Freely-Given.org Bible SIR Checks

<Up>

Priority Errors

Found \mt22 unknown marker on new line in file in SIR -1:6

Found \q22 unknown marker on new line in file in SIR 1:1,2,3,4,6,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,22,23,24,25,26,27,28,29,30; 2:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18; 3:1,2,3,5,6,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31; 4:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31; 5:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14; 6:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37; 7:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36; 8:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19; 9:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18; 10:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31; 11:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34; 12:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18; 13:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26; 14:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27; 15:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20; 16:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30; 17:1,2,3,4,6,7,8,10,11,12,13,14,15,17,19,20,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32; 18:4,5,6,7,8,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33; 19:1,2,3,4,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,20,22,24,25,26,27,28,29,30; 20:1,2,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31; 21:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28; 22:1,2,3,4,5,6,7,8,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27; 23:1,2,3,4,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27; 24:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,19,20,21,22,23,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34; 25:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26; 26:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,28,29; 27:1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30; 28:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26; 29:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,18,19,20,21,22,24,25,26,27,28; 30:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25; 31:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31; 32:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,23,24; 33:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32; 34:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26; 35:1,2,3,4,6,7,8,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20; 36:1,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26; 37:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31; 38:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34; 39:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35; 40:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30; 41:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24; 42:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25; 43:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33; 44:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23; 45:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26; 46:1,2,3,4,5,6,7,8,9,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20; 47:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25; 48:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25; 49:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16; 50:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29; 51:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30

Trailing space at end of line in SIR -1:0

Showing 3 out of 5725 priority errors

Load Errors

SIR -1:6 Found '\mt22' unknown marker at beginning of line with text: 'OU '

SIR -1:6 Changed '\mt22' unknown marker to 'mt2' at beginning of line: OU

SIR 1:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et est avec lui pour toujours. '

SIR 1:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et est avec lui pour toujours.

SIR 1:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'les gouttes de pluie, '

SIR 1:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: les gouttes de pluie,

SIR 1:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et les jours de l'éternité\xa0? "

SIR 1:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et les jours de l'éternité ?

SIR 1:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "la largeur de la terre, l'abîme, "

SIR 1:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: la largeur de la terre, l'abîme,

SIR 1:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et la sagesse\xa0? '

SIR 1:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et la sagesse ?

SIR 1:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et l'intelligence de la prudence depuis toujours. "

SIR 1:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et l'intelligence de la prudence depuis toujours.

SIR 1:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Qui a connu ses conseils avisés\xa0? '

SIR 1:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Qui a connu ses conseils avisés ?

SIR 1:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'assis sur son trône\xa0: le Seigneur. '

SIR 1:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: assis sur son trône : le Seigneur.

SIR 1:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il l'a vue et mesurée. "

SIR 1:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il l'a vue et mesurée.

SIR 1:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il l'a déversée sur toutes ses œuvres. "

SIR 1:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il l'a déversée sur toutes ses œuvres.

SIR 1:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il l'a donnée gratuitement à ceux qui l'aiment. "

SIR 1:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il l'a donnée gratuitement à ceux qui l'aiment.

SIR 1:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "l'allégresse, et une couronne de réjouissance. "

SIR 1:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: l'allégresse, et une couronne de réjouissance.

SIR 1:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et donnera l'allégresse, la joie et la longueur des jours. "

SIR 1:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et donnera l'allégresse, la joie et la longueur des jours.

SIR 1:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il sera béni au jour de sa mort. '

SIR 1:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il sera béni au jour de sa mort.

SIR 1:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il a été créé avec le fidèle dans le ventre de sa mère. '

SIR 1:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il a été créé avec le fidèle dans le ventre de sa mère.

SIR 1:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'On lui fera confiance parmi leur progéniture. '

SIR 1:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: On lui fera confiance parmi leur progéniture.

SIR 1:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Elle enivre les hommes avec ses fruits. '

SIR 1:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Elle enivre les hommes avec ses fruits.

SIR 1:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ses entrepôts avec ses produits. '

SIR 1:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ses entrepôts avec ses produits.

SIR 1:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "faire la paix et\\f + \\fr 1.18 \\ft \\f* parfaite santé pour s'épanouir. \\f + \\fr 1.18 \\ft \\f* "

SIR 1:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: faire la paix et\f + \fr 1.18 \ft \f* parfaite santé pour s'épanouir. \f + \fr 1.18 \ft \f*

SIR 1:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il a fait pleuvoir la compétence et la connaissance de la compréhension, '

SIR 1:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il a fait pleuvoir la compétence et la connaissance de la compréhension,

SIR 1:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et a exalté l'honneur de ceux qui la retiennent. "

SIR 1:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et a exalté l'honneur de ceux qui la retiennent.

SIR 1:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ses branches sont la longueur des jours. '

SIR 1:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ses branches sont la longueur des jours.

SIR 1:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car sa colère fait pencher la balance vers sa perte. '

SIR 1:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car sa colère fait pencher la balance vers sa perte.

SIR 1:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ensuite la joie jaillira pour lui. '

SIR 1:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ensuite la joie jaillira pour lui.

SIR 1:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et les lèvres d'un grand nombre de personnes parleront de son intelligence. "

SIR 1:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et les lèvres d'un grand nombre de personnes parleront de son intelligence.

SIR 1:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais la piété est une abomination pour un pécheur. '

SIR 1:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais la piété est une abomination pour un pécheur.

SIR 1:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et le Seigneur vous la donnera gratuitement\xa0; '

SIR 1:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et le Seigneur vous la donnera gratuitement ;

SIR 1:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "La foi et l'humilité sont son bon plaisir. "

SIR 1:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: La foi et l'humilité sont son bon plaisir.

SIR 1:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne venez pas à lui avec un double cœur. '

SIR 1:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne venez pas à lui avec un double cœur.

SIR 1:29 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Veillez sur vos lèvres. '

SIR 1:29 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Veillez sur vos lèvres.

SIR 1:30 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'de peur que tu ne tombes et que tu ne déshonores ton âme. '

SIR 1:30 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de peur que tu ne tombes et que tu ne déshonores ton âme.

SIR 1:30 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et te jettera au milieu de l'assemblée, "

SIR 1:30 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et te jettera au milieu de l'assemblée,

SIR 1:30 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "parce que vous n'êtes pas parvenus à la crainte du Seigneur. "

SIR 1:30 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: parce que vous n'êtes pas parvenus à la crainte du Seigneur.

SIR 1:30 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ton cœur était plein de tromperie. '

SIR 1:30 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ton cœur était plein de tromperie.

SIR 2:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'préparez votre âme à la tentation. '

SIR 2:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: préparez votre âme à la tentation.

SIR 2:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ne vous hâtez pas en cas de calamité. '

SIR 2:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ne vous hâtez pas en cas de calamité.

SIR 2:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'afin que tu sois augmenté à la fin de ta vie. '

SIR 2:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: afin que tu sois augmenté à la fin de ta vie.

SIR 2:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et soyez patient lorsque vous subissez une humiliation. '

SIR 2:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et soyez patient lorsque vous subissez une humiliation.

SIR 2:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et des hommes acceptables dans la fournaise de l'humiliation. "

SIR 2:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et des hommes acceptables dans la fournaise de l'humiliation.

SIR 2:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Aplanissez vos voies, et mettez votre espoir en lui. '

SIR 2:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Aplanissez vos voies, et mettez votre espoir en lui.

SIR 2:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne vous détournez pas, de peur de tomber. '

SIR 2:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne vous détournez pas, de peur de tomber.

SIR 2:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ta récompense ne manquera pas. '

SIR 2:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ta récompense ne manquera pas.

SIR 2:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et pour une joie et une miséricorde éternelles. '

SIR 2:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et pour une joie et une miséricorde éternelles.

SIR 2:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Qui a jamais mis sa confiance dans le Seigneur, et a eu honte\xa0? '

SIR 2:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Qui a jamais mis sa confiance dans le Seigneur, et a eu honte ?

SIR 2:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ou qui est resté dans sa crainte, et a été abandonné\xa0? '

SIR 2:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ou qui est resté dans sa crainte, et a été abandonné ?

SIR 2:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ou qui a fait appel à lui, et il l'a négligé\xa0? "

SIR 2:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ou qui a fait appel à lui, et il l'a négligé ?

SIR 2:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il pardonne les péchés et sauve au temps de l'affliction. "

SIR 2:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il pardonne les péchés et sauve au temps de l'affliction.

SIR 2:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et au pécheur qui prend deux chemins\xa0! '

SIR 2:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et au pécheur qui prend deux chemins !

SIR 2:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Par conséquent, il ne sera pas défendu. '

SIR 2:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Par conséquent, il ne sera pas défendu.

SIR 2:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Et que ferez-vous tous lorsque le Seigneur vous rendra visite\xa0? '

SIR 2:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Et que ferez-vous tous lorsque le Seigneur vous rendra visite ?

SIR 2:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ceux qui l'aiment garderont ses voies. "

SIR 2:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ceux qui l'aiment garderont ses voies.

SIR 2:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ceux qui l'aiment seront remplis de la loi. "

SIR 2:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ceux qui l'aiment seront remplis de la loi.

SIR 2:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et humiliera leurs âmes devant lui. '

SIR 2:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et humiliera leurs âmes devant lui.

SIR 2:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et non entre les mains des hommes\xa0; '

SIR 2:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et non entre les mains des hommes ;

SIR 2:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'il en est de même pour sa miséricorde. '

SIR 2:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: il en est de même pour sa miséricorde.

SIR 3:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et faites ce que vous entendez, afin que vous soyez tous en sécurité. '

SIR 3:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et faites ce que vous entendez, afin que vous soyez tous en sécurité.

SIR 3:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et a confirmé le jugement de la mère sur ses fils. '

SIR 3:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et a confirmé le jugement de la mère sur ses fils.

SIR 3:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 3:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 3:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il sera exaucé au jour de sa prière. '

SIR 3:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il sera exaucé au jour de sa prière.

SIR 3:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Celui qui écoute le Seigneur apportera le repos à sa mère, '

SIR 3:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui écoute le Seigneur apportera le repos à sa mère,

SIR 3:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "afin qu'une bénédiction vienne sur vous de sa part. "

SIR 3:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: afin qu'une bénédiction vienne sur vous de sa part.

SIR 3:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais la malédiction de la mère déracine les fondations. '

SIR 3:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais la malédiction de la mère déracine les fondations.

SIR 3:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car le déshonneur de ton père n'est pas une gloire pour toi. "

SIR 3:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car le déshonneur de ton père n'est pas une gloire pour toi.

SIR 3:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et une mère dans le déshonneur est un opprobre pour ses enfants. '

SIR 3:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et une mère dans le déshonneur est un opprobre pour ses enfants.

SIR 3:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et ne le pleurez pas tant qu'il vit. "

SIR 3:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ne le pleurez pas tant qu'il vit.

SIR 3:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne le déshonorez pas dans toute votre force. '

SIR 3:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne le déshonorez pas dans toute votre force.

SIR 3:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Au lieu de péchés, il sera ajouté pour vous construire. '

SIR 3:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Au lieu de péchés, il sera ajouté pour vous construire.

SIR 3:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'comme le beau temps sur la glace, '

SIR 3:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: comme le beau temps sur la glace,

SIR 3:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'alors vos péchés fondront aussi. '

SIR 3:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: alors vos péchés fondront aussi.

SIR 3:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Celui qui provoque sa mère est maudit par le Seigneur. '

SIR 3:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui provoque sa mère est maudit par le Seigneur.

SIR 3:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour que tu sois aimée par un homme acceptable. '

SIR 3:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour que tu sois aimée par un homme acceptable.

SIR 3:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et vous trouverez grâce devant le Seigneur. '

SIR 3:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et vous trouverez grâce devant le Seigneur.

SIR 3:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et il est glorifié par ceux qui sont humbles. '

SIR 3:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il est glorifié par ceux qui sont humbles.

SIR 3:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ne cherche pas des choses qui sont au-dessus de tes forces. '

SIR 3:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ne cherche pas des choses qui sont au-dessus de tes forces.

SIR 3:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car vous n'avez pas besoin des choses qui sont secrètes. "

SIR 3:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car vous n'avez pas besoin des choses qui sont secrètes.

SIR 3:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car il vous est montré plus de choses que les hommes ne peuvent comprendre. '

SIR 3:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car il vous est montré plus de choses que les hommes ne peuvent comprendre.

SIR 3:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'La mauvaise opinion a fait déraper leur jugement. '

SIR 3:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: La mauvaise opinion a fait déraper leur jugement.

SIR 3:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il n'y a pas de sagesse sans connaissance. "

SIR 3:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il n'y a pas de sagesse sans connaissance.

SIR 3:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Celui qui aime le danger y périra. '

SIR 3:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui aime le danger y périra.

SIR 3:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Le pécheur va accumuler péchés sur péchés. '

SIR 3:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Le pécheur va accumuler péchés sur péchés.

SIR 3:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car une mauvaise herbe a pris racine en lui. '

SIR 3:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car une mauvaise herbe a pris racine en lui.

SIR 3:29 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Un homme sage désire l'oreille d'un auditeur. "

SIR 3:29 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Un homme sage désire l'oreille d'un auditeur.

SIR 3:30 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "l'aumône fera l'expiation des péchés. "

SIR 3:30 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: l'aumône fera l'expiation des péchés.

SIR 3:31 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Au moment de sa chute, il trouvera un soutien. '

SIR 3:31 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Au moment de sa chute, il trouvera un soutien.

SIR 4:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne faites pas attendre les yeux des nécessiteux. '

SIR 4:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne faites pas attendre les yeux des nécessiteux.

SIR 4:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ou provoquer un homme dans sa détresse. '

SIR 4:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ou provoquer un homme dans sa détresse.

SIR 4:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "N'attendez pas pour donner à celui qui est dans le besoin. "

SIR 4:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: N'attendez pas pour donner à celui qui est dans le besoin.

SIR 4:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ne détourne pas ton visage d'un pauvre homme. "

SIR 4:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne détourne pas ton visage d'un pauvre homme.

SIR 4:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ne donnez pas à un homme l'occasion de vous maudire. "

SIR 4:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne donnez pas à un homme l'occasion de vous maudire.

SIR 4:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "celui qui l'a fait entendra sa supplication. "

SIR 4:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: celui qui l'a fait entendra sa supplication.

SIR 4:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Inclinez votre tête devant un grand homme. '

SIR 4:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Inclinez votre tête devant un grand homme.

SIR 4:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Répondez-lui par des paroles paisibles en toute humilité. '

SIR 4:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Répondez-lui par des paroles paisibles en toute humilité.

SIR 4:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "N'hésitez pas à porter un jugement. "

SIR 4:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: N'hésitez pas à porter un jugement.

SIR 4:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et comme un mari pour leur mère. '

SIR 4:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et comme un mari pour leur mère.

SIR 4:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et il t'aimera plus que ta mère. "

SIR 4:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il t'aimera plus que ta mère.

SIR 4:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et s'empare de ceux qui la cherchent. "

SIR 4:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et s'empare de ceux qui la cherchent.

SIR 4:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ceux qui la cherchent de bonne heure seront comblés d'allégresse. "

SIR 4:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ceux qui la cherchent de bonne heure seront comblés d'allégresse.

SIR 4:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Là où\\f + \\fr 4.13 \\ft \\f* il entre, le Seigneur le bénira. '

SIR 4:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Là où\f + \fr 4.13 \ft \f* il entre, le Seigneur le bénira.

SIR 4:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Le Seigneur aime ceux qui l'aiment. "

SIR 4:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Le Seigneur aime ceux qui l'aiment.

SIR 4:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Celui qui l'écoute habitera en sécurité. "

SIR 4:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui l'écoute habitera en sécurité.

SIR 4:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ses descendants la posséderont. '

SIR 4:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ses descendants la posséderont.

SIR 4:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et fera naître en lui la crainte et l'effroi, "

SIR 4:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et fera naître en lui la crainte et l'effroi,

SIR 4:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et le tourmenter avec sa discipline, '

SIR 4:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et le tourmenter avec sa discipline,

SIR 4:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "jusqu'à ce qu'elle puisse faire confiance à son âme, et le juger par ses jugements. "

SIR 4:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: jusqu'à ce qu'elle puisse faire confiance à son âme, et le juger par ses jugements.

SIR 4:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et le réjouira, et lui révélera ses secrets. '

SIR 4:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et le réjouira, et lui révélera ses secrets.

SIR 4:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et le remettre à sa chute. '

SIR 4:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et le remettre à sa chute.

SIR 4:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "N'ayez pas honte de votre âme. "

SIR 4:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: N'ayez pas honte de votre âme.

SIR 4:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et il y a une honte qui est gloire et grâce. '

SIR 4:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il y a une honte qui est gloire et grâce.

SIR 4:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne révérez aucun homme à votre chute. '

SIR 4:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne révérez aucun homme à votre chute.

SIR 4:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "\\f + \\fr 4.23 \\ft \\f*Ne cachez pas votre sagesse pour avoir l'air juste. "

SIR 4:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: \f + \fr 4.23 \ft \f*Ne cachez pas votre sagesse pour avoir l'air juste.

SIR 4:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et l'instruction par la parole de la langue. "

SIR 4:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et l'instruction par la parole de la langue.

SIR 4:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et être honteux de votre ignorance. '

SIR 4:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et être honteux de votre ignorance.

SIR 4:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne combattez pas le courant de la rivière. '

SIR 4:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne combattez pas le courant de la rivière.

SIR 4:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne soyez pas partial envers celui qui est puissant. '

SIR 4:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne soyez pas partial envers celui qui est puissant.

SIR 4:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et le Seigneur Dieu combattra pour vous. '

SIR 4:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et le Seigneur Dieu combattra pour vous.

SIR 4:29 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ou relâché et négligé dans vos actes. '

SIR 4:29 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ou relâché et négligé dans vos actes.

SIR 4:30 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ou méfiant envers vos serviteurs. '

SIR 4:30 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ou méfiant envers vos serviteurs.

SIR 4:31 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et fermé quand vous devez rembourser. '

SIR 4:31 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et fermé quand vous devez rembourser.

SIR 5:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne dites pas\xa0: «\xa0Ils me suffisent.\xa0» '

SIR 5:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne dites pas : « Ils me suffisent. »

SIR 5:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour marcher dans les désirs de votre cœur. '

SIR 5:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour marcher dans les désirs de votre cœur.

SIR 5:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car le Seigneur se vengera de vous. '

SIR 5:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car le Seigneur se vengera de vous.

SIR 5:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car le Seigneur est patient. '

SIR 5:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car le Seigneur est patient.

SIR 5:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'que vous ajoutez péché sur péché. '

SIR 5:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: que vous ajoutez péché sur péché.

SIR 5:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il sera apaisé par la multitude de mes péchés,\xa0» '

SIR 5:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il sera apaisé par la multitude de mes péchés, »

SIR 5:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car la miséricorde et la colère sont avec lui, '

SIR 5:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car la miséricorde et la colère sont avec lui,

SIR 5:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et son indignation reposera sur les pécheurs. '

SIR 5:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et son indignation reposera sur les pécheurs.

SIR 5:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne remettez pas au jour le jour\xa0; '

SIR 5:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne remettez pas au jour le jour ;

SIR 5:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car la colère du Seigneur viendra soudainement sur vous, '

SIR 5:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car la colère du Seigneur viendra soudainement sur vous,

SIR 5:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et vous périrez au temps de la vengeance. '

SIR 5:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et vous périrez au temps de la vengeance.

SIR 5:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car vous ne profiterez de rien au jour de la calamité. '

SIR 5:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car vous ne profiterez de rien au jour de la calamité.

SIR 5:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne marchez pas sur tous les chemins. '

SIR 5:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne marchez pas sur tous les chemins.

SIR 5:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "C'est ce que fait le pécheur qui a une double langue. "

SIR 5:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: C'est ce que fait le pécheur qui a une double langue.

SIR 5:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Que votre discours soit cohérent. '

SIR 5:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Que votre discours soit cohérent.

SIR 5:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et répondez avec patience. '

SIR 5:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et répondez avec patience.

SIR 5:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais sinon, mets ta main sur ta bouche. '

SIR 5:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais sinon, mets ta main sur ta bouche.

SIR 5:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "La langue d'un homme peut être sa perte. "

SIR 5:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: La langue d'un homme peut être sa perte.

SIR 5:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "N'attendez pas avec votre langue\xa0; "

SIR 5:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: N'attendez pas avec votre langue ;

SIR 5:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car la honte est sur le voleur, '

SIR 5:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car la honte est sur le voleur,

SIR 5:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et une mauvaise condamnation pèse sur celui qui a une double langue. '

SIR 5:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et une mauvaise condamnation pèse sur celui qui a une double langue.

SIR 6:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car un mauvais nom hérite de la honte et de l'opprobre. "

SIR 6:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car un mauvais nom hérite de la honte et de l'opprobre.

SIR 6:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il en va de même pour le pécheur qui a une double langue. '

SIR 6:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il en va de même pour le pécheur qui a une double langue.

SIR 6:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour que ton âme ne soit pas déchirée en morceaux comme un taureau. '

SIR 6:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour que ton âme ne soit pas déchirée en morceaux comme un taureau.

SIR 6:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et te laisser comme un arbre sec. '

SIR 6:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et te laisser comme un arbre sec.

SIR 6:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et fera de lui la risée de ses ennemis. '

SIR 6:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et fera de lui la risée de ses ennemis.

SIR 6:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Une langue gracieuse multipliera les amabilités. '

SIR 6:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Une langue gracieuse multipliera les amabilités.

SIR 6:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais vos conseillers, un parmi des milliers. '

SIR 6:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais vos conseillers, un parmi des milliers.

SIR 6:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ne soyez pas pressé de lui faire confiance. '

SIR 6:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ne soyez pas pressé de lui faire confiance.

SIR 6:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il ne persistera pas dans le jour de ton affliction. '

SIR 6:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il ne persistera pas dans le jour de ton affliction.

SIR 6:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il découvrira la dispute à vos reproches. '

SIR 6:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il découvrira la dispute à vos reproches.

SIR 6:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais il ne persistera pas dans le jour de ton malheur. '

SIR 6:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais il ne persistera pas dans le jour de ton malheur.

SIR 6:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et sera audacieux sur tes serviteurs. '

SIR 6:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et sera audacieux sur tes serviteurs.

SIR 6:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et se cachera de ta face. '

SIR 6:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et se cachera de ta face.

SIR 6:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et méfiez-vous de vos amis. '

SIR 6:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et méfiez-vous de vos amis.

SIR 6:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Celui qui l'a trouvé a trouvé un trésor. "

SIR 6:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui l'a trouvé a trouvé un trésor.

SIR 6:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Son excellence est sans prix. '

SIR 6:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Son excellence est sans prix.

SIR 6:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ceux qui craignent le Seigneur le trouveront. '

SIR 6:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ceux qui craignent le Seigneur le trouveront.

SIR 6:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car tel qu'il est, tel est aussi son prochain. "

SIR 6:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car tel qu'il est, tel est aussi son prochain.

SIR 6:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Même lorsque vous aurez des cheveux gris, vous trouverez la sagesse. '

SIR 6:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Même lorsque vous aurez des cheveux gris, vous trouverez la sagesse.

SIR 6:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et attendez son bon fruit\xa0; '

SIR 6:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et attendez son bon fruit ;

SIR 6:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et vous mangerez bientôt de ses fruits. '

SIR 6:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et vous mangerez bientôt de ses fruits.

SIR 6:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Celui qui est sans intelligence ne restera pas en elle. '

SIR 6:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui est sans intelligence ne restera pas en elle.

SIR 6:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il n'hésitera pas à la chasser de lui. "

SIR 6:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il n'hésitera pas à la chasser de lui.

SIR 6:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne refusez pas mes conseils. '

SIR 6:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne refusez pas mes conseils.

SIR 6:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et votre cou dans sa chaîne. '

SIR 6:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et votre cou dans sa chaîne.

SIR 6:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne vous affligez pas de ses liens. '

SIR 6:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne vous affligez pas de ses liens.

SIR 6:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Gardez ses voies avec toute votre puissance. '

SIR 6:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Gardez ses voies avec toute votre puissance.

SIR 6:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Quand tu la tiens, ne la lâche pas. '

SIR 6:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Quand tu la tiens, ne la lâche pas.

SIR 6:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et elle sera transformée pour toi en joie. '

SIR 6:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et elle sera transformée pour toi en joie.

SIR 6:29 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ses chaînes pour une robe de gloire. '

SIR 6:29 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ses chaînes pour une robe de gloire.

SIR 6:30 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ses bandes sont\\f + \\fr 6.30 \\ft \\f* une corde violette. '

SIR 6:30 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ses bandes sont\f + \fr 6.30 \ft \f* une corde violette.

SIR 6:31 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et la revêtira d'une couronne d'allégresse. "

SIR 6:31 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et la revêtira d'une couronne d'allégresse.

SIR 6:32 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Si tu cèdes ton âme, tu seras prudent. '

SIR 6:32 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Si tu cèdes ton âme, tu seras prudent.

SIR 6:33 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Si tu inclines ton oreille, tu seras sage. '

SIR 6:33 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Si tu inclines ton oreille, tu seras sage.

SIR 6:34 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Attache-toi à celui qui est sage. '

SIR 6:34 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Attache-toi à celui qui est sage.

SIR 6:35 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne laissez pas les proverbes de compréhension vous échapper. '

SIR 6:35 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne laissez pas les proverbes de compréhension vous échapper.

SIR 6:36 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Laisse ton pied user les marches de ses portes. '

SIR 6:36 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Laisse ton pied user les marches de ses portes.

SIR 6:37 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et méditer sans cesse sur ses commandements. '

SIR 6:37 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et méditer sans cesse sur ses commandements.

SIR 6:37 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ton désir de sagesse te sera donné. '

SIR 6:37 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ton désir de sagesse te sera donné.

SIR 7:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ainsi aucun mal ne vous atteindra. '

SIR 7:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ainsi aucun mal ne vous atteindra.

SIR 7:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et il se détournera de vous. '

SIR 7:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il se détournera de vous.

SIR 7:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et vous ne les récolterez pas au septième degré. '

SIR 7:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et vous ne les récolterez pas au septième degré.

SIR 7:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "ni le siège d'honneur du roi. "

SIR 7:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ni le siège d'honneur du roi.

SIR 7:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et n'étalez pas votre sagesse devant le roi. "

SIR 7:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et n'étalez pas votre sagesse devant le roi.

SIR 7:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "de peur que vous ne soyez pas en mesure d'enlever les iniquités, "

SIR 7:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de peur que vous ne soyez pas en mesure d'enlever les iniquités,

SIR 7:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "de peur que vous ne craigniez la personne d'un homme puissant, "

SIR 7:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de peur que vous ne craigniez la personne d'un homme puissant,

SIR 7:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et mettre une pierre d'achoppement sur le chemin de ta droiture. "

SIR 7:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et mettre une pierre d'achoppement sur le chemin de ta droiture.

SIR 7:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne vous déshonorez pas dans la foule. '

SIR 7:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne vous déshonorez pas dans la foule.

SIR 7:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car même dans un seul cas, vous ne serez pas impunis. '

SIR 7:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car même dans un seul cas, vous ne serez pas impunis.

SIR 7:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Quand je fais une offrande au Dieu Très-Haut, il l'accepte.\xa0» "

SIR 7:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Quand je fais une offrande au Dieu Très-Haut, il l'accepte. »

SIR 7:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ne négligez pas de faire l'aumône. "

SIR 7:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne négligez pas de faire l'aumône.

SIR 7:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car il y en a un qui abaisse et élève. '

SIR 7:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car il y en a un qui abaisse et élève.

SIR 7:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ou faire la même chose à un ami. '

SIR 7:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ou faire la même chose à un ami.

SIR 7:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car cette habitude ne donne rien de bon. '

SIR 7:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car cette habitude ne donne rien de bon.

SIR 7:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne répétez pas vos mots dans votre prière. '

SIR 7:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne répétez pas vos mots dans votre prière.

SIR 7:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ou les travaux agricoles, que le Très-Haut a créés. '

SIR 7:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ou les travaux agricoles, que le Très-Haut a créés.

SIR 7:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Rappelez-vous que la colère n'attendra pas. "

SIR 7:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Rappelez-vous que la colère n'attendra pas.

SIR 7:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car le châtiment de l'impie, c'est le feu et le ver. "

SIR 7:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car le châtiment de l'impie, c'est le feu et le ver.

SIR 7:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "ni un vrai frère pour l'or d'Ophir. "

SIR 7:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ni un vrai frère pour l'or d'Ophir.

SIR 7:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car sa grâce vaut plus que l'or. "

SIR 7:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car sa grâce vaut plus que l'or.

SIR 7:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ou un mercenaire qui vous donne sa vie. '

SIR 7:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ou un mercenaire qui vous donne sa vie.

SIR 7:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne le privez pas de sa liberté. '

SIR 7:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne le privez pas de sa liberté.

SIR 7:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "S'ils vous sont profitables, qu'ils restent à vos côtés. "

SIR 7:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: S'ils vous sont profitables, qu'ils restent à vos côtés.

SIR 7:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et les rendre obéissants dès leur jeunesse. '

SIR 7:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et les rendre obéissants dès leur jeunesse.

SIR 7:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ne soyez pas trop indulgents envers eux. '

SIR 7:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ne soyez pas trop indulgents envers eux.

SIR 7:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Donnez-la à un homme compréhensif. '

SIR 7:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Donnez-la à un homme compréhensif.

SIR 7:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "\\f + \\fr 7.26 \\ft \\f* Mais ne vous confiez pas à quelqu'un qui est détestable. "

SIR 7:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: \f + \fr 7.26 \ft \f* Mais ne vous confiez pas à quelqu'un qui est détestable.

SIR 7:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et n'oublie pas les douleurs de la naissance de ta mère. "

SIR 7:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et n'oublie pas les douleurs de la naissance de ta mère.

SIR 7:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Comment allez-vous leur rendre ce qu'ils ont fait pour vous\xa0? "

SIR 7:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Comment allez-vous leur rendre ce qu'ils ont fait pour vous ?

SIR 7:29 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et révère ses prêtres. '

SIR 7:29 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et révère ses prêtres.

SIR 7:30 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "N'abandonnez pas ses ministres. "

SIR 7:30 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: N'abandonnez pas ses ministres.

SIR 7:31 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Donne-lui sa part, comme on te l'a ordonné\xa0: "

SIR 7:31 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Donne-lui sa part, comme on te l'a ordonné :

SIR 7:31 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "les prémices, l'offrande d'expiation, le don des épaules, "

SIR 7:31 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: les prémices, l'offrande d'expiation, le don des épaules,

SIR 7:31 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'le sacrifice de la sanctification, et les prémices des choses saintes. '

SIR 7:31 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: le sacrifice de la sanctification, et les prémices des choses saintes.

SIR 7:32 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour que votre bénédiction soit complète. '

SIR 7:32 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour que votre bénédiction soit complète.

SIR 7:33 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne refusez pas la grâce pour un homme mort. '

SIR 7:33 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne refusez pas la grâce pour un homme mort.

SIR 7:34 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et pleure avec ceux qui pleurent. '

SIR 7:34 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et pleure avec ceux qui pleurent.

SIR 7:35 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car c'est par de telles choses que vous gagnerez l'amour. "

SIR 7:35 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car c'est par de telles choses que vous gagnerez l'amour.

SIR 7:36 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et vous ne pécherez jamais. '

SIR 7:36 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et vous ne pécherez jamais.

SIR 8:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'de peur que vous ne tombiez entre ses mains. '

SIR 8:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de peur que vous ne tombiez entre ses mains.

SIR 8:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car l'or en a détruit beaucoup, "

SIR 8:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car l'or en a détruit beaucoup,

SIR 8:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et a détourné le cœur des rois. '

SIR 8:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et a détourné le cœur des rois.

SIR 8:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "N'entassez pas de bois sur son feu. "

SIR 8:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: N'entassez pas de bois sur son feu.

SIR 8:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'de peur que vos ancêtres ne soient déshonorés. '

SIR 8:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de peur que vos ancêtres ne soient déshonorés.

SIR 8:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Rappelez-vous que nous sommes tous dignes d'être punis. "

SIR 8:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Rappelez-vous que nous sommes tous dignes d'être punis.

SIR 8:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car certains d'entre nous vieillissent aussi. "

SIR 8:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car certains d'entre nous vieillissent aussi.

SIR 8:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Rappelez-vous que nous mourrons tous. '

SIR 8:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Rappelez-vous que nous mourrons tous.

SIR 8:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Soyez familier avec leurs proverbes\xa0; '

SIR 8:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Soyez familier avec leurs proverbes ;

SIR 8:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car c'est d'eux que vous apprendrez la discipline "

SIR 8:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car c'est d'eux que vous apprendrez la discipline

SIR 8:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et comment servir les grands hommes. '

SIR 8:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et comment servir les grands hommes.

SIR 8:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car ils ont aussi appris de leurs parents, '

SIR 8:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car ils ont aussi appris de leurs parents,

SIR 8:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car c'est d'eux que vous apprendrez la compréhension, "

SIR 8:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car c'est d'eux que vous apprendrez la compréhension,

SIR 8:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et de donner une réponse en cas de besoin. '

SIR 8:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et de donner une réponse en cas de besoin.

SIR 8:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'de peur que vous ne soyez brûlés par la flamme de son feu. '

SIR 8:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de peur que vous ne soyez brûlés par la flamme de son feu.

SIR 8:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "de peur qu'il ne tende une embuscade à votre bouche. "

SIR 8:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de peur qu'il ne tende une embuscade à votre bouche.

SIR 8:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et si vous prêtez, comptez le comme une perte. '

SIR 8:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et si vous prêtez, comptez le comme une perte.

SIR 8:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Si vous vous portez garant, pensez comme celui qui devra payer. '

SIR 8:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Si vous vous portez garant, pensez comme celui qui devra payer.

SIR 8:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car c'est selon son honneur qu'ils jugeront pour lui. "

SIR 8:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car c'est selon son honneur qu'ils jugeront pour lui.

SIR 8:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "de peur qu'il ne soit un fardeau pour vous\xa0; "

SIR 8:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de peur qu'il ne soit un fardeau pour vous ;

SIR 8:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car il fera ce qu'il voudra, "

SIR 8:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car il fera ce qu'il voudra,

SIR 8:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et vous périrez avec sa folie. '

SIR 8:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et vous périrez avec sa folie.

SIR 8:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne voyagez pas avec lui dans le désert, '

SIR 8:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne voyagez pas avec lui dans le désert,

SIR 8:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car le sang n'est rien à ses yeux. "

SIR 8:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car le sang n'est rien à ses yeux.

SIR 8:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Là où il n'y a pas d'aide, il vous renversera. "

SIR 8:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Là où il n'y a pas d'aide, il vous renversera.

SIR 8:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car il ne sera pas capable de garder un secret. '

SIR 8:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car il ne sera pas capable de garder un secret.

SIR 8:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car tu ne sais pas ce que ça va provoquer. '

SIR 8:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car tu ne sais pas ce que ça va provoquer.

SIR 8:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne le laissez pas vous retourner une faveur. '

SIR 8:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne le laissez pas vous retourner une faveur.

SIR 9:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ne lui donne pas une mauvaise leçon contre toi-même. '

SIR 9:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ne lui donne pas une mauvaise leçon contre toi-même.

SIR 9:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et la laisser piétiner votre force. '

SIR 9:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et la laisser piétiner votre force.

SIR 9:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'de peur que vous ne tombiez dans ses pièges. '

SIR 9:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de peur que vous ne tombiez dans ses pièges.

SIR 9:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'de peur que vous ne vous laissiez prendre à ses pièges. '

SIR 9:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de peur que vous ne vous laissiez prendre à ses pièges.

SIR 9:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "de peur de trébucher et d'encourir des sanctions pour elle. "

SIR 9:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de peur de trébucher et d'encourir des sanctions pour elle.

SIR 9:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'afin que vous ne perdiez pas votre héritage. '

SIR 9:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: afin que vous ne perdiez pas votre héritage.

SIR 9:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne vous promenez pas dans ses endroits déserts. '

SIR 9:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne vous promenez pas dans ses endroits déserts.

SIR 9:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et ne regardez pas la beauté d'un autre. "

SIR 9:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ne regardez pas la beauté d'un autre.

SIR 9:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et avec ça, la passion s'allume comme un feu. "

SIR 9:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et avec ça, la passion s'allume comme un feu.

SIR 9:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ou se délecter avec elle de vin, \\f + \\fr 9.9 \\ft \\f* '

SIR 9:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ou se délecter avec elle de vin, \f + \fr 9.9 \ft \f*

SIR 9:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'de peur que ton âme ne se détourne vers elle, '

SIR 9:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de peur que ton âme ne se détourne vers elle,

SIR 9:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et avec ton esprit tu glisses vers la destruction. '

SIR 9:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et avec ton esprit tu glisses vers la destruction.

SIR 9:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "pour un nouveau n'est pas comparable à lui. "

SIR 9:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour un nouveau n'est pas comparable à lui.

SIR 9:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "s'il devient vieux, vous le boirez avec joie. "

SIR 9:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: s'il devient vieux, vous le boirez avec joie.

SIR 9:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car vous ne savez pas quelle sera sa fin. '

SIR 9:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car vous ne savez pas quelle sera sa fin.

SIR 9:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Rappelez-vous qu'ils ne resteront pas impunis jusqu'à\\f + \\fr 9.12 \\ft \\f* la tombe. "

SIR 9:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Rappelez-vous qu'ils ne resteront pas impunis jusqu'à\f + \fr 9.12 \ft \f* la tombe.

SIR 9:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et vous ne serez pas troublés par la peur de la mort. '

SIR 9:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et vous ne serez pas troublés par la peur de la mort.

SIR 9:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "de peur qu'il ne vous enlève la vie. "

SIR 9:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de peur qu'il ne vous enlève la vie.

SIR 9:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et marcher sur les remparts d'une ville. "

SIR 9:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et marcher sur les remparts d'une ville.

SIR 9:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et prenez conseil auprès des sages. '

SIR 9:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et prenez conseil auprès des sages.

SIR 9:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Que tout votre discours soit dans la loi du Très-Haut. '

SIR 9:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Que tout votre discours soit dans la loi du Très-Haut.

SIR 9:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Que votre gloire soit dans la crainte du Seigneur. '

SIR 9:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Que votre gloire soit dans la crainte du Seigneur.

SIR 9:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ainsi, celui qui dirige le peuple sera considéré comme sage pour son discours. '

SIR 9:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ainsi, celui qui dirige le peuple sera considéré comme sage pour son discours.

SIR 9:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Celui qui est imprudent dans ses propos sera haï. '

SIR 9:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui est imprudent dans ses propos sera haï.

SIR 10:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Le gouvernement d'un homme compréhensif sera bien ordonné. "

SIR 10:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Le gouvernement d'un homme compréhensif sera bien ordonné.

SIR 10:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Le chef de la ville est tel que tous ceux qui l'habitent le sont aussi. "

SIR 10:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Le chef de la ville est tel que tous ceux qui l'habitent le sont aussi.

SIR 10:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Une ville sera établie grâce à l'entente des puissants. "

SIR 10:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Une ville sera établie grâce à l'entente des puissants.

SIR 10:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "En temps voulu, il élèvera au-dessus d'elle la bonne personne au bon moment. "

SIR 10:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: En temps voulu, il élèvera au-dessus d'elle la bonne personne au bon moment.

SIR 10:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il fera reposer son honneur sur la personne du scribe. '

SIR 10:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il fera reposer son honneur sur la personne du scribe.

SIR 10:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne faites rien par des œuvres de violence. '

SIR 10:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne faites rien par des œuvres de violence.

SIR 10:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "L'arrogance est odieuse dans le jugement des deux. "

SIR 10:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: L'arrogance est odieuse dans le jugement des deux.

SIR 10:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "à cause de l'injustice, de la violence et de l'avidité pour l'argent. "

SIR 10:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: à cause de l'injustice, de la violence et de l'avidité pour l'argent.

SIR 10:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Parce que dans la vie, mon corps se décompose. '

SIR 10:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Parce que dans la vie, mon corps se décompose.

SIR 10:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Le roi d'aujourd'hui mourra demain. "

SIR 10:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Le roi d'aujourd'hui mourra demain.

SIR 10:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'il héritera des asticots, de la vermine et des vers. '

SIR 10:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: il héritera des asticots, de la vermine et des vers.

SIR 10:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Son cœur s'est éloigné de celui qui l'a créé. "

SIR 10:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Son cœur s'est éloigné de celui qui l'a créé.

SIR 10:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Celui qui le garde répandra l'abomination. "

SIR 10:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui le garde répandra l'abomination.

SIR 10:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et les a renversés. '

SIR 10:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et les a renversés.

SIR 10:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et mettre les humbles à leur place. '

SIR 10:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et mettre les humbles à leur place.

SIR 10:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et a mis les humbles à leur place. '

SIR 10:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et a mis les humbles à leur place.

SIR 10:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et les a détruits jusqu'aux fondations de la terre. "

SIR 10:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et les a détruits jusqu'aux fondations de la terre.

SIR 10:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et a fait disparaître leur mémoire de la terre. '

SIR 10:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et a fait disparaître leur mémoire de la terre.

SIR 10:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ni de colère pour la progéniture des femmes. '

SIR 10:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ni de colère pour la progéniture des femmes.

SIR 10:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Une progéniture humaine qui craint le Seigneur. '

SIR 10:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Une progéniture humaine qui craint le Seigneur.

SIR 10:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Une progéniture humaine qui enfreint les commandements. '

SIR 10:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Une progéniture humaine qui enfreint les commandements.

SIR 10:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ceux qui craignent le Seigneur sont honorés à ses yeux. '

SIR 10:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ceux qui craignent le Seigneur sont honorés à ses yeux.

SIR 10:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'toute la gloire dans la crainte du Seigneur. '

SIR 10:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: toute la gloire dans la crainte du Seigneur.

SIR 10:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il n'est pas convenable de glorifier un homme qui est un pécheur. "

SIR 10:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il n'est pas convenable de glorifier un homme qui est un pécheur.

SIR 10:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il n'y en a pas un de plus grand que celui qui craint le Seigneur. "

SIR 10:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il n'y en a pas un de plus grand que celui qui craint le Seigneur.

SIR 10:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Un homme qui a de la connaissance ne se plaindra pas. '

SIR 10:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Un homme qui a de la connaissance ne se plaindra pas.

SIR 10:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne te vante pas au moment de ta détresse. '

SIR 10:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne te vante pas au moment de ta détresse.

SIR 10:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'que celui qui se vante et qui manque de pain. '

SIR 10:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: que celui qui se vante et qui manque de pain.

SIR 10:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et attribue-toi l'honneur selon ta valeur. "

SIR 10:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et attribue-toi l'honneur selon ta valeur.

SIR 10:29 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Qui honorera celui qui déshonore sa propre vie\xa0? '

SIR 10:29 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Qui honorera celui qui déshonore sa propre vie ?

SIR 10:30 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Un homme riche est honoré pour ses richesses. '

SIR 10:30 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Un homme riche est honoré pour ses richesses.

SIR 10:31 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Celui qui est déshonoré dans la richesse, combien plus dans la pauvreté\xa0? '

SIR 10:31 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui est déshonoré dans la richesse, combien plus dans la pauvreté ?

SIR 11:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et le faire asseoir au milieu de grands hommes. '

SIR 11:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et le faire asseoir au milieu de grands hommes.

SIR 11:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne détestez pas un homme pour son apparence extérieure. '

SIR 11:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne détestez pas un homme pour son apparence extérieure.

SIR 11:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "mais ce qu'il produit est la meilleure des confections. "

SIR 11:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais ce qu'il produit est la meilleure des confections.

SIR 11:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et ne t'exalte pas au jour de l'honneur\xa0; "

SIR 11:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ne t'exalte pas au jour de l'honneur ;

SIR 11:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ses œuvres sont cachées parmi les hommes. '

SIR 11:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ses œuvres sont cachées parmi les hommes.

SIR 11:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "mais celui qui n'a jamais été considéré comme tel a porté une couronne. "

SIR 11:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais celui qui n'a jamais été considéré comme tel a porté une couronne.

SIR 11:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Des hommes de renom ont été livrés aux mains d'autres hommes. "

SIR 11:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Des hommes de renom ont été livrés aux mains d'autres hommes.

SIR 11:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Comprenez d'abord, et ensuite réprimandez. "

SIR 11:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Comprenez d'abord, et ensuite réprimandez.

SIR 11:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "N'interrompez pas quelqu'un pendant qu'il parle. "

SIR 11:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: N'interrompez pas quelqu'un pendant qu'il parle.

SIR 11:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne vous asseyez pas avec les pécheurs quand ils jugent. '

SIR 11:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne vous asseyez pas avec les pécheurs quand ils jugent.

SIR 11:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car si vous vous en mêlez beaucoup, vous ne resterez pas impuni. '

SIR 11:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car si vous vous en mêlez beaucoup, vous ne resterez pas impuni.

SIR 11:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et vous ne vous échapperez pas en fuyant. '

SIR 11:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et vous ne vous échapperez pas en fuyant.

SIR 11:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et est encore plus en retard. '

SIR 11:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et est encore plus en retard.

SIR 11:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'qui manque de force, et qui abonde en pauvreté, '

SIR 11:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui manque de force, et qui abonde en pauvreté,

SIR 11:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et il l'a relevé de sa condition inférieure, "

SIR 11:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il l'a relevé de sa condition inférieure,

SIR 11:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "de sorte que beaucoup s'émerveillaient devant lui. "

SIR 11:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de sorte que beaucoup s'émerveillaient devant lui.

SIR 11:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'la pauvreté et la richesse, viennent du Seigneur. '

SIR 11:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: la pauvreté et la richesse, viennent du Seigneur.

SIR 11:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Son bon plaisir prospérera à jamais. '

SIR 11:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Son bon plaisir prospérera à jamais.

SIR 11:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et voici la part de sa récompense\xa0: '

SIR 11:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et voici la part de sa récompense :

SIR 11:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et maintenant je vais manger de mes biens\xa0!\xa0» '

SIR 11:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et maintenant je vais manger de mes biens ! »

SIR 11:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "jusqu'à ce qu'il les laisse aux autres et qu'il meure. "

SIR 11:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: jusqu'à ce qu'il les laisse aux autres et qu'il meure.

SIR 11:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et vieillir dans ton travail. '

SIR 11:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et vieillir dans ton travail.

SIR 11:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais fais confiance au Seigneur et reste dans ton travail\xa0; '

SIR 11:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais fais confiance au Seigneur et reste dans ton travail ;

SIR 11:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour rendre rapidement et soudainement un pauvre homme riche. '

SIR 11:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour rendre rapidement et soudainement un pauvre homme riche.

SIR 11:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il fait fleurir sa bénédiction dans une heure qui vient vite. '

SIR 11:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il fait fleurir sa bénédiction dans une heure qui vient vite.

SIR 11:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Quelles autres bonnes choses peuvent être à moi\xa0?\xa0» '

SIR 11:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Quelles autres bonnes choses peuvent être à moi ? »

SIR 11:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Quel mal pourrait m'arriver maintenant\xa0?\xa0» "

SIR 11:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Quel mal pourrait m'arriver maintenant ? »

SIR 11:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Au jour des mauvaises choses, l'homme ne se souviendra pas des bonnes choses. "

SIR 11:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Au jour des mauvaises choses, l'homme ne se souviendra pas des bonnes choses.

SIR 11:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour récompenser un homme au jour de la mort selon ses voies. '

SIR 11:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour récompenser un homme au jour de la mort selon ses voies.

SIR 11:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "À la fin, les actes d'un homme sont révélés. "

SIR 11:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: À la fin, les actes d'un homme sont révélés.

SIR 11:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Un homme sera connu par ses enfants. '

SIR 11:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Un homme sera connu par ses enfants.

SIR 11:29 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car les ruses d'un homme trompeur sont nombreuses. "

SIR 11:29 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car les ruses d'un homme trompeur sont nombreuses.

SIR 11:30 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Comme un espion, il cherche votre faiblesse. '

SIR 11:30 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Comme un espion, il cherche votre faiblesse.

SIR 11:31 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et attribue le blâme dans les choses qui sont louables. '

SIR 11:31 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et attribue le blâme dans les choses qui sont louables.

SIR 11:32 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et un homme pécheur est à l'affût pour verser le sang. "

SIR 11:32 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et un homme pécheur est à l'affût pour verser le sang.

SIR 11:33 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "de peur qu'il ne ruine votre réputation pour toujours. "

SIR 11:33 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de peur qu'il ne ruine votre réputation pour toujours.

SIR 11:34 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et t'éloigner de ta propre famille. "

SIR 11:34 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et t'éloigner de ta propre famille.

SIR 12:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et vos bonnes actions auront des remerciements. '

SIR 12:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et vos bonnes actions auront des remerciements.

SIR 12:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "si ce n'est de lui, alors du Très-Haut. "

SIR 12:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: si ce n'est de lui, alors du Très-Haut.

SIR 12:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "ni à celui qui ne fait pas d'aumône. "

SIR 12:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ni à celui qui ne fait pas d'aumône.

SIR 12:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et n'aident pas le pécheur. "

SIR 12:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et n'aident pas le pécheur.

SIR 12:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne donnez pas à un homme impie. '

SIR 12:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne donnez pas à un homme impie.

SIR 12:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "de peur qu'il ne vous soumette avec elle\xa0; "

SIR 12:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de peur qu'il ne vous soumette avec elle ;

SIR 12:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour tout le bien que vous lui auriez fait. '

SIR 12:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour tout le bien que vous lui auriez fait.

SIR 12:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et rendra la vengeance aux impies. \\f + \\fr 12.6 \\ft \\f* '

SIR 12:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et rendra la vengeance aux impies. \f + \fr 12.6 \ft \f*

SIR 12:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et n'aident pas le pécheur. "

SIR 12:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et n'aident pas le pécheur.

SIR 12:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Son ennemi ne sera pas caché dans l'adversité. "

SIR 12:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Son ennemi ne sera pas caché dans l'adversité.

SIR 12:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Dans son adversité, même son ami s'en va. "

SIR 12:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Dans son adversité, même son ami s'en va.

SIR 12:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car sa méchanceté est comme la corrosion du cuivre. '

SIR 12:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car sa méchanceté est comme la corrosion du cuivre.

SIR 12:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'soyez quand même prudent et méfiez-vous de lui. '

SIR 12:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: soyez quand même prudent et méfiez-vous de lui.

SIR 12:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "pour être sûr qu'il ne ternisse pas complètement. "

SIR 12:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour être sûr qu'il ne ternisse pas complètement.

SIR 12:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "de peur qu'il ne vous renverse et ne se mette à votre place. "

SIR 12:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de peur qu'il ne vous renverse et ne se mette à votre place.

SIR 12:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "de peur qu'il ne cherche à prendre votre place, "

SIR 12:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de peur qu'il ne cherche à prendre votre place,

SIR 12:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et sois piqué par mes paroles. '

SIR 12:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et sois piqué par mes paroles.

SIR 12:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "ou ceux qui s'approchent des bêtes sauvages\xa0? "

SIR 12:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ou ceux qui s'approchent des bêtes sauvages ?

SIR 12:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et est associé à lui dans ses péchés\xa0? '

SIR 12:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et est associé à lui dans ses péchés ?

SIR 12:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et si vous faiblissez, il ne restera pas. '

SIR 12:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et si vous faiblissez, il ne restera pas.

SIR 12:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et dans son cœur, il projette de te jeter dans une fosse. '

SIR 12:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et dans son cœur, il projette de te jeter dans une fosse.

SIR 12:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "mais s'il trouve une opportunité, il voudra plus de sang. "

SIR 12:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais s'il trouve une opportunité, il voudra plus de sang.

SIR 12:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'En prétendant vous aider, il vous fera trébucher. '

SIR 12:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: En prétendant vous aider, il vous fera trébucher.

SIR 12:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'chuchoter beaucoup, et changer de visage. '

SIR 12:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: chuchoter beaucoup, et changer de visage.

SIR 13:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Celui qui est en communion avec un homme orgueilleux deviendra comme lui. '

SIR 13:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui est en communion avec un homme orgueilleux deviendra comme lui.

SIR 13:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "N'ayez pas de communion avec celui qui est plus puissant et plus riche que vous. "

SIR 13:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: N'ayez pas de communion avec celui qui est plus puissant et plus riche que vous.

SIR 13:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'La bouilloire va se vider, et la marmite sera réduite en miettes. '

SIR 13:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: La bouilloire va se vider, et la marmite sera réduite en miettes.

SIR 13:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Le pauvre est lésé et s'excuse. "

SIR 13:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Le pauvre est lésé et s'excuse.

SIR 13:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Si vous êtes dans le besoin, il vous abandonnera. '

SIR 13:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Si vous êtes dans le besoin, il vous abandonnera.

SIR 13:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il va épuiser vos ressources et ne le regrettera pas. '

SIR 13:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il va épuiser vos ressources et ne le regrettera pas.

SIR 13:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "vous sourient, et vous donnent de l'espoir. "

SIR 13:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: vous sourient, et vous donnent de l'espoir.

SIR 13:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il vous parlera gentiment et dira\xa0: «\xa0De quoi avez-vous besoin\xa0?\xa0» '

SIR 13:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il vous parlera gentiment et dira : « De quoi avez-vous besoin ? »

SIR 13:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "jusqu'à ce qu'il t'ait dénudé deux ou trois fois, "

SIR 13:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: jusqu'à ce qu'il t'ait dénudé deux ou trois fois,

SIR 13:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et à la fin, il se moquera de vous. '

SIR 13:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et à la fin, il se moquera de vous.

SIR 13:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et secouer la tête pour vous. '

SIR 13:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et secouer la tête pour vous.

SIR 13:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ramené à un niveau inférieur pour votre plaisir. '

SIR 13:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ramené à un niveau inférieur pour votre plaisir.

SIR 13:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et il vous invitera davantage. '

SIR 13:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il vous invitera davantage.

SIR 13:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ne vous éloignez pas, de peur d'être oublié. "

SIR 13:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne vous éloignez pas, de peur d'être oublié.

SIR 13:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ne croyez pas ses nombreuses paroles\xa0; '

SIR 13:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ne croyez pas ses nombreuses paroles ;

SIR 13:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et vous examinera de manière souriante. '

SIR 13:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et vous examinera de manière souriante.

SIR 13:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il n'hésitera pas à blesser et à lier. "

SIR 13:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il n'hésitera pas à blesser et à lier.

SIR 13:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car vous marchez\\f + \\fr 13.13 \\ft \\f* en risquant de tomber. '

SIR 13:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car vous marchez\f + \fr 13.13 \ft \f* en risquant de tomber.

SIR 13:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et tout homme aime son prochain. '

SIR 13:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et tout homme aime son prochain.

SIR 13:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Un homme s'attache à des gens comme lui. "

SIR 13:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Un homme s'attache à des gens comme lui.

SIR 13:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il en est de même du pécheur pour le pieux. '

SIR 13:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il en est de même du pécheur pour le pieux.

SIR 13:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Quelle paix y a-t-il entre un riche et un pauvre\xa0? '

SIR 13:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Quelle paix y a-t-il entre un riche et un pauvre ?

SIR 13:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'De même, les hommes pauvres sont un terrain de jeu pour les riches. '

SIR 13:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: De même, les hommes pauvres sont un terrain de jeu pour les riches.

SIR 13:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'De même, un pauvre est une abomination pour les riches. '

SIR 13:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: De même, un pauvre est une abomination pour les riches.

SIR 13:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "mais quand l'humble est en bas, il est repoussé même par ses amis. "

SIR 13:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais quand l'humble est en bas, il est repoussé même par ses amis.

SIR 13:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il dit des choses qui ne doivent pas être dites, et les hommes le justifient. '

SIR 13:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il dit des choses qui ne doivent pas être dites, et les hommes le justifient.

SIR 13:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il profère la sagesse, et on ne l'écoute pas. "

SIR 13:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il profère la sagesse, et on ne l'écoute pas.

SIR 13:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ils vantent ce qu'il dit aux nuages. "

SIR 13:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ils vantent ce qu'il dit aux nuages.

SIR 13:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "S'il trébuche, ils aideront à le renverser. "

SIR 13:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: S'il trébuche, ils aideront à le renverser.

SIR 13:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "La pauvreté n'est un mal que dans l'opinion des impies. "

SIR 13:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: La pauvreté n'est un mal que dans l'opinion des impies.

SIR 13:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'que ce soit pour le bien ou pour le mal. \\f + \\fr 13.25 \\ft \\f* '

SIR 13:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: que ce soit pour le bien ou pour le mal. \f + \fr 13.25 \ft \f*

SIR 13:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "L'élaboration de proverbes demande une réflexion intense. "

SIR 13:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: L'élaboration de proverbes demande une réflexion intense.

SIR 14:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ne souffre pas du chagrin de ses péchés. '

SIR 14:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ne souffre pas du chagrin de ses péchés.

SIR 14:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et qui n'a pas perdu espoir. "

SIR 14:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et qui n'a pas perdu espoir.

SIR 14:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Que ferait un avare avec de l'argent\xa0? "

SIR 14:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Que ferait un avare avec de l'argent ?

SIR 14:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "D'autres se délecteront de ses biens. "

SIR 14:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: D'autres se délecteront de ses biens.

SIR 14:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il ne profitera pas de ses possessions. '

SIR 14:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il ne profitera pas de ses possessions.

SIR 14:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "C'est une punition pour sa méchanceté. "

SIR 14:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: C'est une punition pour sa méchanceté.

SIR 14:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'À la fin, il révèle sa méchanceté. '

SIR 14:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: À la fin, il révèle sa méchanceté.

SIR 14:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il se détourne et ne tient pas compte des âmes. '

SIR 14:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il se détourne et ne tient pas compte des âmes.

SIR 14:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'La méchante injustice dessèche son âme. '

SIR 14:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: La méchante injustice dessèche son âme.

SIR 14:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et il manque à sa table. '

SIR 14:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il manque à sa table.

SIR 14:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et apportez des offrandes dignes de l'Éternel. "

SIR 14:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et apportez des offrandes dignes de l'Éternel.

SIR 14:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et que l'alliance de l'Hadès ne vous a pas été montrée. "

SIR 14:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et que l'alliance de l'Hadès ne vous a pas été montrée.

SIR 14:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Selon vos possibilités, tendez la main et donnez-leur. '

SIR 14:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Selon vos possibilités, tendez la main et donnez-leur.

SIR 14:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ne laissez pas passer votre part d'un bien désiré. "

SIR 14:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne laissez pas passer votre part d'un bien désiré.

SIR 14:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et que vos peines soient divisées par le sort\xa0? '

SIR 14:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et que vos peines soient divisées par le sort ?

SIR 14:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "parce qu'il n'y a pas de recherche de luxe dans l'Hadès. "

SIR 14:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: parce qu'il n'y a pas de recherche de luxe dans l'Hadès.

SIR 14:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car l'alliance du début est\xa0: «\xa0Tu dois mourir\xa0!\xa0» "

SIR 14:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car l'alliance du début est : « Tu dois mourir ! »

SIR 14:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "certains se perdent, d'autres grandissent, "

SIR 14:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: certains se perdent, d'autres grandissent,

SIR 14:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "l'un prend fin et un autre naît. "

SIR 14:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: l'un prend fin et un autre naît.

SIR 14:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et son constructeur partira avec elle. '

SIR 14:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et son constructeur partira avec elle.

SIR 14:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et qui raisonne par son intelligence. '

SIR 14:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et qui raisonne par son intelligence.

SIR 14:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'auront aussi connaissance de ses secrets. '

SIR 14:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: auront aussi connaissance de ses secrets.

SIR 14:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et se tiennent à l'affût dans ses sentiers. "

SIR 14:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et se tiennent à l'affût dans ses sentiers.

SIR 14:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'écouteront aussi à ses portes. '

SIR 14:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: écouteront aussi à ses portes.

SIR 14:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'va aussi planter un clou dans ses murs. '

SIR 14:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: va aussi planter un clou dans ses murs.

SIR 14:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et se logera dans un gîte où se trouvent de bonnes choses. '

SIR 14:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et se logera dans un gîte où se trouvent de bonnes choses.

SIR 14:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et se reposera sous ses branches. '

SIR 14:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et se reposera sous ses branches.

SIR 14:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et se logera dans sa gloire. '

SIR 14:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et se logera dans sa gloire.

SIR 15:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Celui qui a la possession de la loi l'obtiendra. "

SIR 15:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui a la possession de la loi l'obtiendra.

SIR 15:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et le recevoir comme une épouse mariée dans sa virginité. '

SIR 15:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et le recevoir comme une épouse mariée dans sa virginité.

SIR 15:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et lui donner de l'eau de la sagesse à boire. "

SIR 15:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et lui donner de l'eau de la sagesse à boire.

SIR 15:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il se fiera à elle et ne sera pas déconcerté. '

SIR 15:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il se fiera à elle et ne sera pas déconcerté.

SIR 15:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Elle ouvrira sa bouche au milieu de l'assemblée. "

SIR 15:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Elle ouvrira sa bouche au milieu de l'assemblée.

SIR 15:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et un nom éternel. '

SIR 15:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et un nom éternel.

SIR 15:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Les pécheurs ne la verront pas. '

SIR 15:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Les pécheurs ne la verront pas.

SIR 15:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Les menteurs ne se souviendront pas d'elle. "

SIR 15:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Les menteurs ne se souviendront pas d'elle.

SIR 15:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car elle ne lui a pas été envoyée par le Seigneur. '

SIR 15:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car elle ne lui a pas été envoyée par le Seigneur.

SIR 15:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Le Seigneur la fera prospérer. '

SIR 15:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Le Seigneur la fera prospérer.

SIR 15:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car vous ne ferez pas les choses qu'il déteste. "

SIR 15:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car vous ne ferez pas les choses qu'il déteste.

SIR 15:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car il n'a pas besoin d'un homme pécheur. "

SIR 15:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car il n'a pas besoin d'un homme pécheur.

SIR 15:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ceux qui le craignent ne les aiment pas. '

SIR 15:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ceux qui le craignent ne les aiment pas.

SIR 15:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et l'a laissé entre les mains de son propre conseil. "

SIR 15:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et l'a laissé entre les mains de son propre conseil.

SIR 15:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Être fidèle est une question de choix. '

SIR 15:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Être fidèle est une question de choix.

SIR 15:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Vous tendez la main à qui vous voulez. '

SIR 15:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Vous tendez la main à qui vous voulez.

SIR 15:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Celui qu'il aime, on le lui donnera. "

SIR 15:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qu'il aime, on le lui donnera.

SIR 15:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il est puissant en puissance, et voit toutes choses. '

SIR 15:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il est puissant en puissance, et voit toutes choses.

SIR 15:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il connaît tous les actes de l'homme. "

SIR 15:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il connaît tous les actes de l'homme.

SIR 15:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il n'a donné à aucun homme la permission de pécher. "

SIR 15:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il n'a donné à aucun homme la permission de pécher.

SIR 16:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ni ne se complaisent dans les fils impies. '

SIR 16:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ni ne se complaisent dans les fils impies.

SIR 16:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "si la crainte du Seigneur n'est pas en eux. "

SIR 16:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: si la crainte du Seigneur n'est pas en eux.

SIR 16:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne vous fiez pas à leurs chiffres\xa0; '

SIR 16:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne vous fiez pas à leurs chiffres ;

SIR 16:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car un seul peut être meilleur que mille, '

SIR 16:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car un seul peut être meilleur que mille,

SIR 16:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et de mourir sans enfant que d'avoir des enfants impies. "

SIR 16:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et de mourir sans enfant que d'avoir des enfants impies.

SIR 16:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "mais une race d'hommes méchants sera désolée. "

SIR 16:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais une race d'hommes méchants sera désolée.

SIR 16:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Mon oreille a entendu des choses plus puissantes que celles-ci. '

SIR 16:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Mon oreille a entendu des choses plus puissantes que celles-ci.

SIR 16:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Dans une nation désobéissante, la colère s'enflamme. "

SIR 16:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Dans une nation désobéissante, la colère s'enflamme.

SIR 16:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'qui se sont révoltés dans leur force. '

SIR 16:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui se sont révoltés dans leur force.

SIR 16:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "qu'il abhorrait pour leur orgueil. "

SIR 16:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qu'il abhorrait pour leur orgueil.

SIR 16:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'qui ont été emmenés dans leurs péchés, '

SIR 16:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui ont été emmenés dans leurs péchés,

SIR 16:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 16:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 16:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'qui étaient rassemblés dans la dureté de leur cœur. '

SIR 16:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui étaient rassemblés dans la dureté de leur cœur.

SIR 16:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "c'est une merveille s'il sera impuni\xa0; "

SIR 16:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: c'est une merveille s'il sera impuni ;

SIR 16:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car la miséricorde et la colère sont toutes deux chez celui qui a le pouvoir de pardonner, '

SIR 16:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car la miséricorde et la colère sont toutes deux chez celui qui a le pouvoir de pardonner,

SIR 16:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et il déverse sa colère. '

SIR 16:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il déverse sa colère.

SIR 16:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il juge un homme selon ses œuvres. '

SIR 16:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il juge un homme selon ses œuvres.

SIR 16:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'La persévérance des pieux ne sera pas frustrée. '

SIR 16:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: La persévérance des pieux ne sera pas frustrée.

SIR 16:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Chacun recevra selon ses œuvres. '

SIR 16:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Chacun recevra selon ses œuvres.

SIR 16:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et «\xa0Qui se souviendra de moi du haut des cieux\xa0?\xa0» '

SIR 16:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et « Qui se souviendra de moi du haut des cieux ? »

SIR 16:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car qu'est-ce que mon âme dans une création sans limites\xa0? "

SIR 16:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car qu'est-ce que mon âme dans une création sans limites ?

SIR 16:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "l'abîme, et la terre, seront émus lors de sa visite. "

SIR 16:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: l'abîme, et la terre, seront émus lors de sa visite.

SIR 16:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "sont secoués de tremblements lorsqu'il les regarde. "

SIR 16:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: sont secoués de tremblements lorsqu'il les regarde.

SIR 16:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Qui pourrait comprendre ses méthodes\xa0? '

SIR 16:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Qui pourrait comprendre ses méthodes ?

SIR 16:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ainsi, la majorité de ses travaux sont\\f + \\fr 16.21 \\ft \\f* cachés. '

SIR 16:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ainsi, la majorité de ses travaux sont\f + \fr 16.21 \ft \f* cachés.

