUM 16:17 Removed trailing space in v~: и возьмите каждый свою кадильницу, и положите в них курения, и принесите пред лице Господне каждый свою кадильницу, двести пятьдесят кадильниц; ты и Аарон, каждый свою кадильницу.

NUM 16:18 Removed trailing space in v~: И взял каждый свою кадильницу, и положили в них огня, и всыпали в них курения, и стали при входе в скинию собрания; также и Моисей и Аарон.

NUM 16:19 Removed trailing space in v~: И собрал против них Корей все общество ко входу скинии собрания. И явилась слава Господня всему обществу.

NUM 16:20 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:

NUM 16:21 Removed trailing space in v~: отделитесь от общества сего, и Я истреблю их во мгновение.

NUM 16:22 Removed trailing space in v~: Они же пали на лица свои и сказали: Боже, Боже духов всякой плоти! один человек согрешил, и Ты гневаешься на все общество?

NUM 16:23 Removed trailing space in v~: и сказал Господь Моисею, говоря:

NUM 16:24 Removed trailing space in v~: скажи обществу: отступите со всех сторон от жилища Корея, Дафана и Авирона.

NUM 16:25 Removed trailing space in v~: И встал Моисей, и пошел к Дафану и Авирону, и за ним пошли старейшины Израилевы.

NUM 16:26 Removed trailing space in v~: И сказал обществу: отойдите от шатров нечестивых людей сих, и не прикасайтесь ни к чему, что принадлежит им, чтобы не погибнуть вам вместе во всех грехах их.

NUM 16:27 Removed trailing space in v~: И отошли они со всех сторон от жилища Корея, Дафана и Авирона; а Дафан и Авирон вышли и стояли у дверей шатров своих с женами своими и сыновьями своими и с малыми детьми своими.

NUM 16:28 Removed trailing space in v~: И сказал Моисей: из сего узнаете, что Господь послал меня делать все дела сии, а не по своему произволу я делаю сие:

NUM 16:29 Removed trailing space in v~: если они умрут, как умирают все люди, и постигнет их такое наказание, какое постигает всех людей, то не Господь послал меня;

NUM 16:30 Removed trailing space in v~: а если Господь сотворит необычайное, и земля разверзнет уста свои и поглотит их и домы их и шатры их и все, что у них, и они живые сойдут в преисподнюю, то знайте, что люди сии презрели Господа.

NUM 16:31 Removed trailing space in v~: Лишь только он сказал слова сии, расселась земля под ними;

NUM 16:32 Removed trailing space in v~: и разверзла земля уста свои, и поглотила их и домы их, и всех людей Кореевых и все имущество;

NUM 16:33 Removed trailing space in v~: и сошли они со всем, что принадлежало им, живые в преисподнюю, и покрыла их земля, и погибли они из среды общества.

NUM 16:34 Removed trailing space in v~: И все Израильтяне, которые были вокруг них, побежали при их вопле, дабы, говорили они, и нас не поглотила земля.

NUM 16:35 Removed trailing space in v~: И вышел огонь от Господа и пожрал тех двести пятьдесят мужей, которые принесли курение.

NUM 16:36 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею, говоря:

NUM 16:37 Removed trailing space in v~: скажи Елеазару, сыну Аарона, священнику, пусть он соберет медные кадильницы сожженных и огонь выбросит вон; ибо освятились

NUM 16:38 Removed trailing space in v~: кадильницы грешников сих смертью их, и пусть разобьют их в листы для покрытия жертвенника, ибо они принесли их пред лице Господа, и они сделались освященными; и будут они знамением для сынов Израилевых.

NUM 16:39 Removed trailing space in v~: И взял Елеазар священник медные кадильницы, которые принесли сожженные, и разбили их в листы для покрытия жертвенника,

NUM 16:40 Removed trailing space in v~: в память сынам Израилевым, чтобы никто посторонний, который не от семени Аарона, не приступал приносить курение пред лице Господне, и не было с ним, что с Кореем и сообщниками его, как говорил ему Господь чрез Моисея.

NUM 16:41 Removed trailing space in v~: На другой день все общество сынов Израилевых возроптало на Моисея и Аарона и говорило: вы умертвили народ Господень.

NUM 16:42 Removed trailing space in v~: И когда собралось общество против Моисея и Аарона, они обратились к скинии собрания, и вот, облако покрыло ее, и явилась слава Господня.

NUM 16:43 Removed trailing space in v~: И пришел Моисей и Аарон к скинии собрания.

NUM 16:44 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:

NUM 16:45 Removed trailing space in v~: отсторонитесь от общества сего, и Я погублю их во мгновение. Но они пали на лица свои.

NUM 16:46 Removed trailing space in v~: И сказал Моисей Аарону: возьми кадильницу и положи в нее огня с жертвенника и всыпь курения, и неси скорее к обществу и заступи их, ибо вышел гнев от Господа, и началось поражение.

NUM 16:47 Removed trailing space in v~: И взял Аарон, как сказал Моисей, и побежал в среду общества, и вот, уже началось поражение в народе. И он положил курения и заступил народ;

NUM 16:48 Removed trailing space in v~: стал он между мертвыми и живыми, и поражение прекратилось.

NUM 16:49 Removed trailing space in v~: И умерло от поражения четырнадцать тысяч семьсот человек, кроме умерших по делу Корееву.

NUM 16:50 Removed trailing space in v~: И возвратился Аарон к Моисею, ко входу скинии собрания, после того как поражение прекратилось.

NUM 17:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 17:0 Removed trailing space in c: 17

NUM 17:1 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею, говоря:

NUM 17:2 Removed trailing space in v~: скажи сынам Израилевым и возьми у них по жезлу от колена, от всех начальников их по коленам, двенадцать жезлов, и каждого имя напиши на жезле его;

NUM 17:3 Removed trailing space in v~: имя Аарона напиши на жезле Левиином, ибо один жезл от начальника колена их должны они дать;

NUM 17:4 Removed trailing space in v~: и положи их в скинии собрания, пред ковчегом откровения, где являюсь Я вам;

NUM 17:5 Removed trailing space in v~: и кого Я изберу, того жезл расцветет; и так Я успокою ропот сынов Израилевых, которым они ропщут на вас.

NUM 17:6 Removed trailing space in v~: И сказал Моисей сынам Израилевым, и дали ему все начальники их, от каждого начальника по жезлу, по коленам их двенадцать жезлов, и жезл Ааронов был среди жезлов их.

NUM 17:7 Removed trailing space in v~: И положил Моисей жезлы пред лицом Господа в скинии откровения.

NUM 17:8 Removed trailing space in v~: На другой день вошел Моисей и Аарон в скинию откровения, и вот, жезл Ааронов, от дома Левиина, расцвел, пустил почки, дал цвет и принес миндали.

NUM 17:9 Removed trailing space in v~: И вынес Моисей все жезлы от лица Господня ко всем сынам Израилевым. И увидели они это и взяли каждый свой жезл.

NUM 17:10 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею: положи опять жезл Ааронов пред ковчегом откровения на сохранение, в знамение для непокорных, чтобы прекратился ропот их на Меня, и они не умирали.

NUM 17:11 Removed trailing space in v~: Моисей сделал это; как повелел ему Господь, так он и сделал.

NUM 17:12 Removed trailing space in v~: И сказали сыны Израилевы Моисею: вот, мы умираем, погибаем, все погибаем!

NUM 17:13 Removed trailing space in v~: всякий, приближающийся к скинии Господней, умирает: не придется ли всем нам умереть?

NUM 18:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 18:0 Removed trailing space in c: 18

NUM 18:1 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Аарону: ты и сыны твои и дом отца твоего с тобою понесете на себе грех за небрежность во святилище; и ты и сыны твои с тобою понесете на себе грех за неисправность в священстве вашем.

NUM 18:2 Removed trailing space in v~: Также и братьев твоих, колено Левиино, племя отца твоего, возьми себе: пусть они будут при тебе и служат тебе, а ты и сыны твои с тобою будете при скинии откровения;

NUM 18:3 Removed trailing space in v~: пусть они отправляют службу тебе и службу во всей скинии; только чтобы не приступали к вещам святилища и к жертвеннику, дабы не умереть и им и вам.

NUM 18:4 Removed trailing space in v~: Пусть они будут при тебе и отправляют службу в скинии собрания, все работы по скинии; а посторонний не должен приближаться к вам.

NUM 18:5 Removed trailing space in v~: Так отправляйте службу во святилище и при жертвеннике, дабы не было впредь гнева на сынов Израилевых;

NUM 18:6 Removed trailing space in v~: ибо братьев ваших, левитов, Я взял от сынов Израилевых и дал их вам, в дар Господу, для отправления службы при скинии собрания;

NUM 18:7 Removed trailing space in v~: и ты и сыны твои с тобою наблюдайте священство ваше во всем, что принадлежит жертвеннику и что внутри за завесою, и служите; вам даю Я в дар службу священства, а посторонний, приступивший, предан будет смерти.

NUM 18:8 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Аарону: вот, Я поручаю тебе наблюдать за возношениями Мне; от всего, посвящаемого сынами Израилевыми, Я дал тебе и сынам твоим, ради священства вашего, уставом вечным;

NUM 18:9 Removed trailing space in v~: вот, что принадлежит тебе из святынь великих, от сожигаемого: всякое приношение их хлебное, и всякая жертва их за грех, и всякая жертва их повинности, что они принесут Мне; это великая святыня тебе и сынам твоим.

NUM 18:10 Removed trailing space in v~: На святейшем месте ешьте это; все мужеского пола могут есть, ты и сыны твои; это святынею да будет для тебя.

NUM 18:11 Removed trailing space in v~: И вот, что тебе из возношений даров их: все возношения сынов Израилевых Я дал тебе и сынам твоим и дочерям твоим с тобою, уставом вечным; всякий чистый в доме твоем может есть это.

NUM 18:12 Removed trailing space in v~: Все лучшее из елея и все лучшее из винограда и хлеба, начатки их, которые они дают Господу, Я отдал тебе;

NUM 18:13 Removed trailing space in v~: все первые произведения земли их, которые они принесут Господу, да будут твоими; всякий чистый в доме твоем может есть это.

NUM 18:14 Removed trailing space in v~: Все заклятое в земле Израилевой да будет твоим.

NUM 18:15 Removed trailing space in v~: Все, разверзающее ложесна у всякой плоти, которую приносят Господу, из людей и из скота, да будет твоим; только первенец из людей должен быть выкуплен, и первородное из скота нечистого должно быть выкуплено;

NUM 18:16 Removed trailing space in v~: а выкуп за них: начиная от одного месяца, по оценке твоей, бери выкуп пять сиклей серебра, по сиклю священному, который в двадцать гер;

NUM 18:17 Removed trailing space in v~: но за первородное из волов, и за первородное из овец, и за первородное из коз, не бери выкупа: они святыня; кровью их окропляй жертвенник, и тук их сожигай в жертву, в приятное благоухание Господу;

NUM 18:18 Removed trailing space in v~: мясо же их тебе принадлежит, равно как грудь возношения и правое плечо тебе принадлежит.

NUM 18:19 Removed trailing space in v~: Все возносимые святыни, которые возносят сыны Израилевы Господу, отдаю тебе и сынам твоим и дочерям твоим с тобою, уставом вечным; это завет соли вечный пред Господом, данный для тебя и потомства твоего с тобою.

NUM 18:20 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Аарону: в земле их не будешь иметь удела и части не будет тебе между ними; Я часть твоя и удел твой среди сынов Израилевых;

NUM 18:21 Removed trailing space in v~: а сынам Левия, вот, Я дал в удел десятину из всего, что у Израиля, за службу их, за то, что они отправляют службы в скинии собрания;

NUM 18:22 Removed trailing space in v~: и сыны Израилевы не должны впредь приступать к скинии собрания, чтобы не понести греха и не умереть:

NUM 18:23 Removed trailing space in v~: пусть левиты исправляют службы в скинии собрания и несут на себе грех их. Это устав вечный в роды ваши; среди же сынов Израилевых они не получат удела;

NUM 18:24 Removed trailing space in v~: так как десятину сынов Израилевых, которую они приносят в возношение Господу, Я отдаю левитам в удел, потому и сказал Я им: между сынами Израилевыми они не получат удела.

NUM 18:25 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею, говоря:

NUM 18:26 Removed trailing space in v~: объяви левитам и скажи им: когда вы будете брать от сынов Израилевых десятину, которую Я дал вам от них в удел, то возносите из нее возношение Господу, десятину из десятины,

NUM 18:27 Removed trailing space in v~: и вменено будет вам это возношение ваше, как хлеб с гумна и как взятое от точила;

NUM 18:28 Removed trailing space in v~: так и вы будете возносить возношение Господу из всех десятин ваших, которые будете брать от сынов Израилевых, и будете давать из них возношение Господне Аарону священнику;

NUM 18:29 Removed trailing space in v~: из всего, даруемого вам, возносите возношение Господу, из всего лучшего освящаемого.

NUM 18:30 Removed trailing space in v~: И скажи им: когда вы принесете из сего лучшее, то это вменено будет левитам, как получаемое с гумна и получаемое от точила;

NUM 18:31 Removed trailing space in v~: вы можете есть это на всяком месте, вы и сыны ваши и семейства ваши, ибо это вам плата за работы ваши в скинии собрания;

NUM 18:32 Removed trailing space in v~: и не понесете за это греха, когда принесете лучшее из сего; и посвящаемого сынами Израилевыми не оскверните, и не умрете.

