Freely-Given.org Bible GES Checks

<Up>

Priority Errors

Trailing space at end of line in GES -1:0

Showing 1 out of 489 priority errors

Fix Text Errors

GES -1:0 Removed trailing space in id: 1ES

GES -1:1 Removed trailing space in h: 1 Esdras

GES -1:2 Removed trailing space in toc2: 1 Esdras

GES -1:3 Removed trailing space in toc1: Le premier livre d'Esdras

GES -1:4 Removed trailing space in h: 1 Esdras

GES -1:5 Removed trailing space in toc2: 1 Esdras

GES -1:6 Removed trailing space in h: 1 Esdras

GES -1:7 Removed trailing space in toc2: 1 Esdras

GES -1:8 Removed trailing space in mt1: LE PREMIER LIVRE D'ESDRAS

GES -1:9 Removed trailing space in ip: \bk Le Premier Livre d'Esdras \bk* est reconnu comme Écriture deutérocanonique par les Églises orthodoxe grecque et orthodoxe russe. Il n'est pas reconnu par l'Église catholique romaine, mais 1 Esdras est placé en annexe de la Bible Vulgate latine.

GES 1:0 Extra whitespace after chapter number

GES 1:0 Removed trailing space in c: 1

GES 1:1 Removed trailing space in v~: Josias organisa la Pâque à Jérusalem pour son Seigneur, et il offrit la Pâque le quatorzième jour du premier mois,

GES 1:2 Removed trailing space in v~: après avoir installé les prêtres selon leurs fonctions quotidiennes, revêtus de leurs vêtements, dans le temple du Seigneur.

GES 1:3 Removed trailing space in v~: Il parla aux Lévites,, les serviteurs du temple d'Israël, pour qu'ils se rendent saints devant le Seigneur, afin de placer l'arche sainte du Seigneur dans la maison que le roi Salomon, fils de David, avait construite.

GES 1:4 Removed trailing space in v~: Il dit : « Vous n'avez plus besoin de la porter sur vos épaules. Maintenant, sers l'Éternel, ton Dieu, et sers son peuple d'Israël, et prépare-toi selon les maisons de tes pères et ta parenté,

GES 1:5 Removed trailing space in v~: selon lécriture du roi David d'Israël, et selon la magnificence de Salomon, son fils. Tenez-vous dans le lieu saint selon les divisions de vos familles de Lévites qui font le service en présence de vos parents, les descendants d'Israël.

GES 1:6 Removed trailing space in v~: Offrez la Pâque en bonne et due forme, préparez les sacrifices pour vos proches et célébrez la Pâque selon le commandement de l'Éternel, qui a été donné à Moïse.

GES 1:7 Removed trailing space in v~: Au peuple qui était présent, Josias donna trente mille agneaux et chevreaux, et trois mille veaux. Ces choses furent données sur les biens du roi, comme il l'avait promis, au peuple, aux prêtres et aux lévites.

GES 1:8 Removed trailing space in v~: Helkias, Zacharias et Esyelus, les responsables du temple, donnèrent aux prêtres, pour la Pâque, deux mille six cents moutons et trois cents veaux.

GES 1:9 Removed trailing space in v~: Jeconias, Samaias, Nathanaël, son frère, Sabias, Ochielus et Joram, chefs de milliers, donnèrent aux Lévites, pour la Pâque, cinq mille brebis et sept cents veaux.

GES 1:10 Removed trailing space in v~: Lorsque ces choses eurent été faites, les sacrificateurs et les lévites, ayant les pains sans levain, se tinrent en rang selon leur parenté,

GES 1:11 Removed trailing space in v~: et selon les divisions par maisons paternelles, devant le peuple, pour offrir à l'Éternel ce qui est écrit dans le livre de Moïse. Ils firent cela le matin.

GES 1:12 Removed trailing space in v~: Ils faisaient rôtir au feu l'agneau de la Pâque, comme cela est prescrit. Ils firent bouillir les sacrifices dans les vases d'airain et les chaudrons avec une odeur agréable,

GES 1:13 Removed trailing space in v~: et les présentèrent devant tout le peuple. Ensuite, ils préparèrent pour eux-mêmes et pour leurs proches les prêtres, les fils d'Aaron.

GES 1:14 Removed trailing space in v~: Car les prêtres offraient la graisse jusqu'à la nuit. Les Lévites préparèrent pour eux et pour leurs proches les sacrificateurs, fils d'Aaron.

GES 1:15 Removed trailing space in v~: Les chanteurs sacrés, les fils d'Asaph, étaient aussi à leur poste, selon l'ordre établi par David : Asaph, Zacharias et Eddinus, qui représentaient le roi.

GES 1:16 Removed trailing space in v~: De plus, les gardiens étaient à chaque porte. Personne n'avait besoin de s'écarter de ses devoirs quotidiens, car les Lévites, leur parenté, les préparaient.

GES 1:17 Removed trailing space in v~: Ainsi, les choses qui appartenaient aux sacrifices de l'Éternel furent accomplies en ce jour, en célébrant la Pâque,

GES 1:18 Removed trailing space in v~: et en offrant des sacrifices sur l'autel de l'Éternel, selon l'ordre du roi Josias.

GES 1:19 Removed trailing space in v~: Les enfants d'Israël qui étaient présents à cette époque firent la Pâque et la fête des pains sans levain pendant sept jours.

GES 1:20 Removed trailing space in v~: Une telle Pâque n'avait pas été célébrée en Israël depuis le temps du prophète Samuel.

GES 1:21 Removed trailing space in v~: En effet, aucun des rois d'Israël n'a célébré une telle Pâque, comme Josias l'a fait avec les prêtres, les lévites et les Juifs, avec tout Israël présent dans sa demeure à Jérusalem.

GES 1:22 Removed trailing space in v~: Cette Pâque fut célébrée la dix-huitième année du règne de Josias.

GES 1:23 Removed trailing space in v~: Les œuvres de Josias étaient droites devant son Seigneur, avec un cœur plein de piété.

GES 1:24 Removed trailing space in v~: D'ailleurs, ce qui s'est passé de son temps a été écrit dans les temps passés, concernant ceux qui ont péché et fait le mal contre le Seigneur plus qu'aucun autre peuple ou royaume, et comment ils l'ont affligé extrêmement, de sorte que les paroles du Seigneur ont été confirmées contre Israël.

GES 1:25 Removed trailing space in v~: Or, après toutes ces actions de Josias, il arriva que Pharaon, roi d'Égypte, vint faire la guerre à Carchemish, sur l'Euphrate, et Josias sortit à sa rencontre.

GES 1:26 Removed trailing space in v~: Mais le roi d'Égypte lui envoya dire : « Qu'ai-je à faire avec toi, ô roi de Judée ?

GES 1:27 Removed trailing space in v~: Je n'ai pas été envoyé par le Seigneur Dieu contre toi, car ma guerre est contre l'Euphrate. Maintenant le Seigneur est avec moi, oui, le Seigneur est avec moi pour me faire avancer. Retire-toi de moi, et ne t'oppose pas au Seigneur. »

GES 1:28 Removed trailing space in v~: Mais Josias ne s'est pas retourné vers son char, il a essayé de combattre avec lui, sans tenir compte des paroles du prophète Jérémie de la bouche du Seigneur,

GES 1:29 Removed trailing space in v~: mais il a livré bataille avec lui dans la plaine de Megiddo, et les commandants sont descendus contre le roi Josias.

GES 1:30 Removed trailing space in v~: Alors le roi dit à ses serviteurs : « Transportez-moi hors de la bataille, car je suis très faible ! ». Aussitôt, ses serviteurs le transportèrent hors de l'armée.

GES 1:31 Removed trailing space in v~: Puis il monta dans son second char. Après avoir été ramené à Jérusalem, il mourut et fut enterré dans le tombeau de ses ancêtres.

GES 1:32 Removed trailing space in v~: Toute la Judée porta le deuil de Josias. Jérémie, le prophète, se lamenta sur Josias, et les chefs et les femmes se sont lamentés sur lui jusqu'à ce jour. Cela a été établi comme une ordonnance à observer continuellement dans toute la nation d'Israël.

GES 1:33 Removed trailing space in v~: Ces choses sont écrites dans le livre des histoires des rois de Judée. Toutes les actions de Josias, sa gloire, son intelligence de la loi de l'Éternel, les choses qu'il avait faites auparavant et celles qui sont racontées maintenant, sont rapportées dans le livre des rois d'Israël et de Juda.

GES 1:34 Removed trailing space in v~: Le peuple prit Joachaz, fils de Josias, et le fit roi à la place de Josias, son père, à l'âge de vingt-trois ans.

GES 1:35 Removed trailing space in v~: Il régna en Juda et à Jérusalem pendant trois mois. Puis le roi d'Égypte le déposa de son règne à Jérusalem.

GES 1:36 Removed trailing space in v~: Il imposa au peuple un impôt de cent talents d'argent et d'un talent d'or.

GES 1:37 Removed trailing space in v~: Le roi d'Égypte établit aussi le roi Joakim, son frère, roi de Judée et de Jérusalem.

GES 1:38 Removed trailing space in v~: Et Joakim emprisonna les nobles et appréhenda son frère Zarakès, et le fit monter hors d'Égypte.

GES 1:39 Removed trailing space in v~: Joakim avait vingt-cinq ans lorsqu'il commença à régner sur la Judée et Jérusalem. Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Éternel.

GES 1:40 Removed trailing space in v~: Le roi Nabuchodonosor de Babylone monta contre lui, le lia avec une chaîne d'airain et l'emmena à Babylone.

GES 1:41 Removed trailing space in v~: Nabuchodonosor prit aussi des objets sacrés du Seigneur, les emporta et les mit dans son propre temple à Babylone.

GES 1:42 Removed trailing space in v~: Mais les choses qui sont rapportées de lui, de son impureté et de son impiété, sont écrites dans les chroniques des rois.

GES 1:43 Removed trailing space in v~: Alors Joakim, son fils, régna à sa place. Lorsqu'il fut établi roi, il avait dix-huit ans.

GES 1:44 Removed trailing space in v~: Il régna trois mois et dix jours à Jérusalem. Il fit ce qui est mal devant l'Éternel.

GES 1:45 Removed trailing space in v~: Un an plus tard, Nabuchodonosor l'envoya chercher et le fit emmener à Babylone avec les vases sacrés du Seigneur,

GES 1:46 Removed trailing space in v~: et fit Sedekias roi de Judée et de Jérusalem à l'âge de vingt et un ans. Il régna onze ans.

GES 1:47 Removed trailing space in v~: Il fit aussi ce qui est mal aux yeux du Seigneur et ne tint pas compte des paroles que le prophète Jérémie avait prononcées de la bouche du Seigneur.

GES 1:48 Removed trailing space in v~: Après que le roi Nabuchodonosor l'eut fait jurer par le nom de l'Éternel, il rompit son serment et se révolta. Endurcissant son cou et son cœur, il transgressa les lois de l'Éternel, le Dieu d'Israël.

GES 1:49 Removed trailing space in v~: Les chefs du peuple et les prêtres commirent beaucoup de méchancetés, dépassant toutes les souillures de toutes les nations, et ils souillèrent le temple de l'Éternel, qui était sanctifié à Jérusalem.

GES 1:50 Removed trailing space in v~: Le Dieu de leurs ancêtres envoya par son messager pour les rappeler, car il avait pitié d'eux et de sa demeure.

GES 1:51 Removed trailing space in v~: Mais ils se sont moqués de ses messagers. Le jour où le Seigneur a parlé, ils se sont moqués de ses prophètes

GES 1:52 Removed trailing space in v~: jusqu'à ce que, irrité contre son peuple à cause de sa grande impiété, il ait ordonné de faire monter contre lui les rois des Chaldéens.

GES 1:53 Removed trailing space in v~: Ils tuèrent par l'épée leurs jeunes gens autour de leur temple saint, sans épargner ni jeune homme ni jeune femme, ni vieillard ni enfant ; mais il les livra tous entre leurs mains.

GES 1:54 Removed trailing space in v~: Ils prirent tous les vases sacrés de l'Éternel, grands et petits, avec les coffres de l'arche de l'Éternel et les trésors du roi, et les emmenèrent à Babylone.

GES 1:55 Removed trailing space in v~: Ils brûlèrent la maison du Seigneur, démolirent les murs de Jérusalem et incendièrent ses tours.

GES 1:56 Removed trailing space in v~: Quant à ses objets de gloire, ils ne cessèrent de les réduire à néant. Il transporta à Babylone le peuple qui n'avait pas été tué par l'épée.