SIR 16:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Qui les attendra\xa0? '

SIR 16:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Qui les attendra ?

SIR 16:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Car son alliance est lointaine. \\f + \\fr 16.22 \\ft \\f* '

SIR 16:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Car son alliance est lointaine. \f + \fr 16.22 \ft \f*

SIR 16:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Un homme imprudent et errant pense de manière insensée. '

SIR 16:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Un homme imprudent et errant pense de manière insensée.

SIR 16:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et écoutez mes paroles avec votre cœur. '

SIR 16:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et écoutez mes paroles avec votre cœur.

SIR 16:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et déclare exactement ses connaissances. '

SIR 16:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et déclare exactement ses connaissances.

SIR 16:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Dès leur création, il a déterminé leurs limites. '

SIR 16:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Dès leur création, il a déterminé leurs limites.

SIR 16:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et de leurs débuts à leurs générations. '

SIR 16:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et de leurs débuts à leurs générations.

SIR 16:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ils ne cessent pas leurs travaux. '

SIR 16:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ils ne cessent pas leurs travaux.

SIR 16:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ils ne désobéiront jamais à sa parole. '

SIR 16:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ils ne désobéiront jamais à sa parole.

SIR 16:29 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et l'a rempli de ses bénédictions. "

SIR 16:29 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et l'a rempli de ses bénédictions.

SIR 16:30 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ils y retournent. '

SIR 16:30 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ils y retournent.

SIR 17:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et les a remis sur le droit chemin. '

SIR 17:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et les a remis sur le droit chemin.

SIR 17:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et leur a donné autorité sur les choses qui s'y trouvent. "

SIR 17:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et leur a donné autorité sur les choses qui s'y trouvent.

SIR 17:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et les a créés à son image. '

SIR 17:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et les a créés à son image.

SIR 17:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et lui donna la domination sur les bêtes et les oiseaux. '

SIR 17:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et lui donna la domination sur les bêtes et les oiseaux.

SIR 17:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'des oreilles, et du cœur pour avoir de la compréhension. '

SIR 17:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: des oreilles, et du cœur pour avoir de la compréhension.

SIR 17:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et leur a montré le bien et le mal. '

SIR 17:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et leur a montré le bien et le mal.

SIR 17:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour leur montrer la majesté de ses œuvres. '

SIR 17:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour leur montrer la majesté de ses œuvres.

SIR 17:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "\\f + \\fr 17.10 \\ft \\f* afin qu'ils puissent proclamer la majesté de ses œuvres. "

SIR 17:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: \f + \fr 17.10 \ft \f* afin qu'ils puissent proclamer la majesté de ses œuvres.

SIR 17:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et leur a donné une loi de vie en héritage. '

SIR 17:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et leur a donné une loi de vie en héritage.

SIR 17:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et leur a montré ses décrets. '

SIR 17:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et leur a montré ses décrets.

SIR 17:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Leurs oreilles ont entendu la gloire de sa voix. '

SIR 17:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Leurs oreilles ont entendu la gloire de sa voix.

SIR 17:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il leur donna donc un commandement, chacun concernant son prochain. '

SIR 17:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il leur donna donc un commandement, chacun concernant son prochain.

SIR 17:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ils ne seront pas cachés à ses yeux. '

SIR 17:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ils ne seront pas cachés à ses yeux.

SIR 17:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais Israël est la part du Seigneur. '

SIR 17:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais Israël est la part du Seigneur.

SIR 17:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ses yeux sont continuellement sur leurs chemins. '

SIR 17:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ses yeux sont continuellement sur leurs chemins.

SIR 17:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Tous leurs péchés sont devant le Seigneur. '

SIR 17:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Tous leurs péchés sont devant le Seigneur.

SIR 17:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il gardera la bonté d'un homme comme la pupille de l'œil. \\f + \\fr 17.22 \\ft \\f* "

SIR 17:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il gardera la bonté d'un homme comme la pupille de l'œil. \f + \fr 17.22 \ft \f*

SIR 17:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et rendre leur dû sur leur tête. '

SIR 17:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et rendre leur dû sur leur tête.

SIR 17:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il réconforte ceux qui perdent espoir. '

SIR 17:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il réconforte ceux qui perdent espoir.

SIR 17:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Faites en sorte que votre prière devant son visage offense moins. '

SIR 17:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Faites en sorte que votre prière devant son visage offense moins.

SIR 17:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Je déteste cette chose abominable. '

SIR 17:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Je déteste cette chose abominable.

SIR 17:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'à la place des vivants qui rendent grâce\xa0? '

SIR 17:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: à la place des vivants qui rendent grâce ?

SIR 17:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Celui qui est dans la vie et la santé louera le Seigneur. '

SIR 17:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui est dans la vie et la santé louera le Seigneur.

SIR 17:29 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et son pardon à ceux qui se tournent vers lui\xa0! '

SIR 17:29 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et son pardon à ceux qui se tournent vers lui !

SIR 17:30 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "parce que le fils de l'homme n'est pas immortel. "

SIR 17:30 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: parce que le fils de l'homme n'est pas immortel.

SIR 17:31 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ainsi, la chair et le sang conçoivent le mal. '

SIR 17:31 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ainsi, la chair et le sang conçoivent le mal.

SIR 17:32 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'alors que tous les hommes ne sont que terre et cendres. '

SIR 17:32 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: alors que tous les hommes ne sont que terre et cendres.

SIR 18:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Qui pourrait retracer ses exploits\xa0? '

SIR 18:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Qui pourrait retracer ses exploits ?

SIR 18:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Qui pourrait aussi proclamer ses miséricordes\xa0? '

SIR 18:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Qui pourrait aussi proclamer ses miséricordes ?

SIR 18:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il n'est pas non plus possible de les explorer. "

SIR 18:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il n'est pas non plus possible de les explorer.

SIR 18:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Quand il s'arrêtera, alors il sera perplexe. "

SIR 18:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Quand il s'arrêtera, alors il sera perplexe.

SIR 18:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Quel est leur bien, et quel est leur mal\xa0? '

SIR 18:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Quel est leur bien, et quel est leur mal ?

SIR 18:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "ainsi sont quelques années dans le jour de l'éternité. "

SIR 18:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ainsi sont quelques années dans le jour de l'éternité.

SIR 18:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et a répandu sa miséricorde sur eux. '

SIR 18:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et a répandu sa miséricorde sur eux.

SIR 18:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il a donc multiplié les pardons. '

SIR 18:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il a donc multiplié les pardons.

SIR 18:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais la miséricorde du Seigneur est pour toute chair\xa0: '

SIR 18:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais la miséricorde du Seigneur est pour toute chair :

SIR 18:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'réprobation, châtiment, enseignement, '

SIR 18:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: réprobation, châtiment, enseignement,

SIR 18:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et le ramener, comme un berger le fait avec son troupeau. '

SIR 18:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et le ramener, comme un berger le fait avec son troupeau.

SIR 18:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et qui recherchent assidûment ses jugements. '

SIR 18:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et qui recherchent assidûment ses jugements.

SIR 18:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et pas de mots durs dans aucun de vos dons. '

SIR 18:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et pas de mots durs dans aucun de vos dons.

SIR 18:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ainsi, un mot vaut mieux qu'un cadeau. "

SIR 18:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ainsi, un mot vaut mieux qu'un cadeau.

SIR 18:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Les deux sont avec une personne gracieuse. '

SIR 18:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Les deux sont avec une personne gracieuse.

SIR 18:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Le don d'une personne rancunière consume les yeux. "

SIR 18:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Le don d'une personne rancunière consume les yeux.

SIR 18:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Prenez soin de votre santé avant de tomber malade. '

SIR 18:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Prenez soin de votre santé avant de tomber malade.

SIR 18:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et à l'heure de l'examen minutieux, vous trouverez le pardon. "

SIR 18:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et à l'heure de l'examen minutieux, vous trouverez le pardon.

SIR 18:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Au moment des péchés, repentez-vous. '

SIR 18:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Au moment des péchés, repentez-vous.

SIR 18:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "N'attendez pas la mort pour être libéré. "

SIR 18:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: N'attendez pas la mort pour être libéré.

SIR 18:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne soyez pas comme un homme qui teste le Seigneur. '

SIR 18:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne soyez pas comme un homme qui teste le Seigneur.

SIR 18:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et le temps de la vengeance, quand il détourne son visage. '

SIR 18:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et le temps de la vengeance, quand il détourne son visage.

SIR 18:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Rappelez-vous la pauvreté et le manque dans les jours de richesse. '

SIR 18:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Rappelez-vous la pauvreté et le manque dans les jours de richesse.

SIR 18:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Toutes choses sont rapides devant le Seigneur. '

SIR 18:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Toutes choses sont rapides devant le Seigneur.

SIR 18:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Dans les jours de péché, il prendra garde à l'offense. \\f + \\fr 18.27 \\ft \\f* "

SIR 18:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Dans les jours de péché, il prendra garde à l'offense. \f + \fr 18.27 \ft \f*

SIR 18:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il rendra grâce à celui qui l'a trouvée. "

SIR 18:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il rendra grâce à celui qui l'a trouvée.

SIR 18:29 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et a déversé des proverbes justes. '

SIR 18:29 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et a déversé des proverbes justes.

SIR 18:30 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Limitez vos appétits. '

SIR 18:30 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Limitez vos appétits.

SIR 18:31 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'elle fera de vous\\f + \\fr 18.31 \\ft \\f* la risée de vos ennemis. '

SIR 18:31 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: elle fera de vous\f + \fr 18.31 \ft \f* la risée de vos ennemis.

SIR 18:32 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ne soyez pas lié à ses dépenses. '

SIR 18:32 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ne soyez pas lié à ses dépenses.

SIR 18:33 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "quand vous n'avez rien dans votre sac. \\f + \\fr 18.33 \\ft \\f* "

SIR 18:33 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: quand vous n'avez rien dans votre sac. \f + \fr 18.33 \ft \f*

SIR 19:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Celui qui méprise les petites choses tombera petit à petit. '

SIR 19:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui méprise les petites choses tombera petit à petit.

SIR 19:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Celui qui s'associe à des prostituées est imprudent. "

SIR 19:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui s'associe à des prostituées est imprudent.

SIR 19:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Une âme insouciante sera emportée. '

SIR 19:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Une âme insouciante sera emportée.

SIR 19:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Celui qui pèche offense sa propre âme. '

SIR 19:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui pèche offense sa propre âme.

SIR 19:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et vous ne perdrez rien. '

SIR 19:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et vous ne perdrez rien.

SIR 19:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'À moins que ce ne soit un péché pour vous, ne le révélez pas. '

SIR 19:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: À moins que ce ne soit un péché pour vous, ne le révélez pas.

SIR 19:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'quand le moment sera venu, il vous détestera. '

SIR 19:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: quand le moment sera venu, il vous détestera.

SIR 19:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Soyez courageux\xa0: cela ne vous fera pas éclater\xa0! '

SIR 19:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Soyez courageux : cela ne vous fera pas éclater !

SIR 19:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'comme une femme en travail avec un enfant. '

SIR 19:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: comme une femme en travail avec un enfant.

SIR 19:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'tout comme les ragots chez un idiot. '

SIR 19:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: tout comme les ragots chez un idiot.

SIR 19:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "S'il a fait quelque chose, il se peut qu'il ne puisse plus le faire. "

SIR 19:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: S'il a fait quelque chose, il se peut qu'il ne puisse plus le faire.

SIR 19:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "S'il l'a dit, il se peut qu'il ne le répète pas. "

SIR 19:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: S'il l'a dit, il se peut qu'il ne le répète pas.

SIR 19:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne vous fiez pas à chaque mot. '

SIR 19:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne vous fiez pas à chaque mot.

SIR 19:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Qui est celui qui n'a pas péché avec sa langue\xa0? "

SIR 19:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Qui est celui qui n'a pas péché avec sa langue ?

SIR 19:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et cède la place à la loi du Très-Haut. '

SIR 19:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et cède la place à la loi du Très-Haut.

SIR 19:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "C'est en toute sagesse que l'on accomplit la loi. "

SIR 19:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: C'est en toute sagesse que l'on accomplit la loi.

SIR 19:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "La prudence des pécheurs n'est pas un conseil. "

SIR 19:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: La prudence des pécheurs n'est pas un conseil.

SIR 19:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "que celui qui a beaucoup d'intelligence et qui transgresse la loi. "

SIR 19:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: que celui qui a beaucoup d'intelligence et qui transgresse la loi.

SIR 19:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Et il y en a un qui pervertit la faveur pour obtenir un jugement. \\f + \\fr 19.25 \\ft \\f* '

SIR 19:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Et il y en a un qui pervertit la faveur pour obtenir un jugement. \f + \fr 19.25 \ft \f*

SIR 19:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais intérieurement, il est plein de tromperie, '

SIR 19:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais intérieurement, il est plein de tromperie,

SIR 19:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 19:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 19:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Là où il n'est pas connu, il profitera de vous. "

SIR 19:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Là où il n'est pas connu, il profitera de vous.

SIR 19:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "s'il en trouve l'occasion, il fera des bêtises. "

SIR 19:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: s'il en trouve l'occasion, il fera des bêtises.

SIR 19:29 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Celui qui a de l'intelligence sera connu par son visage lorsque vous le rencontrerez. "

SIR 19:29 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui a de l'intelligence sera connu par son visage lorsque vous le rencontrerez.

SIR 19:30 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et la façon dont il marche montre ce qu'il est. "

SIR 19:30 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et la façon dont il marche montre ce qu'il est.

SIR 20:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et il y a une personne qui est assez sage pour garder le silence. '

SIR 20:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il y a une personne qui est assez sage pour garder le silence.

SIR 20:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Celui qui se confesse sera préservé du mal. '

SIR 20:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui se confesse sera préservé du mal.

SIR 20:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'il en est de même pour celui qui exécute les jugements avec violence. '

SIR 20:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: il en est de même pour celui qui exécute les jugements avec violence.

SIR 20:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et il y en a un qui est détesté pour ses grandes paroles. '

SIR 20:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il y en a un qui est détesté pour ses grandes paroles.

SIR 20:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Et il y en a un qui se tait, sachant quand parler. '

SIR 20:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Et il y en a un qui se tait, sachant quand parler.

SIR 20:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "mais le fanfaron et l'imbécile vont manquer leur heure. "

SIR 20:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais le fanfaron et l'imbécile vont manquer leur heure.

SIR 20:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Celui qui s'arroge l'autorité sera haï dans celle-ci. "

SIR 20:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui s'arroge l'autorité sera haï dans celle-ci.

SIR 20:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et il y a un gain qui se transforme en perte. '

SIR 20:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il y a un gain qui se transforme en perte.

SIR 20:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et il y a un cadeau qui rapporte le double. '

SIR 20:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il y a un cadeau qui rapporte le double.

SIR 20:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et il y en a un qui a relevé sa tête d'un rang inférieur. "

SIR 20:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il y en a un qui a relevé sa tête d'un rang inférieur.

SIR 20:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et le paie sept fois plus. '

SIR 20:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et le paie sept fois plus.

SIR 20:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais les plaisanteries des idiots seront gaspillées. '

SIR 20:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais les plaisanteries des idiots seront gaspillées.

SIR 20:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car il cherche à être remboursé plusieurs fois plutôt qu'une. "

SIR 20:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car il cherche à être remboursé plusieurs fois plutôt qu'une.

SIR 20:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il ouvrira sa bouche comme un crieur. '

SIR 20:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il ouvrira sa bouche comme un crieur.

SIR 20:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Un tel homme est un homme détestable. '

SIR 20:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Un tel homme est un homme détestable.

SIR 20:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et je n'ai aucun remerciement pour mes bonnes actions. "

SIR 20:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et je n'ai aucun remerciement pour mes bonnes actions.

SIR 20:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ceux qui mangent mon pain ont une mauvaise langue.\xa0» '

SIR 20:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ceux qui mangent mon pain ont une mauvaise langue. »

SIR 20:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'La chute des méchants sera donc rapide. '

SIR 20:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: La chute des méchants sera donc rapide.

SIR 20:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Elle sera continuellement dans la bouche des ignorants. '

SIR 20:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Elle sera continuellement dans la bouche des ignorants.

SIR 20:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car il ne le dira pas au bon moment. '

SIR 20:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car il ne le dira pas au bon moment.

SIR 20:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Quand il se reposera, il ne sera pas troublé. '

SIR 20:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Quand il se reposera, il ne sera pas troublé.

SIR 20:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Par une attitude insensée, il la détruira. '

SIR 20:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Par une attitude insensée, il la détruira.

SIR 20:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et il en fait son ennemi pour rien. '

SIR 20:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il en fait son ennemi pour rien.

SIR 20:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Elle sera continuellement dans la bouche des ignorants. '

SIR 20:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Elle sera continuellement dans la bouche des ignorants.

SIR 20:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais ils hériteront tous deux de la destruction. '

SIR 20:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais ils hériteront tous deux de la destruction.

SIR 20:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Sa honte l'accompagne continuellement. "

SIR 20:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Sa honte l'accompagne continuellement.

SIR 20:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Et celui qui est prudent plaira aux grands hommes. '

SIR 20:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Et celui qui est prudent plaira aux grands hommes.

SIR 20:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Celui qui plaît aux grands hommes obtiendra le pardon de l'iniquité. "

SIR 20:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui plaît aux grands hommes obtiendra le pardon de l'iniquité.

SIR 20:29 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et comme une muselière sur la bouche, détourner les réprimandes. '

SIR 20:29 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et comme une muselière sur la bouche, détourner les réprimandes.

SIR 20:30 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "quel profit y a-t-il dans l'un ou l'autre\xa0? "

SIR 20:30 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: quel profit y a-t-il dans l'un ou l'autre ?

SIR 20:31 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "qu'un homme qui cache sa sagesse. "

SIR 20:31 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qu'un homme qui cache sa sagesse.

SIR 21:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne le faites plus\xa0; '

SIR 21:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne le faites plus ;

SIR 21:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et demander le pardon pour vos péchés passés. '

SIR 21:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et demander le pardon pour vos péchés passés.

SIR 21:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car si tu t'approches, il te mordra. "

SIR 21:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car si tu t'approches, il te mordra.

SIR 21:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'en tuant les âmes des gens. '

SIR 21:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: en tuant les âmes des gens.

SIR 21:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Son coup n'a pas de guérison. "

SIR 21:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Son coup n'a pas de guérison.

SIR 21:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ainsi, la maison d'un homme arrogant sera détruite. "

SIR 21:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ainsi, la maison d'un homme arrogant sera détruite.

SIR 21:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et son jugement est rapide. '

SIR 21:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et son jugement est rapide.

SIR 21:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Celui qui craint le Seigneur se repent dans son cœur. '

SIR 21:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui craint le Seigneur se repent dans son cœur.

SIR 21:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "mais l'homme qui comprend sait quand il glisse. "

SIR 21:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais l'homme qui comprend sait quand il glisse.

SIR 21:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'est comme celui qui ramasse des pierres pour sa propre tombe. '

SIR 21:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: est comme celui qui ramasse des pierres pour sa propre tombe.

SIR 21:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'avec une flamme de feu à leur extrémité. '

SIR 21:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: avec une flamme de feu à leur extrémité.

SIR 21:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et à son extrémité se trouve le puits de l'Hadès. "

SIR 21:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et à son extrémité se trouve le puits de l'Hadès.

SIR 21:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "L'accomplissement de la crainte du Seigneur est la sagesse. "

SIR 21:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: L'accomplissement de la crainte du Seigneur est la sagesse.

SIR 21:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il y a une intelligence qui fait que l'amertume abonde. "

SIR 21:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il y a une intelligence qui fait que l'amertume abonde.

SIR 21:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ses conseils comme une source de vie. '

SIR 21:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ses conseils comme une source de vie.

SIR 21:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il ne détiendra aucune connaissance. '

SIR 21:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il ne détiendra aucune connaissance.

SIR 21:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'il la recommandera et la complétera. '

SIR 21:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: il la recommandera et la complétera.

SIR 21:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'alors il la jette derrière son dos. '

SIR 21:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: alors il la jette derrière son dos.

SIR 21:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais la grâce se trouve sur les lèvres des sages. '

SIR 21:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais la grâce se trouve sur les lèvres des sages.

SIR 21:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ils méditeront ses paroles dans leur cœur. '

SIR 21:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ils méditeront ses paroles dans leur cœur.

SIR 21:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Le savoir d'un homme peu avisé est un discours dénué de sens. \\f + \\fr 21.18 \\ft \\f* "

SIR 21:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Le savoir d'un homme peu avisé est un discours dénué de sens. \f + \fr 21.18 \ft \f*

SIR 21:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et comme des menottes à la main droite. '

SIR 21:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et comme des menottes à la main droite.

SIR 21:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais un homme intelligent sourit tranquillement. '

SIR 21:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais un homme intelligent sourit tranquillement.

SIR 21:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et comme un bracelet à son bras droit. '

SIR 21:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et comme un bracelet à son bras droit.

SIR 21:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "mais un homme d'expérience aura honte d'entrer. "

SIR 21:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais un homme d'expérience aura honte d'entrer.

SIR 21:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "mais un homme instruit se tiendra à l'extérieur. "

SIR 21:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais un homme instruit se tiendra à l'extérieur.

SIR 21:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais une personne prudente sera affligée par la disgrâce. '

SIR 21:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais une personne prudente sera affligée par la disgrâce.

SIR 21:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais les paroles des hommes prudents seront pesées dans la balance. '

SIR 21:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais les paroles des hommes prudents seront pesées dans la balance.

SIR 21:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais la bouche des sages est leur cœur. '

SIR 21:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais la bouche des sages est leur cœur.

SIR 21:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'il maudit sa propre âme. '

SIR 21:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: il maudit sa propre âme.

SIR 21:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et sera détesté partout où il ira. '

SIR 21:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et sera détesté partout où il ira.

SIR 22:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Tout le monde va le siffler dans sa disgrâce. '

SIR 22:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Tout le monde va le siffler dans sa disgrâce.

SIR 22:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Celui qui le ramasse le secouera de sa main. '

SIR 22:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui le ramasse le secouera de sa main.

SIR 22:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et une fille idiote est née de sa perte. '

SIR 22:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et une fille idiote est née de sa perte.

SIR 22:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Celle qui apporte la honte est le chagrin de son père. '

SIR 22:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celle qui apporte la honte est le chagrin de son père.

SIR 22:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Elle sera méprisée par les deux. '

SIR 22:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Elle sera méprisée par les deux.

SIR 22:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais les coups et les corrections sont la sagesse en toute saison. '

SIR 22:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais les coups et les corrections sont la sagesse en toute saison.

SIR 22:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "même comme celui qui réveille un dormeur d'un profond sommeil. "

SIR 22:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: même comme celui qui réveille un dormeur d'un profond sommeil.

SIR 22:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "À la fin, il dira\xa0: «\xa0Qu'est-ce que c'est\xa0?\xa0» "

SIR 22:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: À la fin, il dira : « Qu'est-ce que c'est ? »

SIR 22:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Pleurez sur le fou, car il manque de compréhension. '

SIR 22:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Pleurez sur le fou, car il manque de compréhension.

SIR 22:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "mais la vie d'un fou est pire que la mort. "

SIR 22:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais la vie d'un fou est pire que la mort.

SIR 22:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais pour un fou et un impie, elle dure tous les jours de sa vie. '

SIR 22:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais pour un fou et un impie, elle dure tous les jours de sa vie.

SIR 22:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et ne va pas vers celui qui n'a pas de compréhension. "

SIR 22:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ne va pas vers celui qui n'a pas de compréhension.

SIR 22:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Détournez-vous de lui, et vous trouverez le repos, '

SIR 22:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Détournez-vous de lui, et vous trouverez le repos,

SIR 22:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et vous ne vous lasserez pas de sa folie. '

SIR 22:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et vous ne vous lasserez pas de sa folie.

SIR 22:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Quel est son nom, sinon «\xa0Fou\xa0»\xa0? '

SIR 22:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Quel est son nom, sinon « Fou » ?

SIR 22:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "qu'un homme sans compréhension. "

SIR 22:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qu'un homme sans compréhension.

SIR 22:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ainsi, un cœur établi en temps voulu sur des conseils avisés n'aura pas peur. "

SIR 22:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ainsi, un cœur établi en temps voulu sur des conseils avisés n'aura pas peur.

SIR 22:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'est comme un ornement de plâtre sur un mur poli. '

SIR 22:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: est comme un ornement de plâtre sur un mur poli.

SIR 22:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ainsi, un cœur craintif dans l'imagination d'un fou ne résistera à aucune peur. "

SIR 22:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ainsi, un cœur craintif dans l'imagination d'un fou ne résistera à aucune peur.

SIR 22:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Celui qui pique le cœur le rend sensible. '

SIR 22:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui pique le cœur le rend sensible.

SIR 22:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Celui qui insulte un ami dissout l'amitié. "

SIR 22:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui insulte un ami dissout l'amitié.

SIR 22:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car il y a peut-être un moyen de revenir. '

SIR 22:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car il y a peut-être un moyen de revenir.

SIR 22:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "pour qu'il y ait réconciliation, "

SIR 22:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour qu'il y ait réconciliation,

SIR 22:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "à moins qu'il ne s'agisse d'une insulte, d'une arrogance, de la divulgation d'un secret, ou d'un coup fourré... "

SIR 22:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: à moins qu'il ne s'agisse d'une insulte, d'une arrogance, de la divulgation d'un secret, ou d'un coup fourré...

SIR 22:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "pour ces choses, tout ami s'enfuira. "

SIR 22:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour ces choses, tout ami s'enfuira.

SIR 22:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "afin que dans sa prospérité vous ayez de l'allégresse. "

SIR 22:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: afin que dans sa prospérité vous ayez de l'allégresse.

SIR 22:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'afin que vous soyez héritiers avec lui dans son héritage. \\f + \\fr 22.23 \\ft \\f* '

SIR 22:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: afin que vous soyez héritiers avec lui dans son héritage. \f + \fr 22.23 \ft \f*

SIR 22:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'donc les insultes précèdent les effusions de sang. '

SIR 22:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: donc les insultes précèdent les effusions de sang.

SIR 22:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Je ne me cacherai pas de son visage. '

SIR 22:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Je ne me cacherai pas de son visage.

SIR 22:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "tous ceux qui l'entendront se méfieront de lui. "

SIR 22:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: tous ceux qui l'entendront se méfieront de lui.

SIR 22:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et un sceau de perspicacité sur mes lèvres, '

SIR 22:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et un sceau de perspicacité sur mes lèvres,

SIR 22:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "pour que je n'en tombe pas, et que ma langue ne me détruise pas\xa0? "

SIR 22:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour que je n'en tombe pas, et que ma langue ne me détruise pas ?

SIR 23:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "ne m'abandonnez pas à leurs conseils. "

SIR 23:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ne m'abandonnez pas à leurs conseils.

SIR 23:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ne me laisse pas tomber à cause d'eux. "

SIR 23:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne me laisse pas tomber à cause d'eux.

SIR 23:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et une discipline de sagesse sur mon cœur, '

SIR 23:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et une discipline de sagesse sur mon cœur,

SIR 23:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "qu'ils ne m'épargnent pas pour mes erreurs, "

SIR 23:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qu'ils ne m'épargnent pas pour mes erreurs,

SIR 23:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ne pas ignorer leurs péchés\xa0? '

SIR 23:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ne pas ignorer leurs péchés ?

SIR 23:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et mes péchés abondent, '

SIR 23:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et mes péchés abondent,

SIR 23:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Je tombe devant mes adversaires, '

SIR 23:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Je tombe devant mes adversaires,

SIR 23:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et mon ennemi se réjouit à mon sujet. \\f + \\fr 23.3 \\ft \\f* '

SIR 23:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et mon ennemi se réjouit à mon sujet. \f + \fr 23.3 \ft \f*

SIR 23:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ne me fais pas un regard hautain, \\f + \\fr 23.4 \\ft \\f* '

SIR 23:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ne me fais pas un regard hautain, \f + \fr 23.4 \ft \f*

SIR 23:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 23:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 23:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne me livrez pas à un esprit sans scrupules. '

SIR 23:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne me livrez pas à un esprit sans scrupules.

SIR 23:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Celui qui la garde ne sera pas pris. '

SIR 23:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui la garde ne sera pas pris.

SIR 23:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Par eux, l'insulteur et l'arrogant trébucheront. "

SIR 23:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Par eux, l'insulteur et l'arrogant trébucheront.

SIR 23:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et n'ayez pas l'habitude de nommer le Saint, "

SIR 23:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et n'ayez pas l'habitude de nommer le Saint,

SIR 23:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ainsi, celui qui jure et prononce continuellement le Nom ne sera pas purifié du péché. '

SIR 23:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ainsi, celui qui jure et prononce continuellement le Nom ne sera pas purifié du péché.

SIR 23:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Le fléau ne s'éloignera pas de sa maison. "

SIR 23:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Le fléau ne s'éloignera pas de sa maison.

SIR 23:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "S'il n'en tient pas compte, il a doublement péché. "

SIR 23:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: S'il n'en tient pas compte, il a doublement péché.

SIR 23:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car sa maison sera remplie de calamités. '

SIR 23:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car sa maison sera remplie de calamités.

SIR 23:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Qu'on ne le trouve pas dans l'héritage de Jacob, "

SIR 23:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Qu'on ne le trouve pas dans l'héritage de Jacob,

SIR 23:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car toutes ces choses seront loin des pieux, '

SIR 23:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car toutes ces choses seront loin des pieux,

SIR 23:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ils ne se complairont pas dans les péchés. '

SIR 23:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ils ne se complairont pas dans les péchés.

SIR 23:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car cela implique une parole pécheresse. '

SIR 23:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car cela implique une parole pécheresse.

SIR 23:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car tu es assis au milieu de grands hommes, '

SIR 23:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car tu es assis au milieu de grands hommes,

SIR 23:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour que tu ne sois pas distrait devant eux, '

SIR 23:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour que tu ne sois pas distrait devant eux,

SIR 23:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et devenir un imbécile par votre mauvaise habitude\xa0; '

SIR 23:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et devenir un imbécile par votre mauvaise habitude ;

SIR 23:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et maudissez le jour de votre naissance. '

SIR 23:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et maudissez le jour de votre naissance.

SIR 23:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ne sera pas corrigé tous les jours de sa vie. '

SIR 23:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ne sera pas corrigé tous les jours de sa vie.

SIR 23:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et le troisième apportera la colère\xa0: '

SIR 23:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et le troisième apportera la colère :

SIR 23:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "une passion ardente, comme un feu brûlant, ne s'éteint pas avant d'être consumée\xa0; "

SIR 23:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: une passion ardente, comme un feu brûlant, ne s'éteint pas avant d'être consumée ;

SIR 23:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "un fornicateur dans le corps de sa chair ne cessera jamais jusqu'à ce qu'il ait éteint le feu. "

SIR 23:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: un fornicateur dans le corps de sa chair ne cessera jamais jusqu'à ce qu'il ait éteint le feu.

SIR 23:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il ne cessera pas jusqu'à sa mort. "

SIR 23:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il ne cessera pas jusqu'à sa mort.

SIR 23:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'dit dans son cœur\xa0: «\xa0Qui me voit\xa0? '

SIR 23:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: dit dans son cœur : « Qui me voit ?

SIR 23:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Personne ne me voit. De qui ai-je peur\xa0? '

SIR 23:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Personne ne me voit. De qui ai-je peur ?

SIR 23:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Le Très-Haut ne se souviendra pas de mes péchés.\xa0» '

SIR 23:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Le Très-Haut ne se souviendra pas de mes péchés. »

SIR 23:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il ne sait pas que les yeux du Seigneur sont dix mille fois plus brillants que le soleil, '

SIR 23:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il ne sait pas que les yeux du Seigneur sont dix mille fois plus brillants que le soleil,

SIR 23:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'en voyant toutes les manières des hommes, '

SIR 23:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: en voyant toutes les manières des hommes,

SIR 23:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et de regarder dans des endroits secrets. '

SIR 23:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et de regarder dans des endroits secrets.

SIR 23:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et aussi après leur achèvement. '

SIR 23:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et aussi après leur achèvement.

SIR 23:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il sera saisi là où il s'y attend le moins. "

SIR 23:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il sera saisi là où il s'y attend le moins.

SIR 23:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et produit un héritier par un autre homme. '

SIR 23:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et produit un héritier par un autre homme.

SIR 23:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Deuxièmement, elle a violé les droits de son propre mari. '

SIR 23:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Deuxièmement, elle a violé les droits de son propre mari.

SIR 23:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Troisièmement, elle a joué la femme adultère dans la fornication, '

SIR 23:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Troisièmement, elle a joué la femme adultère dans la fornication,

SIR 23:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et a eu des enfants d'un autre homme. "

SIR 23:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et a eu des enfants d'un autre homme.

SIR 23:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Sa punition s'étendra à ses enfants. "

SIR 23:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Sa punition s'étendra à ses enfants.

SIR 23:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ses branches ne porteront pas de fruits. '

SIR 23:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ses branches ne porteront pas de fruits.

SIR 23:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Son reproche ne sera pas effacé. '

SIR 23:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Son reproche ne sera pas effacé.

SIR 23:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et rien de plus doux que d'observer les commandements du Seigneur. "

SIR 23:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et rien de plus doux que d'observer les commandements du Seigneur.

SIR 24:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et proclamera sa gloire au milieu de son peuple. '

SIR 24:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et proclamera sa gloire au milieu de son peuple.

SIR 24:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et proclamer sa gloire en présence de sa puissance. '

SIR 24:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et proclamer sa gloire en présence de sa puissance.

SIR 24:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et couvrait la terre comme une brume. '

SIR 24:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et couvrait la terre comme une brume.

SIR 24:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et mon trône est dans la colonne de la nuée. '

SIR 24:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et mon trône est dans la colonne de la nuée.

SIR 24:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et a marché dans la profondeur de l'abîme. "

SIR 24:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et a marché dans la profondeur de l'abîme.

SIR 24:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et dans chaque peuple et nation, j'ai obtenu une possession. "

SIR 24:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et dans chaque peuple et nation, j'ai obtenu une possession.

SIR 24:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Dans quel héritage vais-je me loger\xa0? '

SIR 24:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Dans quel héritage vais-je me loger ?

SIR 24:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Celui qui m'a créé a fait ma tente pour me reposer, "

SIR 24:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui m'a créé a fait ma tente pour me reposer,

SIR 24:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et a dit\xa0: «\xa0Que ta demeure soit en Jacob\xa0», '

SIR 24:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et a dit : « Que ta demeure soit en Jacob »,

SIR 24:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ton héritage en Israël. '

SIR 24:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ton héritage en Israël.

SIR 24:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Pour tous les âges, je ne cesserai pas d'exister. "

SIR 24:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Pour tous les âges, je ne cesserai pas d'exister.

SIR 24:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "J'ai donc été établi à Sion. "

SIR 24:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: J'ai donc été établi à Sion.

SIR 24:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'A Jérusalem était mon domaine. '

SIR 24:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: A Jérusalem était mon domaine.

SIR 24:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "même dans la part de l'héritage du Seigneur. "

SIR 24:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: même dans la part de l'héritage du Seigneur.

SIR 24:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Et comme un cyprès sur les montagnes de l'Hermon. "

SIR 24:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Et comme un cyprès sur les montagnes de l'Hermon.

SIR 24:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'comme les rosiers de Jéricho, '

SIR 24:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: comme les rosiers de Jéricho,

SIR 24:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et comme un bel olivier dans la plaine. '

SIR 24:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et comme un bel olivier dans la plaine.

SIR 24:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "J'ai été exalté comme un platane. "

SIR 24:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: J'ai été exalté comme un platane.

SIR 24:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Comme la myrrhe de choix, je répands à l'étranger un parfum agréable, "

SIR 24:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Comme la myrrhe de choix, je répands à l'étranger un parfum agréable,

SIR 24:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'comme\\f + \\fr 24.15 \\ft \\f* galbanum, onycha, stacte, '

SIR 24:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: comme\f + \fr 24.15 \ft \f* galbanum, onycha, stacte,

SIR 24:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et comme l'odeur de l'encens dans le tabernacle. "

SIR 24:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et comme l'odeur de l'encens dans le tabernacle.

SIR 24:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Mes branches sont glorieuses et gracieuses. '

SIR 24:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Mes branches sont glorieuses et gracieuses.

SIR 24:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Mes fleurs sont le fruit de la gloire et de la richesse. '

SIR 24:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Mes fleurs sont le fruit de la gloire et de la richesse.

SIR 24:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et soyez rassasiés de mes fruits. '

SIR 24:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et soyez rassasiés de mes fruits.

SIR 24:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et mon héritage que le rayon de miel. '

SIR 24:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et mon héritage que le rayon de miel.

SIR 24:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ceux qui me boivent auront soif de plus. '

SIR 24:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ceux qui me boivent auront soif de plus.

SIR 24:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ceux qui travaillent avec moi ne pécheront pas.\xa0» '

SIR 24:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ceux qui travaillent avec moi ne pécheront pas. »

SIR 24:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'la loi que Moïse nous a prescrite comme héritage pour les assemblées de Jacob. '

SIR 24:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: la loi que Moïse nous a prescrite comme héritage pour les assemblées de Jacob.

SIR 24:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et comme le Tigre aux jours des prémices. '

SIR 24:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et comme le Tigre aux jours des prémices.

SIR 24:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et comme le Jourdain aux jours de la récolte, '

SIR 24:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et comme le Jourdain aux jours de la récolte,

SIR 24:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "comme Gihon, à l'époque des vendanges. "

SIR 24:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: comme Gihon, à l'époque des vendanges.

SIR 24:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "De la même manière, la dernière ne l'a pas explorée. "

SIR 24:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: De la même manière, la dernière ne l'a pas explorée.

SIR 24:29 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ses conseils du grand fond. '

SIR 24:29 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ses conseils du grand fond.

SIR 24:30 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et comme un fossé d'irrigation dans un jardin. "

SIR 24:30 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et comme un fossé d'irrigation dans un jardin.

SIR 24:31 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et va arroser mon lit de jardin.\xa0» '

SIR 24:31 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et va arroser mon lit de jardin. »

SIR 24:31 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ma rivière est devenue une mer. '

SIR 24:31 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ma rivière est devenue une mer.

SIR 24:32 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et fera comprendre ces choses de loin. '

SIR 24:32 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et fera comprendre ces choses de loin.

SIR 24:33 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et le laisser à toutes les générations. '

SIR 24:33 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et le laisser à toutes les générations.

SIR 24:34 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais pour tous ceux qui recherchent diligemment la sagesse. '

SIR 24:34 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais pour tous ceux qui recherchent diligemment la sagesse.

SIR 25:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ils sont beaux devant le Seigneur et les hommes\xa0: '

SIR 25:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ils sont beaux devant le Seigneur et les hommes :

SIR 25:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "l'accord de la parenté, "

SIR 25:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: l'accord de la parenté,

SIR 25:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "l'amitié entre voisins, "

SIR 25:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: l'amitié entre voisins,

SIR 25:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et une femme et son mari qui marchent ensemble d'un commun accord. "

SIR 25:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et une femme et son mari qui marchent ensemble d'un commun accord.

SIR 25:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et je suis grandement offensé par leur vie\xa0: '

SIR 25:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et je suis grandement offensé par leur vie :

SIR 25:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'un pauvre homme qui est arrogant, '

SIR 25:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: un pauvre homme qui est arrogant,

SIR 25:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'un homme riche qui est un menteur, '

SIR 25:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: un homme riche qui est un menteur,

SIR 25:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et un vieux fou qui est un adultère. '

SIR 25:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et un vieux fou qui est un adultère.

SIR 25:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'comment pourriez-vous trouver quelque chose dans votre vieillesse\xa0? '

SIR 25:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: comment pourriez-vous trouver quelque chose dans votre vieillesse ?

SIR 25:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et que les anciens connaissent les bons conseils\xa0! '

SIR 25:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et que les anciens connaissent les bons conseils !

SIR 25:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et la compréhension et le conseil aux hommes qui sont dans l'honneur\xa0! "

SIR 25:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et la compréhension et le conseil aux hommes qui sont dans l'honneur !

SIR 25:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Leur gloire est la crainte du Seigneur. '

SIR 25:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Leur gloire est la crainte du Seigneur.

SIR 25:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et le dixième, je le dirai avec ma langue\xa0: '

SIR 25:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et le dixième, je le dirai avec ma langue :

SIR 25:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'un homme qui a de la joie avec ses enfants, '

SIR 25:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: un homme qui a de la joie avec ses enfants,

SIR 25:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et un homme qui vit et voit la chute de ses ennemis. '

SIR 25:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et un homme qui vit et voit la chute de ses ennemis.

SIR 25:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "celui qui n'a pas dérapé avec sa langue, "

SIR 25:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: celui qui n'a pas dérapé avec sa langue,

SIR 25:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et celui qui n'a pas servi un homme qui est indigne de lui. "

SIR 25:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et celui qui n'a pas servi un homme qui est indigne de lui.

SIR 25:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et celui qui parle aux oreilles de ceux qui écoutent. '

SIR 25:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et celui qui parle aux oreilles de ceux qui écoutent.

SIR 25:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Mais il n'y a personne au-dessus de celui qui craint le Seigneur. "

SIR 25:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Mais il n'y a personne au-dessus de celui qui craint le Seigneur.

SIR 25:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'A qui sera-t-il comparé, celui qui le détient\xa0? '

SIR 25:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: A qui sera-t-il comparé, celui qui le détient ?

SIR 25:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "N'importe quelle méchanceté, mais la méchanceté d'une femme\xa0! "

SIR 25:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: N'importe quelle méchanceté, mais la méchanceté d'une femme !

SIR 25:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Toute vengeance, mais la vengeance des ennemis\xa0! '

SIR 25:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Toute vengeance, mais la vengeance des ennemis !

SIR 25:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il n'y a pas de colère pire que celle d'un ennemi. "

SIR 25:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il n'y a pas de colère pire que celle d'un ennemi.

SIR 25:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'que de rester à la maison avec une femme méchante. '

SIR 25:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: que de rester à la maison avec une femme méchante.

SIR 25:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et assombrit son visage comme celui d'un ours. "

SIR 25:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et assombrit son visage comme celui d'un ours.

SIR 25:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et quand il l'entend, il soupire amèrement. "

SIR 25:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et quand il l'entend, il soupire amèrement.

SIR 25:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Que la part d'un pécheur tombe sur elle. "

SIR 25:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Que la part d'un pécheur tombe sur elle.

SIR 25:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "ainsi qu'une femme pleine de paroles pour un homme tranquille. "

SIR 25:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ainsi qu'une femme pleine de paroles pour un homme tranquille.

SIR 25:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne désirez pas une femme pour sa beauté. '

SIR 25:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne désirez pas une femme pour sa beauté.

SIR 25:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'si une femme soutient son mari. '

SIR 25:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: si une femme soutient son mari.

SIR 25:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'la tristesse du visage, et un cœur blessé. '

SIR 25:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: la tristesse du visage, et un cœur blessé.

SIR 25:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "c'est comme des mains qui pendent, et des genoux faibles. "

SIR 25:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: c'est comme des mains qui pendent, et des genoux faibles.

SIR 25:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "A cause d'elle, nous mourrons tous. "

SIR 25:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: A cause d'elle, nous mourrons tous.

SIR 25:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ne donne pas à une méchante femme la liberté de parole. '

SIR 25:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ne donne pas à une méchante femme la liberté de parole.

SIR 25:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'coupez-la de votre chair. \\f + \\fr 25.26 \\ft \\f* '

SIR 25:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: coupez-la de votre chair. \f + \fr 25.26 \ft \f*

SIR 26:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Le nombre de ses jours sera doublé. '

SIR 26:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Le nombre de ses jours sera doublé.

SIR 26:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il accomplira ses années en paix. '

SIR 26:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il accomplira ses années en paix.

SIR 26:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Elle sera donnée à ceux qui craignent le Seigneur. '

SIR 26:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Elle sera donnée à ceux qui craignent le Seigneur.

SIR 26:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'un bon cœur fait un visage joyeux à tout moment. '

SIR 26:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: un bon cœur fait un visage joyeux à tout moment.

SIR 26:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et pour la quatrième sorte\\f + \\fr 26.5 \\ft \\f* j'ai fait des supplications\xa0: "

SIR 26:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et pour la quatrième sorte\f + \fr 26.5 \ft \f* j'ai fait des supplications :

SIR 26:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "La calomnie d'une ville, l'assemblée d'une foule, et une fausse accusation. "

SIR 26:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: La calomnie d'une ville, l'assemblée d'une foule, et une fausse accusation.

SIR 26:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Tout cela est plus grave que la mort. '

SIR 26:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Tout cela est plus grave que la mort.

SIR 26:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Son coup de langue le fait savoir à tous. '

SIR 26:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Son coup de langue le fait savoir à tous.

SIR 26:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Celui qui la saisit est comme celui qui saisit un scorpion. '

SIR 26:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui la saisit est comme celui qui saisit un scorpion.

SIR 26:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Elle ne couvrira pas sa propre honte. '

SIR 26:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Elle ne couvrira pas sa propre honte.

SIR 26:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'elle sera connue par ses paupières. '

SIR 26:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: elle sera connue par ses paupières.

SIR 26:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "de peur qu'elle ne trouve la liberté pour elle-même, et ne l'utilise. "

SIR 26:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de peur qu'elle ne trouve la liberté pour elle-même, et ne l'utilise.

SIR 26:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et ne soyez pas surpris s'il pèche contre vous. "

SIR 26:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ne soyez pas surpris s'il pèche contre vous.

SIR 26:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et boire de toutes les eaux qui sont à proximité. '

SIR 26:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et boire de toutes les eaux qui sont à proximité.

SIR 26:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et ouvrir son carquois à n'importe quelle flèche. "

SIR 26:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ouvrir son carquois à n'importe quelle flèche.

SIR 26:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ses connaissances renforceront\\f + \\fr 26.13 \\ft \\f* ses os. '

SIR 26:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ses connaissances renforceront\f + \fr 26.13 \ft \f* ses os.

SIR 26:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il n'y a rien qui vaille autant qu'une âme bien instruite. "

SIR 26:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il n'y a rien qui vaille autant qu'une âme bien instruite.

SIR 26:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il n'y a pas de balance qui puisse peser la valeur d'une âme maîtresse d'elle-même. "

SIR 26:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il n'y a pas de balance qui puisse peser la valeur d'une âme maîtresse d'elle-même.

SIR 26:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Tout comme la beauté d'une bonne épouse dans son foyer bien organisé. "

SIR 26:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Tout comme la beauté d'une bonne épouse dans son foyer bien organisé.

SIR 26:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il en va de même de la beauté du visage sur un corps bien proportionné. '

SIR 26:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il en va de même de la beauté du visage sur un corps bien proportionné.

SIR 26:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il en est de même des beaux pieds avec les seins de celle qui est inébranlable. '

SIR 26:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il en est de même des beaux pieds avec les seins de celle qui est inébranlable.

SIR 26:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et pour la troisième fois, la colère s'abat sur moi\xa0: "

SIR 26:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et pour la troisième fois, la colère s'abat sur moi :

SIR 26:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'un guerrier qui souffre pour la pauvreté, '

SIR 26:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: un guerrier qui souffre pour la pauvreté,

SIR 26:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'des hommes de compréhension qui sont comptés comme des ordures, '

SIR 26:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: des hommes de compréhension qui sont comptés comme des ordures,

SIR 26:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et celui qui se détourne de la justice pour pécher- '

SIR 26:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et celui qui se détourne de la justice pour pécher-

SIR 26:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "le Seigneur le préparera pour l'épée\xa0! "

SIR 26:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: le Seigneur le préparera pour l'épée !

SIR 26:29 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et pour un détaillant d'être acquitté du péché. "

SIR 26:29 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et pour un détaillant d'être acquitté du péché.

SIR 27:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Celui qui cherche à multiplier les richesses détournera son regard. '

SIR 27:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui cherche à multiplier les richesses détournera son regard.

SIR 27:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "alors le péché s'immisce entre l'achat et la vente. "

SIR 27:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: alors le péché s'immisce entre l'achat et la vente.

SIR 27:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'sa maison sera rapidement renversée. '

SIR 27:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: sa maison sera rapidement renversée.

SIR 27:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "tout comme la saleté de l'homme dans ses pensées. "

SIR 27:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: tout comme la saleté de l'homme dans ses pensées.

SIR 27:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ainsi, le test d'une personne se trouve dans ses pensées. "

SIR 27:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ainsi, le test d'une personne se trouve dans ses pensées.

SIR 27:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "ainsi que l'expression de la pensée du cœur d'une personne. "

SIR 27:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ainsi que l'expression de la pensée du cœur d'une personne.

SIR 27:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car c'est ainsi que les gens sont testés. "

SIR 27:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car c'est ainsi que les gens sont testés.

SIR 27:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'donc la vérité reviendra à ceux qui la pratiquent. '

SIR 27:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: donc la vérité reviendra à ceux qui la pratiquent.

SIR 27:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il en est de même du péché pour ceux qui font le mal. '

SIR 27:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il en est de même du péché pour ceux qui font le mal.

SIR 27:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais le fou change comme la lune. '

SIR 27:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais le fou change comme la lune.

SIR 27:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais persévérez parmi les réfléchis. '

SIR 27:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais persévérez parmi les réfléchis.

SIR 27:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Leur rire est un péché gratuit. '

SIR 27:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Leur rire est un péché gratuit.

SIR 27:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Leurs querelles font que les autres se bouchent les oreilles. '

SIR 27:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Leurs querelles font que les autres se bouchent les oreilles.

SIR 27:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Le fait qu'ils s'injurient mutuellement est une chose pénible à entendre. "

SIR 27:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Le fait qu'ils s'injurient mutuellement est une chose pénible à entendre.

SIR 27:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et ne trouvera pas d'ami proche. "

SIR 27:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ne trouvera pas d'ami proche.

SIR 27:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais si vous révélez ses secrets, '

SIR 27:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais si vous révélez ses secrets,

SIR 27:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'tu ne dois pas le suivre\xa0; '

SIR 27:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: tu ne dois pas le suivre ;

SIR 27:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "tu as donc détruit l'amitié de ton prochain. "

SIR 27:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: tu as donc détruit l'amitié de ton prochain.

SIR 27:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'tu as donc laissé partir ton prochain, et tu ne le rattraperas plus. '

SIR 27:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: tu as donc laissé partir ton prochain, et tu ne le rattraperas plus.

SIR 27:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et s'est échappé du piège comme une gazelle. "

SIR 27:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et s'est échappé du piège comme une gazelle.

SIR 27:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais celui qui révèle des secrets est sans espoir. '

SIR 27:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais celui qui révèle des secrets est sans espoir.

SIR 27:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ceux qui le connaissent garderont leurs distances. '

SIR 27:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ceux qui le connaissent garderont leurs distances.

SIR 27:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et admirera vos paroles\xa0; '

SIR 27:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et admirera vos paroles ;

SIR 27:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais après, il déformera son discours '

SIR 27:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais après, il déformera son discours

SIR 27:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et tendre un piège dans vos paroles. '

SIR 27:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et tendre un piège dans vos paroles.

SIR 27:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Le Seigneur le haïra. '

SIR 27:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Le Seigneur le haïra.

SIR 27:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Un coup fourbe ouvre les blessures. '

SIR 27:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Un coup fourbe ouvre les blessures.

SIR 27:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Celui qui tend un piège sera pris dedans. '

SIR 27:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui tend un piège sera pris dedans.

SIR 27:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et il ne saura pas d'où ils viennent. "

SIR 27:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il ne saura pas d'où ils viennent.

SIR 27:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'La vengeance les guette comme un lion. '

SIR 27:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: La vengeance les guette comme un lion.

SIR 27:29 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "L'angoisse les consumera avant qu'ils ne meurent. "

SIR 27:29 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: L'angoisse les consumera avant qu'ils ne meurent.

SIR 27:30 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Un pécheur les possédera. '

SIR 27:30 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Un pécheur les possédera.

SIR 28:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et il affermira ses péchés. '

SIR 28:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il affermira ses péchés.

SIR 28:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et alors vos péchés seront pardonnés quand vous prierez. '

SIR 28:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et alors vos péchés seront pardonnés quand vous prierez.

SIR 28:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et attendre la guérison du Seigneur\xa0? '

SIR 28:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et attendre la guérison du Seigneur ?

SIR 28:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et fait-il des supplications pour ses propres péchés\xa0? '

SIR 28:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et fait-il des supplications pour ses propres péchés ?

SIR 28:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Qui fera l'expiation de ses péchés\xa0? "

SIR 28:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Qui fera l'expiation de ses péchés ?

SIR 28:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Rappelez-vous la corruption et la mort, et soyez fidèles aux commandements. '

SIR 28:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Rappelez-vous la corruption et la mort, et soyez fidèles aux commandements.

SIR 28:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Souviens-toi de l'alliance du Très-Haut, et oublie l'ignorance. "

SIR 28:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Souviens-toi de l'alliance du Très-Haut, et oublie l'ignorance.

SIR 28:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car un homme passionné déclenchera des querelles. '

SIR 28:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car un homme passionné déclenchera des querelles.

SIR 28:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et de semer la discorde parmi ceux qui sont en paix. '

SIR 28:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et de semer la discorde parmi ceux qui sont en paix.

SIR 28:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et comme l'embonpoint de la querelle est, ainsi elle brûlera. "

SIR 28:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et comme l'embonpoint de la querelle est, ainsi elle brûlera.

SIR 28:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et comme sa richesse, il exaltera sa colère. '

SIR 28:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et comme sa richesse, il exaltera sa colère.

SIR 28:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et les combats précipités font couler le sang. '

SIR 28:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et les combats précipités font couler le sang.

SIR 28:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et si vous crachez dessus, elle s'éteindra. "

SIR 28:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et si vous crachez dessus, elle s'éteindra.

SIR 28:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Les deux sortent de votre bouche. '

SIR 28:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Les deux sortent de votre bouche.

SIR 28:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car il a détruit beaucoup de ceux qui étaient en paix. '

SIR 28:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car il a détruit beaucoup de ceux qui étaient en paix.

SIR 28:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et les a dispersés de nation en nation. '

SIR 28:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et les a dispersés de nation en nation.

SIR 28:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et renversé les maisons des grands hommes. '

SIR 28:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et renversé les maisons des grands hommes.

SIR 28:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et les a privés de leur travail. '

SIR 28:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et les a privés de leur travail.

SIR 28:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et il ne vivra pas non plus tranquillement. '

SIR 28:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il ne vivra pas non plus tranquillement.

SIR 28:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais un coup de langue peut briser des os. '

SIR 28:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais un coup de langue peut briser des os.

SIR 28:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais pas autant que ceux qui sont tombés à cause de la langue. '

SIR 28:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais pas autant que ceux qui sont tombés à cause de la langue.

SIR 28:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "qui n'est pas passé par sa colère, "

SIR 28:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui n'est pas passé par sa colère,

SIR 28:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "qui n'a pas tiré son joug, "

SIR 28:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui n'a pas tiré son joug,

SIR 28:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et n'a pas été lié par ses bandes. "

SIR 28:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et n'a pas été lié par ses bandes.

SIR 28:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et ses bandes sont des bandes d'airain. "

SIR 28:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ses bandes sont des bandes d'airain.

SIR 28:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et Hadès est meilleur que ça. '

SIR 28:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et Hadès est meilleur que ça.

SIR 28:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ils ne seront pas brûlés dans sa flamme. '

SIR 28:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ils ne seront pas brûlés dans sa flamme.

SIR 28:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il brûlera parmi eux, et ne s'éteindra pas. "

SIR 28:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il brûlera parmi eux, et ne s'éteindra pas.

SIR 28:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il les détruira comme un léopard. '

SIR 28:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il les détruira comme un léopard.

SIR 28:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et sécurisez votre argent et votre or, '

SIR 28:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et sécurisez votre argent et votre or,

SIR 28:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et fais une porte et une barre pour ta bouche. '

SIR 28:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et fais une porte et une barre pour ta bouche.

SIR 28:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "de peur de tomber devant celui qui est à l'affût. "

SIR 28:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de peur de tomber devant celui qui est à l'affût.

SIR 29:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Celui qui le fortifie avec sa main garde les commandements. '

SIR 29:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui le fortifie avec sa main garde les commandements.

SIR 29:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Remboursez votre voisin à temps. '

SIR 29:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Remboursez votre voisin à temps.

SIR 29:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et en toute saison, vous trouverez ce dont vous avez besoin. '

SIR 29:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et en toute saison, vous trouverez ce dont vous avez besoin.

SIR 29:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ont donné du fil à retordre à ceux qui les ont aidés. '

SIR 29:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ont donné du fil à retordre à ceux qui les ont aidés.

SIR 29:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Pour l'argent de son voisin, il parlera avec soumission. "

SIR 29:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Pour l'argent de son voisin, il parlera avec soumission.

SIR 29:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'retourner des excuses, et se plaindre de la saison. '

SIR 29:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: retourner des excuses, et se plaindre de la saison.

SIR 29:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et il le considérera comme une aubaine. '

SIR 29:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il le considérera comme une aubaine.

SIR 29:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et il l'a pris pour un ennemi sans raison. "

SIR 29:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il l'a pris pour un ennemi sans raison.

SIR 29:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Au lieu de l'honneur, il lui payera le déshonneur. "

SIR 29:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Au lieu de l'honneur, il lui payera le déshonneur.

SIR 29:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ils ont peur de se faire escroquer pour rien. '

SIR 29:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ils ont peur de se faire escroquer pour rien.

SIR 29:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne le faites pas attendre pour votre aumône. '

SIR 29:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne le faites pas attendre pour votre aumône.

SIR 29:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Selon ses besoins, ne le renvoyez pas à vide. '

SIR 29:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Selon ses besoins, ne le renvoyez pas à vide.

SIR 29:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne le laissez pas rouiller sous une pierre et se perdre. '

SIR 29:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne le laissez pas rouiller sous une pierre et se perdre.

SIR 29:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et cela vous rapportera plus que l'or. "

SIR 29:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et cela vous rapportera plus que l'or.

SIR 29:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et il vous délivrera de toute affliction. '

SIR 29:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il vous délivrera de toute affliction.

SIR 29:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "mieux qu'un bouclier puissant et une lance pesante. "

SIR 29:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mieux qu'un bouclier puissant et une lance pesante.

SIR 29:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Celui qui a perdu la honte va échouer. '

SIR 29:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui a perdu la honte va échouer.

SIR 29:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car il a donné sa vie pour vous. '

SIR 29:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car il a donné sa vie pour vous.

SIR 29:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 29:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 29:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et les a secoués comme une vague de la mer. '

SIR 29:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et les a secoués comme une vague de la mer.

SIR 29:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ils ont erré parmi les nations étrangères. '

SIR 29:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ils ont erré parmi les nations étrangères.

SIR 29:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'tomberont dans les poursuites judiciaires. '

SIR 29:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: tomberont dans les poursuites judiciaires.

SIR 29:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et faites attention à ne pas tomber vous-même. '

SIR 29:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et faites attention à ne pas tomber vous-même.

SIR 29:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "un vêtement, et une maison pour l'intimité. "

SIR 29:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: un vêtement, et une maison pour l'intimité.

SIR 29:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "qu'un repas somptueux dans la maison d'un autre homme. "

SIR 29:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qu'un repas somptueux dans la maison d'un autre homme.

SIR 29:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Quand on est un invité, on n'ose pas ouvrir la bouche. "

SIR 29:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Quand on est un invité, on n'ose pas ouvrir la bouche.

SIR 29:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'En plus de cela, vous entendrez des paroles amères. '

SIR 29:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: En plus de cela, vous entendrez des paroles amères.

SIR 29:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et si vous avez quelque chose dans la main, nourrissez-moi avec.\xa0» '

SIR 29:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et si vous avez quelque chose dans la main, nourrissez-moi avec. »

SIR 29:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Mon frère est venu pour être mon invité. J'ai besoin de ma maison.\xa0» "

SIR 29:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Mon frère est venu pour être mon invité. J'ai besoin de ma maison. »

SIR 29:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'La gronde sur le logement et les insultes des créanciers. '

SIR 29:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: La gronde sur le logement et les insultes des créanciers.

SIR 30:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "afin qu'il puisse avoir la joie de lui à la fin. "

SIR 30:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: afin qu'il puisse avoir la joie de lui à la fin.

SIR 30:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et se vantera de lui auprès de ses connaissances. '

SIR 30:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et se vantera de lui auprès de ses connaissances.

SIR 30:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Avant les amis, il se réjouira en lui. '

SIR 30:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Avant les amis, il se réjouira en lui.

SIR 30:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car il en a laissé un derrière lui comme lui. '

SIR 30:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car il en a laissé un derrière lui comme lui.

SIR 30:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Quand il est mort, c'était sans regret. "

SIR 30:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Quand il est mort, c'était sans regret.

SIR 30:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et un autre pour rendre la gentillesse à ses amis. '

SIR 30:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et un autre pour rendre la gentillesse à ses amis.

SIR 30:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Son cœur sera troublé à chaque cri. '

SIR 30:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Son cœur sera troublé à chaque cri.

SIR 30:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Un fils incontrôlé devient têtu. '

SIR 30:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Un fils incontrôlé devient têtu.

SIR 30:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Jouez avec lui, et il vous fera de la peine. '

SIR 30:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Jouez avec lui, et il vous fera de la peine.

SIR 30:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et vous grincez des dents à la fin. '

SIR 30:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et vous grincez des dents à la fin.

SIR 30:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et n'ignorez pas ses folies. \\f + \\fr 30.11 \\ft \\f* "

SIR 30:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et n'ignorez pas ses folies. \f + \fr 30.11 \ft \f*

SIR 30:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et le battre sur les côtés alors qu'il est encore enfant, "

SIR 30:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et le battre sur les côtés alors qu'il est encore enfant,

SIR 30:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "de peur qu'il ne s'entête et ne te désobéisse, "

SIR 30:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de peur qu'il ne s'entête et ne te désobéisse,

SIR 30:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et il y aura de la tristesse dans ton âme. \\f + \\fr 30.12 \\ft \\f* '

SIR 30:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il y aura de la tristesse dans ton âme. \f + \fr 30.12 \ft \f*

SIR 30:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'de peur que son comportement éhonté ne soit une offense pour vous. '

SIR 30:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de peur que son comportement éhonté ne soit une offense pour vous.

SIR 30:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "qu'un homme riche qui est affligé dans son corps. "

SIR 30:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qu'un homme riche qui est affligé dans son corps.

SIR 30:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et un corps fort vaut mieux qu'une richesse sans mesure. "

SIR 30:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et un corps fort vaut mieux qu'une richesse sans mesure.

SIR 30:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il n'y a pas d'allégresse au-dessus de la joie du cœur. "

SIR 30:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il n'y a pas d'allégresse au-dessus de la joie du cœur.

SIR 30:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et le repos éternel qu'une maladie continuelle. "

SIR 30:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et le repos éternel qu'une maladie continuelle.

SIR 30:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'sont comme des offrandes de nourriture déposées sur une tombe. '

SIR 30:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: sont comme des offrandes de nourriture déposées sur une tombe.

SIR 30:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Car il ne peut ni manger ni sentir. '

SIR 30:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Car il ne peut ni manger ni sentir.

SIR 30:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 30:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 30:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'comme un eunuque embrassant une vierge et gémissant. '

SIR 30:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: comme un eunuque embrassant une vierge et gémissant.

SIR 30:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne vous affligez pas délibérément. '

SIR 30:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne vous affligez pas délibérément.

SIR 30:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "La gaieté d'un homme prolonge ses jours. "

SIR 30:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: La gaieté d'un homme prolonge ses jours.

SIR 30:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Éloignez le chagrin de vous, '

SIR 30:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Éloignez le chagrin de vous,

SIR 30:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car le chagrin en a détruit beaucoup, '

SIR 30:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car le chagrin en a détruit beaucoup,

SIR 30:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et il n'y a aucun profit à en tirer. "

SIR 30:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il n'y a aucun profit à en tirer.

SIR 30:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "L'anxiété amène la vieillesse avant l'heure. "

SIR 30:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: L'anxiété amène la vieillesse avant l'heure.

SIR 30:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'bénéficieront de leur alimentation. '

SIR 30:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: bénéficieront de leur alimentation.

SIR 31:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et l'anxiété qui en découle empêche de dormir. "

SIR 31:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et l'anxiété qui en découle empêche de dormir.

SIR 31:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'En cas de maladie grave, le sommeil sera rompu. '

SIR 31:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: En cas de maladie grave, le sommeil sera rompu.

SIR 31:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Quand il se repose, il est rempli de ses bonnes choses. '

SIR 31:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Quand il se repose, il est rempli de ses bonnes choses.

SIR 31:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Quand il se repose, il devient nécessiteux. '

SIR 31:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Quand il se repose, il devient nécessiteux.

SIR 31:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Celui qui suit la destruction en aura lui-même sa part. '

SIR 31:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui suit la destruction en aura lui-même sa part.

SIR 31:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Leur destruction les rencontre face à face. '

SIR 31:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Leur destruction les rencontre face à face.

SIR 31:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Tous les imbéciles s'y laisseront prendre. "

SIR 31:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Tous les imbéciles s'y laisseront prendre.

SIR 31:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et qui ne cherche pas l'or. "

SIR 31:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et qui ne cherche pas l'or.

SIR 31:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Car il a fait des choses merveilleuses parmi son peuple. '

SIR 31:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Car il a fait des choses merveilleuses parmi son peuple.

SIR 31:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Alors qu'il se vante. "

SIR 31:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Alors qu'il se vante.

SIR 31:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Et de faire le mal, et ne l'a pas fait\xa0? "

SIR 31:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Et de faire le mal, et ne l'a pas fait ?

SIR 31:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'La congrégation proclamera ses aumônes. '

SIR 31:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: La congrégation proclamera ses aumônes.

SIR 31:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne dites pas\xa0: «\xa0Il y a beaucoup de nourriture dessus\xa0!\xa0» '

SIR 31:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne dites pas : « Il y a beaucoup de nourriture dessus ! »

SIR 31:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Qu'est-ce qui a été créé plus avide qu'un œil\xa0? "

SIR 31:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Qu'est-ce qui a été créé plus avide qu'un œil ?

SIR 31:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "C'est pourquoi il verse des larmes sur tous les visages. "

SIR 31:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: C'est pourquoi il verse des larmes sur tous les visages.