NUM 19:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 19:0 Removed trailing space in c: 19

NUM 19:1 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:

NUM 19:2 Removed trailing space in v~: вот устав закона, который заповедал Господь, говоря: скажи сынам Израилевым, пусть приведут тебе рыжую телицу без порока, у которой нет недостатка, и на которой не было ярма;

NUM 19:3 Removed trailing space in v~: и отдайте ее Елеазару священнику, и выведет ее вон из стана на место чистое, и заколют ее при нем;

NUM 19:4 Removed trailing space in v~: и пусть возьмет Елеазар священник перстом своим крови ее и кровью покропит к передней стороне скинии собрания семь раз;

NUM 19:5 Removed trailing space in v~: и сожгут телицу при его глазах: кожу ее и мясо ее и кровь ее с нечистотою ее пусть сожгут;

NUM 19:6 Removed trailing space in v~: и пусть возьмет священник кедрового дерева и иссопа и нить из червленой шерсти и бросит на сожигаемую телицу;

NUM 19:7 Removed trailing space in v~: и пусть вымоет священник одежды свои, и омоет тело свое водою, и потом войдет в стан, и нечист будет священник до вечера.

NUM 19:8 Removed trailing space in v~: И сожигавший ее пусть вымоет одежды свои водою, и омоет тело свое водою, и нечист будет до вечера;

NUM 19:9 Removed trailing space in v~: и кто-нибудь чистый пусть соберет пепел телицы и положит вне стана на чистом месте, и будет он сохраняться для общества сынов Израилевых, для воды очистительной: это жертва за грех;

NUM 19:10 Removed trailing space in v~: и собиравший пепел телицы пусть вымоет одежды свои, и нечист будет до вечера. Это для сынов Израилевых и для пришельцев, живущих у них, да будет уставом вечным.

NUM 19:11 Removed trailing space in v~: Кто прикоснется к мертвому телу какого-либо человека, нечист будет семь дней:

NUM 19:12 Removed trailing space in v~: он должен очистить себя сею водою в третий день и в седьмой день, и будет чист; если же он не очистит себя в третий и седьмой день, то не будет чист;

NUM 19:13 Removed trailing space in v~: всякий, прикоснувшийся к мертвому телу какого-либо человека умершего и не очистивший себя, осквернит жилище Господа: истребится человек тот из среды Израиля, ибо он не окроплен очистительною водою, он нечист, еще нечистота его на нем.

NUM 19:14 Removed trailing space in v~: Вот закон: если человек умрет в шатре, то всякий, кто придет в шатер, и все, что в шатре, нечисто будет семь дней;

NUM 19:15 Removed trailing space in v~: всякий открытый сосуд, который не обвязан и не покрыт, нечист.

NUM 19:16 Removed trailing space in v~: Всякий, кто прикоснется на поле к убитому мечом, или к умершему, или к кости человеческой, или ко гробу, нечист будет семь дней.

NUM 19:17 Removed trailing space in v~: Для нечистого пусть возьмут пепла той сожженной жертвы за грех и нальют на него живой воды в сосуд;

NUM 19:18 Removed trailing space in v~: и пусть кто-нибудь чистый возьмет иссоп, и омочит его в воде, и окропит шатер и все сосуды и людей, которые находятся в нем, и прикоснувшегося к кости человеческой, или к убитому, или к умершему, или ко гробу;

NUM 19:19 Removed trailing space in v~: и пусть окропит чистый нечистого в третий и седьмой день, и очистит его в седьмой день; и вымоет он одежды свои, и омоет тело свое водою, и к вечеру будет чист.

NUM 19:20 Removed trailing space in v~: Если же кто будет нечист и не очистит себя, то истребится человек тот из среды народа, ибо он осквернил святилище Господа; очистительною водою он не окроплен, он нечист.

NUM 19:21 Removed trailing space in v~: И да будет это для них уставом вечным. И кропивший очистительною водою пусть вымоет одежды свои; и прикоснувшийся к очистительной воде нечист будет до вечера.

NUM 19:22 Removed trailing space in v~: И все, к чему прикоснется нечистый, будет нечисто; и прикоснувшийся человек нечист будет до вечера.

NUM 20:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 20:0 Removed trailing space in c: 20

NUM 20:1 Removed trailing space in v~: И пришли сыны Израилевы, все общество, в пустыню Син в первый месяц, и остановился народ в Кадесе, и умерла там Мариам и погребена там.

NUM 20:2 Removed trailing space in v~: И не было воды для общества, и собрались они против Моисея и Аарона;

NUM 20:3 Removed trailing space in v~: и возроптал народ на Моисея и сказал: о, если бы умерли тогда и мы, когда умерли братья наши пред Господом!

NUM 20:4 Removed trailing space in v~: зачем вы привели общество Господне в эту пустыню, чтобы умереть здесь нам и скоту нашему?

NUM 20:5 Removed trailing space in v~: и для чего вывели вы нас из Египта, чтобы привести нас на это негодное место, где нельзя сеять, нет ни смоковниц, ни винограда, ни гранатовых яблок, ни даже воды для питья?

NUM 20:6 Removed trailing space in v~: И пошел Моисей и Аарон от народа ко входу скинии собрания, и пали на лица свои, и явилась им слава Господня.

NUM 20:7 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею, говоря:

NUM 20:8 Removed trailing space in v~: Возьми жезл и собери общество, ты и Аарон, брат твой, и скажите в глазах их скале, и она даст из себя воду: и так ты изведешь им воду из скалы, и напоишь общество и скот его.

NUM 20:9 Removed trailing space in v~: И взял Моисей жезл от лица Господа, как Он повелел ему.

NUM 20:10 Removed trailing space in v~: И собрали Моисей и Аарон народ к скале, и сказал он им: послушайте, непокорные, разве нам из этой скалы извести для вас воду?

NUM 20:11 Removed trailing space in v~: И поднял Моисей руку свою и ударил в скалу жезлом своим дважды, и потекло много воды, и пило общество и скот его.

NUM 20:12 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею и Аарону: за то, что вы не поверили Мне, чтоб явить святость Мою пред очами сынов Израилевых, не введете вы народа сего в землю, которую Я даю ему.

NUM 20:13 Removed trailing space in v~: Это вода Меривы, у которой вошли в распрю сыны Израилевы с Господом, и Он явил им святость Свою.

NUM 20:14 Removed trailing space in v~: И послал Моисей из Кадеса послов к царю Едомскому сказать: так говорит брат твой Израиль: ты знаешь все трудности, которые постигли нас;

NUM 20:15 Removed trailing space in v~: отцы наши перешли в Египет, и мы жили в Египте много времени, и худо поступали Египтяне с нами и отцами нашими;

NUM 20:16 Removed trailing space in v~: и воззвали мы к Господу, и услышал Он голос наш, и послал Ангела, и вывел нас из Египта; и вот, мы в Кадесе, городе у самого предела твоего;

NUM 20:17 Removed trailing space in v~: позволь нам пройти землею твоею: мы не пойдем по полям и по виноградникам и не будем пить воды из колодезей твоих; но пойдем дорогою царскою, не своротим ни направо ни налево, доколе не перейдем пределов твоих.

NUM 20:18 Removed trailing space in v~: Но Едом сказал ему: не проходи через меня, иначе я с мечом выступлю против тебя.

NUM 20:19 Removed trailing space in v~: И сказали ему сыны Израилевы: мы пойдем большою дорогою, и если будем пить твою воду, я и скот мой, то буду платить за нее; только ногами моими пройду, что ничего не стоит.

NUM 20:20 Removed trailing space in v~: Но он сказал: не проходи через меня. И выступил против него Едом с многочисленным народом и с сильною рукою.

NUM 20:21 Removed trailing space in v~: Итак не согласился Едом позволить Израилю пройти чрез его пределы, и Израиль пошел в сторону от него.

NUM 20:22 Removed trailing space in v~: И отправились сыны Израилевы из Кадеса, и пришло все общество к горе Ор.

NUM 20:23 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею и Аарону на горе Ор, у пределов земли Едомской, говоря:

NUM 20:24 Removed trailing space in v~: пусть приложится Аарон к народу своему; ибо он не войдет в землю, которую Я даю сынам Израилевым, за то, что вы непокорны были повелению Моему у вод Меривы;

NUM 20:25 Removed trailing space in v~: и возьми Аарона брата твоего и Елеазара, сына его, и возведи их на гору Ор пред всем обществом;

NUM 20:26 Removed trailing space in v~: и сними с Аарона одежды его, и облеки в них Елеазара, сына его, и пусть Аарон отойдет и умрет там.

NUM 20:27 Removed trailing space in v~: И сделал Моисей так, как повелел Господь. Пошли они на гору Ор в глазах всего общества,

NUM 20:28 Removed trailing space in v~: и снял Моисей с Аарона одежды его, и облек в них Елеазара, сына его; и умер там Аарон на вершине горы. А Моисей и Елеазар сошли с горы.

NUM 20:29 Removed trailing space in v~: И увидело все общество, что Аарон умер, и оплакивал Аарона весь дом Израилев тридцать дней.

NUM 21:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 21:0 Removed trailing space in c: 21

NUM 21:1 Removed trailing space in v~: Ханаанский царь Арада, живущий к югу, услышав, что Израиль идет дорогою от Афарима, вступил в сражение с Израильтянами и несколько из них взял в плен.

NUM 21:2 Removed trailing space in v~: И дал Израиль обет Господу, и сказал: если предашь народ сей в руки мои, то положу заклятие на них и на города их.

NUM 21:3 Removed trailing space in v~: Господь услышал голос Израиля и предал Хананеев в руки ему, и он положил заклятие на них и на города их и нарек имя месту тому: Хорма.

NUM 21:4 Removed trailing space in v~: От горы Ор отправились они путем Чермного моря, чтобы миновать землю Едома. И стал малодушествовать народ на пути,

NUM 21:5 Removed trailing space in v~: и говорил народ против Бога и против Моисея: зачем вывели вы нас из Египта, чтоб умереть нам в пустыне, ибо здесь нет ни хлеба, ни воды, и душе нашей опротивела эта негодная пища.

NUM 21:6 Removed trailing space in v~: И послал Господь на народ ядовитых змеев, которые жалили народ, и умерло множество народа из сынов Израилевых.

NUM 21:7 Removed trailing space in v~: И пришел народ к Моисею и сказал: согрешили мы, что говорили против Господа и против тебя; помолись Господу, чтоб Он удалил от нас змеев. И помолился Моисей Господу о народе.

NUM 21:8 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею: сделай себе медного змея и выставь его на знамя, и если ужалит змей какого-либо человека, ужаленный, взглянув на него, останется жив.

NUM 21:9 Removed trailing space in v~: И сделал Моисей медного змея и выставил его на знамя, и когда змей ужалил человека, он, взглянув на медного змея, оставался жив.

NUM 21:10 Removed trailing space in v~: И отправились сыны Израилевы и остановились в Овофе;

NUM 21:11 Removed trailing space in v~: и отправились из Овофа и остановились в Ийе-Авариме, в пустыне, что против Моава, к восходу солнца;

NUM 21:12 Removed trailing space in v~: оттуда отправились, и остановились на долине Заред;

NUM 21:13 Removed trailing space in v~: отправившись отсюда, остановились у той части Арнона в пустыне, которая течет вне пределов Аморрея, ибо Арнон граница Моава, между Моавом и Аморреем.

NUM 21:14 Removed trailing space in v~: Потому и сказано в книге браней Господних:

NUM 21:15 Removed trailing space in v~: Вагеб в Суфе и потоки Арнона, и верховье потоков, которое склоняется к Шебет-Ару и прилегает к пределам Моава.

NUM 21:16 Removed trailing space in v~: Отсюда отправились к Беэр; это тот колодезь, о котором Господь сказал Моисею: собери народ, и дам им воды.

NUM 21:17 Removed trailing space in v~: Тогда воспел Израиль песнь сию: наполняйся, колодезь, пойте ему;

NUM 21:18 Removed trailing space in v~: колодезь, который выкопали князья, вырыли вожди народа с законодателем жезлами своими. Из пустыни отправились в Матанну,

NUM 21:19 Removed trailing space in v~: из Матанны в Нагалиил, из Нагалиила в Вамоф,

NUM 21:20 Removed trailing space in v~: из Вамофа в Гай, который в земле Моава, на вершине горы Фасги, обращенной лицем к пустыне.

NUM 21:21 Removed trailing space in v~: И послал Израиль послов к Сигону, царю Аморрейскому, с предложением мирным, чтобы сказать:

NUM 21:22 Removed trailing space in v~: позволь мне пройти землею твоею; мы пойдем дорогою, не будем заходить в поля и виноградники, не будем пить воды из колодезей твоих, а пойдем путем царским, доколе не перейдем пределов твоих.

NUM 21:23 Removed trailing space in v~: Но Сигон не позволил Израилю идти через свои пределы; и собрал Сигон весь народ свой и выступил против Израиля в пустыню, и дошел до Иаацы, и сразился с Израилем.

NUM 21:24 Removed trailing space in v~: И поразил его Израиль мечом и взял во владение землю его от Арнона до Иавока, до пределов Аммонитских, ибо крепок был предел Аммонитян;

NUM 21:25 Removed trailing space in v~: и взял Израиль все города сии, и жил Израиль во всех городах Аморрейских, в Есевоне и во всех зависящих от него;

NUM 21:26 Removed trailing space in v~: ибо Есевон был город Сигона, царя Аморрейского, и он воевал с прежним царем Моавитским и взял из руки его всю землю его до Арнона.

NUM 21:27 Removed trailing space in v~: Потому говорят приточники: идите в Есевон, да устроят и утвердят город Сигона;

NUM 21:28 Removed trailing space in v~: ибо огонь вышел из Есевона, пламень из города Сигонова, и пожрал Ар-Моав и владеющих высотами Арнона.

NUM 21:29 Removed trailing space in v~: Горе тебе, Моав! погиб ты, народ Хамоса! Разбежались сыновья его, и дочери его сделались пленницами Аморрейского царя Сигона;

NUM 21:30 Removed trailing space in v~: мы поразили их стрелами; погиб Есевон до Дивона, мы опустошили их до Нофы, которая близ Медевы.