GES 1:57 Removed trailing space in v~: Ils lui furent assujettis, ainsi qu'à ses enfants, jusqu'à ce que les Perses eussent régné, afin d'accomplir la parole du Seigneur par la bouche de Jérémie :

GES 1:58 Removed trailing space in v~: « Jusqu'à ce que le pays ait joui de ses sabbats, pendant tout le temps de sa désolation, il observera le sabbat, afin d'accomplir soixante-dix ans ».

GES 2:0 Extra whitespace after chapter number

GES 2:0 Removed trailing space in c: 2

GES 2:1 Removed trailing space in v~: La première année du roi Cyrus des Perses,, afin que la parole du Seigneur s'accomplisse par la bouche de Jérémie,

GES 2:2 Removed trailing space in v~: le Seigneur excita l'esprit du roi Cyrus des Perses, et il fit une proclamation dans tout son royaume, et aussi par écrit,

GES 2:3 Removed trailing space in v~: en disant : « Cyrus, roi des Perses, dit : Le Seigneur d'Israël, le Seigneur très haut, m'a établi roi du monde entier,

GES 2:4 Removed trailing space in v~: et m'a ordonné de lui bâtir une maison à Jérusalem, qui est en Judée.

GES 2:5 Removed trailing space in v~: Si donc il y a quelqu'un d'entre vous qui soit de son peuple, que le Seigneur, son Seigneur, soit avec lui, et qu'il monte à Jérusalem qui est en Judée, pour bâtir la maison du Seigneur d'Israël. C'est le Seigneur qui habite à Jérusalem.

GES 2:6 Removed trailing space in v~: C'est pourquoi, parmi ceux qui habitent en divers lieux, que ceux qui sont dans leur propre lieu aident chacun avec de l'or, de l'argent,

GES 2:7 Removed trailing space in v~: avec des dons, des chevaux, du bétail, outre les autres choses qui ont été ajoutées par vœu pour le temple du Seigneur qui est à Jérusalem.

GES 2:8 Removed trailing space in v~: Alors se levèrent les chefs de famille de Juda et de la tribu de Benjamin, les prêtres, les lévites, et tous ceux que l'Éternel avait excités à monter pour bâtir la maison de l'Éternel à Jérusalem.

GES 2:9 Removed trailing space in v~: Les habitants de l'entourage les aidèrent de toutes les manières possibles, avec de l'argent et de l'or, avec des chevaux et du bétail, et avec de très nombreux dons faits par un grand nombre de personnes dont l'esprit était ému.

GES 2:10 Removed trailing space in v~: Le roi Cyrus fit aussi sortir les vases sacrés du Seigneur, que Nabuchodonosor avait emportés de Jérusalem et entreposés dans son temple des idoles.

GES 2:11 Removed trailing space in v~: Lorsque le roi Cyrus des Perses les eut sortis, il les remit à Mithradate, son trésorier,

GES 2:12 Removed trailing space in v~: et par lui ils furent remis à Sanabassar, gouverneur de Judée.

GES 2:13 Removed trailing space in v~: Voici leur nombre : mille coupes d'or, mille coupes d'argent, vingt-neuf brasiers d'argent, trente coupes d'or, deux mille quatre cent dix coupes d'argent, et mille autres ustensiles.

GES 2:14 Removed trailing space in v~: On fit monter tous les vases d'or et d'argent, au nombre de cinq mille quatre cent soixante-dix-neuf,

GES 2:15 Removed trailing space in v~: et ils furent transportés par Sanabassar, avec les exilés qui revenaient, de Babylone à Jérusalem.

GES 2:16 Removed trailing space in v~: Au temps du roi Artaxerxès des Perses, Belemus, Mithradates, Tabellius, Rathumus, Beeltethmus, et Samellius le scribe, avec leurs autres associés, habitant à Samarie et dans d'autres lieux, lui écrivirent contre ceux qui habitaient en Judée et à Jérusalem la lettre suivante :

GES 2:17 Removed trailing space in v~: « Au roi Artaxerxès notre Seigneur, de la part de tes serviteurs, Rathumus l'archiviste, Samellius le scribe, et le reste de leur conseil, et des juges qui sont en Coelésie et en Phénicie :

GES 2:18 Removed trailing space in v~: Que notre seigneur le roi sache maintenant que les Juifs qui sont montés de chez toi vers nous, étant arrivés à Jérusalem, construisent cette ville rebelle et méchante, et réparent ses places et ses murs, et posent les fondements d'un temple.

GES 2:19 Removed trailing space in v~: Or, si cette ville est bâtie et si ses murs sont achevés, non seulement ils refuseront de payer le tribut, mais ils s'opposeront même aux rois.

GES 2:20 Removed trailing space in v~: Puisque les choses relatives au temple sont maintenant en main, nous pensons qu'il convient de ne pas négliger une telle affaire,

GES 2:21 Removed trailing space in v~: mais de parler à notre seigneur le roi, afin que, si tel est ton bon plaisir, une recherche soit faite dans les livres de tes ancêtres.

GES 2:22 Removed trailing space in v~: Tu trouveras dans les chroniques ce qui est écrit à ce sujet, et tu comprendras que cette ville était rebelle, qu'elle troublait les rois et les villes,

GES 2:23 Removed trailing space in v~: et que les Juifs étaient rebelles et y déclenchaient sans cesse des guerres dans le passé. C'est pourquoi cette ville a été dévastée.

GES 2:24 Removed trailing space in v~: C'est pourquoi, maintenant, nous te déclarons, Seigneur Roi, que si cette ville est rebâtie, et si ses murs sont relevés, tu n'auras plus désormais de passage en Coelésie et en Phénicie. »

GES 2:25 Removed trailing space in v~: Alors le roi écrivit de nouveau à Rathumus, l'archiviste, à Beeltethmus, à Samellius, le scribe, et au reste de leurs associés qui habitaient en Samarie, en Syrie et en Phénicie, ce qui suit :

GES 2:26 Removed trailing space in v~: « J'ai lu la lettre que tu m'as envoyée. J'ai ordonné de faire des recherches, et il s'est avéré que cette ville a autrefois combattu des rois,

GES 2:27 Removed trailing space in v~: et que les hommes y ont été portés à la rébellion et à la guerre, et qu'il y avait à Jérusalem des rois puissants et féroces, qui régnaient et exigeaient des tributs en Coelésie et en Phénicie.

GES 2:28 Removed trailing space in v~: C'est pourquoi j'ai donné l'ordre d'empêcher ces hommes de bâtir la ville, et de veiller à ce que rien ne soit fait contrairement à cet ordre,

GES 2:29 Removed trailing space in v~: et à ce que ces méchants agissements ne se poursuivent pas plus loin, au grand dam des rois. »

GES 2:30 Removed trailing space in v~: Alors le roi Artaxerxès, après avoir lu ses lettres, Rathumus, le scribe Samellius et le reste de leurs associés, se rendirent en hâte à Jérusalem avec de la cavalerie et une multitude de gens en ordre de bataille, et commencèrent à gêner les constructeurs. La construction du temple de Jérusalem cessa donc jusqu'à la deuxième année du règne du roi Darius des Perses.

GES 3:0 Extra whitespace after chapter number

GES 3:0 Removed trailing space in c: 3

GES 3:1 Removed trailing space in v~: Le roi Darius donna un grand festin à tous ses sujets, à tous ceux qui étaient nés dans sa maison, à tous les princes de la Médie et de la Perse,

GES 3:2 Removed trailing space in v~: et à tous les gouverneurs locaux, chefs et gouverneurs qui étaient sous ses ordres, de l'Inde à l'Éthiopie, dans les cent vingt-sept provinces.

GES 3:3 Removed trailing space in v~: Ils mangèrent et burent, et lorsqu'ils furent rassasiés, ils rentrèrent chez eux. Le roi Darius entra dans sa chambre à coucher et s'endormit, mais il se réveilla de son sommeil.

GES 3:4 Removed trailing space in v~: Alors les trois jeunes gens de la garde du corps, qui gardaient le roi, se parlèrent entre eux :

GES 3:5 Removed trailing space in v~: « Que chacun de nous déclare ce qui est le plus fort. Le roi Darius donnera à celui dont la déclaration paraîtra plus sage que les autres de grands cadeaux et de grands honneurs en signe de victoire.

GES 3:6 Removed trailing space in v~: Il sera vêtu de pourpre, boira dans des coupes d'or, dormira sur un lit d'or, aura un char avec des brides d'or, un turban de lin fin et une chaîne au cou.

GES 3:7 Removed trailing space in v~: Il sera assis à côté de Darius, à cause de sa sagesse, et on l'appellera cousin de Darius. »

GES 3:8 Removed trailing space in v~: Puis ils écrivirent chacun sa sentence, la scellèrent et la déposèrent sous l'oreiller du roi Darius,

GES 3:9 Removed trailing space in v~: et dirent : « Quand le roi se réveillera, quelqu'un lui remettra l'écrit. Celui que le roi et les trois princes de Perse jugeront que sa sentence est la plus sage, c'est à lui que sera donnée la victoire, comme il est écrit. »

GES 3:10 Removed trailing space in v~: Le premier écrivit : « Le vin est le plus fort. »

GES 3:11 Removed trailing space in v~: Le deuxième a écrit : « Le roi est le plus fort. »

GES 3:12 Removed trailing space in v~: Le troisième a écrit : « Les femmes sont les plus fortes, mais par-dessus tout, la Vérité est le vainqueur. »

GES 3:13 Removed trailing space in v~: Lorsque le roi se réveilla, on prit l'écrit et on le lui donna, et il le lut.

GES 3:14 Removed trailing space in v~: Puis il fit appeler tous les chefs de la Perse et de la Médie, les gouverneurs locaux, les capitaines, les gouverneurs et les chefs d'état-major

GES 3:15 Removed trailing space in v~: et s'assit lui-même au siège royal de jugement ; et l'écrit fut lu devant eux.

GES 3:16 Removed trailing space in v~: Il dit : « Appelez les jeunes gens, et ils expliqueront leurs propres sentences. On les appela donc, et ils entrèrent.

GES 3:17 Removed trailing space in v~: On leur dit : « Expliquez ce que vous avez écrit. »

GES 3:17 Removed trailing space in p~: Alors le premier, qui avait parlé de la force du vin, commença

GES 3:18 Removed trailing space in v~: et dit ceci : « O messieurs, comme le vin est extrêmement fort ! Il égare tous les hommes qui en boivent.

GES 3:19 Removed trailing space in v~: Il met dans le même état d'esprit le roi et l'orphelin, l'esclave et l'homme libre, le pauvre et le riche.

GES 3:20 Removed trailing space in v~: Elle transforme toute pensée en joie et en allégresse, de sorte que l'homme ne se souvient ni de la peine ni de la dette.

GES 3:21 Removed trailing space in v~: Elle enrichit tous les cœurs, de sorte que l'homme ne se souvient ni du roi ni du gouverneur. Elle fait dire aux gens des choses en grande quantité.

GES 3:22 Removed trailing space in v~: Lorsqu'ils sont dans leur coupe, ils oublient l'amour de leurs amis et de leurs parents, et ils ne tardent pas à tirer l'épée.

GES 3:23 Removed trailing space in v~: Mais quand ils se réveillent de leur vin, ils ne se souviennent pas de ce qu'ils ont fait.

GES 3:24 Removed trailing space in v~: Messieurs, le vin n'est-il pas le plus fort, puisqu'il oblige les gens à agir ainsi ? ». Et quand il eut dit cela, il cessa de parler.

GES 4:0 Extra whitespace after chapter number

GES 4:0 Removed trailing space in c: 4

GES 4:1 Removed trailing space in v~: Alors le second, qui avait parlé de la force du roi, se mit à dire :

GES 4:2 Removed trailing space in v~: « O messieurs, les hommes qui dominent la mer et la terre, et tout ce qui s'y trouve, ne sont-ils pas plus forts que les autres ?

GES 4:3 Removed trailing space in v~: Mais le roi est plus fort. Il est leur seigneur et domine sur eux. Ils lui obéissent dans tout ce qu'il leur ordonne.

GES 4:4 Removed trailing space in v~: S'il leur dit de faire la guerre les uns contre les autres, ils la font. S'il les envoie contre les ennemis, ils y vont, et ils conquièrent des montagnes, des murs et des tours.