SIR 31:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne vous projetez pas avec elle dans le plat. '

SIR 31:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne vous projetez pas avec elle dans le plat.

SIR 31:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Soyez discret en tout point. '

SIR 31:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Soyez discret en tout point.

SIR 31:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ne mangez pas avec avidité, de peur d'être haï. "

SIR 31:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne mangez pas avec avidité, de peur d'être haï.

SIR 31:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ne soyez pas insatiable, de peur d'offenser. "

SIR 31:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne soyez pas insatiable, de peur d'offenser.

SIR 31:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne tendez pas la main devant eux. '

SIR 31:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne tendez pas la main devant eux.

SIR 31:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il ne respire pas lourdement dans son lit. '

SIR 31:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il ne respire pas lourdement dans son lit.

SIR 31:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il se lève tôt, et il a toute sa tête. '

SIR 31:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il se lève tôt, et il a toute sa tête.

SIR 31:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et les plaintes sont avec un homme insatiable. '

SIR 31:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et les plaintes sont avec un homme insatiable.

SIR 31:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "lève-toi au milieu d'elle, et tu auras du repos. "

SIR 31:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: lève-toi au milieu d'elle, et tu auras du repos.

SIR 31:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et à la fin, vous apprécierez mes paroles. '

SIR 31:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et à la fin, vous apprécierez mes paroles.

SIR 31:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et aucune maladie ne viendra à vous. '

SIR 31:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et aucune maladie ne viendra à vous.

SIR 31:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Le témoignage de son excellence sera cru. '

SIR 31:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Le témoignage de son excellence sera cru.

SIR 31:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Le témoignage de son avarice sera exact. '

SIR 31:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Le témoignage de son avarice sera exact.

SIR 31:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car le vin en a détruit beaucoup. '

SIR 31:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car le vin en a détruit beaucoup.

SIR 31:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'de même le vin éprouve les cœurs dans les querelles des orgueilleux. '

SIR 31:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de même le vin éprouve les cœurs dans les querelles des orgueilleux.

SIR 31:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'si vous le consommez avec modération. '

SIR 31:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: si vous le consommez avec modération.

SIR 31:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Elle a été créée pour rendre les hommes heureux. '

SIR 31:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Elle a été créée pour rendre les hommes heureux.

SIR 31:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "c'est la joie du cœur et l'allégresse de l'âme\xa0: "

SIR 31:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: c'est la joie du cœur et l'allégresse de l'âme :

SIR 31:29 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'avec provocation et conflit. '

SIR 31:29 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: avec provocation et conflit.

SIR 31:30 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il diminue la force et ajoute des blessures. '

SIR 31:30 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il diminue la force et ajoute des blessures.

SIR 31:31 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne le méprisez pas dans sa joie. '

SIR 31:31 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne le méprisez pas dans sa joie.

SIR 31:31 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne le perturbez pas en lui imposant des exigences. '

SIR 31:31 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne le perturbez pas en lui imposant des exigences.

SIR 32:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ne t'élève pas. "

SIR 32:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne t'élève pas.

SIR 32:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Soyez parmi eux comme l'un d'entre eux. "

SIR 32:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Soyez parmi eux comme l'un d'entre eux.

SIR 32:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Occupez-vous d'abord d'eux, puis asseyez-vous. "

SIR 32:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Occupez-vous d'abord d'eux, puis asseyez-vous.

SIR 32:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "afin que vous puissiez vous réjouir à cause d'eux, "

SIR 32:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: afin que vous puissiez vous réjouir à cause d'eux,

SIR 32:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et recevoir une couronne pour vos bons services. '

SIR 32:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et recevoir une couronne pour vos bons services.

SIR 32:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et n'interrompez pas la musique. "

SIR 32:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et n'interrompez pas la musique.

SIR 32:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "N'affichez pas votre sagesse au mauvais moment. "

SIR 32:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: N'affichez pas votre sagesse au mauvais moment.

SIR 32:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "tout comme un concert de musique lors d'un banquet de vin. "

SIR 32:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: tout comme un concert de musique lors d'un banquet de vin.

SIR 32:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il en va de même pour la mélodie musicale avec le vin agréable. '

SIR 32:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il en va de même pour la mélodie musicale avec le vin agréable.

SIR 32:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais pas plus de deux fois, et seulement si on le lui demande. '

SIR 32:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais pas plus de deux fois, et seulement si on le lui demande.

SIR 32:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Soyez comme celui qui sait et qui pourtant tient sa langue. '

SIR 32:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Soyez comme celui qui sait et qui pourtant tient sa langue.

SIR 32:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Quand un autre parle, ne bafouillez pas. '

SIR 32:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Quand un autre parle, ne bafouillez pas.

SIR 32:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "L'approbation va devant celui qui est modeste. "

SIR 32:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: L'approbation va devant celui qui est modeste.

SIR 32:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Rentrez rapidement chez vous et ne traînez pas '

SIR 32:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Rentrez rapidement chez vous et ne traînez pas

SIR 32:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne péchez pas par un discours orgueilleux. '

SIR 32:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne péchez pas par un discours orgueilleux.

SIR 32:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'qui vous donne de boire librement de ses bonnes choses. '

SIR 32:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui vous donne de boire librement de ses bonnes choses.

SIR 32:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ceux qui le cherchent tôt trouveront la faveur. '

SIR 32:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ceux qui le cherchent tôt trouveront la faveur.

SIR 32:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "mais l'hypocrite y trébuchera. "

SIR 32:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais l'hypocrite y trébuchera.

SIR 32:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et allumera les actes justes comme une lumière. '

SIR 32:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et allumera les actes justes comme une lumière.

SIR 32:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et trouvera un jugement selon sa volonté. '

SIR 32:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et trouvera un jugement selon sa volonté.

SIR 32:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Un homme insolent et fier ne s'accroupit pas dans la crainte, "

SIR 32:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Un homme insolent et fier ne s'accroupit pas dans la crainte,

SIR 32:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'même après avoir fait une chose par lui-même sans conseil. '

SIR 32:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: même après avoir fait une chose par lui-même sans conseil.

SIR 32:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais quand vous aurez agi, ne le regrettez pas. '

SIR 32:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais quand vous aurez agi, ne le regrettez pas.

SIR 32:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne trébuchez pas dans les endroits pierreux. '

SIR 32:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne trébuchez pas dans les endroits pierreux.

SIR 32:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 32:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 32:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car c'est cela, l'observation des commandements. "

SIR 32:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car c'est cela, l'observation des commandements.

SIR 32:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Celui qui se confie au Seigneur ne subira aucune perte. '

SIR 32:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui se confie au Seigneur ne subira aucune perte.

SIR 33:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais dans les épreuves, une fois de plus, il le délivrera. '

SIR 33:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais dans les épreuves, une fois de plus, il le délivrera.

SIR 33:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais celui qui est hypocrite à ce sujet est comme un bateau dans la tempête. '

SIR 33:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais celui qui est hypocrite à ce sujet est comme un bateau dans la tempête.

SIR 33:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Et la loi lui est fidèle, comme lorsqu'on demande un oracle divin. "

SIR 33:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Et la loi lui est fidèle, comme lorsqu'on demande un oracle divin.

SIR 33:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Liez l'instruction, et faites votre réponse. "

SIR 33:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Liez l'instruction, et faites votre réponse.

SIR 33:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ses pensées sont comme un essieu roulant. '

SIR 33:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ses pensées sont comme un essieu roulant.

SIR 33:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il hennit sous tous ceux qui s'assoient sur lui. "

SIR 33:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il hennit sous tous ceux qui s'assoient sur lui.

SIR 33:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "quand toute la lumière de chaque jour de l'année vient du soleil\xa0? "

SIR 33:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: quand toute la lumière de chaque jour de l'année vient du soleil ?

SIR 33:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et il variait les saisons et les fêtes. '

SIR 33:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il variait les saisons et les fêtes.

SIR 33:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et il a fait de certains d'entre eux des jours ordinaires. "

SIR 33:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il a fait de certains d'entre eux des jours ordinaires.

SIR 33:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Adam a été créé à partir de la poussière. '

SIR 33:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Adam a été créé à partir de la poussière.

SIR 33:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ont rendu leurs chemins différents. '

SIR 33:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ont rendu leurs chemins différents.

SIR 33:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et il a sanctifié certains d'entre eux et les a rapprochés de lui. "

SIR 33:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il a sanctifié certains d'entre eux et les a rapprochés de lui.

SIR 33:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et les a renversés de leur place. '

SIR 33:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et les a renversés de leur place.

SIR 33:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'toutes ses voies sont conformes à son bon plaisir, '

SIR 33:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: toutes ses voies sont conformes à son bon plaisir,

SIR 33:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour leur rendre selon son jugement. '

SIR 33:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour leur rendre selon son jugement.

SIR 33:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et la vie est le contraire de la mort\xa0; '

SIR 33:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et la vie est le contraire de la mort ;

SIR 33:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "donc\\f + \\fr 33.14 \\ft \\f* le pécheur est l'opposé du pieux. "

SIR 33:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: donc\f + \fr 33.14 \ft \f* le pécheur est l'opposé du pieux.

SIR 33:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "ils viennent par paires, l'un contre l'autre. "

SIR 33:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ils viennent par paires, l'un contre l'autre.

SIR 33:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'comme celui qui glane après les vendangeurs. '

SIR 33:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: comme celui qui glane après les vendangeurs.

SIR 33:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et j'ai rempli mon pressoir comme quelqu'un qui récolte des raisins. "

SIR 33:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et j'ai rempli mon pressoir comme quelqu'un qui récolte des raisins.

SIR 33:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "mais pour tous ceux qui cherchent à s'instruire. "

SIR 33:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais pour tous ceux qui cherchent à s'instruire.

SIR 33:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et écoutez de vos oreilles, vous, chefs de l'assemblée. "

SIR 33:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et écoutez de vos oreilles, vous, chefs de l'assemblée.

SIR 33:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ne donne pas de pouvoir sur toi-même tant que tu vis, '

SIR 33:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ne donne pas de pouvoir sur toi-même tant que tu vis,

SIR 33:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ne donne pas tes biens à un autre, '

SIR 33:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ne donne pas tes biens à un autre,

SIR 33:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'de peur que vous ne le regrettiez et que vous deviez les demander. '

SIR 33:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de peur que vous ne le regrettiez et que vous deviez les demander.

SIR 33:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "ne vous donnez pas à n'importe qui. "

SIR 33:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ne vous donnez pas à n'importe qui.

SIR 33:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'que vous devriez regarder la main de vos enfants. '

SIR 33:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: que vous devriez regarder la main de vos enfants.

SIR 33:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "N'apportez pas une tache sur votre honneur. "

SIR 33:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: N'apportez pas une tache sur votre honneur.

SIR 33:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'au moment de la mort, distribuez votre héritage. '

SIR 33:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: au moment de la mort, distribuez votre héritage.

SIR 33:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Le pain, la discipline et le travail sont pour un serviteur. '

SIR 33:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Le pain, la discipline et le travail sont pour un serviteur.

SIR 33:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Laissez ses mains oisives, et il cherchera la liberté. '

SIR 33:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Laissez ses mains oisives, et il cherchera la liberté.

SIR 33:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Pour un mauvais esclave, il y a des râteliers et des tortures. '

SIR 33:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Pour un mauvais esclave, il y a des râteliers et des tortures.

SIR 33:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car l'oisiveté engendre beaucoup de malheurs. "

SIR 33:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car l'oisiveté engendre beaucoup de malheurs.

SIR 33:29 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "S'il n'obéit pas, rendez-lui les fers lourds. "

SIR 33:29 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: S'il n'obéit pas, rendez-lui les fers lourds.

SIR 33:30 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ne faites rien d'injuste. "

SIR 33:30 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne faites rien d'injuste.

SIR 33:31 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car tu l'as acheté avec du sang. "

SIR 33:31 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car tu l'as acheté avec du sang.

SIR 33:32 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Car comme votre propre âme, vous aurez besoin de lui. '

SIR 33:32 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Car comme votre propre âme, vous aurez besoin de lui.

SIR 33:32 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 33:32 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 34:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Les rêves donnent des ailes aux fous. '

SIR 34:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Les rêves donnent des ailes aux fous.

SIR 34:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il en va de même pour celui qui se fixe des objectifs. '

SIR 34:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il en va de même pour celui qui se fixe des objectifs.

SIR 34:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "la ressemblance d'un visage près d'un visage. "

SIR 34:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: la ressemblance d'un visage près d'un visage.

SIR 34:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "De ce qui est faux, qu'est-ce qui peut être vrai\xa0? "

SIR 34:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: De ce qui est faux, qu'est-ce qui peut être vrai ?

SIR 34:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Le cœur a des fantasmes comme une femme en travail. '

SIR 34:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Le cœur a des fantasmes comme une femme en travail.

SIR 34:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ne leur donne pas ton coeur. '

SIR 34:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ne leur donne pas ton coeur.

SIR 34:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ils ont échoué en mettant leur espoir en eux. '

SIR 34:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ils ont échoué en mettant leur espoir en eux.

SIR 34:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'La sagesse est complète dans une bouche fidèle. '

SIR 34:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: La sagesse est complète dans une bouche fidèle.

SIR 34:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Celui qui a beaucoup d'expérience déclarera comprendre. "

SIR 34:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui a beaucoup d'expérience déclarera comprendre.

SIR 34:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Mais celui qui a voyagé augmente son intelligence. '

SIR 34:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Mais celui qui a voyagé augmente son intelligence.

SIR 34:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ma compréhension est plus que mes mots. '

SIR 34:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ma compréhension est plus que mes mots.

SIR 34:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "J'ai été préservé grâce à ces expériences. "

SIR 34:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: J'ai été préservé grâce à ces expériences.

SIR 34:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car leur espoir est en celui qui les sauve. '

SIR 34:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car leur espoir est en celui qui les sauve.

SIR 34:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car il est son espoir. '

SIR 34:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car il est son espoir.

SIR 34:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'A qui prête-t-il attention\xa0? Qui est son soutien\xa0? '

SIR 34:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: A qui prête-t-il attention ? Qui est son soutien ?

SIR 34:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'une protection puissante et un soutien solide, '

SIR 34:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: une protection puissante et un soutien solide,

SIR 34:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'une couverture contre le souffle chaud, une ombre contre le soleil de midi, '

SIR 34:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: une couverture contre le souffle chaud, une ombre contre le soleil de midi,

SIR 34:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'une protection contre le trébuchement, et une aide contre la chute. '

SIR 34:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: une protection contre le trébuchement, et une aide contre la chute.

SIR 34:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il donne la santé, la vie et la bénédiction. '

SIR 34:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il donne la santé, la vie et la bénédiction.

SIR 34:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Les moqueries des hommes méchants ne sont pas acceptables. '

SIR 34:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Les moqueries des hommes méchants ne sont pas acceptables.

SIR 34:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il n'est pas non plus pacifié pour les péchés par la multitude des sacrifices. "

SIR 34:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il n'est pas non plus pacifié pour les péchés par la multitude des sacrifices.

SIR 34:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'est celui qui apporte un sacrifice à partir des biens des pauvres. '

SIR 34:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: est celui qui apporte un sacrifice à partir des biens des pauvres.

SIR 34:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Celui qui l'en prive est un homme de sang. "

SIR 34:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui l'en prive est un homme de sang.

SIR 34:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Celui qui prive un mercenaire de son salaire est semblable à un épandeur de sang. '

SIR 34:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui prive un mercenaire de son salaire est semblable à un épandeur de sang.

SIR 34:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'quel profit ont-ils à part le travail\xa0? '

SIR 34:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: quel profit ont-ils à part le travail ?

SIR 34:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'dont la voix sera écoutée par le Seigneur\xa0? '

SIR 34:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: dont la voix sera écoutée par le Seigneur ?

SIR 34:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'que gagne-t-il à se laver\xa0? '

SIR 34:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: que gagne-t-il à se laver ?

SIR 34:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et repartir, et faire la même chose, '

SIR 34:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et repartir, et faire la même chose,

SIR 34:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'qui écoutera sa prière\xa0? '

SIR 34:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui écoutera sa prière ?

SIR 34:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Quel profit peut-il tirer de son humiliation\xa0? '

SIR 34:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Quel profit peut-il tirer de son humiliation ?

SIR 35:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Celui qui observe les commandements sacrifie une offrande de paix. '

SIR 35:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui observe les commandements sacrifie une offrande de paix.

SIR 35:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Celui qui fait l'aumône sacrifie une offrande de remerciement. "

SIR 35:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui fait l'aumône sacrifie une offrande de remerciement.

SIR 35:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Se détourner de l'iniquité est un sacrifice expiatoire. "

SIR 35:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Se détourner de l'iniquité est un sacrifice expiatoire.

SIR 35:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 35:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 35:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Son doux parfum est devant le Très-Haut. '

SIR 35:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Son doux parfum est devant le Très-Haut.

SIR 35:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "On ne l'oubliera pas. "

SIR 35:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: On ne l'oubliera pas.

SIR 35:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne réduisez pas les premiers fruits de vos mains. '

SIR 35:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne réduisez pas les premiers fruits de vos mains.

SIR 35:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Comme votre main l'a trouvé, donnez généreusement. "

SIR 35:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Comme votre main l'a trouvé, donnez généreusement.

SIR 35:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et il vous le rendra au septième degré. '

SIR 35:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il vous le rendra au septième degré.

SIR 35:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne vous attachez pas à un sacrifice injuste, '

SIR 35:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne vous attachez pas à un sacrifice injuste,

SIR 35:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Car le Seigneur est le juge, '

SIR 35:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Car le Seigneur est le juge,

SIR 35:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et avec lui, il n'y a pas de respect des personnes. "

SIR 35:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et avec lui, il n'y a pas de respect des personnes.

SIR 35:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il écoutera la prière de celui qui est lésé. '

SIR 35:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il écoutera la prière de celui qui est lésé.

SIR 35:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ou la veuve, quand elle déverse son récit. '

SIR 35:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ou la veuve, quand elle déverse son récit.

SIR 35:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Son cri n'est-il pas contre celui qui les a fait tomber\xa0? "

SIR 35:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Son cri n'est-il pas contre celui qui les a fait tomber ?

SIR 35:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Sa supplication atteindra les nuages. '

SIR 35:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Sa supplication atteindra les nuages.

SIR 35:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "jusqu'à ce qu'elle s'approche, il ne sera pas réconforté. "

SIR 35:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: jusqu'à ce qu'elle s'approche, il ne sera pas réconforté.

SIR 35:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et il juge avec droiture et exécute le jugement. '

SIR 35:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il juge avec droiture et exécute le jugement.

SIR 35:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "jusqu'à ce qu'il ait écrasé les reins des impitoyables. "

SIR 35:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: jusqu'à ce qu'il ait écrasé les reins des impitoyables.

SIR 35:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "jusqu'à ce qu'il ait enlevé la multitude des arrogants "

SIR 35:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: jusqu'à ce qu'il ait enlevé la multitude des arrogants

SIR 35:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et brisé les sceptres des injustes, '

SIR 35:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et brisé les sceptres des injustes,

SIR 35:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 35:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 35:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et a remboursé les œuvres des hommes selon leurs plans, '

SIR 35:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et a remboursé les œuvres des hommes selon leurs plans,

SIR 35:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "jusqu'à ce qu'il ait jugé la cause de son peuple, "

SIR 35:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: jusqu'à ce qu'il ait jugé la cause de son peuple,

SIR 35:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et il les fera se réjouir de sa miséricorde. '

SIR 35:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il les fera se réjouir de sa miséricorde.

SIR 35:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'comme des nuages de pluie en période de sécheresse. '

SIR 35:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: comme des nuages de pluie en période de sécheresse.

SIR 36:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 36:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 36:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et qu'ils voient ta puissance. "

SIR 36:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et qu'ils voient ta puissance.

SIR 36:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "qu'ils soient ainsi magnifiés en eux devant nous. "

SIR 36:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qu'ils soient ainsi magnifiés en eux devant nous.

SIR 36:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "qu'il n'y a pas d'autre Dieu que toi, ô Dieu. "

SIR 36:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qu'il n'y a pas d'autre Dieu que toi, ô Dieu.

SIR 36:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Glorifie ta main et ton bras droit. \\f + \\fr 36.6 \\ft \\f* '

SIR 36:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Glorifie ta main et ton bras droit. \f + \fr 36.6 \ft \f*

SIR 36:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Supprimez l'adversaire et détruisez l'ennemi. "

SIR 36:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Supprimez l'adversaire et détruisez l'ennemi.

SIR 36:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Qu'ils publient tes œuvres puissantes. "

SIR 36:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Qu'ils publient tes œuvres puissantes.

SIR 36:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Que ceux qui font du mal à ton peuple trouvent la destruction. '

SIR 36:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Que ceux qui font du mal à ton peuple trouvent la destruction.

SIR 36:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "qui disent\xa0: «\xa0Il n'y a personne d'autre que nous.\xa0» "

SIR 36:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui disent : « Il n'y a personne d'autre que nous. »

SIR 36:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et\\f + \\fr 36.11 \\ft \\f* les prendre en héritage, comme depuis le début. '

SIR 36:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et\f + \fr 36.11 \ft \f* les prendre en héritage, comme depuis le début.

SIR 36:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et sur Israël, que tu as comparé à un premier-né. '

SIR 36:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et sur Israël, que tu as comparé à un premier-né.

SIR 36:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Jérusalem, le lieu de ton repos. '

SIR 36:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Jérusalem, le lieu de ton repos.

SIR 36:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et remplis ton peuple de ta gloire. '

SIR 36:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et remplis ton peuple de ta gloire.

SIR 36:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et accomplir les prophéties qui ont été dites en ton nom. '

SIR 36:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et accomplir les prophéties qui ont été dites en ton nom.

SIR 36:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et les hommes mettront leur confiance en tes prophètes. '

SIR 36:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et les hommes mettront leur confiance en tes prophètes.

SIR 36:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "selon la bénédiction d'Aaron concernant ton peuple\xa0; "

SIR 36:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: selon la bénédiction d'Aaron concernant ton peuple ;

SIR 36:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et tous ceux qui sont sur la terre connaîtront '

SIR 36:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et tous ceux qui sont sur la terre connaîtront

SIR 36:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'que tu es le Seigneur, le Dieu éternel\\f + \\fr 36.17 \\ft \\f* . '

SIR 36:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: que tu es le Seigneur, le Dieu éternel\f + \fr 36.17 \ft \f* .

SIR 36:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "mais un aliment est meilleur qu'un autre. "

SIR 36:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais un aliment est meilleur qu'un autre.

SIR 36:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'de même, un cœur compréhensif détecte le faux discours. '

SIR 36:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de même, un cœur compréhensif détecte le faux discours.

SIR 36:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Un homme d'expérience lui rendra la monnaie de sa pièce. "

SIR 36:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Un homme d'expérience lui rendra la monnaie de sa pièce.

SIR 36:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "mais une fille est meilleure qu'une autre. "

SIR 36:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais une fille est meilleure qu'une autre.

SIR 36:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Un homme ne désire rien de plus. '

SIR 36:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Un homme ne désire rien de plus.

SIR 36:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "son mari n'est pas comme les autres fils d'hommes. "

SIR 36:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: son mari n'est pas comme les autres fils d'hommes.

SIR 36:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "une rencontre d'aide pour lui et un pilier de soutien. "

SIR 36:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: une rencontre d'aide pour lui et un pilier de soutien.

SIR 36:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Celui qui n'a pas de femme se lamentera en errant. "

SIR 36:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui n'a pas de femme se lamentera en errant.

SIR 36:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Quand bien même, qui ferait confiance à un homme qui n'a pas de nid, et qui se loge là où il se trouve à la nuit tombée\xa0? "

SIR 36:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Quand bien même, qui ferait confiance à un homme qui n'a pas de nid, et qui se loge là où il se trouve à la nuit tombée ?

SIR 37:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "mais il y a un ami qui n'a d'ami que le nom. "

SIR 37:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais il y a un ami qui n'a d'ami que le nom.

SIR 37:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'quand un compagnon et ami se transforme en ennemi\xa0? '

SIR 37:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: quand un compagnon et ami se transforme en ennemi ?

SIR 37:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour couvrir la terre ferme de tromperie\xa0? '

SIR 37:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour couvrir la terre ferme de tromperie ?

SIR 37:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "mais au temps de l'affliction, il sera contre lui. "

SIR 37:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais au temps de l'affliction, il sera contre lui.

SIR 37:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et pourtant, face à la bataille, il portera son bouclier. '

SIR 37:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et pourtant, face à la bataille, il portera son bouclier.

SIR 37:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne soyez pas insouciant de lui dans vos richesses. '

SIR 37:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne soyez pas insouciant de lui dans vos richesses.

SIR 37:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais certains donnent des conseils dans leur propre intérêt. '

SIR 37:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais certains donnent des conseils dans leur propre intérêt.

SIR 37:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et savoir à l'avance quel est son intérêt "

SIR 37:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et savoir à l'avance quel est son intérêt

SIR 37:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: '(car il prendra conseil pour lui-même), '

SIR 37:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: (car il prendra conseil pour lui-même),

SIR 37:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "de peur qu'il ne rejette le sort sur vous, "

SIR 37:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de peur qu'il ne rejette le sort sur vous,

SIR 37:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 37:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 37:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Puis il se tiendra près de vous, pour voir ce qui va vous arriver. '

SIR 37:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Puis il se tiendra près de vous, pour voir ce qui va vous arriver.

SIR 37:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Cachez vos conseils à ceux qui sont jaloux de vous. '

SIR 37:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Cachez vos conseils à ceux qui sont jaloux de vous.

SIR 37:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'avec un lâche à propos de la guerre, '

SIR 37:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: avec un lâche à propos de la guerre,

SIR 37:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'avec un commerçant au sujet des affaires, '

SIR 37:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: avec un commerçant au sujet des affaires,

SIR 37:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'avec un acheteur au sujet de la vente, '

SIR 37:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: avec un acheteur au sujet de la vente,

SIR 37:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'avec un homme envieux à propos de la gratitude, '

SIR 37:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: avec un homme envieux à propos de la gratitude,

SIR 37:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'avec un homme impitoyable sur la gentillesse, '

SIR 37:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: avec un homme impitoyable sur la gentillesse,

SIR 37:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "avec un paresseux sur n'importe quel type de travail, "

SIR 37:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: avec un paresseux sur n'importe quel type de travail,

SIR 37:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'avec un mercenaire dans votre maison pour finir son travail, '

SIR 37:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: avec un mercenaire dans votre maison pour finir son travail,

SIR 37:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ou avec un serviteur oisif sur des affaires importantes. '

SIR 37:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ou avec un serviteur oisif sur des affaires importantes.

SIR 37:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "N'y prêtez pas attention dans toute affaire de conseil. "

SIR 37:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: N'y prêtez pas attention dans toute affaire de conseil.

SIR 37:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'que vous savez être un gardien des commandements, '

SIR 37:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: que vous savez être un gardien des commandements,

SIR 37:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'qui dans son âme est comme votre propre âme, '

SIR 37:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui dans son âme est comme votre propre âme,

SIR 37:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et qui pleureront avec vous, si vous échouez. '

SIR 37:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et qui pleureront avec vous, si vous échouez.

SIR 37:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car il n'y a personne qui vous soit plus fidèle qu'elle. "

SIR 37:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car il n'y a personne qui vous soit plus fidèle qu'elle.

SIR 37:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "mieux que sept gardiens assis en haut d'une tour de guet. "

SIR 37:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mieux que sept gardiens assis en haut d'une tour de guet.

SIR 37:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "afin qu'il dirige votre chemin dans la vérité. "

SIR 37:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: afin qu'il dirige votre chemin dans la vérité.

SIR 37:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Laissez le conseil précéder chaque action. '

SIR 37:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Laissez le conseil précéder chaque action.

SIR 37:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 37:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 37:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'le bien et le mal, la vie et la mort. '

SIR 37:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: le bien et le mal, la vie et la mort.

SIR 37:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ce qui les domine continuellement, c'est la langue. "

SIR 37:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ce qui les domine continuellement, c'est la langue.

SIR 37:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et pourtant, il n'est pas utile à sa propre âme. "

SIR 37:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et pourtant, il n'est pas utile à sa propre âme.

SIR 37:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il sera privé de toute nourriture. '

SIR 37:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il sera privé de toute nourriture.

SIR 37:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "parce qu'il est privé de toute sagesse. "

SIR 37:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: parce qu'il est privé de toute sagesse.

SIR 37:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et les fruits de son intelligence sont dignes de confiance dans la bouche. '

SIR 37:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et les fruits de son intelligence sont dignes de confiance dans la bouche.

SIR 37:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Les fruits de son intelligence sont dignes de confiance. '

SIR 37:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Les fruits de son intelligence sont dignes de confiance.

SIR 37:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Tous ceux qui le verront le diront heureux. '

SIR 37:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Tous ceux qui le verront le diront heureux.

SIR 37:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Les jours d'Israël sont innombrables. "

SIR 37:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Les jours d'Israël sont innombrables.

SIR 37:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Son nom vivra à jamais. '

SIR 37:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Son nom vivra à jamais.

SIR 37:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Voyez ce qui est mauvais pour elle, et ne lui cédez pas. '

SIR 37:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Voyez ce qui est mauvais pour elle, et ne lui cédez pas.

SIR 37:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Chaque âme n'a pas de plaisir en tout. "

SIR 37:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Chaque âme n'a pas de plaisir en tout.

SIR 37:29 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne soyez pas gourmand dans ce que vous mangez. '

SIR 37:29 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne soyez pas gourmand dans ce que vous mangez.

SIR 37:30 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et la gourmandise provoque des nausées. '

SIR 37:30 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et la gourmandise provoque des nausées.

SIR 37:31 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais celui qui prend garde prolongera sa vie. '

SIR 37:31 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais celui qui prend garde prolongera sa vie.

SIR 38:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car c'est le Seigneur qui l'a créé. "

SIR 38:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car c'est le Seigneur qui l'a créé.

SIR 38:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et il recevra un cadeau du roi. '

SIR 38:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il recevra un cadeau du roi.

SIR 38:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il sera admiré par les grands hommes. '

SIR 38:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il sera admiré par les grands hommes.

SIR 38:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Un homme prudent ne les méprisera pas. '

SIR 38:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Un homme prudent ne les méprisera pas.

SIR 38:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour que sa puissance soit connue\xa0? '

SIR 38:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour que sa puissance soit connue ?

SIR 38:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "afin qu'il soit glorifié dans ses œuvres merveilleuses. "

SIR 38:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: afin qu'il soit glorifié dans ses œuvres merveilleuses.

SIR 38:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et enlève la douleur. '

SIR 38:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et enlève la douleur.

SIR 38:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Les œuvres de Dieu ne s'arrêteront pas. "

SIR 38:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Les œuvres de Dieu ne s'arrêteront pas.

SIR 38:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'De lui, la paix est sur la face de la terre. '

SIR 38:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: De lui, la paix est sur la face de la terre.

SIR 38:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais priez le Seigneur, et il vous guérira. '

SIR 38:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais priez le Seigneur, et il vous guérira.

SIR 38:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Purifiez votre cœur de tout péché. '

SIR 38:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Purifiez votre cœur de tout péché.

SIR 38:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et verse de l'huile sur ton offrande, selon tes moyens. "

SIR 38:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et verse de l'huile sur ton offrande, selon tes moyens.

SIR 38:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne le laissez pas vous quitter, car vous avez besoin de lui. '

SIR 38:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne le laissez pas vous quitter, car vous avez besoin de lui.

SIR 38:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 38:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 38:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour les faire prospérer dans le diagnostic et la guérison pour le maintien de la vie. '

SIR 38:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour les faire prospérer dans le diagnostic et la guérison pour le maintien de la vie.

SIR 38:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "qu'il tombe dans les mains du médecin. "

SIR 38:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qu'il tombe dans les mains du médecin.

SIR 38:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et comme celui qui souffre douloureusement, commencez à vous lamenter. '

SIR 38:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et comme celui qui souffre douloureusement, commencez à vous lamenter.

SIR 38:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Remontez son corps avec les honneurs qui lui sont dus. '

SIR 38:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Remontez son corps avec les honneurs qui lui sont dus.

SIR 38:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne négligez pas son enterrement. '

SIR 38:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne négligez pas son enterrement.

SIR 38:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Que votre deuil soit à la hauteur de son mérite, '

SIR 38:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Que votre deuil soit à la hauteur de son mérite,

SIR 38:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "pour un jour ou deux, de peur qu'on ne parle de toi en mal\xa0; "

SIR 38:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour un jour ou deux, de peur qu'on ne parle de toi en mal ;

SIR 38:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ainsi être réconforté pour votre chagrin. '

SIR 38:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ainsi être réconforté pour votre chagrin.

SIR 38:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Le chagrin du cœur épuise les forces. '

SIR 38:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Le chagrin du cœur épuise les forces.

SIR 38:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "La vie d'un pauvre homme est pénible pour le cœur. "

SIR 38:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: La vie d'un pauvre homme est pénible pour le cœur.

SIR 38:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Rangez-la, en vous souvenant de la fin. '

SIR 38:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Rangez-la, en vous souvenant de la fin.

SIR 38:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Vous ne lui faites pas de bien, et vous vous feriez du mal. '

SIR 38:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Vous ne lui faites pas de bien, et vous vous feriez du mal.

SIR 38:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "hier pour moi, et aujourd'hui pour vous. "

SIR 38:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: hier pour moi, et aujourd'hui pour vous.

SIR 38:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Soyez réconforté pour lui lorsque son esprit le quittera. '

SIR 38:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Soyez réconforté pour lui lorsque son esprit le quittera.

SIR 38:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Celui qui a peu d'affaires peut devenir sage. "

SIR 38:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui a peu d'affaires peut devenir sage.

SIR 38:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "qui se glorifie de la hampe de l'aiguillon, "

SIR 38:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui se glorifie de la hampe de l'aiguillon,

SIR 38:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "qui conduit des bœufs et s'occupe de leurs travaux, "

SIR 38:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui conduit des bœufs et s'occupe de leurs travaux,

SIR 38:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et qui parle surtout de taureaux\xa0? '

SIR 38:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et qui parle surtout de taureaux ?

SIR 38:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Son manque de sommeil est pour donner à ses génisses leur fourrage. '

SIR 38:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Son manque de sommeil est pour donner à ses génisses leur fourrage.

SIR 38:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'qui passe son temps la nuit comme le jour, '

SIR 38:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui passe son temps la nuit comme le jour,

SIR 38:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ceux qui taillent les gravures des chevalières. '

SIR 38:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ceux qui taillent les gravures des chevalières.

SIR 38:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il s'attache à préserver la ressemblance dans ses portraits, "

SIR 38:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il s'attache à préserver la ressemblance dans ses portraits,

SIR 38:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et prend soin de finir son travail. '

SIR 38:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et prend soin de finir son travail.

SIR 38:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et en considérant le fer brut. '

SIR 38:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et en considérant le fer brut.

SIR 38:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il travaille dans la chaleur de la fournaise. '

SIR 38:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il travaille dans la chaleur de la fournaise.

SIR 38:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ses yeux sont sur le modèle de l'objet. "

SIR 38:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ses yeux sont sur le modèle de l'objet.

SIR 38:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il prendra soin de les parer parfaitement. '

SIR 38:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il prendra soin de les parer parfaitement.

SIR 38:29 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et en faisant tourner la roue avec ses pieds, '

SIR 38:29 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et en faisant tourner la roue avec ses pieds,

SIR 38:29 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'qui est toujours anxieusement mis au travail. '

SIR 38:29 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui est toujours anxieusement mis au travail.

SIR 38:29 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il produit son œuvre en quantité. '

SIR 38:29 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il produit son œuvre en quantité.

SIR 38:30 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et pliera sa force devant ses pieds. '

SIR 38:30 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et pliera sa force devant ses pieds.

SIR 38:30 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il prendra soin de nettoyer le four. '

SIR 38:30 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il prendra soin de nettoyer le four.

SIR 38:31 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Chacun devient habile dans son propre travail. '

SIR 38:31 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Chacun devient habile dans son propre travail.

SIR 38:32 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Les hommes n'y résideraient pas en tant qu'étrangers et ne s'y promèneraient pas. "

SIR 38:32 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Les hommes n'y résideraient pas en tant qu'étrangers et ne s'y promèneraient pas.

SIR 38:33 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ils ne monteront pas en haut dans l'assemblée. "

SIR 38:33 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ils ne monteront pas en haut dans l'assemblée.

SIR 38:33 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ils ne s'assiéront pas sur le siège du juge. "

SIR 38:33 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ils ne s'assiéront pas sur le siège du juge.

SIR 38:33 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ils ne comprendront pas l'alliance du jugement. "

SIR 38:33 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ils ne comprendront pas l'alliance du jugement.

SIR 38:33 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ils ne déclareront pas non plus l'instruction et le jugement. "

SIR 38:33 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ils ne déclareront pas non plus l'instruction et le jugement.

SIR 38:33 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'On ne les trouvera pas là où se trouvent les paraboles. '

SIR 38:33 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: On ne les trouvera pas là où se trouvent les paraboles.

SIR 38:34 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Leur prière se trouve dans le travail manuel de leur métier. '

SIR 38:34 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Leur prière se trouve dans le travail manuel de leur métier.

SIR 39:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et médite la loi du Très-Haut. '

SIR 39:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et médite la loi du Très-Haut.

SIR 39:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et sera occupé par des prophéties. '

SIR 39:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et sera occupé par des prophéties.

SIR 39:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et entrera dans les subtilités des paraboles. '

SIR 39:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et entrera dans les subtilités des paraboles.

SIR 39:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et être familier avec les sombres paroles des paraboles. '

SIR 39:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et être familier avec les sombres paroles des paraboles.

SIR 39:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et paraître devant celui qui gouverne. '

SIR 39:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et paraître devant celui qui gouverne.

SIR 39:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car il a appris ce qui est bon et mauvais parmi les hommes. '

SIR 39:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car il a appris ce qui est bon et mauvais parmi les hommes.

SIR 39:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et fera des supplications devant le Très-Haut, '

SIR 39:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et fera des supplications devant le Très-Haut,

SIR 39:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ouvrira sa bouche pour prier, '

SIR 39:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ouvrira sa bouche pour prier,

SIR 39:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et demandera le pardon de ses péchés. '

SIR 39:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et demandera le pardon de ses péchés.

SIR 39:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "il sera rempli de l'esprit de compréhension\xa0; "

SIR 39:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: il sera rempli de l'esprit de compréhension ;

SIR 39:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'il répandra les paroles de sa sagesse '

SIR 39:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: il répandra les paroles de sa sagesse

SIR 39:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et dans la prière, remerciez le Seigneur. '

SIR 39:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et dans la prière, remerciez le Seigneur.

SIR 39:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et il méditera dans ses secrets. '

SIR 39:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il méditera dans ses secrets.

SIR 39:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et se glorifiera de la loi de l'alliance du Seigneur. "

SIR 39:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et se glorifiera de la loi de l'alliance du Seigneur.

SIR 39:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Tant que le monde subsistera, il ne sera pas effacé. '

SIR 39:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Tant que le monde subsistera, il ne sera pas effacé.

SIR 39:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Son nom vivra de génération en génération. '

SIR 39:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Son nom vivra de génération en génération.

SIR 39:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'La congrégation proclamera sa louange. '

SIR 39:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: La congrégation proclamera sa louange.

SIR 39:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "S'il se repose enfin, cela lui suffit. "

SIR 39:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: S'il se repose enfin, cela lui suffit.

SIR 39:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Je suis rempli comme la pleine lune. '

SIR 39:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Je suis rempli comme la pleine lune.

SIR 39:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et bourgeonner comme une rose qui pousse près d'un ruisseau d'eau. "

SIR 39:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et bourgeonner comme une rose qui pousse près d'un ruisseau d'eau.

SIR 39:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Produisez des fleurs comme un lys. '

SIR 39:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Produisez des fleurs comme un lys.

SIR 39:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Répandez une douce odeur et chantez une chanson de louange. '

SIR 39:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Répandez une douce odeur et chantez une chanson de louange.

SIR 39:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Bénissez le Seigneur pour toutes ses œuvres\xa0! '

SIR 39:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Bénissez le Seigneur pour toutes ses œuvres !

SIR 39:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et de prononcer ses louanges '

SIR 39:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et de prononcer ses louanges

SIR 39:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'avec les chants sur vos lèvres et avec les harpes\xa0! '

SIR 39:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: avec les chants sur vos lèvres et avec les harpes !

SIR 39:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et chaque commande sera exécutée en son temps. '

SIR 39:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et chaque commande sera exécutée en son temps.

SIR 39:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car au moment opportun, ils seront tous recherchés. '

SIR 39:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car au moment opportun, ils seront tous recherchés.

SIR 39:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "tout comme les réservoirs d'eau au mot de sa bouche. "

SIR 39:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: tout comme les réservoirs d'eau au mot de sa bouche.

SIR 39:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il n'y a personne qui puisse faire obstacle à son salut. "

SIR 39:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il n'y a personne qui puisse faire obstacle à son salut.

SIR 39:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il est impossible de se cacher de ses yeux. '

SIR 39:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il est impossible de se cacher de ses yeux.

SIR 39:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il n'y a rien de trop merveilleux pour lui. "

SIR 39:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il n'y a rien de trop merveilleux pour lui.

SIR 39:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car toutes les choses sont créées pour leur propre usage. '

SIR 39:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car toutes les choses sont créées pour leur propre usage.

SIR 39:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et l'a saturé comme une inondation. "

SIR 39:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et l'a saturé comme une inondation.

SIR 39:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ainsi les païens hériteront de sa colère. '

SIR 39:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ainsi les païens hériteront de sa colère.

SIR 39:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ils sont des pierres d'achoppement pour les méchants. "

SIR 39:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ils sont des pierres d'achoppement pour les méchants.

SIR 39:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il en va de même pour les choses mauvaises pour les pécheurs. '

SIR 39:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il en va de même pour les choses mauvaises pour les pécheurs.

SIR 39:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "sont l'eau, le feu, le fer, le sel, "

SIR 39:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: sont l'eau, le feu, le fer, le sel,

SIR 39:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'de la farine de blé, du miel et du lait, '

SIR 39:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de la farine de blé, du miel et du lait,

SIR 39:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "le sang du raisin, l'huile, et les vêtements. "

SIR 39:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: le sang du raisin, l'huile, et les vêtements.

SIR 39:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais pour les pécheurs, ils seront transformés en maux. '

SIR 39:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais pour les pécheurs, ils seront transformés en maux.

SIR 39:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et dans leur fureur, ils appliquaient lourdement leurs fléaux. '

SIR 39:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et dans leur fureur, ils appliquaient lourdement leurs fléaux.

SIR 39:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et apaisera la colère de celui qui les a créés. '

SIR 39:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et apaisera la colère de celui qui les a créés.

SIR 39:29 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'toutes ces choses sont créées pour la vengeance. '

SIR 39:29 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: toutes ces choses sont créées pour la vengeance.

SIR 39:29 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 39:29 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 39:30 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et une épée punissant les impies jusqu'à la destruction. "

SIR 39:30 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et une épée punissant les impies jusqu'à la destruction.

SIR 39:31 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et sera prêt sur terre en cas de besoin. '

SIR 39:31 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et sera prêt sur terre en cas de besoin.

SIR 39:31 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Dans leurs saisons, ils ne désobéiront pas à son ordre. '

SIR 39:31 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Dans leurs saisons, ils ne désobéiront pas à son ordre.

SIR 39:32 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et j'y ai réfléchi et l'ai laissé par écrit\xa0: "

SIR 39:32 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et j'y ai réfléchi et l'ai laissé par écrit :

SIR 39:33 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il répondra à chaque besoin en son temps. '

SIR 39:33 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il répondra à chaque besoin en son temps.

SIR 39:34 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car ils seront tous bien approuvés en leur temps. '

SIR 39:34 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car ils seront tous bien approuvés en leur temps.

SIR 39:35 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et bénir le nom du Seigneur\xa0! '

SIR 39:35 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et bénir le nom du Seigneur !

SIR 40:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Un lourd joug pèse sur les fils d'Adam, "

SIR 40:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Un lourd joug pèse sur les fils d'Adam,

SIR 40:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'depuis le jour où ils sont sortis du ventre de leur mère, '

SIR 40:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: depuis le jour où ils sont sortis du ventre de leur mère,

SIR 40:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "jusqu'au jour de leur enterrement dans la mère de toutes choses. "

SIR 40:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: jusqu'au jour de leur enterrement dans la mère de toutes choses.

SIR 40:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'troublent leurs pensées, et font naître la crainte dans leurs cœurs. '

SIR 40:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: troublent leurs pensées, et font naître la crainte dans leurs cœurs.

SIR 40:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'même à celui qui est humilié dans la terre et la cendre, '

SIR 40:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: même à celui qui est humilié dans la terre et la cendre,

SIR 40:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'même pour celui qui est vêtu de toile de jute, '

SIR 40:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: même pour celui qui est vêtu de toile de jute,

SIR 40:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'la peur de la mort, la colère et les querelles. '

SIR 40:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: la peur de la mort, la colère et les querelles.

SIR 40:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'son sommeil nocturne change ses connaissances. '

SIR 40:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: son sommeil nocturne change ses connaissances.

SIR 40:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ensuite dans son sommeil, comme dans une journée de veille, '

SIR 40:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ensuite dans son sommeil, comme dans une journée de veille,

SIR 40:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'il est troublé dans la vision de son cœur, '

SIR 40:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: il est troublé dans la vision de son cœur,

SIR 40:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "comme quelqu'un qui s'est échappé du front de la bataille. "

SIR 40:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: comme quelqu'un qui s'est échappé du front de la bataille.

SIR 40:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et s'émerveille que la peur ne soit rien. "

SIR 40:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et s'émerveille que la peur ne soit rien.

SIR 40:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et sur les pécheurs sept fois plus, '

SIR 40:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et sur les pécheurs sept fois plus,

SIR 40:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 40:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 40:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'les calamités, la famine, la souffrance et la peste. '

SIR 40:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: les calamités, la famine, la souffrance et la peste.

SIR 40:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et à cause d'eux, le déluge est arrivé. "

SIR 40:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et à cause d'eux, le déluge est arrivé.

SIR 40:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Tout ce qui est des eaux retourne dans la mer. '

SIR 40:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Tout ce qui est des eaux retourne dans la mer.

SIR 40:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'La bonne foi est éternelle. '

SIR 40:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: La bonne foi est éternelle.

SIR 40:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et comme un grand tonnerre dans la pluie, il se déchaînera dans le bruit. '

SIR 40:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et comme un grand tonnerre dans la pluie, il se déchaînera dans le bruit.

SIR 40:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour que les contrevenants à la loi échouent complètement. '

SIR 40:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour que les contrevenants à la loi échouent complètement.

SIR 40:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et sont comme des racines malsaines sur un rocher à pic. '

SIR 40:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et sont comme des racines malsaines sur un rocher à pic.

SIR 40:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'sera arraché avant toute herbe. '

SIR 40:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: sera arraché avant toute herbe.

SIR 40:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "L'aumône est éternelle. "

SIR 40:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: L'aumône est éternelle.

SIR 40:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Celui qui trouve un trésor est meilleur que les deux. '

SIR 40:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui trouve un trésor est meilleur que les deux.

SIR 40:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Une femme irréprochable est meilleure que les deux. '

SIR 40:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Une femme irréprochable est meilleure que les deux.

SIR 40:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "L'amour de la sagesse est meilleur que les deux. "

SIR 40:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: L'amour de la sagesse est meilleur que les deux.

SIR 40:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Une langue agréable vaut mieux que les deux. '

SIR 40:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Une langue agréable vaut mieux que les deux.

SIR 40:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais les pousses vertes de céréales plus que les deux. '

SIR 40:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais les pousses vertes de céréales plus que les deux.

SIR 40:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et une femme avec son mari est meilleure que les deux. '

SIR 40:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et une femme avec son mari est meilleure que les deux.

SIR 40:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "mais l'aumône sauve mieux que les deux. "

SIR 40:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais l'aumône sauve mieux que les deux.

SIR 40:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et le conseil est considéré comme meilleur que les deux. '

SIR 40:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et le conseil est considéré comme meilleur que les deux.

SIR 40:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'La crainte du Seigneur est meilleure que les deux. '

SIR 40:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: La crainte du Seigneur est meilleure que les deux.

SIR 40:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de demander de l'aide. "

SIR 40:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de demander de l'aide.

SIR 40:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et couvre un homme plus que toute autre gloire. '

SIR 40:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et couvre un homme plus que toute autre gloire.

SIR 40:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il vaut mieux mourir que de mendier. '

SIR 40:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il vaut mieux mourir que de mendier.

SIR 40:29 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'sa vie ne doit pas être considérée comme une vie. '

SIR 40:29 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: sa vie ne doit pas être considérée comme une vie.

SIR 40:29 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais une personne sage et bien instruite se méfiera de cela. '

SIR 40:29 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais une personne sage et bien instruite se méfiera de cela.

SIR 40:30 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais ça allume un feu dans son ventre. '

SIR 40:30 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais ça allume un feu dans son ventre.

SIR 41:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "à l'homme qui n'a rien pour le distraire et qui a la prospérité en toutes choses, "

SIR 41:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: à l'homme qui n'a rien pour le distraire et qui a la prospérité en toutes choses,

SIR 41:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et qui a encore la force d'apprécier la nourriture\xa0! "

SIR 41:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et qui a encore la force d'apprécier la nourriture !

SIR 41:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'qui est dans un âge très avancé, est distrait par toutes choses, '

SIR 41:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui est dans un âge très avancé, est distrait par toutes choses,

SIR 41:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'est pervers, et a perdu patience\xa0! '

SIR 41:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: est pervers, et a perdu patience !

SIR 41:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Souvenez-vous de ceux qui vous ont précédé et de ceux qui vous suivront. '

SIR 41:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Souvenez-vous de ceux qui vous ont précédé et de ceux qui vous suivront.

SIR 41:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 41:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 41:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "il n'y a pas d'enquête sur la vie dans l'Hadès. \\f + \\fr 41.4 \\ft \\f* "

SIR 41:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: il n'y a pas d'enquête sur la vie dans l'Hadès. \f + \fr 41.4 \ft \f*

SIR 41:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ils fréquentent les habitations des impies. '

SIR 41:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ils fréquentent les habitations des impies.

SIR 41:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et avec leur postérité, ils seront une honte perpétuelle. '

SIR 41:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et avec leur postérité, ils seront une honte perpétuelle.

SIR 41:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "parce qu'ils souffrent de la disgrâce à cause de lui. "

SIR 41:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: parce qu'ils souffrent de la disgrâce à cause de lui.

SIR 41:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'qui ont abandonné la loi du Dieu Très-Haut\xa0! \\f + \\fr 41.8 \\ft \\f* '

SIR 41:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui ont abandonné la loi du Dieu Très-Haut ! \f + \fr 41.8 \ft \f*

SIR 41:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Si tu meurs, une malédiction sera ta part. '

SIR 41:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Si tu meurs, une malédiction sera ta part.

SIR 41:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ainsi les impies iront de malédiction en perdition. '

SIR 41:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ainsi les impies iront de malédiction en perdition.

SIR 41:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais le mauvais nom des pécheurs sera effacé. '

SIR 41:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais le mauvais nom des pécheurs sera effacé.

SIR 41:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car elle vous accompagne plus longtemps que mille grands trésors d'or. "

SIR 41:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car elle vous accompagne plus longtemps que mille grands trésors d'or.

SIR 41:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais un bon nom est éternel. '

SIR 41:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais un bon nom est éternel.

SIR 41:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Mais une sagesse qui est cachée et un trésor qu'on ne voit pas, "

SIR 41:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Mais une sagesse qui est cachée et un trésor qu'on ne voit pas,

SIR 41:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "quel est l'intérêt de les deux\xa0? "

SIR 41:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: quel est l'intérêt de les deux ?

SIR 41:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "qu'un homme qui cache sa sagesse. "

SIR 41:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qu'un homme qui cache sa sagesse.

SIR 41:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car il n'est pas bon de retenir toute sorte de honte. "

SIR 41:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car il n'est pas bon de retenir toute sorte de honte.

SIR 41:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Tout n'est pas approuvé par tous en toute bonne foi. "

SIR 41:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Tout n'est pas approuvé par tous en toute bonne foi.

SIR 41:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "d'un mensonge devant un prince et un homme puissant, "

SIR 41:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: d'un mensonge devant un prince et un homme puissant,

SIR 41:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 41:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 41:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "d'iniquité devant la congrégation et le peuple, "

SIR 41:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: d'iniquité devant la congrégation et le peuple,

SIR 41:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "d'un traitement injuste devant un partenaire et un ami, "

SIR 41:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: d'un traitement injuste devant un partenaire et un ami,

SIR 41:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 41:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 41:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "de s'appuyer sur ton coude au dîner, "

SIR 41:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de s'appuyer sur ton coude au dîner,

SIR 41:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'de comportement méprisant en matière de donner et de prendre, '

SIR 41:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de comportement méprisant en matière de donner et de prendre,

SIR 41:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 41:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 41:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'de regarder une femme qui est une prostituée, '

SIR 41:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de regarder une femme qui est une prostituée,

SIR 41:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 41:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 41:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'de retirer une partie ou un cadeau, '

SIR 41:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de retirer une partie ou un cadeau,

SIR 41:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'de regarder une femme qui a un mari, '

SIR 41:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de regarder une femme qui a un mari,

SIR 41:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 41:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 41:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "de paroles injurieuses à des amis - et après avoir donné, n'insultez pas, "

SIR 41:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de paroles injurieuses à des amis - et après avoir donné, n'insultez pas,

SIR 41:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 41:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 41:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et de la révélation de secrets. '

SIR 41:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et de la révélation de secrets.

SIR 41:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et trouver grâce aux yeux de tous les hommes. '

SIR 41:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et trouver grâce aux yeux de tous les hommes.

SIR 42:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ne pas pécher pour sauver la face\xa0: '

SIR 42:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ne pas pécher pour sauver la face :

SIR 42:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 42:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 42:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'de jugement pour rendre justice aux impies, '

SIR 42:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de jugement pour rendre justice aux impies,

SIR 42:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 42:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 42:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "d'un cadeau de l'héritage des amis, "

SIR 42:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: d'un cadeau de l'héritage des amis,

SIR 42:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 42:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 42:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "d'obtenir beaucoup ou peu, "

SIR 42:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: d'obtenir beaucoup ou peu,

SIR 42:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 42:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 42:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'de la correction fréquente des enfants, '

SIR 42:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de la correction fréquente des enfants,

SIR 42:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et de faire saigner le dos d'un esclave maléfique. "

SIR 42:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et de faire saigner le dos d'un esclave maléfique.

SIR 42:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Là où il y a beaucoup de mains, verrouillez les choses. '

SIR 42:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Là où il y a beaucoup de mains, verrouillez les choses.

SIR 42:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'En donnant et en recevant, que tout soit par écrit. '

SIR 42:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: En donnant et en recevant, que tout soit par écrit.

SIR 42:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et celui d'une extrême vieillesse qui se dispute avec ceux qui sont jeunes. "

SIR 42:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et celui d'une extrême vieillesse qui se dispute avec ceux qui sont jeunes.

SIR 42:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et approuvé aux yeux de tout homme vivant. '

SIR 42:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et approuvé aux yeux de tout homme vivant.

SIR 42:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "S'occuper d'elle enlève le sommeil... "

SIR 42:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: S'occuper d'elle enlève le sommeil...

SIR 42:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "dans sa jeunesse, de peur qu'elle ne passe la fleur de l'âge\xa0; "

SIR 42:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: dans sa jeunesse, de peur qu'elle ne passe la fleur de l'âge ;

SIR 42:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "quand elle est mariée, de peur d'être haïe\xa0; "

SIR 42:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: quand elle est mariée, de peur d'être haïe ;

SIR 42:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 42:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 42:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "quand elle a un mari, de peur qu'elle ne transgresse\xa0; "

SIR 42:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: quand elle a un mari, de peur qu'elle ne transgresse ;

SIR 42:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et quand elle est mariée, de peur qu'elle ne soit stérile. "

SIR 42:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et quand elle est mariée, de peur qu'elle ne soit stérile.

SIR 42:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "de peur qu'elle ne fasse de vous la risée de vos ennemis, "

SIR 42:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de peur qu'elle ne fasse de vous la risée de vos ennemis,

SIR 42:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "un mot d'ordre dans la ville et notoire parmi les gens, "

SIR 42:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: un mot d'ordre dans la ville et notoire parmi les gens,

SIR 42:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et vous faire honte en public. '

SIR 42:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et vous faire honte en public.

SIR 42:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne vous asseyez pas au milieu des femmes. '

SIR 42:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne vous asseyez pas au milieu des femmes.

SIR 42:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et d'une femme vient la méchanceté d'une femme. "

SIR 42:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et d'une femme vient la méchanceté d'une femme.

SIR 42:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'une femme qui vous fait honte et vous déshonore. '

SIR 42:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: une femme qui vous fait honte et vous déshonore.

SIR 42:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et je raconterai les choses que j'ai vues. "

SIR 42:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et je raconterai les choses que j'ai vues.

SIR 42:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Les œuvres du Seigneur sont dans ses paroles. '

SIR 42:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Les œuvres du Seigneur sont dans ses paroles.

SIR 42:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "L'œuvre du Seigneur est pleine de sa gloire. "

SIR 42:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: L'œuvre du Seigneur est pleine de sa gloire.

SIR 42:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'que le Seigneur tout-puissant a fermement établi, '

SIR 42:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: que le Seigneur tout-puissant a fermement établi,

SIR 42:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "afin que l'univers soit établi dans sa gloire. "

SIR 42:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: afin que l'univers soit établi dans sa gloire.

SIR 42:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il comprend leurs secrets. '

SIR 42:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il comprend leurs secrets.

SIR 42:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il voit les signes du monde. '

SIR 42:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il voit les signes du monde.

SIR 42:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et révèle les traces des choses cachées. '

SIR 42:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et révèle les traces des choses cachées.

SIR 42:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il n'y a pas un mot qui lui soit caché. "

SIR 42:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il n'y a pas un mot qui lui soit caché.

SIR 42:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il est d'éternité en éternité. "

SIR 42:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il est d'éternité en éternité.

SIR 42:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il n'avait pas besoin de conseiller. "

SIR 42:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il n'avait pas besoin de conseiller.

SIR 42:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'On peut voir cela même dans une étincelle. '

SIR 42:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: On peut voir cela même dans une étincelle.

SIR 42:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ils sont tous obéissants. '

SIR 42:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ils sont tous obéissants.

SIR 42:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il n'a rien fait d'imparfait. "

SIR 42:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il n'a rien fait d'imparfait.

SIR 42:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Qui pourrait jamais voir assez de sa gloire\xa0? '

SIR 42:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Qui pourrait jamais voir assez de sa gloire ?

SIR 43:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "l'apparence du ciel, dans le spectacle de sa gloire. "

SIR 43:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: l'apparence du ciel, dans le spectacle de sa gloire.

SIR 43:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "est un instrument merveilleux, l'œuvre du Très-Haut. "

SIR 43:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: est un instrument merveilleux, l'œuvre du Très-Haut.

SIR 43:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Qui peut résister à sa chaleur brûlante\xa0? '

SIR 43:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Qui peut résister à sa chaleur brûlante ?

SIR 43:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais le soleil trois fois plus, brûlant les montagnes, '

SIR 43:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais le soleil trois fois plus, brûlant les montagnes,

SIR 43:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'expirant des vapeurs ardentes, '

SIR 43:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: expirant des vapeurs ardentes,

SIR 43:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et en envoyant des rayons lumineux, il aveugle les yeux. '

SIR 43:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et en envoyant des rayons lumineux, il aveugle les yeux.

SIR 43:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Sur sa parole, il se hâte sur son parcours. '

SIR 43:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Sur sa parole, il se hâte sur son parcours.

SIR 43:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'déclare les temps, et est un signe pour le monde. '

SIR 43:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: déclare les temps, et est un signe pour le monde.

SIR 43:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "une lumière qui s'éteint quand elle a terminé sa course. "

SIR 43:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: une lumière qui s'éteint quand elle a terminé sa course.

SIR 43:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'augmentant merveilleusement dans son changement- '

SIR 43:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: augmentant merveilleusement dans son changement-

SIR 43:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "un instrument de l'armée d'en haut, "

SIR 43:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: un instrument de l'armée d'en haut,

SIR 43:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'qui brille dans la structure du ciel, '

SIR 43:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui brille dans la structure du ciel,

SIR 43:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 43:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 43:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'un ornement donnant de la lumière dans les lieux les plus élevés du Seigneur. '

SIR 43:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: un ornement donnant de la lumière dans les lieux les plus élevés du Seigneur.

SIR 43:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ils ne s'évanouiront pas dans leurs montres. "

SIR 43:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ils ne s'évanouiront pas dans leurs montres.

SIR 43:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Elle est extrêmement belle dans sa luminosité. '

SIR 43:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Elle est extrêmement belle dans sa luminosité.

SIR 43:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Les mains du Très-Haut l'ont tendu. "

SIR 43:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Les mains du Très-Haut l'ont tendu.

SIR 43:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et envoie rapidement les éclairs de son jugement. '

SIR 43:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et envoie rapidement les éclairs de son jugement.

SIR 43:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et les nuages s'envolent comme des oiseaux. "

SIR 43:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et les nuages s'envolent comme des oiseaux.

SIR 43:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et les grêlons sont brisés en morceaux. '

SIR 43:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et les grêlons sont brisés en morceaux.

SIR 43:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'A sa volonté, le vent du sud soufflera. '

SIR 43:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: A sa volonté, le vent du sud soufflera.

SIR 43:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il en va de même pour la tempête du nord et le tourbillon. '

SIR 43:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il en va de même pour la tempête du nord et le tourbillon.

SIR 43:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il tombe comme le feu des sauterelles. '

SIR 43:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il tombe comme le feu des sauterelles.

SIR 43:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Le cœur s'étonne de sa chute. "

SIR 43:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Le cœur s'étonne de sa chute.

SIR 43:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Quand elle est gelée, elle a des pointes comme des épines. '

SIR 43:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Quand elle est gelée, elle a des pointes comme des épines.

SIR 43:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et la glace gèle sur l'eau. "

SIR 43:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et la glace gèle sur l'eau.

SIR 43:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "L'eau le met comme si c'était une cuirasse. "

SIR 43:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: L'eau le met comme si c'était une cuirasse.

SIR 43:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et consument l'herbe verte comme un feu. "

SIR 43:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et consument l'herbe verte comme un feu.

SIR 43:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'La rosée qui vient après la chaleur apporte la gaieté. '

SIR 43:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: La rosée qui vient après la chaleur apporte la gaieté.

SIR 43:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et y a planté des îles. '

SIR 43:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et y a planté des îles.

SIR 43:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Nous nous émerveillons lorsque nous l'entendons de nos oreilles. "

SIR 43:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Nous nous émerveillons lorsque nous l'entendons de nos oreilles.

SIR 43:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'variété de tout ce qui a de la vie et les énormes créatures de la mer. '

SIR 43:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: variété de tout ce qui a de la vie et les énormes créatures de la mer.

SIR 43:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Par sa parole, toutes choses se tiennent. '

SIR 43:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Par sa parole, toutes choses se tiennent.

SIR 43:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Le résumé de nos paroles est\xa0: «\xa0Il est tout\xa0!\xa0» '

SIR 43:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Le résumé de nos paroles est : « Il est tout ! »

SIR 43:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Car il est lui-même le plus grand de toutes ses œuvres. '

SIR 43:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Car il est lui-même le plus grand de toutes ses œuvres.

SIR 43:29 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Sa puissance est merveilleuse\xa0! '

SIR 43:29 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Sa puissance est merveilleuse !

SIR 43:30 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Car même encore, il dépassera cela. '

SIR 43:30 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Car même encore, il dépassera cela.

SIR 43:30 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ne vous lassez pas, car vous ne pouvez pas le louer assez. '

SIR 43:30 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ne vous lassez pas, car vous ne pouvez pas le louer assez.

SIR 43:31 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Qui peut le magnifier tel qu'il est\xa0? "

SIR 43:31 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Qui peut le magnifier tel qu'il est ?

SIR 43:32 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car nous n'avons vu que quelques-unes de ses œuvres. "

SIR 43:32 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car nous n'avons vu que quelques-unes de ses œuvres.

SIR 43:33 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il a donné la sagesse aux pieux. '

SIR 43:33 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il a donné la sagesse aux pieux.

SIR 44:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'nos ancêtres dans leurs générations. '

SIR 44:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: nos ancêtres dans leurs générations.

SIR 44:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'sa puissance dès le début. '

SIR 44:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: sa puissance dès le début.

SIR 44:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et étaient des hommes réputés pour leur puissance, '

SIR 44:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et étaient des hommes réputés pour leur puissance,

SIR 44:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'donnant des conseils par leur compréhension. '

SIR 44:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: donnant des conseils par leur compréhension.

SIR 44:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 44:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 44:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et par leur intelligence, en donnant des instructions au peuple. '

SIR 44:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et par leur intelligence, en donnant des instructions au peuple.

SIR 44:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Leurs paroles dans leur instruction étaient sages. '

SIR 44:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Leurs paroles dans leur instruction étaient sages.

SIR 44:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et de mettre les versets par écrit, '

SIR 44:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et de mettre les versets par écrit,

SIR 44:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 44:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 44:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'vivre en paix dans leurs maisons. '

SIR 44:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: vivre en paix dans leurs maisons.

SIR 44:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ont été remarquables en leurs jours. '

SIR 44:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ont été remarquables en leurs jours.

SIR 44:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour que les autres fassent leurs louanges. '

SIR 44:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour que les autres fassent leurs louanges.

SIR 44:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ils ont péri comme s'ils n'avaient pas été. "

SIR 44:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ils ont péri comme s'ils n'avaient pas été.

SIR 44:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ils deviennent comme s'ils n'étaient pas nés, "

SIR 44:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ils deviennent comme s'ils n'étaient pas nés,

SIR 44:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'eux et leurs enfants après eux. '

SIR 44:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: eux et leurs enfants après eux.

SIR 44:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "dont les actes justes n'ont pas été oubliés. "

SIR 44:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: dont les actes justes n'ont pas été oubliés.

SIR 44:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Leurs enfants sont dans le cadre de l'alliance. "

SIR 44:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Leurs enfants sont dans le cadre de l'alliance.

