SBL.USFM.Demo home
Freely-Given home
News
Overview
Heroes
Bible originals
Bible translations
Open English Translation (OET)
Bible maps
Bible translation
Apps
Software
Bible Organisational System
Bible Drop Box
Demo outputs
Biblelator editor
Bible Door app
Bible standards
Bible reference
Music and songs
Images
Bible studies
Bible teaching
Sermons
FM radio
The Bible Man Van
About
Opportunities
Links
Contact
Donate
Found \q22 unknown marker on new line in file in PS2 151:1,2,3,4,5,6,7
Trailing space at end of line in PS2 -1:0
Showing 2 out of 38 priority errors
PS2 151:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et le plus jeune dans la maison de mon père. '
PS2 151:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et le plus jeune dans la maison de mon père.
PS2 151:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Je gardais les moutons de mon père. '
PS2 151:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Je gardais les moutons de mon père.
PS2 151:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et mes doigts ont accordé une lyre. '
PS2 151:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et mes doigts ont accordé une lyre.
PS2 151:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Le Seigneur lui-même, c'est lui qui entend. "
PS2 151:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Le Seigneur lui-même, c'est lui qui entend.
PS2 151:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et il m'a oint de son huile d'onction. "
PS2 151:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il m'a oint de son huile d'onction.
PS2 151:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "mais le Seigneur n'a pas pris plaisir à les voir. "
PS2 151:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais le Seigneur n'a pas pris plaisir à les voir.
PS2 151:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et il m'a maudit par ses idoles. "
PS2 151:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il m'a maudit par ses idoles.
PS2 151:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et a fait disparaître l'opprobre des enfants d'Israël. "
PS2 151:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et a fait disparaître l'opprobre des enfants d'Israël.
PS2 -1:0 Removed trailing space in id: PS2
PS2 -1:1 Removed trailing space in h: Psaume 151
PS2 -1:2 Removed trailing space in toc1: Psaume 151
PS2 -1:3 Removed trailing space in toc2: Psaume 151
PS2 -1:4 Removed trailing space in toc3: Psaume 151
PS2 -1:5 Removed trailing space in mt1: PSAUME 151
PS2 -1:6 Removed trailing space in ip: \bk Le psaume 151 \bk* est reconnu comme Écriture deutérocanonique par les Églises orthodoxe grecque et orthodoxe russe.
PS2 1:0 Extra whitespace after chapter number
PS2 1:0 Removed trailing space in c: 1
PS2 151:0 Extra whitespace after chapter number
PS2 151:0 Removed trailing space in c: 151
PS2 151:0 Removed trailing space in d: Ce psaume est un véritable psaume de David, bien que supplémentaire,\f + \fr 151.0 \ft ou, surnuméraire\f* composé lorsqu'il combattait en combat singulier contre Goliath.
PS2 151:1 Removed trailing space in v~: J'étais petit parmi mes frères,
PS2 151:1 Removed trailing space in p~: 2 et le plus jeune dans la maison de mon père.
PS2 151:1 Removed trailing space in p~: 2 Je gardais les moutons de mon père.
PS2 151:2 Removed trailing space in v~: Mes mains ont formé un instrument de musique,
PS2 151:2 Removed trailing space in p~: 2 et mes doigts ont accordé une lyre.
PS2 151:3 Removed trailing space in v~: Qui le dira à mon Seigneur ?
PS2 151:3 Removed trailing space in p~: 2 Le Seigneur lui-même, c'est lui qui entend.
PS2 151:4 Removed trailing space in v~: Il envoya son ange et me prit des brebis de mon père,
PS2 151:4 Removed trailing space in p~: 2 et il m'a oint de son huile d'onction.
PS2 151:5 Removed trailing space in v~: Mes frères étaient beaux et grands ;
PS2 151:5 Removed trailing space in p~: 2 mais le Seigneur n'a pas pris plaisir à les voir.
PS2 151:6 Removed trailing space in v~: Je suis allé à la rencontre du Philistin,
PS2 151:6 Removed trailing space in p~: 2 et il m'a maudit par ses idoles.
PS2 151:7 Removed trailing space in v~: Mais j'ai tiré sa propre épée et je l'ai décapité,
PS2 151:7 Removed trailing space in p~: 2 et a fait disparaître l'opprobre des enfants d'Israël.
id h toc1 toc2 toc3 mt1 ip c* d q1 v q2* q1 v q2 q1 v q2 q1 v q2 q1 v q2 q1 v q2 q1 v q2
c: 2 d: 1 h: 1 id: 1 ip: 1 mt1: 1 q1: 7 q2: 8 toc1: 1 toc2: 1 toc3: 1 Total: 32 v: 7
id: 1 h: 1 toc1: 1 toc2: 1 toc3: 1 mt1: 1 ip: 1 d: 1 c: 2 q1: 7 v: 7 q2: 8 Total: 32
bk: 1 bk*: 1 Total: 2
bk: 1 bk*: 1 Total: 2
fr: 1 ft: 1 Total: 2
fr: 1 ft: 1 Total: 2
Book Header: 1 Book ID: 1 Chapters: 2 Footnotes: 1 Verses: 7
Book ID: 1 Book Header: 1 Footnotes: 1 Chapters: 2 Verses: 7
PS2 -1:7 Multiple spaces in 'Le psaume 151··est reconnu comme Écriture deutérocanonique par les Églises orthodoxe grecque et orthodoxe russe.'