GES 4:5 Removed trailing space in v~: Ils tuent et se font tuer, et ne désobéissent pas à l'ordre du roi. S'ils remportent la victoire, ils apportent tout au roi, tout le butin et tout le reste.

GES 4:6 Removed trailing space in v~: Il en va de même pour ceux qui ne sont pas des soldats, qui n'ont rien à voir avec les guerres, mais qui cultivent, lorsqu'ils ont récolté ce qu'ils ont semé, ils en apportent au roi et s'obligent les uns les autres à payer un tribut au roi.

GES 4:7 Removed trailing space in v~: Il n'est qu'un homme ! S'il ordonne aux gens de tuer, ils tuent. S'il leur ordonne d'épargner, ils épargnent.

GES 4:8 Removed trailing space in v~: S'il leur ordonne de frapper, ils frappent. S`il ordonne de dévaster, on dévaste. S'il ordonne de bâtir, ils bâtissent.

GES 4:9 Removed trailing space in v~: S'il leur ordonne d'abattre, ils abattent. S'il leur ordonne de planter, ils plantent.

GES 4:10 Removed trailing space in v~: Et tout son peuple et ses armées lui obéissent. De plus, il se couche, il mange, il boit et il se repose ;

GES 4:11 Removed trailing space in v~: et ceux-ci veillent autour de lui. Aucun d'eux ne peut s'éloigner et faire ses propres affaires. Ils ne lui désobéissent en rien.

GES 4:12 Removed trailing space in v~: O messieurs, comment le roi ne serait-il pas le plus fort, puisqu'il est obéi de la sorte ? » Puis il s'arrêta de parler.

GES 4:13 Removed trailing space in v~: Alors le troisième, qui avait parlé des femmes et de la vérité, (c'était Zorobabel) se mit à parler :

GES 4:14 Removed trailing space in v~: « O messieurs, le roi n'est-il pas grand, les hommes ne sont-ils pas nombreux, et le vin n'est-il pas puissant ? Qui est donc celui qui les gouverne, ou qui a la seigneurie sur eux ? Ne sont-ce pas des femmes ?

GES 4:15 Removed trailing space in v~: Les femmes ont donné naissance au roi et à tous ceux qui dominent la mer et la terre.

GES 4:16 Removed trailing space in v~: Ils sont issus des femmes. Les femmes ont nourri ceux qui ont planté les vignes, d'où vient le vin.

GES 4:17 Removed trailing space in v~: Les femmes fabriquent aussi des vêtements pour les hommes. Ceux-ci apportent la gloire aux hommes. Sans les femmes, les hommes ne peuvent pas exister.

GES 4:18 Removed trailing space in v~: Oui, et si des hommes ont rassemblé de l'or, de l'argent et tout autre objet précieux, et qu'ils voient une femme d'une apparence et d'une beauté ravissantes,

GES 4:19 Removed trailing space in v~: ils laissent tout cela de côté, et la regardent fixement, la bouche ouverte. Ils ont tous plus de désir pour elle que pour l'or, l'argent ou tout autre objet de beauté.

GES 4:20 Removed trailing space in v~: Un homme quitte son père qui l'a élevé, il quitte son pays, et il s'attache à sa femme.

GES 4:21 Removed trailing space in v~: Il finit ses jours avec sa femme, sans se soucier de son père, de sa mère ou de sa patrie.

GES 4:22 Removed trailing space in v~: C'est pourquoi vous devez savoir que les femmes vous dominent. Ne travaillez-vous pas, ne peinez-vous pas, et n'apportez-vous pas tout pour le donner aux femmes ?

GES 4:23 Removed trailing space in v~: Oui, l'homme prend son épée et sort pour voyager, pour voler, pour dérober, pour naviguer sur la mer et sur les fleuves.

GES 4:24 Removed trailing space in v~: Il voit un lion et marche dans les ténèbres. Quand il a volé, pillé et dévalisé, il l'apporte à la femme qu'il aime.

GES 4:25 Removed trailing space in v~: C'est pourquoi l'homme aime sa femme plus que son père ou sa mère.

GES 4:26 Removed trailing space in v~: Oui, il y en a beaucoup qui ont perdu la raison pour les femmes, et qui sont devenus esclaves pour elles.

GES 4:27 Removed trailing space in v~: Beaucoup aussi ont péri, ont trébuché et ont péché pour les femmes.

GES 4:28 Removed trailing space in v~: Maintenant, ne me croyez-vous pas ? Le roi n'est-il pas grand par sa puissance ? Toutes les régions ne craignent-elles pas de le toucher ?

GES 4:29 Removed trailing space in v~: Pourtant, je l'ai vu avec Apame, la concubine du roi, fille de l'illustre Barticus, assise à la droite du roi,

GES 4:30 Removed trailing space in v~: et prenant la couronne de la tête du roi pour la mettre sur sa propre tête. Oui, elle a frappé le roi de sa main gauche.

GES 4:31 Removed trailing space in v~: A cela, le roi est resté bouche bée et l'a regardée bouche bée. Si elle lui sourit, il rit. Mais si elle le prend en grippe, il la flatte, afin qu'elle se réconcilie avec lui.

GES 4:32 Removed trailing space in v~: O messieurs, comment se peut-il que les femmes ne soient pas fortes, puisqu'elles font cela ? »

GES 4:33 Removed trailing space in v~: Alors le roi et les nobles se regardèrent les uns les autres. Alors il se mit à parler de la vérité.

GES 4:34 Removed trailing space in v~: « O messieurs, les femmes ne sont-elles pas fortes ? La terre est grande. Le ciel est élevé. Le soleil est rapide dans sa course, car il tourne autour du ciel et reprend sa course en un jour.

GES 4:35 Removed trailing space in v~: Celui qui fait ces choses n'est-il pas grand ? C'est pourquoi la vérité est grande, et plus forte que toutes choses.

GES 4:36 Removed trailing space in v~: Toute la terre invoque la vérité, et le ciel bénit la vérité. Toutes les oeuvres s'ébranlent et tremblent, mais avec la vérité il n'y a rien d'injuste.

GES 4:37 Removed trailing space in v~: Le vin est injuste. Le roi est injuste. Les femmes sont injustes. Tous les enfants des hommes sont injustes, et toutes leurs oeuvres sont injustes. Il n'y a pas de vérité en eux. Ils périront aussi par leur iniquité.

GES 4:38 Removed trailing space in v~: Mais la vérité demeure, et elle est forte à jamais. La vérité vit et vainc à jamais.

GES 4:39 Removed trailing space in v~: La vérité n'a pas de partialité pour les personnes ni pour les récompenses, mais elle fait ce qui est juste, au lieu de faire ce qui est injuste ou méchant. Tous les hommes approuvent les œuvres de la vérité.

GES 4:40 Removed trailing space in v~: Dans le jugement de la vérité, il n'y a pas d'injustice. La vérité est la force, le royaume, la puissance et la majesté de tous les siècles. Béni soit le Dieu de la vérité ! »

GES 4:41 Removed trailing space in v~: Sur ce, il cessa de parler. Alors tout le peuple cria et dit : « Grande est la vérité, et forte par-dessus toutes choses ! »

GES 4:42 Removed trailing space in v~: Alors le roi lui dit : « Demande ce que tu veux, même plus que ce qui est prévu par écrit, et nous te le donnerons, car tu as été trouvé le plus sage. Tu t'assiéras à côté de moi, et on t'appellera mon cousin. »

GES 4:43 Removed trailing space in v~: Il dit au roi : « Souviens-toi du voeu que tu as fait de rebâtir Jérusalem, le jour où tu es entré dans ton royaume,

GES 4:44 Removed trailing space in v~: et de renvoyer tous les ustensiles qui ont été enlevés de Jérusalem, que Cyrus a mis à part quand il a fait le voeu de détruire Babylone, et qu'il a promis de les y renvoyer.

GES 4:45 Removed trailing space in v~: Tu as aussi fait le vœu de construire le temple que les Édomites ont brûlé lorsque la Judée a été dévastée par les Chaldéens.

GES 4:46 Removed trailing space in v~: Maintenant, ô seigneur le roi, voici ce que je demande et ce que je désire de toi, et voici la générosité princière qui peut émaner de toi : Je demande donc que tu accomplisse le vœu, dont tu as juré de ta propre bouche l'accomplissement au roi des cieux. »

GES 4:47 Removed trailing space in v~: Alors le roi Darius se leva, l'embrassa et écrivit pour lui des lettres à tous les trésoriers, gouverneurs, chefs et gouverneurs locaux, afin qu'ils le conduisent en toute sécurité sur leur chemin, lui et tous ceux qui monteraient avec lui pour bâtir Jérusalem.

GES 4:48 Removed trailing space in v~: Il écrivit aussi des lettres à tous les gouverneurs qui étaient en Coelésie et en Phénicie, et à ceux qui étaient au Liban, pour qu'ils apportent du bois de cèdre du Liban à Jérusalem, et qu'ils l'aident à bâtir la ville.

GES 4:49 Removed trailing space in v~: De plus, il écrivit pour tous les Juifs qui sortiraient de son royaume pour monter en Judée, au sujet de leur liberté, qu'aucun officier, aucun gouverneur, aucun gouverneur local, ni trésorier, ne devait entrer de force dans leurs portes,

GES 4:50 Removed trailing space in v~: et que tout le pays qu'ils occupaient devait être libre pour eux, sans tribut, et que les Edomites devaient céder les villages des Juifs qu'ils tenaient à l'époque,

GES 4:51 Removed trailing space in v~: et qu'il serait donné vingt talents par an pour la construction du temple, jusqu'au moment où il serait construit,

GES 4:52 Removed trailing space in v~: et dix autres talents par an pour les holocaustes à présenter sur l'autel chaque jour, car ils avaient le commandement de faire dix-sept offrandes,

GES 4:53 Removed trailing space in v~: et que tous ceux qui viendraient de Babylonie pour construire la ville auraient leur liberté - eux et leurs descendants, et tous les prêtres qui viendraient.

GES 4:54 Removed trailing space in v~: Il écrivit aussi de leur donner leur soutien et les vêtements sacerdotaux dans lesquels ils font leur service.

GES 4:55 Removed trailing space in v~: Pour les lévites, il écrivit qu'on leur donnerait un soutien jusqu'au jour où la maison serait achevée et Jérusalem rebâtie.

GES 4:56 Removed trailing space in v~: Il ordonna que l'on donne des terres et un salaire à tous ceux qui gardaient la ville.

GES 4:57 Removed trailing space in v~: Il fit aussi partir de Babylone tous les vaisseaux que Cyrus avait mis à part, et il ordonna de faire et d'envoyer à Jérusalem tout ce que Cyrus avait ordonné.

GES 4:58 Removed trailing space in v~: Or, lorsque ce jeune homme fut sorti, il leva son visage vers le ciel, du côté de Jérusalem, et loua le roi des cieux,

GES 4:59 Removed trailing space in v~: et dit : « De toi vient la victoire. C'est de toi que vient la sagesse. C'est à toi qu'appartient la gloire, et je suis ton serviteur.

GES 4:60 Removed trailing space in v~: Béni sois-tu, toi qui m'as donné la sagesse. Je te rends grâce, Seigneur de nos pères.

GES 4:61 Removed trailing space in v~: Il prit donc les lettres, sortit, arriva à Babylone et les raconta à toute sa famille.

GES 4:62 Removed trailing space in v~: Ils louèrent le Dieu de leurs ancêtres, parce qu'il leur avait donné la liberté et l'affranchissement

GES 4:63 Removed trailing space in v~: pour monter et bâtir Jérusalem et le temple qui porte son nom. Ils firent des festins avec des instruments de musique et d'allégresse pendant sept jours.

GES 5:0 Extra whitespace after chapter number

GES 5:0 Removed trailing space in c: 5

GES 5:1 Removed trailing space in v~: Ensuite, les chefs des maisons paternelles furent choisis pour monter selon leurs tribus, avec leurs femmes, leurs fils et leurs filles, leurs serviteurs et leurs servantes, et leur bétail.

GES 5:2 Removed trailing space in v~: Darius envoya avec eux mille cavaliers pour les ramener à Jérusalem en paix, avec des instruments de musique, des tambours et des flûtes.

GES 5:3 Removed trailing space in v~: Tous les membres de leur famille étaient en train de se réjouir, et il les fit monter ensemble avec eux.

GES 5:4 Removed trailing space in v~: Voici les noms des hommes qui montèrent, selon leurs familles, dans leurs tribus, d'après leurs divisions respectives.