SIR 44:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'avec leurs enfants, pour leur bien. '

SIR 44:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: avec leurs enfants, pour leur bien.

SIR 44:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Leur gloire ne sera pas effacée. '

SIR 44:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Leur gloire ne sera pas effacée.

SIR 44:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Leur nom vit à travers toutes les générations. '

SIR 44:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Leur nom vit à travers toutes les générations.

SIR 44:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'La congrégation proclame ses louanges. '

SIR 44:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: La congrégation proclame ses louanges.

SIR 44:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'un exemple de repentance pour toutes les générations. '

SIR 44:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: un exemple de repentance pour toutes les générations.

SIR 44:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Dans la saison de la colère, il a maintenu la course en vie. '

SIR 44:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Dans la saison de la colère, il a maintenu la course en vie.

SIR 44:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'quand le déluge est arrivé. '

SIR 44:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: quand le déluge est arrivé.

SIR 44:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'que toute chair ne soit plus effacée par un déluge. '

SIR 44:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: que toute chair ne soit plus effacée par un déluge.

SIR 44:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Personne n'a été trouvé comme lui dans la gloire, "

SIR 44:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Personne n'a été trouvé comme lui dans la gloire,

SIR 44:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 44:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 44:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et a fait alliance avec lui. '

SIR 44:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et a fait alliance avec lui.

SIR 44:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Quand il a été testé, il a été trouvé fidèle. '

SIR 44:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Quand il a été testé, il a été trouvé fidèle.

SIR 44:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'que les nations seraient bénies par sa descendance, '

SIR 44:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: que les nations seraient bénies par sa descendance,

SIR 44:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "qu'il le multiplierait comme la poussière de la terre, "

SIR 44:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qu'il le multiplierait comme la poussière de la terre,

SIR 44:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'exalte sa progéniture comme les étoiles, '

SIR 44:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: exalte sa progéniture comme les étoiles,

SIR 44:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et les faire hériter d'une mer à l'autre, "

SIR 44:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et les faire hériter d'une mer à l'autre,

SIR 44:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et depuis le fleuve Euphrate jusqu'aux extrémités de la terre. "

SIR 44:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et depuis le fleuve Euphrate jusqu'aux extrémités de la terre.

SIR 44:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "la bénédiction de tous les hommes, et l'alliance. "

SIR 44:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: la bénédiction de tous les hommes, et l'alliance.

SIR 44:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il l'a reconnu dans ses bénédictions, "

SIR 44:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il l'a reconnu dans ses bénédictions,

SIR 44:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'lui a donné par héritage, '

SIR 44:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: lui a donné par héritage,

SIR 44:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et a divisé ses parts. '

SIR 44:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et a divisé ses parts.

SIR 44:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il les a répartis entre douze tribus. '

SIR 44:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il les a répartis entre douze tribus.

SIR 45:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'qui a trouvé grâce aux yeux de tous les gens, '

SIR 45:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui a trouvé grâce aux yeux de tous les gens,

SIR 45:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'un homme aimé de Dieu et des hommes, même de Moïse, '

SIR 45:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: un homme aimé de Dieu et des hommes, même de Moïse,

SIR 45:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'dont la mémoire est bénie. '

SIR 45:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: dont la mémoire est bénie.

SIR 45:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et l'a magnifié dans la crainte de ses ennemis. "

SIR 45:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et l'a magnifié dans la crainte de ses ennemis.

SIR 45:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Dieu l'a glorifié aux yeux des rois. "

SIR 45:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Dieu l'a glorifié aux yeux des rois.

SIR 45:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et lui a montré une partie de sa gloire. '

SIR 45:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et lui a montré une partie de sa gloire.

SIR 45:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il l'a choisi parmi tous les gens. "

SIR 45:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il l'a choisi parmi tous les gens.

SIR 45:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "l'a conduit dans l'obscurité épaisse, "

SIR 45:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: l'a conduit dans l'obscurité épaisse,

SIR 45:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et lui a donné des commandements face à face, '

SIR 45:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et lui a donné des commandements face à face,

SIR 45:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'même la loi de la vie et de la connaissance, '

SIR 45:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: même la loi de la vie et de la connaissance,

SIR 45:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "afin qu'il enseigne à Jacob l'alliance, "

SIR 45:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: afin qu'il enseigne à Jacob l'alliance,

SIR 45:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et Israël ses jugements. '

SIR 45:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et Israël ses jugements.

SIR 45:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'son frère, de la tribu de Lévi. '

SIR 45:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: son frère, de la tribu de Lévi.

SIR 45:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et lui a donné le sacerdoce du peuple. '

SIR 45:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et lui a donné le sacerdoce du peuple.

SIR 45:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et l'a habillé d'une robe glorieuse. "

SIR 45:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et l'a habillé d'une robe glorieuse.

SIR 45:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et l'ont renforcé avec des symboles d'autorité\xa0: "

SIR 45:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et l'ont renforcé avec des symboles d'autorité :

SIR 45:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "le pantalon de lin, la longue robe et l'éphod. "

SIR 45:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: le pantalon de lin, la longue robe et l'éphod.

SIR 45:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "avec de nombreuses cloches d'or autour de lui, "

SIR 45:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: avec de nombreuses cloches d'or autour de lui,

SIR 45:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour faire un bruit en passant, '

SIR 45:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour faire un bruit en passant,

SIR 45:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour faire un bruit qui pourrait être entendu dans le temple, '

SIR 45:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour faire un bruit qui pourrait être entendu dans le temple,

SIR 45:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'comme un rappel pour les enfants de son peuple\xa0; '

SIR 45:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: comme un rappel pour les enfants de son peuple ;

SIR 45:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 45:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 45:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'avec un oracle de jugement - Urim et Thummim\xa0; '

SIR 45:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: avec un oracle de jugement - Urim et Thummim ;

SIR 45:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 45:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 45:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "avec des pierres précieuses gravées comme un sceau, dans une monture d'or, l'œuvre du joaillier, "

SIR 45:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: avec des pierres précieuses gravées comme un sceau, dans une monture d'or, l'œuvre du joaillier,

SIR 45:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "pour un rappel gravé dans l'écriture, selon le nombre des tribus d'Israël\xa0; "

SIR 45:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour un rappel gravé dans l'écriture, selon le nombre des tribus d'Israël ;

SIR 45:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 45:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 45:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "un ornement d'honneur, le travail d'un expert, "

SIR 45:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: un ornement d'honneur, le travail d'un expert,

SIR 45:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'les désirs des yeux, beau et bon. '

SIR 45:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: les désirs des yeux, beau et bon.

SIR 45:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Aucun étranger ne les mettait, mais seulement ses fils et sa progéniture perpertuellement. '

SIR 45:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Aucun étranger ne les mettait, mais seulement ses fils et sa progéniture perpertuellement.

SIR 45:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'deux fois par jour en permanence. '

SIR 45:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: deux fois par jour en permanence.

SIR 45:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et l'ont oint d'huile sainte. "

SIR 45:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et l'ont oint d'huile sainte.

SIR 45:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et à sa progéniture, tous les jours du ciel, '

SIR 45:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et à sa progéniture, tous les jours du ciel,

SIR 45:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour servir le Seigneur, pour servir en tant que prêtre, '

SIR 45:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour servir le Seigneur, pour servir en tant que prêtre,

SIR 45:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et de bénir son peuple en son nom. '

SIR 45:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et de bénir son peuple en son nom.

SIR 45:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour offrir un sacrifice au Seigneur. '

SIR 45:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour offrir un sacrifice au Seigneur.

SIR 45:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "de l'encens, et un doux parfum, pour un mémorial, "

SIR 45:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de l'encens, et un doux parfum, pour un mémorial,

SIR 45:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "pour faire l'expiation de ton peuple. "

SIR 45:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour faire l'expiation de ton peuple.

SIR 45:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "l'autorité dans les pactes d'arrêts, "

SIR 45:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: l'autorité dans les pactes d'arrêts,

SIR 45:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour enseigner les témoignages à Jacob, '

SIR 45:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour enseigner les témoignages à Jacob,

SIR 45:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et pour éclairer Israël dans sa loi. '

SIR 45:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et pour éclairer Israël dans sa loi.

SIR 45:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et l'enviaient dans le désert\xa0: "

SIR 45:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et l'enviaient dans le désert :

SIR 45:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Dathan et Abiram avec leur compagnie, '

SIR 45:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Dathan et Abiram avec leur compagnie,

SIR 45:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et la congrégation de Korah, avec fureur et colère. '

SIR 45:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et la congrégation de Korah, avec fureur et colère.

SIR 45:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Dans le courroux de sa colère, ils ont été détruits. '

SIR 45:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Dans le courroux de sa colère, ils ont été détruits.

SIR 45:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour les consumer dans un feu ardent. '

SIR 45:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour les consumer dans un feu ardent.

SIR 45:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et lui a donné un héritage. '

SIR 45:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et lui a donné un héritage.

SIR 45:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et préparé du pain de prémices en abondance. '

SIR 45:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et préparé du pain de prémices en abondance.

SIR 45:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "qu'il lui a donné à lui et à sa descendance. "

SIR 45:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qu'il lui a donné à lui et à sa descendance.

SIR 45:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et il n'a pas de part parmi le peuple, "

SIR 45:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il n'a pas de part parmi le peuple,

SIR 45:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car le Seigneur lui-même est votre part et votre héritage. '

SIR 45:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car le Seigneur lui-même est votre part et votre héritage.

SIR 45:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "en ce qu'il était zélé dans la crainte du Seigneur, "

SIR 45:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: en ce qu'il était zélé dans la crainte du Seigneur,

SIR 45:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et se tenait fermement quand le peuple se détournait, '

SIR 45:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et se tenait fermement quand le peuple se détournait,

SIR 45:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et il a fait l'expiation pour Israël. "

SIR 45:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il a fait l'expiation pour Israël.

SIR 45:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "qu'il devait être le chef du sanctuaire et de son peuple, "

SIR 45:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qu'il devait être le chef du sanctuaire et de son peuple,

SIR 45:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'que lui et sa progéniture aient la dignité de la prêtrise pour toujours. '

SIR 45:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: que lui et sa progéniture aient la dignité de la prêtrise pour toujours.

SIR 45:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "L'héritage du roi est le sien seul, de fils en fils. "

SIR 45:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: L'héritage du roi est le sien seul, de fils en fils.

SIR 45:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ainsi, l'héritage d'Aaron revient aussi à sa descendance. "

SIR 45:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ainsi, l'héritage d'Aaron revient aussi à sa descendance.

SIR 45:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour juger son peuple dans la justice, '

SIR 45:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour juger son peuple dans la justice,

SIR 45:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'afin que leurs biens ne soient pas abolis, '

SIR 45:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: afin que leurs biens ne soient pas abolis,

SIR 45:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et que leur gloire perdure pour toutes leurs générations. '

SIR 45:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et que leur gloire perdure pour toutes leurs générations.

SIR 46:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et a été le successeur de Moïse dans les prophéties. '

SIR 46:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et a été le successeur de Moïse dans les prophéties.

SIR 46:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour le salut de\\f + \\fr 46.1 \\ft \\f* les élus de Dieu, '

SIR 46:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour le salut de\f + \fr 46.1 \ft \f* les élus de Dieu,

SIR 46:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour se venger des ennemis qui se sont dressés contre eux, '

SIR 46:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour se venger des ennemis qui se sont dressés contre eux,

SIR 46:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "afin qu'il donne à Israël son héritage. "

SIR 46:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: afin qu'il donne à Israël son héritage.

SIR 46:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et en étendant son épée contre les villes\xa0! '

SIR 46:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et en étendant son épée contre les villes !

SIR 46:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Car le Seigneur lui-même a amené ses ennemis à lui. '

SIR 46:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Car le Seigneur lui-même a amené ses ennemis à lui.

SIR 46:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Un jour n'est-il pas devenu comme deux\xa0? "

SIR 46:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Un jour n'est-il pas devenu comme deux ?

SIR 46:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'quand ses ennemis se pressaient autour de lui, '

SIR 46:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: quand ses ennemis se pressaient autour de lui,

SIR 46:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et le grand Seigneur l'a entendu. "

SIR 46:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et le grand Seigneur l'a entendu.

SIR 46:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'il a fait en sorte que la guerre éclate violemment sur la nation, '

SIR 46:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: il a fait en sorte que la guerre éclate violemment sur la nation,

SIR 46:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et\\f + \\fr 46.6 \\ft \\f* sur la pente, il a détruit ceux qui ont résisté, '

SIR 46:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et\f + \fr 46.6 \ft \f* sur la pente, il a détruit ceux qui ont résisté,

SIR 46:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'afin que les nations connaissent son armure, '

SIR 46:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: afin que les nations connaissent son armure,

SIR 46:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'comment il a combattu aux yeux du Seigneur\xa0; '

SIR 46:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: comment il a combattu aux yeux du Seigneur ;

SIR 46:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car il a suivi le Puissant. '

SIR 46:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car il a suivi le Puissant.

SIR 46:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'lui et Caleb le fils de Jephunneh- '

SIR 46:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: lui et Caleb le fils de Jephunneh-

SIR 46:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "en ce qu'ils ont résisté à l'adversaire, "

SIR 46:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: en ce qu'ils ont résisté à l'adversaire,

SIR 46:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'a empêché le peuple de pécher, '

SIR 46:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: a empêché le peuple de pécher,

SIR 46:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et a fait taire leurs plaintes méchantes. '

SIR 46:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et a fait taire leurs plaintes méchantes.

SIR 46:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour les faire entrer dans leur héritage, '

SIR 46:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour les faire entrer dans leur héritage,

SIR 46:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'dans un pays où coulent le lait et le miel. '

SIR 46:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: dans un pays où coulent le lait et le miel.

SIR 46:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et elle est restée avec lui jusqu'à sa vieillesse, "

SIR 46:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et elle est restée avec lui jusqu'à sa vieillesse,

SIR 46:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "de sorte qu'il est entré dans la région des collines, "

SIR 46:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de sorte qu'il est entré dans la région des collines,

SIR 46:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et sa progéniture l'a obtenu en héritage, "

SIR 46:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et sa progéniture l'a obtenu en héritage,

SIR 46:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 46:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 46:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "tous ceux dont le cœur ne s'est pas engagé dans l'immoralité, "

SIR 46:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: tous ceux dont le cœur ne s'est pas engagé dans l'immoralité,

SIR 46:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et qui ne se sont pas détournés du Seigneur... '

SIR 46:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et qui ne se sont pas détournés du Seigneur...

SIR 46:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'que leur mémoire soit bénie\xa0! '

SIR 46:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: que leur mémoire soit bénie !

SIR 46:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Que le nom de ceux qui ont été honorés soit renouvelé dans leurs enfants. '

SIR 46:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Que le nom de ceux qui ont été honorés soit renouvelé dans leurs enfants.

SIR 46:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'a établi un royaume et a oint des princes sur son peuple. '

SIR 46:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: a établi un royaume et a oint des princes sur son peuple.

SIR 46:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et le Seigneur a veillé sur Jacob. '

SIR 46:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et le Seigneur a veillé sur Jacob.

SIR 46:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Par ses paroles, il était connu pour être fidèle dans la vision. '

SIR 46:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Par ses paroles, il était connu pour être fidèle dans la vision.

SIR 46:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'il a invoqué le Seigneur, le Puissant, '

SIR 46:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: il a invoqué le Seigneur, le Puissant,

SIR 46:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "avec l'offrande de l'agneau de lait. "

SIR 46:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: avec l'offrande de l'agneau de lait.

SIR 46:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il a fait entendre sa voix avec un son puissant. '

SIR 46:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il a fait entendre sa voix avec un son puissant.

SIR 46:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et tous les princes des Philistins. '

SIR 46:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et tous les princes des Philistins.

SIR 46:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'il a témoigné devant le seigneur et son oint, '

SIR 46:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: il a témoigné devant le seigneur et son oint,

SIR 46:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "«\xa0Je n'ai pas pris les biens d'un homme, pas même une sandale.\xa0» "

SIR 46:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: « Je n'ai pas pris les biens d'un homme, pas même une sandale. »

SIR 46:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et personne ne l'a accusé. "

SIR 46:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et personne ne l'a accusé.

SIR 46:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et a montré au roi sa fin, '

SIR 46:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et a montré au roi sa fin,

SIR 46:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et éleva sa voix de la terre en prophétie, '

SIR 46:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et éleva sa voix de la terre en prophétie,

SIR 46:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour effacer la méchanceté du peuple. '

SIR 46:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour effacer la méchanceté du peuple.

SIR 47:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour prophétiser aux jours de David. '

SIR 47:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour prophétiser aux jours de David.

SIR 47:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "David fut ainsi séparé des enfants d'Israël. "

SIR 47:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: David fut ainsi séparé des enfants d'Israël.

SIR 47:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et avec les ours comme avec les agneaux du troupeau. '

SIR 47:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et avec les ours comme avec les agneaux du troupeau.

SIR 47:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et enlève l'opprobre du peuple "

SIR 47:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et enlève l'opprobre du peuple

SIR 47:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'quand il a levé la main avec une pierre de fronde, '

SIR 47:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: quand il a levé la main avec une pierre de fronde,

SIR 47:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et a battu le vantard Goliath\xa0? '

SIR 47:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et a battu le vantard Goliath ?

SIR 47:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et il lui a donné la force dans sa main droite '

SIR 47:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il lui a donné la force dans sa main droite

SIR 47:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour tuer un homme puissant à la guerre, '

SIR 47:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour tuer un homme puissant à la guerre,

SIR 47:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour exalter la corne de son peuple. '

SIR 47:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour exalter la corne de son peuple.

SIR 47:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et l'ont loué pour les bénédictions du Seigneur, "

SIR 47:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et l'ont loué pour les bénédictions du Seigneur,

SIR 47:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "en ce qu'un diadème glorieux lui a été donné. "

SIR 47:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: en ce qu'un diadème glorieux lui a été donné.

SIR 47:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et a vaincu les Philistins ses adversaires. '

SIR 47:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et a vaincu les Philistins ses adversaires.

SIR 47:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il a brisé leur corne en morceaux jusqu'à ce jour. "

SIR 47:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il a brisé leur corne en morceaux jusqu'à ce jour.

SIR 47:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il a chanté des louanges de tout son cœur, '

SIR 47:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il a chanté des louanges de tout son cœur,

SIR 47:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et a aimé celui qui l'a créé. "

SIR 47:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et a aimé celui qui l'a créé.

SIR 47:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour faire une douce mélodie par leur musique. \\f + \\fr 47.9 \\ft \\f* '

SIR 47:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour faire une douce mélodie par leur musique. \f + \fr 47.9 \ft \f*

SIR 47:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et mettre en ordre les saisons pour les achever '

SIR 47:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et mettre en ordre les saisons pour les achever

SIR 47:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "pendant qu'ils louaient son saint nom, "

SIR 47:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pendant qu'ils louaient son saint nom,

SIR 47:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et le sanctuaire a résonné dès le début de la matinée. '

SIR 47:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et le sanctuaire a résonné dès le début de la matinée.

SIR 47:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et a exalté sa corne pour toujours. '

SIR 47:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et a exalté sa corne pour toujours.

SIR 47:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et un trône glorieux en Israël. '

SIR 47:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et un trône glorieux en Israël.

SIR 47:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'qui, grâce à lui, vivaient en sécurité. '

SIR 47:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui, grâce à lui, vivaient en sécurité.

SIR 47:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Dieu lui a donné le repos tout autour, '

SIR 47:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Dieu lui a donné le repos tout autour,

SIR 47:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "afin qu'il puisse établir une maison pour son nom, "

SIR 47:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: afin qu'il puisse établir une maison pour son nom,

SIR 47:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et prépare un sanctuaire pour toujours. '

SIR 47:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et prépare un sanctuaire pour toujours.

SIR 47:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et rempli de compréhension comme un fleuve\xa0! '

SIR 47:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et rempli de compréhension comme un fleuve !

SIR 47:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et tu l'as rempli de paraboles et d'énigmes. "

SIR 47:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et tu l'as rempli de paraboles et d'énigmes.

SIR 47:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et tu étais aimé pour ta paix. '

SIR 47:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et tu étais aimé pour ta paix.

SIR 47:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et les interprétations, les pays s'émerveillent devant vous. "

SIR 47:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et les interprétations, les pays s'émerveillent devant vous.

SIR 47:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "qui est appelé le Dieu d'Israël, "

SIR 47:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui est appelé le Dieu d'Israël,

SIR 47:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "vous avez rassemblé l'or comme l'étain, "

SIR 47:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: vous avez rassemblé l'or comme l'étain,

SIR 47:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et multipliait l'argent comme le plomb. "

SIR 47:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et multipliait l'argent comme le plomb.

SIR 47:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et c'est dans votre corps que vous avez été soumis. "

SIR 47:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et c'est dans votre corps que vous avez été soumis.

SIR 47:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et souillé ta progéniture, '

SIR 47:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et souillé ta progéniture,

SIR 47:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour attirer la colère sur vos enfants. '

SIR 47:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour attirer la colère sur vos enfants.

SIR 47:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "J'ai été affligé par votre folie, "

SIR 47:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: J'ai été affligé par votre folie,

SIR 47:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 47:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 47:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et un royaume désobéissant a régné sur Ephraïm. '

SIR 47:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et un royaume désobéissant a régné sur Ephraïm.

SIR 47:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il ne détruira aucune de ses œuvres, '

SIR 47:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il ne détruira aucune de ses œuvres,

SIR 47:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "ni n'efface la postérité de ses élus. "

SIR 47:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ni n'efface la postérité de ses élus.

SIR 47:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il a donné un reste à Jacob, '

SIR 47:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il a donné un reste à Jacob,

SIR 47:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et à David une racine de sa propre famille. '

SIR 47:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et à David une racine de sa propre famille.

SIR 47:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'De sa progéniture, il a laissé derrière lui Roboam, '

SIR 47:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: De sa progéniture, il a laissé derrière lui Roboam,

SIR 47:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "la folie du peuple, et celui qui manquait d'intelligence, "

SIR 47:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: la folie du peuple, et celui qui manquait d'intelligence,

SIR 47:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'qui a poussé le peuple à se révolter par ses conseils. '

SIR 47:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui a poussé le peuple à se révolter par ses conseils.

SIR 47:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'qui a fait pécher Israël, '

SIR 47:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui a fait pécher Israël,

SIR 47:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et a donné un chemin de péché à Ephraïm. '

SIR 47:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et a donné un chemin de péché à Ephraïm.

SIR 47:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "jusqu'à ce qu'ils soient chassés de leurs terres. "

SIR 47:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: jusqu'à ce qu'ils soient chassés de leurs terres.

SIR 47:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "jusqu'à ce que la vengeance s'abatte sur eux. "

SIR 47:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: jusqu'à ce que la vengeance s'abatte sur eux.

SIR 48:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Sa parole brûlait comme une torche. '

SIR 48:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Sa parole brûlait comme une torche.

SIR 48:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et par son zèle les a rendus peu nombreux. '

SIR 48:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et par son zèle les a rendus peu nombreux.

SIR 48:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il a fait descendre le feu trois fois. '

SIR 48:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il a fait descendre le feu trois fois.

SIR 48:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Qui a la même gloire que toi\xa0? '

SIR 48:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Qui a la même gloire que toi ?

SIR 48:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'du séjour des morts, par la parole du Très-Haut. '

SIR 48:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: du séjour des morts, par la parole du Très-Haut.

SIR 48:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et des hommes honorables de leur lit de malade. '

SIR 48:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et des hommes honorables de leur lit de malade.

SIR 48:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et les jugements de vengeance à Horeb. '

SIR 48:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et les jugements de vengeance à Horeb.

SIR 48:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et des prophètes pour réussir après vous. '

SIR 48:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et des prophètes pour réussir après vous.

SIR 48:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'dans un char de chevaux brûlants. '

SIR 48:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: dans un char de chevaux brûlants.

SIR 48:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "pour apaiser la colère, avant qu'elle ne se transforme en fureur, "

SIR 48:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour apaiser la colère, avant qu'elle ne se transforme en fureur,

SIR 48:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour tourner le cœur du père vers le fils, '

SIR 48:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour tourner le cœur du père vers le fils,

SIR 48:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et de rétablir les tribus de Jacob. '

SIR 48:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et de rétablir les tribus de Jacob.

SIR 48:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et ceux qui ont été embellis par l'amour\xa0; "

SIR 48:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ceux qui ont été embellis par l'amour ;

SIR 48:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car nous vivrons nous aussi. '

SIR 48:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car nous vivrons nous aussi.

SIR 48:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Elisha était rempli de son esprit. '

SIR 48:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Elisha était rempli de son esprit.

SIR 48:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "De son temps, il n'était pas animé par la crainte d'un quelconque dirigeant, "

SIR 48:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: De son temps, il n'était pas animé par la crainte d'un quelconque dirigeant,

SIR 48:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et personne ne l'a soumis. "

SIR 48:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et personne ne l'a soumis.

SIR 48:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Quand il a été enterré, son corps a prophétisé. '

SIR 48:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Quand il a été enterré, son corps a prophétisé.

SIR 48:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'donc ses œuvres étaient aussi merveilleuses dans la mort. '

SIR 48:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: donc ses œuvres étaient aussi merveilleuses dans la mort.

SIR 48:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ils ne se sont pas détournés de leurs péchés, '

SIR 48:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ils ne se sont pas détournés de leurs péchés,

SIR 48:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "jusqu'à ce qu'ils soient emportés comme un butin de leur pays, "

SIR 48:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: jusqu'à ce qu'ils soient emportés comme un butin de leur pays,

SIR 48:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ont été dispersés sur toute la terre. '

SIR 48:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ont été dispersés sur toute la terre.

SIR 48:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais avec un chef de la maison de David. '

SIR 48:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais avec un chef de la maison de David.

SIR 48:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais certains ont multiplié les péchés. '

SIR 48:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais certains ont multiplié les péchés.

SIR 48:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et a apporté de l'eau en son sein. "

SIR 48:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et a apporté de l'eau en son sein.

SIR 48:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et construit des citernes pour l'eau. "

SIR 48:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et construit des citernes pour l'eau.

SIR 48:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et envoya Rabshakeh, qui s'en alla. "

SIR 48:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et envoya Rabshakeh, qui s'en alla.

SIR 48:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et se vantait de grandes choses dans son arrogance. '

SIR 48:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et se vantait de grandes choses dans son arrogance.

SIR 48:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ils souffraient, comme des femmes en travail. '

SIR 48:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ils souffraient, comme des femmes en travail.

SIR 48:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'en lui tendant les mains. '

SIR 48:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: en lui tendant les mains.

SIR 48:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et les a délivrés par la main d'Isaïe. "

SIR 48:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et les a délivrés par la main d'Isaïe.

SIR 48:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et son ange les a complètement détruits. '

SIR 48:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et son ange les a complètement détruits.

SIR 48:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et était fort dans les voies de son ancêtre David, '

SIR 48:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et était fort dans les voies de son ancêtre David,

SIR 48:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "ce qu'Isaïe le prophète a ordonné, "

SIR 48:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ce qu'Isaïe le prophète a ordonné,

SIR 48:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'qui était grand et fidèle dans sa vision. '

SIR 48:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui était grand et fidèle dans sa vision.

SIR 48:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il a prolongé la vie du roi. '

SIR 48:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il a prolongé la vie du roi.

SIR 48:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et il a réconforté ceux qui pleuraient en Sion. '

SIR 48:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il a réconforté ceux qui pleuraient en Sion.

SIR 48:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et les choses cachées avant qu'elles n'arrivent. "

SIR 48:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et les choses cachées avant qu'elles n'arrivent.

SIR 49:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'préparé par le travail du parfumeur. '

SIR 49:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: préparé par le travail du parfumeur.

SIR 49:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et comme la musique à un banquet de vin. '

SIR 49:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et comme la musique à un banquet de vin.

SIR 49:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et a enlevé les abominations de l'iniquité. "

SIR 49:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et a enlevé les abominations de l'iniquité.

SIR 49:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Dans des jours sans loi, il a fait prévaloir la piété. '

SIR 49:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Dans des jours sans loi, il a fait prévaloir la piété.

SIR 49:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'tous étaient méchants, '

SIR 49:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: tous étaient méchants,

SIR 49:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "parce qu'ils ont abandonné la loi du Très-Haut. "

SIR 49:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: parce qu'ils ont abandonné la loi du Très-Haut.

SIR 49:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Les rois de Judée ont pris fin. '

SIR 49:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Les rois de Judée ont pris fin.

SIR 49:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et leur gloire à une nation étrangère. '

SIR 49:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et leur gloire à une nation étrangère.

SIR 49:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et a rendu ses rues désertes, comme cela a été écrit par la main de Jérémie. '

SIR 49:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et a rendu ses rues désertes, comme cela a été écrit par la main de Jérémie.

SIR 49:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pourtant il a été sanctifié dans le ventre de sa mère pour être un prophète, '

SIR 49:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pourtant il a été sanctifié dans le ventre de sa mère pour être un prophète,

SIR 49:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'déraciner, affliger, détruire '

SIR 49:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: déraciner, affliger, détruire

SIR 49:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et de même pour construire et planter. '

SIR 49:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et de même pour construire et planter.

SIR 49:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'que Dieu lui a montré sur le char des chérubins. '

SIR 49:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: que Dieu lui a montré sur le char des chérubins.

SIR 49:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et de faire du bien à ceux qui ont bien dirigé leurs voies. '

SIR 49:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et de faire du bien à ceux qui ont bien dirigé leurs voies.

SIR 49:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'que leurs os puissent refleurir de leur place. '

SIR 49:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: que leurs os puissent refleurir de leur place.

SIR 49:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et les a délivrés par une espérance confiante. '

SIR 49:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et les a délivrés par une espérance confiante.

SIR 49:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il était comme une chevalière sur la main droite. '

SIR 49:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il était comme une chevalière sur la main droite.

SIR 49:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'qui, en leur temps, ont construit la maison, '

SIR 49:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui, en leur temps, ont construit la maison,

SIR 49:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et exalté un\\f + \\fr 49.12 \\ft \\f* peuple saint au Seigneur, '

SIR 49:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et exalté un\f + \fr 49.12 \ft \f* peuple saint au Seigneur,

SIR 49:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'préparé pour la gloire éternelle. '

SIR 49:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: préparé pour la gloire éternelle.

SIR 49:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il a relevé pour nous les murs tombés, '

SIR 49:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il a relevé pour nous les murs tombés,

SIR 49:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mettre en place les portes et les barres, '

SIR 49:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mettre en place les portes et les barres,

SIR 49:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et reconstruit nos maisons. '

SIR 49:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et reconstruit nos maisons.

SIR 49:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car il a été enlevé de la terre. '

SIR 49:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car il a été enlevé de la terre.

SIR 49:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'un leader de sa famille, un partisan du peuple. '

SIR 49:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: un leader de sa famille, un partisan du peuple.

SIR 49:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Même ses os ont été soignés. '

SIR 49:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Même ses os ont été soignés.

SIR 49:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais au-dessus de toute chose vivante dans la création se trouvait Adam. '

SIR 49:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais au-dessus de toute chose vivante dans la création se trouvait Adam.

SIR 50:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'qui dans sa vie a réparé la maison, '

SIR 50:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui dans sa vie a réparé la maison,

SIR 50:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et en son temps, il a renforcé le temple. '

SIR 50:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et en son temps, il a renforcé le temple.

SIR 50:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "les hauts murs de soutènement de l'enceinte du temple. "

SIR 50:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: les hauts murs de soutènement de l'enceinte du temple.

SIR 50:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "le vaisseau d'airain comme la mer en circonférence. "

SIR 50:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: le vaisseau d'airain comme la mer en circonférence.

SIR 50:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et a fortifié la ville contre un siège. '

SIR 50:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et a fortifié la ville contre un siège.

SIR 50:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'en sortant de la maison du voile\xa0! '

SIR 50:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: en sortant de la maison du voile !

SIR 50:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'comme la pleine lune, '

SIR 50:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: comme la pleine lune,

SIR 50:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 50:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 50:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "comme l'arc-en-ciel qui brille dans les nuages de gloire, "

SIR 50:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: comme l'arc-en-ciel qui brille dans les nuages de gloire,

SIR 50:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 50:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 50:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "comme des lys près d'une source d'eau, "

SIR 50:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: comme des lys près d'une source d'eau,

SIR 50:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "comme la pousse de l'arbre d'encens en été, "

SIR 50:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: comme la pousse de l'arbre d'encens en été,

SIR 50:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 50:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 50:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "comme un vase d'or battu, orné de toutes sortes de pierres précieuses, "

SIR 50:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: comme un vase d'or battu, orné de toutes sortes de pierres précieuses,

SIR 50:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 50:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 50:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et comme un cyprès qui pousse au milieu des nuages. '

SIR 50:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et comme un cyprès qui pousse au milieu des nuages.

SIR 50:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et s'est vêtu d'une splendeur parfaite, "

SIR 50:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et s'est vêtu d'une splendeur parfaite,

SIR 50:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "en montant vers l'autel sacré, "

SIR 50:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: en montant vers l'autel sacré,

SIR 50:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'il rendit glorieuse la cour du sanctuaire. '

SIR 50:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: il rendit glorieuse la cour du sanctuaire.

SIR 50:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "alors qu'il se tenait près du foyer de l'autel, "

SIR 50:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: alors qu'il se tenait près du foyer de l'autel,

SIR 50:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'avec sa famille comme une guirlande autour de lui, '

SIR 50:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: avec sa famille comme une guirlande autour de lui,

SIR 50:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'il était comme un jeune cèdre au Liban '

SIR 50:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: il était comme un jeune cèdre au Liban

SIR 50:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'entouré par les troncs des palmiers. '

SIR 50:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: entouré par les troncs des palmiers.

SIR 50:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "tenaient dans leurs mains l'offrande du Seigneur devant toute l'assemblée d'Israël. "

SIR 50:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: tenaient dans leurs mains l'offrande du Seigneur devant toute l'assemblée d'Israël.

SIR 50:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "afin d'arranger l'offrande du Très-Haut, le Tout-Puissant, "

SIR 50:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: afin d'arranger l'offrande du Très-Haut, le Tout-Puissant,

SIR 50:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 50:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 50:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et a versé la coupe du raisin. '

SIR 50:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et a versé la coupe du raisin.

SIR 50:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'un parfum de bonne odeur pour le Très-Haut, le Roi de tous. '

SIR 50:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: un parfum de bonne odeur pour le Très-Haut, le Roi de tous.

SIR 50:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ils ont sonné les trompettes du travail battu. '

SIR 50:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ils ont sonné les trompettes du travail battu.

SIR 50:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour un rappel devant le Très-Haut. '

SIR 50:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour un rappel devant le Très-Haut.

SIR 50:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et tombèrent à terre sur leur visage '

SIR 50:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et tombèrent à terre sur leur visage

SIR 50:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour adorer leur Seigneur, le Tout-Puissant, le Dieu Très-Haut. '

SIR 50:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour adorer leur Seigneur, le Tout-Puissant, le Dieu Très-Haut.

SIR 50:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il y avait une douce mélodie dans toute la maison. '

SIR 50:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il y avait une douce mélodie dans toute la maison.

SIR 50:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'dans la prière devant celui qui est miséricordieux, '

SIR 50:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: dans la prière devant celui qui est miséricordieux,

SIR 50:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "jusqu'à ce que le culte du Seigneur soit terminé, "

SIR 50:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: jusqu'à ce que le culte du Seigneur soit terminé,

SIR 50:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ainsi ils ont accompli son service. '

SIR 50:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ainsi ils ont accompli son service.

SIR 50:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "sur toute la congrégation des enfants d'Israël, "

SIR 50:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: sur toute la congrégation des enfants d'Israël,

SIR 50:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour bénir le Seigneur de ses lèvres, '

SIR 50:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour bénir le Seigneur de ses lèvres,

SIR 50:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et de se glorifier de son nom. '

SIR 50:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et de se glorifier de son nom.

SIR 50:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour déclarer la bénédiction du Très-Haut. '

SIR 50:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour déclarer la bénédiction du Très-Haut.

SIR 50:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'qui partout fait de grandes choses, '

SIR 50:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui partout fait de grandes choses,

SIR 50:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'qui exalte nos jours depuis le ventre de notre mère, '

SIR 50:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui exalte nos jours depuis le ventre de notre mère,

SIR 50:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et nous traite selon sa miséricorde. '

SIR 50:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et nous traite selon sa miséricorde.

SIR 50:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et que la paix soit dans nos jours en Israël pour les jours de l'éternité, "

SIR 50:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et que la paix soit dans nos jours en Israël pour les jours de l'éternité,

SIR 50:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 50:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 50:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et qu'il nous délivre en son temps\xa0! "

SIR 50:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et qu'il nous délivre en son temps !

SIR 50:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et le troisième n'est pas une nation\xa0: "

SIR 50:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et le troisième n'est pas une nation :

SIR 50:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 50:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 50:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et le peuple insensé qui vit à Sichem. '

SIR 50:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et le peuple insensé qui vit à Sichem.

SIR 50:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Moi, Jésus, fils de Sirach Eleazar, de Jérusalem, '

SIR 50:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Moi, Jésus, fils de Sirach Eleazar, de Jérusalem,

SIR 50:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'qui a fait jaillir la sagesse de son cœur. '

SIR 50:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui a fait jaillir la sagesse de son cœur.

SIR 50:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Celui qui les met au fond de son cœur deviendra sage. '

SIR 50:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Celui qui les met au fond de son cœur deviendra sage.

SIR 50:29 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car la lumière du Seigneur est son guide. \\f + \\fr 50.29 \\ft \\f* '

SIR 50:29 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car la lumière du Seigneur est son guide. \f + \fr 50.29 \ft \f*

SIR 51:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et te louera, ô Dieu mon sauveur. '

SIR 51:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et te louera, ô Dieu mon sauveur.

SIR 51:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 51:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 51:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et a délivré mon corps de la destruction, '

SIR 51:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et a délivré mon corps de la destruction,

SIR 51:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et hors du piège de la langue vulgaire, '

SIR 51:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et hors du piège de la langue vulgaire,

SIR 51:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'des lèvres qui fabriquent des mensonges. '

SIR 51:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: des lèvres qui fabriquent des mensonges.

SIR 51:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 51:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 51:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'des grincements de dents prêts à dévorer, '

SIR 51:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: des grincements de dents prêts à dévorer,

SIR 51:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'hors de la main de ceux qui cherchent ma vie, '

SIR 51:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: hors de la main de ceux qui cherchent ma vie,

SIR 51:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "parmi les nombreuses afflictions que j'ai endurées, "

SIR 51:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: parmi les nombreuses afflictions que j'ai endurées,

SIR 51:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 51:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 51:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et du milieu d'un feu que je n'avais pas allumé, "

SIR 51:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et du milieu d'un feu que je n'avais pas allumé,

SIR 51:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 51:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 51:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "d'une langue impure, "

SIR 51:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: d'une langue impure,

SIR 51:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et des paroles mensongères... '

SIR 51:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et des paroles mensongères...

SIR 51:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

SIR 51:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

SIR 51:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ma vie était proche de l'Hadès. "

SIR 51:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ma vie était proche de l'Hadès.

SIR 51:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il n'y avait personne pour m'aider. "

SIR 51:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il n'y avait personne pour m'aider.

SIR 51:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et il n'y en avait pas. "

SIR 51:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il n'y en avait pas.

SIR 51:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ton œuvre qui dure depuis toujours, '

SIR 51:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ton œuvre qui dure depuis toujours,

SIR 51:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "comment tu délivres ceux qui t'attendent, "

SIR 51:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: comment tu délivres ceux qui t'attendent,

SIR 51:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et les sauver de la main de leurs ennemis. '

SIR 51:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et les sauver de la main de leurs ennemis.

SIR 51:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et a prié pour être délivré de la mort. '

SIR 51:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et a prié pour être délivré de la mort.

SIR 51:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "qu'il ne m'abandonnera pas dans les jours de détresse, "

SIR 51:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qu'il ne m'abandonnera pas dans les jours de détresse,

SIR 51:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "à l'époque où il n'y avait pas de secours contre les orgueilleux. "

SIR 51:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: à l'époque où il n'y avait pas de secours contre les orgueilleux.

SIR 51:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Je chanterai des louanges avec des remerciements. '

SIR 51:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Je chanterai des louanges avec des remerciements.

SIR 51:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ma prière a été entendue. '

SIR 51:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ma prière a été entendue.

SIR 51:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et m'a délivré du mauvais temps. "

SIR 51:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et m'a délivré du mauvais temps.

SIR 51:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et bénissez le nom du Seigneur. '

SIR 51:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et bénissez le nom du Seigneur.

SIR 51:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "avant de partir à l'étranger, "

SIR 51:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: avant de partir à l'étranger,

SIR 51:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "J'ai cherché la sagesse ouvertement dans ma prière. "

SIR 51:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: J'ai cherché la sagesse ouvertement dans ma prière.

SIR 51:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Je la chercherai jusqu'à la fin. "

SIR 51:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Je la chercherai jusqu'à la fin.

SIR 51:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Mon pied a marché dans la droiture. '

SIR 51:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Mon pied a marché dans la droiture.

SIR 51:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Dès ma jeunesse, j'ai suivi ses pas. "

SIR 51:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Dès ma jeunesse, j'ai suivi ses pas.

SIR 51:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et j'ai trouvé pour moi-même beaucoup d'instructions. "

SIR 51:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et j'ai trouvé pour moi-même beaucoup d'instructions.

SIR 51:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Je rendrai gloire à celui qui me donne la sagesse. '

SIR 51:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Je rendrai gloire à celui qui me donne la sagesse.

SIR 51:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "J'ai été zélé pour ce qui est bon. "

SIR 51:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: J'ai été zélé pour ce qui est bon.

SIR 51:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'On ne me fera jamais honte. '

SIR 51:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: On ne me fera jamais honte.

SIR 51:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Dans ma conduite, j'ai été exact. "

SIR 51:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Dans ma conduite, j'ai été exact.

SIR 51:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et je me suis plaint de mon ignorance à son égard. '

SIR 51:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et je me suis plaint de mon ignorance à son égard.

SIR 51:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Dans la pureté, je l'ai trouvée. "

SIR 51:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Dans la pureté, je l'ai trouvée.

SIR 51:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "C'est pourquoi je ne serai pas abandonné. "

SIR 51:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: C'est pourquoi je ne serai pas abandonné.

SIR 51:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "J'ai donc acquis une bonne possession. "

SIR 51:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: J'ai donc acquis une bonne possession.

SIR 51:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Je vais le féliciter avec ça. '

SIR 51:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Je vais le féliciter avec ça.

SIR 51:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et vivre dans la maison de l'instruction. "

SIR 51:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et vivre dans la maison de l'instruction.

SIR 51:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et vos âmes sont très assoiffées\xa0? '

SIR 51:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et vos âmes sont très assoiffées ?

SIR 51:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: '«\xa0Obtenez-la pour vous sans argent.\xa0» '

SIR 51:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: « Obtenez-la pour vous sans argent. »

SIR 51:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et laisse ton âme recevoir l'instruction. "

SIR 51:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et laisse ton âme recevoir l'instruction.

SIR 51:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Elle est proche à trouver. '

SIR 51:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Elle est proche à trouver.

SIR 51:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "comment j'ai travaillé juste un peu "

SIR 51:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: comment j'ai travaillé juste un peu

SIR 51:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et j'ai trouvé pour moi-même beaucoup de repos. "

SIR 51:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et j'ai trouvé pour moi-même beaucoup de repos.

SIR 51:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et gagner beaucoup d'or par elle. "

SIR 51:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et gagner beaucoup d'or par elle.

SIR 51:29 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et que vous n'ayez pas à rougir de ses louanges. "

SIR 51:29 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et que vous n'ayez pas à rougir de ses louanges.

SIR 51:30 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et en son temps, il te donnera ta récompense. '

SIR 51:30 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et en son temps, il te donnera ta récompense.

Fix Text Errors

SIR -1:0 Removed trailing space in id: SIR

SIR -1:1 Removed trailing space in h: Siracide

SIR -1:2 Removed trailing space in toc1: La Sagesse de Jésus le fils de Siracide ou Ecclésiaste

SIR -1:3 Removed trailing space in toc2: Siracide

SIR -1:4 Removed trailing space in toc3: Siracide

SIR -1:5 Removed trailing space in mt1: LA SAGESSE DE JESUS LE FILS DE SIRACIDE,

SIR -1:6 Removed trailing space in mt2: 2 OU

SIR -1:7 Removed trailing space in mt1: ECCLÉSIASTE

SIR -1:8 Removed trailing space in ip: \bk La Sagesse de Jésus, fils de Siracide\bk* , également appelée \bk Ecclésiaste\bk*, est reconnue comme Écriture deutérocanonique par les Églises catholique romaine, grecque orthodoxe et russe orthodoxe.

SIR -1:9 Removed trailing space in is1: Le Prologue de la Sagesse de Jésus, fils de Siracide.

SIR -1:10 Removed trailing space in ip: CONSIDÉRANT que de nombreuses et grandes choses nous ont été transmises par la loi et les prophètes, et par les autres qui ont suivi leurs traces, pour lesquelles nous devons rendre à Israël l'éloge de l'instruction et de la sagesse ; et puisque non seulement les lecteurs doivent devenir habiles eux-mêmes, mais aussi ceux qui aiment l'instruction doivent pouvoir profiter à ceux qui sont au dehors, tant par la parole que par l'écriture ; mon grand-père Jésus, s'étant beaucoup livré à la lecture de la loi, des prophètes et des autres livres de nos pères, et en ayant acquis une grande familiarité, s'est aussi attiré à écrire quelque chose qui concerne l'instruction et la sagesse, afin que ceux qui aiment l'étude, et qui s'attachent à ces choses, puissent faire beaucoup plus de progrès en vivant selon la loi. Nous vous prions donc de lire avec faveur et attention, et de nous pardonner si, dans certaines parties de ce que nous nous sommes efforcés d'interpréter, nous semblons manquer à certaines expressions. Car les choses dites à l'origine en hébreu n'ont pas la même force lorsqu'elles sont traduites dans une autre langue. Non seulement cela, mais la loi elle-même, et les prophéties, et le reste des livres, n'ont pas une petite différence, quand ils sont parlés dans leur langue originale. En effet, étant entré en Égypte la trente-huitième année du roi Énergète, et y ayant séjourné quelque temps, j'ai trouvé une copie qui ne donnait pas de petites instructions. J'ai donc pensé qu'il était très nécessaire que je m'applique à traduire ce livre, et que je m'appliquasse à le terminer et à le publier pour ceux qui, dans le pays où ils voyagent, désirent apprendre, en préparant leur caractère à l'avance, afin de vivre selon la loi.

SIR 1:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 1:0 Removed trailing space in c: 1

SIR 1:1 Removed trailing space in v~: Toute sagesse vient du Seigneur,

SIR 1:1 Removed trailing space in p~: 2 et est avec lui pour toujours.

SIR 1:2 Removed trailing space in v~: Qui peut compter le sable des mers,

SIR 1:2 Removed trailing space in p~: 2 les gouttes de pluie,

SIR 1:2 Removed trailing space in p~: 2 et les jours de l'éternité ?

SIR 1:3 Removed trailing space in v~: Qui va chercher la hauteur du ciel,

SIR 1:3 Removed trailing space in p~: 2 la largeur de la terre, l'abîme,

SIR 1:3 Removed trailing space in p~: 2 et la sagesse ?

SIR 1:4 Removed trailing space in v~: La sagesse a été créée avant toutes choses,

SIR 1:4 Removed trailing space in p~: 2 et l'intelligence de la prudence depuis toujours.

SIR 1:5 Removed trailing space in v~: \f + \fr 1.5 \ft \f*

SIR 1:5 Found footnote ending with space in \v~: \f + \fr 1.5 \ft \f*

SIR 1:5 Found unexpected backslash in footnote: 1.5 \ft

SIR 1:6 Removed trailing space in v~: A qui la racine de la sagesse a-t-elle été révélée ?

SIR 1:6 Removed trailing space in p~: 2 Qui a connu ses conseils avisés ?

SIR 1:7 Removed trailing space in v~: \f + \fr 1.7 \ft \f*

SIR 1:7 Found footnote ending with space in \v~: \f + \fr 1.7 \ft \f*

SIR 1:7 Found unexpected backslash in footnote: 1.7 \ft

SIR 1:8 Removed trailing space in v~: Il y a un sage, qu'il faut craindre,

SIR 1:8 Removed trailing space in p~: 2 assis sur son trône : le Seigneur.

SIR 1:9 Removed trailing space in v~: Il l'a créée.

SIR 1:9 Removed trailing space in p~: 2 Il l'a vue et mesurée.

SIR 1:9 Removed trailing space in p~: 2 Il l'a déversée sur toutes ses œuvres.

SIR 1:10 Removed trailing space in v~: Elle est avec toute chair selon son don.

SIR 1:10 Removed trailing space in p~: 2 Il l'a donnée gratuitement à ceux qui l'aiment.

SIR 1:11 Removed trailing space in v~: La crainte de l'Éternel est gloire, exultation,

SIR 1:11 Removed trailing space in p~: 2 l'allégresse, et une couronne de réjouissance.

SIR 1:12 Removed trailing space in v~: La crainte de l'Éternel réjouit le cœur,

SIR 1:12 Removed trailing space in p~: 2 et donnera l'allégresse, la joie et la longueur des jours.

SIR 1:13 Removed trailing space in v~: Celui qui craint l'Éternel s'en sortira bien à la fin.

SIR 1:13 Removed trailing space in p~: 2 Il sera béni au jour de sa mort.

SIR 1:14 Removed trailing space in v~: La crainte de l'Éternel est le commencement de la sagesse.

SIR 1:14 Removed trailing space in p~: 2 Il a été créé avec le fidèle dans le ventre de sa mère.

SIR 1:15 Removed trailing space in v~: Elle\f + \fr 1.15 \ft \f* a posé un fondement éternel avec les hommes.

SIR 1:15 Found footnote ending with space in \v~: Elle\f + \fr 1.15 \ft \f* a posé un fondement éternel avec les hommes.

SIR 1:15 Found unexpected backslash in footnote: 1.15 \ft

SIR 1:15 Removed trailing space in p~: 2 On lui fera confiance parmi leur progéniture.

SIR 1:16 Removed trailing space in v~: La crainte de l'Éternel est la plénitude de la sagesse.

SIR 1:16 Removed trailing space in p~: 2 Elle enivre les hommes avec ses fruits.

SIR 1:17 Removed trailing space in v~: Elle remplira toute sa maison de choses agréables,

SIR 1:17 Removed trailing space in p~: 2 et ses entrepôts avec ses produits.

SIR 1:18 Removed trailing space in v~: La crainte de l'Éternel est la couronne de la sagesse,

SIR 1:18 Removed trailing space in p~: 2 faire la paix et\f + \fr 1.18 \ft \f* parfaite santé pour s'épanouir. \f + \fr 1.18 \ft \f*

SIR 1:18 Found footnote ending with space in \p~: 2 faire la paix et\f + \fr 1.18 \ft \f* parfaite santé pour s'épanouir. \f + \fr 1.18 \ft \f*

SIR 1:18 Found unexpected backslash in footnote: 1.18 \ft

SIR 1:18 Found footnote preceded by a space in \p~: 2 faire la paix et parfaite santé pour s'épanouir. \f + \fr 1.18 \ft \f*

SIR 1:18 Found footnote ending with space in \p~: 2 faire la paix et parfaite santé pour s'épanouir. \f + \fr 1.18 \ft \f*

SIR 1:18 Found unexpected backslash in footnote: 1.18 \ft

SIR 1:18 Removed trailing space before note in \p~: "2 faire la paix et\\f + \\fr 1.18 \\ft \\f* parfaite santé pour s'épanouir. \\f + \\fr 1.18 \\ft \\f* "

SIR 1:19 Removed trailing space in v~: Il l'a vue et mesurée.

SIR 1:19 Removed trailing space in p~: 2 Il a fait pleuvoir la compétence et la connaissance de la compréhension,

SIR 1:19 Removed trailing space in p~: 2 et a exalté l'honneur de ceux qui la retiennent.

SIR 1:20 Removed trailing space in v~: La crainte de l'Éternel est la racine de la sagesse.

SIR 1:20 Removed trailing space in p~: 2 Ses branches sont la longueur des jours.

SIR 1:21 Removed trailing space in v~: \f + \fr 1.21 \ft \f*

SIR 1:21 Found footnote ending with space in \v~: \f + \fr 1.21 \ft \f*

SIR 1:21 Found unexpected backslash in footnote: 1.21 \ft

SIR 1:22 Removed trailing space in v~: Une colère injuste ne peut jamais être justifiée,

SIR 1:22 Removed trailing space in p~: 2 car sa colère fait pencher la balance vers sa perte.

SIR 1:23 Removed trailing space in v~: L'homme patient résiste pendant un certain temps,

SIR 1:23 Removed trailing space in p~: 2 et ensuite la joie jaillira pour lui.

SIR 1:24 Removed trailing space in v~: Il cachera ses paroles jusqu'au moment opportun,

SIR 1:24 Removed trailing space in p~: 2 et les lèvres d'un grand nombre de personnes parleront de son intelligence.

SIR 1:25 Removed trailing space in v~: Une parole sage est dans les trésors de la sagesse ;

SIR 1:25 Removed trailing space in p~: 2 mais la piété est une abomination pour un pécheur.

SIR 1:26 Removed trailing space in v~: Si tu veux la sagesse, observe les commandements.

SIR 1:26 Removed trailing space in p~: 2 et le Seigneur vous la donnera gratuitement ;

SIR 1:27 Removed trailing space in v~: car la crainte de l'Éternel est sagesse et instruction.

SIR 1:27 Removed trailing space in p~: 2 La foi et l'humilité sont son bon plaisir.

SIR 1:28 Removed trailing space in v~: Ne désobéissez pas à la crainte de l'Éternel.

SIR 1:28 Removed trailing space in p~: 2 Ne venez pas à lui avec un double cœur.

SIR 1:29 Removed trailing space in v~: Ne sois pas hypocrite aux yeux des hommes.

SIR 1:29 Removed trailing space in p~: 2 Veillez sur vos lèvres.

SIR 1:30 Removed trailing space in v~: Ne t'exalte pas,

SIR 1:30 Removed trailing space in p~: 2 de peur que tu ne tombes et que tu ne déshonores ton âme.

SIR 1:30 Removed trailing space in p~: Le Seigneur révélera vos secrets

SIR 1:30 Removed trailing space in p~: 2 et te jettera au milieu de l'assemblée,

SIR 1:30 Removed trailing space in p~: 2 parce que vous n'êtes pas parvenus à la crainte du Seigneur.

SIR 1:30 Removed trailing space in p~: 2 et ton cœur était plein de tromperie.

SIR 1:30 Extra whitespace before chapter number

SIR 2:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 2:0 Removed trailing space in c: 2

SIR 2:1 Removed trailing space in v~: Mon fils, si tu viens pour servir le Seigneur,

SIR 2:1 Removed trailing space in p~: 2 préparez votre âme à la tentation.

SIR 2:2 Removed trailing space in v~: Redresse ton cœur, résiste constamment,

SIR 2:2 Removed trailing space in p~: 2 et ne vous hâtez pas en cas de calamité.

SIR 2:3 Removed trailing space in v~: Accrochez-vous à lui, et ne le quittez pas,

SIR 2:3 Removed trailing space in p~: 2 afin que tu sois augmenté à la fin de ta vie.

SIR 2:4 Removed trailing space in v~: Acceptez tout ce qui vous est imposé,

SIR 2:4 Removed trailing space in p~: 2 et soyez patient lorsque vous subissez une humiliation.

SIR 2:5 Removed trailing space in v~: Car l'or est éprouvé dans le feu,

SIR 2:5 Removed trailing space in p~: 2 et des hommes acceptables dans la fournaise de l'humiliation.

SIR 2:6 Removed trailing space in v~: Mets ta confiance en lui, et il t'aidera.

SIR 2:6 Removed trailing space in p~: 2 Aplanissez vos voies, et mettez votre espoir en lui.

SIR 2:7 Removed trailing space in v~: Vous tous qui craignez le Seigneur, attendez sa miséricorde.

SIR 2:7 Removed trailing space in p~: 2 Ne vous détournez pas, de peur de tomber.

SIR 2:8 Removed trailing space in v~: Vous tous qui craignez le Seigneur, mettez votre confiance en lui,

SIR 2:8 Removed trailing space in p~: 2 et ta récompense ne manquera pas.

SIR 2:9 Removed trailing space in v~: Vous tous qui craignez le Seigneur, espérez de bonnes choses,

SIR 2:9 Removed trailing space in p~: 2 et pour une joie et une miséricorde éternelles.

SIR 2:10 Removed trailing space in v~: Regardez les générations d'autrefois, et voyez :

SIR 2:10 Removed trailing space in p~: 2 Qui a jamais mis sa confiance dans le Seigneur, et a eu honte ?

SIR 2:10 Removed trailing space in p~: 2 Ou qui est resté dans sa crainte, et a été abandonné ?

SIR 2:10 Removed trailing space in p~: 2 Ou qui a fait appel à lui, et il l'a négligé ?

SIR 2:11 Removed trailing space in v~: Car le Seigneur est plein de compassion et de miséricorde.

SIR 2:11 Removed trailing space in p~: 2 Il pardonne les péchés et sauve au temps de l'affliction.

SIR 2:12 Removed trailing space in v~: Malheur aux cœurs craintifs, aux mains défaillantes !

SIR 2:12 Removed trailing space in p~: 2 et au pécheur qui prend deux chemins !

SIR 2:13 Removed trailing space in v~: Malheur au cœur faible ! Car il ne croit pas.

SIR 2:13 Removed trailing space in p~: 2 Par conséquent, il ne sera pas défendu.

SIR 2:14 Removed trailing space in v~: Malheur à vous qui avez perdu votre patience !

SIR 2:14 Removed trailing space in p~: 2 Et que ferez-vous tous lorsque le Seigneur vous rendra visite ?

SIR 2:15 Removed trailing space in v~: Ceux qui craignent le Seigneur ne désobéissent pas à ses paroles.

SIR 2:15 Removed trailing space in p~: 2 Ceux qui l'aiment garderont ses voies.

SIR 2:16 Removed trailing space in v~: Ceux qui craignent le Seigneur recherchent son bon plaisir.

SIR 2:16 Removed trailing space in p~: 2 Ceux qui l'aiment seront remplis de la loi.

SIR 2:17 Removed trailing space in v~: Ceux qui craignent l'Éternel préparent leur cœur,

SIR 2:17 Removed trailing space in p~: 2 et humiliera leurs âmes devant lui.

SIR 2:18 Removed trailing space in v~: Nous tomberons entre les mains du Seigneur,

SIR 2:18 Removed trailing space in p~: 2 et non entre les mains des hommes ;

SIR 2:18 Removed trailing space in p~: car comme sa majesté,

SIR 2:18 Removed trailing space in p~: 2 il en est de même pour sa miséricorde.

SIR 2:18 Extra whitespace before chapter number

SIR 3:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 3:0 Removed trailing space in c: 3

SIR 3:1 Removed trailing space in v~: Écoutez-moi, votre père, ô mes enfants,

SIR 3:1 Removed trailing space in p~: 2 et faites ce que vous entendez, afin que vous soyez tous en sécurité.

SIR 3:2 Removed trailing space in v~: Car le Seigneur honore le père sur les enfants,

SIR 3:2 Removed trailing space in p~: 2 et a confirmé le jugement de la mère sur ses fils.

SIR 3:3 Removed trailing space in v~: Celui qui honore son père fera l'expiation des péchés.

SIR 3:3 Removed trailing space in p~: 2

SIR 3:4 Removed trailing space in v~: Celui qui rend gloire à sa mère est comme celui qui met en réserve un trésor.

SIR 3:5 Removed trailing space in v~: Celui qui honore son père aura de la joie dans ses propres enfants.

SIR 3:5 Removed trailing space in p~: 2 Il sera exaucé au jour de sa prière.

SIR 3:6 Removed trailing space in v~: Celui qui rend gloire à son père aura la durée de ses jours.

SIR 3:6 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui écoute le Seigneur apportera le repos à sa mère,

SIR 3:7 Removed trailing space in v~: \f + \fr 3.7 \ft \f* et servira sous ses parents, comme pour les maîtres.

SIR 3:7 Found footnote ending with space in \v~: \f + \fr 3.7 \ft \f* et servira sous ses parents, comme pour les maîtres.

SIR 3:7 Found unexpected backslash in footnote: 3.7 \ft

SIR 3:8 Removed trailing space in v~: Honore ton père en actes et en paroles,

SIR 3:8 Removed trailing space in p~: 2 afin qu'une bénédiction vienne sur vous de sa part.

SIR 3:9 Removed trailing space in v~: Car la bénédiction du père fonde les maisons des enfants,

SIR 3:9 Removed trailing space in p~: 2 mais la malédiction de la mère déracine les fondations.

SIR 3:10 Removed trailing space in v~: Ne te glorifie pas dans le déshonneur de ton père,

SIR 3:10 Removed trailing space in p~: 2 car le déshonneur de ton père n'est pas une gloire pour toi.

SIR 3:11 Removed trailing space in v~: Car la gloire d'un homme vient de l'honneur de son père,

SIR 3:11 Removed trailing space in p~: 2 et une mère dans le déshonneur est un opprobre pour ses enfants.

SIR 3:12 Removed trailing space in v~: Mon fils, aide ton père dans sa vieillesse,

SIR 3:12 Removed trailing space in p~: 2 et ne le pleurez pas tant qu'il vit.

SIR 3:13 Removed trailing space in v~: S'il manque d'intelligence, soyez patient avec lui.

SIR 3:13 Removed trailing space in p~: 2 Ne le déshonorez pas dans toute votre force.

SIR 3:14 Removed trailing space in v~: Car la bonté envers ton père ne sera pas oubliée.

SIR 3:14 Removed trailing space in p~: 2 Au lieu de péchés, il sera ajouté pour vous construire.

SIR 3:15 Removed trailing space in v~: Au jour de ta détresse, on s'en souviendra pour toi,

SIR 3:15 Removed trailing space in p~: 2 comme le beau temps sur la glace,

SIR 3:15 Removed trailing space in p~: 2 alors vos péchés fondront aussi.

SIR 3:16 Removed trailing space in v~: Celui qui abandonne son père est comme un blasphémateur.

SIR 3:16 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui provoque sa mère est maudit par le Seigneur.

SIR 3:17 Removed trailing space in v~: Mon fils, poursuis tes activités en toute humilité ;

SIR 3:17 Removed trailing space in p~: 2 pour que tu sois aimée par un homme acceptable.

SIR 3:18 Removed trailing space in v~: Plus tu es grand, plus tu t'humilies,

SIR 3:18 Removed trailing space in p~: 2 et vous trouverez grâce devant le Seigneur.

SIR 3:19 Removed trailing space in v~: \f + \fr 3.19 \ft \f*

SIR 3:19 Found footnote ending with space in \v~: \f + \fr 3.19 \ft \f*

SIR 3:19 Found unexpected backslash in footnote: 3.19 \ft

SIR 3:20 Removed trailing space in v~: Car la puissance du Seigneur est grande,

SIR 3:20 Removed trailing space in p~: 2 et il est glorifié par ceux qui sont humbles.

SIR 3:21 Removed trailing space in v~: Ne cherchez pas les choses qui sont trop difficiles pour vous,

SIR 3:21 Removed trailing space in p~: 2 et ne cherche pas des choses qui sont au-dessus de tes forces.

SIR 3:22 Removed trailing space in v~: Réfléchissez aux choses qui vous ont été prescrites,

SIR 3:22 Removed trailing space in p~: 2 car vous n'avez pas besoin des choses qui sont secrètes.

SIR 3:23 Removed trailing space in v~: Ne soyez pas trop occupé par des tâches qui vous dépassent,

SIR 3:23 Removed trailing space in p~: 2 car il vous est montré plus de choses que les hommes ne peuvent comprendre.

SIR 3:24 Removed trailing space in v~: Car la vanité de beaucoup les a égarés.

SIR 3:24 Removed trailing space in p~: 2 La mauvaise opinion a fait déraper leur jugement.

SIR 3:25 Removed trailing space in v~: \f + \fr 3.25 \ft \f* Il n'y a pas de lumière sans yeux.

SIR 3:25 Found footnote ending with space in \v~: \f + \fr 3.25 \ft \f* Il n'y a pas de lumière sans yeux.

SIR 3:25 Found unexpected backslash in footnote: 3.25 \ft

SIR 3:25 Removed trailing space in p~: 2 Il n'y a pas de sagesse sans connaissance.

SIR 3:26 Removed trailing space in v~: Un cœur obstiné fera mal à la fin.

SIR 3:26 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui aime le danger y périra.

SIR 3:27 Removed trailing space in v~: Un cœur têtu sera accablé de soucis.

SIR 3:27 Removed trailing space in p~: 2 Le pécheur va accumuler péchés sur péchés.

SIR 3:28 Removed trailing space in v~: La calamité des orgueilleux n'a pas de remède,

SIR 3:28 Removed trailing space in p~: 2 car une mauvaise herbe a pris racine en lui.

SIR 3:29 Removed trailing space in v~: Le cœur de l'homme prudent comprendra un proverbe.

SIR 3:29 Removed trailing space in p~: 2 Un homme sage désire l'oreille d'un auditeur.

SIR 3:30 Removed trailing space in v~: L'eau éteint un feu ardent ;

SIR 3:30 Removed trailing space in p~: 2 l'aumône fera l'expiation des péchés.

SIR 3:31 Removed trailing space in v~: Celui qui rend les bons services se soucie de ce qui vient après.

SIR 3:31 Removed trailing space in p~: 2 Au moment de sa chute, il trouvera un soutien.

SIR 3:31 Extra whitespace before chapter number

SIR 4:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 4:0 Removed trailing space in c: 4

SIR 4:1 Removed trailing space in v~: Mon fils, ne prive pas le pauvre de sa subsistance.

SIR 4:1 Removed trailing space in p~: 2 Ne faites pas attendre les yeux des nécessiteux.

SIR 4:2 Removed trailing space in v~: Ne faites pas souffrir une âme affamée,

SIR 4:2 Removed trailing space in p~: 2 ou provoquer un homme dans sa détresse.

SIR 4:3 Removed trailing space in v~: N'ajoutez pas plus d'ennuis à un cœur qui est provoqué.

SIR 4:3 Removed trailing space in p~: 2 N'attendez pas pour donner à celui qui est dans le besoin.

SIR 4:4 Removed trailing space in v~: Ne rejette pas un suppliant dans sa détresse.