NUM 21:31 Removed trailing space in v~: И жил Израиль в земле Аморрейской.

NUM 21:32 Removed trailing space in v~: И послал Моисей высмотреть Иазер, и взяли его и селения, зависящие от него, и прогнали Аморреев, которые в них были.

NUM 21:33 Removed trailing space in v~: И поворотили и пошли к Васану. И выступил против них Ог, царь Васанский, сам и весь народ его, на сражение к Едреи.

NUM 21:34 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею: не бойся его, ибо Я предам его и весь народ его и всю землю его в руки твои, и поступишь с ним, как поступил с Сигоном, царем Аморрейским, который жил в Есевоне.

NUM 21:35 Removed trailing space in v~: И поразили они его и сынов его и весь народ его, так что ни одного не осталось живого, и овладели землею его.

NUM 22:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 22:0 Removed trailing space in c: 22

NUM 22:1 Removed trailing space in v~: И отправились сыны Израилевы, и остановились на равнинах Моава, при Иордане, против Иерихона.

NUM 22:2 Removed trailing space in v~: И видел Валак, сын Сепфоров, все, что сделал Израиль Аморреям;

NUM 22:3 Removed trailing space in v~: и весьма боялись Моавитяне народа сего, потому что он был многочислен; и устрашились Моавитяне сынов Израилевых.

NUM 22:4 Removed trailing space in v~: И сказали Моавитяне старейшинам Мадиамским: этот народ поедает теперь все вокруг нас, как вол поедает траву полевую. Валак же, сын Сепфоров, был царем Моавитян в то время.

NUM 22:5 Removed trailing space in v~: И послал он послов к Валааму, сыну Веорову, в Пефор, который на реке Евфрате, в земле сынов народа его, чтобы позвать его и сказать: вот, народ вышел из Египта и покрыл лице земли, и живет он подле меня;

NUM 22:6 Removed trailing space in v~: итак приди, прокляни мне народ сей, ибо он сильнее меня: может быть, я тогда буду в состоянии поразить его и выгнать его из земли; я знаю, что кого ты благословишь, тот благословен, и кого ты проклянешь, тот проклят.

NUM 22:7 Removed trailing space in v~: И пошли старейшины Моавитские и старейшины Мадиамские, с подарками в руках за волхвование, и пришли к Валааму, и пересказали ему слова Валаковы.

NUM 22:8 Removed trailing space in v~: И сказал он им: переночуйте здесь ночь, и дам вам ответ, как скажет мне Господь. И остались старейшины Моавитские у Валаама.

NUM 22:9 Removed trailing space in v~: И пришел Бог к Валааму и сказал: какие это люди у тебя?

NUM 22:10 Removed trailing space in v~: Валаам сказал Богу: Валак, сын Сепфоров, царь Моавитский, прислал их ко мне сказать:

NUM 22:11 Removed trailing space in v~: вот, народ вышел из Египта и покрыл лице земли, и живет подле меня; итак приди, прокляни мне его; может быть, я тогда буду в состоянии сразиться с ним и выгнать его из земли.

NUM 22:12 Removed trailing space in v~: И сказал Бог Валааму: не ходи с ними, не проклинай народа сего, ибо он благословен.

NUM 22:13 Removed trailing space in v~: И встал Валаам поутру и сказал князьям Валаковым: пойдите в землю вашу, ибо не хочет Господь позволить мне идти с вами.

NUM 22:14 Removed trailing space in v~: И встали князья Моавитские, и пришли к Валаку, и сказали ему: не согласился Валаам идти с нами.

NUM 22:15 Removed trailing space in v~: Валак послал еще князей, более и знаменитее тех.

NUM 22:16 Removed trailing space in v~: И пришли они к Валааму и сказали ему: так говорит Валак, сын Сепфоров: не откажись прийти ко мне;

NUM 22:17 Removed trailing space in v~: я окажу тебе великую почесть и сделаю тебе все, что ни скажешь мне; приди же, прокляни мне народ сей.

NUM 22:18 Removed trailing space in v~: И отвечал Валаам и сказал рабам Валаковым: хотя бы Валак давал мне полный свой дом серебра и золота, не могу преступить повеления Господа, Бога моего, и сделать что-либо малое или великое по своему произволу;

NUM 22:19 Removed trailing space in v~: впрочем, останьтесь здесь и вы на ночь, и я узнаю, что еще скажет мне Господь.

NUM 22:20 Removed trailing space in v~: И пришел Бог к Валааму ночью и сказал ему: если люди сии пришли звать тебя, встань, пойди с ними; но только делай то, что Я буду говорить тебе.

NUM 22:21 Removed trailing space in v~: Валаам встал поутру, оседлал ослицу свою и пошел с князьями Моавитскими.

NUM 22:22 Removed trailing space in v~: И воспылал гнев Божий за то, что он пошел, и стал Ангел Господень на дороге, чтобы воспрепят-ствовать ему. Он ехал на ослице своей и с ним двое слуг его.

NUM 22:23 Removed trailing space in v~: И увидела ослица Ангела Господня, стоящего на дороге с обнаженным мечом в руке, и своротила ослица с дороги, и пошла на поле; а Валаам стал бить ослицу, чтобы возвратить ее на дорогу.

NUM 22:24 Removed trailing space in v~: И стал Ангел Господень на узкой дороге, между виноградниками, где с одной стороны стена и с другой стороны стена.

NUM 22:25 Removed trailing space in v~: Ослица, увидев Ангела Господня, прижалась к стене и прижала ногу Валаамову к стене; и он опять стал бить ее.

NUM 22:26 Removed trailing space in v~: Ангел Господень опять перешел и стал в тесном месте, где некуда своротить, ни направо, ни налево.

NUM 22:27 Removed trailing space in v~: Ослица, увидев Ангела Господня, легла под Валаамом. И воспылал гнев Валаама, и стал он бить ослицу палкою.

NUM 22:28 Removed trailing space in v~: И отверз Господь уста ослицы, и она сказала Валааму: что я тебе сделала, что ты бьешь меня вот уже третий раз?

NUM 22:29 Removed trailing space in v~: Валаам сказал ослице: за то, что ты поругалась надо мною; если бы у меня в руке был меч, то я теперь же убил бы тебя.

NUM 22:30 Removed trailing space in v~: Ослица же сказала Валааму: не я ли твоя ослица, на которой ты ездил с начала до сего дня? имела ли я привычку так поступать с тобою? Он сказал: нет.

NUM 22:31 Removed trailing space in v~: И открыл Господь глаза Валааму, и увидел он Ангела Господня, стоящего на дороге с обнаженным мечом в руке, и преклонился, и пал на лице свое.

NUM 22:32 Removed trailing space in v~: И сказал ему Ангел Господень: за что ты бил ослицу твою вот уже три раза? Я вышел, чтобы воспрепятствовать тебе, потому что путь твой не прав предо Мною;

NUM 22:33 Removed trailing space in v~: и ослица, видев Меня, своротила от Меня вот уже три раза; если бы она не своротила от Меня, то Я убил бы тебя, а ее оставил бы живою.

NUM 22:34 Removed trailing space in v~: И сказал Валаам Ангелу Господню: согрешил я, ибо не знал, что Ты стоишь против меня на дороге; итак, если это неприятно в очах Твоих, то я возвращусь.

NUM 22:35 Removed trailing space in v~: И сказал Ангел Господень Валааму: пойди с людьми сими, только говори то, что Я буду говорить тебе. И пошел Валаам с князьями Валаковыми.

NUM 22:36 Removed trailing space in v~: Валак, услышав, что идет Валаам, вышел навстречу ему в город Моавитский, который на границе при Арноне, что у самого предела.

NUM 22:37 Removed trailing space in v~: И сказал Валак Валааму: не посылал ли я к тебе, звать тебя? почему ты не шел ко мне? неужели я в самом деле не могу почтить тебя?

NUM 22:38 Removed trailing space in v~: И сказал Валаам Валаку: вот, я и пришел к тебе, но могу ли я что от себя сказать? что вложит Бог в уста мои, то и буду говорить.

NUM 22:39 Removed trailing space in v~: И пошел Валаам с Валаком и пришли в Кириаф-Хуцоф.

NUM 22:40 Removed trailing space in v~: И заколол Валак волов и овец, и послал к Валааму и князьям, которые были с ним.

NUM 22:41 Removed trailing space in v~: На другой день утром Валак взял Валаама и возвел его на высоты Вааловы, чтобы он увидел оттуда часть народа.

NUM 23:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 23:0 Removed trailing space in c: 23

NUM 23:1 Removed trailing space in v~: И сказал Валаам Валаку: построй мне здесь семь жертвенников и приготовь мне семь тельцов и семь овнов.

NUM 23:2 Removed trailing space in v~: Валак сделал так, как говорил Валаам, и вознесли Валак и Валаам по тельцу и по овну на каждом жертвеннике.

NUM 23:3 Removed trailing space in v~: И сказал Валаам Валаку: постой у всесожжения твоего, а я пойду; может быть, Господь выйдет мне навстречу, и что Он откроет мне, я объявлю тебе. И остался Валак у всесожжения своего, а Валаам пошел на возвышенное место вопросить Бога.

NUM 23:4 Removed trailing space in v~: И встретился Бог с Валаамом, и сказал ему Валаам: семь жертвенников устроил я и вознес по тельцу и по овну на каждом жертвен-нике.

NUM 23:5 Removed trailing space in v~: И вложил Господь слово в уста Валаамовы и сказал: возвратись к Валаку и так говори.

NUM 23:6 Removed trailing space in v~: И возвратился к нему, и вот, он стоит у всесожжения своего, он и все князья Моавитские. И был на нем Дух Божий.

NUM 23:7 Removed trailing space in v~: И произнес притчу свою и сказал: из Месопотамии привел меня Валак, царь Моава, от гор восточных: приди, прокляни мне Иакова, приди, изреки зло на Израиля!

NUM 23:8 Removed trailing space in v~: Как прокляну я? Бог не проклинает его. Как изреку зло? Господь не изрекает на него зла.

NUM 23:9 Removed trailing space in v~: С вершины скал вижу я его, и с холмов смотрю на него: вот, народ живет отдельно и между народами не числится.

NUM 23:10 Removed trailing space in v~: Кто исчислит песок Иакова и число четвертой части Израиля? Да умрет душа моя смертью праведников, и да будет кончина моя, как их!

NUM 23:11 Removed trailing space in v~: И сказал Валак Валааму: что ты со мною делаешь? я взял тебя, чтобы проклясть врагов моих, а ты, вот, благословляешь?

NUM 23:12 Removed trailing space in v~: И отвечал он и сказал: не должен ли я в точности сказать то, что влагает Господь в уста мои?

NUM 23:13 Removed trailing space in v~: И сказал ему Валак: пойди со мною на другое место, с которого ты увидишь его, но только часть его увидишь, а всего его не увидишь; и прокляни мне его оттуда.

NUM 23:14 Removed trailing space in v~: И взял его на место стражей, на вершину горы Фасги, и построил семь жертвенников, и вознес по тельцу и по овну на каждом жертвеннике.

NUM 23:15 Removed trailing space in v~: И сказал Валаам Валаку: постой здесь у всесожжения твоего, а я пойду туда навстречу Богу.

NUM 23:16 Removed trailing space in v~: И встретился Господь с Валаамом, и вложил слово в уста его, и сказал: возвратись к Валаку и так говори.

NUM 23:17 Removed trailing space in v~: И пришел к нему, и вот, он стоит у всесожжения своего, и с ним все князья Моавитские. И сказал ему Валак: что говорил Господь?

NUM 23:18 Removed trailing space in v~: Он произнес притчу свою и сказал: встань, Валак, и послушай, внимай мне, сын Сепфоров.

NUM 23:19 Removed trailing space in v~: Бог не человек, чтоб Ему лгать, и не сын человеческий, чтоб Ему изменяться. Он ли скажет и не сделает? будет говорить и не исполнит?

NUM 23:20 Removed trailing space in v~: Вот, благословлять начал я, ибо Он благословил, и я не могу изменить сего.

NUM 23:21 Removed trailing space in v~: Не видно бедствия в Иакове, и не заметно несчастья в Израиле; Господь, Бог его, с ним, и трубный царский звук у него;

NUM 23:22 Removed trailing space in v~: Бог вывел их из Египта, быстрота единорога у него;

NUM 23:23 Removed trailing space in v~: нет волшебства в Иакове и нет ворожбы в Израиле. В свое время скажут об Иакове и об Израиле: вот что творит Бог!

NUM 23:24 Removed trailing space in v~: Вот, народ как львица встает и как лев поднимается; не ляжет, пока не съест добычи и не напьется крови убитых.

NUM 23:25 Removed trailing space in v~: И сказал Валак Валааму: ни клясть не кляни его, ни благословлять не благословляй его.

NUM 23:26 Removed trailing space in v~: И отвечал Валаам и сказал Валаку: не говорил ли я тебе, что я буду делать все то, что скажет мне Господь?

NUM 23:27 Removed trailing space in v~: И сказал Валак Валааму: пойди, я возьму тебя на другое место; может быть, угодно будет Богу, и оттуда проклянешь мне его.

NUM 23:28 Removed trailing space in v~: И взял Валак Валаама на верх Фегора, обращенного к пустыне.

NUM 23:29 Removed trailing space in v~: И сказал Валаам Валаку: построй мне здесь семь жертвенников и приготовь мне здесь семь тельцов и семь овнов.

NUM 23:30 Removed trailing space in v~: И сделал Валак, как сказал Валаам, и вознес по тельцу и овну на каждом жертвеннике.

NUM 24:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 24:0 Removed trailing space in c: 24

NUM 24:1 Removed trailing space in v~: Валаам увидел, что Господу угодно благословлять Израиля, и не пошел, как прежде, для волхвования, но обратился лицем своим к пустыне.