GES 5:5 Removed trailing space in v~: Prêtres, fils de Phinées, fils d'Aaron : Jésus, fils de Josedek, fils de Saraïas, et Joakim, fils de Zorobabel, fils de Salathiel, de la maison de David, de la lignée de Pharès, de la tribu de Juda,

GES 5:6 Removed trailing space in v~: qui prononcèrent des paroles sages devant Darius, roi de Perse, la deuxième année de son règne, au mois de Nisan, qui est le premier mois.

GES 5:7 Removed trailing space in v~: Ce sont les Judéens qui sont remontés de la captivité, où ils vivaient comme des étrangers, et que Nabuchodonosor, roi de Babylone, avait emmenés à Babylone.

GES 5:8 Removed trailing space in v~: Ils retournèrent à Jérusalem et dans le reste de la Judée, chacun dans sa ville. Ils étaient venus avec Zorobabel, avec Jésus, Nehemias, Zaraias, Resaias, Eneneus, Mardocheus, Beelsarus, Aspharsus, Reelias, Roimus et Baana, leurs chefs.

GES 5:9 Removed trailing space in v~: Nombre des membres de la nation et de leurs chefs : les fils de Phoros, deux mille cent soixante-douze ; les fils de Saphat, quatre cent soixante-douze ;

GES 5:10 Removed trailing space in v~: les fils de Ares, sept cent cinquante-six ;

GES 5:11 Removed trailing space in v~: les fils de Phaath Moab, des fils de Jésus et de Joab, deux mille huit cent douze ;

GES 5:12 Removed trailing space in v~: les fils d'Elam, mille deux cent cinquante-quatre ; les fils de Zathui, neuf cent quarante cinq ; les fils de Chorbe, sept cent cinq ; les fils de Bani, six cent quarante huit ;

GES 5:13 Removed trailing space in v~: les fils de Bebai, six cent vingt trois ; les fils de Astad, mille trois cent vingt deux ;

GES 5:14 Removed trailing space in v~: les fils d'Adonikam, six cent soixante sept ; les fils de Bagoi, deux mille soixante-six ; les fils de Adinu, quatre cent cinquante-quatre ;

GES 5:15 Removed trailing space in v~: les fils de Ater, d'Ezekias, quatre-vingt-douze ; les fils de Kilan et Azetas, soixante-sept ; les fils de Azaru, quatre cent trente-deux ;

GES 5:16 Removed trailing space in v~: les fils de Annis, cent un ; les fils d'Arom, les fils de Bassai, trois cent vingt-trois ; les fils d'Arsiphurith, cent douze ;

GES 5:17 Removed trailing space in v~: les fils de Baiterus, trois mille cinq ; les fils de Bethlomon, cent vingt trois ;

GES 5:18 Removed trailing space in v~: ceux de Netophas, cinquante cinq ; ceux d'Anathoth, cent cinquante huit ; ceux de Bethasmoth, quarante deux ;

GES 5:19 Removed trailing space in v~: ceux de Kariathiarius, vingt cinq : ceux de Caphira et de Beroth, sept cent quarante-trois ;

GES 5:20 Removed trailing space in v~: les Chadiasai et les Ammidioi, quatre cent vingt-deux ; ceux de Kirama et de Gabbe, six cent vingt et un ;

GES 5:21 Removed trailing space in v~: ceux de Macalon, cent vingt-deux ; ceux de Betolion, cinquante-deux ; les fils de Niphis, cent cinquante six ;

GES 5:22 Removed trailing space in v~: les fils de Calamolalus et Onus, sept cent vingt cinq ; les fils de Jerechu, trois cent quarante cinq ;

GES 5:23 Removed trailing space in v~: et les fils de Sanaas, trois mille trois cent trente.

GES 5:24 Removed trailing space in v~: Sacrificateurs : les fils de Jeddu, fils de Jésus, parmi les fils de Sanasib, neuf cent soixante-douze ; les fils de Emmeruth, mille cinquante-deux ;

GES 5:25 Removed trailing space in v~: les fils de Phassurus, mille deux cent quarante-sept ; et les fils de Charme, mille dix-sept.

GES 5:26 Removed trailing space in v~: Lévites : les fils de Jésus, Kadmiel, Bannas et Sudias, soixante-quatorze.

GES 5:27 Removed trailing space in v~: Chanteurs sacrés : les fils d'Asaph, cent vingt-huit.

GES 5:28 Removed trailing space in v~: Gardiens de la porte : les fils de Salum, les fils de Atar, les fils de Tolman, les fils de Dacubi, les fils de Ateta, les fils de Sabi, en tout cent trente-neuf.

GES 5:29 Removed trailing space in v~: Les serviteurs du temple : les fils de Esau, les fils de Asipha, les fils de Tabaoth, les fils de Keras, les fils de Sua, les fils de Phaleas, les fils de Labana, les fils de Aggaba.

GES 5:30 Removed trailing space in v~: les fils de Acud, les fils de Uta, les fils de Ketab, les fils de Accaba, les fils de Subai, les fils de Anan, les fils de Cathua, les fils de Geddur,

GES 5:31 Removed trailing space in v~: les fils de Jairus, les fils de Daisan, les fils de Noeba, les fils de Chaseba, les fils de Gazera, les fils de Ozias, les fils de Phinoe, les fils de Asara, les fils de Basthai, les fils de Asana, les fils de Maani, les fils de Naphisi, les fils de Acub, les fils de Achipha, les fils de Asur, les fils de Pharakim, les fils de Basaloth,

GES 5:32 Removed trailing space in v~: les fils de Meedda, les fils de Cutha, les fils de Charea, les fils de Barchus, les fils de Serar, les fils de Thomei, les fils de Nasi, les fils de Atipha.

GES 5:33 Removed trailing space in v~: Fils des serviteurs de Salomon : les fils de Assaphioth, les fils de Pharida, les fils de Jeeli, les fils de Lozon, les fils de Isdael, les fils de Saphuthi,

GES 5:34 Removed trailing space in v~: les fils de Agia, les fils de Phacareth, les fils de Sabie, les fils de Sarothie, les fils de Masias, les fils de Gas, les fils d'Addus, les fils de Subas, les fils d'Apherra, les fils de Barodis, les fils de Saphat, les fils d'Allon.

GES 5:35 Removed trailing space in v~: Tous les serviteurs du temple et les fils des serviteurs de Salomon étaient au nombre de trois cent soixante-douze.

GES 5:36 Removed trailing space in v~: Ceux-ci montèrent de Thermeleth et de Thelersas, Charaathalan à leur tête, et Allar ;

GES 5:37 Removed trailing space in v~: et ils ne purent montrer ni leurs familles, ni leurs souches, comme ils étaient d'Israël : les fils de Dalan, fils de Ban, les fils de Nekodan, six cent cinquante-deux.

GES 5:38 Removed trailing space in v~: Parmi les prêtres, ceux qui ont usurpé l'office du sacerdoce et qui n'ont pas été trouvés : les fils de Obdia, les fils de Akkos, les fils de Jaddus, qui a épousé Augia, une des filles de Zorzelleus, et a été appelé de son nom.

GES 5:39 Removed trailing space in v~: Lorsque la description de la parenté de ces hommes a été recherchée dans le registre et n'a pas été trouvée, ils ont été écartés de l'exercice de la fonction sacerdotale ;

GES 5:40 Removed trailing space in v~: car Néhémias et Attharias leur ont dit qu'ils ne devaient pas participer aux choses saintes jusqu'à ce que se lève un grand prêtre portant Urim et Thummim.

GES 5:41 Removed trailing space in v~: Ainsi tous ceux d'Israël, depuis l'âge de douze ans et au-dessus, à part les serviteurs et les servantes, furent au nombre de quarante-deux mille trois cent soixante.

GES 5:42 Removed trailing space in v~: Leurs serviteurs et servantes étaient au nombre de sept mille trois cent trente-sept ; les ménestrels et chanteurs, au nombre de deux cent quarante-cinq ;

GES 5:43 Removed trailing space in v~: quatre cent trente-cinq chameaux, sept mille trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets, et cinq mille cinq cent vingt-cinq bêtes de somme.

GES 5:44 Removed trailing space in v~: Et quelques-uns des chefs de famille, lorsqu'ils arrivèrent au temple de Dieu qui est à Jérusalem, firent le vœu de rétablir la maison à sa place, selon leur capacité,

GES 5:45 Removed trailing space in v~: et de donner au trésor sacré des œuvres mille minas d'or, cinq mille minas d'argent, et cent vêtements sacerdotaux.

GES 5:46 Removed trailing space in v~: Les prêtres, les lévites et une partie du peuple vivaient à Jérusalem et dans la campagne. Les chantres, les portiers et tout Israël vivaient dans leurs villages.

GES 5:47 Removed trailing space in v~: Lorsque le septième mois fut arrivé, et que les enfants d'Israël furent chacun dans leur lieu, ils se rassemblèrent tous d'un commun accord sur la grande place, devant le premier portique, à l'orient.

GES 5:48 Removed trailing space in v~: Alors Jésus, fils de Josedek, les prêtres de sa famille, Zorobabel, fils de Salathiel, et les gens de sa famille se levèrent et préparèrent l'autel du Dieu d'Israël

GES 5:49 Removed trailing space in v~: pour y offrir des sacrifices consumés, selon les ordres exprès du livre de Moïse, homme de Dieu.

GES 5:50 Removed trailing space in v~: Des gens se joignirent à eux parmi les autres nations du pays, et ils dressèrent l'autel à sa place, car toutes les nations du pays leur étaient hostiles et les opprimaient ; ils offrirent des sacrifices aux heures convenables et des holocaustes à l'Éternel, matin et soir.

GES 5:51 Removed trailing space in v~: Ils célébrèrent aussi la fête des Tabernacles, comme il est prescrit dans la loi, et offrirent des sacrifices chaque jour, comme il convient.

GES 5:52 Removed trailing space in v~: Ensuite, ils offraient les oblations perpétuelles et les sacrifices des sabbats, des nouvelles lunes et de toutes les fêtes consacrées.

GES 5:53 Removed trailing space in v~: Tous ceux qui avaient fait un vœu à Dieu commencèrent à offrir des sacrifices à Dieu à partir de la nouvelle lune du septième mois, bien que le temple de Dieu ne fût pas encore construit.

GES 5:54 Removed trailing space in v~: Ils donnaient de l'argent, de la nourriture et des boissons aux maçons et aux charpentiers.

GES 5:55 Removed trailing space in v~: Ils donnèrent aussi des charrettes aux habitants de Sidon et de Tyr, pour qu'ils apportent des cèdres du Liban et les transportent en radeaux jusqu'au port de Joppé, selon le commandement qui leur avait été donné par Cyrus, roi des Perses.

GES 5:56 Removed trailing space in v~: La deuxième année après son arrivée au temple de Dieu à Jérusalem, au deuxième mois, Zorobabel, fils de Salathiel, Jésus, fils de Josedek, leurs parents, les prêtres lévitiques et tous ceux qui étaient venus à Jérusalem après la captivité, commencèrent à travailler.

GES 5:57 Removed trailing space in v~: Ils posèrent les fondements du temple de Dieu à la nouvelle lune du deuxième mois, la deuxième année après leur arrivée en Judée et à Jérusalem.

GES 5:58 Removed trailing space in v~: Ils établirent les Lévites, âgés d'au moins vingt ans, sur les ouvrages du Seigneur. Alors Jésus, avec ses fils et ses proches, Kadmiel son frère, les fils de Jésus, Emadabun, et les fils de Joda, fils d'Iliadun, et leurs fils et proches, tous les lévites, d'un commun accord, se levèrent et se mirent à l'œuvre, travaillant à l'avancement des travaux dans la maison de Dieu. Ainsi, les bâtisseurs construisirent le temple du Seigneur.

GES 5:59 Removed trailing space in v~: Les prêtres se tenaient debout, revêtus de leurs habits, avec des instruments de musique et des trompettes, et les lévites, fils d'Asaph, avec leurs cymbales,

GES 5:60 Removed trailing space in v~: en chantant des cantiques d'action de grâce et en louant l'Éternel, selon les indications du roi David d'Israël.

GES 5:61 Removed trailing space in v~: Ils chantèrent à haute voix, louant l'Éternel par des chants d'action de grâces, parce que sa bonté et sa gloire sont pour toujours dans tout Israël.

GES 5:62 Removed trailing space in v~: Tout le peuple sonnait de la trompette et criait d'une voix forte, chantant des chants d'action de grâces à l'Éternel pour le relèvement de la maison de l'Éternel.