SIR 4:4 Removed trailing space in p~: 2 Ne détourne pas ton visage d'un pauvre homme.

SIR 4:5 Removed trailing space in v~: Ne détourne pas ton regard de celui qui te demande.

SIR 4:5 Removed trailing space in p~: 2 Ne donnez pas à un homme l'occasion de vous maudire.

SIR 4:6 Removed trailing space in v~: Car s'il vous maudit dans l'amertume de son âme,

SIR 4:6 Removed trailing space in p~: 2 celui qui l'a fait entendra sa supplication.

SIR 4:7 Removed trailing space in v~: Endurez-vous au montage.

SIR 4:7 Removed trailing space in p~: 2 Inclinez votre tête devant un grand homme.

SIR 4:8 Removed trailing space in v~: Prêtez l'oreille à un pauvre.

SIR 4:8 Removed trailing space in p~: 2 Répondez-lui par des paroles paisibles en toute humilité.

SIR 4:9 Removed trailing space in v~: Délivre le malheureux de la main de celui qui le maltraite ;

SIR 4:9 Removed trailing space in p~: 2 N'hésitez pas à porter un jugement.

SIR 4:10 Removed trailing space in v~: Soyez comme un père pour l'orphelin,

SIR 4:10 Removed trailing space in p~: 2 et comme un mari pour leur mère.

SIR 4:10 Removed trailing space in p~: Ainsi tu seras comme un fils du Très-Haut,

SIR 4:10 Removed trailing space in p~: 2 et il t'aimera plus que ta mère.

SIR 4:11 Removed trailing space in v~: La sagesse exalte ses fils,

SIR 4:11 Removed trailing space in p~: 2 et s'empare de ceux qui la cherchent.

SIR 4:12 Removed trailing space in v~: Celui qui l'aime aime la vie.

SIR 4:12 Removed trailing space in p~: 2 Ceux qui la cherchent de bonne heure seront comblés d'allégresse.

SIR 4:13 Removed trailing space in v~: Celui qui la tient fermement héritera de la gloire.

SIR 4:13 Removed trailing space in p~: 2 Là où\f + \fr 4.13 \ft \f* il entre, le Seigneur le bénira.

SIR 4:13 Found footnote ending with space in \p~: 2 Là où\f + \fr 4.13 \ft \f* il entre, le Seigneur le bénira.

SIR 4:13 Found unexpected backslash in footnote: 4.13 \ft

SIR 4:14 Removed trailing space in v~: Ceux qui la servent servent le Saint.

SIR 4:14 Removed trailing space in p~: 2 Le Seigneur aime ceux qui l'aiment.

SIR 4:15 Removed trailing space in v~: Celui qui l'écoutera jugera les nations.

SIR 4:15 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui l'écoute habitera en sécurité.

SIR 4:16 Removed trailing space in v~: S'il a confiance en elle, il en héritera,

SIR 4:16 Removed trailing space in p~: 2 et ses descendants la posséderont.

SIR 4:17 Removed trailing space in v~: Car dès le début, elle marchera avec lui dans des voies tortueuses,

SIR 4:17 Removed trailing space in p~: 2 et fera naître en lui la crainte et l'effroi,

SIR 4:17 Removed trailing space in p~: 2 et le tourmenter avec sa discipline,

SIR 4:17 Removed trailing space in p~: 2 jusqu'à ce qu'elle puisse faire confiance à son âme, et le juger par ses jugements.

SIR 4:18 Removed trailing space in v~: Puis elle le ramènera dans le droit chemin,

SIR 4:18 Removed trailing space in p~: 2 et le réjouira, et lui révélera ses secrets.

SIR 4:19 Removed trailing space in v~: S'il s'égare, elle l'abandonnera,

SIR 4:19 Removed trailing space in p~: 2 et le remettre à sa chute.

SIR 4:20 Removed trailing space in v~: Prenez garde à l'occasion, et méfiez-vous du mal.

SIR 4:20 Removed trailing space in p~: 2 N'ayez pas honte de votre âme.

SIR 4:21 Removed trailing space in v~: Car il y a une honte qui entraîne le péché,

SIR 4:21 Removed trailing space in p~: 2 et il y a une honte qui est gloire et grâce.

SIR 4:22 Removed trailing space in v~: Ne fais pas preuve de partialité, ce qui discréditerait ton âme.

SIR 4:22 Removed trailing space in p~: 2 Ne révérez aucun homme à votre chute.

SIR 4:23 Removed trailing space in v~: Ne vous abstenez pas de parler lorsque c'est pour votre sécurité.

SIR 4:23 Removed trailing space in p~: 2 \f + \fr 4.23 \ft \f*Ne cachez pas votre sagesse pour avoir l'air juste.

SIR 4:23 Found footnote preceded by a space in \p~: 2 \f + \fr 4.23 \ft \f*Ne cachez pas votre sagesse pour avoir l'air juste.

SIR 4:23 Found footnote ending with space in \p~: 2 \f + \fr 4.23 \ft \f*Ne cachez pas votre sagesse pour avoir l'air juste.

SIR 4:23 Found unexpected backslash in footnote: 4.23 \ft

SIR 4:24 Removed trailing space in v~: Car la sagesse sera connue par la parole,

SIR 4:24 Removed trailing space in p~: 2 et l'instruction par la parole de la langue.

SIR 4:25 Removed trailing space in v~: Ne parlez pas contre la vérité

SIR 4:25 Removed trailing space in p~: 2 et être honteux de votre ignorance.

SIR 4:26 Removed trailing space in v~: N'ayez pas honte de confesser vos péchés.

SIR 4:26 Removed trailing space in p~: 2 Ne combattez pas le courant de la rivière.

SIR 4:27 Removed trailing space in v~: Ne t'expose pas à être piétiné par un fou.

SIR 4:27 Removed trailing space in p~: 2 Ne soyez pas partial envers celui qui est puissant.

SIR 4:28 Removed trailing space in v~: Luttez jusqu'à la mort pour la vérité,

SIR 4:28 Removed trailing space in p~: 2 et le Seigneur Dieu combattra pour vous.

SIR 4:29 Removed trailing space in v~: Ne soyez pas hâtifs avec votre langue,

SIR 4:29 Removed trailing space in p~: 2 ou relâché et négligé dans vos actes.

SIR 4:30 Removed trailing space in v~: Ne sois pas comme un lion dans ta maison,

SIR 4:30 Removed trailing space in p~: 2 ou méfiant envers vos serviteurs.

SIR 4:31 Removed trailing space in v~: Ne laissez pas votre main être tendue pour recevoir,

SIR 4:31 Removed trailing space in p~: 2 et fermé quand vous devez rembourser.

SIR 5:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 5:0 Removed trailing space in c: 5

SIR 5:1 Removed trailing space in v~: Ne vous attachez pas à vos biens.

SIR 5:1 Removed trailing space in p~: 2 Ne dites pas : « Ils me suffisent. »

SIR 5:2 Removed trailing space in v~: Ne suivez pas votre propre esprit et votre force.

SIR 5:2 Removed trailing space in p~: 2 pour marcher dans les désirs de votre cœur.

SIR 5:3 Removed trailing space in v~: Ne dites pas : « Qui dominera sur moi ? »

SIR 5:3 Removed trailing space in p~: 2 car le Seigneur se vengera de vous.

SIR 5:4 Removed trailing space in v~: Ne dites pas : « J'ai péché, et qu'est-ce qui m'est arrivé ? »

SIR 5:4 Removed trailing space in p~: 2 car le Seigneur est patient.

SIR 5:5 Removed trailing space in v~: Ne soyez pas si sûrs de l'expiation.

SIR 5:5 Removed trailing space in p~: 2 que vous ajoutez péché sur péché.

SIR 5:6 Removed trailing space in v~: Ne dites pas : « Sa compassion est grande.

SIR 5:6 Removed trailing space in p~: 2 Il sera apaisé par la multitude de mes péchés, »

SIR 5:6 Removed trailing space in p~: 2 car la miséricorde et la colère sont avec lui,

SIR 5:6 Removed trailing space in p~: 2 et son indignation reposera sur les pécheurs.

SIR 5:7 Removed trailing space in v~: N'attendez pas pour vous tourner vers le Seigneur.

SIR 5:7 Removed trailing space in p~: 2 Ne remettez pas au jour le jour ;

SIR 5:7 Removed trailing space in p~: 2 car la colère du Seigneur viendra soudainement sur vous,

SIR 5:7 Removed trailing space in p~: 2 et vous périrez au temps de la vengeance.

SIR 5:8 Removed trailing space in v~: Ne vous attachez pas à des gains injustes,

SIR 5:8 Removed trailing space in p~: 2 car vous ne profiterez de rien au jour de la calamité.

SIR 5:9 Removed trailing space in v~: Ne vannez pas à tout vent.

SIR 5:9 Removed trailing space in p~: 2 Ne marchez pas sur tous les chemins.

SIR 5:9 Removed trailing space in p~: 2 C'est ce que fait le pécheur qui a une double langue.

SIR 5:10 Removed trailing space in v~: Sois ferme dans ton intelligence.

SIR 5:10 Removed trailing space in p~: 2 Que votre discours soit cohérent.

SIR 5:11 Removed trailing space in v~: Soyez prompt à entendre

SIR 5:11 Removed trailing space in p~: 2 et répondez avec patience.

SIR 5:12 Removed trailing space in v~: Si tu as de l'intelligence, réponds à ton prochain ;

SIR 5:12 Removed trailing space in p~: 2 mais sinon, mets ta main sur ta bouche.

SIR 5:13 Removed trailing space in v~: La gloire et le déshonneur sont dans les discours.

SIR 5:13 Removed trailing space in p~: 2 La langue d'un homme peut être sa perte.

SIR 5:14 Removed trailing space in v~: Ne vous faites pas appeler « chuchoteur ».

SIR 5:14 Removed trailing space in p~: 2 N'attendez pas avec votre langue ;

SIR 5:14 Removed trailing space in p~: 2 car la honte est sur le voleur,

SIR 5:14 Removed trailing space in p~: 2 et une mauvaise condamnation pèse sur celui qui a une double langue.

SIR 5:15 Removed trailing space in v~: Ne soyez pas ignorant dans une grande ou une petite affaire.

SIR 6:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 6:0 Removed trailing space in c: 6

SIR 6:1 Removed trailing space in v~: Ne devenez pas un ennemi au lieu d'un ami ;

SIR 6:1 Removed trailing space in p~: 2 car un mauvais nom hérite de la honte et de l'opprobre.

SIR 6:1 Removed trailing space in p~: 2 Il en va de même pour le pécheur qui a une double langue.

SIR 6:2 Removed trailing space in v~: Ne t'exalte pas dans les conseils de ton âme,

SIR 6:2 Removed trailing space in p~: 2 pour que ton âme ne soit pas déchirée en morceaux comme un taureau.

SIR 6:3 Removed trailing space in v~: Tu rongeras tes feuilles, tu détruiras tes fruits,

SIR 6:3 Removed trailing space in p~: 2 et te laisser comme un arbre sec.

SIR 6:4 Removed trailing space in v~: Une âme méchante fait périr celui qui la possède,

SIR 6:4 Removed trailing space in p~: 2 et fera de lui la risée de ses ennemis.

SIR 6:5 Removed trailing space in v~: Les mots doux multiplient les amis d'un homme.

SIR 6:5 Removed trailing space in p~: 2 Une langue gracieuse multipliera les amabilités.

SIR 6:6 Removed trailing space in v~: Que ceux qui sont en paix avec toi soient nombreux,

SIR 6:6 Removed trailing space in p~: 2 mais vos conseillers, un parmi des milliers.

SIR 6:7 Removed trailing space in v~: Si tu veux gagner un ami, trouve-le dans un temps d'épreuve,

SIR 6:7 Removed trailing space in p~: 2 et ne soyez pas pressé de lui faire confiance.

SIR 6:8 Removed trailing space in v~: Car il y a un ami juste pour une occasion.

SIR 6:8 Removed trailing space in p~: 2 Il ne persistera pas dans le jour de ton affliction.

SIR 6:9 Removed trailing space in v~: Et il y a un ami qui se transforme en ennemi.

SIR 6:9 Removed trailing space in p~: 2 Il découvrira la dispute à vos reproches.

SIR 6:10 Removed trailing space in v~: Et il y a un ami qui est un compagnon de table,

SIR 6:10 Removed trailing space in p~: 2 mais il ne persistera pas dans le jour de ton malheur.

SIR 6:11 Removed trailing space in v~: Dans ta prospérité, il sera comme toi,

SIR 6:11 Removed trailing space in p~: 2 et sera audacieux sur tes serviteurs.

SIR 6:12 Removed trailing space in v~: Si vous êtes abattus, il sera contre vous,

SIR 6:12 Removed trailing space in p~: 2 et se cachera de ta face.

SIR 6:13 Removed trailing space in v~: Séparez-vous de vos ennemis,

SIR 6:13 Removed trailing space in p~: 2 et méfiez-vous de vos amis.

SIR 6:14 Removed trailing space in v~: Un ami fidèle est une défense solide.

SIR 6:14 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui l'a trouvé a trouvé un trésor.

SIR 6:15 Removed trailing space in v~: Il n'y a rien qui puisse être pris en échange d'un ami fidèle.

SIR 6:15 Removed trailing space in p~: 2 Son excellence est sans prix.

SIR 6:16 Removed trailing space in v~: Un ami fidèle est un médicament qui sauve la vie.

SIR 6:16 Removed trailing space in p~: 2 Ceux qui craignent le Seigneur le trouveront.

SIR 6:17 Removed trailing space in v~: Celui qui craint l'Éternel dirige correctement son amitié ;

SIR 6:17 Removed trailing space in p~: 2 car tel qu'il est, tel est aussi son prochain.

SIR 6:18 Removed trailing space in v~: Mon fils, recueille l'instruction dès ta jeunesse.

SIR 6:18 Removed trailing space in p~: 2 Même lorsque vous aurez des cheveux gris, vous trouverez la sagesse.

SIR 6:19 Removed trailing space in v~: Viens vers elle comme celui qui laboure et sème

SIR 6:19 Removed trailing space in p~: 2 et attendez son bon fruit ;

SIR 6:19 Removed trailing space in p~: car votre labeur sera peu de chose dans sa culture,

SIR 6:19 Removed trailing space in p~: 2 et vous mangerez bientôt de ses fruits.

SIR 6:20 Removed trailing space in v~: Comme elle est extrêmement dure avec les ignorants !

SIR 6:20 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui est sans intelligence ne restera pas en elle.

SIR 6:21 Removed trailing space in v~: Elle reposera sur lui comme une puissante pierre d'épreuve.

SIR 6:21 Removed trailing space in p~: 2 Il n'hésitera pas à la chasser de lui.

SIR 6:22 Removed trailing space in v~: Car la sagesse est conforme à son nom.

SIR 6:22 Removed trailing space in p~: Elle n'est pas manifeste pour beaucoup.

SIR 6:23 Removed trailing space in v~: Écoute, mon fils, et accepte mon jugement.

SIR 6:23 Removed trailing space in p~: 2 Ne refusez pas mes conseils.

SIR 6:24 Removed trailing space in v~: Mettez vos pieds dans ses fers,

SIR 6:24 Removed trailing space in p~: 2 et votre cou dans sa chaîne.

SIR 6:25 Removed trailing space in v~: Mets ton épaule sous elle et porte-la.

SIR 6:25 Removed trailing space in p~: 2 Ne vous affligez pas de ses liens.

SIR 6:26 Removed trailing space in v~: Viens à elle de toute ton âme.

SIR 6:26 Removed trailing space in p~: 2 Gardez ses voies avec toute votre puissance.

SIR 6:27 Removed trailing space in v~: Cherche et cherche, et elle se fera connaître à toi.

SIR 6:27 Removed trailing space in p~: 2 Quand tu la tiens, ne la lâche pas.

SIR 6:28 Removed trailing space in v~: Car à la fin, tu trouveras son repos ;

SIR 6:28 Removed trailing space in p~: 2 et elle sera transformée pour toi en joie.

SIR 6:29 Removed trailing space in v~: Ses entraves seront pour toi une couverture de force,

SIR 6:29 Removed trailing space in p~: 2 et ses chaînes pour une robe de gloire.

SIR 6:30 Removed trailing space in v~: Car il y a sur elle une parure d'or,

SIR 6:30 Removed trailing space in p~: 2 et ses bandes sont\f + \fr 6.30 \ft \f* une corde violette.

SIR 6:30 Found footnote ending with space in \p~: 2 et ses bandes sont\f + \fr 6.30 \ft \f* une corde violette.

SIR 6:30 Found unexpected backslash in footnote: 6.30 \ft

SIR 6:31 Removed trailing space in v~: Tu la revêtiras comme d'une robe de gloire,

SIR 6:31 Removed trailing space in p~: 2 et la revêtira d'une couronne d'allégresse.

SIR 6:32 Removed trailing space in v~: Mon fils, si tu le veux, tu seras instruit.

SIR 6:32 Removed trailing space in p~: 2 Si tu cèdes ton âme, tu seras prudent.

SIR 6:33 Removed trailing space in v~: Si vous aimez entendre, vous recevrez.

SIR 6:33 Removed trailing space in p~: 2 Si tu inclines ton oreille, tu seras sage.

SIR 6:34 Removed trailing space in v~: Tenez-vous debout devant la multitude des anciens.

SIR 6:34 Removed trailing space in p~: 2 Attache-toi à celui qui est sage.

SIR 6:35 Removed trailing space in v~: Soyez prêts à écouter tout discours pieux.

SIR 6:35 Removed trailing space in p~: 2 Ne laissez pas les proverbes de compréhension vous échapper.

SIR 6:36 Removed trailing space in v~: Si tu vois un homme intelligent, va le voir de bonne heure.

SIR 6:36 Removed trailing space in p~: 2 Laisse ton pied user les marches de ses portes.

SIR 6:37 Removed trailing space in v~: Que ton esprit s'arrête sur les ordonnances du Seigneur.

SIR 6:37 Removed trailing space in p~: 2 et méditer sans cesse sur ses commandements.

SIR 6:37 Removed trailing space in p~: Il affermira votre cœur

SIR 6:37 Removed trailing space in p~: 2 et ton désir de sagesse te sera donné.

SIR 6:37 Extra whitespace before chapter number

SIR 7:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 7:0 Removed trailing space in c: 7

SIR 7:1 Removed trailing space in v~: Ne faites pas le mal,

SIR 7:1 Removed trailing space in p~: 2 ainsi aucun mal ne vous atteindra.

SIR 7:2 Removed trailing space in v~: S'éloigner de l'erreur,

SIR 7:2 Removed trailing space in p~: 2 et il se détournera de vous.

SIR 7:3 Removed trailing space in v~: Mon fils, ne sème pas sur les sillons de l'iniquité,

SIR 7:3 Removed trailing space in p~: 2 et vous ne les récolterez pas au septième degré.

SIR 7:4 Removed trailing space in v~: Ne cherchez pas à obtenir la prééminence du Seigneur,

SIR 7:4 Removed trailing space in p~: 2 ni le siège d'honneur du roi.

SIR 7:5 Removed trailing space in v~: Ne vous justifiez pas devant le Seigneur,

SIR 7:5 Removed trailing space in p~: 2 et n'étalez pas votre sagesse devant le roi.

SIR 7:6 Removed trailing space in v~: Ne cherchez pas à devenir juge,

SIR 7:6 Removed trailing space in p~: 2 de peur que vous ne soyez pas en mesure d'enlever les iniquités,

SIR 7:6 Removed trailing space in p~: 2 de peur que vous ne craigniez la personne d'un homme puissant,

SIR 7:6 Removed trailing space in p~: 2 et mettre une pierre d'achoppement sur le chemin de ta droiture.

SIR 7:7 Removed trailing space in v~: Ne péchez pas contre la multitude de la ville.

SIR 7:7 Removed trailing space in p~: 2 Ne vous déshonorez pas dans la foule.

SIR 7:8 Removed trailing space in v~: Ne commettez pas un péché deux fois,

SIR 7:8 Removed trailing space in p~: 2 car même dans un seul cas, vous ne serez pas impunis.

SIR 7:9 Removed trailing space in v~: Ne dites pas : « Il regardera la multitude de mes dons.

SIR 7:9 Removed trailing space in p~: 2 Quand je fais une offrande au Dieu Très-Haut, il l'accepte. »

SIR 7:10 Removed trailing space in v~: Ne vous découragez pas dans votre prière.

SIR 7:10 Removed trailing space in p~: 2 Ne négligez pas de faire l'aumône.

SIR 7:11 Removed trailing space in v~: Ne riez pas de l'homme quand il est dans l'amertume de son âme,

SIR 7:11 Removed trailing space in p~: 2 car il y en a un qui abaisse et élève.

SIR 7:12 Removed trailing space in v~: N'imagine pas\f + \fr 7.12 \ft \f* un mensonge contre ton frère,

SIR 7:12 Found footnote ending with space in \v~: N'imagine pas\f + \fr 7.12 \ft \f* un mensonge contre ton frère,

SIR 7:12 Found unexpected backslash in footnote: 7.12 \ft

SIR 7:12 Removed trailing space in p~: 2 ou faire la même chose à un ami.

SIR 7:13 Removed trailing space in v~: Refusez de proférer un mensonge,

SIR 7:13 Removed trailing space in p~: 2 car cette habitude ne donne rien de bon.

SIR 7:14 Removed trailing space in v~: Ne bavarde pas dans l'assemblée des anciens.

SIR 7:14 Removed trailing space in p~: 2 Ne répétez pas vos mots dans votre prière.

SIR 7:15 Removed trailing space in v~: Ne déteste pas les travaux forcés

SIR 7:15 Removed trailing space in p~: 2 ou les travaux agricoles, que le Très-Haut a créés.

SIR 7:16 Removed trailing space in v~: Ne te range pas parmi la multitude des pécheurs.

SIR 7:16 Removed trailing space in p~: 2 Rappelez-vous que la colère n'attendra pas.

SIR 7:17 Removed trailing space in v~: Humilie grandement ton âme,

SIR 7:17 Removed trailing space in p~: 2 car le châtiment de l'impie, c'est le feu et le ver.

SIR 7:18 Removed trailing space in v~: N'échangez pas un ami contre quelque chose,

SIR 7:18 Removed trailing space in p~: 2 ni un vrai frère pour l'or d'Ophir.

SIR 7:19 Removed trailing space in v~: Ne te prive pas d'une femme sage et bonne,

SIR 7:19 Removed trailing space in p~: 2 car sa grâce vaut plus que l'or.

SIR 7:20 Removed trailing space in v~: Ne maltraite pas un serviteur qui travaille fidèlement,

SIR 7:20 Removed trailing space in p~: 2 ou un mercenaire qui vous donne sa vie.

SIR 7:21 Removed trailing space in v~: Que ton âme aime un serviteur sage.

SIR 7:21 Removed trailing space in p~: 2 Ne le privez pas de sa liberté.

SIR 7:22 Removed trailing space in v~: Tu as du bétail ? Occupez-vous-en.

SIR 7:22 Removed trailing space in p~: 2 S'ils vous sont profitables, qu'ils restent à vos côtés.

SIR 7:23 Removed trailing space in v~: Avez-vous des enfants ? Corrigez-les,

SIR 7:23 Removed trailing space in p~: 2 et les rendre obéissants dès leur jeunesse.

SIR 7:24 Removed trailing space in v~: Vous avez des filles ? Prenez soin de leur corps,

SIR 7:24 Removed trailing space in p~: 2 et ne soyez pas trop indulgents envers eux.

SIR 7:25 Removed trailing space in v~: Donne ta fille en mariage, et tu auras accompli une grande œuvre.

SIR 7:25 Removed trailing space in p~: 2 Donnez-la à un homme compréhensif.

SIR 7:26 Removed trailing space in v~: As-tu une femme qui te plaise ? Ne la chasse pas.

SIR 7:26 Removed trailing space in p~: 2 \f + \fr 7.26 \ft \f* Mais ne vous confiez pas à quelqu'un qui est détestable.

SIR 7:26 Found footnote preceded by a space in \p~: 2 \f + \fr 7.26 \ft \f* Mais ne vous confiez pas à quelqu'un qui est détestable.

SIR 7:26 Found footnote ending with space in \p~: 2 \f + \fr 7.26 \ft \f* Mais ne vous confiez pas à quelqu'un qui est détestable.

SIR 7:26 Found unexpected backslash in footnote: 7.26 \ft

SIR 7:27 Removed trailing space in v~: Honore ton père de tout ton cœur,

SIR 7:27 Removed trailing space in p~: 2 et n'oublie pas les douleurs de la naissance de ta mère.

SIR 7:28 Removed trailing space in v~: Souviens-toi que tu es né d'eux.

SIR 7:28 Removed trailing space in p~: 2 Comment allez-vous leur rendre ce qu'ils ont fait pour vous ?

SIR 7:29 Removed trailing space in v~: Crains le Seigneur de toute ton âme ;

SIR 7:29 Removed trailing space in p~: 2 et révère ses prêtres.

SIR 7:30 Removed trailing space in v~: De toutes tes forces, aime celui qui t'a créé.

SIR 7:30 Removed trailing space in p~: 2 N'abandonnez pas ses ministres.

SIR 7:31 Removed trailing space in v~: Craignez le Seigneur et honorez le prêtre.

SIR 7:31 Removed trailing space in p~: 2 Donne-lui sa part, comme on te l'a ordonné :

SIR 7:31 Removed trailing space in p~: 2 les prémices, l'offrande d'expiation, le don des épaules,

SIR 7:31 Removed trailing space in p~: 2 le sacrifice de la sanctification, et les prémices des choses saintes.

SIR 7:32 Removed trailing space in v~: Tendez aussi votre main au pauvre,

SIR 7:32 Removed trailing space in p~: 2 pour que votre bénédiction soit complète.

SIR 7:33 Removed trailing space in v~: Un don a de la grâce aux yeux de tout homme vivant.

SIR 7:33 Removed trailing space in p~: 2 Ne refusez pas la grâce pour un homme mort.

SIR 7:34 Removed trailing space in v~: N'évitez pas ceux qui pleurent,

SIR 7:34 Removed trailing space in p~: 2 et pleure avec ceux qui pleurent.

SIR 7:35 Removed trailing space in v~: Ne tardez pas à rendre visite à un malade,

SIR 7:35 Removed trailing space in p~: 2 car c'est par de telles choses que vous gagnerez l'amour.

SIR 7:36 Removed trailing space in v~: Dans toutes tes paroles, souviens-toi de l'éternité,

SIR 7:36 Removed trailing space in p~: 2 et vous ne pécherez jamais.

SIR 7:36 Extra whitespace before chapter number

SIR 8:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 8:0 Removed trailing space in c: 8

SIR 8:1 Removed trailing space in v~: Ne vous opposez pas à un homme puissant,

SIR 8:1 Removed trailing space in p~: 2 de peur que vous ne tombiez entre ses mains.

SIR 8:2 Removed trailing space in v~: Ne vous disputez pas avec un riche, de peur qu'il ne vous domine ;

SIR 8:2 Removed trailing space in p~: 2 car l'or en a détruit beaucoup,

SIR 8:2 Removed trailing space in p~: 2 et a détourné le cœur des rois.

SIR 8:3 Removed trailing space in v~: Ne discutez pas avec un homme qui parle fort.

SIR 8:3 Removed trailing space in p~: 2 N'entassez pas de bois sur son feu.

SIR 8:4 Removed trailing space in v~: Ne vous moquez pas d'un homme grossier,

SIR 8:4 Removed trailing space in p~: 2 de peur que vos ancêtres ne soient déshonorés.

SIR 8:5 Removed trailing space in v~: Ne reproche pas à un homme de se détourner du péché.

SIR 8:5 Removed trailing space in p~: 2 Rappelez-vous que nous sommes tous dignes d'être punis.

SIR 8:6 Removed trailing space in v~: Ne déshonorez pas un homme dans sa vieillesse,

SIR 8:6 Removed trailing space in p~: 2 car certains d'entre nous vieillissent aussi.

SIR 8:7 Removed trailing space in v~: Ne vous réjouissez pas de la mort de quelqu'un.

SIR 8:7 Removed trailing space in p~: 2 Rappelez-vous que nous mourrons tous.

SIR 8:8 Removed trailing space in v~: Ne négligez pas le discours des sages.

SIR 8:8 Removed trailing space in p~: 2 Soyez familier avec leurs proverbes ;

SIR 8:8 Removed trailing space in p~: 2 car c'est d'eux que vous apprendrez la discipline

SIR 8:8 Removed trailing space in p~: 2 et comment servir les grands hommes.

SIR 8:9 Removed trailing space in v~: Ne manquez pas le discours des personnes âgées,

SIR 8:9 Removed trailing space in p~: 2 car ils ont aussi appris de leurs parents,

SIR 8:9 Removed trailing space in p~: 2 car c'est d'eux que vous apprendrez la compréhension,

SIR 8:9 Removed trailing space in p~: 2 et de donner une réponse en cas de besoin.

SIR 8:10 Removed trailing space in v~: N'allumez pas les charbons ardents d'un pécheur,

SIR 8:10 Removed trailing space in p~: 2 de peur que vous ne soyez brûlés par la flamme de son feu.

SIR 8:11 Removed trailing space in v~: Ne te lève pas de la présence d'un insolent,

SIR 8:11 Removed trailing space in p~: 2 de peur qu'il ne tende une embuscade à votre bouche.

SIR 8:12 Removed trailing space in v~: Ne prête pas à un homme qui est plus fort que toi ;

SIR 8:12 Removed trailing space in p~: 2 et si vous prêtez, comptez le comme une perte.

SIR 8:13 Removed trailing space in v~: Ne vous portez pas garant au-delà de vos moyens.

SIR 8:13 Removed trailing space in p~: 2 Si vous vous portez garant, pensez comme celui qui devra payer.

SIR 8:14 Removed trailing space in v~: Ne faites pas de procès à un juge ;

SIR 8:14 Removed trailing space in p~: 2 car c'est selon son honneur qu'ils jugeront pour lui.

SIR 8:15 Removed trailing space in v~: Ne voyage pas avec un homme imprudent,

SIR 8:15 Removed trailing space in p~: 2 de peur qu'il ne soit un fardeau pour vous ;

SIR 8:15 Removed trailing space in p~: 2 car il fera ce qu'il voudra,

SIR 8:15 Removed trailing space in p~: 2 et vous périrez avec sa folie.

SIR 8:16 Removed trailing space in v~: Ne vous battez pas avec un homme furieux.

SIR 8:16 Removed trailing space in p~: 2 Ne voyagez pas avec lui dans le désert,

SIR 8:16 Removed trailing space in p~: 2 car le sang n'est rien à ses yeux.

SIR 8:16 Removed trailing space in p~: 2 Là où il n'y a pas d'aide, il vous renversera.

SIR 8:17 Removed trailing space in v~: Ne consultez pas un imbécile,

SIR 8:17 Removed trailing space in p~: 2 car il ne sera pas capable de garder un secret.

SIR 8:18 Removed trailing space in v~: Ne fais pas de choses secrètes devant un étranger,

SIR 8:18 Removed trailing space in p~: 2 car tu ne sais pas ce que ça va provoquer.

SIR 8:19 Removed trailing space in v~: N'ouvre pas ton cœur à tous les hommes.

SIR 8:19 Removed trailing space in p~: 2 Ne le laissez pas vous retourner une faveur.

SIR 8:19 Extra whitespace before chapter number

SIR 9:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 9:0 Removed trailing space in c: 9

SIR 9:1 Removed trailing space in v~: Ne sois pas jaloux de la femme de ton sein,

SIR 9:1 Removed trailing space in p~: 2 et ne lui donne pas une mauvaise leçon contre toi-même.

SIR 9:2 Removed trailing space in v~: Ne donne pas ton âme à une femme.

SIR 9:2 Removed trailing space in p~: 2 et la laisser piétiner votre force.

SIR 9:3 Removed trailing space in v~: N'allez pas à la rencontre d'une femme qui joue la prostituée,

SIR 9:3 Removed trailing space in p~: 2 de peur que vous ne tombiez dans ses pièges.

SIR 9:4 Removed trailing space in v~: Ne vous associez pas à une femme qui est chanteuse,

SIR 9:4 Removed trailing space in p~: 2 de peur que vous ne vous laissiez prendre à ses pièges.

SIR 9:5 Removed trailing space in v~: Ne regardez pas une vierge,

SIR 9:5 Removed trailing space in p~: 2 de peur de trébucher et d'encourir des sanctions pour elle.

SIR 9:6 Removed trailing space in v~: Ne donne pas ton âme aux prostituées,

SIR 9:6 Removed trailing space in p~: 2 afin que vous ne perdiez pas votre héritage.

SIR 9:7 Removed trailing space in v~: Ne regardez pas dans les rues de la ville.

SIR 9:7 Removed trailing space in p~: 2 Ne vous promenez pas dans ses endroits déserts.

SIR 9:8 Removed trailing space in v~: Détournez votre regard d'une belle femme,

SIR 9:8 Removed trailing space in p~: 2 et ne regardez pas la beauté d'un autre.

SIR 9:8 Removed trailing space in p~: Beaucoup ont été trompés par la beauté d'une femme ;

SIR 9:8 Removed trailing space in p~: 2 et avec ça, la passion s'allume comme un feu.

SIR 9:9 Removed trailing space in v~: Ne dînez pas du tout avec une femme qui a un mari,

SIR 9:9 Removed trailing space in p~: 2 ou se délecter avec elle de vin, \f + \fr 9.9 \ft \f*

SIR 9:9 Found footnote preceded by a space in \p~: 2 ou se délecter avec elle de vin, \f + \fr 9.9 \ft \f*

SIR 9:9 Found footnote ending with space in \p~: 2 ou se délecter avec elle de vin, \f + \fr 9.9 \ft \f*

SIR 9:9 Found unexpected backslash in footnote: 9.9 \ft

SIR 9:9 Removed trailing space before note in \p~: '2 ou se délecter avec elle de vin, \\f + \\fr 9.9 \\ft \\f* '

SIR 9:9 Removed trailing space in p~: 2 de peur que ton âme ne se détourne vers elle,

SIR 9:9 Removed trailing space in p~: 2 et avec ton esprit tu glisses vers la destruction.

SIR 9:10 Removed trailing space in v~: N'abandonnez pas un vieil ami ;

SIR 9:10 Removed trailing space in p~: 2 pour un nouveau n'est pas comparable à lui.

SIR 9:10 Removed trailing space in p~: Un nouvel ami est comme un nouveau vin :

SIR 9:10 Removed trailing space in p~: 2 s'il devient vieux, vous le boirez avec joie.

SIR 9:11 Removed trailing space in v~: N'enviez pas le succès d'un pécheur ;

SIR 9:11 Removed trailing space in p~: 2 car vous ne savez pas quelle sera sa fin.

SIR 9:12 Removed trailing space in v~: Ne vous complaisez pas dans les plaisirs des impies.

SIR 9:12 Removed trailing space in p~: 2 Rappelez-vous qu'ils ne resteront pas impunis jusqu'à\f + \fr 9.12 \ft \f* la tombe.

SIR 9:12 Found footnote ending with space in \p~: 2 Rappelez-vous qu'ils ne resteront pas impunis jusqu'à\f + \fr 9.12 \ft \f* la tombe.

SIR 9:12 Found unexpected backslash in footnote: 9.12 \ft

SIR 9:13 Removed trailing space in v~: Tenez-vous loin de l'homme qui a\f + \fr 9.13 \ft \f* pouvoir de tuer,

SIR 9:13 Found footnote ending with space in \v~: Tenez-vous loin de l'homme qui a\f + \fr 9.13 \ft \f* pouvoir de tuer,

SIR 9:13 Found unexpected backslash in footnote: 9.13 \ft

SIR 9:13 Removed trailing space in p~: 2 et vous ne serez pas troublés par la peur de la mort.

SIR 9:13 Removed trailing space in p~: Si vous venez à lui, ne commettez aucune faute,

SIR 9:13 Removed trailing space in p~: 2 de peur qu'il ne vous enlève la vie.

SIR 9:13 Removed trailing space in p~: Sachez bien que vous allez au milieu de pièges,

SIR 9:13 Removed trailing space in p~: 2 et marcher sur les remparts d'une ville.

SIR 9:14 Removed trailing space in v~: Du mieux que vous pouvez, cherchez à connaître vos voisins,

SIR 9:14 Removed trailing space in p~: 2 et prenez conseil auprès des sages.

SIR 9:15 Removed trailing space in v~: Que votre conversation se fasse avec des hommes compréhensifs.

SIR 9:15 Removed trailing space in p~: 2 Que tout votre discours soit dans la loi du Très-Haut.

SIR 9:16 Removed trailing space in v~: Que les justes soient les compagnons de ta table.

SIR 9:16 Removed trailing space in p~: 2 Que votre gloire soit dans la crainte du Seigneur.

SIR 9:17 Removed trailing space in v~: Une œuvre est louée en raison de l'habileté de l'artisan ;

SIR 9:17 Removed trailing space in p~: 2 Ainsi, celui qui dirige le peuple sera considéré comme sage pour son discours.

SIR 9:18 Removed trailing space in v~: Un homme qui parle fort est dangereux dans sa ville.

SIR 9:18 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui est imprudent dans ses propos sera haï.

SIR 9:18 Extra whitespace before chapter number

SIR 10:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 10:0 Removed trailing space in c: 10

SIR 10:1 Removed trailing space in v~: Un juge sage instruit son peuple.

SIR 10:1 Removed trailing space in p~: 2 Le gouvernement d'un homme compréhensif sera bien ordonné.

SIR 10:2 Removed trailing space in v~: Tel est le juge de son peuple, tels sont ses fonctionnaires.

SIR 10:2 Removed trailing space in p~: 2 Le chef de la ville est tel que tous ceux qui l'habitent le sont aussi.

SIR 10:3 Removed trailing space in v~: Un roi indiscipliné détruira son peuple.

SIR 10:3 Removed trailing space in p~: 2 Une ville sera établie grâce à l'entente des puissants.

SIR 10:4 Removed trailing space in v~: Le gouvernement de la terre est dans la main du Seigneur.

SIR 10:4 Removed trailing space in p~: 2 En temps voulu, il élèvera au-dessus d'elle la bonne personne au bon moment.

SIR 10:5 Removed trailing space in v~: La prospérité d'un homme est dans la main du Seigneur.

SIR 10:5 Removed trailing space in p~: 2 Il fera reposer son honneur sur la personne du scribe.

SIR 10:6 Removed trailing space in v~: Ne te mets pas en colère contre ton prochain pour chaque faute.

SIR 10:6 Removed trailing space in p~: 2 Ne faites rien par des œuvres de violence.

SIR 10:7 Removed trailing space in v~: L'orgueil est odieux devant le Seigneur et devant les hommes.

SIR 10:7 Removed trailing space in p~: 2 L'arrogance est odieuse dans le jugement des deux.

SIR 10:8 Removed trailing space in v~: La souveraineté est transférée de nation à nation

SIR 10:8 Removed trailing space in p~: 2 à cause de l'injustice, de la violence et de l'avidité pour l'argent.

SIR 10:9 Removed trailing space in v~: Pourquoi la terre et les cendres sont-elles fières ? \f + \fr 10.9 \ft \f*

SIR 10:9 Found footnote preceded by a space in \v~: Pourquoi la terre et les cendres sont-elles fières ? \f + \fr 10.9 \ft \f*

SIR 10:9 Found footnote ending with space in \v~: Pourquoi la terre et les cendres sont-elles fières ? \f + \fr 10.9 \ft \f*

SIR 10:9 Found unexpected backslash in footnote: 10.9 \ft

SIR 10:9 Removed trailing space before note in \v~: 'Pourquoi la terre et les cendres sont-elles fières\xa0? \\f + \\fr 10.9 \\ft \\f* '

SIR 10:9 Removed trailing space in p~: 2 Parce que dans la vie, mon corps se décompose.

SIR 10:10 Removed trailing space in v~: Une longue maladie se moque du médecin.

SIR 10:10 Removed trailing space in p~: 2 Le roi d'aujourd'hui mourra demain.

SIR 10:11 Removed trailing space in v~: Car quand un homme est mort,

SIR 10:11 Removed trailing space in p~: 2 il héritera des asticots, de la vermine et des vers.

SIR 10:12 Removed trailing space in v~: C'est le début de l'orgueil quand un homme s'éloigne du Seigneur.

SIR 10:12 Removed trailing space in p~: 2 Son cœur s'est éloigné de celui qui l'a créé.

SIR 10:13 Removed trailing space in v~: Car le commencement de l'orgueil, c'est le péché.

SIR 10:13 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui le garde répandra l'abomination.

SIR 10:13 Removed trailing space in p~: C'est pourquoi le Seigneur a fait venir sur eux d'étranges calamités.

SIR 10:13 Removed trailing space in p~: 2 et les a renversés.

SIR 10:14 Removed trailing space in v~: Le Seigneur a renversé les trônes des dirigeants.

SIR 10:14 Removed trailing space in p~: 2 et mettre les humbles à leur place.

SIR 10:15 Removed trailing space in v~: Le Seigneur a arraché les racines des nations

SIR 10:15 Removed trailing space in p~: 2 et a mis les humbles à leur place.

SIR 10:16 Removed trailing space in v~: Le Seigneur a renversé les terres des nations

SIR 10:16 Removed trailing space in p~: 2 et les a détruits jusqu'aux fondations de la terre.

SIR 10:17 Removed trailing space in v~: Il en emmena quelques-uns et les détruisit,

SIR 10:17 Removed trailing space in p~: 2 et a fait disparaître leur mémoire de la terre.

SIR 10:18 Removed trailing space in v~: L'orgueil n'a pas été créé pour les hommes,

SIR 10:18 Removed trailing space in p~: 2 ni de colère pour la progéniture des femmes.

SIR 10:19 Removed trailing space in v~: Quelle est la descendance qui a de l'honneur ?

SIR 10:19 Removed trailing space in p~: 2 Une progéniture humaine qui craint le Seigneur.

SIR 10:19 Removed trailing space in p~: Dont la progéniture n'a pas d'honneur ?

SIR 10:19 Removed trailing space in p~: 2 Une progéniture humaine qui enfreint les commandements.

SIR 10:20 Removed trailing space in v~: Au milieu d'une famille, celui qui la dirige est honoré.

SIR 10:20 Removed trailing space in p~: 2 Ceux qui craignent le Seigneur sont honorés à ses yeux.

SIR 10:21 Removed trailing space in v~: \f + \fr 10.21 \ft \f*

SIR 10:21 Found footnote ending with space in \v~: \f + \fr 10.21 \ft \f*

SIR 10:21 Found unexpected backslash in footnote: 10.21 \ft

SIR 10:22 Removed trailing space in v~: Le riche, l'honorable et le pauvre

SIR 10:22 Removed trailing space in p~: 2 toute la gloire dans la crainte du Seigneur.

SIR 10:23 Removed trailing space in v~: Il n'est pas juste de déshonorer un pauvre homme qui a de l'intelligence.

SIR 10:23 Removed trailing space in p~: 2 Il n'est pas convenable de glorifier un homme qui est un pécheur.

SIR 10:24 Removed trailing space in v~: Le prince, le juge et le puissant seront honorés.

SIR 10:24 Removed trailing space in p~: 2 Il n'y en a pas un de plus grand que celui qui craint le Seigneur.

SIR 10:25 Removed trailing space in v~: Des hommes libres serviront un serviteur sage.

SIR 10:25 Removed trailing space in p~: 2 Un homme qui a de la connaissance ne se plaindra pas.

SIR 10:26 Removed trailing space in v~: Ne faites pas étalage de votre sagesse dans l'accomplissement de votre travail.

SIR 10:26 Removed trailing space in p~: 2 Ne te vante pas au moment de ta détresse.

SIR 10:27 Removed trailing space in v~: Meilleur est celui qui travaille et qui abonde en toutes choses,

SIR 10:27 Removed trailing space in p~: 2 que celui qui se vante et qui manque de pain.

SIR 10:28 Removed trailing space in v~: Mon fils, glorifie ton âme dans l'humilité,

SIR 10:28 Removed trailing space in p~: 2 et attribue-toi l'honneur selon ta valeur.

SIR 10:29 Removed trailing space in v~: Qui justifiera celui qui pèche contre sa propre âme ?

SIR 10:29 Removed trailing space in p~: 2 Qui honorera celui qui déshonore sa propre vie ?

SIR 10:30 Removed trailing space in v~: Un homme pauvre est honoré pour son savoir.

SIR 10:30 Removed trailing space in p~: 2 Un homme riche est honoré pour ses richesses.

SIR 10:31 Removed trailing space in v~: Mais celui qui est honoré dans la pauvreté, combien plus dans la richesse ?

SIR 10:31 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui est déshonoré dans la richesse, combien plus dans la pauvreté ?

SIR 10:31 Extra whitespace before chapter number

SIR 11:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 11:0 Removed trailing space in c: 11

SIR 11:1 Removed trailing space in v~: Le sage des humbles relèvera la tête,

SIR 11:1 Removed trailing space in p~: 2 et le faire asseoir au milieu de grands hommes.

SIR 11:2 Removed trailing space in v~: Ne félicitez pas un homme pour son apparence.

SIR 11:2 Removed trailing space in p~: 2 Ne détestez pas un homme pour son apparence extérieure.

SIR 11:3 Removed trailing space in v~: L'abeille est petite parmi les créatures volantes,

SIR 11:3 Removed trailing space in p~: 2 mais ce qu'il produit est la meilleure des confections.

SIR 11:4 Removed trailing space in v~: Ne vous vantez pas des vêtements que vous portez,

SIR 11:4 Removed trailing space in p~: 2 et ne t'exalte pas au jour de l'honneur ;

SIR 11:4 Removed trailing space in p~: car les œuvres du Seigneur sont merveilleuses,

SIR 11:4 Removed trailing space in p~: 2 et ses œuvres sont cachées parmi les hommes.

SIR 11:5 Removed trailing space in v~: Beaucoup de\f + \fr 11.5 \ft \f* rois se sont assis sur le sol,

SIR 11:5 Found footnote ending with space in \v~: Beaucoup de\f + \fr 11.5 \ft \f* rois se sont assis sur le sol,

SIR 11:5 Found unexpected backslash in footnote: 11.5 \ft

SIR 11:5 Removed trailing space in p~: 2 mais celui qui n'a jamais été considéré comme tel a porté une couronne.

SIR 11:6 Removed trailing space in v~: De nombreux hommes puissants ont été grandement déshonorés.

SIR 11:6 Removed trailing space in p~: 2 Des hommes de renom ont été livrés aux mains d'autres hommes.

SIR 11:7 Removed trailing space in v~: Ne blâmez pas avant d'enquêter.

SIR 11:7 Removed trailing space in p~: 2 Comprenez d'abord, et ensuite réprimandez.

SIR 11:8 Removed trailing space in v~: Ne répondez pas avant d'avoir entendu.

SIR 11:8 Removed trailing space in p~: 2 N'interrompez pas quelqu'un pendant qu'il parle.

SIR 11:9 Removed trailing space in v~: Ne vous disputez pas sur un sujet qui ne vous concerne pas.

SIR 11:9 Removed trailing space in p~: 2 Ne vous asseyez pas avec les pécheurs quand ils jugent.

SIR 11:10 Removed trailing space in v~: Mon fils, ne t'occupe pas de beaucoup de choses ;

SIR 11:10 Removed trailing space in p~: 2 car si vous vous en mêlez beaucoup, vous ne resterez pas impuni.

SIR 11:10 Removed trailing space in p~: Si vous poursuivez, vous ne dépasserez pas,

SIR 11:10 Removed trailing space in p~: 2 et vous ne vous échapperez pas en fuyant.

SIR 11:11 Removed trailing space in v~: Il y en a un qui peine, qui travaille et qui se dépêche,

SIR 11:11 Removed trailing space in p~: 2 et est encore plus en retard.

SIR 11:12 Removed trailing space in v~: Il y en a un qui est paresseux, et qui a besoin d'aide,

SIR 11:12 Removed trailing space in p~: 2 qui manque de force, et qui abonde en pauvreté,

SIR 11:12 Removed trailing space in p~: mais les yeux du Seigneur l'ont regardé en bien,

SIR 11:12 Removed trailing space in p~: 2 et il l'a relevé de sa condition inférieure,

SIR 11:13 Removed trailing space in v~: et il a levé la tête

SIR 11:13 Removed trailing space in p~: 2 de sorte que beaucoup s'émerveillaient devant lui.

SIR 11:14 Removed trailing space in v~: Les bonnes et les mauvaises choses, la vie et la mort,

SIR 11:14 Removed trailing space in p~: 2 la pauvreté et la richesse, viennent du Seigneur.

SIR 11:15 Removed trailing space in v~: -16 \f + \fr 11.15 \ft \f*

SIR 11:15 Found footnote preceded by a space in \v~: -16 \f + \fr 11.15 \ft \f*

SIR 11:15 Found footnote ending with space in \v~: -16 \f + \fr 11.15 \ft \f*

SIR 11:15 Found unexpected backslash in footnote: 11.15 \ft

SIR 11:15 Removed trailing space before note in \v~: '-16 \\f + \\fr 11.15 \\ft \\f* '

SIR 11:17 Removed trailing space in v~: Le don du Seigneur demeure avec les pieux.

SIR 11:17 Removed trailing space in p~: 2 Son bon plaisir prospérera à jamais.

SIR 11:18 Removed trailing space in v~: On s'enrichit par sa diligence et son abnégation,

SIR 11:18 Removed trailing space in p~: 2 et voici la part de sa récompense :

SIR 11:19 Removed trailing space in v~: quand il dit : « J'ai trouvé le repos,

SIR 11:19 Removed trailing space in p~: 2 et maintenant je vais manger de mes biens ! »

SIR 11:19 Removed trailing space in p~: il ne sait pas combien de temps va passer

SIR 11:19 Removed trailing space in p~: 2 jusqu'à ce qu'il les laisse aux autres et qu'il meure.

SIR 11:20 Removed trailing space in v~: Sois ferme dans ton alliance et applique-la,

SIR 11:20 Removed trailing space in p~: 2 et vieillir dans ton travail.

SIR 11:21 Removed trailing space in v~: Ne t'étonne pas des œuvres d'un pécheur,

SIR 11:21 Removed trailing space in p~: 2 mais fais confiance au Seigneur et reste dans ton travail ;

SIR 11:21 Removed trailing space in p~: car c'est une chose facile aux yeux du Seigneur

SIR 11:21 Removed trailing space in p~: 2 pour rendre rapidement et soudainement un pauvre homme riche.

SIR 11:22 Removed trailing space in v~: La bénédiction du Seigneur est dans la récompense des pieux.

SIR 11:22 Removed trailing space in p~: 2 Il fait fleurir sa bénédiction dans une heure qui vient vite.

SIR 11:23 Removed trailing space in v~: Ne dites pas : « A quoi bon me servir ?

SIR 11:23 Removed trailing space in p~: 2 Quelles autres bonnes choses peuvent être à moi ? »

SIR 11:24 Removed trailing space in v~: Ne dites pas : « J'en ai assez.

SIR 11:24 Removed trailing space in p~: 2 Quel mal pourrait m'arriver maintenant ? »

SIR 11:25 Removed trailing space in v~: Au jour des bonnes choses, les mauvaises sont oubliées.

SIR 11:25 Removed trailing space in p~: 2 Au jour des mauvaises choses, l'homme ne se souviendra pas des bonnes choses.

SIR 11:26 Removed trailing space in v~: Car c'est une chose facile aux yeux de l'Éternel.

SIR 11:26 Removed trailing space in p~: 2 pour récompenser un homme au jour de la mort selon ses voies.

SIR 11:27 Removed trailing space in v~: L'affliction d'une heure fait oublier les délices.

SIR 11:27 Removed trailing space in p~: 2 À la fin, les actes d'un homme sont révélés.

SIR 11:28 Removed trailing space in v~: N'appelle aucun homme heureux avant sa mort.

SIR 11:28 Removed trailing space in p~: 2 Un homme sera connu par ses enfants.

SIR 11:29 Removed trailing space in v~: Ne fais pas entrer tous les hommes dans ta maison,

SIR 11:29 Removed trailing space in p~: 2 car les ruses d'un homme trompeur sont nombreuses.

SIR 11:30 Removed trailing space in v~: Comme une perdrix dans une cage, tel est le cœur d'un homme fier.

SIR 11:30 Removed trailing space in p~: 2 Comme un espion, il cherche votre faiblesse.

SIR 11:31 Removed trailing space in v~: Car il est aux aguets pour changer les bonnes choses en mauvaises,

SIR 11:31 Removed trailing space in p~: 2 et attribue le blâme dans les choses qui sont louables.

SIR 11:32 Removed trailing space in v~: D'une étincelle de feu s'allume un tas de charbons,

SIR 11:32 Removed trailing space in p~: 2 et un homme pécheur est à l'affût pour verser le sang.

SIR 11:33 Removed trailing space in v~: Prenez garde au malfaiteur, car il projette des choses mauvaises,

SIR 11:33 Removed trailing space in p~: 2 de peur qu'il ne ruine votre réputation pour toujours.

SIR 11:34 Removed trailing space in v~: Accueillez un étranger dans votre maison, et il vous distraira par ses arguments.

SIR 11:34 Removed trailing space in p~: 2 et t'éloigner de ta propre famille.

SIR 11:34 Extra whitespace before chapter number

SIR 12:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 12:0 Removed trailing space in c: 12

SIR 12:1 Removed trailing space in v~: Si tu fais le bien, sache à qui tu le fais,

SIR 12:1 Removed trailing space in p~: 2 et vos bonnes actions auront des remerciements.

SIR 12:2 Removed trailing space in v~: Fais du bien à un homme pieux, et tu trouveras une récompense.

SIR 12:2 Removed trailing space in p~: 2 si ce n'est de lui, alors du Très-Haut.

SIR 12:3 Removed trailing space in v~: Aucun bien ne viendra à celui qui continue à faire le mal,

SIR 12:3 Removed trailing space in p~: 2 ni à celui qui ne fait pas d'aumône.

SIR 12:4 Removed trailing space in v~: Donnez à l'homme pieux,

SIR 12:4 Removed trailing space in p~: 2 et n'aident pas le pécheur.

SIR 12:5 Removed trailing space in v~: Faites du bien à celui qui est humble.

SIR 12:5 Removed trailing space in p~: 2 Ne donnez pas à un homme impie.

SIR 12:5 Removed trailing space in p~: Retiens son pain, et ne le lui donne pas,

SIR 12:5 Removed trailing space in p~: 2 de peur qu'il ne vous soumette avec elle ;

SIR 12:5 Removed trailing space in p~: car vous recevriez deux fois plus de mal

SIR 12:5 Removed trailing space in p~: 2 pour tout le bien que vous lui auriez fait.

SIR 12:6 Removed trailing space in v~: Car le Très-Haut hait aussi les pécheurs,

SIR 12:6 Removed trailing space in p~: 2 et rendra la vengeance aux impies. \f + \fr 12.6 \ft \f*

SIR 12:6 Found footnote preceded by a space in \p~: 2 et rendra la vengeance aux impies. \f + \fr 12.6 \ft \f*

SIR 12:6 Found footnote ending with space in \p~: 2 et rendra la vengeance aux impies. \f + \fr 12.6 \ft \f*

SIR 12:6 Found unexpected backslash in footnote: 12.6 \ft

SIR 12:6 Removed trailing space before note in \p~: '2 et rendra la vengeance aux impies. \\f + \\fr 12.6 \\ft \\f* '

SIR 12:7 Removed trailing space in v~: Donnez à l'homme bon,

SIR 12:7 Removed trailing space in p~: 2 et n'aident pas le pécheur.

SIR 12:8 Removed trailing space in v~: L'ami d'un homme ne sera pas\f + \fr 12.8 \ft \f* pleinement éprouvé dans la prospérité.

SIR 12:8 Found footnote ending with space in \v~: L'ami d'un homme ne sera pas\f + \fr 12.8 \ft \f* pleinement éprouvé dans la prospérité.

SIR 12:8 Found unexpected backslash in footnote: 12.8 \ft

SIR 12:8 Removed trailing space in p~: 2 Son ennemi ne sera pas caché dans l'adversité.

SIR 12:9 Removed trailing space in v~: Dans la prospérité d'un homme, ses ennemis sont affligés.

SIR 12:9 Removed trailing space in p~: 2 Dans son adversité, même son ami s'en va.

SIR 12:10 Removed trailing space in v~: Ne faites jamais confiance à votre ennemi,

SIR 12:10 Removed trailing space in p~: 2 car sa méchanceté est comme la corrosion du cuivre.

SIR 12:11 Removed trailing space in v~: Bien qu'il s'humilie et marche courbé,

SIR 12:11 Removed trailing space in p~: 2 soyez quand même prudent et méfiez-vous de lui.

SIR 12:11 Removed trailing space in p~: Vous serez pour lui comme celui qui a essuyé un miroir,

SIR 12:11 Removed trailing space in p~: 2 pour être sûr qu'il ne ternisse pas complètement.

SIR 12:12 Removed trailing space in v~: Ne le placez pas à côté de vous,

SIR 12:12 Removed trailing space in p~: 2 de peur qu'il ne vous renverse et ne se mette à votre place.

SIR 12:12 Removed trailing space in p~: Ne le laissez pas s'asseoir sur votre main droite,

SIR 12:12 Removed trailing space in p~: 2 de peur qu'il ne cherche à prendre votre place,

SIR 12:12 Removed trailing space in p~: et enfin, vous reconnaissez mes paroles,

SIR 12:12 Removed trailing space in p~: 2 et sois piqué par mes paroles.

SIR 12:13 Removed trailing space in v~: Qui aura pitié d'un charmeur qui est mordu par un serpent,

SIR 12:13 Removed trailing space in p~: 2 ou ceux qui s'approchent des bêtes sauvages ?

SIR 12:14 Removed trailing space in v~: Même ainsi, qui aura pitié de celui qui va vers un pécheur,

SIR 12:14 Removed trailing space in p~: 2 et est associé à lui dans ses péchés ?

SIR 12:15 Removed trailing space in v~: Pour un temps, il restera avec vous,

SIR 12:15 Removed trailing space in p~: 2 et si vous faiblissez, il ne restera pas.

SIR 12:16 Removed trailing space in v~: L'ennemi parlera avec douceur de ses lèvres,

SIR 12:16 Removed trailing space in p~: 2 et dans son cœur, il projette de te jeter dans une fosse.

SIR 12:16 Removed trailing space in p~: L'ennemi peut pleurer avec ses yeux,

SIR 12:16 Removed trailing space in p~: 2 mais s'il trouve une opportunité, il voudra plus de sang.

SIR 12:17 Removed trailing space in v~: Si l'adversité te rencontre, tu le trouveras là devant toi.

SIR 12:17 Removed trailing space in p~: 2 En prétendant vous aider, il vous fera trébucher.

SIR 12:18 Removed trailing space in v~: Il secouera la tête, battra des mains,

SIR 12:18 Removed trailing space in p~: 2 chuchoter beaucoup, et changer de visage.

SIR 12:18 Extra whitespace before chapter number

SIR 13:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 13:0 Removed trailing space in c: 13

SIR 13:1 Removed trailing space in v~: Celui qui touche la poix sera souillé.

SIR 13:1 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui est en communion avec un homme orgueilleux deviendra comme lui.

SIR 13:2 Removed trailing space in v~: Ne te charge pas d'un fardeau au-dessus de tes forces.

SIR 13:2 Removed trailing space in p~: 2 N'ayez pas de communion avec celui qui est plus puissant et plus riche que vous.

SIR 13:2 Removed trailing space in p~: Quelle relation le pot de terre aurait-il avec la bouilloire ?

SIR 13:2 Removed trailing space in p~: 2 La bouilloire va se vider, et la marmite sera réduite en miettes.

SIR 13:3 Removed trailing space in v~: L'homme riche fait un mal et menace.

SIR 13:3 Removed trailing space in p~: 2 Le pauvre est lésé et s'excuse.

SIR 13:4 Removed trailing space in v~: Si vous êtes rentable, il vous exploitera.

SIR 13:4 Removed trailing space in p~: 2 Si vous êtes dans le besoin, il vous abandonnera.

SIR 13:5 Removed trailing space in v~: Si vous possédez quelque chose, il vivra avec vous.

SIR 13:5 Removed trailing space in p~: 2 Il va épuiser vos ressources et ne le regrettera pas.

SIR 13:6 Removed trailing space in v~: A-t-il besoin de vous ? Alors il vous trompera,

SIR 13:6 Removed trailing space in p~: 2 vous sourient, et vous donnent de l'espoir.

SIR 13:6 Removed trailing space in p~: 2 Il vous parlera gentiment et dira : « De quoi avez-vous besoin ? »

SIR 13:7 Removed trailing space in v~: Il te fera honte par ses délices.

SIR 13:7 Removed trailing space in p~: 2 jusqu'à ce qu'il t'ait dénudé deux ou trois fois,

SIR 13:7 Removed trailing space in p~: 2 et à la fin, il se moquera de vous.

SIR 13:7 Removed trailing space in p~: Après, il vous verra, il vous abandonnera,

SIR 13:7 Removed trailing space in p~: 2 et secouer la tête pour vous.

SIR 13:8 Removed trailing space in v~: Prenez garde de ne pas vous tromper

SIR 13:8 Removed trailing space in p~: 2 et ramené à un niveau inférieur pour votre plaisir.

SIR 13:9 Removed trailing space in v~: Si un homme puissant t'invite, sois réservé,

SIR 13:9 Removed trailing space in p~: 2 et il vous invitera davantage.

SIR 13:10 Removed trailing space in v~: Ne le pressez pas, de peur d'être repoussé.

SIR 13:10 Removed trailing space in p~: 2 Ne vous éloignez pas, de peur d'être oublié.

SIR 13:11 Removed trailing space in v~: N'essayez pas de lui parler d'égal à égal,

SIR 13:11 Removed trailing space in p~: 2 et ne croyez pas ses nombreuses paroles ;

SIR 13:11 Removed trailing space in p~: car il vous mettra à l'épreuve en parlant beaucoup,

SIR 13:11 Removed trailing space in p~: 2 et vous examinera de manière souriante.

SIR 13:12 Removed trailing space in v~: Celui qui ne garde pas de secrets pour lui-même est sans pitié.

SIR 13:12 Removed trailing space in p~: 2 Il n'hésitera pas à blesser et à lier.

SIR 13:13 Removed trailing space in v~: Gardez-les pour vous et soyez prudent,

SIR 13:13 Removed trailing space in p~: 2 car vous marchez\f + \fr 13.13 \ft \f* en risquant de tomber.

SIR 13:13 Found footnote ending with space in \p~: 2 car vous marchez\f + \fr 13.13 \ft \f* en risquant de tomber.

SIR 13:13 Found unexpected backslash in footnote: 13.13 \ft

SIR 13:14 Removed trailing space in v~: \f + \fr 13.14 \ft \f*

SIR 13:14 Found footnote ending with space in \v~: \f + \fr 13.14 \ft \f*

SIR 13:14 Found unexpected backslash in footnote: 13.14 \ft

SIR 13:15 Removed trailing space in v~: Tout être vivant aime sa propre espèce,

SIR 13:15 Removed trailing space in p~: 2 et tout homme aime son prochain.

SIR 13:16 Removed trailing space in v~: Toute chair s'associe à sa propre espèce.

SIR 13:16 Removed trailing space in p~: 2 Un homme s'attache à des gens comme lui.

SIR 13:17 Removed trailing space in v~: Quelle communion le loup aurait-il avec l'agneau ?

SIR 13:17 Removed trailing space in p~: 2 Il en est de même du pécheur pour le pieux.

SIR 13:18 Removed trailing space in v~: Quelle paix y a-t-il entre une hyène et un chien ?

SIR 13:18 Removed trailing space in p~: 2 Quelle paix y a-t-il entre un riche et un pauvre ?

SIR 13:19 Removed trailing space in v~: Les ânes sauvages sont la proie des lions dans le désert ;

SIR 13:19 Removed trailing space in p~: 2 De même, les hommes pauvres sont un terrain de jeu pour les riches.

SIR 13:20 Removed trailing space in v~: L'humilité est une abomination pour l'orgueilleux ;

SIR 13:20 Removed trailing space in p~: 2 De même, un pauvre est une abomination pour les riches.

SIR 13:21 Removed trailing space in v~: Quand un riche est ébranlé, il est soutenu par ses amis,

SIR 13:21 Removed trailing space in p~: 2 mais quand l'humble est en bas, il est repoussé même par ses amis.

SIR 13:22 Removed trailing space in v~: Quand un riche tombe, il y a beaucoup de secours.

SIR 13:22 Removed trailing space in p~: 2 Il dit des choses qui ne doivent pas être dites, et les hommes le justifient.

SIR 13:22 Removed trailing space in p~: Un homme humble tombe, et les hommes le réprimandent.

SIR 13:22 Removed trailing space in p~: 2 Il profère la sagesse, et on ne l'écoute pas.

SIR 13:23 Removed trailing space in v~: Un homme riche parle, et tous se taisent.

SIR 13:23 Removed trailing space in p~: 2 Ils vantent ce qu'il dit aux nuages.

SIR 13:23 Removed trailing space in p~: Un pauvre homme parle, et ils disent : « Qui est-ce ? »

SIR 13:23 Removed trailing space in p~: 2 S'il trébuche, ils aideront à le renverser.

SIR 13:24 Removed trailing space in v~: Les richesses sont bonnes si elles n'ont pas de péché.

SIR 13:24 Removed trailing space in p~: 2 La pauvreté n'est un mal que dans l'opinion des impies.

SIR 13:25 Removed trailing space in v~: Le cœur de l'homme change de visage,

SIR 13:25 Removed trailing space in p~: 2 que ce soit pour le bien ou pour le mal. \f + \fr 13.25 \ft \f*

SIR 13:25 Found footnote preceded by a space in \p~: 2 que ce soit pour le bien ou pour le mal. \f + \fr 13.25 \ft \f*

SIR 13:25 Found footnote ending with space in \p~: 2 que ce soit pour le bien ou pour le mal. \f + \fr 13.25 \ft \f*

SIR 13:25 Found unexpected backslash in footnote: 13.25 \ft

SIR 13:25 Removed trailing space before note in \p~: '2 que ce soit pour le bien ou pour le mal. \\f + \\fr 13.25 \\ft \\f* '

SIR 13:26 Removed trailing space in v~: Un visage joyeux est le signe d'un cœur prospère.

SIR 13:26 Removed trailing space in p~: 2 L'élaboration de proverbes demande une réflexion intense.