NUM 24:2 Removed trailing space in v~: И взглянул Валаам и увидел Израиля, стоявшего по коленам своим, и был на нем Дух Божий.

NUM 24:3 Removed trailing space in v~: И произнес он притчу свою и сказал: говорит Валаам, сын Веоров, говорит муж с открытым оком,

NUM 24:4 Removed trailing space in v~: говорит слышащий слова Божии, который видит видения Всемогущего; падает, но открыты глаза его:

NUM 24:5 Removed trailing space in v~: как прекрасны шатры твои, Иаков, жилища твои, Израиль!

NUM 24:6 Removed trailing space in v~: расстилаются они как долины, как сады при реке, как алойные дерева, насажденные Господом, как кедры при водах;

NUM 24:7 Removed trailing space in v~: польется вода из ведр его, и семя его будет как великие воды, превзойдет Агага царь его и возвысится царство его.

NUM 24:8 Removed trailing space in v~: Бог вывел его из Египта, быстрота единорога у него, пожирает народы, враждебные ему, раздробляет кости их и стрелами своими разит врага.

NUM 24:9 Removed trailing space in v~: Преклонился, лежит как лев и как львица, кто поднимет его? Благословляющий тебя благословен, и проклинающий тебя проклят!

NUM 24:10 Removed trailing space in v~: И воспламенился гнев Валака на Валаама, и всплеснул он руками своими, и сказал Валак Валааму: я призвал тебя проклясть врагов моих, а ты благословляешь их вот уже третий раз;

NUM 24:11 Removed trailing space in v~: итак, беги в свое место; я хотел почтить тебя, но вот, Господь лишает тебя чести.

NUM 24:12 Removed trailing space in v~: И сказал Валаам Валаку: не говорил ли я послам твоим, которых ты присылал ко мне:

NUM 24:13 Removed trailing space in v~: “хотя бы давал мне Валак полный свой дом серебра и золота, не могу преступить повеления Господня, чтобы сделать что-либо доброе или худое по своему произволу: что скажет Господь, то и буду говорить”?

NUM 24:14 Removed trailing space in v~: Итак, вот, я иду к народу своему; пойди, я возвещу тебе, что сделает народ сей с народом твоим в последствие времени.

NUM 24:15 Removed trailing space in v~: И произнес притчу свою и сказал: говорит Валаам, сын Веоров, говорит муж с открытым оком,

NUM 24:16 Removed trailing space in v~: говорит слышащий слова Божии, имеющий ведение от Всевышнего, который видит видения Всемогущего, падает, но открыты очи его.

NUM 24:17 Removed trailing space in v~: Вижу Его, но ныне еще нет; зрю Его, но не близко. Восходит звезда от Иакова и восстает жезл от Израиля, и разит князей Моава и сокрушает всех сынов Сифовых.

NUM 24:18 Removed trailing space in v~: Едом будет под владением, Сеир будет под владением врагов своих, а Израиль явит силу свою.

NUM 24:19 Removed trailing space in v~: Происшедший от Иакова овладеет и погубит оставшееся от города.

NUM 24:20 Removed trailing space in v~: И увидел он Амалика, и произнес притчу свою, и сказал: первый из народов Амалик, но конец его - гибель.

NUM 24:21 Removed trailing space in v~: И увидел он Кенеев, и произнес притчу свою, и сказал: крепко жилище твое, и на скале положено гнездо твое;

NUM 24:22 Removed trailing space in v~: но разорен будет Каин, и недолго до того, что Ассур уведет тебя в плен.

NUM 24:23 Removed trailing space in v~: И увидев Ога, произнес притчу свою, и сказал: горе, горе, кто уцелеет, когда наведет сие Бог!

NUM 24:24 Removed trailing space in v~: придут корабли от Киттима, и смирят Ассура, и смирят Евера; но и им гибель!

NUM 24:25 Removed trailing space in v~: И встал Валаам и пошел обратно в свое место, а Валак также пошел своею дорогою.

NUM 25:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 25:0 Removed trailing space in c: 25

NUM 25:1 Removed trailing space in v~: И жил Израиль в Ситтиме, и начал народ блудодействовать с дочерями Моава,

NUM 25:2 Removed trailing space in v~: и приглашали они народ к жертвам богов своих, и ел народ жертвы их и кланялся богам их.

NUM 25:3 Removed trailing space in v~: И прилепился Израиль к Ваал-Фегору. И воспламенился гнев Господень на Израиля.

NUM 25:4 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею: возьми всех начальников народа и повесь их Господу перед солнцем, и отвратится от Израиля ярость гнева Господня.

NUM 25:5 Removed trailing space in v~: И сказал Моисей судьям Израилевым: убейте каждый людей своих, прилепившихся к Ваал-Фегору.

NUM 25:6 Removed trailing space in v~: И вот, некто из сынов Израилевых пришел и привел к братьям своим Мадианитянку, в глазах Моисея и в глазах всего общества сынов Израилевых, когда они плакали у входа скинии собрания.

NUM 25:7 Removed trailing space in v~: Финеес, сын Елеазара, сына Аарона священника, увидев это, встал из среды общества и взял в руку свою копье,

NUM 25:8 Removed trailing space in v~: и вошел вслед за Израильтянином в спальню и пронзил обоих их, Израильтянина и женщину в чрево ее: и прекратилось поражение сынов Израилевых.

NUM 25:9 Removed trailing space in v~: Умерших же от поражения было двадцать четыре тысячи.

NUM 25:10 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею, говоря:

NUM 25:11 Removed trailing space in v~: Финеес, сын Елеазара, сына Аарона священника, отвратил ярость Мою от сынов Израилевых, возревновав по Мне среди их, и Я не истребил сынов Израилевых в ревности Моей;

NUM 25:12 Removed trailing space in v~: посему скажи: вот, Я даю ему Мой завет мира,

NUM 25:13 Removed trailing space in v~: и будет он ему и потомству его по нем заветом священства вечного, за то, что он показал ревность по Боге своем и заступил сынов Израилевых.

NUM 25:14 Removed trailing space in v~: Имя убитого Израильтянина, который убит с Мадианитянкою, было Зимри, сын Салу, начальник поколения Симеонова;

NUM 25:15 Removed trailing space in v~: а имя убитой Мадианитянки Хазва; она была дочь Цура, начальника Оммофа, племени Мадиамского.

NUM 25:16 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею, говоря:

NUM 25:17 Removed trailing space in v~: враждуйте с Мадианитянами, и поражайте их,

NUM 25:18 Removed trailing space in v~: ибо они враждебно поступили с вами в коварстве своем, прельстив вас Фегором и Хазвою, дочерью начальника Мадиамского, сестрою своею, убитою в день поражения за Фегора.

NUM 26:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 26:0 Removed trailing space in c: 26

NUM 26:1 Removed trailing space in v~: После сего поражения сказал Господь Моисею и Елеазару, сыну Аарона, священнику, говоря:

NUM 26:2 Removed trailing space in v~: исчислите все общество сынов Израилевых от двадцати лет и выше, по семействам их, всех годных для войны у Израиля.

NUM 26:3 Removed trailing space in v~: И сказал им Моисей и Елеазар священник на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона, говоря:

NUM 26:4 Removed trailing space in v~: исчислите всех от двадцати лет и выше, как повелел Господь Моисею и сынам Израилевым, которые вышли из земли Египетской:

NUM 26:5 Removed trailing space in v~: Рувим, первенец Израиля. Сыны Рувима: от Ханоха поколение Ханохово, от Фаллу поколение Фаллуево,

NUM 26:6 Removed trailing space in v~: от Хецрона поколение Хецроново, от Харми поколение Хармиево;

NUM 26:7 Removed trailing space in v~: вот поколения Рувимовы; и исчислено их сорок три тысячи семьсот тридцать.

NUM 26:8 Removed trailing space in v~: И сыны Фаллуя: Елиав.

NUM 26:9 Removed trailing space in v~: Сыны Елиава: Немуил, Дафан и Авирон. Это те Дафан и Авирон, призываемые в собрание, которые произвели возмущение против Моисея и Аарона вместе с сообщниками Корея, когда сии произвели возмущение против Господа;

NUM 26:10 Removed trailing space in v~: и разверзла земля уста свои, и поглотила их и Корея; вместе с ними умерли и сообщники их, когда огонь пожрал двести пятьдесят человек, и стали они в знамение;

NUM 26:11 Removed trailing space in v~: но сыны Кореевы не умерли.

NUM 26:12 Removed trailing space in v~: Сыны Симеона по поколениям их: от Немуила поколение Немуилово, от Ямина поколение Яминово, от Яхина поколение Яхиново,

NUM 26:13 Removed trailing space in v~: от Зары поколение Зарино, от Саула поколение Саулово;

NUM 26:14 Removed trailing space in v~: вот поколения Симеоновы при исчислении их: двадцать две тысячи двести.

NUM 26:15 Removed trailing space in v~: Сыны Гада по поколениям их: от Цефона поколение Цефоново, от Хаггия поколение Хаггиево, от Шуния поколение Шуниево,

NUM 26:16 Removed trailing space in v~: от Озния поколение Озниево, от Ерия поколение Ериево,

NUM 26:17 Removed trailing space in v~: от Арода поколение Ародово, от Арелия поколение Арелиево;

NUM 26:18 Removed trailing space in v~: вот поколения сынов Гадовых, по исчислению их: сорок тысяч пятьсот.

NUM 26:19 Removed trailing space in v~: Сыны Иуды: Ир и Онан, Шела, Фарес и Зара; но Ир и Онан умерли в земле Ханаанской;

NUM 26:20 Removed trailing space in v~: и были сыны Иуды по поколениям их: от Шелы поколение Шелино, от Фареса поколение Фаресово, от Зары поколение Зарино;

NUM 26:21 Removed trailing space in v~: и были сыны Фаресовы: от Есрома поколение Есромово, от Хамула поколение Хамулово;

NUM 26:22 Removed trailing space in v~: вот поколения Иудины, по исчислению их: семьдесят шесть тысяч пятьсот.

NUM 26:23 Removed trailing space in v~: Сыны Иссахаровы по поколениям их: от Фолы поколение Фолино, от Фувы поколение Фувино,

NUM 26:24 Removed trailing space in v~: от Иашува поколение Иашувово, от Шимрона поколение Шимроново;

NUM 26:25 Removed trailing space in v~: вот поколения Иссахаровы, по исчислению их: шестьдесят четыре тысячи триста.

NUM 26:26 Removed trailing space in v~: Сыны Завулона по поколениям их: от Середа поколение Середово, от Елона поколение Елоново, от Иахлеила поколение Иахлеилово;

NUM 26:27 Removed trailing space in v~: вот поколения Завулоновы, по исчислению их: шестьдесят тысяч пятьсот.

NUM 26:28 Removed trailing space in v~: Сыны Иосифа по поколениям их: Манассия и Ефрем.

NUM 26:29 Removed trailing space in v~: Сыны Манассии: от Махира поколение Махирово; от Махира родился Галаад, от Галаада поколение Галаадово.

NUM 26:30 Removed trailing space in v~: Вот сыны Галаадовы: от Иезера поколение Иезерово, от Хелека поколение Хелеково,

NUM 26:31 Removed trailing space in v~: от Асриила поколение Асриилово, от Шехема поколение Шехемово,

NUM 26:32 Removed trailing space in v~: от Шемиды поколение Шемидино, от Хефера поколение Хеферово.

NUM 26:33 Removed trailing space in v~: У Салпаада, сына Хеферова, не было сыновей, а только дочери; имя дочерей Салпаадовых: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Фирца.

NUM 26:34 Removed trailing space in v~: Вот поколения Манассиины; а исчислено их пятьдесят две тысячи семьсот.

NUM 26:35 Removed trailing space in v~: Вот сыны Ефремовы по поколениям их: от Шутелы поколение Шутелино, от Бехера поколение Бехерово, от Тахана поколение Таханово;

NUM 26:36 Removed trailing space in v~: и вот сыны Шутелы: от Арана поколение Араново;

NUM 26:37 Removed trailing space in v~: вот поколения сынов Ефремовых, по исчислению их: тридцать две тысячи пятьсот. Вот сыны Иосифовы по поколениям их.

NUM 26:38 Removed trailing space in v~: Сыны Вениамина по поколениям их: от Белы поколение Белино, от Ашбела поколение Ашбелово, от Ахирама поколение Ахирамово,

NUM 26:39 Removed trailing space in v~: от Шефуфама поколение Шефуфамово, от Хуфама поколение Хуфамово;

NUM 26:40 Removed trailing space in v~: и были сыны Белы: Ард и Нааман; от Арда поколение Ардово, от Наамана поколение Нааманово;

NUM 26:41 Removed trailing space in v~: вот сыны Вениамина по поколениям их; а исчислено их сорок пять тысяч шестьсот.

NUM 26:42 Removed trailing space in v~: Вот сыны Дановы по поколениям их: от Шухама поколение Шухамово; вот семейства Дановы по поколениям их.

NUM 26:43 Removed trailing space in v~: И всех поколений Шухама, по исчислению их: шестьдесят четыре тысячи четыреста.

NUM 26:44 Removed trailing space in v~: Сыны Асировы по поколениям их: от Имны поколение Имнино, от Ишвы поколение Ишвино, от Верии поколение Вериино;

NUM 26:45 Removed trailing space in v~: от сынов Верии, от Хевера поколение Хеверово, от Малхиила поколение Малхиилово;

NUM 26:46 Removed trailing space in v~: имя дочери Асировой Сара;

NUM 26:47 Removed trailing space in v~: вот поколения сынов Асировых, по исчислению их: пятьдесят три тысячи четыреста.