PS2 151:0 Multiple spaces in '151.0··ou, surnuméraire'
': 1 ,: 3 .: 3 0: 1 1: 18 2: 1 3: 1 4: 1 5: 9 6: 1 7: 1 a: 17 A: 1 b: 4 c: 9 C: 1 d: 5 D: 1 e: 34 E: 1 g: 3 G: 1 h: 3 i: 13 L: 1 l: 8 m: 14 M: 1 n: 11 o: 18 P: 5 p: 7 q: 4 r: 17 s: 19 S: 1 Space: 42 t: 15 Total: 329 u: 21 U: 1 v: 2 x: 2 É: 2 é: 5
S: 1 A: 1 U: 1 M: 1 E: 1 L: 1 C: 1 D: 1 ': 1 G: 1 0: 1 2: 1 3: 1 4: 1 6: 1 7: 1 É: 2 x: 2 v: 2 g: 3 h: 3 .: 3 ,: 3 q: 4 b: 4 P: 5 d: 5 é: 5 p: 7 l: 8 5: 9 c: 9 n: 11 i: 13 m: 14 t: 15 a: 17 r: 17 1: 18 o: 18 s: 19 u: 21 e: 34 Space: 42 Total: 329
a: 17 A: 1 b: 4 c: 9 C: 1 d: 5 D: 1 e: 34 E: 1 g: 3 G: 1 h: 3 i: 13 L: 1 l: 8 m: 14 M: 1 n: 11 o: 18 P: 5 p: 7 q: 4 r: 17 s: 19 S: 1 Space: 42 t: 15 Total: 289 u: 21 U: 1 v: 2 x: 2 É: 2 é: 5
S: 1 A: 1 U: 1 M: 1 E: 1 L: 1 C: 1 D: 1 G: 1 É: 2 x: 2 v: 2 g: 3 h: 3 q: 4 b: 4 P: 5 d: 5 é: 5 p: 7 l: 8 c: 9 n: 11 i: 13 m: 14 t: 15 a: 17 r: 17 o: 18 s: 19 u: 21 e: 34 Space: 42 Total: 289
': 1 ,: 3 .: 3 Total: 7
': 1 .: 3 ,: 3 Total: 7
--Total--: 41 bien: 1 Ce: 1 combat: 1 combattait: 1 comme: 1 composé: 1 contre: 1 David: 1 de: 1 deutérocanonique: 1 en: 1 est: 2 et: 1 Goliath: 1 grecque: 1 Le: 1 les: 1 lorsqu'il: 1 orthodoxe: 2 ou: 1 par: 1 Psaume: 4 PSAUME: 1 psaume: 3 que: 1 reconnu: 1 russe: 1 singulier: 1 supplémentaire: 1 surnuméraire: 1 un: 1 véritable: 1 Écriture: 1 Églises: 1
PSAUME: 1 Le: 1 reconnu: 1 comme: 1 Écriture: 1 deutérocanonique: 1 par: 1 les: 1 Églises: 1 grecque: 1 et: 1 russe: 1 Ce: 1 un: 1 véritable: 1 de: 1 David: 1 bien: 1 que: 1 supplémentaire: 1 composé: 1 lorsqu'il: 1 combattait: 1 en: 1 combat: 1 singulier: 1 contre: 1 Goliath: 1 ou: 1 surnuméraire: 1 est: 2 orthodoxe: 2 psaume: 3 Psaume: 4 --Total--: 41
--Total--: 41 bien: 1 ce: 1 combat: 1 combattait: 1 comme: 1 composé: 1 contre: 1 david: 1 de: 1 deutérocanonique: 1 en: 1 est: 2 et: 1 goliath: 1 grecque: 1 le: 1 les: 1 lorsqu'il: 1 orthodoxe: 2 ou: 1 par: 1 psaume: 8 que: 1 reconnu: 1 russe: 1 singulier: 1 supplémentaire: 1 surnuméraire: 1 un: 1 véritable: 1 écriture: 1 églises: 1
le: 1 reconnu: 1 comme: 1 écriture: 1 deutérocanonique: 1 par: 1 les: 1 églises: 1 grecque: 1 et: 1 russe: 1 ce: 1 un: 1 véritable: 1 de: 1 david: 1 bien: 1 que: 1 supplémentaire: 1 composé: 1 lorsqu'il: 1 combattait: 1 en: 1 combat: 1 singulier: 1 contre: 1 goliath: 1 ou: 1 surnuméraire: 1 est: 2 orthodoxe: 2 psaume: 8 --Total--: 41
PS2 -1:5 Main Title 1: | PSAUME 151 |
PS2 151:0 | Ce psaume est un véritable psaume de David, bien que supplémentaire, composé lorsqu'il combattait en combat singulier contre Goliath. |
PS2 151:0 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 151.0 \\ft ou, surnuméraire'
PS2 151:0 | + \fr 151.0 \ft ou, surnuméraire |
Footnote leader '+': 1 Footnotes: 1
Footnotes: 1 Footnote leader '+': 1