GES 5:63 Removed trailing space in v~: Quelques-uns des prêtres lévitiques et des chefs de leurs familles, les anciens qui avaient vu la première maison, vinrent à la construction de celle-ci avec des lamentations et de grands pleurs.

GES 5:64 Removed trailing space in v~: Mais un grand nombre d'entre eux, munis de trompettes, poussaient des cris de joie,

GES 5:65 Removed trailing space in v~: de sorte que le peuple n'entendait pas les trompettes à cause des pleurs du peuple, car la multitude sonnait fort, de sorte qu'on l'entendait au loin.

GES 5:66 Removed trailing space in v~: C'est pourquoi, lorsque les ennemis de la tribu de Juda et de Benjamin l'ont entendu, ils ont appris ce que signifiait ce bruit de trompettes.

GES 5:67 Removed trailing space in v~: Ils apprirent que ceux qui étaient revenus de captivité avaient construit le temple pour l'Éternel, le Dieu d'Israël.

GES 5:68 Removed trailing space in v~: Ils allèrent donc trouver Zorobabel et Jésus, ainsi que les chefs de famille, et leur dirent : « Nous construirons avec vous.

GES 5:69 Removed trailing space in v~: Car, tout comme vous, nous obéissons à votre Seigneur et nous lui offrons des sacrifices depuis le temps du roi Asbasareth des Assyriens, qui nous a amenés ici. »

GES 5:70 Removed trailing space in v~: Alors Zorobabel, Jésus et les chefs des familles d'Israël leur dirent : « Ce n'est pas à vous de bâtir la maison du Seigneur notre Dieu.

GES 5:71 Removed trailing space in v~: C'est nous seuls qui bâtirons pour le Seigneur d'Israël, comme nous l'a ordonné le roi Cyrus des Perses. »

GES 5:72 Removed trailing space in v~: Mais les païens du pays pressèrent les habitants de la Judée, leur coupèrent les vivres et les empêchèrent de bâtir.

GES 5:73 Removed trailing space in v~: Ils empêchèrent, par des complots secrets, par des pressions populaires et par des agitations, l'achèvement de la construction pendant tout le temps que vécut le roi Cyrus. Ils furent donc empêchés de bâtir pendant deux ans, jusqu'au règne de Darius.

GES 6:0 Extra whitespace after chapter number

GES 6:0 Removed trailing space in c: 6

GES 6:1 Removed trailing space in v~: Or, la deuxième année du règne de Darius, Aggaeus et Zacharius, fils de Addo, les prophètes, prophétisèrent aux Juifs de Judée et de Jérusalem au nom du Seigneur, le Dieu d'Israël.

GES 6:2 Removed trailing space in v~: Alors Zorobabel, fils de Salathiel, et Jésus, fils de Josedek, se levèrent et commencèrent à construire la maison du Seigneur à Jérusalem, les prophètes du Seigneur étant avec eux et les aidant.

GES 6:3 Removed trailing space in v~: Au même moment, Sisinnes, gouverneur de Syrie et de Phénicie, vint vers eux, avec Sathrabuzanes et ses compagnons, et leur dit :

GES 6:4 Removed trailing space in v~: « Par quelle autorité construisez-vous cette maison et ce toit, et exécutez-vous toutes les autres choses ? Qui sont les bâtisseurs qui font ces choses ? »

GES 6:5 Removed trailing space in v~: Néanmoins, les anciens des Juifs obtinrent faveur, parce que le Seigneur avait visité les captifs ;

GES 6:6 Removed trailing space in v~: et ils ne furent pas empêchés de construire jusqu'à ce qu'une communication ait été faite à Darius à leur sujet et que sa réponse ait été reçue.

GES 6:7 Removed trailing space in v~: Copie de la lettre que Sisinnes, gouverneur de Syrie et de Phénicie, et Sathrabuzanes, avec leurs compagnons, gouverneurs en Syrie et en Phénicie, ont écrite et envoyée à Darius :

GES 6:8 Removed trailing space in v~: « Au roi Darius, salutations. Que notre seigneur le roi sache que, après être arrivés dans le pays de Judée et être entrés dans la ville de Jérusalem, nous avons trouvé dans la ville de Jérusalem les anciens des Juifs de la captivité

GES 6:9 Removed trailing space in v~: construisant une grande maison neuve pour le Seigneur, en pierres de taille et de qualité, avec des bois de construction dans les murs.

GES 6:10 Removed trailing space in v~: Ces travaux se font avec une grande rapidité. L'œuvre se poursuit avec succès entre leurs mains, et elle s'accomplit avec toute la gloire et la diligence voulues.

GES 6:11 Removed trailing space in v~: Alors nous avons interrogé ces anciens, en disant : « Par quelle autorité construisez-vous cette maison et posez-vous les fondations de ces ouvrages ? »

GES 6:12 Removed trailing space in v~: C'est pourquoi, dans le but de vous faire connaître par écrit qui étaient les chefs, nous les avons interrogés, et nous avons exigé d'eux les noms écrits de leurs principaux hommes.

GES 6:13 Removed trailing space in v~: Ils nous répondirent ainsi : « Nous sommes les serviteurs du Seigneur qui a fait les cieux et la terre.

GES 6:14 Removed trailing space in v~: Quant à cette maison, elle a été construite il y a bien longtemps par un roi d'Israël grand et fort, et elle a été achevée.

GES 6:15 Removed trailing space in v~: Mais lorsque nos pères ont péché contre le Seigneur d'Israël, qui est dans les cieux, et l'ont irrité, il les a livrés entre les mains du roi Nabuchodonosor de Babylone, roi des Chaldéens.

GES 6:16 Removed trailing space in v~: Ils démolirent la maison, la brûlèrent et emmenèrent le peuple captif à Babylone.

GES 6:17 Removed trailing space in v~: Mais la première année où Cyrus régna sur le pays de Babylone, le roi Cyrus écrivit que cette maison devait être reconstruite.

GES 6:18 Removed trailing space in v~: Les objets sacrés d'or et d'argent que Nabuchodonosor avait emportés de la maison de Jérusalem et qu'il avait placés dans son propre temple, le roi Cyrus les fit sortir du temple de Babylone et les remit à Zorobabel et à Sanabassarus, le gouverneur,

GES 6:19 Removed trailing space in v~: avec l'ordre d'emporter tous ces objets et de les placer dans le temple de Jérusalem, et de construire sur son emplacement le temple du Seigneur.

GES 6:20 Removed trailing space in v~: Alors Sanabassarus, étant arrivé ici, posa les fondements de la maison du Seigneur qui est à Jérusalem. Depuis ce temps-là jusqu'à aujourd'hui, nous continuons à construire. Elle n'est pas encore entièrement achevée.

GES 6:21 Removed trailing space in v~: Maintenant, si cela te semble bon, ô roi, que l'on fasse une recherche dans les archives royales de notre seigneur le roi qui sont à Babylone.

GES 6:22 Removed trailing space in v~: S'il s'avère que la construction de la maison de l'Éternel qui est à Jérusalem a été faite avec le consentement du roi Cyrus, et que cela semble bon à notre seigneur le roi, qu'il nous envoie des instructions concernant ces choses. »

GES 6:23 Removed trailing space in v~: Alors le roi Darius ordonna que l'on fasse des recherches parmi les archives qui étaient déposées à Babylone. C'est ainsi qu'on trouva à Ekbatana, le palais, qui se trouve dans le pays de Médie, un rouleau où étaient consignées les choses suivantes :

GES 6:24 Removed trailing space in v~: « La première année du règne de Cyrus, le roi Cyrus ordonna de rebâtir la maison de l'Éternel qui est à Jérusalem, où l'on sacrifie à feu continu.

GES 6:25 Removed trailing space in v~: Sa hauteur sera de soixante coudées et sa largeur de soixante coudées, avec trois rangées de pierres taillées et une rangée de bois neuf de ce pays. Ses frais seront prélevés sur la maison du roi Cyrus.

GES 6:26 Removed trailing space in v~: Les vases sacrés de la maison de l'Éternel, tant en or qu'en argent, que Nabuchodonosor avait enlevés de la maison de Jérusalem et transportés à Babylone, doivent être restitués à la maison de Jérusalem et remis à la place où ils étaient auparavant. »

GES 6:27 Removed trailing space in v~: Il ordonna aussi que Sisinnes, gouverneur de Syrie et de Phénicie, et Sathrabuzanes, et leurs compagnons, et ceux qui avaient été nommés chefs en Syrie et en Phénicie, se gardent bien de toucher au lieu, mais laissent Zorobabel, serviteur du Seigneur, gouverneur de Judée, et les anciens des Juifs, bâtir cette maison du Seigneur à sa place.

GES 6:28 Removed trailing space in v~: « J'ordonne aussi qu'on la rebâtisse entièrement ; et qu'ils s'efforcent d'aider les captifs de Judée jusqu'à ce que la maison du Seigneur soit achevée,

GES 6:29 Removed trailing space in v~: et que, sur le tribut de la Coelésie et de la Phénicie, on donne soigneusement une part à ces hommes pour les sacrifices du Seigneur, c'est-à-dire à Zorobabel, le gouverneur, pour les taureaux, les béliers, et des agneaux,

GES 6:30 Removed trailing space in v~: et aussi du maïs, du sel, du vin et de l'huile, et cela continuellement chaque année sans autre question, selon ce que les prêtres qui sont à Jérusalem pourront ordonner de dépenser quotidiennement,

GES 6:31 Removed trailing space in v~: afin que des libations soient faites au Dieu Très-Haut pour le roi et pour ses enfants, et qu'ils prient pour leur vie. »

GES 6:32 Removed trailing space in v~: Il a ordonné que quiconque transgresserait, oui, ou négligerait tout ce qui est écrit ici, on enlèverait une poutre de sa propre maison, on le pendrait dessus, et on saisirait tous ses biens pour le roi.

GES 6:33 Removed trailing space in v~: « Que le Seigneur, dont le nom est invoqué ici, détruise par interdit tout roi et toute nation qui tendrait la main pour entraver ou endommager la maison du Seigneur à Jérusalem.

GES 6:34 Removed trailing space in v~: Moi, roi Darius, j'ai ordonné que ces choses soient faites avec diligence. »

GES 7:0 Extra whitespace after chapter number

GES 7:0 Removed trailing space in c: 7

GES 7:1 Removed trailing space in v~: Alors Sisinnes, gouverneur de la Coelésie et de la Phénicie, et Sathrabuzanes, avec leurs compagnons, suivant les ordres du roi Darius,

GES 7:2 Removed trailing space in v~: surveillèrent très attentivement l'œuvre sainte, en assistant les anciens des Juifs et les responsables du temple.

GES 7:3 Removed trailing space in v~: L'œuvre sainte prospéra ainsi, tandis que les prophètes Aggaeus et Zacharias prophétisaient.

GES 7:4 Removed trailing space in v~: Ils achevèrent ces choses sur l'ordre du Seigneur, le Dieu d'Israël, et avec le consentement de Cyrus, Darius et Artaxerxès, rois des Perses.

GES 7:5 Removed trailing space in v~: Ainsi, la maison sainte fut achevée le vingt-troisième jour du mois d'Adar, la sixième année du roi Darius.

GES 7:6 Removed trailing space in v~: Les enfants d'Israël, les prêtres, les lévites et les autres revenus de captivité qui se joignirent à eux firent ce qui était écrit dans le livre de Moïse.

GES 7:7 Removed trailing space in v~: Pour la dédicace du temple du Seigneur, ils offrirent cent taureaux, deux cents béliers, quatre cents agneaux,

GES 7:8 Removed trailing space in v~: et douze boucs pour le péché de tout Israël, selon le nombre des douze princes des tribus d'Israël.

GES 7:9 Removed trailing space in v~: Les prêtres et les lévites se tenaient debout, revêtus de leurs vêtements, selon leur appartenance, pour les services de l'Éternel, le Dieu d'Israël, selon le livre de Moïse. Les gardiens étaient à chaque porte.

GES 7:10 Removed trailing space in v~: Les enfants d'Israël revenus de captivité firent la Pâque le quatorzième jour du premier mois, lorsque les prêtres et les lévites furent sanctifiés ensemble,

GES 7:11 Removed trailing space in v~: avec tous ceux qui étaient revenus de captivité, car ils étaient sanctifiés. Car les Lévites étaient tous sanctifiés ensemble,

GES 7:12 Removed trailing space in v~: et ils offraient la Pâque pour tous ceux qui revenaient de captivité, pour les prêtres de leur race et pour eux-mêmes.