NUM 26:48 Removed trailing space in v~: Сыны Неффалима по поколениям их: от Иахцеила поколение Иахцеилово, от Гуния поколение Гуниево,

NUM 26:49 Removed trailing space in v~: от Иецера поколение Иецерово, от Шиллема поколение Шиллемово;

NUM 26:50 Removed trailing space in v~: вот поколения Неффалимовы по поколениям их; исчислено же их сорок пять тысяч четыреста.

NUM 26:51 Removed trailing space in v~: Вот число вошедших в исчисление сынов Израилевых: шестьсот одна тысяча семьсот тридцать.

NUM 26:52 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею, говоря:

NUM 26:53 Removed trailing space in v~: сим в удел должно разделить землю по числу имен;

NUM 26:54 Removed trailing space in v~: кто многочисленнее, тем дай удел более; а кто малочисленнее, тем дай удел менее: каждому должно дать удел соразмерно с числом вошедших в исчисление;

NUM 26:55 Removed trailing space in v~: по жребию должно разделить землю, по именам колен отцов их должны они получить уделы;

NUM 26:56 Removed trailing space in v~: по жребию должно разделить им уделы их, как многочисленным, так и малочисленным.

NUM 26:57 Removed trailing space in v~: Сии суть вошедшие в исчисление левиты по поколениям их: от Гирсона поколение Гирсоново, от Каафа поколение Каафово, от Мерари поколение Мерарино.

NUM 26:58 Removed trailing space in v~: Вот поколения Левиины: поколение Ливниево, поколение Хевроново, поколение Махлиево, поколение Мушиево, поколение Кореево. От Каафа родился Амрам.

NUM 26:59 Removed trailing space in v~: Имя жены Амрамовой Иохаведа, дочь Левиина, которую родила жена Левиина в Египте, а она Амраму родила Аарона, Моисея и Мариам, сестру их.

NUM 26:60 Removed trailing space in v~: И родились у Аарона Надав и Авиуд, Елеазар и Ифамар;

NUM 26:61 Removed trailing space in v~: но Надав и Авиуд умерли, когда принесли чуждый огонь пред Господа в пустыне Синайской.

NUM 26:62 Removed trailing space in v~: И было исчислено двадцать три тысячи всех мужеского пола, от одного месяца и выше; ибо они не были исчислены вместе с сынами Израилевыми, потому что не дано им удела среди сынов Израилевых.

NUM 26:63 Removed trailing space in v~: Вот исчисленные Моисеем и Елеазаром священником, которые исчисляли сынов Израилевых на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона;

NUM 26:64 Removed trailing space in v~: в числе их не было ни одного человека из исчисленных Моисеем и Аароном священником, которые исчисляли сынов Израилевых в пустыне Синайской;

NUM 26:65 Removed trailing space in v~: ибо Господь сказал им, что умрут они в пустыне,- и не осталось из них никого, кроме Халева, сына Иефонниина, и Иисуса, сына Навина.

NUM 27:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 27:0 Removed trailing space in c: 27

NUM 27:1 Removed trailing space in v~: И пришли дочери Салпаада, сына Хеферова, сына Галаадова, сына Махирова, сына Манассиина из поколения Манассии, сына Иосифова, и вот имена дочерей его: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Фирца;

NUM 27:2 Removed trailing space in v~: и предстали пред Моисея и пред Елеазара священника, и пред князей и пред все общество, у входа скинии собрания, и сказали:

NUM 27:3 Removed trailing space in v~: отец наш умер в пустыне, и он не был в числе сообщников, собравшихся против Господа со скопищем Кореевым, но за свой грех умер, и сыновей у него не было;

NUM 27:4 Removed trailing space in v~: за что исчезать имени отца нашего из племени его, потому что нет у него сына? дай нам удел среди братьев отца нашего.

NUM 27:5 Removed trailing space in v~: И представил Моисей дело их Господу.

NUM 27:6 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею:

NUM 27:7 Removed trailing space in v~: правду говорят дочери Салпаадовы; дай им наследственный удел среди братьев отца их и передай им удел отца их;

NUM 27:8 Removed trailing space in v~: и сынам Израилевым объяви и скажи: если кто умрет, не имея у себя сына, то передавайте удел его дочери его;

NUM 27:9 Removed trailing space in v~: если же нет у него дочери, передавайте удел его братьям его;

NUM 27:10 Removed trailing space in v~: если же нет у него братьев, отдайте удел его братьям отца его;

NUM 27:11 Removed trailing space in v~: если же нет братьев отца его, отдайте удел его близкому его родственнику из поколения его, чтоб он наследовал его; и да будет это для сынов Израилевых постановлено в закон, как повелел Господь Моисею.

NUM 27:12 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею: взойди на сию гору Аварим, которая по эту сторону Иордана, на сию гору Нево, и посмотри на землю Ханаанскую, которую Я даю сынам Израилевым во владение;

NUM 27:13 Removed trailing space in v~: и когда посмотришь на нее, приложись к народу своему и ты, как приложился Аарон, брат твой, на горе Ор;

NUM 27:14 Removed trailing space in v~: потому что вы не послушались повеления Моего в пустыне Син, во время распри общества, чтоб явить пред глазами их святость Мою при водах. Это воды Меривы при Кадесе в пустыне Син.

NUM 27:15 Removed trailing space in v~: И сказал Моисей Господу, говоря:

NUM 27:16 Removed trailing space in v~: да поставит Господь, Бог духов всякой плоти, над обществом сим человека,

NUM 27:17 Removed trailing space in v~: который выходил бы пред ними и который входил бы пред ними, который выводил бы их и который приводил бы их, чтобы не осталось общество Господне, как овцы, у которых нет пастыря.

NUM 27:18 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею: возьми себе Иисуса, сына Навина, человека, в котором есть Дух, и возложи на него руку твою,

NUM 27:19 Removed trailing space in v~: и поставь его пред Елеазаром священником и пред всем обществом, и дай ему наставление пред глазами их,

NUM 27:20 Removed trailing space in v~: и дай ему от славы твоей, чтобы слушало его все общество сынов Израилевых;

NUM 27:21 Removed trailing space in v~: и будет он обращаться к Елеазару священнику и спрашивать его о решении, посредством урима пред Господом; и по его слову должны выходить, и по его слову должны входить он и все сыны Израилевы с ним и все общество.

NUM 27:22 Removed trailing space in v~: И сделал Моисей, как повелел ему Господь Бог, и взял Иисуса, и поставил его пред Елеазаром священником и пред всем обществом;

NUM 27:23 Removed trailing space in v~: и возложил на него руки свои и дал ему наставление, как говорил Господь чрез Моисея.

NUM 28:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 28:0 Removed trailing space in c: 28

NUM 28:1 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею, говоря:

NUM 28:2 Removed trailing space in v~: повели сынам Израилевым и скажи им: наблюдайте, чтобы приношение Мое, хлеб Мой в жертву Мне, в приятное благоухание Мне, приносимо было Мне в свое время.

NUM 28:3 Removed trailing space in v~: И скажи им: вот жертва, которую вы должны приносить Господу: два агнца однолетних без порока на день, во всесожжение постоянное;

NUM 28:4 Removed trailing space in v~: одного агнца приноси утром, а другого агнца приноси вечером;

NUM 28:5 Removed trailing space in v~: и в приношение хлебное приноси десятую часть ефы пшеничной муки, смешанной с четвертью гина выбитого елея;

NUM 28:6 Removed trailing space in v~: это - всесожжение постоянное, какое совершено было при горе Синае, в приятное благоухание, в жертву Господу;

NUM 28:7 Removed trailing space in v~: и возлияния при ней четверть гина на одного агнца: на святом месте возливай возлияние, вино Господу.

NUM 28:8 Removed trailing space in v~: Другого агнца приноси вечером, с таким хлебным приношением, как поутру, и с таким же возлиянием при нем приноси его в жертву, в приятное благоухание Господу.

NUM 28:9 Removed trailing space in v~: А в субботу приносите двух агнцев однолетних без порока, и в приношение хлебное две десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, и возлияние при нем:

NUM 28:10 Removed trailing space in v~: это - субботнее всесожжение в каждую субботу, сверх постоянного всесожжения и возлияния при нем.

NUM 28:11 Removed trailing space in v~: И в новомесячия ваши приносите всесожжение Господу: из крупного скота двух тельцов, одного овна и семь однолетних агнцев без порока,

NUM 28:12 Removed trailing space in v~: и три десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на одного тельца, и две десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на овна,

NUM 28:13 Removed trailing space in v~: и по десятой части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на каждого агнца; это - всесожжение, приятное благоухание, жертва Господу;

NUM 28:14 Removed trailing space in v~: и возлияния при них должно быть полгина вина на тельца, треть гина на овна и четверть гина на агнца; это всесожжение в каждое новомесячие во все месяцы года.

NUM 28:15 Removed trailing space in v~: И одного козла приносите Господу в жертву за грех; сверх всесожжения постоянного должно приносить его с возлиянием его.

NUM 28:16 Removed trailing space in v~: В первый месяц, в четырнадцатый день месяца Пасха Господня.

NUM 28:17 Removed trailing space in v~: И в пятнадцатый день сего месяца праздник; семь дней должно есть опресноки.

NUM 28:18 Removed trailing space in v~: В первый день да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте;

NUM 28:19 Removed trailing space in v~: и приносите жертву, всесожжение Господу: из крупного скота двух тельцов, одного овна и семь однолетних агнцев; без порока они должны быть у вас;

NUM 28:20 Removed trailing space in v~: и при них в приношение хлебное приносите пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на каждого тельца, и две десятых части ефы на овна,

NUM 28:21 Removed trailing space in v~: и по десятой части ефы приноси на каждого из семи агнцев,

NUM 28:22 Removed trailing space in v~: и одного козла в жертву за грех, для очищения вас;

NUM 28:23 Removed trailing space in v~: сверх утреннего всесожжения, которое есть всесожжение постоянное, приносите сие.

NUM 28:24 Removed trailing space in v~: Так приносите и в каждый из семи дней; это хлеб, жертва, приятное благоухание Господу; сверх всесожжения постоянного и возлияния его, должно приносить сие.

NUM 28:25 Removed trailing space in v~: И в седьмой день да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте.

NUM 28:26 Removed trailing space in v~: И в день первых плодов, когда приносите Господу новое приношение хлебное в седмицы ваши, да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте;

NUM 28:27 Removed trailing space in v~: и приносите всесожжение в приятное благоухание Господу: из крупного скота двух тельцов, одного овна и семь однолетних агнцев без порока,

NUM 28:28 Removed trailing space in v~: и при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на каждого тельца, две десятых части ефы на овна,

NUM 28:29 Removed trailing space in v~: и по десятой части ефы на каждого из семи агнцев,

NUM 28:30 Removed trailing space in v~: и одного козла в жертву за грех, для очищения вас;

NUM 28:31 Removed trailing space in v~: сверх постоянного всесожжения и хлебного приношения при нем, приносите сие Мне с возлиянием их; без порока должны быть они у вас.

NUM 29:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 29:0 Removed trailing space in c: 29

NUM 29:1 Removed trailing space in v~: И в седьмой месяц, в первый день месяца, да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте; пусть будет это у вас день трубного звука;

NUM 29:2 Removed trailing space in v~: и приносите всесожжение в приятное благоухание Господу: одного тельца, одного овна, семь однолетних агнцев, без порока,

NUM 29:3 Removed trailing space in v~: и при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на тельца, две десятых части ефы на овна,

NUM 29:4 Removed trailing space in v~: и одну десятую часть ефы на каждого из семи агнцев,

NUM 29:5 Removed trailing space in v~: и одного козла в жертву за грех, для очищения вас,

NUM 29:6 Removed trailing space in v~: сверх новомесячного всесожжения и хлебного приношения его, и сверх постоянного всесожжения и хлебного приношения его, и возлияний их, по уставу, в приятное благоухание Господу.

NUM 29:7 Removed trailing space in v~: И в десятый день сего седьмого месяца пусть будет у вас священное собрание: смиряйте тогда души ваши и никакого дела не делайте;

NUM 29:8 Removed trailing space in v~: и приносите всесожжение Господу в приятное благоухание: одного тельца, одного овна, семь однолетних агнцев; без порока пусть будут они у вас;

NUM 29:9 Removed trailing space in v~: и при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на тельца, две десятых части ефы на овна,

NUM 29:10 Removed trailing space in v~: и по десятой части ефы на каждого из семи агнцев,

NUM 29:11 Removed trailing space in v~: и одного козла в жертву за грех, для очищения вас, сверх жертвы за грех, приносимой в день очищения, и сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения его, и возлияния их, по уставу приносимых в приятное благоухание, в жертву Господу.

NUM 29:12 Removed trailing space in v~: И в пятнадцатый день седьмого месяца пусть будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте и празднуйте праздник Господень семь дней;

NUM 29:13 Removed trailing space in v~: и приносите всесожжение, жертву, приятное благоухание Господу: тринадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев; без порока пусть будут они;

NUM 29:14 Removed trailing space in v~: и при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на каждого из тринадцати тельцов, две десятых части ефы на каждого из двух овнов,

NUM 29:15 Removed trailing space in v~: и по десятой части ефы на каждого из четырнадцати агнцев,

NUM 29:16 Removed trailing space in v~: и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения его и возлияния его.

NUM 29:17 Removed trailing space in v~: И во второй день двенадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,

NUM 29:18 Removed trailing space in v~: и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,

NUM 29:19 Removed trailing space in v~: и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния их.

NUM 29:20 Removed trailing space in v~: И в третий день одиннадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,

NUM 29:21 Removed trailing space in v~: и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,

NUM 29:22 Removed trailing space in v~: и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.

NUM 29:23 Removed trailing space in v~: И в четвертый день десять тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,

NUM 29:24 Removed trailing space in v~: и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,

NUM 29:25 Removed trailing space in v~: и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.

NUM 29:26 Removed trailing space in v~: И в пятый день девять тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,

NUM 29:27 Removed trailing space in v~: и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,

NUM 29:28 Removed trailing space in v~: и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.