SIR 14:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 14:0 Removed trailing space in c: 14

SIR 14:1 Removed trailing space in v~: Heureux l'homme qui n'a pas glissé de sa bouche,

SIR 14:1 Removed trailing space in p~: 2 et ne souffre pas du chagrin de ses péchés.

SIR 14:2 Removed trailing space in v~: Heureux celui dont l'âme ne le condamne pas,

SIR 14:2 Removed trailing space in p~: 2 et qui n'a pas perdu espoir.

SIR 14:3 Removed trailing space in v~: Les richesses ne conviennent pas à une personne avare.

SIR 14:3 Removed trailing space in p~: 2 Que ferait un avare avec de l'argent ?

SIR 14:4 Removed trailing space in v~: Celui qui recueille en renonçant à lui-même recueille pour les autres.

SIR 14:4 Removed trailing space in p~: 2 D'autres se délecteront de ses biens.

SIR 14:5 Removed trailing space in v~: Si quelqu'un est méchant envers lui-même, envers qui sera-t-il bon ?

SIR 14:5 Removed trailing space in p~: 2 Il ne profitera pas de ses possessions.

SIR 14:6 Removed trailing space in v~: Il n'y a pas plus mauvais que celui qui est rancunier envers lui-même.

SIR 14:6 Removed trailing space in p~: 2 C'est une punition pour sa méchanceté.

SIR 14:7 Removed trailing space in v~: Même s'il fait le bien, il le fait dans l'oubli.

SIR 14:7 Removed trailing space in p~: 2 À la fin, il révèle sa méchanceté.

SIR 14:8 Removed trailing space in v~: Un avare est mauvais.

SIR 14:8 Removed trailing space in p~: 2 Il se détourne et ne tient pas compte des âmes.

SIR 14:9 Removed trailing space in v~: L'œil de l'homme cupide n'est pas satisfait de sa part.

SIR 14:9 Removed trailing space in p~: 2 La méchante injustice dessèche son âme.

SIR 14:10 Removed trailing space in v~: Un avare refuse le pain,

SIR 14:10 Removed trailing space in p~: 2 et il manque à sa table.

SIR 14:11 Removed trailing space in v~: Mon fils, selon ce que tu as, traite-toi bien,

SIR 14:11 Removed trailing space in p~: 2 et apportez des offrandes dignes de l'Éternel.

SIR 14:12 Removed trailing space in v~: Souviens-toi que la mort n'attendra pas,

SIR 14:12 Removed trailing space in p~: 2 et que l'alliance de l'Hadès ne vous a pas été montrée.

SIR 14:13 Removed trailing space in v~: Fais du bien à tes amis avant de mourir.

SIR 14:13 Removed trailing space in p~: 2 Selon vos possibilités, tendez la main et donnez-leur.

SIR 14:14 Removed trailing space in v~: Ne vous privez pas d'une bonne journée.

SIR 14:14 Removed trailing space in p~: 2 Ne laissez pas passer votre part d'un bien désiré.

SIR 14:15 Removed trailing space in v~: Ne laisserez-vous pas vos travaux à un autre,

SIR 14:15 Removed trailing space in p~: 2 et que vos peines soient divisées par le sort ?

SIR 14:16 Removed trailing space in v~: Donnez, prenez, et faites-vous plaisir,

SIR 14:16 Removed trailing space in p~: 2 parce qu'il n'y a pas de recherche de luxe dans l'Hadès.

SIR 14:17 Removed trailing space in v~: Toute chair vieillit comme un vêtement,

SIR 14:17 Removed trailing space in p~: 2 car l'alliance du début est : « Tu dois mourir ! »

SIR 14:18 Removed trailing space in v~: Comme les feuilles qui fleurissent sur un arbre touffu,

SIR 14:18 Removed trailing space in p~: 2 certains se perdent, d'autres grandissent,

SIR 14:18 Removed trailing space in p~: ainsi en est-il des générations de chair et de sang :

SIR 14:18 Removed trailing space in p~: 2 l'un prend fin et un autre naît.

SIR 14:19 Removed trailing space in v~: Toute œuvre pourrit et tombe,

SIR 14:19 Removed trailing space in p~: 2 et son constructeur partira avec elle.

SIR 14:20 Removed trailing space in v~: Heureux l'homme qui médite sur la sagesse,

SIR 14:20 Removed trailing space in p~: 2 et qui raisonne par son intelligence.

SIR 14:21 Removed trailing space in v~: Celui qui considère ses voies dans son cœur

SIR 14:21 Removed trailing space in p~: 2 auront aussi connaissance de ses secrets.

SIR 14:22 Removed trailing space in v~: Poursuivez-la comme un chasseur,

SIR 14:22 Removed trailing space in p~: 2 et se tiennent à l'affût dans ses sentiers.

SIR 14:23 Removed trailing space in v~: Celui qui regarde par ses fenêtres

SIR 14:23 Removed trailing space in p~: 2 écouteront aussi à ses portes.

SIR 14:24 Removed trailing space in v~: Celui qui loge près de sa maison

SIR 14:24 Removed trailing space in p~: 2 va aussi planter un clou dans ses murs.

SIR 14:25 Removed trailing space in v~: Il dressera sa tente près d'elle,

SIR 14:25 Removed trailing space in p~: 2 et se logera dans un gîte où se trouvent de bonnes choses.

SIR 14:26 Removed trailing space in v~: Il mettra ses enfants sous son abri,

SIR 14:26 Removed trailing space in p~: 2 et se reposera sous ses branches.

SIR 14:27 Removed trailing space in v~: Par elle, il sera protégé de la chaleur,

SIR 14:27 Removed trailing space in p~: 2 et se logera dans sa gloire.

SIR 15:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 15:0 Removed trailing space in c: 15

SIR 15:1 Removed trailing space in v~: Celui qui craint le Seigneur fera cela.

SIR 15:1 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui a la possession de la loi l'obtiendra.

SIR 15:2 Removed trailing space in v~: Elle le rencontrera comme une mère,

SIR 15:2 Removed trailing space in p~: 2 et le recevoir comme une épouse mariée dans sa virginité.

SIR 15:3 Removed trailing space in v~: Elle le nourrira avec du pain de l'intelligence

SIR 15:3 Removed trailing space in p~: 2 et lui donner de l'eau de la sagesse à boire.

SIR 15:4 Removed trailing space in v~: Il sera fixé sur elle, et ne bougera pas.

SIR 15:4 Removed trailing space in p~: 2 Il se fiera à elle et ne sera pas déconcerté.

SIR 15:5 Removed trailing space in v~: Elle l'élèvera au-dessus de ses voisins.

SIR 15:5 Removed trailing space in p~: 2 Elle ouvrira sa bouche au milieu de l'assemblée.

SIR 15:6 Removed trailing space in v~: Il héritera de la joie, d'une couronne d'allégresse,

SIR 15:6 Removed trailing space in p~: 2 et un nom éternel.

SIR 15:7 Removed trailing space in v~: Les hommes insensés ne l'obtiendront pas.

SIR 15:7 Removed trailing space in p~: 2 Les pécheurs ne la verront pas.

SIR 15:8 Removed trailing space in v~: Elle est loin de l'orgueil.

SIR 15:8 Removed trailing space in p~: 2 Les menteurs ne se souviendront pas d'elle.

SIR 15:9 Removed trailing space in v~: La louange n'est pas attrayante dans la bouche d'un pécheur ;

SIR 15:9 Removed trailing space in p~: 2 car elle ne lui a pas été envoyée par le Seigneur.

SIR 15:10 Removed trailing space in v~: Car la louange sera prononcée avec sagesse ;

SIR 15:10 Removed trailing space in p~: 2 Le Seigneur la fera prospérer.

SIR 15:11 Removed trailing space in v~: Ne dites pas : « C'est par le Seigneur que je suis tombé ».

SIR 15:11 Removed trailing space in p~: 2 car vous ne ferez pas les choses qu'il déteste.

SIR 15:12 Removed trailing space in v~: Ne dites pas : « C'est lui qui m'a fait commettre une erreur ».

SIR 15:12 Removed trailing space in p~: 2 car il n'a pas besoin d'un homme pécheur.

SIR 15:13 Removed trailing space in v~: Le Seigneur déteste toute abomination ;

SIR 15:13 Removed trailing space in p~: 2 et ceux qui le craignent ne les aiment pas.

SIR 15:14 Removed trailing space in v~: Il a lui-même créé l'homme dès le commencement

SIR 15:14 Removed trailing space in p~: 2 et l'a laissé entre les mains de son propre conseil.

SIR 15:15 Removed trailing space in v~: Si tu le veux, tu peux garder les commandements.

SIR 15:15 Removed trailing space in p~: 2 Être fidèle est une question de choix.

SIR 15:16 Removed trailing space in v~: Il a mis devant toi le feu et l'eau.

SIR 15:16 Removed trailing space in p~: 2 Vous tendez la main à qui vous voulez.

SIR 15:17 Removed trailing space in v~: Devant l'homme, il y a la vie et la mort.

SIR 15:17 Removed trailing space in p~: 2 Celui qu'il aime, on le lui donnera.

SIR 15:18 Removed trailing space in v~: Car la sagesse de l'Éternel est grande.

SIR 15:18 Removed trailing space in p~: 2 Il est puissant en puissance, et voit toutes choses.

SIR 15:19 Removed trailing space in v~: Ses yeux sont sur ceux qui le craignent.

SIR 15:19 Removed trailing space in p~: 2 Il connaît tous les actes de l'homme.

SIR 15:20 Removed trailing space in v~: Il n'a ordonné à aucun homme d'être impie.

SIR 15:20 Removed trailing space in p~: 2 Il n'a donné à aucun homme la permission de pécher.

SIR 15:20 Extra whitespace before chapter number

SIR 16:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 16:0 Removed trailing space in c: 16

SIR 16:1 Removed trailing space in v~: Ne désirez pas une multitude d'enfants non productifs,

SIR 16:1 Removed trailing space in p~: 2 ni ne se complaisent dans les fils impies.

SIR 16:2 Removed trailing space in v~: S'ils se multiplient, ne te réjouis pas pour eux.

SIR 16:2 Removed trailing space in p~: 2 si la crainte du Seigneur n'est pas en eux.

SIR 16:3 Removed trailing space in v~: Ne pas avoir confiance en leur vie.

SIR 16:3 Removed trailing space in p~: 2 Ne vous fiez pas à leurs chiffres ;

SIR 16:3 Removed trailing space in p~: 2 car un seul peut être meilleur que mille,

SIR 16:3 Removed trailing space in p~: 2 et de mourir sans enfant que d'avoir des enfants impies.

SIR 16:4 Removed trailing space in v~: Car de celui qui a de l'intelligence, une ville sera peuplée,

SIR 16:4 Removed trailing space in p~: 2 mais une race d'hommes méchants sera désolée.

SIR 16:5 Removed trailing space in v~: J'ai vu de mes yeux beaucoup de choses semblables.

SIR 16:5 Removed trailing space in p~: 2 Mon oreille a entendu des choses plus puissantes que celles-ci.

SIR 16:6 Removed trailing space in v~: Dans une assemblée de pécheurs, un feu s'allumera.

SIR 16:6 Removed trailing space in p~: 2 Dans une nation désobéissante, la colère s'enflamme.

SIR 16:7 Removed trailing space in v~: Il n'a pas été apaisé envers les géants d'autrefois,

SIR 16:7 Removed trailing space in p~: 2 qui se sont révoltés dans leur force.

SIR 16:8 Removed trailing space in v~: Il n'a pas épargné les voisins de Lot,

SIR 16:8 Removed trailing space in p~: 2 qu'il abhorrait pour leur orgueil.

SIR 16:9 Removed trailing space in v~: Il n'a pas eu pitié du peuple de la perdition.

SIR 16:9 Removed trailing space in p~: 2 qui ont été emmenés dans leurs péchés,

SIR 16:9 Removed trailing space in p~: 2

SIR 16:10 Removed trailing space in v~: ou de la même manière, les six cent mille fantassins

SIR 16:10 Removed trailing space in p~: 2 qui étaient rassemblés dans la dureté de leur cœur.

SIR 16:11 Removed trailing space in v~: Même s'il y a une personne à la nuque raide,

SIR 16:11 Removed trailing space in p~: 2 c'est une merveille s'il sera impuni ;

SIR 16:11 Removed trailing space in p~: 2 car la miséricorde et la colère sont toutes deux chez celui qui a le pouvoir de pardonner,

SIR 16:11 Removed trailing space in p~: 2 et il déverse sa colère.

SIR 16:12 Removed trailing space in v~: Comme sa miséricorde est grande, sa correction l'est aussi.

SIR 16:12 Removed trailing space in p~: 2 Il juge un homme selon ses œuvres.

SIR 16:13 Removed trailing space in v~: Le pécheur ne s'échappera pas avec du butin.

SIR 16:13 Removed trailing space in p~: 2 La persévérance des pieux ne sera pas frustrée.

SIR 16:14 Removed trailing space in v~: Il fera place à toute œuvre de miséricorde.

SIR 16:14 Removed trailing space in p~: 2 Chacun recevra selon ses œuvres.

SIR 16:15 Removed trailing space in v~: -16 \f + \fr 16.15 \ft \f*

SIR 16:15 Found footnote preceded by a space in \v~: -16 \f + \fr 16.15 \ft \f*

SIR 16:15 Found footnote ending with space in \v~: -16 \f + \fr 16.15 \ft \f*

SIR 16:15 Found unexpected backslash in footnote: 16.15 \ft

SIR 16:15 Removed trailing space before note in \v~: '-16 \\f + \\fr 16.15 \\ft \\f* '

SIR 16:17 Removed trailing space in v~: Ne dis pas : « Je me cacherai de l'Éternel ».

SIR 16:17 Removed trailing space in p~: 2 et « Qui se souviendra de moi du haut des cieux ? »

SIR 16:17 Removed trailing space in p~: Je ne serai pas connu parmi tant de gens,

SIR 16:17 Removed trailing space in p~: 2 car qu'est-ce que mon âme dans une création sans limites ?

SIR 16:18 Removed trailing space in v~: Voici le ciel, le ciel des cieux,

SIR 16:18 Removed trailing space in p~: 2 l'abîme, et la terre, seront émus lors de sa visite.

SIR 16:19 Removed trailing space in v~: Les montagnes et les fondements de la terre ensemble

SIR 16:19 Removed trailing space in p~: 2 sont secoués de tremblements lorsqu'il les regarde.

SIR 16:20 Removed trailing space in v~: Aucun cœur ne pensera à ces choses.

SIR 16:20 Removed trailing space in p~: 2 Qui pourrait comprendre ses méthodes ?

SIR 16:21 Removed trailing space in v~: Comme une tempête que nul ne peut voir,

SIR 16:21 Removed trailing space in p~: 2 ainsi, la majorité de ses travaux sont\f + \fr 16.21 \ft \f* cachés.

SIR 16:21 Found footnote ending with space in \p~: 2 ainsi, la majorité de ses travaux sont\f + \fr 16.21 \ft \f* cachés.

SIR 16:21 Found unexpected backslash in footnote: 16.21 \ft

SIR 16:22 Removed trailing space in v~: Qui déclarera ses œuvres de justice ?

SIR 16:22 Removed trailing space in p~: 2 Qui les attendra ?

SIR 16:22 Removed trailing space in p~: 2 Car son alliance est lointaine. \f + \fr 16.22 \ft \f*

SIR 16:22 Found footnote preceded by a space in \p~: 2 Car son alliance est lointaine. \f + \fr 16.22 \ft \f*

SIR 16:22 Found footnote ending with space in \p~: 2 Car son alliance est lointaine. \f + \fr 16.22 \ft \f*

SIR 16:22 Found unexpected backslash in footnote: 16.22 \ft

SIR 16:22 Removed trailing space before note in \p~: '2 Car son alliance est lointaine. \\f + \\fr 16.22 \\ft \\f* '

SIR 16:23 Removed trailing space in v~: Celui qui manque de\f + \fr 16.23 \ft \f* compréhension pense à ces choses.

SIR 16:23 Found footnote ending with space in \v~: Celui qui manque de\f + \fr 16.23 \ft \f* compréhension pense à ces choses.

SIR 16:23 Found unexpected backslash in footnote: 16.23 \ft

SIR 16:23 Removed trailing space in p~: 2 Un homme imprudent et errant pense de manière insensée.

SIR 16:24 Removed trailing space in v~: Mon fils, écoute-moi, apprends la connaissance,

SIR 16:24 Removed trailing space in p~: 2 et écoutez mes paroles avec votre cœur.

SIR 16:25 Removed trailing space in v~: Je donnerai l'instruction avec précision,

SIR 16:25 Removed trailing space in p~: 2 et déclare exactement ses connaissances.

SIR 16:26 Removed trailing space in v~: Dans le jugement de l'Éternel, il y a ses œuvres depuis le commencement.

SIR 16:26 Removed trailing space in p~: 2 Dès leur création, il a déterminé leurs limites.

SIR 16:27 Removed trailing space in v~: Il a arrangé ses œuvres pour tous les temps,

SIR 16:27 Removed trailing space in p~: 2 et de leurs débuts à leurs générations.

SIR 16:27 Removed trailing space in p~: Ils n'ont pas faim et ne sont pas fatigués,

SIR 16:27 Removed trailing space in p~: 2 et ils ne cessent pas leurs travaux.

SIR 16:28 Removed trailing space in v~: Personne n'écarte son prochain.

SIR 16:28 Removed trailing space in p~: 2 Ils ne désobéiront jamais à sa parole.

SIR 16:29 Removed trailing space in v~: Après cela, l'Éternel regarda la terre.

SIR 16:29 Removed trailing space in p~: 2 et l'a rempli de ses bénédictions.

SIR 16:30 Removed trailing space in v~: Toutes sortes d'êtres vivants couvraient sa surface,

SIR 16:30 Removed trailing space in p~: 2 et ils y retournent.

SIR 16:30 Extra whitespace before chapter number

SIR 17:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 17:0 Removed trailing space in c: 17

SIR 17:1 Removed trailing space in v~: Le Seigneur a créé l'homme à partir de la terre,

SIR 17:1 Removed trailing space in p~: 2 et les a remis sur le droit chemin.

SIR 17:2 Removed trailing space in v~: Il leur donna des jours en nombre, et un temps déterminé,

SIR 17:2 Removed trailing space in p~: 2 et leur a donné autorité sur les choses qui s'y trouvent.

SIR 17:3 Removed trailing space in v~: Il les a dotés d'une force qui leur était propre,

SIR 17:3 Removed trailing space in p~: 2 et les a créés à son image.

SIR 17:4 Removed trailing space in v~: Il a mis la crainte de l'homme sur toute chair,

SIR 17:4 Removed trailing space in p~: 2 et lui donna la domination sur les bêtes et les oiseaux.

SIR 17:5 Removed trailing space in v~: \f + \fr 17.5 \ft \f*

SIR 17:5 Found footnote ending with space in \v~: \f + \fr 17.5 \ft \f*

SIR 17:5 Found unexpected backslash in footnote: 17.5 \ft

SIR 17:6 Removed trailing space in v~: Il leur a donné des conseils, une langue, des yeux,

SIR 17:6 Removed trailing space in p~: 2 des oreilles, et du cœur pour avoir de la compréhension.

SIR 17:7 Removed trailing space in v~: Il les a remplis de la connaissance de la sagesse,

SIR 17:7 Removed trailing space in p~: 2 et leur a montré le bien et le mal.

SIR 17:8 Removed trailing space in v~: Il a posé son regard sur leurs cœurs,

SIR 17:8 Removed trailing space in p~: 2 pour leur montrer la majesté de ses œuvres.

SIR 17:9 Removed trailing space in v~: \f + \fr 17.9 \ft \f*

SIR 17:9 Found footnote ending with space in \v~: \f + \fr 17.9 \ft \f*

SIR 17:9 Found unexpected backslash in footnote: 17.9 \ft

SIR 17:10 Removed trailing space in v~: Et ils loueront son saint nom,

SIR 17:10 Removed trailing space in p~: 2 \f + \fr 17.10 \ft \f* afin qu'ils puissent proclamer la majesté de ses œuvres.

SIR 17:10 Found footnote preceded by a space in \p~: 2 \f + \fr 17.10 \ft \f* afin qu'ils puissent proclamer la majesté de ses œuvres.

SIR 17:10 Found footnote ending with space in \p~: 2 \f + \fr 17.10 \ft \f* afin qu'ils puissent proclamer la majesté de ses œuvres.

SIR 17:10 Found unexpected backslash in footnote: 17.10 \ft

SIR 17:11 Removed trailing space in v~: Il leur a donné de la connaissance,

SIR 17:11 Removed trailing space in p~: 2 et leur a donné une loi de vie en héritage.

SIR 17:12 Removed trailing space in v~: Il a conclu avec eux une alliance éternelle,

SIR 17:12 Removed trailing space in p~: 2 et leur a montré ses décrets.

SIR 17:13 Removed trailing space in v~: Leurs yeux ont vu la splendeur de sa gloire.

SIR 17:13 Removed trailing space in p~: 2 Leurs oreilles ont entendu la gloire de sa voix.

SIR 17:14 Removed trailing space in v~: Il leur dit : « Gardez-vous de toute iniquité. »

SIR 17:14 Removed trailing space in p~: 2 Il leur donna donc un commandement, chacun concernant son prochain.

SIR 17:15 Removed trailing space in v~: Leurs voies sont toujours devant lui.

SIR 17:15 Removed trailing space in p~: 2 Ils ne seront pas cachés à ses yeux.

SIR 17:16 Removed trailing space in v~: \f + \fr 17.16 \ft \f*

SIR 17:16 Found footnote ending with space in \v~: \f + \fr 17.16 \ft \f*

SIR 17:16 Found unexpected backslash in footnote: 17.16 \ft

SIR 17:17 Removed trailing space in v~: \f + \fr 17.17 \ft \f* Pour chaque nation, il a désigné un chef,

SIR 17:17 Found footnote ending with space in \v~: \f + \fr 17.17 \ft \f* Pour chaque nation, il a désigné un chef,

SIR 17:17 Found unexpected backslash in footnote: 17.17 \ft

SIR 17:17 Removed trailing space in p~: 2 mais Israël est la part du Seigneur.

SIR 17:18 Removed trailing space in v~: \f + \fr 17.18 \ft \f*

SIR 17:18 Found footnote ending with space in \v~: \f + \fr 17.18 \ft \f*

SIR 17:18 Found unexpected backslash in footnote: 17.18 \ft

SIR 17:19 Removed trailing space in v~: Devant lui, toutes leurs œuvres sont claires comme le soleil.

SIR 17:19 Removed trailing space in p~: 2 Ses yeux sont continuellement sur leurs chemins.

SIR 17:20 Removed trailing space in v~: Leurs iniquités ne lui sont pas cachées.

SIR 17:20 Removed trailing space in p~: 2 Tous leurs péchés sont devant le Seigneur.

SIR 17:21 Removed trailing space in v~: \f + \fr 17.21 \ft \f*

SIR 17:21 Found footnote ending with space in \v~: \f + \fr 17.21 \ft \f*

SIR 17:21 Found unexpected backslash in footnote: 17.21 \ft

SIR 17:22 Removed trailing space in v~: Avec lui, l'aumône d'un homme est comme un sceau.

SIR 17:22 Removed trailing space in p~: 2 Il gardera la bonté d'un homme comme la pupille de l'œil. \f + \fr 17.22 \ft \f*

SIR 17:22 Found footnote preceded by a space in \p~: 2 Il gardera la bonté d'un homme comme la pupille de l'œil. \f + \fr 17.22 \ft \f*

SIR 17:22 Found footnote ending with space in \p~: 2 Il gardera la bonté d'un homme comme la pupille de l'œil. \f + \fr 17.22 \ft \f*

SIR 17:22 Found unexpected backslash in footnote: 17.22 \ft

SIR 17:22 Removed trailing space before note in \p~: "2 Il gardera la bonté d'un homme comme la pupille de l'œil. \\f + \\fr 17.22 \\ft \\f* "

SIR 17:23 Removed trailing space in v~: Ensuite, il se lèvera et leur rendra la monnaie de leur pièce,

SIR 17:23 Removed trailing space in p~: 2 et rendre leur dû sur leur tête.

SIR 17:24 Removed trailing space in v~: Cependant, à ceux qui se repentent, il accorde un retour.

SIR 17:24 Removed trailing space in p~: 2 Il réconforte ceux qui perdent espoir.

SIR 17:25 Removed trailing space in v~: Revenez à l'Éternel, et abandonnez les péchés.

SIR 17:25 Removed trailing space in p~: 2 Faites en sorte que votre prière devant son visage offense moins.

SIR 17:26 Removed trailing space in v~: Revenez au Très-Haut, et détournez-vous de l'iniquité. \f + \fr 17.26 \ft \f*

SIR 17:26 Found footnote preceded by a space in \v~: Revenez au Très-Haut, et détournez-vous de l'iniquité. \f + \fr 17.26 \ft \f*

SIR 17:26 Found footnote ending with space in \v~: Revenez au Très-Haut, et détournez-vous de l'iniquité. \f + \fr 17.26 \ft \f*

SIR 17:26 Found unexpected backslash in footnote: 17.26 \ft

SIR 17:26 Removed trailing space before note in \v~: "Revenez au Très-Haut, et détournez-vous de l'iniquité. \\f + \\fr 17.26 \\ft \\f* "

SIR 17:26 Removed trailing space in p~: 2 Je déteste cette chose abominable.

SIR 17:27 Removed trailing space in v~: Qui louera le Très-Haut dans le séjour des morts,

SIR 17:27 Removed trailing space in p~: 2 à la place des vivants qui rendent grâce ?

SIR 17:28 Removed trailing space in v~: L'action de grâces périt d'entre les morts, comme de quelqu'un qui n'existe pas.

SIR 17:28 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui est dans la vie et la santé louera le Seigneur.

SIR 17:29 Removed trailing space in v~: Combien est grande la miséricorde de l'Éternel,

SIR 17:29 Removed trailing space in p~: 2 et son pardon à ceux qui se tournent vers lui !

SIR 17:30 Removed trailing space in v~: Car les humains ne sont pas capables de tout,

SIR 17:30 Removed trailing space in p~: 2 parce que le fils de l'homme n'est pas immortel.

SIR 17:31 Removed trailing space in v~: Qu'est-ce qui est plus brillant que le soleil ? Pourtant, même celui-ci peut être éclipsé.

SIR 17:31 Removed trailing space in p~: 2 Ainsi, la chair et le sang conçoivent le mal.

SIR 17:32 Removed trailing space in v~: Il regarde la puissance de la hauteur des cieux,

SIR 17:32 Removed trailing space in p~: 2 alors que tous les hommes ne sont que terre et cendres.

SIR 17:32 Extra whitespace before chapter number

SIR 18:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 18:0 Removed trailing space in c: 18

SIR 18:1 Removed trailing space in v~: Celui qui vit éternellement a créé l'univers entier.

SIR 18:2 Removed trailing space in v~: Le Seigneur seul est juste.

SIR 18:3 Removed trailing space in v~: \f + \fr 18.3 \ft \f*

SIR 18:3 Found footnote ending with space in \v~: \f + \fr 18.3 \ft \f*

SIR 18:3 Found unexpected backslash in footnote: 18.3 \ft

SIR 18:4 Removed trailing space in v~: Il n'a donné le pouvoir de déclarer ses œuvres à personne.

SIR 18:4 Removed trailing space in p~: 2 Qui pourrait retracer ses exploits ?

SIR 18:5 Removed trailing space in v~: Qui pourrait mesurer la force de sa majesté ?

SIR 18:5 Removed trailing space in p~: 2 Qui pourrait aussi proclamer ses miséricordes ?

SIR 18:6 Removed trailing space in v~: Quant aux merveilles du Seigneur, il n'est pas possible d'en retrancher ni d'y ajouter quoi que ce soit,

SIR 18:6 Removed trailing space in p~: 2 Il n'est pas non plus possible de les explorer.

SIR 18:7 Removed trailing space in v~: Quand un homme a fini, il n'est qu'au début.

SIR 18:7 Removed trailing space in p~: 2 Quand il s'arrêtera, alors il sera perplexe.

SIR 18:8 Removed trailing space in v~: Qu'est-ce que l'humanité, et à quoi servent-ils ?

SIR 18:8 Removed trailing space in p~: 2 Quel est leur bien, et quel est leur mal ?

SIR 18:9 Removed trailing space in v~: Le nombre de jours d'un homme est de cent ans au maximum.

SIR 18:10 Removed trailing space in v~: Comme une goutte d'eau de la mer, et un caillou du sable,

SIR 18:10 Removed trailing space in p~: 2 ainsi sont quelques années dans le jour de l'éternité.

SIR 18:11 Removed trailing space in v~: C'est pourquoi le Seigneur a été patient à leur égard,

SIR 18:11 Removed trailing space in p~: 2 et a répandu sa miséricorde sur eux.

SIR 18:12 Removed trailing space in v~: Il a vu et perçu leur fin, qu'elle est mauvaise.

SIR 18:12 Removed trailing space in p~: 2 Il a donc multiplié les pardons.

SIR 18:13 Removed trailing space in v~: La miséricorde de l'homme s'exerce sur son prochain ;

SIR 18:13 Removed trailing space in p~: 2 mais la miséricorde du Seigneur est pour toute chair :

SIR 18:13 Removed trailing space in p~: 2 réprobation, châtiment, enseignement,

SIR 18:13 Removed trailing space in p~: 2 et le ramener, comme un berger le fait avec son troupeau.

SIR 18:14 Removed trailing space in v~: Il a pitié de ceux qui acceptent le châtiment,

SIR 18:14 Removed trailing space in p~: 2 et qui recherchent assidûment ses jugements.

SIR 18:15 Removed trailing space in v~: Mon fils, n'ajoute pas de reproche à tes bonnes actions,

SIR 18:15 Removed trailing space in p~: 2 et pas de mots durs dans aucun de vos dons.

SIR 18:16 Removed trailing space in v~: La rosée ne soulage-t-elle pas la chaleur torride ?

SIR 18:16 Removed trailing space in p~: 2 Ainsi, un mot vaut mieux qu'un cadeau.

SIR 18:17 Removed trailing space in v~: Voici, une parole ne vaut-elle pas mieux qu'un cadeau ?

SIR 18:17 Removed trailing space in p~: 2 Les deux sont avec une personne gracieuse.

SIR 18:18 Removed trailing space in v~: L'insensé est ingrat et injurieux.

SIR 18:18 Removed trailing space in p~: 2 Le don d'une personne rancunière consume les yeux.

SIR 18:19 Removed trailing space in v~: Apprenez avant de parler.

SIR 18:19 Removed trailing space in p~: 2 Prenez soin de votre santé avant de tomber malade.

SIR 18:20 Removed trailing space in v~: Avant de juger, examinez-vous,

SIR 18:20 Removed trailing space in p~: 2 et à l'heure de l'examen minutieux, vous trouverez le pardon.

SIR 18:21 Removed trailing space in v~: Humiliez-vous avant de tomber malade.

SIR 18:21 Removed trailing space in p~: 2 Au moment des péchés, repentez-vous.

SIR 18:22 Removed trailing space in v~: Que rien ne t'empêche d'accomplir ton vœu en temps voulu.

SIR 18:22 Removed trailing space in p~: 2 N'attendez pas la mort pour être libéré.

SIR 18:23 Removed trailing space in v~: Avant de faire un vœu, préparez-vous.

SIR 18:23 Removed trailing space in p~: 2 Ne soyez pas comme un homme qui teste le Seigneur.

SIR 18:24 Removed trailing space in v~: Pensez à la colère qui viendra dans les jours de la fin,

SIR 18:24 Removed trailing space in p~: 2 et le temps de la vengeance, quand il détourne son visage.

SIR 18:25 Removed trailing space in v~: Aux jours de plénitude, souviens-toi du temps de la faim.

SIR 18:25 Removed trailing space in p~: 2 Rappelez-vous la pauvreté et le manque dans les jours de richesse.

SIR 18:26 Removed trailing space in v~: Du matin au soir, le temps change.

SIR 18:26 Removed trailing space in p~: 2 Toutes choses sont rapides devant le Seigneur.

SIR 18:27 Removed trailing space in v~: Un homme sage est prudent en toute chose.

SIR 18:27 Removed trailing space in p~: 2 Dans les jours de péché, il prendra garde à l'offense. \f + \fr 18.27 \ft \f*

SIR 18:27 Found footnote preceded by a space in \p~: 2 Dans les jours de péché, il prendra garde à l'offense. \f + \fr 18.27 \ft \f*

SIR 18:27 Found footnote ending with space in \p~: 2 Dans les jours de péché, il prendra garde à l'offense. \f + \fr 18.27 \ft \f*

SIR 18:27 Found unexpected backslash in footnote: 18.27 \ft

SIR 18:27 Removed trailing space before note in \p~: "2 Dans les jours de péché, il prendra garde à l'offense. \\f + \\fr 18.27 \\ft \\f* "

SIR 18:28 Removed trailing space in v~: Tout homme intelligent connaît la sagesse.

SIR 18:28 Removed trailing space in p~: 2 Il rendra grâce à celui qui l'a trouvée.

SIR 18:29 Removed trailing space in v~: Ceux qui avaient de l'intelligence dans les paroles sont aussi devenus sages eux-mêmes,

SIR 18:29 Removed trailing space in p~: 2 et a déversé des proverbes justes.

SIR 18:30 Removed trailing space in v~: Ne vous laissez pas entraîner par vos convoitises.

SIR 18:30 Removed trailing space in p~: 2 Limitez vos appétits.

SIR 18:31 Removed trailing space in v~: Si tu donnes pleinement à ton âme les délices de son désir,

SIR 18:31 Removed trailing space in p~: 2 elle fera de vous\f + \fr 18.31 \ft \f* la risée de vos ennemis.

SIR 18:31 Found footnote ending with space in \p~: 2 elle fera de vous\f + \fr 18.31 \ft \f* la risée de vos ennemis.

SIR 18:31 Found unexpected backslash in footnote: 18.31 \ft

SIR 18:32 Removed trailing space in v~: Ne vous réjouissez pas dans un grand luxe,

SIR 18:32 Removed trailing space in p~: 2 et ne soyez pas lié à ses dépenses.

SIR 18:33 Removed trailing space in v~: Ne devenez pas un mendiant en faisant un banquet avec de l'argent emprunté.

SIR 18:33 Removed trailing space in p~: 2 quand vous n'avez rien dans votre sac. \f + \fr 18.33 \ft \f*

SIR 18:33 Found footnote preceded by a space in \p~: 2 quand vous n'avez rien dans votre sac. \f + \fr 18.33 \ft \f*

SIR 18:33 Found footnote ending with space in \p~: 2 quand vous n'avez rien dans votre sac. \f + \fr 18.33 \ft \f*

SIR 18:33 Found unexpected backslash in footnote: 18.33 \ft

SIR 18:33 Removed trailing space before note in \p~: "2 quand vous n'avez rien dans votre sac. \\f + \\fr 18.33 \\ft \\f* "

SIR 18:33 Extra whitespace before chapter number

SIR 19:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 19:0 Removed trailing space in c: 19

SIR 19:1 Removed trailing space in v~: Un ouvrier qui est un ivrogne ne deviendra pas riche.

SIR 19:1 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui méprise les petites choses tombera petit à petit.

SIR 19:2 Removed trailing space in v~: Le vin et les femmes égarent les hommes intelligents.

SIR 19:2 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui s'associe à des prostituées est imprudent.

SIR 19:3 Removed trailing space in v~: La pourriture et les vers l'auront comme héritage.

SIR 19:3 Removed trailing space in p~: 2 Une âme insouciante sera emportée.

SIR 19:4 Removed trailing space in v~: Celui qui se hâte de faire confiance a le cœur creux.

SIR 19:4 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui pèche offense sa propre âme.

SIR 19:5 Removed trailing space in v~: Celui qui se réjouit de la méchanceté sera condamné. \f + \fr 19.5 \ft \f*

SIR 19:5 Found footnote preceded by a space in \v~: Celui qui se réjouit de la méchanceté sera condamné. \f + \fr 19.5 \ft \f*

SIR 19:5 Found footnote ending with space in \v~: Celui qui se réjouit de la méchanceté sera condamné. \f + \fr 19.5 \ft \f*

SIR 19:5 Found unexpected backslash in footnote: 19.5 \ft

SIR 19:5 Removed trailing space before note in \v~: 'Celui qui se réjouit de la méchanceté sera condamné. \\f + \\fr 19.5 \\ft \\f* '

SIR 19:6 Removed trailing space in v~: \f + \fr 19.6 \ft \f* Celui qui déteste les commérages a moins de méchanceté.

SIR 19:6 Found footnote ending with space in \v~: \f + \fr 19.6 \ft \f* Celui qui déteste les commérages a moins de méchanceté.

SIR 19:6 Found unexpected backslash in footnote: 19.6 \ft

SIR 19:7 Removed trailing space in v~: Ne répétez jamais ce qu'on vous dit,

SIR 19:7 Removed trailing space in p~: 2 et vous ne perdrez rien.

SIR 19:8 Removed trailing space in v~: Que ce soit de l'ami ou de l'ennemi, ne le dis pas.

SIR 19:8 Removed trailing space in p~: 2 À moins que ce ne soit un péché pour vous, ne le révélez pas.

SIR 19:9 Removed trailing space in v~: Car s'il t'a entendu et observé,

SIR 19:9 Removed trailing space in p~: 2 quand le moment sera venu, il vous détestera.

SIR 19:10 Removed trailing space in v~: Vous avez entendu quelque chose ? Laissez-le mourir avec vous.

SIR 19:10 Removed trailing space in p~: 2 Soyez courageux : cela ne vous fera pas éclater !

SIR 19:11 Removed trailing space in v~: L'insensé souffre de la douleur d'une parole,

SIR 19:11 Removed trailing space in p~: 2 comme une femme en travail avec un enfant.

SIR 19:12 Removed trailing space in v~: Comme une flèche qui se plante dans la chair de la cuisse,

SIR 19:12 Removed trailing space in p~: 2 tout comme les ragots chez un idiot.

SIR 19:13 Removed trailing space in v~: Interrogez un ami ; il se peut qu'il ne l'ait pas fait.

SIR 19:13 Removed trailing space in p~: 2 S'il a fait quelque chose, il se peut qu'il ne puisse plus le faire.

SIR 19:14 Removed trailing space in v~: Interroge ton voisin ; il se peut qu'il ne l'ait pas dit.

SIR 19:14 Removed trailing space in p~: 2 S'il l'a dit, il se peut qu'il ne le répète pas.

SIR 19:15 Removed trailing space in v~: Interrogez un ami, car il y a souvent des calomnies.

SIR 19:15 Removed trailing space in p~: 2 Ne vous fiez pas à chaque mot.

SIR 19:16 Removed trailing space in v~: Il y en a un qui glisse, et pas de cœur.

SIR 19:16 Removed trailing space in p~: 2 Qui est celui qui n'a pas péché avec sa langue ?

SIR 19:17 Removed trailing space in v~: Réprimande ton prochain avant de le menacer ;

SIR 19:17 Removed trailing space in p~: 2 et cède la place à la loi du Très-Haut.

SIR 19:18 Removed trailing space in v~: -19 \f + \fr 19.18 \ft \f*

SIR 19:18 Found footnote preceded by a space in \v~: -19 \f + \fr 19.18 \ft \f*

SIR 19:18 Found footnote ending with space in \v~: -19 \f + \fr 19.18 \ft \f*

SIR 19:18 Found unexpected backslash in footnote: 19.18 \ft

SIR 19:18 Removed trailing space before note in \v~: '-19 \\f + \\fr 19.18 \\ft \\f* '

SIR 19:20 Removed trailing space in v~: Toute sagesse est la crainte de l'Éternel.

SIR 19:20 Removed trailing space in p~: 2 C'est en toute sagesse que l'on accomplit la loi.

SIR 19:21 Removed trailing space in v~: \f + \fr 19.21 \ft \f*

SIR 19:21 Found footnote ending with space in \v~: \f + \fr 19.21 \ft \f*

SIR 19:21 Found unexpected backslash in footnote: 19.21 \ft

SIR 19:22 Removed trailing space in v~: La connaissance de la méchanceté n'est pas la sagesse.

SIR 19:22 Removed trailing space in p~: 2 La prudence des pécheurs n'est pas un conseil.

SIR 19:23 Removed trailing space in v~: Il y a une méchanceté, et c'est une abomination.

SIR 19:23 Removed trailing space in p~: Il y a un fou qui manque de sagesse.

SIR 19:24 Removed trailing space in v~: Mieux vaut un homme qui a peu d'intelligence et qui craint Dieu,

SIR 19:24 Removed trailing space in p~: 2 que celui qui a beaucoup d'intelligence et qui transgresse la loi.

SIR 19:25 Removed trailing space in v~: Il y a une subtilité exquise, et elle est injuste.

SIR 19:25 Removed trailing space in p~: 2 Et il y en a un qui pervertit la faveur pour obtenir un jugement. \f + \fr 19.25 \ft \f*

SIR 19:25 Found footnote preceded by a space in \p~: 2 Et il y en a un qui pervertit la faveur pour obtenir un jugement. \f + \fr 19.25 \ft \f*

SIR 19:25 Found footnote ending with space in \p~: 2 Et il y en a un qui pervertit la faveur pour obtenir un jugement. \f + \fr 19.25 \ft \f*

SIR 19:25 Found unexpected backslash in footnote: 19.25 \ft

SIR 19:25 Removed trailing space before note in \p~: '2 Et il y en a un qui pervertit la faveur pour obtenir un jugement. \\f + \\fr 19.25 \\ft \\f* '

SIR 19:26 Removed trailing space in v~: Il y en a un qui fait le mal, qui baisse la tête en se lamentant ;

SIR 19:26 Removed trailing space in p~: 2 mais intérieurement, il est plein de tromperie,

SIR 19:26 Removed trailing space in p~: 2

SIR 19:27 Removed trailing space in v~: en baissant le visage, et en faisant semblant d'être sourd d'une oreille.

SIR 19:27 Removed trailing space in p~: 2 Là où il n'est pas connu, il profitera de vous.

SIR 19:28 Removed trailing space in v~: Et si, par manque de force, il est empêché de pécher,

SIR 19:28 Removed trailing space in p~: 2 s'il en trouve l'occasion, il fera des bêtises.

SIR 19:29 Removed trailing space in v~: On reconnaît un homme à son apparence.

SIR 19:29 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui a de l'intelligence sera connu par son visage lorsque vous le rencontrerez.

SIR 19:30 Removed trailing space in v~: Habillage d'un homme, sourire en coin,

SIR 19:30 Removed trailing space in p~: 2 et la façon dont il marche montre ce qu'il est.

SIR 19:30 Extra whitespace before chapter number

SIR 20:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 20:0 Removed trailing space in c: 20

SIR 20:1 Removed trailing space in v~: Il y a un reproche qui n'est pas opportun ;

SIR 20:1 Removed trailing space in p~: 2 et il y a une personne qui est assez sage pour garder le silence.

SIR 20:2 Removed trailing space in v~: Qu'il est bon de réprimander, plutôt que de se mettre en colère.

SIR 20:2 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui se confesse sera préservé du mal.

SIR 20:3 Removed trailing space in v~: \f + \fr 20.3 \ft \f*

SIR 20:3 Found footnote ending with space in \v~: \f + \fr 20.3 \ft \f*

SIR 20:3 Found unexpected backslash in footnote: 20.3 \ft

SIR 20:4 Removed trailing space in v~: Comme le désir d'un eunuque de déflorer une vierge,

SIR 20:4 Removed trailing space in p~: 2 il en est de même pour celui qui exécute les jugements avec violence.

SIR 20:5 Removed trailing space in v~: Il y en a un qui se tait et qui est trouvé sage ;

SIR 20:5 Removed trailing space in p~: 2 et il y en a un qui est détesté pour ses grandes paroles.

SIR 20:6 Removed trailing space in v~: Il y en a un qui se tait, car il n'a pas de réponse à donner ;

SIR 20:6 Removed trailing space in p~: 2 Et il y en a un qui se tait, sachant quand parler.

SIR 20:7 Removed trailing space in v~: Un homme sage se tait jusqu'à ce que son heure soit venue,

SIR 20:7 Removed trailing space in p~: 2 mais le fanfaron et l'imbécile vont manquer leur heure.

SIR 20:8 Removed trailing space in v~: Celui qui emploie beaucoup de mots sera abhorré.

SIR 20:8 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui s'arroge l'autorité sera haï dans celle-ci.

SIR 20:9 Removed trailing space in v~: Il y a une prospérité que l'homme trouve dans les malheurs ;

SIR 20:9 Removed trailing space in p~: 2 et il y a un gain qui se transforme en perte.

SIR 20:10 Removed trailing space in v~: Il y a un don qui ne vous profitera pas ;

SIR 20:10 Removed trailing space in p~: 2 et il y a un cadeau qui rapporte le double.

SIR 20:11 Removed trailing space in v~: Il y a des pertes à cause de la gloire ;

SIR 20:11 Removed trailing space in p~: 2 et il y en a un qui a relevé sa tête d'un rang inférieur.

SIR 20:12 Removed trailing space in v~: Il y en a un qui achète beaucoup pour peu,

SIR 20:12 Removed trailing space in p~: 2 et le paie sept fois plus.

SIR 20:13 Removed trailing space in v~: Celui qui est sage en paroles se fera aimer ;

SIR 20:13 Removed trailing space in p~: 2 mais les plaisanteries des idiots seront gaspillées.

SIR 20:14 Removed trailing space in v~: Le don de l'insensé ne vous servira à rien,. \f + \fr 20.14 \ft \f*

SIR 20:14 Found footnote preceded by a space in \v~: Le don de l'insensé ne vous servira à rien,. \f + \fr 20.14 \ft \f*

SIR 20:14 Found footnote ending with space in \v~: Le don de l'insensé ne vous servira à rien,. \f + \fr 20.14 \ft \f*

SIR 20:14 Found unexpected backslash in footnote: 20.14 \ft

SIR 20:14 Removed trailing space before note in \v~: "Le don de l'insensé ne vous servira à rien,. \\f + \\fr 20.14 \\ft \\f* "

SIR 20:14 Removed trailing space in p~: 2 car il cherche à être remboursé plusieurs fois plutôt qu'une.

SIR 20:15 Removed trailing space in v~: Il donnera peu et insultera beaucoup.

SIR 20:15 Removed trailing space in p~: 2 Il ouvrira sa bouche comme un crieur.

SIR 20:15 Removed trailing space in p~: Aujourd'hui il prête, et demain il demandera à être remboursé.

SIR 20:15 Removed trailing space in p~: 2 Un tel homme est un homme détestable.

SIR 20:16 Removed trailing space in v~: L'insensé dira : « Je n'ai pas d'ami,

SIR 20:16 Removed trailing space in p~: 2 et je n'ai aucun remerciement pour mes bonnes actions.

SIR 20:16 Removed trailing space in p~: 2 Ceux qui mangent mon pain ont une mauvaise langue. »

SIR 20:17 Removed trailing space in v~: Combien de fois, et de combien de fois, il sera moqué ! \f + \fr 20.17 \ft \f*

SIR 20:17 Found footnote preceded by a space in \v~: Combien de fois, et de combien de fois, il sera moqué ! \f + \fr 20.17 \ft \f*

SIR 20:17 Found footnote ending with space in \v~: Combien de fois, et de combien de fois, il sera moqué ! \f + \fr 20.17 \ft \f*

SIR 20:17 Found unexpected backslash in footnote: 20.17 \ft

SIR 20:17 Removed trailing space before note in \v~: 'Combien de fois, et de combien de fois, il sera moqué\xa0! \\f + \\fr 20.17 \\ft \\f* '

SIR 20:18 Removed trailing space in v~: Un faux pas sur un trottoir vaut mieux qu'un faux pas avec la langue.

SIR 20:18 Removed trailing space in p~: 2 La chute des méchants sera donc rapide.

SIR 20:19 Removed trailing space in v~: Un homme sans grâce est un conte hors saison.

SIR 20:19 Removed trailing space in p~: 2 Elle sera continuellement dans la bouche des ignorants.

SIR 20:20 Removed trailing space in v~: Une parabole venant de la bouche d'un insensé sera rejetée ;

SIR 20:20 Removed trailing space in p~: 2 car il ne le dira pas au bon moment.

SIR 20:21 Removed trailing space in v~: Il y a quelqu'un qui est empêché de pécher par le manque.

SIR 20:21 Removed trailing space in p~: 2 Quand il se reposera, il ne sera pas troublé.

SIR 20:22 Removed trailing space in v~: Il y en a un qui détruit son âme par sa timidité.

SIR 20:22 Removed trailing space in p~: 2 Par une attitude insensée, il la détruira.

SIR 20:23 Removed trailing space in v~: Il en est un qui, par timidité, fait des promesses à son ami ;

SIR 20:23 Removed trailing space in p~: 2 et il en fait son ennemi pour rien.

SIR 20:24 Removed trailing space in v~: Le mensonge est une vilaine tache sur une personne.

SIR 20:24 Removed trailing space in p~: 2 Elle sera continuellement dans la bouche des ignorants.

SIR 20:25 Removed trailing space in v~: Un voleur est meilleur qu'un homme qui ment continuellement,

SIR 20:25 Removed trailing space in p~: 2 mais ils hériteront tous deux de la destruction.

SIR 20:26 Removed trailing space in v~: La destination d'un menteur est le déshonneur.

SIR 20:26 Removed trailing space in p~: 2 Sa honte l'accompagne continuellement.

SIR 20:27 Removed trailing space in v~: Celui qui est sage en paroles s'avancera lui-même.

SIR 20:27 Removed trailing space in p~: 2 Et celui qui est prudent plaira aux grands hommes.

SIR 20:28 Removed trailing space in v~: Celui qui laboure sa terre lèvera haut sa récolte.

SIR 20:28 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui plaît aux grands hommes obtiendra le pardon de l'iniquité.

SIR 20:29 Removed trailing space in v~: Les faveurs et les cadeaux aveuglent les yeux des sages,

SIR 20:29 Removed trailing space in p~: 2 et comme une muselière sur la bouche, détourner les réprimandes.

SIR 20:30 Removed trailing space in v~: La sagesse qui est cachée, et le trésor qui est hors de vue-

SIR 20:30 Removed trailing space in p~: 2 quel profit y a-t-il dans l'un ou l'autre ?

SIR 20:31 Removed trailing space in v~: Mieux vaut un homme qui cache sa folie.

SIR 20:31 Removed trailing space in p~: 2 qu'un homme qui cache sa sagesse.

SIR 20:32 Removed trailing space in v~: \f + \fr 20.32 \ft \f*

SIR 20:32 Found footnote ending with space in \v~: \f + \fr 20.32 \ft \f*

SIR 20:32 Found unexpected backslash in footnote: 20.32 \ft

SIR 20:32 Extra whitespace before chapter number

SIR 21:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 21:0 Removed trailing space in c: 21

SIR 21:1 Removed trailing space in v~: Mon fils, as-tu péché ?

SIR 21:1 Removed trailing space in p~: 2 Ne le faites plus ;

SIR 21:1 Removed trailing space in p~: 2 et demander le pardon pour vos péchés passés.

SIR 21:2 Removed trailing space in v~: Fuyez le péché comme la face d'un serpent ;

SIR 21:2 Removed trailing space in p~: 2 car si tu t'approches, il te mordra.

SIR 21:2 Removed trailing space in p~: Ses dents sont comme celles d'un lion,

SIR 21:2 Removed trailing space in p~: 2 en tuant les âmes des gens.

SIR 21:3 Removed trailing space in v~: Toute iniquité est comme une épée à deux tranchants.

SIR 21:3 Removed trailing space in p~: 2 Son coup n'a pas de guérison.

SIR 21:4 Removed trailing space in v~: La terreur et la violence dilapideront les richesses.

SIR 21:4 Removed trailing space in p~: 2 Ainsi, la maison d'un homme arrogant sera détruite.

SIR 21:5 Removed trailing space in v~: La supplication de la bouche d'un pauvre parvient aux oreilles de\f + \fr 21.5 \ft \f* Dieu,

SIR 21:5 Found footnote ending with space in \v~: La supplication de la bouche d'un pauvre parvient aux oreilles de\f + \fr 21.5 \ft \f* Dieu,

SIR 21:5 Found unexpected backslash in footnote: 21.5 \ft

SIR 21:5 Removed trailing space in p~: 2 et son jugement est rapide.

SIR 21:6 Removed trailing space in v~: Celui qui déteste la réprimande est dans le chemin du pécheur.

SIR 21:6 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui craint le Seigneur se repent dans son cœur.

SIR 21:7 Removed trailing space in v~: Celui qui est fort en langue est connu au loin ;

SIR 21:7 Removed trailing space in p~: 2 mais l'homme qui comprend sait quand il glisse.

SIR 21:8 Removed trailing space in v~: Celui qui construit sa maison avec l'argent d'autrui

SIR 21:8 Removed trailing space in p~: 2 est comme celui qui ramasse des pierres pour sa propre tombe.

SIR 21:9 Removed trailing space in v~: L'assemblée des méchants est comme un faisceau d'étoupes.

SIR 21:9 Removed trailing space in p~: 2 avec une flamme de feu à leur extrémité.

SIR 21:10 Removed trailing space in v~: Le chemin des pécheurs est pavé de pierres ;

SIR 21:10 Removed trailing space in p~: 2 et à son extrémité se trouve le puits de l'Hadès.

SIR 21:11 Removed trailing space in v~: Celui qui observe la loi devient maître de son intention.

SIR 21:11 Removed trailing space in p~: 2 L'accomplissement de la crainte du Seigneur est la sagesse.

SIR 21:12 Removed trailing space in v~: Celui qui n'est pas intelligent ne sera pas instruit.

SIR 21:12 Removed trailing space in p~: 2 Il y a une intelligence qui fait que l'amertume abonde.

SIR 21:13 Removed trailing space in v~: La connaissance d'un homme sage sera rendue abondante comme une inondation,

SIR 21:13 Removed trailing space in p~: 2 et ses conseils comme une source de vie.

SIR 21:14 Removed trailing space in v~: Les entrailles de l'insensé sont comme un vase brisé.

SIR 21:14 Removed trailing space in p~: 2 Il ne détiendra aucune connaissance.

SIR 21:15 Removed trailing space in v~: Si un homme de science entend une parole sage,

SIR 21:15 Removed trailing space in p~: 2 il la recommandera et la complétera.

SIR 21:15 Removed trailing space in p~: L'homme dévergondé l'entend, et cela lui déplaît,

SIR 21:15 Removed trailing space in p~: 2 alors il la jette derrière son dos.

SIR 21:16 Removed trailing space in v~: Le bavardage d'un insensé est comme un fardeau sur le chemin,

SIR 21:16 Removed trailing space in p~: 2 mais la grâce se trouve sur les lèvres des sages.

SIR 21:17 Removed trailing space in v~: La parole de l'homme prudent sera recherchée dans l'assemblée.

SIR 21:17 Removed trailing space in p~: 2 Ils méditeront ses paroles dans leur cœur.

SIR 21:18 Removed trailing space in v~: Comme une maison qu'on détruit, ainsi est la sagesse pour un insensé.

SIR 21:18 Removed trailing space in p~: 2 Le savoir d'un homme peu avisé est un discours dénué de sens. \f + \fr 21.18 \ft \f*

SIR 21:18 Found footnote preceded by a space in \p~: 2 Le savoir d'un homme peu avisé est un discours dénué de sens. \f + \fr 21.18 \ft \f*

SIR 21:18 Found footnote ending with space in \p~: 2 Le savoir d'un homme peu avisé est un discours dénué de sens. \f + \fr 21.18 \ft \f*

SIR 21:18 Found unexpected backslash in footnote: 21.18 \ft

SIR 21:18 Removed trailing space before note in \p~: "2 Le savoir d'un homme peu avisé est un discours dénué de sens. \\f + \\fr 21.18 \\ft \\f* "

SIR 21:19 Removed trailing space in v~: L'instruction est comme des entraves aux pieds d'un homme imprudent,

SIR 21:19 Removed trailing space in p~: 2 et comme des menottes à la main droite.

SIR 21:20 Removed trailing space in v~: L'insensé élève sa voix en riant,

SIR 21:20 Removed trailing space in p~: 2 mais un homme intelligent sourit tranquillement.

SIR 21:21 Removed trailing space in v~: L'instruction est pour un homme prudent comme un ornement d'or,

SIR 21:21 Removed trailing space in p~: 2 et comme un bracelet à son bras droit.

SIR 21:22 Removed trailing space in v~: Le pied d'un fou se précipite dans une maison,

SIR 21:22 Removed trailing space in p~: 2 mais un homme d'expérience aura honte d'entrer.

SIR 21:23 Removed trailing space in v~: Un homme insensé regarde par la porte d'une maison,

SIR 21:23 Removed trailing space in p~: 2 mais un homme instruit se tiendra à l'extérieur.

SIR 21:24 Removed trailing space in v~: Il est impoli pour quelqu'un d'écouter à une porte,

SIR 21:24 Removed trailing space in p~: 2 mais une personne prudente sera affligée par la disgrâce.

SIR 21:25 Removed trailing space in v~: Les lèvres des étrangers seront affligées par ces choses,

SIR 21:25 Removed trailing space in p~: 2 mais les paroles des hommes prudents seront pesées dans la balance.

SIR 21:26 Removed trailing space in v~: Le cœur des insensés est dans leur bouche,

SIR 21:26 Removed trailing space in p~: 2 mais la bouche des sages est leur cœur.

SIR 21:27 Removed trailing space in v~: Quand l'impie maudit un adversaire,

SIR 21:27 Removed trailing space in p~: 2 il maudit sa propre âme.

SIR 21:28 Removed trailing space in v~: Un chuchoteur souille sa propre âme,

SIR 21:28 Removed trailing space in p~: 2 et sera détesté partout où il ira.

SIR 21:28 Extra whitespace before chapter number

SIR 22:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 22:0 Removed trailing space in c: 22

SIR 22:1 Removed trailing space in v~: L'homme paresseux est comparé à une pierre souillée.

SIR 22:1 Removed trailing space in p~: 2 Tout le monde va le siffler dans sa disgrâce.

SIR 22:2 Removed trailing space in v~: L'homme paresseux est comparé à l'ordure d'un tas de fumier.

SIR 22:2 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui le ramasse le secouera de sa main.

SIR 22:3 Removed trailing space in v~: Un enfant indiscipliné est un déshonneur pour son père,

SIR 22:3 Removed trailing space in p~: 2 et une fille idiote est née de sa perte.

SIR 22:4 Removed trailing space in v~: Une fille prudente héritera d'un mari à elle.

SIR 22:4 Removed trailing space in p~: 2 Celle qui apporte la honte est le chagrin de son père.

SIR 22:5 Removed trailing space in v~: Celle qui est arrogante fait honte au père et au mari.

SIR 22:5 Removed trailing space in p~: 2 Elle sera méprisée par les deux.

SIR 22:6 Removed trailing space in v~: Une conversation inopportune est comme une musique de deuil,

SIR 22:6 Removed trailing space in p~: 2 mais les coups et les corrections sont la sagesse en toute saison.

SIR 22:7 Removed trailing space in v~: Celui qui enseigne à un fou est comme celui qui colle des tessons,

SIR 22:7 Removed trailing space in p~: 2 même comme celui qui réveille un dormeur d'un profond sommeil.

SIR 22:8 Removed trailing space in v~: Celui qui enseigne à un insensé est comme celui qui enseigne à un homme qui sommeille.

SIR 22:8 Removed trailing space in p~: 2 À la fin, il dira : « Qu'est-ce que c'est ? »

SIR 22:9 Removed trailing space in v~: -10 \f + \fr 22.9 \ft \f*

SIR 22:9 Found footnote preceded by a space in \v~: -10 \f + \fr 22.9 \ft \f*

SIR 22:9 Found footnote ending with space in \v~: -10 \f + \fr 22.9 \ft \f*

SIR 22:9 Found unexpected backslash in footnote: 22.9 \ft

SIR 22:9 Removed trailing space before note in \v~: '-10 \\f + \\fr 22.9 \\ft \\f* '

SIR 22:11 Removed trailing space in v~: Pleurez sur le mort, car la lumière lui manque.

SIR 22:11 Removed trailing space in p~: 2 Pleurez sur le fou, car il manque de compréhension.

SIR 22:11 Removed trailing space in p~: Pleurez plus doucement sur le mort, car il a trouvé le repos,

SIR 22:11 Removed trailing space in p~: 2 mais la vie d'un fou est pire que la mort.

SIR 22:12 Removed trailing space in v~: Le deuil des morts dure sept jours,

SIR 22:12 Removed trailing space in p~: 2 mais pour un fou et un impie, elle dure tous les jours de sa vie.

SIR 22:13 Removed trailing space in v~: Ne parlez pas beaucoup avec un homme insensé,

SIR 22:13 Removed trailing space in p~: 2 et ne va pas vers celui qui n'a pas de compréhension.

SIR 22:13 Removed trailing space in p~: Méfiez-vous de lui, de peur d'avoir des ennuis et d'être souillés par ses attaques.

SIR 22:13 Removed trailing space in p~: 2 Détournez-vous de lui, et vous trouverez le repos,

SIR 22:13 Removed trailing space in p~: 2 et vous ne vous lasserez pas de sa folie.

SIR 22:14 Removed trailing space in v~: Qu'est-ce qui serait plus lourd que le plomb ?

SIR 22:14 Removed trailing space in p~: 2 Quel est son nom, sinon « Fou » ?

SIR 22:15 Removed trailing space in v~: Le sable, le sel et une masse de fer sont plus faciles à supporter.

SIR 22:15 Removed trailing space in p~: 2 qu'un homme sans compréhension.

SIR 22:16 Removed trailing space in v~: Les bois de construction cerclés et liés à un bâtiment ne se détacheront pas sous l'effet des secousses.

SIR 22:16 Removed trailing space in p~: 2 Ainsi, un cœur établi en temps voulu sur des conseils avisés n'aura pas peur.

SIR 22:17 Removed trailing space in v~: Un cœur fixé sur une compréhension réfléchie

SIR 22:17 Removed trailing space in p~: 2 est comme un ornement de plâtre sur un mur poli.

SIR 22:18 Removed trailing space in v~: Les clôtures placées sur un lieu élevé ne résisteront pas au vent ;

SIR 22:18 Removed trailing space in p~: 2 Ainsi, un cœur craintif dans l'imagination d'un fou ne résistera à aucune peur.

SIR 22:19 Removed trailing space in v~: Celui qui pique l'œil fera couler des larmes.

SIR 22:19 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui pique le cœur le rend sensible.

SIR 22:20 Removed trailing space in v~: Celui qui jette une pierre aux oiseaux les fait fuir.

SIR 22:20 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui insulte un ami dissout l'amitié.

SIR 22:21 Removed trailing space in v~: Si tu as tiré l'épée contre un ami, ne désespère pas,

SIR 22:21 Removed trailing space in p~: 2 car il y a peut-être un moyen de revenir.

SIR 22:22 Removed trailing space in v~: Si tu as ouvert ta bouche contre un ami, n'aie pas peur,

SIR 22:22 Removed trailing space in p~: 2 pour qu'il y ait réconciliation,

SIR 22:22 Removed trailing space in p~: 2 à moins qu'il ne s'agisse d'une insulte, d'une arrogance, de la divulgation d'un secret, ou d'un coup fourré...

SIR 22:22 Removed trailing space in p~: 2 pour ces choses, tout ami s'enfuira.

SIR 22:23 Removed trailing space in v~: Gagnez la confiance de votre prochain dans sa pauvreté,

SIR 22:23 Removed trailing space in p~: 2 afin que dans sa prospérité vous ayez de l'allégresse.

SIR 22:23 Removed trailing space in p~: Restez fermement attachés à lui au temps de son affliction,

SIR 22:23 Removed trailing space in p~: 2 afin que vous soyez héritiers avec lui dans son héritage. \f + \fr 22.23 \ft \f*

SIR 22:23 Found footnote preceded by a space in \p~: 2 afin que vous soyez héritiers avec lui dans son héritage. \f + \fr 22.23 \ft \f*

SIR 22:23 Found footnote ending with space in \p~: 2 afin que vous soyez héritiers avec lui dans son héritage. \f + \fr 22.23 \ft \f*

SIR 22:23 Found unexpected backslash in footnote: 22.23 \ft

SIR 22:23 Removed trailing space before note in \p~: '2 afin que vous soyez héritiers avec lui dans son héritage. \\f + \\fr 22.23 \\ft \\f* '

SIR 22:24 Removed trailing space in v~: Avant le feu, il y a la vapeur et la fumée d'un fourneau,

SIR 22:24 Removed trailing space in p~: 2 donc les insultes précèdent les effusions de sang.

SIR 22:25 Removed trailing space in v~: Je n'aurai pas honte d'abriter un ami.

SIR 22:25 Removed trailing space in p~: 2 Je ne me cacherai pas de son visage.

SIR 22:26 Removed trailing space in v~: Si un malheur m'arrive à cause de lui,

SIR 22:26 Removed trailing space in p~: 2 tous ceux qui l'entendront se méfieront de lui.

SIR 22:27 Removed trailing space in v~: Qui veillera sur ma bouche,

SIR 22:27 Removed trailing space in p~: 2 et un sceau de perspicacité sur mes lèvres,

SIR 22:27 Removed trailing space in p~: 2 pour que je n'en tombe pas, et que ma langue ne me détruise pas ?

SIR 23:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 23:0 Removed trailing space in c: 23

SIR 23:1 Removed trailing space in v~: O Seigneur, Père et Maître de ma vie,

SIR 23:1 Removed trailing space in p~: 2 ne m'abandonnez pas à leurs conseils.

SIR 23:1 Removed trailing space in p~: 2 Ne me laisse pas tomber à cause d'eux.

SIR 23:2 Removed trailing space in v~: Qui mettra des fouets sur ma pensée,

SIR 23:2 Removed trailing space in p~: 2 et une discipline de sagesse sur mon cœur,

SIR 23:2 Removed trailing space in p~: 2 qu'ils ne m'épargnent pas pour mes erreurs,

SIR 23:2 Removed trailing space in p~: 2 et ne pas ignorer leurs péchés ?