GES 7:13 Removed trailing space in v~: Les enfants d'Israël revenus de la captivité mangèrent, tous ceux qui s'étaient séparés des abominations des païens du pays et avaient cherché l'Éternel.

GES 7:14 Removed trailing space in v~: Ils célébrèrent la fête des pains sans levain pendant sept jours, se réjouissant devant l'Éternel,

GES 7:15 Removed trailing space in v~: parce qu'il avait tourné vers eux le conseil du roi d'Assyrie, pour affermir leurs mains dans les œuvres de l'Éternel, le Dieu d'Israël.

GES 8:0 Extra whitespace after chapter number

GES 8:0 Removed trailing space in c: 8

GES 8:1 Removed trailing space in v~: Après ces choses, lorsque régnait Artaxerxès, roi des Perses, Esdras arriva, fils d'Azaraias, fils de Zechrias, fils d'Helkias, fils de Salem,

GES 8:2 Removed trailing space in v~: fils de Sadduk, fils d'Ahitob, le fils d'Amarias, le fils d'Ozias, le fils de Memeroth, le fils de Zaraias, le fils de Savias, le fils de Boccas, le fils d'Abisne, le fils de Phinees, le fils d'Eléazar, le fils d'Aaron, le grand prêtre.

GES 8:3 Removed trailing space in v~: Cet Esdras était monté de Babylone comme un scribe compétent dans la loi de Moïse, qui a été donnée par le Dieu d'Israël.

GES 8:4 Removed trailing space in v~: Le roi l'honora, car il trouva grâce à ses yeux dans toutes ses demandes.

GES 8:5 Removed trailing space in v~: Il monta aussi avec lui à Jérusalem une partie des enfants d'Israël, des prêtres, des lévites, des chantres, des gardiens des portes et des serviteurs du temple

GES 8:6 Removed trailing space in v~: la septième année du règne d'Artaxerxès, au cinquième mois (c'était la septième année du roi) ; car ils quittèrent Babylone à la nouvelle lune du premier mois et arrivèrent à Jérusalem, par le voyage prospère que le Seigneur leur avait accordé à cause de lui.

GES 8:7 Removed trailing space in v~: Car Esdras avait une très grande habileté, de sorte qu'il n'omettait rien de la loi et des commandements du Seigneur, mais enseignait à tout Israël les ordonnances et les jugements.

GES 8:8 Removed trailing space in v~: Or, la commission écrite du roi Artaxerxès, parvenue à Esdras, prêtre et lecteur de la loi du Seigneur, était la suivante :

GES 8:9 Removed trailing space in v~: « Roi Artaxerxès à Esdras, prêtre et lecteur de la loi du Seigneur, salutations.

GES 8:10 Removed trailing space in v~: Ayant décidé d'agir avec bienveillance, j'ai donné l'ordre à ceux de la nation juive, aux prêtres et aux lévites, ainsi qu'à ceux qui, dans notre royaume, le veulent et le choisissent librement, de partir avec toi pour Jérusalem.

GES 8:11 Removed trailing space in v~: Tous ceux donc qui sont disposés à le faire, qu'ils partent avec vous, comme il a paru bon à moi et à mes sept amis les conseillers,

GES 8:12 Removed trailing space in v~: qu'ils s'occupent des affaires de Judée et de Jérusalem, conformément à ce qui est dans la loi du Seigneur,

GES 8:13 Removed trailing space in v~: et qu'ils portent à Jérusalem les dons au Seigneur d'Israël, que j'ai promis avec mes amis, et que l'on recueille tout l'or et l'argent que l'on peut trouver dans le pays de Babylone pour le Seigneur à Jérusalem,

GES 8:14 Removed trailing space in v~: ainsi que ce qui est donné par le peuple pour le temple du Seigneur leur Dieu qui est à Jérusalem : même l'or et l'argent pour les taureaux, les béliers et les agneaux, et ce qui les accompagne,

GES 8:15 Removed trailing space in v~: afin qu'ils puissent offrir des sacrifices à l'Éternel sur l'autel de l'Éternel, leur Dieu, qui est à Jérusalem.

GES 8:16 Removed trailing space in v~: Tout ce que toi et tes proches décidez de faire avec l'or et l'argent, fais-le selon la volonté de ton Dieu.

GES 8:17 Removed trailing space in v~: Les vases sacrés de l'Éternel, qui te sont donnés pour l'usage du temple de ton Dieu, qui est à Jérusalem,

GES 8:18 Removed trailing space in v~: et tout ce dont tu te souviendras pour l'usage du temple de ton Dieu, tu le donneras sur le trésor du roi.

GES 8:19 Removed trailing space in v~: Moi, roi Artaxerxès, j'ai donné l'ordre aux gardiens des trésors de Syrie et de Phénicie de lui donner avec toute la diligence voulue tout ce qu'Esdras, prêtre et lecteur de la loi du Dieu Très-Haut, demandera,

GES 8:20 Removed trailing space in v~: jusqu'à concurrence de cent talents d'argent, et de cent cors de blé , et de cent tonneaux de vin, et de sel en abondance.

GES 8:21 Removed trailing space in v~: Que tout s'accomplisse selon la loi de Dieu, avec diligence envers le Dieu très haut, afin que la colère ne vienne pas sur le royaume du roi et de ses fils.

GES 8:22 Removed trailing space in v~: Je t'ordonne aussi qu'aucun impôt, ni aucune autre imposition, ne soit imposé aux prêtres, aux lévites, aux chantres, aux portiers, aux serviteurs du temple, ou à tous ceux qui sont employés dans ce temple, et que personne n'ait le pouvoir de leur imposer un impôt.

GES 8:23 Removed trailing space in v~: Toi, Esdras, selon la sagesse de Dieu, ordonne des juges et des magistrats afin qu'ils jugent dans toute la Syrie et la Phénicie tous ceux qui connaissent la loi de ton Dieu ; et ceux qui ne la connaissent pas, tu les instruiras.

GES 8:24 Removed trailing space in v~: Quiconque transgressera la loi de ton Dieu et du roi sera puni avec diligence, que ce soit par la mort ou par un autre châtiment, par une peine d'argent ou par la prison. »

GES 8:25 Removed trailing space in v~: Alors Esdras, le scribe, dit : « Béni soit l'unique Seigneur, le Dieu de mes pères, qui a mis ces choses dans le coeur du roi, pour glorifier sa maison qui est à Jérusalem,

GES 8:26 Removed trailing space in v~: et qui m'a honoré aux yeux du roi, de ses conseillers et de tous ses amis et nobles.

GES 8:27 Removed trailing space in v~: J'ai donc été encouragé par le secours de l'Éternel, mon Dieu, et j'ai rassemblé des hommes d'Israël pour monter avec moi.

GES 8:28 Removed trailing space in v~: Voici les chefs, selon leurs familles et leurs divisions respectives, qui montèrent avec moi de Babylone, sous le règne du roi Artaxerxès :

GES 8:29 Removed trailing space in v~: des fils de Phinées, Gerson ; des fils d'Ithamar, Gamaël ; des fils de David, Attus, fils de Sechenias ;

GES 8:30 Removed trailing space in v~: des fils de Phoros, Zacharais, et avec lui cent cinquante hommes ;

GES 8:31 Removed trailing space in v~: des fils de Phaath Moab, Eliaonias, fils de Zaraias, et avec lui deux cents hommes ;

GES 8:32 Removed trailing space in v~: des fils de Zathoes, Sechenias, fils de Jezelus, et avec lui trois cents hommes ; des fils d'Adin, Obeth, fils de Jonathan, et avec lui deux cent cinquante hommes ;

GES 8:33 Removed trailing space in v~: des fils d'Elam, Jesias, fils de Gotholias, et avec lui soixante-dix hommes ;

GES 8:34 Removed trailing space in v~: des fils de Saphatias, Zaraias, fils de Michael, et avec lui soixante-dix hommes ;

GES 8:35 Removed trailing space in v~: des fils de Joab, Abadias, fils de Jehiel. Jezelus, et avec lui deux cent douze hommes ;

GES 8:36 Removed trailing space in v~: des fils de Banias, Salimoth fils de Josaphias, et avec lui cent soixante hommes ;

GES 8:37 Removed trailing space in v~: des fils de Babi, Zacharias fils de Bebai, et avec lui vingt-huit hommes ;

GES 8:38 Removed trailing space in v~: des fils d'Azgad : Astath, Joannes, fils de Hakkatan Akatan, et avec lui cent dix hommes ;

GES 8:39 Removed trailing space in v~: des fils d'Adonikam, les derniers, et voici leurs noms, Eliphalat, Jeuel et Samaias, et avec eux soixante-dix hommes ;

GES 8:40 Removed trailing space in v~: des fils de Bago, Uthi, fils d'Istalcurus, et avec lui soixante-dix hommes.

GES 8:41 Removed trailing space in v~: Je les rassemblai jusqu'au fleuve appelé Theras. Là, nous dressâmes nos tentes pendant trois jours, et je les inspectai.

GES 8:42 Removed trailing space in v~: Je n'y trouvai aucun des prêtres et des Lévites,

GES 8:43 Removed trailing space in v~: puis j'envoyai vers Éléazar, Iduel, Maasmas,

GES 8:44 Removed trailing space in v~: Elnathan, Samaias, Joribus, Nathan, Ennatan, Zacharias et Mosollamus, hommes principaux et intelligents.

GES 8:45 Removed trailing space in v~: Je leur demandai d'aller trouver le capitaine Loddée, qui était dans le lieu du trésor,

GES 8:46 Removed trailing space in v~: et je leur ordonnai de parler à Loddée, à sa famille et aux trésoriers de ce lieu, pour qu'ils nous envoient des hommes capables d'exercer les fonctions de prêtres dans la maison de notre Seigneur.

GES 8:47 Removed trailing space in v~: Par la main puissante de notre Seigneur, on nous amena des hommes doués d'intelligence, des fils de Mooli, fils de Lévi, fils d'Israël, Asebebias, et ses fils, et sa parenté, qui étaient dix-huit,

GES 8:48 Removed trailing space in v~: et Asebias, Annuus, et Osaias son frère, des fils de Chanuneus, et leurs fils, qui étaient vingt hommes ;

GES 8:49 Removed trailing space in v~: et des serviteurs du temple que David et les principaux hommes avaient désignés pour les serviteurs des Lévites, deux cent vingt serviteurs du temple. La liste de tous leurs noms fut rapportée.

GES 8:50 Removed trailing space in v~: Là, j'ai fait un jeûne pour les jeunes gens devant notre Seigneur, pour lui demander un voyage prospère pour nous, pour nos enfants et pour le bétail qui était avec nous ;

GES 8:51 Removed trailing space in v~: car j'avais honte de demander au roi de l'infanterie, de la cavalerie et une escorte pour nous protéger contre nos adversaires.

GES 8:52 Removed trailing space in v~: Car nous avions dit au roi que la puissance de notre Seigneur serait avec ceux qui le cherchent, pour les soutenir de toutes les manières.

GES 8:53 Removed trailing space in v~: Nous avons de nouveau prié notre Seigneur à propos de ces choses, et nous l'avons trouvé miséricordieux.

GES 8:54 Removed trailing space in v~: Puis je mis à part douze hommes parmi les chefs des prêtres, Eserebias, Assamias, et dix hommes de leur parenté avec eux.

GES 8:55 Removed trailing space in v~: Je leur pesai l'argent, l'or et les vases sacrés de la maison de notre Seigneur, que le roi, ses conseillers, les nobles et tout Israël avaient donnés.

GES 8:56 Removed trailing space in v~: Après les avoir pesés, je leur remis six cent cinquante talents d'argent, des vases d'argent de cent talents, cent talents d'or,

GES 8:57 Removed trailing space in v~: vingt vases d'or, et douze vases d'airain, d'un bel airain, brillant comme l'or.

GES 8:58 Removed trailing space in v~: Je leur ai dit : « Vous êtes saints pour l'Éternel, les vases sont saints, et l'or et l'argent sont un vœu pour l'Éternel, le Seigneur de nos pères.

GES 8:59 Removed trailing space in v~: Veillez et gardez-les jusqu'à ce que vous les remettiez aux chefs des prêtres et des lévites, et aux principaux des familles d'Israël à Jérusalem, dans les chambres de la maison de notre Seigneur.

GES 8:60 Removed trailing space in v~: Les prêtres et les lévites qui avaient reçu l'argent, l'or et les objets qui se trouvaient à Jérusalem, les apportèrent dans le temple de l'Éternel.