NUM 29:29 Removed trailing space in v~: И в шестой день восемь тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,

NUM 29:30 Removed trailing space in v~: и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,

NUM 29:31 Removed trailing space in v~: и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.

NUM 29:32 Removed trailing space in v~: И в седьмой день семь тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,

NUM 29:33 Removed trailing space in v~: и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,

NUM 29:34 Removed trailing space in v~: и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.

NUM 29:35 Removed trailing space in v~: В восьмой день пусть будет у вас отдание праздника; никакой работы не работайте;

NUM 29:36 Removed trailing space in v~: и приносите всесожжение, жертву, приятное благоухание Господу: одного тельца, одного овна, семь однолетних агнцев, без порока,

NUM 29:37 Removed trailing space in v~: и при них приношение хлебное и возлияние для тельца, овна и агнцев по числу их, по уставу,

NUM 29:38 Removed trailing space in v~: и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и приношения хлебного и возлияния его.

NUM 29:39 Removed trailing space in v~: Приносите это Господу в праздники ваши, сверх приносимых вами, по обету или по усердию, всесожжений ваших и хлебных приношений ваших, и возлияний ваших и мирных жертв ваших.

NUM 30:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 30:0 Removed trailing space in c: 30

NUM 30:1 Removed trailing space in v~: И пересказал Моисей сынам Израилевым все, что повелел Господь Моисею.

NUM 30:2 Removed trailing space in v~: И сказал Моисей начальникам колен сынов Израилевых, говоря: вот что повелел Господь:

NUM 30:3 Removed trailing space in v~: если кто даст обет Господу, или поклянется клятвою, положив зарок на душу свою, то он не должен нарушать слова своего, но должен исполнить все, что вышло из уст его.

NUM 30:4 Removed trailing space in v~: Если женщина даст обет Господу и положит на себя зарок в доме отца своего, в юности своей,

NUM 30:5 Removed trailing space in v~: и услышит отец обет ее и зарок, который она положила на душу свою, и промолчит о том отец ее, то все обеты ее состоятся, и всякий зарок ее, который она положила на душу свою, состоится;

NUM 30:6 Removed trailing space in v~: если же отец ее, услышав, запретит ей, то все обеты ее и зароки, которые она возложила на душу свою, не состоятся, и Господь простит ей, потому что запретил ей отец ее.

NUM 30:7 Removed trailing space in v~: Если она выйдет в замужество, а на ней обет ее, или слово уст ее, которым она связала себя,

NUM 30:8 Removed trailing space in v~: и услышит муж ее и, услышав, промолчит: то обеты ее состоятся, и зароки ее, которые она возложила на душу свою, состоятся;

NUM 30:9 Removed trailing space in v~: если же муж ее, услышав, запретит ей и отвергнет обет ее, который на ней, и слово уст ее, которым она связала себя, то они не состоятся, потому что запретил ей муж ее, и Господь простит ей.

NUM 30:10 Removed trailing space in v~: Обет же вдовы и разведенной, какой бы она ни возложила зарок на душу свою, состоится.

NUM 30:11 Removed trailing space in v~: Если жена в доме мужа своего дала обет, или возложила зарок на душу свою с клятвою,

NUM 30:12 Removed trailing space in v~: и муж ее слышал, и промолчал о том, и не запретил ей, то все обеты ее состоятся, и всякий зарок, который она возложила на душу свою, состоится;

NUM 30:13 Removed trailing space in v~: если же муж ее, услышав, отвергнул их, то все вышедшие из уст ее обеты ее и зароки души ее не состоятся: муж ее уничтожил их, и Господь простит ей.

NUM 30:14 Removed trailing space in v~: Всякий обет и всякий клятвенный зарок, чтобы смирить душу, муж ее может утвердить, и муж ее может отвергнуть;

NUM 30:15 Removed trailing space in v~: если же муж ее молчал о том день за день, то он тем утвердил все обеты ее и все зароки ее, которые на ней, утвердил, потому что он, услышав, молчал о том;

NUM 30:16 Removed trailing space in v~: а если муж отвергнул их, после того как услышал, то он взял на себя грех ее.

NUM 30:17 Removed trailing space in v~: Вот уставы, которые Господь заповедал Моисею об отношении между мужем и женою его, между отцом и дочерью его в юности ее, в доме отца ее.

NUM 31:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 31:0 Removed trailing space in c: 31

NUM 31:1 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею, говоря:

NUM 31:2 Removed trailing space in v~: отмсти Мадианитянам за сынов Израилевых, и после отойдешь к народу твоему.

NUM 31:3 Removed trailing space in v~: И сказал Моисей народу, говоря: вооружите из себя людей на войну, чтобы они пошли против Мадианитян, совершить мщение Господне над Мадианитянами;

NUM 31:4 Removed trailing space in v~: по тысяче из колена, от всех колен сынов Израилевых пошлите на войну.

NUM 31:5 Removed trailing space in v~: И выделено из тысяч Израилевых, по тысяче из колена, двенадцать тысяч вооруженных на войну.

NUM 31:6 Removed trailing space in v~: И послал их Моисей на войну, по тысяче из колена, их и Финееса, сына Елеазара, сына Аарона, священника, на войну, и в руке его священные сосуды и трубы для тревоги.

NUM 31:7 Removed trailing space in v~: И пошли войною на Мадиама, как повелел Господь Моисею, и убили всех мужеского пола;

NUM 31:8 Removed trailing space in v~: и вместе с убитыми их убили царей Мадиамских: Евия, Рекема, Цура, Хура и Реву, пять царей Мадиамских, и Валаама, сына Веорова, убили мечом вместе с убитыми их;

NUM 31:9 Removed trailing space in v~: а жен Мадиамских и детей их сыны Израилевы взяли в плен, и весь скот их, и все стада их и все имение их взяли в добычу,

NUM 31:10 Removed trailing space in v~: и все города их во владениях их и все селения их сожгли огнем;

NUM 31:11 Removed trailing space in v~: и взяли все захваченное и всю добычу, от человека до скота;

NUM 31:12 Removed trailing space in v~: и доставили пленных и добычу и захваченное к Моисею и к Елеазару священнику и к обществу сынов Израилевых, к стану, на равнины Моавитские, что у Иордана, против Иерихона.

NUM 31:13 Removed trailing space in v~: И вышли Моисей и Елеазар священник и все князья общества навстречу им из стана.

NUM 31:14 Removed trailing space in v~: И прогневался Моисей на военачальников, тысяченачальников и стоначальников, пришедших с войны,

NUM 31:15 Removed trailing space in v~: и сказал им Моисей: для чего вы оставили в живых всех женщин?

NUM 31:16 Removed trailing space in v~: вот они, по совету Валаамову, были для сынов Израилевых поводом к отступлению от Господа в угождение Фегору, за что и поражение было в обществе Господнем;

NUM 31:17 Removed trailing space in v~: итак убейте всех детей мужеского пола, и всех женщин, познавших мужа на мужеском ложе, убейте;

NUM 31:18 Removed trailing space in v~: а всех детей женского пола, которые не познали мужеского ложа, оставьте в живых для себя;

NUM 31:19 Removed trailing space in v~: и пробудьте вне стана семь дней; всякий, убивший человека и прикоснувшийся к убитому, очиститесь в третий день и в седьмой день, вы и пленные ваши;

NUM 31:20 Removed trailing space in v~: и все одежды, и все кожаные вещи, и все сделанное из козьей шерсти, и все деревянные сосуды очистите.

NUM 31:21 Removed trailing space in v~: И сказал Елеазар священник воинам, ходившим на войну: вот постановление закона, который заповедал Господь Моисею:

NUM 31:22 Removed trailing space in v~: золото, серебро, медь, железо, олово и свинец,

NUM 31:23 Removed trailing space in v~: и все, что проходит через огонь, проведите через огонь, чтоб оно очистилось, а кроме того и очистительною водою должно очистить; все же, что не проходит через огонь, проведите через воду;

NUM 31:24 Removed trailing space in v~: и одежды ваши вымойте в седьмой день, и очиститесь, и после того входите в стан.

NUM 31:25 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею, говоря:

NUM 31:26 Removed trailing space in v~: сочти добычу плена, от человека до скота, ты и Елеазар священник и начальники племен общества;

NUM 31:27 Removed trailing space in v~: и раздели добычу пополам между воевавшими, ходившими на войну, и между всем обществом;

NUM 31:28 Removed trailing space in v~: и от воинов, ходивших на войну, возьми дань Господу, по одной душе из пятисот, из людей и из крупного скота, и из ослов и из мелкого скота;

NUM 31:29 Removed trailing space in v~: возьми это из половины их и отдай Елеазару священнику в возношение Господу;

NUM 31:30 Removed trailing space in v~: и из половины сынов Израилевых возьми по одной доле из пятидесяти, из людей, из крупного скота, из ослов и из мелкого скота, и отдай это левитам, служащим при скинии Господней.

NUM 31:31 Removed trailing space in v~: И сделал Моисей и Елеазар священник, как повелел Господь Моисею.

NUM 31:32 Removed trailing space in v~: И было добычи, оставшейся от захваченного, что захватили бывшие на войне: мелкого скота шестьсот семьдесят пять тысяч,

NUM 31:33 Removed trailing space in v~: крупного скота семьдесят две тысячи,

NUM 31:34 Removed trailing space in v~: ослов шестьдесят одна тысяча,

NUM 31:35 Removed trailing space in v~: людей, женщин, которые не знали мужеского ложа, всех душ тридцать две тысячи.

NUM 31:36 Removed trailing space in v~: Половина, доля ходивших на войну, по расчислению была: мелкого скота триста тридцать семь тысяч пятьсот,

NUM 31:37 Removed trailing space in v~: и дань Господу из мелкого скота шестьсот семьдесят пять;

NUM 31:38 Removed trailing space in v~: крупного скота тридцать шесть тысяч, и дань из них Господу семьдесят два;

NUM 31:39 Removed trailing space in v~: ослов тридцать тысяч пятьсот, и дань из них Господу шестьдесят один;

NUM 31:40 Removed trailing space in v~: людей шестнадцать тысяч, и дань из них Господу тридцать две души.

NUM 31:41 Removed trailing space in v~: И отдал Моисей дань, возношение Господу, Елеазару священнику, как повелел Господь Моисею.

NUM 31:42 Removed trailing space in v~: И из половины сынов Израилевых, которую отделил Моисей у бывших на войне;

NUM 31:43 Removed trailing space in v~: половина же на долю общества была: мелкого скота триста тридцать семь тысяч пятьсот,

NUM 31:44 Removed trailing space in v~: крупного скота тридцать шесть тысяч,

NUM 31:45 Removed trailing space in v~: ослов тридцать тысяч пятьсот,

NUM 31:46 Removed trailing space in v~: людей шестнадцать тысяч.

NUM 31:47 Removed trailing space in v~: Из половины сынов Израилевых взял Моисей одну пятидесятую часть из людей и из скота и отдал это левитам, исполняющим службу при скинии Господней, как повелел Господь Моисею.

NUM 31:48 Removed trailing space in v~: И пришли к Моисею начальники над тысячами войска, тысяченачальники и стоначальники,

NUM 31:49 Removed trailing space in v~: и сказали Моисею: рабы твои сосчитали воинов, которые нам поручены, и не убыло ни одного из них;

NUM 31:50 Removed trailing space in v~: и вот, мы принесли приношение Господу, кто что достал из золотых вещей: цепочки, запястья, перстни, серьги и привески, для очищения душ наших пред Господом.

NUM 31:51 Removed trailing space in v~: И взял у них Моисей и Елеазар священник золото во всех этих изделиях;

NUM 31:52 Removed trailing space in v~: и было всего золота, которое принесено в возношение Господу, шестнадцать тысяч семьсот пятьдесят сиклей, от тысяченачальников и стоначальников.

NUM 31:53 Removed trailing space in v~: Воины грабили каждый для себя.

NUM 31:54 Removed trailing space in v~: И взял Моисей и Елеазар священник золото от тысяченачальников и стоначальников, и принесли его в скинию собрания, в память сынов Израилевых пред Господом.

NUM 32:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 32:0 Removed trailing space in c: 32

NUM 32:1 Removed trailing space in v~: У сынов Рувимовых и у сынов Гадовых стад было весьма много; и увидели они, что земля Иазер и земля Галаад есть место годное для стад;

NUM 32:2 Removed trailing space in v~: и пришли сыны Гадовы и сыны Рувимовы и сказали Моисею и Елеазару священнику и князьям общества, говоря:

NUM 32:3 Removed trailing space in v~: Атароф и Дивон, и Иазер, и Нимра, и Есевон, и Елеале, и Севам, и Нево, и Веон,

NUM 32:4 Removed trailing space in v~: земля, которую Господь поразил пред обществом Израилевым, есть земля годная для стад, а у рабов твоих есть стада.

NUM 32:5 Removed trailing space in v~: И сказали: если мы нашли благоволение в глазах твоих, отдай землю сию рабам твоим во владение; не переводи нас чрез Иордан.

NUM 32:6 Removed trailing space in v~: И сказал Моисей сынам Гадовым и сынам Рувимовым: братья ваши пойдут на войну, а вы останетесь здесь?

NUM 32:7 Removed trailing space in v~: для чего вы отвращаете сердце сынов Израилевых от перехода в землю, которую дает им Господь?

NUM 32:8 Removed trailing space in v~: так поступили отцы ваши, когда я посылал их из Кадес-Варни для обозрения земли:

NUM 32:9 Removed trailing space in v~: они доходили до долины Есхол, и видели землю, и отвратили сердце сынов Израилевых, чтобы не шли они в землю, которую Господь дает им;

NUM 32:10 Removed trailing space in v~: и воспылал в тот день гнев Господа, и поклялся Он, говоря:

NUM 32:11 Removed trailing space in v~: люди сии, вышедшие из Египта, от двадцати лет и выше знающие добро и зло, не увидят земли, о которой Я клялся Аврааму, Исааку и Иакову, потому что они не повиновались Мне,

NUM 32:12 Removed trailing space in v~: кроме Халева, сына Иефонниина, Кенезеянина, и Иисуса, сына Навина, потому что они повиновались Господу.