SIR 23:3 Removed trailing space in v~: Sinon, mes erreurs pourraient être multipliées,

SIR 23:3 Removed trailing space in p~: 2 et mes péchés abondent,

SIR 23:3 Removed trailing space in p~: 2 Je tombe devant mes adversaires,

SIR 23:3 Removed trailing space in p~: 2 et mon ennemi se réjouit à mon sujet. \f + \fr 23.3 \ft \f*

SIR 23:3 Found footnote preceded by a space in \p~: 2 et mon ennemi se réjouit à mon sujet. \f + \fr 23.3 \ft \f*

SIR 23:3 Found footnote ending with space in \p~: 2 et mon ennemi se réjouit à mon sujet. \f + \fr 23.3 \ft \f*

SIR 23:3 Found unexpected backslash in footnote: 23.3 \ft

SIR 23:3 Removed trailing space before note in \p~: '2 et mon ennemi se réjouit à mon sujet. \\f + \\fr 23.3 \\ft \\f* '

SIR 23:4 Removed trailing space in v~: O Seigneur, Père et Dieu de ma vie,

SIR 23:4 Removed trailing space in p~: 2 ne me fais pas un regard hautain, \f + \fr 23.4 \ft \f*

SIR 23:4 Found footnote preceded by a space in \p~: 2 ne me fais pas un regard hautain, \f + \fr 23.4 \ft \f*

SIR 23:4 Found footnote ending with space in \p~: 2 ne me fais pas un regard hautain, \f + \fr 23.4 \ft \f*

SIR 23:4 Found unexpected backslash in footnote: 23.4 \ft

SIR 23:4 Removed trailing space before note in \p~: '2 ne me fais pas un regard hautain, \\f + \\fr 23.4 \\ft \\f* '

SIR 23:4 Removed trailing space in p~: 2

SIR 23:5 Removed trailing space in v~: et éloigne de moi les mauvais désirs. \f + \fr 23.5 \ft \f*

SIR 23:5 Found footnote preceded by a space in \v~: et éloigne de moi les mauvais désirs. \f + \fr 23.5 \ft \f*

SIR 23:5 Found footnote ending with space in \v~: et éloigne de moi les mauvais désirs. \f + \fr 23.5 \ft \f*

SIR 23:5 Found unexpected backslash in footnote: 23.5 \ft

SIR 23:5 Removed trailing space before note in \v~: 'et éloigne de moi les mauvais désirs. \\f + \\fr 23.5 \\ft \\f* '

SIR 23:6 Removed trailing space in v~: Que ni la gourmandise ni la luxure ne m'envahissent.

SIR 23:6 Removed trailing space in p~: 2 Ne me livrez pas à un esprit sans scrupules.

SIR 23:7 Removed trailing space in v~: Écoutez, mes enfants, la discipline de la bouche.

SIR 23:7 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui la garde ne sera pas pris.

SIR 23:8 Removed trailing space in v~: Le pécheur sera vaincu par ses lèvres.

SIR 23:8 Removed trailing space in p~: 2 Par eux, l'insulteur et l'arrogant trébucheront.

SIR 23:9 Removed trailing space in v~: N'accoutume pas ta bouche à un serment,

SIR 23:9 Removed trailing space in p~: 2 et n'ayez pas l'habitude de nommer le Saint,

SIR 23:10 Removed trailing space in v~: car comme un serviteur qui est continuellement flagellé, les meurtrissures ne lui manqueront pas,

SIR 23:10 Removed trailing space in p~: 2 Ainsi, celui qui jure et prononce continuellement le Nom ne sera pas purifié du péché.

SIR 23:11 Removed trailing space in v~: L'homme qui fait beaucoup de serments sera rempli d'iniquité.

SIR 23:11 Removed trailing space in p~: 2 Le fléau ne s'éloignera pas de sa maison.

SIR 23:11 Removed trailing space in p~: S'il commet une infraction, son péché retombera sur lui.

SIR 23:11 Removed trailing space in p~: 2 S'il n'en tient pas compte, il a doublement péché.

SIR 23:11 Removed trailing space in p~: S'il a juré faussement, il ne sera pas justifié,

SIR 23:11 Removed trailing space in p~: 2 car sa maison sera remplie de calamités.

SIR 23:12 Removed trailing space in v~: Il y a une manière de parler qui est revêtue de mort.

SIR 23:12 Removed trailing space in p~: 2 Qu'on ne le trouve pas dans l'héritage de Jacob,

SIR 23:12 Removed trailing space in p~: 2 car toutes ces choses seront loin des pieux,

SIR 23:12 Removed trailing space in p~: 2 et ils ne se complairont pas dans les péchés.

SIR 23:13 Removed trailing space in v~: N'accoutume pas ta bouche à la grossièreté,

SIR 23:13 Removed trailing space in p~: 2 car cela implique une parole pécheresse.

SIR 23:14 Removed trailing space in v~: Souviens-toi de ton père et de ta mère,

SIR 23:14 Removed trailing space in p~: 2 car tu es assis au milieu de grands hommes,

SIR 23:14 Removed trailing space in p~: 2 pour que tu ne sois pas distrait devant eux,

SIR 23:14 Removed trailing space in p~: 2 et devenir un imbécile par votre mauvaise habitude ;

SIR 23:14 Removed trailing space in p~: alors tu pourrais souhaiter ne pas être né,

SIR 23:14 Removed trailing space in p~: 2 et maudissez le jour de votre naissance.

SIR 23:15 Removed trailing space in v~: Un homme qui a l'habitude des propos injurieux

SIR 23:15 Removed trailing space in p~: 2 ne sera pas corrigé tous les jours de sa vie.

SIR 23:16 Removed trailing space in v~: Deux sortes de personnes multiplient les péchés,

SIR 23:16 Removed trailing space in p~: 2 et le troisième apportera la colère :

SIR 23:16 Removed trailing space in p~: 2 une passion ardente, comme un feu brûlant, ne s'éteint pas avant d'être consumée ;

SIR 23:16 Removed trailing space in p~: 2 un fornicateur dans le corps de sa chair ne cessera jamais jusqu'à ce qu'il ait éteint le feu.

SIR 23:17 Removed trailing space in v~: Tout pain est doux pour un fornicateur.

SIR 23:17 Removed trailing space in p~: 2 Il ne cessera pas jusqu'à sa mort.

SIR 23:18 Removed trailing space in v~: Un homme qui s'éloigne de son lit conjugal

SIR 23:18 Removed trailing space in p~: 2 dit dans son cœur : « Qui me voit ?

SIR 23:18 Removed trailing space in p~: Les ténèbres m'entourent, et les murs me cachent.

SIR 23:18 Removed trailing space in p~: 2 Personne ne me voit. De qui ai-je peur ?

SIR 23:18 Removed trailing space in p~: 2 Le Très-Haut ne se souviendra pas de mes péchés. »

SIR 23:19 Removed trailing space in v~: Les yeux des hommes sont sa terreur.

SIR 23:19 Removed trailing space in p~: 2 Il ne sait pas que les yeux du Seigneur sont dix mille fois plus brillants que le soleil,

SIR 23:19 Removed trailing space in p~: 2 en voyant toutes les manières des hommes,

SIR 23:19 Removed trailing space in p~: 2 et de regarder dans des endroits secrets.

SIR 23:20 Removed trailing space in v~: Toutes choses étaient connues de lui avant leur création,

SIR 23:20 Removed trailing space in p~: 2 et aussi après leur achèvement.

SIR 23:21 Removed trailing space in v~: Cet homme sera puni dans les rues de la ville.

SIR 23:21 Removed trailing space in p~: 2 Il sera saisi là où il s'y attend le moins.

SIR 23:22 Removed trailing space in v~: Il en est de même pour la femme qui quitte son mari,

SIR 23:22 Removed trailing space in p~: 2 et produit un héritier par un autre homme.

SIR 23:23 Removed trailing space in v~: Car d'abord, elle a désobéi à la loi du Très-Haut.

SIR 23:23 Removed trailing space in p~: 2 Deuxièmement, elle a violé les droits de son propre mari.

SIR 23:23 Removed trailing space in p~: 2 Troisièmement, elle a joué la femme adultère dans la fornication,

SIR 23:23 Removed trailing space in p~: 2 et a eu des enfants d'un autre homme.

SIR 23:24 Removed trailing space in v~: On la fera sortir dans l'assemblée.

SIR 23:24 Removed trailing space in p~: 2 Sa punition s'étendra à ses enfants.

SIR 23:25 Removed trailing space in v~: Ses enfants ne prendront pas racine.

SIR 23:25 Removed trailing space in p~: 2 Ses branches ne porteront pas de fruits.

SIR 23:26 Removed trailing space in v~: Elle laissera sa mémoire pour une malédiction.

SIR 23:26 Removed trailing space in p~: 2 Son reproche ne sera pas effacé.

SIR 23:27 Removed trailing space in v~: Et ceux qui sont restés derrière sauront qu'il n'y a rien de mieux que la crainte de l'Éternel,

SIR 23:27 Removed trailing space in p~: 2 et rien de plus doux que d'observer les commandements du Seigneur.

SIR 23:28 Removed trailing space in v~: \f + \fr 23.28 \ft \f*

SIR 23:28 Found footnote ending with space in \v~: \f + \fr 23.28 \ft \f*

SIR 23:28 Found unexpected backslash in footnote: 23.28 \ft

SIR 24:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 24:0 Removed trailing space in c: 24

SIR 24:1 Removed trailing space in v~: La sagesse louera sa propre âme,

SIR 24:1 Removed trailing space in p~: 2 et proclamera sa gloire au milieu de son peuple.

SIR 24:2 Removed trailing space in v~: Elle ouvrira sa bouche dans l'assemblée du Très-Haut,

SIR 24:2 Removed trailing space in p~: 2 et proclamer sa gloire en présence de sa puissance.

SIR 24:3 Removed trailing space in v~: « Je suis sorti de la bouche du Très-Haut,

SIR 24:3 Removed trailing space in p~: 2 et couvrait la terre comme une brume.

SIR 24:4 Removed trailing space in v~: J'ai vécu dans les hautes sphères,

SIR 24:4 Removed trailing space in p~: 2 et mon trône est dans la colonne de la nuée.

SIR 24:5 Removed trailing space in v~: Seul, j'ai entouré le circuit du ciel,

SIR 24:5 Removed trailing space in p~: 2 et a marché dans la profondeur de l'abîme.

SIR 24:6 Removed trailing space in v~: Dans les flots de la mer, et sur toute la terre,

SIR 24:6 Removed trailing space in p~: 2 et dans chaque peuple et nation, j'ai obtenu une possession.

SIR 24:7 Removed trailing space in v~: Avec tout cela, j'ai cherché le repos.

SIR 24:7 Removed trailing space in p~: 2 Dans quel héritage vais-je me loger ?

SIR 24:8 Removed trailing space in v~: Alors le Créateur de toutes choses m'a donné un ordre.

SIR 24:8 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui m'a créé a fait ma tente pour me reposer,

SIR 24:8 Removed trailing space in p~: 2 et a dit : « Que ta demeure soit en Jacob »,

SIR 24:8 Removed trailing space in p~: 2 et ton héritage en Israël.

SIR 24:9 Removed trailing space in v~: Il m'a créé dès le commencement, avant les siècles.

SIR 24:9 Removed trailing space in p~: 2 Pour tous les âges, je ne cesserai pas d'exister.

SIR 24:10 Removed trailing space in v~: Dans le saint tabernacle, j'ai fait le service devant lui.

SIR 24:10 Removed trailing space in p~: 2 J'ai donc été établi à Sion.

SIR 24:11 Removed trailing space in v~: Dans la ville bien-aimée, il m'a également donné du repos.

SIR 24:11 Removed trailing space in p~: 2 A Jérusalem était mon domaine.

SIR 24:12 Removed trailing space in v~: J'ai pris racine dans un peuple qui était honoré,

SIR 24:12 Removed trailing space in p~: 2 même dans la part de l'héritage du Seigneur.

SIR 24:13 Removed trailing space in v~: J'ai été élevé comme un cèdre au Liban,

SIR 24:13 Removed trailing space in p~: 2 Et comme un cyprès sur les montagnes de l'Hermon.

SIR 24:14 Removed trailing space in v~: J'ai été exalté comme un palmier au bord de la mer,

SIR 24:14 Removed trailing space in p~: 2 comme les rosiers de Jéricho,

SIR 24:14 Removed trailing space in p~: 2 et comme un bel olivier dans la plaine.

SIR 24:14 Removed trailing space in p~: 2 J'ai été exalté comme un platane.

SIR 24:15 Removed trailing space in v~: Comme la cannelle et l'aspalathus, j'ai donné une odeur aux parfums.

SIR 24:15 Removed trailing space in p~: 2 Comme la myrrhe de choix, je répands à l'étranger un parfum agréable,

SIR 24:15 Removed trailing space in p~: 2 comme\f + \fr 24.15 \ft \f* galbanum, onycha, stacte,

SIR 24:15 Found footnote ending with space in \p~: 2 comme\f + \fr 24.15 \ft \f* galbanum, onycha, stacte,

SIR 24:15 Found unexpected backslash in footnote: 24.15 \ft

SIR 24:15 Removed trailing space in p~: 2 et comme l'odeur de l'encens dans le tabernacle.

SIR 24:16 Removed trailing space in v~: Comme le térébinthe, j'ai étendu mes branches.

SIR 24:16 Removed trailing space in p~: 2 Mes branches sont glorieuses et gracieuses.

SIR 24:17 Removed trailing space in v~: Comme la vigne, je produis de la grâce.

SIR 24:17 Removed trailing space in p~: 2 Mes fleurs sont le fruit de la gloire et de la richesse.

SIR 24:18 Removed trailing space in v~: \f + \fr 24.18 \ft \f*

SIR 24:18 Found footnote ending with space in \v~: \f + \fr 24.18 \ft \f*

SIR 24:18 Found unexpected backslash in footnote: 24.18 \ft

SIR 24:19 Removed trailing space in v~: « Venez à moi, vous tous qui me désirez,

SIR 24:19 Removed trailing space in p~: 2 et soyez rassasiés de mes fruits.

SIR 24:20 Removed trailing space in v~: Car ma mémoire est plus douce que le miel,

SIR 24:20 Removed trailing space in p~: 2 et mon héritage que le rayon de miel.

SIR 24:21 Removed trailing space in v~: Ceux qui me mangent en redemandent.

SIR 24:21 Removed trailing space in p~: 2 Ceux qui me boivent auront soif de plus.

SIR 24:22 Removed trailing space in v~: Celui qui m'obéit n'aura pas à rougir.

SIR 24:22 Removed trailing space in p~: 2 Ceux qui travaillent avec moi ne pécheront pas. »

SIR 24:23 Removed trailing space in v~: Toutes ces choses constituent le livre de l'alliance du Dieu Très-Haut,

SIR 24:23 Removed trailing space in p~: 2 la loi que Moïse nous a prescrite comme héritage pour les assemblées de Jacob.

SIR 24:24 Removed trailing space in v~: \f + \fr 24.24 \ft \f*

SIR 24:24 Found footnote ending with space in \v~: \f + \fr 24.24 \ft \f*

SIR 24:24 Found unexpected backslash in footnote: 24.24 \ft

SIR 24:25 Removed trailing space in v~: C'est lui qui rend la sagesse abondante, comme Pishon,

SIR 24:25 Removed trailing space in p~: 2 et comme le Tigre aux jours des prémices.

SIR 24:26 Removed trailing space in v~: Il rend l'intelligence pleine comme l'Euphrate,

SIR 24:26 Removed trailing space in p~: 2 et comme le Jourdain aux jours de la récolte,

SIR 24:27 Removed trailing space in v~: qui fait briller l'instruction comme la lumière,

SIR 24:27 Removed trailing space in p~: 2 comme Gihon, à l'époque des vendanges.

SIR 24:28 Removed trailing space in v~: Le premier homme ne la connaissait pas parfaitement.

SIR 24:28 Removed trailing space in p~: 2 De la même manière, la dernière ne l'a pas explorée.

SIR 24:29 Removed trailing space in v~: Car ses pensées sont remplies de la mer,

SIR 24:29 Removed trailing space in p~: 2 et ses conseils du grand fond.

SIR 24:30 Removed trailing space in v~: Je suis sorti comme un ruisseau d'un fleuve,

SIR 24:30 Removed trailing space in p~: 2 et comme un fossé d'irrigation dans un jardin.

SIR 24:31 Removed trailing space in v~: J'ai dit : « Je vais arroser mon jardin,

SIR 24:31 Removed trailing space in p~: 2 et va arroser mon lit de jardin. »

SIR 24:31 Removed trailing space in p~: Voici que mon ruisseau est devenu une rivière,

SIR 24:31 Removed trailing space in p~: 2 et ma rivière est devenue une mer.

SIR 24:32 Removed trailing space in v~: Je mettrai l'instruction en lumière comme le matin,

SIR 24:32 Removed trailing space in p~: 2 et fera comprendre ces choses de loin.

SIR 24:33 Removed trailing space in v~: Je continuerai à déverser des enseignements comme des prophéties,

SIR 24:33 Removed trailing space in p~: 2 et le laisser à toutes les générations.

SIR 24:34 Removed trailing space in v~: Voyez que je n'ai pas travaillé pour moi seul,

SIR 24:34 Removed trailing space in p~: 2 mais pour tous ceux qui recherchent diligemment la sagesse.

SIR 24:34 Extra whitespace before chapter number

SIR 25:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 25:0 Removed trailing space in c: 25

SIR 25:1 Removed trailing space in v~: J'aime trois choses,

SIR 25:1 Removed trailing space in p~: 2 et ils sont beaux devant le Seigneur et les hommes :

SIR 25:1 Removed trailing space in p~: 2 l'accord de la parenté,

SIR 25:1 Removed trailing space in p~: 2 l'amitié entre voisins,

SIR 25:1 Removed trailing space in p~: 2 et une femme et son mari qui marchent ensemble d'un commun accord.

SIR 25:2 Removed trailing space in v~: Mais mon âme déteste trois sortes de personnes,

SIR 25:2 Removed trailing space in p~: 2 et je suis grandement offensé par leur vie :

SIR 25:2 Removed trailing space in p~: 2 un pauvre homme qui est arrogant,

SIR 25:2 Removed trailing space in p~: 2 un homme riche qui est un menteur,

SIR 25:2 Removed trailing space in p~: 2 et un vieux fou qui est un adultère.

SIR 25:3 Removed trailing space in v~: Si tu n'as rien recueilli dans ta jeunesse,

SIR 25:3 Removed trailing space in p~: 2 comment pourriez-vous trouver quelque chose dans votre vieillesse ?

SIR 25:4 Removed trailing space in v~: Comme il est beau le jugement dans les cheveux gris,

SIR 25:4 Removed trailing space in p~: 2 et que les anciens connaissent les bons conseils !

SIR 25:5 Removed trailing space in v~: Comme elle est belle, la sagesse des vieillards,

SIR 25:5 Removed trailing space in p~: 2 et la compréhension et le conseil aux hommes qui sont dans l'honneur !

SIR 25:6 Removed trailing space in v~: Une grande expérience est la couronne des personnes âgées.

SIR 25:6 Removed trailing space in p~: 2 Leur gloire est la crainte du Seigneur.

SIR 25:7 Removed trailing space in v~: Il y a neuf choses auxquelles j'ai pensé, et que j'ai comptées heureuses dans mon cœur,

SIR 25:7 Removed trailing space in p~: 2 et le dixième, je le dirai avec ma langue :

SIR 25:7 Removed trailing space in p~: 2 un homme qui a de la joie avec ses enfants,

SIR 25:7 Removed trailing space in p~: 2 et un homme qui vit et voit la chute de ses ennemis.

SIR 25:8 Removed trailing space in v~: Heureux celui qui habite avec une femme intelligente !

SIR 25:8 Removed trailing space in p~: 2 celui qui n'a pas dérapé avec sa langue,

SIR 25:8 Removed trailing space in p~: 2 et celui qui n'a pas servi un homme qui est indigne de lui.

SIR 25:9 Removed trailing space in v~: Heureux celui qui a trouvé la prudence,

SIR 25:9 Removed trailing space in p~: 2 et celui qui parle aux oreilles de ceux qui écoutent.

SIR 25:10 Removed trailing space in v~: Combien est grand celui qui a trouvé la sagesse !

SIR 25:10 Removed trailing space in p~: 2 Mais il n'y a personne au-dessus de celui qui craint le Seigneur.

SIR 25:11 Removed trailing space in v~: La crainte du Seigneur surpasse toutes choses.

SIR 25:11 Removed trailing space in p~: 2 A qui sera-t-il comparé, celui qui le détient ?

SIR 25:12 Removed trailing space in v~: \f + \fr 25.12 \ft \f*

SIR 25:12 Found footnote ending with space in \v~: \f + \fr 25.12 \ft \f*

SIR 25:12 Found unexpected backslash in footnote: 25.12 \ft

SIR 25:13 Removed trailing space in v~: Toute blessure mais une blessure du cœur !

SIR 25:13 Removed trailing space in p~: 2 N'importe quelle méchanceté, mais la méchanceté d'une femme !

SIR 25:14 Removed trailing space in v~: Toute calamité, mais une calamité de ceux qui me haïssent !

SIR 25:14 Removed trailing space in p~: 2 Toute vengeance, mais la vengeance des ennemis !

SIR 25:15 Removed trailing space in v~: Il n'y a pas de venin pire que celui d'un serpent.

SIR 25:15 Removed trailing space in p~: 2 Il n'y a pas de colère pire que celle d'un ennemi.

SIR 25:16 Removed trailing space in v~: Je préfère habiter avec un lion et un dragon.

SIR 25:16 Removed trailing space in p~: 2 que de rester à la maison avec une femme méchante.

SIR 25:17 Removed trailing space in v~: La méchanceté d'une femme change son apparence,

SIR 25:17 Removed trailing space in p~: 2 et assombrit son visage comme celui d'un ours.

SIR 25:18 Removed trailing space in v~: Son mari s'assiéra parmi ses voisins,

SIR 25:18 Removed trailing space in p~: 2 et quand il l'entend, il soupire amèrement.

SIR 25:19 Removed trailing space in v~: Toute malice est petite comparée à la malice d'une femme.

SIR 25:19 Removed trailing space in p~: 2 Que la part d'un pécheur tombe sur elle.

SIR 25:20 Removed trailing space in v~: Comme la marche sur une colline sablonneuse l'est pour les pieds des personnes âgées,

SIR 25:20 Removed trailing space in p~: 2 ainsi qu'une femme pleine de paroles pour un homme tranquille.

SIR 25:21 Removed trailing space in v~: Ne te laisse pas séduire par la beauté d'une femme.

SIR 25:21 Removed trailing space in p~: 2 Ne désirez pas une femme pour sa beauté.

SIR 25:22 Removed trailing space in v~: Il y a de la colère, de l'impudence et de grands reproches.

SIR 25:22 Removed trailing space in p~: 2 si une femme soutient son mari.

SIR 25:23 Removed trailing space in v~: Une femme méchante est un abaissement du cœur,

SIR 25:23 Removed trailing space in p~: 2 la tristesse du visage, et un cœur blessé.

SIR 25:23 Removed trailing space in p~: Une femme qui ne rend pas son mari heureux

SIR 25:23 Removed trailing space in p~: 2 c'est comme des mains qui pendent, et des genoux faibles.

SIR 25:24 Removed trailing space in v~: Le commencement du péché est venu d'une femme.

SIR 25:24 Removed trailing space in p~: 2 A cause d'elle, nous mourrons tous.

SIR 25:25 Removed trailing space in v~: Ne donnez pas d'issue à l'eau,

SIR 25:25 Removed trailing space in p~: 2 et ne donne pas à une méchante femme la liberté de parole.

SIR 25:26 Removed trailing space in v~: Si elle ne fait pas ce que vous lui demandez,

SIR 25:26 Removed trailing space in p~: 2 coupez-la de votre chair. \f + \fr 25.26 \ft \f*

SIR 25:26 Found footnote preceded by a space in \p~: 2 coupez-la de votre chair. \f + \fr 25.26 \ft \f*

SIR 25:26 Found footnote ending with space in \p~: 2 coupez-la de votre chair. \f + \fr 25.26 \ft \f*

SIR 25:26 Found unexpected backslash in footnote: 25.26 \ft

SIR 25:26 Removed trailing space before note in \p~: '2 coupez-la de votre chair. \\f + \\fr 25.26 \\ft \\f* '

SIR 25:26 Extra whitespace before chapter number

SIR 26:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 26:0 Removed trailing space in c: 26

SIR 26:1 Removed trailing space in v~: Heureux le mari d'une bonne épouse.

SIR 26:1 Removed trailing space in p~: 2 Le nombre de ses jours sera doublé.

SIR 26:2 Removed trailing space in v~: Une femme fidèle donne de la joie à son mari.

SIR 26:2 Removed trailing space in p~: 2 Il accomplira ses années en paix.

SIR 26:3 Removed trailing space in v~: Une bonne épouse est un grand cadeau.

SIR 26:3 Removed trailing space in p~: 2 Elle sera donnée à ceux qui craignent le Seigneur.

SIR 26:4 Removed trailing space in v~: Qu'un homme soit riche ou pauvre,

SIR 26:4 Removed trailing space in p~: 2 un bon cœur fait un visage joyeux à tout moment.

SIR 26:5 Removed trailing space in v~: Mon coeur a eu peur de trois choses,

SIR 26:5 Removed trailing space in p~: 2 et pour la quatrième sorte\f + \fr 26.5 \ft \f* j'ai fait des supplications :

SIR 26:5 Found footnote ending with space in \p~: 2 et pour la quatrième sorte\f + \fr 26.5 \ft \f* j'ai fait des supplications :

SIR 26:5 Found unexpected backslash in footnote: 26.5 \ft

SIR 26:5 Removed trailing space in p~: 2 La calomnie d'une ville, l'assemblée d'une foule, et une fausse accusation.

SIR 26:5 Removed trailing space in p~: 2 Tout cela est plus grave que la mort.

SIR 26:6 Removed trailing space in v~: Une femme qui est jalouse d'une autre femme est un chagrin d'amour et une tristesse.

SIR 26:6 Removed trailing space in p~: 2 Son coup de langue le fait savoir à tous.

SIR 26:7 Removed trailing space in v~: Une femme méchante est comme un joug pesant.

SIR 26:7 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui la saisit est comme celui qui saisit un scorpion.

SIR 26:8 Removed trailing space in v~: Une femme ivre provoque une grande colère.

SIR 26:8 Removed trailing space in p~: 2 Elle ne couvrira pas sa propre honte.

SIR 26:9 Removed trailing space in v~: La fornication d'une femme consiste à lever les yeux ;

SIR 26:9 Removed trailing space in p~: 2 elle sera connue par ses paupières.

SIR 26:10 Removed trailing space in v~: Surveillez de près une fille têtue,

SIR 26:10 Removed trailing space in p~: 2 de peur qu'elle ne trouve la liberté pour elle-même, et ne l'utilise.

SIR 26:11 Removed trailing space in v~: Attention à l'œil impudent,

SIR 26:11 Removed trailing space in p~: 2 et ne soyez pas surpris s'il pèche contre vous.

SIR 26:12 Removed trailing space in v~: Elle ouvrira sa bouche comme un voyageur assoiffé,

SIR 26:12 Removed trailing space in p~: 2 et boire de toutes les eaux qui sont à proximité.

SIR 26:12 Removed trailing space in p~: Elle s'assiéra à chaque poste,

SIR 26:12 Removed trailing space in p~: 2 et ouvrir son carquois à n'importe quelle flèche.

SIR 26:13 Removed trailing space in v~: La grâce d'une femme réjouira son mari.

SIR 26:13 Removed trailing space in p~: 2 Ses connaissances renforceront\f + \fr 26.13 \ft \f* ses os.

SIR 26:13 Found footnote ending with space in \p~: 2 Ses connaissances renforceront\f + \fr 26.13 \ft \f* ses os.

SIR 26:13 Found unexpected backslash in footnote: 26.13 \ft

SIR 26:14 Removed trailing space in v~: Une femme silencieuse est un don du Seigneur.

SIR 26:14 Removed trailing space in p~: 2 Il n'y a rien qui vaille autant qu'une âme bien instruite.

SIR 26:15 Removed trailing space in v~: Une femme modeste est une grâce sur une grâce.

SIR 26:15 Removed trailing space in p~: 2 Il n'y a pas de balance qui puisse peser la valeur d'une âme maîtresse d'elle-même.

SIR 26:16 Removed trailing space in v~: Comme le soleil quand il se lève dans les lieux élevés du Seigneur,

SIR 26:16 Removed trailing space in p~: 2 Tout comme la beauté d'une bonne épouse dans son foyer bien organisé.

SIR 26:17 Removed trailing space in v~: Comme la lampe qui brille sur le saint chandelier,

SIR 26:17 Removed trailing space in p~: 2 Il en va de même de la beauté du visage sur un corps bien proportionné.

SIR 26:18 Removed trailing space in v~: Comme les piliers d'or sont sur une base d'argent,

SIR 26:18 Removed trailing space in p~: 2 Il en est de même des beaux pieds avec les seins de celle qui est inébranlable.

SIR 26:19 Removed trailing space in v~: -27 \f + \fr 26.19 \ft \f*

SIR 26:19 Found footnote preceded by a space in \v~: -27 \f + \fr 26.19 \ft \f*

SIR 26:19 Found footnote ending with space in \v~: -27 \f + \fr 26.19 \ft \f*

SIR 26:19 Found unexpected backslash in footnote: 26.19 \ft

SIR 26:19 Removed trailing space before note in \v~: '-27 \\f + \\fr 26.19 \\ft \\f* '

SIR 26:28 Removed trailing space in v~: Mon cœur est affligé par deux choses,

SIR 26:28 Removed trailing space in p~: 2 et pour la troisième fois, la colère s'abat sur moi :

SIR 26:28 Removed trailing space in p~: 2 un guerrier qui souffre pour la pauvreté,

SIR 26:28 Removed trailing space in p~: 2 des hommes de compréhension qui sont comptés comme des ordures,

SIR 26:28 Removed trailing space in p~: 2 et celui qui se détourne de la justice pour pécher-

SIR 26:28 Removed trailing space in p~: 2 le Seigneur le préparera pour l'épée !

SIR 26:29 Removed trailing space in v~: Il est difficile pour un commerçant de se garder de faire le mal,

SIR 26:29 Removed trailing space in p~: 2 et pour un détaillant d'être acquitté du péché.

SIR 27:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 27:0 Removed trailing space in c: 27

SIR 27:1 Removed trailing space in v~: Beaucoup ont péché pour le profit.

SIR 27:1 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui cherche à multiplier les richesses détournera son regard.

SIR 27:2 Removed trailing space in v~: Comme un clou qui se plante entre les joints des pierres,

SIR 27:2 Removed trailing space in p~: 2 alors le péché s'immisce entre l'achat et la vente.

SIR 27:3 Removed trailing space in v~: A moins qu'une personne ne s'attache à la crainte du Seigneur,

SIR 27:3 Removed trailing space in p~: 2 sa maison sera rapidement renversée.

SIR 27:4 Removed trailing space in v~: Dans l'agitation d'un tamis, les déchets restent,

SIR 27:4 Removed trailing space in p~: 2 tout comme la saleté de l'homme dans ses pensées.

SIR 27:5 Removed trailing space in v~: Le fourneau éprouve les vases du potier ;

SIR 27:5 Removed trailing space in p~: 2 Ainsi, le test d'une personne se trouve dans ses pensées.

SIR 27:6 Removed trailing space in v~: Les fruits d'un arbre révèlent sa culture,

SIR 27:6 Removed trailing space in p~: 2 ainsi que l'expression de la pensée du cœur d'une personne.

SIR 27:7 Removed trailing space in v~: Ne loue pas un homme avant d'avoir entendu ses pensées,

SIR 27:7 Removed trailing space in p~: 2 car c'est ainsi que les gens sont testés.

SIR 27:8 Removed trailing space in v~: Si vous suivez la justice, vous l'obtiendrez,

SIR 27:8 Removed trailing space in p~: et le revêtir comme une longue robe de gloire.

SIR 27:9 Removed trailing space in v~: Les oiseaux retourneront à leur propre espèce,

SIR 27:9 Removed trailing space in p~: 2 donc la vérité reviendra à ceux qui la pratiquent.

SIR 27:10 Removed trailing space in v~: Le lion guette sa proie.

SIR 27:10 Removed trailing space in p~: 2 Il en est de même du péché pour ceux qui font le mal.

SIR 27:11 Removed trailing space in v~: Le discours d'un homme pieux est toujours sage,

SIR 27:11 Removed trailing space in p~: 2 mais le fou change comme la lune.

SIR 27:12 Removed trailing space in v~: Limite ton temps parmi les personnes dépourvues de compréhension,

SIR 27:12 Removed trailing space in p~: 2 mais persévérez parmi les réfléchis.

SIR 27:13 Removed trailing space in v~: Les propos des insensés sont choquants.

SIR 27:13 Removed trailing space in p~: 2 Leur rire est un péché gratuit.

SIR 27:14 Removed trailing space in v~: Leurs propos avec beaucoup de jurons font dresser les cheveux sur la tête.

SIR 27:14 Removed trailing space in p~: 2 Leurs querelles font que les autres se bouchent les oreilles.

SIR 27:15 Removed trailing space in v~: Les querelles des orgueilleux conduisent à l'effusion du sang.

SIR 27:15 Removed trailing space in p~: 2 Le fait qu'ils s'injurient mutuellement est une chose pénible à entendre.

SIR 27:16 Removed trailing space in v~: Celui qui révèle des secrets détruit la confiance,

SIR 27:16 Removed trailing space in p~: 2 et ne trouvera pas d'ami proche.

SIR 27:17 Removed trailing space in v~: Aimez un ami, et gardez la foi avec lui ;

SIR 27:17 Removed trailing space in p~: 2 mais si vous révélez ses secrets,

SIR 27:17 Removed trailing space in p~: 2 tu ne dois pas le suivre ;

SIR 27:18 Removed trailing space in v~: car comme un homme a détruit son ennemi,

SIR 27:18 Removed trailing space in p~: 2 tu as donc détruit l'amitié de ton prochain.

SIR 27:19 Removed trailing space in v~: Comme un oiseau que tu as lâché de ta main,

SIR 27:19 Removed trailing space in p~: 2 tu as donc laissé partir ton prochain, et tu ne le rattraperas plus.

SIR 27:20 Removed trailing space in v~: Ne le poursuivez pas, car il s'est éloigné,

SIR 27:20 Removed trailing space in p~: 2 et s'est échappé du piège comme une gazelle.

SIR 27:21 Removed trailing space in v~: Car une blessure peut être pansée, et après un abus, il peut y avoir réconciliation ;

SIR 27:21 Removed trailing space in p~: 2 mais celui qui révèle des secrets est sans espoir.

SIR 27:22 Removed trailing space in v~: Celui qui fait un clin d'œil prépare des choses mauvaises ;

SIR 27:22 Removed trailing space in p~: 2 et ceux qui le connaissent garderont leurs distances.

SIR 27:23 Removed trailing space in v~: Quand tu seras présent, il parlera avec douceur,

SIR 27:23 Removed trailing space in p~: 2 et admirera vos paroles ;

SIR 27:23 Removed trailing space in p~: 2 mais après, il déformera son discours

SIR 27:23 Removed trailing space in p~: 2 et tendre un piège dans vos paroles.

SIR 27:24 Removed trailing space in v~: J'ai haï beaucoup de choses, mais rien comme lui.

SIR 27:24 Removed trailing space in p~: 2 Le Seigneur le haïra.

SIR 27:25 Removed trailing space in v~: Celui qui jette une pierre en l'air la jette sur sa propre tête.

SIR 27:25 Removed trailing space in p~: 2 Un coup fourbe ouvre les blessures.

SIR 27:26 Removed trailing space in v~: Celui qui creuse une fosse y tombera.

SIR 27:26 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui tend un piège sera pris dedans.

SIR 27:27 Removed trailing space in v~: Celui qui fait des choses mauvaises, elles retomberont sur lui,

SIR 27:27 Removed trailing space in p~: 2 et il ne saura pas d'où ils viennent.

SIR 27:28 Removed trailing space in v~: Les moqueries et les reproches viennent des arrogants.

SIR 27:28 Removed trailing space in p~: 2 La vengeance les guette comme un lion.

SIR 27:29 Removed trailing space in v~: Ceux qui se réjouissent de la chute des pieux seront pris au piège.

SIR 27:29 Removed trailing space in p~: 2 L'angoisse les consumera avant qu'ils ne meurent.

SIR 27:30 Removed trailing space in v~: Colère et fureur, ce sont aussi des abominations.

SIR 27:30 Removed trailing space in p~: 2 Un pécheur les possédera.

SIR 28:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 28:0 Removed trailing space in c: 28

SIR 28:1 Removed trailing space in v~: Celui qui se venge trouvera sa vengeance auprès du Seigneur,

SIR 28:1 Removed trailing space in p~: 2 et il affermira ses péchés.

SIR 28:2 Removed trailing space in v~: Pardonnez à votre prochain le mal qu'il a fait,

SIR 28:2 Removed trailing space in p~: 2 et alors vos péchés seront pardonnés quand vous prierez.

SIR 28:3 Removed trailing space in v~: Est-ce que quelqu'un nourrit de la colère contre un autre

SIR 28:3 Removed trailing space in p~: 2 et attendre la guérison du Seigneur ?

SIR 28:4 Removed trailing space in v~: Sur un homme comme lui, il n'a aucune pitié,

SIR 28:4 Removed trailing space in p~: 2 et fait-il des supplications pour ses propres péchés ?

SIR 28:5 Removed trailing space in v~: Lui-même, étant chair, nourrit la colère.

SIR 28:5 Removed trailing space in p~: 2 Qui fera l'expiation de ses péchés ?

SIR 28:6 Removed trailing space in v~: Souviens-toi de ta fin dernière, et cesse l'inimitié.

SIR 28:6 Removed trailing space in p~: 2 Rappelez-vous la corruption et la mort, et soyez fidèles aux commandements.

SIR 28:7 Removed trailing space in v~: Souviens-toi des commandements, et ne te mets pas en colère contre ton prochain.

SIR 28:7 Removed trailing space in p~: 2 Souviens-toi de l'alliance du Très-Haut, et oublie l'ignorance.

SIR 28:8 Removed trailing space in v~: Abstenez-vous de vous disputer, et vous diminuerez vos péchés,

SIR 28:8 Removed trailing space in p~: 2 car un homme passionné déclenchera des querelles.

SIR 28:9 Removed trailing space in v~: Un homme qui est un pécheur va troubler ses amis.

SIR 28:9 Removed trailing space in p~: 2 et de semer la discorde parmi ceux qui sont en paix.

SIR 28:10 Removed trailing space in v~: Tel est le combustible du feu, tel il brûlera ;

SIR 28:10 Removed trailing space in p~: 2 et comme l'embonpoint de la querelle est, ainsi elle brûlera.

SIR 28:10 Removed trailing space in p~: Telle est la force de l'homme, telle sera sa colère ;

SIR 28:10 Removed trailing space in p~: 2 et comme sa richesse, il exaltera sa colère.

SIR 28:11 Removed trailing space in v~: Une dispute commencée à la hâte allume un feu ;

SIR 28:11 Removed trailing space in p~: 2 et les combats précipités font couler le sang.

SIR 28:12 Removed trailing space in v~: Si tu souffles sur une étincelle, elle va brûler ;

SIR 28:12 Removed trailing space in p~: 2 et si vous crachez dessus, elle s'éteindra.

SIR 28:12 Removed trailing space in p~: 2 Les deux sortent de votre bouche.

SIR 28:13 Removed trailing space in v~: Maudit soit le chuchoteur et le double langage,

SIR 28:13 Removed trailing space in p~: 2 car il a détruit beaucoup de ceux qui étaient en paix.

SIR 28:14 Removed trailing space in v~: Un calomniateur a fait trembler beaucoup de gens,

SIR 28:14 Removed trailing space in p~: 2 et les a dispersés de nation en nation.

SIR 28:14 Removed trailing space in p~: Il a fait tomber des villes fortes

SIR 28:14 Removed trailing space in p~: 2 et renversé les maisons des grands hommes.

SIR 28:15 Removed trailing space in v~: Le calomniateur a chassé les femmes courageuses.

SIR 28:15 Removed trailing space in p~: 2 et les a privés de leur travail.

SIR 28:16 Removed trailing space in v~: Celui qui l'écoute ne trouvera pas le repos,

SIR 28:16 Removed trailing space in p~: 2 et il ne vivra pas non plus tranquillement.

SIR 28:17 Removed trailing space in v~: Le coup de fouet fait une marque dans la chair,

SIR 28:17 Removed trailing space in p~: 2 mais un coup de langue peut briser des os.

SIR 28:18 Removed trailing space in v~: Beaucoup sont tombés au fil de l'épée,

SIR 28:18 Removed trailing space in p~: 2 mais pas autant que ceux qui sont tombés à cause de la langue.

SIR 28:19 Removed trailing space in v~: Heureux celui qui en est à l'abri,

SIR 28:19 Removed trailing space in p~: 2 qui n'est pas passé par sa colère,

SIR 28:19 Removed trailing space in p~: 2 qui n'a pas tiré son joug,

SIR 28:19 Removed trailing space in p~: 2 et n'a pas été lié par ses bandes.

SIR 28:20 Removed trailing space in v~: Car son joug est un joug de fer,

SIR 28:20 Removed trailing space in p~: 2 et ses bandes sont des bandes d'airain.

SIR 28:21 Removed trailing space in v~: Sa mort est une mort mauvaise,

SIR 28:21 Removed trailing space in p~: 2 et Hadès est meilleur que ça.

SIR 28:22 Removed trailing space in v~: Il ne dominera pas les hommes pieux.

SIR 28:22 Removed trailing space in p~: 2 Ils ne seront pas brûlés dans sa flamme.

SIR 28:23 Removed trailing space in v~: Ceux qui abandonnent le Seigneur y tomberont.

SIR 28:23 Removed trailing space in p~: 2 Il brûlera parmi eux, et ne s'éteindra pas.

SIR 28:23 Removed trailing space in p~: Il sera envoyé contre eux comme un lion.

SIR 28:23 Removed trailing space in p~: 2 Il les détruira comme un léopard.

SIR 28:24 Removed trailing space in v~: Comme tu entoures tes biens d'épines,

SIR 28:24 Removed trailing space in p~: 2 et sécurisez votre argent et votre or,

SIR 28:25 Removed trailing space in v~: ainsi, faites une balance et un poids pour vos paroles,

SIR 28:25 Removed trailing space in p~: 2 et fais une porte et une barre pour ta bouche.

SIR 28:26 Removed trailing space in v~: Prends garde de ne pas glisser avec elle,

SIR 28:26 Removed trailing space in p~: 2 de peur de tomber devant celui qui est à l'affût.

SIR 28:26 Extra whitespace before chapter number

SIR 29:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 29:0 Removed trailing space in c: 29

SIR 29:1 Removed trailing space in v~: Celui qui fait preuve de miséricorde prêtera à son prochain.

SIR 29:1 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui le fortifie avec sa main garde les commandements.

SIR 29:2 Removed trailing space in v~: Prête à ton prochain lorsqu'il est dans le besoin.

SIR 29:2 Removed trailing space in p~: 2 Remboursez votre voisin à temps.

SIR 29:3 Removed trailing space in v~: Confirme ta parole, et garde la foi avec lui ;

SIR 29:3 Removed trailing space in p~: 2 et en toute saison, vous trouverez ce dont vous avez besoin.

SIR 29:4 Removed trailing space in v~: Beaucoup ont considéré un prêt comme une aubaine,

SIR 29:4 Removed trailing space in p~: 2 et ont donné du fil à retordre à ceux qui les ont aidés.

SIR 29:5 Removed trailing space in v~: Jusqu'à ce qu'il ait reçu, il baise les mains d'un homme.

SIR 29:5 Removed trailing space in p~: 2 Pour l'argent de son voisin, il parlera avec soumission.

SIR 29:5 Removed trailing space in p~: Puis, lorsque le paiement est dû, il prolonge le délai,

SIR 29:5 Removed trailing space in p~: 2 retourner des excuses, et se plaindre de la saison.

SIR 29:6 Removed trailing space in v~: S'il l'emporte, le créancier recevra à peine la moitié ;

SIR 29:6 Removed trailing space in p~: 2 et il le considérera comme une aubaine.

SIR 29:6 Removed trailing space in p~: Si ce n'est pas le cas, il l'a privé de son argent,

SIR 29:6 Removed trailing space in p~: 2 et il l'a pris pour un ennemi sans raison.

SIR 29:6 Removed trailing space in p~: Il le paiera par des insultes et des injures.

SIR 29:6 Removed trailing space in p~: 2 Au lieu de l'honneur, il lui payera le déshonneur.

SIR 29:7 Removed trailing space in v~: Beaucoup, à cause de la fraude, se sont détournés.

SIR 29:7 Removed trailing space in p~: 2 Ils ont peur de se faire escroquer pour rien.

SIR 29:8 Removed trailing space in v~: Cependant, soyez patient avec un homme pauvre.

SIR 29:8 Removed trailing space in p~: 2 Ne le faites pas attendre pour votre aumône.

SIR 29:9 Removed trailing space in v~: Aidez un pauvre pour l'amour du commandement.

SIR 29:9 Removed trailing space in p~: 2 Selon ses besoins, ne le renvoyez pas à vide.

SIR 29:10 Removed trailing space in v~: Perdez votre argent pour un frère et un ami.

SIR 29:10 Removed trailing space in p~: 2 Ne le laissez pas rouiller sous une pierre et se perdre.

SIR 29:11 Removed trailing space in v~: Répartissez votre trésor selon les commandements du Très-Haut.

SIR 29:11 Removed trailing space in p~: 2 et cela vous rapportera plus que l'or.

SIR 29:12 Removed trailing space in v~: Conservez l'aumône dans vos coffres.

SIR 29:12 Removed trailing space in p~: 2 et il vous délivrera de toute affliction.

SIR 29:13 Removed trailing space in v~: Il combattra pour toi contre ton ennemi

SIR 29:13 Removed trailing space in p~: 2 mieux qu'un bouclier puissant et une lance pesante.

SIR 29:14 Removed trailing space in v~: L'homme de bien se porte garant de son prochain.

SIR 29:14 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui a perdu la honte va échouer.

SIR 29:15 Removed trailing space in v~: N'oubliez pas la gentillesse de votre garant,

SIR 29:15 Removed trailing space in p~: 2 car il a donné sa vie pour vous.

SIR 29:16 Removed trailing space in v~: Un pécheur gaspillera les biens de son garant.

SIR 29:16 Removed trailing space in p~: 2

SIR 29:17 Removed trailing space in v~: Celui qui est ingrat déçoit celui qui l'a délivré.

SIR 29:18 Removed trailing space in v~: Le fait d'être garant a fait perdre beaucoup de ceux qui étaient prospères.

SIR 29:18 Removed trailing space in p~: 2 et les a secoués comme une vague de la mer.

SIR 29:18 Removed trailing space in p~: Elle a chassé des hommes puissants de leurs maisons.

SIR 29:18 Removed trailing space in p~: 2 Ils ont erré parmi les nations étrangères.

SIR 29:19 Removed trailing space in v~: Le pécheur qui tombe dans le cautionnement et s'engage dans des contrats de travail

SIR 29:19 Removed trailing space in p~: 2 tomberont dans les poursuites judiciaires.

SIR 29:20 Removed trailing space in v~: Aide ton prochain selon tes moyens,

SIR 29:20 Removed trailing space in p~: 2 et faites attention à ne pas tomber vous-même.

SIR 29:21 Removed trailing space in v~: Les éléments essentiels de la vie sont l'eau, le pain,

SIR 29:21 Removed trailing space in p~: 2 un vêtement, et une maison pour l'intimité.

SIR 29:22 Removed trailing space in v~: Mieux vaut la vie d'un pauvre sous un abri de rondins de bois

SIR 29:22 Removed trailing space in p~: 2 qu'un repas somptueux dans la maison d'un autre homme.

SIR 29:23 Removed trailing space in v~: Avec peu ou avec beaucoup, soyez bien satisfaits. \f + \fr 29.23 \ft \f*

SIR 29:23 Found footnote preceded by a space in \v~: Avec peu ou avec beaucoup, soyez bien satisfaits. \f + \fr 29.23 \ft \f*

SIR 29:23 Found footnote ending with space in \v~: Avec peu ou avec beaucoup, soyez bien satisfaits. \f + \fr 29.23 \ft \f*

SIR 29:23 Found unexpected backslash in footnote: 29.23 \ft

SIR 29:23 Removed trailing space before note in \v~: 'Avec peu ou avec beaucoup, soyez bien satisfaits. \\f + \\fr 29.23 \\ft \\f* '

SIR 29:24 Removed trailing space in v~: C'est une vie misérable que d'aller de maison en maison.

SIR 29:24 Removed trailing space in p~: 2 Quand on est un invité, on n'ose pas ouvrir la bouche.

SIR 29:25 Removed trailing space in v~: Tu recevras, tu serviras des boissons, et tu ne remercieras pas.

SIR 29:25 Removed trailing space in p~: 2 En plus de cela, vous entendrez des paroles amères.

SIR 29:26 Removed trailing space in v~: « Viens ici, étranger, mets une table,

SIR 29:26 Removed trailing space in p~: 2 et si vous avez quelque chose dans la main, nourrissez-moi avec. »

SIR 29:27 Removed trailing space in v~: « Pars, étranger, car un hôte de marque est ici.

SIR 29:27 Removed trailing space in p~: 2 Mon frère est venu pour être mon invité. J'ai besoin de ma maison. »

SIR 29:28 Removed trailing space in v~: Ces choses sont pénibles pour un homme intelligent :

SIR 29:28 Removed trailing space in p~: 2 La gronde sur le logement et les insultes des créanciers.

SIR 29:28 Extra whitespace before chapter number

SIR 30:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 30:0 Removed trailing space in c: 30

SIR 30:1 Removed trailing space in v~: Celui qui aime son fils continuera à lui infliger des coups,

SIR 30:1 Removed trailing space in p~: 2 afin qu'il puisse avoir la joie de lui à la fin.

SIR 30:2 Removed trailing space in v~: Celui qui châtie son fils en tirera profit,

SIR 30:2 Removed trailing space in p~: 2 et se vantera de lui auprès de ses connaissances.

SIR 30:3 Removed trailing space in v~: Celui qui enseigne à son fils provoquera la jalousie de son ennemi.

SIR 30:3 Removed trailing space in p~: 2 Avant les amis, il se réjouira en lui.

SIR 30:4 Removed trailing space in v~: Son père meurt, et il est comme s'il n'était pas mort ;

SIR 30:4 Removed trailing space in p~: 2 car il en a laissé un derrière lui comme lui.

SIR 30:5 Removed trailing space in v~: Dans sa vie, il a vu son fils et s'est réjoui.

SIR 30:5 Removed trailing space in p~: 2 Quand il est mort, c'était sans regret.

SIR 30:6 Removed trailing space in v~: Il a laissé derrière lui un vengeur contre ses ennemis,

SIR 30:6 Removed trailing space in p~: 2 et un autre pour rendre la gentillesse à ses amis.

SIR 30:7 Removed trailing space in v~: Celui qui fait trop de cas de son fils pansera ses plaies.

SIR 30:7 Removed trailing space in p~: 2 Son cœur sera troublé à chaque cri.

SIR 30:8 Removed trailing space in v~: Un cheval non débourré devient têtu.

SIR 30:8 Removed trailing space in p~: 2 Un fils incontrôlé devient têtu.

SIR 30:9 Removed trailing space in v~: Choyez votre enfant, et il vous fera peur.

SIR 30:9 Removed trailing space in p~: 2 Jouez avec lui, et il vous fera de la peine.

SIR 30:10 Removed trailing space in v~: Ne riez pas avec lui, de peur d'avoir de la peine avec lui,

SIR 30:10 Removed trailing space in p~: 2 et vous grincez des dents à la fin.

SIR 30:11 Removed trailing space in v~: Ne lui donnez pas de liberté dans sa jeunesse,

SIR 30:11 Removed trailing space in p~: 2 et n'ignorez pas ses folies. \f + \fr 30.11 \ft \f*

SIR 30:11 Found footnote preceded by a space in \p~: 2 et n'ignorez pas ses folies. \f + \fr 30.11 \ft \f*

SIR 30:11 Found footnote ending with space in \p~: 2 et n'ignorez pas ses folies. \f + \fr 30.11 \ft \f*

SIR 30:11 Found unexpected backslash in footnote: 30.11 \ft

SIR 30:11 Removed trailing space before note in \p~: "2 et n'ignorez pas ses folies. \\f + \\fr 30.11 \\ft \\f* "

SIR 30:12 Removed trailing space in v~: \f + \fr 30.12 \ft \f* Courber le cou dans sa jeunesse,

SIR 30:12 Found footnote ending with space in \v~: \f + \fr 30.12 \ft \f* Courber le cou dans sa jeunesse,

SIR 30:12 Found unexpected backslash in footnote: 30.12 \ft

SIR 30:12 Removed trailing space in p~: 2 et le battre sur les côtés alors qu'il est encore enfant,

SIR 30:12 Removed trailing space in p~: 2 de peur qu'il ne s'entête et ne te désobéisse,

SIR 30:12 Removed trailing space in p~: 2 et il y aura de la tristesse dans ton âme. \f + \fr 30.12 \ft \f*

SIR 30:12 Found footnote preceded by a space in \p~: 2 et il y aura de la tristesse dans ton âme. \f + \fr 30.12 \ft \f*

SIR 30:12 Found footnote ending with space in \p~: 2 et il y aura de la tristesse dans ton âme. \f + \fr 30.12 \ft \f*

SIR 30:12 Found unexpected backslash in footnote: 30.12 \ft

SIR 30:12 Removed trailing space before note in \p~: '2 et il y aura de la tristesse dans ton âme. \\f + \\fr 30.12 \\ft \\f* '

SIR 30:13 Removed trailing space in v~: Châtie ton fils, et donne-lui du travail,

SIR 30:13 Removed trailing space in p~: 2 de peur que son comportement éhonté ne soit une offense pour vous.

SIR 30:14 Removed trailing space in v~: Mieux vaut un homme pauvre qui est en bonne santé et en bonne forme,

SIR 30:14 Removed trailing space in p~: 2 qu'un homme riche qui est affligé dans son corps.

SIR 30:15 Removed trailing space in v~: La santé et la forme physique valent mieux que tout l'or du monde,

SIR 30:15 Removed trailing space in p~: 2 et un corps fort vaut mieux qu'une richesse sans mesure.

SIR 30:16 Removed trailing space in v~: Il n'y a pas de meilleure richesse que la santé du corps.

SIR 30:16 Removed trailing space in p~: 2 Il n'y a pas d'allégresse au-dessus de la joie du cœur.

SIR 30:17 Removed trailing space in v~: La mort vaut mieux qu'une vie amère,

SIR 30:17 Removed trailing space in p~: 2 et le repos éternel qu'une maladie continuelle.

SIR 30:18 Removed trailing space in v~: Bonnes choses déversées sur une bouche fermée.

SIR 30:18 Removed trailing space in p~: 2 sont comme des offrandes de nourriture déposées sur une tombe.

SIR 30:19 Removed trailing space in v~: Que rapporte une offrande à une idole ?

SIR 30:19 Removed trailing space in p~: 2 Car il ne peut ni manger ni sentir.

SIR 30:19 Removed trailing space in p~: Il en est de même pour celui qui est puni par le Seigneur,

SIR 30:19 Removed trailing space in p~: 2

SIR 30:20 Removed trailing space in v~: voyant avec ses yeux et gémissant,

SIR 30:20 Removed trailing space in p~: 2 comme un eunuque embrassant une vierge et gémissant.

SIR 30:21 Removed trailing space in v~: Ne donne pas ton âme à la tristesse.

SIR 30:21 Removed trailing space in p~: 2 Ne vous affligez pas délibérément.

SIR 30:22 Removed trailing space in v~: La joie du cœur est la vie de l'homme.

SIR 30:22 Removed trailing space in p~: 2 La gaieté d'un homme prolonge ses jours.

SIR 30:23 Removed trailing space in v~: Aimez votre propre âme, et consolez votre cœur.

SIR 30:23 Removed trailing space in p~: 2 Éloignez le chagrin de vous,

SIR 30:23 Removed trailing space in p~: 2 car le chagrin en a détruit beaucoup,

SIR 30:23 Removed trailing space in p~: 2 et il n'y a aucun profit à en tirer.

SIR 30:24 Removed trailing space in v~: L'envie et la colère abrègent la vie.

SIR 30:24 Removed trailing space in p~: 2 L'anxiété amène la vieillesse avant l'heure.

SIR 30:25 Removed trailing space in v~: Ceux qui sont gais et joyeux

SIR 30:25 Removed trailing space in p~: 2 bénéficieront de leur alimentation.

SIR 31:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 31:0 Removed trailing space in c: 31

SIR 31:1 Removed trailing space in v~: L'éveil qui vient de la richesse consume la chair,

SIR 31:1 Removed trailing space in p~: 2 et l'anxiété qui en découle empêche de dormir.

SIR 31:2 Removed trailing space in v~: L'anxiété éveillée réclame le sommeil.

SIR 31:2 Removed trailing space in p~: 2 En cas de maladie grave, le sommeil sera rompu.

SIR 31:3 Removed trailing space in v~: Un homme riche travaille dur pour rassembler de l'argent.

SIR 31:3 Removed trailing space in p~: 2 Quand il se repose, il est rempli de ses bonnes choses.

SIR 31:4 Removed trailing space in v~: Un homme pauvre travaille dans le manque de substance.

SIR 31:4 Removed trailing space in p~: 2 Quand il se repose, il devient nécessiteux.

SIR 31:5 Removed trailing space in v~: Celui qui aime l'or ne sera pas justifié.

SIR 31:5 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui suit la destruction en aura lui-même sa part.

SIR 31:6 Removed trailing space in v~: Beaucoup ont été livrés à la ruine pour l'amour de l'or.

SIR 31:6 Removed trailing space in p~: 2 Leur destruction les rencontre face à face.

SIR 31:7 Removed trailing space in v~: Il est une pierre d'achoppement pour ceux qui y sacrifient.

SIR 31:7 Removed trailing space in p~: 2 Tous les imbéciles s'y laisseront prendre.

SIR 31:8 Removed trailing space in v~: Heureux le riche qui est trouvé irréprochable,

SIR 31:8 Removed trailing space in p~: 2 et qui ne cherche pas l'or.

SIR 31:9 Removed trailing space in v~: Qui est-il, pour que nous l'appelions bienheureux ?

SIR 31:9 Removed trailing space in p~: 2 Car il a fait des choses merveilleuses parmi son peuple.

SIR 31:10 Removed trailing space in v~: Qui a été éprouvé par elle, et trouvé parfait ?

SIR 31:10 Removed trailing space in p~: 2 Alors qu'il se vante.

SIR 31:10 Removed trailing space in p~: Qui a eu le pouvoir de transgresser, et n'a pas transgressé ?

SIR 31:10 Removed trailing space in p~: 2 Et de faire le mal, et ne l'a pas fait ?

SIR 31:11 Removed trailing space in v~: Sa prospérité sera assurée.

SIR 31:11 Removed trailing space in p~: 2 La congrégation proclamera ses aumônes.

SIR 31:12 Removed trailing space in v~: Es-tu assis à une grande table ? N'y soyez pas avide.

SIR 31:12 Removed trailing space in p~: 2 Ne dites pas : « Il y a beaucoup de nourriture dessus ! »

SIR 31:13 Removed trailing space in v~: Souviens-toi que l'œil avide est une chose méchante.

SIR 31:13 Removed trailing space in p~: 2 Qu'est-ce qui a été créé plus avide qu'un œil ?

SIR 31:13 Removed trailing space in p~: 2 C'est pourquoi il verse des larmes sur tous les visages.

SIR 31:14 Removed trailing space in v~: Ne tends pas ta main partout où elle regarde.

SIR 31:14 Removed trailing space in p~: 2 Ne vous projetez pas avec elle dans le plat.

SIR 31:15 Removed trailing space in v~: Considérez les sentiments de votre prochain par les vôtres.

SIR 31:15 Removed trailing space in p~: 2 Soyez discret en tout point.

SIR 31:16 Removed trailing space in v~: Mange comme un être humain ce qui t'est proposé.

SIR 31:16 Removed trailing space in p~: 2 Ne mangez pas avec avidité, de peur d'être haï.

SIR 31:17 Removed trailing space in v~: Soyez le premier à vous arrêter pour respecter les bonnes manières.

SIR 31:17 Removed trailing space in p~: 2 Ne soyez pas insatiable, de peur d'offenser.

SIR 31:18 Removed trailing space in v~: Et si tu t'assieds au milieu d'un grand nombre,

SIR 31:18 Removed trailing space in p~: 2 Ne tendez pas la main devant eux.

SIR 31:19 Removed trailing space in v~: Comme il suffit d'un peu de choses pour un homme bien élevé.

SIR 31:19 Removed trailing space in p~: 2 Il ne respire pas lourdement dans son lit.

SIR 31:20 Removed trailing space in v~: Un sommeil sain passe par une alimentation modérée.

SIR 31:20 Removed trailing space in p~: 2 Il se lève tôt, et il a toute sa tête.

SIR 31:20 Removed trailing space in p~: La douleur de l'éveil, les coliques,

SIR 31:20 Removed trailing space in p~: 2 et les plaintes sont avec un homme insatiable.

SIR 31:21 Removed trailing space in v~: Et si vous avez été contraint de manger,

SIR 31:21 Removed trailing space in p~: 2 lève-toi au milieu d'elle, et tu auras du repos.

SIR 31:22 Removed trailing space in v~: Écoute-moi, mon fils, et ne me méprise pas,

SIR 31:22 Removed trailing space in p~: 2 et à la fin, vous apprécierez mes paroles.

SIR 31:22 Removed trailing space in p~: Dans tous tes travaux, sois habile,

SIR 31:22 Removed trailing space in p~: 2 et aucune maladie ne viendra à vous.

SIR 31:23 Removed trailing space in v~: Les gens bénissent celui qui est généreux avec sa nourriture.

SIR 31:23 Removed trailing space in p~: 2 Le témoignage de son excellence sera cru.

SIR 31:24 Removed trailing space in v~: La ville murmurera contre celui qui est avare de sa nourriture.

SIR 31:24 Removed trailing space in p~: 2 Le témoignage de son avarice sera exact.

SIR 31:25 Removed trailing space in v~: Ne te montre pas vaillant dans le vin,

SIR 31:25 Removed trailing space in p~: 2 car le vin en a détruit beaucoup.

SIR 31:26 Removed trailing space in v~: Le four permet de tester la trempe de l'acier par trempage ;

SIR 31:26 Removed trailing space in p~: 2 de même le vin éprouve les cœurs dans les querelles des orgueilleux.

SIR 31:27 Removed trailing space in v~: Le vin est aussi bon que la vie pour les hommes,

SIR 31:27 Removed trailing space in p~: 2 si vous le consommez avec modération.

SIR 31:27 Removed trailing space in p~: Quelle vie y a-t-il pour un homme qui n'a pas de vin ?

SIR 31:27 Removed trailing space in p~: 2 Elle a été créée pour rendre les hommes heureux.

SIR 31:28 Removed trailing space in v~: Vin bu en saison et avec modération

SIR 31:28 Removed trailing space in p~: 2 c'est la joie du cœur et l'allégresse de l'âme :

SIR 31:29 Removed trailing space in v~: Le vin bu avec excès est l'amertume de l'âme,

SIR 31:29 Removed trailing space in p~: 2 avec provocation et conflit.

SIR 31:30 Removed trailing space in v~: L'ivresse accroît la rage de l'insensé pour son malheur.

SIR 31:30 Removed trailing space in p~: 2 Il diminue la force et ajoute des blessures.

SIR 31:31 Removed trailing space in v~: Ne réprimandez pas votre voisin lors d'un banquet de vin.

SIR 31:31 Removed trailing space in p~: 2 Ne le méprisez pas dans sa joie.

SIR 31:31 Removed trailing space in p~: Ne lui adresse pas un mot de reproche.

SIR 31:31 Removed trailing space in p~: 2 Ne le perturbez pas en lui imposant des exigences.

SIR 32:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 32:0 Removed trailing space in c: 32

SIR 32:1 Removed trailing space in v~: T'ont-ils établi chef d'un festin ?

SIR 32:1 Removed trailing space in p~: 2 Ne t'élève pas.

SIR 32:1 Removed trailing space in p~: 2 Soyez parmi eux comme l'un d'entre eux.

SIR 32:1 Removed trailing space in p~: 2 Occupez-vous d'abord d'eux, puis asseyez-vous.

SIR 32:2 Removed trailing space in v~: Et quand tu auras accompli toutes tes tâches, prends ta place,

SIR 32:2 Removed trailing space in p~: 2 afin que vous puissiez vous réjouir à cause d'eux,

SIR 32:2 Removed trailing space in p~: 2 et recevoir une couronne pour vos bons services.

SIR 32:3 Removed trailing space in v~: Parlez, vous qui êtes plus âgés, car c'est votre droit, mais en connaissance de cause ;

SIR 32:3 Removed trailing space in p~: 2 et n'interrompez pas la musique.

SIR 32:4 Removed trailing space in v~: Ne vous épanchez pas dans les endroits où l'on joue de la musique.

SIR 32:4 Removed trailing space in p~: 2 N'affichez pas votre sagesse au mauvais moment.

SIR 32:5 Removed trailing space in v~: Comme un rubis dans une monture d'or,

SIR 32:5 Removed trailing space in p~: 2 tout comme un concert de musique lors d'un banquet de vin.

SIR 32:6 Removed trailing space in v~: Comme un sceau d'émeraude dans un ouvrage d'or,

SIR 32:6 Removed trailing space in p~: 2 Il en va de même pour la mélodie musicale avec le vin agréable.

SIR 32:7 Removed trailing space in v~: Parlez, jeune homme, si vous y êtes obligé,

SIR 32:7 Removed trailing space in p~: 2 mais pas plus de deux fois, et seulement si on le lui demande.

SIR 32:8 Removed trailing space in v~: Résumez votre discours, beaucoup de choses en peu de mots.

SIR 32:8 Removed trailing space in p~: 2 Soyez comme celui qui sait et qui pourtant tient sa langue.

SIR 32:9 Removed trailing space in v~: Lorsque vous êtes parmi les grands hommes, ne vous comportez pas comme leur égal.

SIR 32:9 Removed trailing space in p~: 2 Quand un autre parle, ne bafouillez pas.

SIR 32:10 Removed trailing space in v~: La vitesse des éclairs avant le tonnerre.

SIR 32:10 Removed trailing space in p~: 2 L'approbation va devant celui qui est modeste.

SIR 32:11 Removed trailing space in v~: Lève-toi au bon moment, et ne sois pas le dernier.