GES 8:61 Removed trailing space in v~: Nous avons quitté le fleuve Théra, le douzième jour du premier mois. Nous sommes arrivés à Jérusalem par la main puissante de notre Seigneur qui était sur nous. L'Éternel nous a délivrés de tout ennemi en chemin, et nous sommes ainsi arrivés à Jérusalem.

GES 8:62 Removed trailing space in v~: Après trois jours de séjour, l'argent et l'or furent pesés et remis dans la maison de notre Seigneur, le quatrième jour, à Marmoth, le prêtre, fils de Urias.

GES 8:63 Removed trailing space in v~: Il avait avec lui Éléazar, fils de Phinées, et avec eux Josabdus, fils de Jésus, et Moeth, fils de Sabannus, les Lévites. Tout leur fut remis par nombre et par poids.

GES 8:64 Removed trailing space in v~: Tout leur poids fut enregistré à la même heure.

GES 8:65 Removed trailing space in v~: Ceux qui étaient sortis de captivité offrirent des sacrifices à l'Éternel, le Dieu d'Israël : douze taureaux pour tout Israël, quatre-vingt-seize béliers,

GES 8:66 Removed trailing space in v~: soixante-douze agneaux et douze boucs en sacrifice d'actions de grâces, le tout en sacrifice à l'Éternel.

GES 8:67 Removed trailing space in v~: Ils remirent les ordres du roi aux intendants du roi et aux gouverneurs de la Coelésie et de la Phénicie, et ils honorèrent le peuple et le temple de l'Éternel.

GES 8:68 Removed trailing space in v~: Lorsque ces choses eurent été faites, les principaux hommes vinrent me voir et me dirent :

GES 8:69 Removed trailing space in v~: « La nation d'Israël, les princes, les prêtres et les lévites n'ont pas éliminé d'eux-mêmes le peuple étranger du pays ni les impuretés des païens - Cananéens, Héthiens, Phéréziens, Jébusiens, Moabites, Égyptiens et Édomites.

GES 8:70 Removed trailing space in v~: Car eux et leurs fils se sont mariés avec leurs filles, et la race sainte s'est mêlée aux étrangers du pays. Dès le début de cette affaire, les chefs et les nobles ont pris part à cette iniquité. »

GES 8:71 Removed trailing space in v~: Et dès que j'eus entendu ces choses, je déchirai mes vêtements et mon vêtement sacré, et j'arrachai les cheveux de ma tête et de ma barbe, et je m'assis triste et plein de tristesse.

GES 8:72 Removed trailing space in v~: Et tous ceux qui étaient émus à la parole de l'Éternel, le Dieu d'Israël, s'assemblèrent auprès de moi pendant que je pleurais l'iniquité, mais je restai assis, plein de tristesse, jusqu'au sacrifice du soir.

GES 8:73 Removed trailing space in v~: Alors, me levant du jeûne, avec mes vêtements et mon vêtement sacré déchirés, j'ai fléchi les genoux et j'ai tendu les mains vers le Seigneur,

GES 8:74 Removed trailing space in v~: et j'ai dit : « Seigneur, je suis honteux et confus devant ta face,

GES 8:75 Removed trailing space in v~: car nos péchés se sont multipliés au-dessus de nos têtes, et nos fautes ont atteint le ciel

GES 8:76 Removed trailing space in v~: depuis le temps de nos pères. Nous sommes dans un grand péché, jusqu'à ce jour.

GES 8:77 Removed trailing space in v~: C'est à cause de nos péchés et de ceux de nos pères que nous avons été livrés, avec nos parents, nos rois et nos prêtres, aux rois de la terre, à l'épée, à la captivité, au pillage et à la honte, jusqu'à ce jour.

GES 8:78 Removed trailing space in v~: Or, dans une certaine mesure, il nous a été fait miséricorde de ta part, Seigneur, pour qu'il nous soit laissé une racine et un nom dans le lieu de ton sanctuaire,

GES 8:79 Removed trailing space in v~: et pour découvrir une lumière dans la maison du Seigneur notre Dieu, et pour nous donner de la nourriture au temps de notre servitude.

GES 8:80 Removed trailing space in v~: Oui, lorsque nous étions en servitude, notre Seigneur ne nous a pas abandonnés, mais il nous a fait grâce devant les rois de Perse, de sorte qu'ils nous ont nourris,

GES 8:81 Removed trailing space in v~: ont glorifié le temple de notre Seigneur, et ont relevé la Sion désolée, pour nous donner une demeure sûre en Judée et à Jérusalem.

GES 8:82 Removed trailing space in v~: « Maintenant, Seigneur, que dirons-nous, ayant ces choses ? Car nous avons transgressé tes commandements que tu as donnés par la main de tes serviteurs les prophètes, en disant :

GES 8:83 Removed trailing space in v~: 'Le pays dans lequel vous entrez pour le posséder en héritage est un pays souillé par les souillures des étrangers du pays, et ils l'ont rempli de leurs impuretés.

GES 8:84 Removed trailing space in v~: C'est pourquoi, maintenant, vous n'attacherez pas vos filles à leurs fils, et vous ne prendrez pas leurs filles pour vos fils.

GES 8:85 Removed trailing space in v~: Tu ne chercheras jamais à faire la paix avec eux, afin de devenir fort, de manger les bonnes choses du pays et de le laisser en héritage à tes enfants pour toujours.''

GES 8:86 Removed trailing space in v~: Tout ce qui est arrivé nous est arrivé à cause de nos mauvaises actions et de nos grands péchés, car toi, Seigneur, tu as rendu nos péchés légers,

GES 8:87 Removed trailing space in v~: et tu nous as donné une telle racine ; mais nous sommes revenus en arrière pour transgresser ta loi en nous mêlant aux impuretés des païens du pays.

GES 8:88 Removed trailing space in v~: Tu ne t'es pas irrité contre nous pour nous détruire jusqu'à ce que tu ne nous aies laissé ni racine, ni semence, ni nom.

GES 8:89 Removed trailing space in v~: Seigneur d'Israël, tu es fidèle, car il nous reste aujourd'hui une racine.

GES 8:90 Removed trailing space in v~: Voici que nous sommes maintenant devant toi dans nos iniquités, car nous ne pouvons plus nous tenir devant toi à cause de ces choses. »

GES 8:91 Removed trailing space in v~: Comme Esdras, dans sa prière, se confessait en pleurant et se couchait à terre devant le temple, une très grande foule d'hommes, de femmes et d'enfants s'assembla de Jérusalem auprès de lui, car il y avait de grands pleurs dans la foule.

GES 8:92 Removed trailing space in v~: Alors Jéchonias, fils de Jéleus, l'un des fils d'Israël, appela et dit : « O Esdras, nous avons péché contre le Seigneur Dieu, nous avons épousé des femmes étrangères, des païennes du pays, mais il y a encore de l'espoir pour Israël.

GES 8:93 Removed trailing space in v~: Faisons-en le serment à l'Éternel : nous répudierons toutes nos femmes étrangères avec leurs enfants,

GES 8:94 Removed trailing space in v~: selon ce qui te semble bon, et à tous ceux qui obéissent à la loi de l'Éternel.

GES 8:95 Removed trailing space in v~: Lève-toi, et agis, car telle est ta tâche, et nous serons avec toi pour agir vaillamment. »

GES 8:96 Removed trailing space in v~: Esdras se leva donc et prit le serment des chefs des prêtres et des lévites de tout Israël de faire ces choses, et ils le jurèrent.

GES 9:0 Extra whitespace after chapter number

GES 9:0 Removed trailing space in c: 9

GES 9:1 Removed trailing space in v~: Alors Esdras se leva du parvis du temple et se rendit dans la chambre de Jonas, fils d'Eliasib,

GES 9:2 Removed trailing space in v~: et y logea, sans manger de pain et sans boire d'eau, pleurant sur les grandes iniquités de la multitude.

GES 9:3 Removed trailing space in v~: Une proclamation fut faite dans toute la Judée et à Jérusalem à tous ceux qui étaient revenus de captivité, pour qu'ils se rassemblent à Jérusalem,

GES 9:4 Removed trailing space in v~: et que quiconque ne s'y réunirait pas dans les deux ou trois jours, selon la décision des anciens, que son bétail serait saisi pour l'usage du temple, et qu'il serait exclu de la multitude de ceux qui étaient revenus de captivité.

GES 9:5 Removed trailing space in v~: En trois jours, tous ceux de la tribu de Juda et de Benjamin se rassemblèrent à Jérusalem. C'était le neuvième mois, le vingtième jour du mois.

GES 9:6 Removed trailing space in v~: Toute la foule était assise, frissonnante, sur la grande place devant le temple, à cause du mauvais temps actuel.

GES 9:7 Removed trailing space in v~: Esdras se leva et leur dit : « Vous avez transgressé la loi et épousé des femmes étrangères, augmentant ainsi les péchés d'Israël.

GES 9:8 Removed trailing space in v~: Maintenant, confessez-vous et rendez gloire au Seigneur, le Dieu de nos pères,

GES 9:9 Removed trailing space in v~: et faites sa volonté, et séparez-vous des païens du pays et des femmes étrangères. »

GES 9:10 Removed trailing space in v~: Alors toute la foule s'écria et dit d'une voix forte : « Ce que tu as dit, nous le ferons.

GES 9:11 Removed trailing space in v~: Mais comme la foule est nombreuse, et qu'il fait mauvais temps, de sorte que nous ne pouvons pas nous tenir dehors, et que ce n'est pas l'œuvre d'un jour ou deux, vu que notre péché en ces choses s'est répandu au loin,

GES 9:12 Removed trailing space in v~: que les chefs de la foule restent donc, et que tous ceux de nos établissements qui ont des femmes étrangères viennent au temps fixé,

GES 9:13 Removed trailing space in v~: et avec eux les chefs et les juges de chaque lieu, jusqu'à ce que nous détournions de nous la colère du Seigneur pour cette affaire. »

GES 9:14 Removed trailing space in v~: Jonathan, fils d'Azael, et Ezekias, fils de Thocanus, prirent l'affaire en main. Mosollamus, Lévis et Sabbateus étaient juges avec eux.

GES 9:15 Removed trailing space in v~: Ceux qui revinrent de captivité agirent selon toutes ces choses.

GES 9:16 Removed trailing space in v~: Le prêtre Esdras choisit pour lui les principaux hommes de leurs familles, tous nommés. A la nouvelle lune du dixième mois, ils se réunirent pour examiner l'affaire.

GES 9:17 Removed trailing space in v~: Ainsi, l'affaire des hommes qui avaient des femmes étrangères prit fin à la nouvelle lune du premier mois.

GES 9:18 Removed trailing space in v~: Parmi les prêtres qui s'étaient réunis et avaient eu des femmes étrangères, on trouva

GES 9:19 Removed trailing space in v~: des fils de Jésus, fils de Josedek, et de sa famille, Mathelas, Éléazar, et Joribus, et Joadanus.

GES 9:20 Removed trailing space in v~: Ils donnèrent leurs mains pour répudier leurs femmes, et pour offrir des béliers afin de se réconcilier pour leur faute.

GES 9:21 Removed trailing space in v~: Des fils d'Emmer : Ananias, Zabdée, Manès, Sameus, Hiereel, et Azarias.

GES 9:22 Removed trailing space in v~: Des fils de Phaisur : Elionas, Massias, Ismaël, Nathanaël, Ocidelus, et Saloas.

GES 9:23 Removed trailing space in v~: Parmi les Lévites : Jozabdus, Semeis, Colius qui était appelé Calitas, Patheus, Judas et Jonas.

GES 9:24 Removed trailing space in v~: Parmi les chanteurs sacrés : Eliasibus et Bacchurus.

GES 9:25 Removed trailing space in v~: Parmi les gardiens de portes : Sallumus et Tolbanes.

GES 9:26 Removed trailing space in v~: Pour Israël, des fils de Phoros : Hiermas, Ieddias, Melchias, Maelus, Eleazar, Asibas, et Banneas.

GES 9:27 Removed trailing space in v~: Des fils d'Ela : Matthanias, Zacharias, Jezrielus, Oabdius, Hieremoth, et Aedias.

GES 9:28 Removed trailing space in v~: Des fils de Zamoth : Eliadas, Eliasimus, Othonias, Jarimoth, Sabathus, et Zardeus.

GES 9:29 Removed trailing space in v~: Des fils de Bébaï : Joannes, Ananias, Jozabdus, et Ematheis.