NUM 32:13 Removed trailing space in v~: И воспылал гнев Господа на Израиля, и водил Он их по пустыне сорок лет, доколе не кончился весь род, сделавший зло в очах Господних.

NUM 32:14 Removed trailing space in v~: И вот, вместо отцов ваших восстали вы, отродье грешников, чтоб усилить еще ярость гнева Господня на Израиля.

NUM 32:15 Removed trailing space in v~: Если вы отвратитесь от Него, то Он опять оставит его в пустыне, и вы погубите весь народ сей.

NUM 32:16 Removed trailing space in v~: И подошли они к нему и сказали: мы построим здесь овчие дворы для стад наших и города для детей наших;

NUM 32:17 Removed trailing space in v~: сами же мы первые вооружимся и пойдем пред сынами Израилевыми, доколе не приведем их в места их; а дети наши пусть останутся в укрепленных городах, для безопасности от жителей земли;

NUM 32:18 Removed trailing space in v~: не возвратимся в домы наши, доколе не вступят сыны Израилевы каждый в удел свой;

NUM 32:19 Removed trailing space in v~: ибо мы не возьмем с ними удела по ту сторону Иордана и далее, если удел нам достанется по эту сторону Иордана, к востоку.

NUM 32:20 Removed trailing space in v~: И сказал им Моисей: если вы это сделаете, если вооруженные пойдете на войну пред Господом,

NUM 32:21 Removed trailing space in v~: и пойдет каждый из вас вооруженный за Иордан пред Господом, доколе не истребит Он врагов Своих пред Собою,

NUM 32:22 Removed trailing space in v~: и покорена будет земля пред Господом, то после возвратитесь и будете неповинны пред Господом и пред Израилем, и будет земля сия у вас во владении пред Господом;

NUM 32:23 Removed trailing space in v~: если же не сделаете так, то согрешите пред Господом, и испытаете наказание за грех ваш, которое постигнет вас;

NUM 32:24 Removed trailing space in v~: стройте себе города для детей ваших и дворы для овец ваших и делайте, что произнесено устами вашими.

NUM 32:25 Removed trailing space in v~: И сказали сыны Гадовы и сыны Рувимовы Моисею: рабы твои сделают, как повелевает господин наш;

NUM 32:26 Removed trailing space in v~: дети наши, жены наши, стада наши и весь скот наш останутся тут в городах Галаада,

NUM 32:27 Removed trailing space in v~: а рабы твои, все, вооружившись, как воины, пойдут пред Господом на войну, как говорит господин наш.

NUM 32:28 Removed trailing space in v~: И дал Моисей о них повеление Елеазару священнику и Иисусу, сыну Навину, и начальникам племен сынов Израилевых,

NUM 32:29 Removed trailing space in v~: и сказал им Моисей: если сыны Гадовы и сыны Рувимовы перейдут с вами за Иордан, все вооружившись на войну пред Господом, и покорена будет пред вами земля, то отдайте им землю Галаад во владение;

NUM 32:30 Removed trailing space in v~: если же не пойдут они с вами вооруженные на войну пред Господом, то пошлите пред собою имение их, жен их и скот их в землю Ханаанскую, и они получат владение вместе с вами в земле Ханаанской.

NUM 32:31 Removed trailing space in v~: И отвечали сыны Гадовы и сыны Рувимовы и сказали: как сказал Господь рабам твоим, так и сделаем;

NUM 32:32 Removed trailing space in v~: мы пойдем вооруженные пред Господом в землю Ханаанскую, а удел владения нашего пусть будет по эту сторону Иордана.

NUM 32:33 Removed trailing space in v~: И отдал Моисей им, сынам Гадовым и сынам Рувимовым, и половине колена Манассии, сына Иосифова, царство Сигона, царя Аморрейского, и царство Ога, царя Васанского, землю с городами ее и окрестностями,- города земли во все стороны.

NUM 32:34 Removed trailing space in v~: И построили сыны Гадовы Дивон и Атароф, и Ароер,

NUM 32:35 Removed trailing space in v~: и Атароф-Шофан, и Иазер, и Иогбегу,

NUM 32:36 Removed trailing space in v~: и Беф-Нимру и Беф-Гаран, города укрепленные и дворы для овец.

NUM 32:37 Removed trailing space in v~: И сыны Рувимовы построили Есевон, Елеале, Кириафаим,

NUM 32:38 Removed trailing space in v~: и Нево, и Ваал-Меон, которых имена переменены, и Сивму, и дали имена городам, которые они построили.

NUM 32:39 Removed trailing space in v~: И пошли сыны Махира, сына Манассиина, в Галаад, и взяли его, и выгнали Аморреев, которые были в нем;

NUM 32:40 Removed trailing space in v~: и отдал Моисей Галаад Махиру, сыну Манассии, и он поселился в нем.

NUM 32:41 Removed trailing space in v~: И Иаир, сын Манассии, пошел и взял селения их, и назвал их: селения Иаировы.

NUM 32:42 Removed trailing space in v~: И Новах пошел и взял Кенаф и зависящие от него города, и назвал его своим именем: Новах.

NUM 33:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 33:0 Removed trailing space in c: 33

NUM 33:1 Removed trailing space in v~: Вот станы сынов Израилевых, которые вышли из земли Египетской по ополчениям своим, под начальством Моисея и Аарона.

NUM 33:2 Removed trailing space in v~: Моисей, по повелению Господню, описал путешествие их по станам их, и вот станы путешествия их:

NUM 33:3 Removed trailing space in v~: из Раамсеса отправились они в первый месяц, в пятнадцатый день первого месяца; на другой день Пасхи вышли сыны Израилевы под рукою высокою в глазах всего Египта;

NUM 33:4 Removed trailing space in v~: между тем Египтяне хоронили всех первенцев, которых поразил у них Господь, и над богами их Господь совершил суд.

NUM 33:5 Removed trailing space in v~: Так отправились сыны Израилевы из Раамсеса и расположились станом в Сокхофе.

NUM 33:6 Removed trailing space in v~: И отправились из Сокхофа и расположились станом в Ефаме, что на краю пустыни.

NUM 33:7 Removed trailing space in v~: И отправились из Ефама и обратились к Пи-Гахирофу, что пред Ваал-Цефоном, и расположились станом пред Мигдолом.

NUM 33:8 Removed trailing space in v~: Отправившись от Гахирофа, прошли среди моря в пустыню, и шли три дня пути пустынею Ефам, и расположились станом в Мерре.

NUM 33:9 Removed trailing space in v~: И отправились из Мерры и пришли в Елим; в Елиме же было двенадцать источников воды и семьдесят финиковых дерев, и расположились там станом.

NUM 33:10 Removed trailing space in v~: И отправились из Елима и расположились станом у Чермного моря.

NUM 33:11 Removed trailing space in v~: И отправились от Чермного моря и расположились станом в пустыне Син.

NUM 33:12 Removed trailing space in v~: И отправились из пустыни Син и расположились станом в Дофке.

NUM 33:13 Removed trailing space in v~: И отправились из Дофки и расположились станом в Алуше.

NUM 33:14 Removed trailing space in v~: И отправились из Алуша и расположились станом в Рефидиме, и не было там воды, чтобы пить народу.

NUM 33:15 Removed trailing space in v~: И отправились из Рефидима и расположились станом в пустыне Синайской.

NUM 33:16 Removed trailing space in v~: И отправились из пустыни Синайской и расположились станом в Киброт-Гаттааве.

NUM 33:17 Removed trailing space in v~: И отправились из Киброт-Гаттаавы и расположились станом в Асирофе.

NUM 33:18 Removed trailing space in v~: И отправились из Асирофа и расположились станом в Рифме.

NUM 33:19 Removed trailing space in v~: И отправились из Рифмы и расположились станом в Римнон-Фареце.

NUM 33:20 Removed trailing space in v~: И отправились из Римнон-Фареца и расположились станом в Ливне.

NUM 33:21 Removed trailing space in v~: И отправились из Ливны и расположились станом в Риссе.

NUM 33:22 Removed trailing space in v~: И отправились из Риссы и расположились станом в Кегелафе.

NUM 33:23 Removed trailing space in v~: И отправились из Кегелафы и расположились станом на горе Шафер.

NUM 33:24 Removed trailing space in v~: И отправились от горы Шафер и расположились станом в Хараде.

NUM 33:25 Removed trailing space in v~: И отправились из Харады и расположились станом в Макелофе.

NUM 33:26 Removed trailing space in v~: И отправились из Макелофа и расположились станом в Тахафе.

NUM 33:27 Removed trailing space in v~: И отправились из Тахафа и расположились станом в Тарахе.

NUM 33:28 Removed trailing space in v~: И отправились из Тараха и расположились станом в Мифке.

NUM 33:29 Removed trailing space in v~: И отправились из Мифки и расположились станом в Хашмон.

NUM 33:30 Removed trailing space in v~: И отправились из Хашмоны и расположились станом в Мосерофе.

NUM 33:31 Removed trailing space in v~: И отправились из Мосерофа и расположились станом в Бене-Яакане.

NUM 33:32 Removed trailing space in v~: И отправились из Бене-Яакана и расположились станом в Хор-Агидгаде.

NUM 33:33 Removed trailing space in v~: И отправились из Хор-Агидгада и расположились станом в Иотвафе.

NUM 33:34 Removed trailing space in v~: И отправились от Иотвафы и расположились станом в Авроне.

NUM 33:35 Removed trailing space in v~: И отправились из Аврона и расположились станом в Ецион-Гавере.

NUM 33:36 Removed trailing space in v~: И отправились из Ецион-Гавера и расположились станом в пустыне Син. Отправившись из пустыни Син, расположились станом в пустыне Фаран, она же Кадес.

NUM 33:37 Removed trailing space in v~: И отправились из Кадеса и расположились станом на горе Ор, у пределов земли Едомской.

NUM 33:38 Removed trailing space in v~: И взошел Аарон священник на гору Ор по повелению Господню и умер там в сороковой год по исшествии сынов Израилевых из земли Египетской, в пятый месяц, в первый день месяца;

NUM 33:39 Removed trailing space in v~: Аарон был ста двадцати трех лет, когда умер на горе Ор.

NUM 33:40 Removed trailing space in v~: Ханаанский царь Арада, который жил к югу земли Ханаанской, услышал тогда, что идут сыны Израилевы.

NUM 33:41 Removed trailing space in v~: И отправились они от горы Ор и расположились станом в Салмоне.

NUM 33:42 Removed trailing space in v~: И отправились из Салмона и расположились станом в Пуноне.

NUM 33:43 Removed trailing space in v~: И отправились из Пунона и расположились станом в Овофе.

NUM 33:44 Removed trailing space in v~: И отправились из Овофа и расположились станом в Ийм-Авариме, на пределах Моава.

NUM 33:45 Removed trailing space in v~: И отправились из Ийма и расположились станом в Дивон-Гаде.

NUM 33:46 Removed trailing space in v~: И отправились из Дивон-Гада и расположились станом в Алмон-Дивлафаиме.

NUM 33:47 Removed trailing space in v~: И отправились из Алмон-Дивлафаима и расположились станом на горах Аваримских пред Нево.

NUM 33:48 Removed trailing space in v~: И отправились от гор Аваримских и расположились станом на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона;

NUM 33:49 Removed trailing space in v~: они расположились станом у Иордана от Беф-Иешимофа до Аве-Ситтима на равнинах Моавитских.

NUM 33:50 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона, говоря:

NUM 33:51 Removed trailing space in v~: объяви сынам Израилевым и скажи им: когда перейдете через Иордан в землю Ханаанскую,

NUM 33:52 Removed trailing space in v~: то прогоните от себя всех жителей земли и истребите все изображения их, и всех литых идолов их истребите и все высоты их разорите;

NUM 33:53 Removed trailing space in v~: и возьмите во владение землю и поселитесь на ней, ибо Я вам даю землю сию во владение;

NUM 33:54 Removed trailing space in v~: и разделите землю по жребию на уделы племенам вашим: многочисленному дайте удел более, а малочисленному дай удел менее; кому где выйдет жребий, там ему и будет удел; по коленам отцов ваших возьмите себе уделы;

NUM 33:55 Removed trailing space in v~: если же вы не прогоните от себя жителей земли, то оставшиеся из них будут тернами для глаз ваших и иглами для боков ваших и будут теснить вас на земле, в которой вы будете жить,

NUM 33:56 Removed trailing space in v~: и тогда, что Я вознамерился сделать им, сделаю вам.

NUM 34:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 34:0 Removed trailing space in c: 34

NUM 34:1 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею, говоря:

NUM 34:2 Removed trailing space in v~: дай повеление сынам Израилевым и скажи им: когда войдете в землю Ханаанскую, то вот земля, которая достанется вам в удел, земля Ханаанская с ее границами:

NUM 34:3 Removed trailing space in v~: южная сторона будет у вас от пустыни Син, подле Едома, и пойдет у вас южная граница от конца Соленого моря с востока,

NUM 34:4 Removed trailing space in v~: и направится граница на юг к возвышенности Акравима и пойдет через Син, и будут выступы ее на юг к Кадес-Варни, оттуда пойдет к Гацар-Аддару и пройдет через Ацмон;

NUM 34:5 Removed trailing space in v~: от Ацмона направится граница к потоку Египетскому, и будут выступы ее к морю;

NUM 34:6 Removed trailing space in v~: а границею западною будет у вас великое море: это будет у вас граница к западу;

NUM 34:7 Removed trailing space in v~: к северу же будет у вас граница: от великого моря проведите ее к горе Ор,

NUM 34:8 Removed trailing space in v~: от горы Ор проведите к Емафу, и будут выступы границы к Цедаду;

NUM 34:9 Removed trailing space in v~: оттуда пойдет граница к Цифрону, и выступы ее будут к Гацар-Енану: это будет у вас граница северная;

NUM 34:10 Removed trailing space in v~: границу восточную проведите себе от Гацар-Енана к Шефаму,

NUM 34:11 Removed trailing space in v~: от Шефама пойдет граница к Рибле, с восточной стороны Аина, потом пойдет граница и коснется берегов моря Киннереф с восточной стороны;

NUM 34:12 Removed trailing space in v~: и пойдет граница к Иордану, и будут выступы ее к Соленому морю. Это будет земля ваша по границам ее со всех сторон.

NUM 34:13 Removed trailing space in v~: И дал повеление Моисей сынам Израилевым и сказал: вот земля, которую вы разделите на уделы по жребию, которую повелел Господь дать девяти коленам и половине колена Манассиина;

NUM 34:14 Removed trailing space in v~: ибо колено сынов Рувимовых по семействам их, и колено сынов Гадовых по семействам их, и половина колена Манассиина получили удел свой:

NUM 34:15 Removed trailing space in v~: два колена и половина колена получили удел свой за Иорданом, против Иерихона, к востоку.

NUM 34:16 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею, говоря:

NUM 34:17 Removed trailing space in v~: вот имена мужей, которые будут делить вам землю: Елеазар священник и Иисус, сын Навин;

NUM 34:18 Removed trailing space in v~: и по одному князю от колена возьмите для раздела земли.

NUM 34:19 Removed trailing space in v~: И вот имена сих мужей: для колена Иудина Халев, сын Иефонниин;

NUM 34:20 Removed trailing space in v~: для колена сынов Симеоновых Самуил, сын Аммиуда;

NUM 34:21 Removed trailing space in v~: для колена Вениаминова Елидад, сын Кислона;

NUM 34:22 Removed trailing space in v~: для колена сынов Дановых князь Буккий, сын Иоглии;

NUM 34:23 Removed trailing space in v~: для сынов Иосифовых, для колена сынов Манассииных князь Ханниил, сын Ефода;

NUM 34:24 Removed trailing space in v~: для колена сынов Ефремовых князь Кемуил, сын Шифтана;

NUM 34:25 Removed trailing space in v~: для колена сынов Завулоновых князь Елицафан, сын Фарнака;

NUM 34:26 Removed trailing space in v~: для колена сынов Иссахаровых князь Фалтиил, сын Аззана;

NUM 34:27 Removed trailing space in v~: для колена сынов Асировых князь Ахиуд, сын Шеломия;

NUM 34:28 Removed trailing space in v~: для колена сынов Неффалимовых князь Педаил, сын Аммиуда;

NUM 34:29 Removed trailing space in v~: вот те, которым повелел Господь разделить уделы сынам Израилевым в земле Ханаанской.

NUM 35:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 35:0 Removed trailing space in c: 35

NUM 35:1 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею на равнинах Моавитских у Иордана против Иерихона, говоря:

NUM 35:2 Removed trailing space in v~: повели сынам Израилевым, чтоб они из уделов владения своего дали левитам города для жительства, и поля при городах со всех сторон дайте левитам:

NUM 35:3 Removed trailing space in v~: города будут им для жительства, а поля будут для скота их и для имения их и для всех житейских потребностей их;

NUM 35:4 Removed trailing space in v~: поля при городах, которые вы должны дать левитам, от стены города должны простираться на две тысячи локтей, во все стороны;

NUM 35:5 Removed trailing space in v~: и отмерьте за городом к восточной стороне две тысячи локтей, и к южной стороне две тысячи локтей, и к западу две тысячи локтей, и к северной стороне две тысячи локтей, а посредине город: таковы будут у них поля при городах.

NUM 35:6 Removed trailing space in v~: Из городов, которые вы дадите левитам, будут шесть городов для убежища, в которые вы позволите убегать убийце; и сверх их дайте сорок два города:

NUM 35:7 Removed trailing space in v~: всех городов, которые вы должны дать левитам, будет сорок восемь городов, с полями при них.

NUM 35:8 Removed trailing space in v~: И когда будете давать города из владения сынов Израилевых, тогда из большего дайте более, из меньшего менее; каждое колено, смотря по уделу, какой получит, должно дать из городов своих левитам.

NUM 35:9 Removed trailing space in v~: И сказал Господь Моисею, говоря:

NUM 35:10 Removed trailing space in v~: объяви сынам Израилевым и скажи им: когда вы перейдете чрез Иордан в землю Ханаанскую,

NUM 35:11 Removed trailing space in v~: выберите себе города, которые были бы у вас городами для убежища, куда мог бы убежать убийца, убивший человека неумышленно;

NUM 35:12 Removed trailing space in v~: и будут у вас города сии убежищем от мстителя за кровь, чтобы не был умерщвлен убивший, прежде нежели он предстанет пред общество на суд.

NUM 35:13 Removed trailing space in v~: Городов же, которые должны вы дать, городов для убежища, должно быть у вас шесть:

NUM 35:14 Removed trailing space in v~: три города дайте по эту сторону Иордана и три города дайте в земле Ханаанской; городами убежища должны быть они;

NUM 35:15 Removed trailing space in v~: для сынов Израилевых и для пришельца и для поселенца между вами будут сии шесть городов убежищем, чтобы убегать туда всякому, убившему человека неумышленно.

NUM 35:16 Removed trailing space in v~: Если кто ударит кого железным орудием так, что тот умрет, то он убийца: убийцу должно предать смерти;

NUM 35:17 Removed trailing space in v~: и если кто ударит кого из руки камнем, от которого можно умереть, так что тот умрет, то он убийца: убийцу должно предать смерти;

NUM 35:18 Removed trailing space in v~: или если деревянным орудием, от которого можно умереть, ударит из руки так, что тот умрет, то он убийца: убийцу должно предать смерти;

NUM 35:19 Removed trailing space in v~: мститель за кровь сам может умертвить убийцу: лишь только встретит его, сам может умертвить его;

NUM 35:20 Removed trailing space in v~: если кто толкнет кого по ненависти, или с умыслом бросит на него что-нибудь так, что тот умрет,

NUM 35:21 Removed trailing space in v~: или по вражде ударит его рукою так, что тот умрет, то ударившего должно предать смерти: он убийца; мститель за кровь может умертвить убийцу, лишь только встретит его.

NUM 35:22 Removed trailing space in v~: Если же он толкнет его нечаянно, без вражды, или бросит на него что-нибудь без умысла,

NUM 35:23 Removed trailing space in v~: или какой-нибудь камень, от которого можно умереть, не видя уронит на него так, что тот умрет, но он не был врагом его и не желал ему зла,

NUM 35:24 Removed trailing space in v~: то общество должно рассудить между убийцею и мстителем за кровь по сим постановлениям;

NUM 35:25 Removed trailing space in v~: и должно общество спасти убийцу от руки мстителя за кровь, и должно возвратить его общество в город убежища его, куда он убежал, чтоб он жил там до смерти великого священника, который помазан священным елеем;

NUM 35:26 Removed trailing space in v~: если же убийца выйдет за предел города убежища, в который он убежал,

NUM 35:27 Removed trailing space in v~: и найдет его мститель за кровь вне пределов города убежища его, и убьет убийцу сего мститель за кровь, то не будет на нем вины кровопролития,

NUM 35:28 Removed trailing space in v~: ибо тот должен был жить в городе убежища своего до смерти великого священника, а по смерти великого священника должен был возвратиться убийца в землю владения своего.

NUM 35:29 Removed trailing space in v~: Да будет это у вас постановлением законным в роды ваши, во всех жилищах ваших.

NUM 35:30 Removed trailing space in v~: Если кто убьет человека, то убийцу должно убить по словам свидетелей; но одного свидетеля недостаточно, чтобы осудить на смерть.

NUM 35:31 Removed trailing space in v~: И не берите выкупа за душу убийцы, который повинен смерти, но его должно предать смерти;

NUM 35:32 Removed trailing space in v~: и не берите выкупа за убежавшего в город убежища, чтоб ему позволить жить в земле своей прежде смерти великого священника.

NUM 35:33 Removed trailing space in v~: Не оскверняйте земли, на которой вы будете жить; ибо кровь оскверняет землю, и земля не иначе очищается от пролитой на ней крови, как кровью пролившего ее.

NUM 35:34 Removed trailing space in v~: Не должно осквернять землю, на которой вы живете, среди которой обитаю Я; ибо Я Господь обитаю среди сынов Израилевых.

NUM 36:0 Extra whitespace after chapter number

NUM 36:0 Removed trailing space in c: 36

NUM 36:1 Removed trailing space in v~: Пришли главы семейств от племени сынов Галаада, сына Махирова, сына Манассиина из племен сынов Иосифовых, и говорили пред Моисеем и пред Елеазаром священником и пред князьями, главами поколений сынов Израилевых,

NUM 36:2 Removed trailing space in v~: и сказали: Господь повелел господину нашему дать землю в удел сынам Израилевым по жребию, и господину нашему повелено от Господа дать удел Салпаада, брата нашего, дочерям его;

NUM 36:3 Removed trailing space in v~: если же они будут женами сынов которого-нибудь другого колена сынов Израилевых, то удел их отнимется от удела отцов наших и прибавится к уделу того колена, в котором они будут женами, и отнимется от доставшегося по жребию удела нашего;

NUM 36:4 Removed trailing space in v~: и даже когда будет у сынов Израилевых юбилей, тогда удел их прибавится к уделу того колена, в котором они будут женами, и от удела колена отцов наших отнимется удел их.

NUM 36:5 Removed trailing space in v~: И дал Моисей повеление сынам Израилевым, по слову Господню, и сказал: правду говорит колено сынов Иосифовых;

NUM 36:6 Removed trailing space in v~: вот что заповедует Господь о дочерях Салпаадовых: они могут быть женами тех, кто понравится глазам их, только должны быть женами в племени колена отца своего,

NUM 36:7 Removed trailing space in v~: чтобы удел сынов Израилевых не переходил из колена в колено; ибо каждый из сынов Израилевых должен быть привязан к уделу колена отцов своих;

NUM 36:8 Removed trailing space in v~: и всякая дочь, наследующая удел в коленах сынов Израилевых, должна быть женою кого-нибудь из племени колена отца своего, чтобы сыны Израилевы наследовали каждый удел отцов своих,

NUM 36:9 Removed trailing space in v~: и чтобы не переходил удел из колена в другое колено; ибо каждое из колен сынов Израилевых должно быть привязано к своему уделу.

NUM 36:10 Removed trailing space in v~: Как повелел Господь Моисею, так и сделали дочери Салпаадовы.

NUM 36:11 Removed trailing space in v~: И вышли дочери Салпаадовы Махла, Фирца, Хогла, Милка и Ноа в замужество за сыновей дядей своих;

NUM 36:12 Removed trailing space in v~: в племени сынов Манассии, сына Иосифова, они были женами, и остался удел их в колене племени отца их.

NUM 36:13 Removed trailing space in v~: Сии суть заповеди и постановления, которые дал Господь сынам Израилевым чрез Моисея на равнинах Моавитских, у Иордана, против Иерихона.

USFMs

Modified Marker List

All Newline Marker Counts

 c: 36    h: 1    id: 1    mt1: 1    p: 36    toc1: 1    toc2: 1    toc3: 1    Total: 1366    v: 1288  

All Newline Marker Counts (sorted by count)

 id: 1    h: 1    toc1: 1    toc2: 1    toc3: 1    mt1: 1    c: 36    p: 36    v: 1288    Total: 1366  

Functional Marker Counts

 Book Header: 1    Book ID: 1    Chapters: 36    Paragraphs: 36    Verses: 1288  

Functional Marker Counts (sorted by count)

 Book ID: 1    Book Header: 1    Chapters: 36    Paragraphs: 36    Verses: 1288  

Characters

All Character Counts

 0: 116    1: 502    2: 438    3: 322    4: 232    5: 174    6: 144    7: 134    8: 132    9: 121    Space: 3    Total: 2343    а: 5    и: 5    л: 5    с: 5    Ч: 5  

All Character Counts (sorted by count)

 Space: 3    Ч: 5    и: 5    с: 5    л: 5    а: 5    0: 116    9: 121    8: 132    7: 134    6: 144    5: 174    4: 232    3: 322    2: 438    1: 502    Total: 2343  

Special Character Counts

 CYRILLIC CAPITAL LETTER CHE: 5    CYRILLIC SMALL LETTER A: 5    CYRILLIC SMALL LETTER EL: 5    CYRILLIC SMALL LETTER ES: 5    CYRILLIC SMALL LETTER I: 5    Total: 25  

Special Character Counts (sorted by count)

 CYRILLIC CAPITAL LETTER CHE: 5    CYRILLIC SMALL LETTER I: 5    CYRILLIC SMALL LETTER ES: 5    CYRILLIC SMALL LETTER EL: 5    CYRILLIC SMALL LETTER A: 5    Total: 25  

Letter Counts

 Space: 3    Total: 28    а: 5    и: 5    л: 5    с: 5    Ч: 5  

Letter Counts (sorted by count)

 Space: 3    Ч: 5    и: 5    с: 5    л: 5    а: 5    Total: 28  

Words

All Word Counts

 --Total--: 5    Числа: 5  

All Word Counts (sorted by count)

 Числа: 5    --Total--: 5  

Case Insensitive Word Counts

 --Total--: 5    числа: 5  

Case Insensitive Word Counts (sorted by count)

 числа: 5    --Total--: 5  

Headings

Title Lines

NUM -1:5 Main Title 1:Числа