GES 9:30 Removed trailing space in v~: Des fils de Mani : Olamus, Mamuchus, Jedeus, Jasubas, Jasaelus, et Hieremoth.

GES 9:31 Removed trailing space in v~: Des fils d'Addi : Naathus, Moossias, Laccunus, Naidus, Matthanias, Sesthel, Balnuus et Manasséas.

GES 9:32 Removed trailing space in v~: Des fils d'Annas : Elionas, Aseas, Melchias, Sabbeus, et Simon Chosameus.

GES 9:33 Removed trailing space in v~: Des fils d'Asom : Maltanneus, Mattathias, Sabanneus, Eliphalat, Manassès et Semei.

GES 9:34 Removed trailing space in v~: Des fils de Baani : Jeremias, Momdis, Ismaerus, Juel, Mamdai, Pedias, Anos, Carabasion, Enasibus, Mamnitamenus, Eliasis, Bannus, Eliali, Someis, Selemias et Nathanias. Des fils d'Ezora : Sesis, Ezril, Azaelus, Samatus, Zambri et Josephus.

GES 9:35 Removed trailing space in v~: Des fils de Nooma : Mazitias, Zabadeas, Edos, Juel et Banaias.

GES 9:36 Removed trailing space in v~: Tous ceux-là avaient pris des femmes étrangères, et ils les répudièrent avec leurs enfants.

GES 9:37 Removed trailing space in v~: Les prêtres et les lévites, et ceux d'Israël, habitaient à Jérusalem et dans les campagnes, à la nouvelle lune du septième mois, et les enfants d'Israël dans leurs campements.

GES 9:38 Removed trailing space in v~: Toute la foule se rassembla d'un commun accord sur la grande place devant le porche du temple, du côté de l'orient.

GES 9:39 Removed trailing space in v~: Ils dirent au prêtre Esdras et au lecteur : « Apportez la loi de Moïse qui a été donnée par le Seigneur, le Dieu d'Israël. »

GES 9:40 Removed trailing space in v~: Le grand prêtre Esdras apporta la loi à toute la foule, hommes et femmes, et à tous les prêtres, pour qu'ils l'entendent à la nouvelle lune du septième mois.

GES 9:41 Removed trailing space in v~: Il lisait sur la place large, devant le portique du temple, depuis le matin jusqu'à midi, devant les hommes et les femmes, et toute la foule était attentive à la loi.

GES 9:42 Removed trailing space in v~: Le prêtre Esdras, lecteur de la loi, se tenait debout sur la chaire de bois qui avait été préparée.

GES 9:43 Removed trailing space in v~: A côté de lui se tenaient Mattathias, Sammus, Ananias, Azarias, Urias, Ezekias et Baalsamus, à sa droite,

GES 9:44 Removed trailing space in v~: et à sa gauche, Phaldeus, Misael, Melchias, Lothasubus, Nabarias et Zacharias.

GES 9:45 Removed trailing space in v~: Alors Esdras prit le livre de la loi devant la foule, et il s'assit honorablement à la première place devant tous.

GES 9:46 Removed trailing space in v~: Lorsqu'il ouvrit la loi, ils se tinrent tous debout. Alors Esdras bénit le Seigneur Dieu Très-Haut, le Dieu des armées, le Tout-Puissant.

GES 9:47 Removed trailing space in v~: Tout le peuple répondit : « Amen. » Levant les mains, ils se jetèrent à terre et adorèrent le Seigneur.

GES 9:48 Removed trailing space in v~: Et Jésus, Annus, Sarabias, Iadinus, Jacubus, Sabateus, Auteas, Maiannas, Calitas, Azarias, Jozabdus, Ananias et Phalias, les Lévites, enseignaient la loi du Seigneur, et lisaient à la foule la loi du Seigneur, en expliquant ce qu'on lisait.

GES 9:49 Removed trailing space in v~: Alors Attharates dit à Esdras, le grand prêtre et le lecteur, et aux lévites qui enseignaient la multitude, même à tous :

GES 9:50 Removed trailing space in v~: « Ce jour est consacré au Seigneur - ils ont tous pleuré en entendant la loi -

GES 9:51 Removed trailing space in v~: allez donc, mangez le gras, buvez le doux, et envoyez des portions à ceux qui n'ont rien ;

GES 9:52 Removed trailing space in v~: car ce jour est consacré au Seigneur. Ne vous affligez pas, car le Seigneur vous fera honneur. »

GES 9:53 Removed trailing space in v~: Les lévites donnèrent donc tous les ordres au peuple, en disant : « Ce jour est saint. Ne vous affligez pas. »

GES 9:54 Removed trailing space in v~: Puis ils s'en allèrent, chacun mangeant, buvant, s'amusant, donnant des portions à ceux qui n'avaient rien, et se réjouissant grandement,

GES 9:55 Removed trailing space in v~: parce qu'ils comprenaient les paroles dont ils avaient été instruits, et pour lesquelles ils avaient été assemblés.

USFMs

Newline Marker Errors

GES Multiple 'h' USFM fields in file

Modified Marker List

All Newline Marker Counts

 c: 9    h: 3    id: 1    ip: 1    mt1: 1    p: 78    toc1: 1    toc2: 3    Total: 545    v: 448  

All Newline Marker Counts (sorted by count)

 id: 1    toc1: 1    mt1: 1    ip: 1    h: 3    toc2: 3    c: 9    p: 78    v: 448    Total: 545  

All Text Internal Marker Counts

 bk: 1    bk*: 1    Total: 2  

All Text Internal Marker Counts (sorted by count)

 bk: 1    bk*: 1    Total: 2  

Functional Marker Counts

 Book Header: 3    Book ID: 1    Chapters: 9    Paragraphs: 78    Verses: 448  

Functional Marker Counts (sorted by count)

 Book ID: 1    Book Header: 3    Chapters: 9    Paragraphs: 78    Verses: 448  

Characters

Possible Character Errors

GES -1:10 Multiple spaces in "Le Premier Livre d'Esdras··est reconnu comme Écriture deutérocanonique par les Églises orthodoxe grecque et orthodoxe russe. Il n'est pas reconnu par l'Église catholique romaine, mais 1 Esdras est placé en annexe de la Bible Vulgate latine."

All Character Counts

 ': 5    ,: 1    .: 2    0: 41    1: 143    2: 125    3: 106    4: 98    5: 91    6: 68    7: 57    8: 53    9: 49    a: 21    A: 1    B: 1    b: 1    c: 8    d: 15    D: 2    E: 14    e: 35    g: 4    h: 3    i: 13    I: 3    L: 5    l: 12    m: 6    M: 1    n: 12    o: 13    p: 5    P: 2    q: 3    r: 27    R: 4    s: 29    S: 2    Space: 49    t: 11    Total: 1162    u: 9    v: 2    V: 2    x: 3    É: 3    é: 2  

All Character Counts (sorted by count)

 M: 1    A: 1    ,: 1    B: 1    b: 1    v: 2    P: 2    V: 2    D: 2    S: 2    é: 2    .: 2    I: 3    É: 3    q: 3    h: 3    x: 3    R: 4    g: 4    L: 5    p: 5    ': 5    m: 6    c: 8    u: 9    t: 11    l: 12    n: 12    i: 13    o: 13    E: 14    d: 15    a: 21    r: 27    s: 29    e: 35    0: 41    Space: 49    9: 49    8: 53    7: 57    6: 68    5: 91    4: 98    3: 106    2: 125    1: 143    Total: 1162  

Letter Counts

 a: 21    A: 1    B: 1    b: 1    c: 8    d: 15    D: 2    E: 14    e: 35    g: 4    h: 3    i: 13    I: 3    L: 5    l: 12    m: 6    M: 1    n: 12    o: 13    p: 5    P: 2    q: 3    r: 27    R: 4    s: 29    S: 2    Space: 49    t: 11    Total: 323    u: 9    v: 2    V: 2    x: 3    É: 3    é: 2  

Letter Counts (sorted by count)

 M: 1    A: 1    B: 1    b: 1    v: 2    P: 2    V: 2    D: 2    S: 2    é: 2    I: 3    É: 3    q: 3    h: 3    x: 3    R: 4    g: 4    L: 5    p: 5    m: 6    c: 8    u: 9    t: 11    l: 12    n: 12    i: 13    o: 13    E: 14    d: 15    a: 21    r: 27    s: 29    e: 35    Space: 49    Total: 323  

Punctuation Counts

 ': 5    ,: 1    .: 2    Total: 8  

Punctuation Counts (sorted by count)

 ,: 1    .: 2    ': 5    Total: 8  

Speech Marks

Possible Matching Errors

GES 1:7 Unclosed speech marks matching '« (opened at 1:4:v)' before v marker or missing reopening quotes at v7

GES 2:8 Unclosed speech marks matching '« (opened at 2:3:v)' before v marker or missing reopening quotes at v8

GES 3:17 Unclosed « (opened at 3:16:v) speech marks before p (or improperly nested or reopened speech marks after p)

GES 3:17 Unclosed speech marks matching '« (opened at 3:16:v)' before p marker or missing reopening quotes at v17

GES 5:4 Unclosed speech marks matching '« (opened at 4:59:v)' before v marker or missing reopening quotes at v4

GES 6:11 Unclosed « (opened at 6:8:v) speech marks before p (or improperly nested or reopened speech marks after p)

GES 6:13 Unclosed « (opened at 6:8:v) speech marks before p (or improperly nested or reopened speech marks after p)

GES 6:23 Unclosed speech marks matching '« (opened at 6:8:v)' before v marker or missing reopening quotes at v23

GES 8:28 Unclosed speech marks matching '« (opened at 8:25:v)' before v marker or missing reopening quotes at v28

GES 8:61 Unclosed speech marks matching '« (opened at 8:58:v)' before v marker or missing reopening quotes at v61

Words

All Word Counts

 --Total--: 50    annexe: 1    Bible: 1    catholique: 1    comme: 1    d'Esdras: 2    D'ESDRAS: 1    de: 1    deutérocanonique: 1    en: 1    Esdras: 7    est: 2    et: 1    grecque: 1    Il: 1    l'Église: 1    la: 1    latine: 1    Le: 2    LE: 1    les: 1    livre: 1    LIVRE: 1    Livre: 1    mais: 1    n'est: 1    orthodoxe: 2    par: 2    pas: 1    placé: 1    premier: 1    PREMIER: 1    Premier: 1    reconnu: 2    romaine: 1    russe: 1    Vulgate: 1    Écriture: 1    Églises: 1  

All Word Counts (sorted by count)

 premier: 1    livre: 1    LE: 1    PREMIER: 1    LIVRE: 1    D'ESDRAS: 1    Premier: 1    Livre: 1    comme: 1    Écriture: 1    deutérocanonique: 1    les: 1    Églises: 1    grecque: 1    et: 1    russe: 1    Il: 1    n'est: 1    pas: 1    l'Église: 1    catholique: 1    romaine: 1    mais: 1    placé: 1    en: 1    annexe: 1    de: 1    la: 1    Bible: 1    Vulgate: 1    latine: 1    Le: 2    d'Esdras: 2    est: 2    reconnu: 2    par: 2    orthodoxe: 2    Esdras: 7    --Total--: 50  

Case Insensitive Word Counts

 --Total--: 50    annexe: 1    bible: 1    catholique: 1    comme: 1    d'esdras: 3    de: 1    deutérocanonique: 1    en: 1    esdras: 7    est: 2    et: 1    grecque: 1    il: 1    l'église: 1    la: 1    latine: 1    le: 3    les: 1    livre: 3    mais: 1    n'est: 1    orthodoxe: 2    par: 2    pas: 1    placé: 1    premier: 3    reconnu: 2    romaine: 1    russe: 1    vulgate: 1    écriture: 1    églises: 1  

Case Insensitive Word Counts (sorted by count)

 comme: 1    écriture: 1    deutérocanonique: 1    les: 1    églises: 1    grecque: 1    et: 1    russe: 1    il: 1    n'est: 1    pas: 1    l'église: 1    catholique: 1    romaine: 1    mais: 1    placé: 1    en: 1    annexe: 1    de: 1    la: 1    bible: 1    vulgate: 1    latine: 1    est: 2    reconnu: 2    par: 2    orthodoxe: 2    le: 3    premier: 3    livre: 3    d'esdras: 3    esdras: 7    --Total--: 50  

Headings

Title Lines

GES -1:8 Main Title 1:LE PREMIER LIVRE D'ESDRAS