SIR 32:11 Removed trailing space in p~: 2 Rentrez rapidement chez vous et ne traînez pas

SIR 32:12 Removed trailing space in v~: Amuse-toi là et fais ce que tu as dans le cœur.

SIR 32:12 Removed trailing space in p~: 2 Ne péchez pas par un discours orgueilleux.

SIR 32:13 Removed trailing space in v~: Pour ces choses, bénis ton créateur,

SIR 32:13 Removed trailing space in p~: 2 qui vous donne de boire librement de ses bonnes choses.

SIR 32:14 Removed trailing space in v~: Celui qui craint le Seigneur recevra la discipline.

SIR 32:14 Removed trailing space in p~: 2 Ceux qui le cherchent tôt trouveront la faveur.

SIR 32:15 Removed trailing space in v~: Celui qui cherche la loi sera comblé par elle,

SIR 32:15 Removed trailing space in p~: 2 mais l'hypocrite y trébuchera.

SIR 32:16 Removed trailing space in v~: Ceux qui craignent le Seigneur trouveront le vrai jugement,

SIR 32:16 Removed trailing space in p~: 2 et allumera les actes justes comme une lumière.

SIR 32:17 Removed trailing space in v~: L'homme pécheur fuit la réprimande,

SIR 32:17 Removed trailing space in p~: 2 et trouvera un jugement selon sa volonté.

SIR 32:18 Removed trailing space in v~: Une personne sensée ne négligera pas une pensée.

SIR 32:18 Removed trailing space in p~: 2 Un homme insolent et fier ne s'accroupit pas dans la crainte,

SIR 32:18 Removed trailing space in p~: 2 même après avoir fait une chose par lui-même sans conseil.

SIR 32:19 Removed trailing space in v~: Ne fais rien sans conseil,

SIR 32:19 Removed trailing space in p~: 2 mais quand vous aurez agi, ne le regrettez pas.

SIR 32:20 Removed trailing space in v~: N'allez pas dans une voie de conflit.

SIR 32:20 Removed trailing space in p~: 2 Ne trébuchez pas dans les endroits pierreux.

SIR 32:21 Removed trailing space in v~: Ne soyez pas trop confiant sur une route lisse.

SIR 32:21 Removed trailing space in p~: 2

SIR 32:22 Removed trailing space in v~: Prenez garde à vos propres enfants.

SIR 32:23 Removed trailing space in v~: Dans toute œuvre, garde ton âme,

SIR 32:23 Removed trailing space in p~: 2 car c'est cela, l'observation des commandements.

SIR 32:24 Removed trailing space in v~: Celui qui croit à la loi est attentif au commandement.

SIR 32:24 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui se confie au Seigneur ne subira aucune perte.

SIR 33:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 33:0 Removed trailing space in c: 33

SIR 33:1 Removed trailing space in v~: Aucun malheur n'arrivera à celui qui craint le Seigneur,

SIR 33:1 Removed trailing space in p~: 2 mais dans les épreuves, une fois de plus, il le délivrera.

SIR 33:2 Removed trailing space in v~: Un homme sage ne déteste pas la loi,

SIR 33:2 Removed trailing space in p~: 2 mais celui qui est hypocrite à ce sujet est comme un bateau dans la tempête.

SIR 33:3 Removed trailing space in v~: L'homme intelligent se fie à la loi.

SIR 33:3 Removed trailing space in p~: 2 Et la loi lui est fidèle, comme lorsqu'on demande un oracle divin.

SIR 33:4 Removed trailing space in v~: Prépare ton discours, et ainsi tu seras entendu.

SIR 33:4 Removed trailing space in p~: 2 Liez l'instruction, et faites votre réponse.

SIR 33:5 Removed trailing space in v~: Le cœur de l'insensé est comme une roue de charrette.

SIR 33:5 Removed trailing space in p~: 2 Ses pensées sont comme un essieu roulant.

SIR 33:6 Removed trailing space in v~: Un cheval étalon est comme un ami moqueur.

SIR 33:6 Removed trailing space in p~: 2 Il hennit sous tous ceux qui s'assoient sur lui.

SIR 33:7 Removed trailing space in v~: Pourquoi un jour surpasse-t-il un autre,

SIR 33:7 Removed trailing space in p~: 2 quand toute la lumière de chaque jour de l'année vient du soleil ?

SIR 33:8 Removed trailing space in v~: Ils se distinguaient par la connaissance du Seigneur,

SIR 33:8 Removed trailing space in p~: 2 et il variait les saisons et les fêtes.

SIR 33:9 Removed trailing space in v~: Il a exalté et sanctifié certains d'entre eux,

SIR 33:9 Removed trailing space in p~: 2 et il a fait de certains d'entre eux des jours ordinaires.

SIR 33:10 Removed trailing space in v~: Et tous les hommes sont issus du sol.

SIR 33:10 Removed trailing space in p~: 2 Adam a été créé à partir de la poussière.

SIR 33:11 Removed trailing space in v~: Dans l'abondance de sa connaissance, le Seigneur les a distingués,

SIR 33:11 Removed trailing space in p~: 2 et ont rendu leurs chemins différents.

SIR 33:12 Removed trailing space in v~: Il a béni et exalté certains d'entre eux,

SIR 33:12 Removed trailing space in p~: 2 et il a sanctifié certains d'entre eux et les a rapprochés de lui.

SIR 33:12 Removed trailing space in p~: Il a maudit certains d'entre eux et les a fait tomber,

SIR 33:12 Removed trailing space in p~: 2 et les a renversés de leur place.

SIR 33:13 Removed trailing space in v~: Comme l'argile du potier dans sa main,

SIR 33:13 Removed trailing space in p~: 2 toutes ses voies sont conformes à son bon plaisir,

SIR 33:13 Removed trailing space in p~: ainsi les hommes sont dans la main de celui qui les a créés,

SIR 33:13 Removed trailing space in p~: 2 pour leur rendre selon son jugement.

SIR 33:14 Removed trailing space in v~: Le bien est l'opposé du mal,

SIR 33:14 Removed trailing space in p~: 2 et la vie est le contraire de la mort ;

SIR 33:14 Removed trailing space in p~: 2 donc\f + \fr 33.14 \ft \f* le pécheur est l'opposé du pieux.

SIR 33:14 Found footnote ending with space in \p~: 2 donc\f + \fr 33.14 \ft \f* le pécheur est l'opposé du pieux.

SIR 33:14 Found unexpected backslash in footnote: 33.14 \ft

SIR 33:15 Removed trailing space in v~: Regardez comme ceci toutes les œuvres du Très-Haut,

SIR 33:15 Removed trailing space in p~: 2 ils viennent par paires, l'un contre l'autre.

SIR 33:16 Removed trailing space in v~: J'étais le dernier à faire le guet,

SIR 33:16 Removed trailing space in p~: 2 comme celui qui glane après les vendangeurs.

SIR 33:17 Removed trailing space in v~: Par la bénédiction du Seigneur, je suis arrivé avant eux,

SIR 33:17 Removed trailing space in p~: 2 et j'ai rempli mon pressoir comme quelqu'un qui récolte des raisins.

SIR 33:18 Removed trailing space in v~: Considérez que je n'ai pas travaillé pour moi seul,

SIR 33:18 Removed trailing space in p~: 2 mais pour tous ceux qui cherchent à s'instruire.

SIR 33:19 Removed trailing space in v~: Écoutez-moi, grands hommes du peuple,

SIR 33:19 Removed trailing space in p~: 2 et écoutez de vos oreilles, vous, chefs de l'assemblée.

SIR 33:20 Removed trailing space in v~: Au fils et à la femme, au frère et à l'ami,

SIR 33:20 Removed trailing space in p~: 2 ne donne pas de pouvoir sur toi-même tant que tu vis,

SIR 33:20 Removed trailing space in p~: 2 et ne donne pas tes biens à un autre,

SIR 33:20 Removed trailing space in p~: 2 de peur que vous ne le regrettiez et que vous deviez les demander.

SIR 33:21 Removed trailing space in v~: Tant que tu vis encore et que le souffle est en toi,

SIR 33:21 Removed trailing space in p~: 2 ne vous donnez pas à n'importe qui.

SIR 33:22 Removed trailing space in v~: Car il vaut mieux que tes enfants te demandent quelque chose.

SIR 33:22 Removed trailing space in p~: 2 que vous devriez regarder la main de vos enfants.

SIR 33:23 Removed trailing space in v~: Exceller dans tous vos travaux.

SIR 33:23 Removed trailing space in p~: 2 N'apportez pas une tache sur votre honneur.

SIR 33:24 Removed trailing space in v~: Le jour où tu termines les jours de ta vie,

SIR 33:24 Removed trailing space in p~: 2 au moment de la mort, distribuez votre héritage.

SIR 33:25 Removed trailing space in v~: Le fourrage, le bâton et les fardeaux sont pour l'âne.

SIR 33:25 Removed trailing space in p~: 2 Le pain, la discipline et le travail sont pour un serviteur.

SIR 33:26 Removed trailing space in v~: Mets ton esclave au travail, et tu trouveras le repos.

SIR 33:26 Removed trailing space in p~: 2 Laissez ses mains oisives, et il cherchera la liberté.

SIR 33:27 Removed trailing space in v~: Le joug et la lanière courberont le cou.

SIR 33:27 Removed trailing space in p~: 2 Pour un mauvais esclave, il y a des râteliers et des tortures.

SIR 33:28 Removed trailing space in v~: Envoyez-le travailler, afin qu'il ne reste pas inactif,

SIR 33:28 Removed trailing space in p~: 2 car l'oisiveté engendre beaucoup de malheurs.

SIR 33:29 Removed trailing space in v~: Mettez-le au travail, comme il convient.

SIR 33:29 Removed trailing space in p~: 2 S'il n'obéit pas, rendez-lui les fers lourds.

SIR 33:30 Removed trailing space in v~: Ne soyez pas excessif envers qui que ce soit.

SIR 33:30 Removed trailing space in p~: 2 Ne faites rien d'injuste.

SIR 33:31 Removed trailing space in v~: Si tu as un esclave, traite-le comme toi-même,

SIR 33:31 Removed trailing space in p~: 2 car tu l'as acheté avec du sang.

SIR 33:32 Removed trailing space in v~: Si tu as un esclave, traite-le comme toi-même.

SIR 33:32 Removed trailing space in p~: 2 Car comme votre propre âme, vous aurez besoin de lui.

SIR 33:32 Removed trailing space in p~: Si vous le traitez mal, et qu'il s'en va et s'enfuit,

SIR 33:32 Removed trailing space in p~: 2

SIR 33:33 Removed trailing space in v~: quel chemin emprunterez-vous pour le chercher ?

SIR 33:33 Extra whitespace before chapter number

SIR 34:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 34:0 Removed trailing space in c: 34

SIR 34:1 Removed trailing space in v~: Les vaines et fausses espérances sont pour un homme dépourvu d'intelligence.

SIR 34:1 Removed trailing space in p~: 2 Les rêves donnent des ailes aux fous.

SIR 34:2 Removed trailing space in v~: Comme celui qui s'accroche à une ombre et suit le vent,

SIR 34:2 Removed trailing space in p~: 2 Il en va de même pour celui qui se fixe des objectifs.

SIR 34:3 Removed trailing space in v~: La vision des rêves est un reflet,

SIR 34:3 Removed trailing space in p~: 2 la ressemblance d'un visage près d'un visage.

SIR 34:4 Removed trailing space in v~: Qu'est-ce qui peut être purifié d'une chose impure ?

SIR 34:4 Removed trailing space in p~: 2 De ce qui est faux, qu'est-ce qui peut être vrai ?

SIR 34:5 Removed trailing space in v~: Les divinations, les devinettes et les songes sont vains.

SIR 34:5 Removed trailing space in p~: 2 Le cœur a des fantasmes comme une femme en travail.

SIR 34:6 Removed trailing space in v~: S'ils ne sont pas envoyés par une visite du Très-Haut,

SIR 34:6 Removed trailing space in p~: 2 ne leur donne pas ton coeur.

SIR 34:7 Removed trailing space in v~: Car les rêves ont égaré beaucoup de gens.

SIR 34:7 Removed trailing space in p~: 2 Ils ont échoué en mettant leur espoir en eux.

SIR 34:8 Removed trailing space in v~: Sans mensonge, la loi sera accomplie.

SIR 34:8 Removed trailing space in p~: 2 La sagesse est complète dans une bouche fidèle.

SIR 34:9 Removed trailing space in v~: Un homme bien instruit sait beaucoup de choses.

SIR 34:9 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui a beaucoup d'expérience déclarera comprendre.

SIR 34:10 Removed trailing space in v~: Celui qui n'a pas d'expérience sait peu de choses.

SIR 34:10 Removed trailing space in p~: 2 Mais celui qui a voyagé augmente son intelligence.

SIR 34:11 Removed trailing space in v~: J'ai vu beaucoup de choses au cours de mes voyages.

SIR 34:11 Removed trailing space in p~: 2 Ma compréhension est plus que mes mots.

SIR 34:12 Removed trailing space in v~: J'étais souvent en danger, même de mort.

SIR 34:12 Removed trailing space in p~: 2 J'ai été préservé grâce à ces expériences.

SIR 34:13 Removed trailing space in v~: L'esprit de ceux qui craignent le Seigneur vivra,

SIR 34:13 Removed trailing space in p~: 2 car leur espoir est en celui qui les sauve.

SIR 34:14 Removed trailing space in v~: Celui qui craint le Seigneur n'aura pas peur et ne sera pas un lâche,

SIR 34:14 Removed trailing space in p~: 2 car il est son espoir.

SIR 34:15 Removed trailing space in v~: Heureuse l'âme de celui qui craint l'Éternel !

SIR 34:15 Removed trailing space in p~: 2 A qui prête-t-il attention ? Qui est son soutien ?

SIR 34:16 Removed trailing space in v~: Les yeux de l'Éternel sont sur ceux qui l'aiment,

SIR 34:16 Removed trailing space in p~: 2 une protection puissante et un soutien solide,

SIR 34:16 Removed trailing space in p~: 2 une couverture contre le souffle chaud, une ombre contre le soleil de midi,

SIR 34:16 Removed trailing space in p~: 2 une protection contre le trébuchement, et une aide contre la chute.

SIR 34:17 Removed trailing space in v~: Il relève l'âme et illumine les yeux.

SIR 34:17 Removed trailing space in p~: 2 Il donne la santé, la vie et la bénédiction.

SIR 34:18 Removed trailing space in v~: Celui qui sacrifie une chose mal acquise, son offrande est tournée en dérision.

SIR 34:18 Removed trailing space in p~: 2 Les moqueries des hommes méchants ne sont pas acceptables.

SIR 34:19 Removed trailing space in v~: Le Très-Haut ne prend pas plaisir aux offrandes des impies,

SIR 34:19 Removed trailing space in p~: 2 Il n'est pas non plus pacifié pour les péchés par la multitude des sacrifices.

SIR 34:20 Removed trailing space in v~: Comme celui qui tue un fils sous les yeux de son père.

SIR 34:20 Removed trailing space in p~: 2 est celui qui apporte un sacrifice à partir des biens des pauvres.

SIR 34:21 Removed trailing space in v~: Le pain de l'indigent est la vie du pauvre.

SIR 34:21 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui l'en prive est un homme de sang.

SIR 34:22 Removed trailing space in v~: Comme celui qui assassine son prochain, celui qui lui enlève la vie.

SIR 34:22 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui prive un mercenaire de son salaire est semblable à un épandeur de sang.

SIR 34:23 Removed trailing space in v~: Quand l'un construit, l'autre démolit,

SIR 34:23 Removed trailing space in p~: 2 quel profit ont-ils à part le travail ?

SIR 34:24 Removed trailing space in v~: Quand l'un prie, l'autre maudit,

SIR 34:24 Removed trailing space in p~: 2 dont la voix sera écoutée par le Seigneur ?

SIR 34:25 Removed trailing space in v~: Celui qui se lave après avoir touché un cadavre, et qui le touche à nouveau,

SIR 34:25 Removed trailing space in p~: 2 que gagne-t-il à se laver ?

SIR 34:26 Removed trailing space in v~: De même, un homme qui jeûne pour ses péchés,

SIR 34:26 Removed trailing space in p~: 2 et repartir, et faire la même chose,

SIR 34:26 Removed trailing space in p~: 2 qui écoutera sa prière ?

SIR 34:26 Removed trailing space in p~: 2 Quel profit peut-il tirer de son humiliation ?

SIR 34:26 Extra whitespace before chapter number

SIR 35:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 35:0 Removed trailing space in c: 35

SIR 35:1 Removed trailing space in v~: Celui qui observe la loi multiplie les offrandes.

SIR 35:1 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui observe les commandements sacrifie une offrande de paix.

SIR 35:2 Removed trailing space in v~: Celui qui rend la bonté offre de la farine fine.

SIR 35:2 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui fait l'aumône sacrifie une offrande de remerciement.

SIR 35:3 Removed trailing space in v~: S'éloigner de la méchanceté plaît à l'Éternel.

SIR 35:3 Removed trailing space in p~: 2 Se détourner de l'iniquité est un sacrifice expiatoire.

SIR 35:4 Removed trailing space in v~: Veillez à ne pas paraître vides en présence du Seigneur.

SIR 35:4 Removed trailing space in p~: 2

SIR 35:5 Removed trailing space in v~: Car toutes ces choses sont faites à cause du commandement.

SIR 35:6 Removed trailing space in v~: L'offrande des justes enrichit l'autel.

SIR 35:6 Removed trailing space in p~: 2 Son doux parfum est devant le Très-Haut.

SIR 35:7 Removed trailing space in v~: Le sacrifice d'un homme juste est acceptable.

SIR 35:7 Removed trailing space in p~: 2 On ne l'oubliera pas.

SIR 35:8 Removed trailing space in v~: Glorifiez le Seigneur par la générosité.

SIR 35:8 Removed trailing space in p~: 2 Ne réduisez pas les premiers fruits de vos mains.

SIR 35:9 Removed trailing space in v~: Dans tout don, montrez une attitude joyeuse,

SIR 35:9 Removed trailing space in p~: Et dépose ta dîme avec joie.

SIR 35:10 Removed trailing space in v~: Donnez au Très-Haut selon ce qu'il a donné.

SIR 35:10 Removed trailing space in p~: 2 Comme votre main l'a trouvé, donnez généreusement.

SIR 35:11 Removed trailing space in v~: Car c'est le Seigneur qui paie,

SIR 35:11 Removed trailing space in p~: 2 et il vous le rendra au septième degré.

SIR 35:12 Removed trailing space in v~: Ne pensez pas à le corrompre avec des cadeaux, car il ne les recevra pas.

SIR 35:12 Removed trailing space in p~: 2 Ne vous attachez pas à un sacrifice injuste,

SIR 35:12 Removed trailing space in p~: 2 Car le Seigneur est le juge,

SIR 35:12 Removed trailing space in p~: 2 et avec lui, il n'y a pas de respect des personnes.

SIR 35:13 Removed trailing space in v~: Il n'acceptera aucune personne contre un pauvre.

SIR 35:13 Removed trailing space in p~: 2 Il écoutera la prière de celui qui est lésé.

SIR 35:14 Removed trailing space in v~: Il ne méprisera pas la supplication de l'orphelin.

SIR 35:14 Removed trailing space in p~: 2 ou la veuve, quand elle déverse son récit.

SIR 35:15 Removed trailing space in v~: Les larmes de la veuve ne coulent-elles pas sur sa joue ?

SIR 35:15 Removed trailing space in p~: 2 Son cri n'est-il pas contre celui qui les a fait tomber ?

SIR 35:16 Removed trailing space in v~: Celui qui sert Dieu selon son bon plaisir sera agréé.

SIR 35:16 Removed trailing space in p~: 2 Sa supplication atteindra les nuages.

SIR 35:17 Removed trailing space in v~: La prière des humbles perce les nuages.

SIR 35:17 Removed trailing space in p~: 2 jusqu'à ce qu'elle s'approche, il ne sera pas réconforté.

SIR 35:17 Removed trailing space in p~: Il ne partira pas avant la visite du Très-Haut.

SIR 35:17 Removed trailing space in p~: 2 et il juge avec droiture et exécute le jugement.

SIR 35:18 Removed trailing space in v~: Et le Seigneur ne se relâchera pas, il ne sera pas patient envers eux,

SIR 35:18 Removed trailing space in p~: 2 jusqu'à ce qu'il ait écrasé les reins des impitoyables.

SIR 35:18 Removed trailing space in p~: Il se vengera des païens.

SIR 35:18 Removed trailing space in p~: 2 jusqu'à ce qu'il ait enlevé la multitude des arrogants

SIR 35:18 Removed trailing space in p~: 2 et brisé les sceptres des injustes,

SIR 35:18 Removed trailing space in p~: 2

SIR 35:19 Removed trailing space in v~: jusqu'à ce qu'il ait rendu à chacun selon ses actes,

SIR 35:19 Removed trailing space in p~: 2 et a remboursé les œuvres des hommes selon leurs plans,

SIR 35:19 Removed trailing space in p~: 2 jusqu'à ce qu'il ait jugé la cause de son peuple,

SIR 35:19 Removed trailing space in p~: 2 et il les fera se réjouir de sa miséricorde.

SIR 35:20 Removed trailing space in v~: La miséricorde est la bienvenue au temps de son affliction,

SIR 35:20 Removed trailing space in p~: 2 comme des nuages de pluie en période de sécheresse.

SIR 35:20 Extra whitespace before chapter number

SIR 36:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 36:0 Removed trailing space in c: 36

SIR 36:1 Removed trailing space in v~: Aie pitié de nous, Seigneur, Dieu de tous, et regarde-nous avec faveur ;

SIR 36:1 Removed trailing space in p~: 2

SIR 36:2 Removed trailing space in v~: et envoie ta crainte sur toutes les nations. \f + \fr 36.2 \ft \f*

SIR 36:2 Found footnote preceded by a space in \v~: et envoie ta crainte sur toutes les nations. \f + \fr 36.2 \ft \f*

SIR 36:2 Found footnote ending with space in \v~: et envoie ta crainte sur toutes les nations. \f + \fr 36.2 \ft \f*

SIR 36:2 Found unexpected backslash in footnote: 36.2 \ft

SIR 36:2 Removed trailing space before note in \v~: 'et envoie ta crainte sur toutes les nations. \\f + \\fr 36.2 \\ft \\f* '

SIR 36:3 Removed trailing space in v~: Lève ta main contre les nations étrangères.

SIR 36:3 Removed trailing space in p~: 2 et qu'ils voient ta puissance.

SIR 36:4 Removed trailing space in v~: Comme tu as montré ta sainteté en nous devant eux,

SIR 36:4 Removed trailing space in p~: 2 qu'ils soient ainsi magnifiés en eux devant nous.

SIR 36:5 Removed trailing space in v~: Qu'ils te connaissent, comme nous t'avons connu,

SIR 36:5 Removed trailing space in p~: 2 qu'il n'y a pas d'autre Dieu que toi, ô Dieu.

SIR 36:6 Removed trailing space in v~: Fais des signes nouveaux, et opère des prodiges variés.

SIR 36:6 Removed trailing space in p~: 2 Glorifie ta main et ton bras droit. \f + \fr 36.6 \ft \f*

SIR 36:6 Found footnote preceded by a space in \p~: 2 Glorifie ta main et ton bras droit. \f + \fr 36.6 \ft \f*

SIR 36:6 Found footnote ending with space in \p~: 2 Glorifie ta main et ton bras droit. \f + \fr 36.6 \ft \f*

SIR 36:6 Found unexpected backslash in footnote: 36.6 \ft

SIR 36:6 Removed trailing space before note in \p~: '2 Glorifie ta main et ton bras droit. \\f + \\fr 36.6 \\ft \\f* '

SIR 36:7 Removed trailing space in v~: Élevez la colère et répandez la fureur.

SIR 36:7 Removed trailing space in p~: 2 Supprimez l'adversaire et détruisez l'ennemi.

SIR 36:8 Removed trailing space in v~: Hâtez-vous et souvenez-vous de votre serment.

SIR 36:8 Removed trailing space in p~: 2 Qu'ils publient tes œuvres puissantes.

SIR 36:9 Removed trailing space in v~: Que celui qui échappe soit dévoré par un feu furieux.

SIR 36:9 Removed trailing space in p~: 2 Que ceux qui font du mal à ton peuple trouvent la destruction.

SIR 36:10 Removed trailing space in v~: Écrasez la tête des chefs des ennemis.

SIR 36:10 Removed trailing space in p~: 2 qui disent : « Il n'y a personne d'autre que nous. »

SIR 36:11 Removed trailing space in v~: Rassemblez toutes les tribus de Jacob,

SIR 36:11 Removed trailing space in p~: 2 et\f + \fr 36.11 \ft \f* les prendre en héritage, comme depuis le début.

SIR 36:11 Found footnote ending with space in \p~: 2 et\f + \fr 36.11 \ft \f* les prendre en héritage, comme depuis le début.

SIR 36:11 Found unexpected backslash in footnote: 36.11 \ft

SIR 36:12 Removed trailing space in v~: Seigneur, aie pitié du peuple qui est appelé par ton nom,

SIR 36:12 Removed trailing space in p~: 2 et sur Israël, que tu as comparé à un premier-né.

SIR 36:13 Removed trailing space in v~: Aie pitié de la ville de ton sanctuaire,

SIR 36:13 Removed trailing space in p~: 2 Jérusalem, le lieu de ton repos.

SIR 36:14 Removed trailing space in v~: Remplis Sion. Exaltez vos oracles

SIR 36:14 Removed trailing space in p~: 2 et remplis ton peuple de ta gloire.

SIR 36:15 Removed trailing space in v~: Rendez témoignage à ceux qui ont été vos créatures au commencement,

SIR 36:15 Removed trailing space in p~: 2 et accomplir les prophéties qui ont été dites en ton nom.

SIR 36:16 Removed trailing space in v~: Récompense ceux qui t'attendent,

SIR 36:16 Removed trailing space in p~: 2 et les hommes mettront leur confiance en tes prophètes.

SIR 36:17 Removed trailing space in v~: Écoute, Seigneur, la prière de tes serviteurs,

SIR 36:17 Removed trailing space in p~: 2 selon la bénédiction d'Aaron concernant ton peuple ;

SIR 36:17 Removed trailing space in p~: 2 et tous ceux qui sont sur la terre connaîtront

SIR 36:17 Removed trailing space in p~: 2 que tu es le Seigneur, le Dieu éternel\f + \fr 36.17 \ft \f* .

SIR 36:17 Found footnote ending with space in \p~: 2 que tu es le Seigneur, le Dieu éternel\f + \fr 36.17 \ft \f* .

SIR 36:17 Found unexpected backslash in footnote: 36.17 \ft

SIR 36:18 Removed trailing space in v~: Le ventre mange n'importe quelle nourriture,

SIR 36:18 Removed trailing space in p~: 2 mais un aliment est meilleur qu'un autre.

SIR 36:19 Removed trailing space in v~: La bouche goûte les viandes prises à la chasse,

SIR 36:19 Removed trailing space in p~: 2 de même, un cœur compréhensif détecte le faux discours.

SIR 36:20 Removed trailing space in v~: Un cœur contrarié causera de la lourdeur.

SIR 36:20 Removed trailing space in p~: 2 Un homme d'expérience lui rendra la monnaie de sa pièce.

SIR 36:21 Removed trailing space in v~: Une femme recevra n'importe quel homme,

SIR 36:21 Removed trailing space in p~: 2 mais une fille est meilleure qu'une autre.

SIR 36:22 Removed trailing space in v~: La beauté d'une femme égaie son visage.

SIR 36:22 Removed trailing space in p~: 2 Un homme ne désire rien de plus.

SIR 36:23 Removed trailing space in v~: Si la bonté et l'humilité sont sur sa langue,

SIR 36:23 Removed trailing space in p~: 2 son mari n'est pas comme les autres fils d'hommes.

SIR 36:24 Removed trailing space in v~: Celui qui a une femme a son plus riche trésor,

SIR 36:24 Removed trailing space in p~: 2 une rencontre d'aide pour lui et un pilier de soutien.

SIR 36:25 Removed trailing space in v~: Là où il n'y a pas de haie, les biens seront pillés.

SIR 36:25 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui n'a pas de femme se lamentera en errant.

SIR 36:26 Removed trailing space in v~: Car qui se fierait à un voleur agile qui passe de ville en ville ?

SIR 36:26 Removed trailing space in p~: 2 Quand bien même, qui ferait confiance à un homme qui n'a pas de nid, et qui se loge là où il se trouve à la nuit tombée ?

SIR 36:26 Extra whitespace before chapter number

SIR 37:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 37:0 Removed trailing space in c: 37

SIR 37:1 Removed trailing space in v~: Tout ami dira : « Moi aussi, je suis son ami » ;

SIR 37:1 Removed trailing space in p~: 2 mais il y a un ami qui n'a d'ami que le nom.

SIR 37:2 Removed trailing space in v~: N'y a-t-il pas là un chagrin qui va jusqu'à la mort ?

SIR 37:2 Removed trailing space in p~: 2 quand un compagnon et ami se transforme en ennemi ?

SIR 37:3 Removed trailing space in v~: O méchante imagination, pourquoi as-tu été formée

SIR 37:3 Removed trailing space in p~: 2 pour couvrir la terre ferme de tromperie ?

SIR 37:4 Removed trailing space in v~: Il est un compagnon qui se réjouit de l'allégresse d'un ami,

SIR 37:4 Removed trailing space in p~: 2 mais au temps de l'affliction, il sera contre lui.

SIR 37:5 Removed trailing space in v~: Il y a un compagnon qui, pour l'amour du ventre, travaille avec son ami,

SIR 37:5 Removed trailing space in p~: 2 et pourtant, face à la bataille, il portera son bouclier.

SIR 37:6 Removed trailing space in v~: N'oubliez pas un ami dans votre âme.

SIR 37:6 Removed trailing space in p~: 2 Ne soyez pas insouciant de lui dans vos richesses.

SIR 37:7 Removed trailing space in v~: Tout conseiller exalte le conseil,

SIR 37:7 Removed trailing space in p~: 2 mais certains donnent des conseils dans leur propre intérêt.

SIR 37:8 Removed trailing space in v~: Que ton âme prenne garde au conseiller,

SIR 37:8 Removed trailing space in p~: 2 et savoir à l'avance quel est son intérêt

SIR 37:8 Removed trailing space in p~: 2 (car il prendra conseil pour lui-même),

SIR 37:8 Removed trailing space in p~: 2 de peur qu'il ne rejette le sort sur vous,

SIR 37:8 Removed trailing space in p~: 2

SIR 37:9 Removed trailing space in v~: et te disent : « Ton chemin est bon. »

SIR 37:9 Removed trailing space in p~: 2 Puis il se tiendra près de vous, pour voir ce qui va vous arriver.

SIR 37:10 Removed trailing space in v~: Ne prenez pas conseil avec celui qui vous regarde de travers.

SIR 37:10 Removed trailing space in p~: 2 Cachez vos conseils à ceux qui sont jaloux de vous.

SIR 37:11 Removed trailing space in v~: Ne consultez pas une femme au sujet de sa rivale,

SIR 37:11 Removed trailing space in p~: 2 avec un lâche à propos de la guerre,

SIR 37:11 Removed trailing space in p~: 2 avec un commerçant au sujet des affaires,

SIR 37:11 Removed trailing space in p~: 2 avec un acheteur au sujet de la vente,

SIR 37:11 Removed trailing space in p~: 2 avec un homme envieux à propos de la gratitude,

SIR 37:11 Removed trailing space in p~: 2 avec un homme impitoyable sur la gentillesse,

SIR 37:11 Removed trailing space in p~: 2 avec un paresseux sur n'importe quel type de travail,

SIR 37:11 Removed trailing space in p~: 2 avec un mercenaire dans votre maison pour finir son travail,

SIR 37:11 Removed trailing space in p~: 2 ou avec un serviteur oisif sur des affaires importantes.

SIR 37:11 Removed trailing space in p~: 2 N'y prêtez pas attention dans toute affaire de conseil.

SIR 37:12 Removed trailing space in v~: Mais soyez plutôt continuellement avec un homme pieux,

SIR 37:12 Removed trailing space in p~: 2 que vous savez être un gardien des commandements,

SIR 37:12 Removed trailing space in p~: 2 qui dans son âme est comme votre propre âme,

SIR 37:12 Removed trailing space in p~: 2 et qui pleureront avec vous, si vous échouez.

SIR 37:13 Removed trailing space in v~: Fais tenir debout le conseil de ton cœur,

SIR 37:13 Removed trailing space in p~: 2 car il n'y a personne qui vous soit plus fidèle qu'elle.

SIR 37:14 Removed trailing space in v~: Car l'âme d'un homme est parfois encline à l'informer

SIR 37:14 Removed trailing space in p~: 2 mieux que sept gardiens assis en haut d'une tour de guet.

SIR 37:15 Removed trailing space in v~: Par-dessus tout cela, demandez au Très-Haut

SIR 37:15 Removed trailing space in p~: 2 afin qu'il dirige votre chemin dans la vérité.

SIR 37:16 Removed trailing space in v~: Que la raison soit le commencement de toute œuvre.

SIR 37:16 Removed trailing space in p~: 2 Laissez le conseil précéder chaque action.

SIR 37:17 Removed trailing space in v~: En signe de changement de cœur,

SIR 37:17 Removed trailing space in p~: 2

SIR 37:18 Removed trailing space in v~: quatre sortes de choses s'élèvent :

SIR 37:18 Removed trailing space in p~: 2 le bien et le mal, la vie et la mort.

SIR 37:18 Removed trailing space in p~: 2 Ce qui les domine continuellement, c'est la langue.

SIR 37:19 Removed trailing space in v~: Il y en a un qui est intelligent et qui est l'instructeur de beaucoup de gens,

SIR 37:19 Removed trailing space in p~: 2 et pourtant, il n'est pas utile à sa propre âme.

SIR 37:20 Removed trailing space in v~: Il y en a un qui est subtil en paroles, et il est haï.

SIR 37:20 Removed trailing space in p~: 2 Il sera privé de toute nourriture.

SIR 37:21 Removed trailing space in v~: Car la grâce ne lui a pas été accordée par le Seigneur,

SIR 37:21 Removed trailing space in p~: 2 parce qu'il est privé de toute sagesse.

SIR 37:22 Removed trailing space in v~: Il en est un qui est sage pour sa propre âme ;

SIR 37:22 Removed trailing space in p~: 2 et les fruits de son intelligence sont dignes de confiance dans la bouche.

SIR 37:23 Removed trailing space in v~: Un homme sage instruit son propre peuple.

SIR 37:23 Removed trailing space in p~: 2 Les fruits de son intelligence sont dignes de confiance.

SIR 37:24 Removed trailing space in v~: L'homme sage sera comblé de bénédictions.

SIR 37:24 Removed trailing space in p~: 2 Tous ceux qui le verront le diront heureux.

SIR 37:25 Removed trailing space in v~: La vie d'un homme se compte en jours.

SIR 37:25 Removed trailing space in p~: 2 Les jours d'Israël sont innombrables.

SIR 37:26 Removed trailing space in v~: L'homme sage héritera de la confiance de son peuple.

SIR 37:26 Removed trailing space in p~: 2 Son nom vivra à jamais.

SIR 37:27 Removed trailing space in v~: Mon fils, mets ton âme à l'épreuve dans ta vie.

SIR 37:27 Removed trailing space in p~: 2 Voyez ce qui est mauvais pour elle, et ne lui cédez pas.

SIR 37:28 Removed trailing space in v~: Car toutes les choses ne sont pas utiles à tous les hommes.

SIR 37:28 Removed trailing space in p~: 2 Chaque âme n'a pas de plaisir en tout.

SIR 37:29 Removed trailing space in v~: Ne soyez pas insatiable d'un quelconque luxe.

SIR 37:29 Removed trailing space in p~: 2 Ne soyez pas gourmand dans ce que vous mangez.

SIR 37:30 Removed trailing space in v~: Car la suralimentation entraîne la maladie,

SIR 37:30 Removed trailing space in p~: 2 et la gourmandise provoque des nausées.

SIR 37:31 Removed trailing space in v~: A cause de la gourmandise, beaucoup ont péri,

SIR 37:31 Removed trailing space in p~: 2 mais celui qui prend garde prolongera sa vie.

SIR 37:31 Extra whitespace before chapter number

SIR 38:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 38:0 Removed trailing space in c: 38

SIR 38:1 Removed trailing space in v~: Honorez un médecin selon vos besoins avec les honneurs qui lui sont dus,

SIR 38:1 Removed trailing space in p~: 2 car c'est le Seigneur qui l'a créé.

SIR 38:2 Removed trailing space in v~: Car la guérison vient du Très-Haut,

SIR 38:2 Removed trailing space in p~: 2 et il recevra un cadeau du roi.

SIR 38:3 Removed trailing space in v~: L'habileté du médecin lui fera relever la tête.

SIR 38:3 Removed trailing space in p~: 2 Il sera admiré par les grands hommes.

SIR 38:4 Removed trailing space in v~: Le Seigneur a créé les médicaments à partir de la terre.

SIR 38:4 Removed trailing space in p~: 2 Un homme prudent ne les méprisera pas.

SIR 38:5 Removed trailing space in v~: L'eau n'est-elle pas devenue douce avec le bois ?

SIR 38:5 Removed trailing space in p~: 2 pour que sa puissance soit connue ?

SIR 38:6 Removed trailing space in v~: Il a donné aux hommes des compétences

SIR 38:6 Removed trailing space in p~: 2 afin qu'il soit glorifié dans ses œuvres merveilleuses.

SIR 38:7 Removed trailing space in v~: Avec eux, il guérit

SIR 38:7 Removed trailing space in p~: 2 et enlève la douleur.

SIR 38:8 Removed trailing space in v~: Avec ceux-ci, le pharmacien fait un mélange.

SIR 38:8 Removed trailing space in p~: 2 Les œuvres de Dieu ne s'arrêteront pas.

SIR 38:8 Removed trailing space in p~: 2 De lui, la paix est sur la face de la terre.

SIR 38:9 Removed trailing space in v~: Mon fils, dans ta maladie, ne sois pas négligent,

SIR 38:9 Removed trailing space in p~: 2 mais priez le Seigneur, et il vous guérira.

SIR 38:10 Removed trailing space in v~: Abandonnez le mal, et dirigez vos mains vers la justice.

SIR 38:10 Removed trailing space in p~: 2 Purifiez votre cœur de tout péché.

SIR 38:11 Removed trailing space in v~: Donnez une saveur douce et un mémorial de farine fine,

SIR 38:11 Removed trailing space in p~: 2 et verse de l'huile sur ton offrande, selon tes moyens.

SIR 38:12 Removed trailing space in v~: Alors, donnez la place au médecin, car c'est le Seigneur qui l'a créé.

SIR 38:12 Removed trailing space in p~: 2 Ne le laissez pas vous quitter, car vous avez besoin de lui.

SIR 38:13 Removed trailing space in v~: Il y a un moment où la guérison est entre leurs mains.

SIR 38:13 Removed trailing space in p~: 2

SIR 38:14 Removed trailing space in v~: Car eux aussi demanderont au Seigneur

SIR 38:14 Removed trailing space in p~: 2 pour les faire prospérer dans le diagnostic et la guérison pour le maintien de la vie.

SIR 38:15 Removed trailing space in v~: Celui qui pèche devant son Créateur,

SIR 38:15 Removed trailing space in p~: 2 qu'il tombe dans les mains du médecin.

SIR 38:16 Removed trailing space in v~: Mon fils, laisse tes larmes couler sur les morts,

SIR 38:16 Removed trailing space in p~: 2 et comme celui qui souffre douloureusement, commencez à vous lamenter.

SIR 38:16 Removed trailing space in p~: 2 Remontez son corps avec les honneurs qui lui sont dus.

SIR 38:16 Removed trailing space in p~: 2 Ne négligez pas son enterrement.

SIR 38:17 Removed trailing space in v~: Faites des pleurs amers et des gémissements passionnés.

SIR 38:17 Removed trailing space in p~: 2 Que votre deuil soit à la hauteur de son mérite,

SIR 38:17 Removed trailing space in p~: 2 pour un jour ou deux, de peur qu'on ne parle de toi en mal ;

SIR 38:17 Removed trailing space in p~: 2 et ainsi être réconforté pour votre chagrin.

SIR 38:18 Removed trailing space in v~: Car de la tristesse vient la mort.

SIR 38:18 Removed trailing space in p~: 2 Le chagrin du cœur épuise les forces.

SIR 38:19 Removed trailing space in v~: Dans la calamité, la tristesse demeure aussi.

SIR 38:19 Removed trailing space in p~: 2 La vie d'un pauvre homme est pénible pour le cœur.

SIR 38:20 Removed trailing space in v~: Ne donne pas ton cœur à la tristesse.

SIR 38:20 Removed trailing space in p~: 2 Rangez-la, en vous souvenant de la fin.

SIR 38:21 Removed trailing space in v~: Ne l'oubliez pas, car il n'y a pas de retour possible.

SIR 38:21 Removed trailing space in p~: 2 Vous ne lui faites pas de bien, et vous vous feriez du mal.

SIR 38:22 Removed trailing space in v~: Souviens-toi de sa fin, car il en sera de même pour toi :

SIR 38:22 Removed trailing space in p~: 2 hier pour moi, et aujourd'hui pour vous.

SIR 38:23 Removed trailing space in v~: Quand le mort repose, que son souvenir repose.

SIR 38:23 Removed trailing space in p~: 2 Soyez réconforté pour lui lorsque son esprit le quittera.

SIR 38:24 Removed trailing space in v~: La sagesse du scribe vient de l'opportunité du loisir.

SIR 38:24 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui a peu d'affaires peut devenir sage.

SIR 38:25 Removed trailing space in v~: Comment pourrait-il devenir sage, celui qui tient la charrue ?

SIR 38:25 Removed trailing space in p~: 2 qui se glorifie de la hampe de l'aiguillon,

SIR 38:25 Removed trailing space in p~: 2 qui conduit des bœufs et s'occupe de leurs travaux,

SIR 38:25 Removed trailing space in p~: 2 et qui parle surtout de taureaux ?

SIR 38:26 Removed trailing space in v~: Il aura à cœur de retourner ses sillons.

SIR 38:26 Removed trailing space in p~: 2 Son manque de sommeil est pour donner à ses génisses leur fourrage.

SIR 38:27 Removed trailing space in v~: Il en est de même pour tout artisan et maître artisan

SIR 38:27 Removed trailing space in p~: 2 qui passe son temps la nuit comme le jour,

SIR 38:27 Removed trailing space in p~: 2 ceux qui taillent les gravures des chevalières.

SIR 38:27 Removed trailing space in p~: Sa diligence est de faire une grande variété.

SIR 38:27 Removed trailing space in p~: 2 Il s'attache à préserver la ressemblance dans ses portraits,

SIR 38:27 Removed trailing space in p~: 2 et prend soin de finir son travail.

SIR 38:28 Removed trailing space in v~: De même, le forgeron assis près de l'enclume

SIR 38:28 Removed trailing space in p~: 2 et en considérant le fer brut.

SIR 38:28 Removed trailing space in p~: La fumée du feu consumera sa chair.

SIR 38:28 Removed trailing space in p~: 2 Il travaille dans la chaleur de la fournaise.

SIR 38:28 Removed trailing space in p~: Le bruit du marteau assourdit son oreille.

SIR 38:28 Removed trailing space in p~: 2 Ses yeux sont sur le modèle de l'objet.

SIR 38:28 Removed trailing space in p~: Il aura à cœur de parfaire ses œuvres.

SIR 38:28 Removed trailing space in p~: 2 Il prendra soin de les parer parfaitement.

SIR 38:29 Removed trailing space in v~: Le potier est assis à son travail.

SIR 38:29 Removed trailing space in p~: 2 et en faisant tourner la roue avec ses pieds,

SIR 38:29 Removed trailing space in p~: 2 qui est toujours anxieusement mis au travail.

SIR 38:29 Removed trailing space in p~: 2 Il produit son œuvre en quantité.

SIR 38:30 Removed trailing space in v~: Il façonnera l'argile avec son bras

SIR 38:30 Removed trailing space in p~: 2 et pliera sa force devant ses pieds.

SIR 38:30 Removed trailing space in p~: Il appliquera son cœur pour finir le vitrage.

SIR 38:30 Removed trailing space in p~: 2 Il prendra soin de nettoyer le four.

SIR 38:31 Removed trailing space in v~: Tous ceux-là ont mis leur confiance dans leurs mains.

SIR 38:31 Removed trailing space in p~: 2 Chacun devient habile dans son propre travail.

SIR 38:32 Removed trailing space in v~: Sans eux, aucune ville ne serait habitée.

SIR 38:32 Removed trailing space in p~: 2 Les hommes n'y résideraient pas en tant qu'étrangers et ne s'y promèneraient pas.

SIR 38:33 Removed trailing space in v~: On ne les cherchera pas dans le conseil du peuple.

SIR 38:33 Removed trailing space in p~: 2 Ils ne monteront pas en haut dans l'assemblée.

SIR 38:33 Removed trailing space in p~: 2 Ils ne s'assiéront pas sur le siège du juge.

SIR 38:33 Removed trailing space in p~: 2 Ils ne comprendront pas l'alliance du jugement.

SIR 38:33 Removed trailing space in p~: 2 Ils ne déclareront pas non plus l'instruction et le jugement.

SIR 38:33 Removed trailing space in p~: 2 On ne les trouvera pas là où se trouvent les paraboles.

SIR 38:34 Removed trailing space in v~: Mais ils maintiendront le tissu de l'âge.

SIR 38:34 Removed trailing space in p~: 2 Leur prière se trouve dans le travail manuel de leur métier.

SIR 38:34 Extra whitespace before chapter number

SIR 39:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 39:0 Removed trailing space in c: 39

SIR 39:1 Removed trailing space in v~: Pas comme celui qui a appliqué son âme

SIR 39:1 Removed trailing space in p~: 2 et médite la loi du Très-Haut.

SIR 39:1 Removed trailing space in p~: Il recherchera la sagesse de tous les anciens.

SIR 39:1 Removed trailing space in p~: 2 et sera occupé par des prophéties.

SIR 39:2 Removed trailing space in v~: Il gardera les paroles des hommes de renom.

SIR 39:2 Removed trailing space in p~: 2 et entrera dans les subtilités des paraboles.

SIR 39:3 Removed trailing space in v~: Il cherchera le sens caché des proverbes.

SIR 39:3 Removed trailing space in p~: 2 et être familier avec les sombres paroles des paraboles.

SIR 39:4 Removed trailing space in v~: Il servira parmi les grands hommes

SIR 39:4 Removed trailing space in p~: 2 et paraître devant celui qui gouverne.

SIR 39:4 Removed trailing space in p~: Il traversera le pays des nations étrangères,

SIR 39:4 Removed trailing space in p~: 2 car il a appris ce qui est bon et mauvais parmi les hommes.

SIR 39:5 Removed trailing space in v~: Il appliquera son cœur pour revenir de bonne heure au Seigneur qui l'a créé,

SIR 39:5 Removed trailing space in p~: 2 et fera des supplications devant le Très-Haut,

SIR 39:5 Removed trailing space in p~: 2 et ouvrira sa bouche pour prier,

SIR 39:5 Removed trailing space in p~: 2 et demandera le pardon de ses péchés.

SIR 39:6 Removed trailing space in v~: Si le grand Seigneur le veut,

SIR 39:6 Removed trailing space in p~: 2 il sera rempli de l'esprit de compréhension ;

SIR 39:6 Removed trailing space in p~: 2 il répandra les paroles de sa sagesse

SIR 39:6 Removed trailing space in p~: 2 et dans la prière, remerciez le Seigneur.

SIR 39:7 Removed trailing space in v~: Il dirigera son conseil et sa connaissance,

SIR 39:7 Removed trailing space in p~: 2 et il méditera dans ses secrets.

SIR 39:8 Removed trailing space in v~: Il montrera l'instruction qu'il a reçue.

SIR 39:8 Removed trailing space in p~: 2 et se glorifiera de la loi de l'alliance du Seigneur.

SIR 39:9 Removed trailing space in v~: Beaucoup loueront son intelligence.

SIR 39:9 Removed trailing space in p~: 2 Tant que le monde subsistera, il ne sera pas effacé.

SIR 39:9 Removed trailing space in p~: Sa mémoire ne s'effacera pas.

SIR 39:9 Removed trailing space in p~: 2 Son nom vivra de génération en génération.

SIR 39:10 Removed trailing space in v~: Les nations proclameront sa sagesse.

SIR 39:10 Removed trailing space in p~: 2 La congrégation proclamera sa louange.

SIR 39:11 Removed trailing space in v~: S'il persiste, il laissera un nom plus grand que mille.

SIR 39:11 Removed trailing space in p~: 2 S'il se repose enfin, cela lui suffit.

SIR 39:12 Removed trailing space in v~: Je vais encore dire ce que j'ai pensé.

SIR 39:12 Removed trailing space in p~: 2 Je suis rempli comme la pleine lune.

SIR 39:13 Removed trailing space in v~: Écoutez-moi, enfants saints,

SIR 39:13 Removed trailing space in p~: 2 et bourgeonner comme une rose qui pousse près d'un ruisseau d'eau.

SIR 39:14 Removed trailing space in v~: Donnez un parfum doux comme l'encens.

SIR 39:14 Removed trailing space in p~: 2 Produisez des fleurs comme un lys.

SIR 39:14 Removed trailing space in p~: 2 Répandez une douce odeur et chantez une chanson de louange.

SIR 39:14 Removed trailing space in p~: 2 Bénissez le Seigneur pour toutes ses œuvres !

SIR 39:15 Removed trailing space in v~: Magnifier son nom

SIR 39:15 Removed trailing space in p~: 2 et de prononcer ses louanges

SIR 39:15 Removed trailing space in p~: 2 avec les chants sur vos lèvres et avec les harpes !

SIR 39:15 Removed trailing space in p~: Dites ceci quand vous prononcez ses louanges :

SIR 39:16 Removed trailing space in v~: Toutes les œuvres du Seigneur sont extrêmement bonnes,

SIR 39:16 Removed trailing space in p~: 2 et chaque commande sera exécutée en son temps.

SIR 39:17 Removed trailing space in v~: Personne ne peut dire : « Qu'est-ce que c'est ? » « Pourquoi cela ? »

SIR 39:17 Removed trailing space in p~: 2 car au moment opportun, ils seront tous recherchés.

SIR 39:17 Removed trailing space in p~: À son signal, les eaux se sont levées comme un tas,

SIR 39:17 Removed trailing space in p~: 2 tout comme les réservoirs d'eau au mot de sa bouche.

SIR 39:18 Removed trailing space in v~: Sur son ordre, tout son bon plaisir s'accomplit.

SIR 39:18 Removed trailing space in p~: 2 Il n'y a personne qui puisse faire obstacle à son salut.

SIR 39:19 Removed trailing space in v~: Les œuvres de toute chair sont devant lui.

SIR 39:19 Removed trailing space in p~: 2 Il est impossible de se cacher de ses yeux.

SIR 39:20 Removed trailing space in v~: Il voit d'éternité en éternité.

SIR 39:20 Removed trailing space in p~: 2 Il n'y a rien de trop merveilleux pour lui.

SIR 39:21 Removed trailing space in v~: Personne ne peut dire : « Qu'est-ce que c'est ? » « Pourquoi cela ? »

SIR 39:21 Removed trailing space in p~: 2 car toutes les choses sont créées pour leur propre usage.

SIR 39:22 Removed trailing space in v~: Sa bénédiction a couvert la terre sèche comme un fleuve.

SIR 39:22 Removed trailing space in p~: 2 et l'a saturé comme une inondation.

SIR 39:23 Removed trailing space in v~: Comme il a rendu les eaux salées,

SIR 39:23 Removed trailing space in p~: 2 ainsi les païens hériteront de sa colère.

SIR 39:24 Removed trailing space in v~: Ses voies sont claires pour les saints.

SIR 39:24 Removed trailing space in p~: 2 Ils sont des pierres d'achoppement pour les méchants.

SIR 39:25 Removed trailing space in v~: Les bonnes choses sont créées dès le début pour le bien.

SIR 39:25 Removed trailing space in p~: 2 Il en va de même pour les choses mauvaises pour les pécheurs.

SIR 39:26 Removed trailing space in v~: Les principales choses nécessaires à la vie de l'homme

SIR 39:26 Removed trailing space in p~: 2 sont l'eau, le feu, le fer, le sel,

SIR 39:26 Removed trailing space in p~: 2 de la farine de blé, du miel et du lait,

SIR 39:26 Removed trailing space in p~: 2 le sang du raisin, l'huile, et les vêtements.

SIR 39:27 Removed trailing space in v~: Toutes ces choses sont bonnes pour les pieux,

SIR 39:27 Removed trailing space in p~: 2 mais pour les pécheurs, ils seront transformés en maux.

SIR 39:28 Removed trailing space in v~: Il y a des vents qui sont créés pour la vengeance,

SIR 39:28 Removed trailing space in p~: 2 et dans leur fureur, ils appliquaient lourdement leurs fléaux.

SIR 39:28 Removed trailing space in p~: Au moment des comptes, ils déversent leur force,

SIR 39:28 Removed trailing space in p~: 2 et apaisera la colère de celui qui les a créés.

SIR 39:29 Removed trailing space in v~: Feu, grêle, famine et mort...

SIR 39:29 Removed trailing space in p~: 2 toutes ces choses sont créées pour la vengeance.

SIR 39:29 Removed trailing space in p~: 2

SIR 39:30 Removed trailing space in v~: dents de bêtes sauvages, scorpions, vipères,

SIR 39:30 Removed trailing space in p~: 2 et une épée punissant les impies jusqu'à la destruction.

SIR 39:31 Removed trailing space in v~: Ils se réjouiront de son commandement,

SIR 39:31 Removed trailing space in p~: 2 et sera prêt sur terre en cas de besoin.

SIR 39:31 Removed trailing space in p~: 2 Dans leurs saisons, ils ne désobéiront pas à son ordre.

SIR 39:32 Removed trailing space in v~: C'est pourquoi, dès le début, j'ai été convaincu,

SIR 39:32 Removed trailing space in p~: 2 et j'y ai réfléchi et l'ai laissé par écrit :

SIR 39:33 Removed trailing space in v~: Toutes les œuvres du Seigneur sont bonnes.

SIR 39:33 Removed trailing space in p~: 2 Il répondra à chaque besoin en son temps.

SIR 39:34 Removed trailing space in v~: Personne ne peut dire, « Ceci est pire que cela, »

SIR 39:34 Removed trailing space in p~: 2 car ils seront tous bien approuvés en leur temps.

SIR 39:35 Removed trailing space in v~: Maintenant, de tous vos cœurs et de toutes vos voix, chantez des louanges

SIR 39:35 Removed trailing space in p~: 2 et bénir le nom du Seigneur !

SIR 39:35 Extra whitespace before chapter number

SIR 40:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 40:0 Removed trailing space in c: 40

SIR 40:1 Removed trailing space in v~: Un grand travail est créé pour chaque homme.

SIR 40:1 Removed trailing space in p~: 2 Un lourd joug pèse sur les fils d'Adam,

SIR 40:1 Removed trailing space in p~: 2 depuis le jour où ils sont sortis du ventre de leur mère,

SIR 40:1 Removed trailing space in p~: 2 jusqu'au jour de leur enterrement dans la mère de toutes choses.

SIR 40:2 Removed trailing space in v~: L'attente des choses à venir, et le jour de la mort,

SIR 40:2 Removed trailing space in p~: 2 troublent leurs pensées, et font naître la crainte dans leurs cœurs.

SIR 40:3 Removed trailing space in v~: De celui qui est assis sur un trône de gloire,

SIR 40:3 Removed trailing space in p~: 2 même à celui qui est humilié dans la terre et la cendre,

SIR 40:4 Removed trailing space in v~: de celui qui porte la pourpre et une couronne,

SIR 40:4 Removed trailing space in p~: 2 même pour celui qui est vêtu de toile de jute,

SIR 40:5 Removed trailing space in v~: il y a la colère, la jalousie, le trouble, l'agitation,

SIR 40:5 Removed trailing space in p~: 2 la peur de la mort, la colère et les querelles.

SIR 40:5 Removed trailing space in p~: Au moment du repos sur son lit,

SIR 40:5 Removed trailing space in p~: 2 son sommeil nocturne change ses connaissances.

SIR 40:6 Removed trailing space in v~: Il se repose peu ou pas du tout,

SIR 40:6 Removed trailing space in p~: 2 et ensuite dans son sommeil, comme dans une journée de veille,

SIR 40:6 Removed trailing space in p~: 2 il est troublé dans la vision de son cœur,

SIR 40:6 Removed trailing space in p~: 2 comme quelqu'un qui s'est échappé du front de la bataille.

SIR 40:7 Removed trailing space in v~: Au moment même de sa délivrance, il se réveille,

SIR 40:7 Removed trailing space in p~: 2 et s'émerveille que la peur ne soit rien.

SIR 40:8 Removed trailing space in v~: A toutes les créatures, humaines et animales,

SIR 40:8 Removed trailing space in p~: 2 et sur les pécheurs sept fois plus,

SIR 40:8 Removed trailing space in p~: 2

SIR 40:9 Removed trailing space in v~: viennent la mort, l'effusion de sang, la querelle, l'épée,

SIR 40:9 Removed trailing space in p~: 2 les calamités, la famine, la souffrance et la peste.

SIR 40:10 Removed trailing space in v~: Toutes ces choses ont été créées pour les méchants,

SIR 40:10 Removed trailing space in p~: 2 et à cause d'eux, le déluge est arrivé.

SIR 40:11 Removed trailing space in v~: Toutes les choses qui sont sur la terre retournent à la terre.

SIR 40:11 Removed trailing space in p~: 2 Tout ce qui est des eaux retourne dans la mer.

SIR 40:12 Removed trailing space in v~: Toute corruption et toute injustice seront effacées.

SIR 40:12 Removed trailing space in p~: 2 La bonne foi est éternelle.

SIR 40:13 Removed trailing space in v~: Les biens des injustes seront asséchés comme un fleuve,

SIR 40:13 Removed trailing space in p~: 2 et comme un grand tonnerre dans la pluie, il se déchaînera dans le bruit.

SIR 40:14 Removed trailing space in v~: En ouvrant ses mains, l'homme se réjouira ;

SIR 40:14 Removed trailing space in p~: 2 pour que les contrevenants à la loi échouent complètement.

SIR 40:15 Removed trailing space in v~: Les enfants des impies ne produiront pas beaucoup de branches,

SIR 40:15 Removed trailing space in p~: 2 et sont comme des racines malsaines sur un rocher à pic.

SIR 40:16 Removed trailing space in v~: Les roseaux au bord de chaque eau ou rivière

SIR 40:16 Removed trailing space in p~: 2 sera arraché avant toute herbe.

SIR 40:17 Removed trailing space in v~: La bonté est comme un jardin de bénédictions.

SIR 40:17 Removed trailing space in p~: 2 L'aumône est éternelle.

SIR 40:18 Removed trailing space in v~: La vie de celui qui travaille et qui est satisfait sera rendue douce.

SIR 40:18 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui trouve un trésor est meilleur que les deux.

SIR 40:19 Removed trailing space in v~: Les enfants et la construction d'une ville établissent un nom.

SIR 40:19 Removed trailing space in p~: 2 Une femme irréprochable est meilleure que les deux.

SIR 40:20 Removed trailing space in v~: Le vin et la musique réjouissent le cœur.

SIR 40:20 Removed trailing space in p~: 2 L'amour de la sagesse est meilleur que les deux.

SIR 40:21 Removed trailing space in v~: Le chalumeau et le luth font une agréable mélodie.

SIR 40:21 Removed trailing space in p~: 2 Une langue agréable vaut mieux que les deux.

SIR 40:22 Removed trailing space in v~: Ton œil désire la grâce et la beauté,

SIR 40:22 Removed trailing space in p~: 2 mais les pousses vertes de céréales plus que les deux.

SIR 40:23 Removed trailing space in v~: Un ami et un compagnon sont toujours les bienvenus,

SIR 40:23 Removed trailing space in p~: 2 et une femme avec son mari est meilleure que les deux.

SIR 40:24 Removed trailing space in v~: Les parents et les aides sont pour un temps d'affliction,

SIR 40:24 Removed trailing space in p~: 2 mais l'aumône sauve mieux que les deux.

SIR 40:25 Removed trailing space in v~: L'or et l'argent rendront le pied sûr,

SIR 40:25 Removed trailing space in p~: 2 et le conseil est considéré comme meilleur que les deux.

SIR 40:26 Removed trailing space in v~: La richesse et la force élèvent le cœur.

SIR 40:26 Removed trailing space in p~: 2 La crainte du Seigneur est meilleure que les deux.

SIR 40:26 Removed trailing space in p~: Rien ne manque dans la crainte du Seigneur.

SIR 40:26 Removed trailing space in p~: 2 Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de demander de l'aide.

SIR 40:27 Removed trailing space in v~: La crainte de l'Eternel est comme un jardin de bénédiction.

SIR 40:27 Removed trailing space in p~: 2 et couvre un homme plus que toute autre gloire.

SIR 40:28 Removed trailing space in v~: Mon fils, ne mène pas une vie de mendiant.

SIR 40:28 Removed trailing space in p~: 2 Il vaut mieux mourir que de mendier.

SIR 40:29 Removed trailing space in v~: Un homme qui regarde la table d'un autre,

SIR 40:29 Removed trailing space in p~: 2 sa vie ne doit pas être considérée comme une vie.

SIR 40:29 Removed trailing space in p~: Il va polluer son âme avec la nourriture d'une autre personne,

SIR 40:29 Removed trailing space in p~: 2 mais une personne sage et bien instruite se méfiera de cela.

SIR 40:30 Removed trailing space in v~: La mendicité sera douce dans la bouche de l'effronté,

SIR 40:30 Removed trailing space in p~: 2 mais ça allume un feu dans son ventre.

SIR 40:30 Extra whitespace before chapter number

SIR 41:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 41:0 Removed trailing space in c: 41

SIR 41:1 Removed trailing space in v~: Ô mort, que le souvenir de toi est amer pour un homme qui est en paix dans ses biens,

SIR 41:1 Removed trailing space in p~: 2 à l'homme qui n'a rien pour le distraire et qui a la prospérité en toutes choses,

SIR 41:1 Removed trailing space in p~: 2 et qui a encore la force d'apprécier la nourriture !

SIR 41:2 Removed trailing space in v~: Ô mort, ta sentence est acceptable pour un homme qui est dans le besoin et qui manque de force,

SIR 41:2 Removed trailing space in p~: 2 qui est dans un âge très avancé, est distrait par toutes choses,

SIR 41:2 Removed trailing space in p~: 2 est pervers, et a perdu patience !

SIR 41:3 Removed trailing space in v~: N'ayez pas peur de la sentence de mort.

SIR 41:3 Removed trailing space in p~: 2 Souvenez-vous de ceux qui vous ont précédé et de ceux qui vous suivront.

SIR 41:3 Removed trailing space in p~: C'est la sentence du Seigneur sur toute chair.

SIR 41:3 Removed trailing space in p~: 2

SIR 41:4 Removed trailing space in v~: Et pourquoi refusez-vous quand c'est le bon plaisir du Très-Haut ?

SIR 41:4 Removed trailing space in p~: Que la vie dure dix, cent ou mille ans,

SIR 41:4 Removed trailing space in p~: 2 il n'y a pas d'enquête sur la vie dans l'Hadès. \f + \fr 41.4 \ft \f*

SIR 41:4 Found footnote preceded by a space in \p~: 2 il n'y a pas d'enquête sur la vie dans l'Hadès. \f + \fr 41.4 \ft \f*

SIR 41:4 Found footnote ending with space in \p~: 2 il n'y a pas d'enquête sur la vie dans l'Hadès. \f + \fr 41.4 \ft \f*

SIR 41:4 Found unexpected backslash in footnote: 41.4 \ft

SIR 41:4 Removed trailing space before note in \p~: "2 il n'y a pas d'enquête sur la vie dans l'Hadès. \\f + \\fr 41.4 \\ft \\f* "

SIR 41:5 Removed trailing space in v~: Les enfants des pécheurs sont des enfants abominables.

SIR 41:5 Removed trailing space in p~: 2 et ils fréquentent les habitations des impies.

SIR 41:6 Removed trailing space in v~: L'héritage des enfants des pécheurs périra.

SIR 41:6 Removed trailing space in p~: 2 et avec leur postérité, ils seront une honte perpétuelle.

SIR 41:7 Removed trailing space in v~: Les enfants se plaindront d'un père impie,

SIR 41:7 Removed trailing space in p~: 2 parce qu'ils souffrent de la disgrâce à cause de lui.

SIR 41:8 Removed trailing space in v~: Malheur à vous, hommes impies !

SIR 41:8 Removed trailing space in p~: 2 qui ont abandonné la loi du Dieu Très-Haut ! \f + \fr 41.8 \ft \f*

SIR 41:8 Found footnote preceded by a space in \p~: 2 qui ont abandonné la loi du Dieu Très-Haut ! \f + \fr 41.8 \ft \f*

SIR 41:8 Found footnote ending with space in \p~: 2 qui ont abandonné la loi du Dieu Très-Haut ! \f + \fr 41.8 \ft \f*

SIR 41:8 Found unexpected backslash in footnote: 41.8 \ft

SIR 41:8 Removed trailing space before note in \p~: '2 qui ont abandonné la loi du Dieu Très-Haut\xa0! \\f + \\fr 41.8 \\ft \\f* '

SIR 41:9 Removed trailing space in v~: Si tu nais, tu naîtras dans la malédiction.

SIR 41:9 Removed trailing space in p~: 2 Si tu meurs, une malédiction sera ta part.

SIR 41:10 Removed trailing space in v~: Tout ce qui est de la terre retournera à la terre ;

SIR 41:10 Removed trailing space in p~: 2 ainsi les impies iront de malédiction en perdition.

SIR 41:11 Removed trailing space in v~: Le deuil des hommes porte sur leur corps ;

SIR 41:11 Removed trailing space in p~: 2 mais le mauvais nom des pécheurs sera effacé.

SIR 41:12 Removed trailing space in v~: Ayez égard à votre nom,

SIR 41:12 Removed trailing space in p~: 2 car elle vous accompagne plus longtemps que mille grands trésors d'or.

SIR 41:13 Removed trailing space in v~: Une bonne vie a son nombre de jours,

SIR 41:13 Removed trailing space in p~: 2 mais un bon nom est éternel.

SIR 41:14 Removed trailing space in v~: Mes enfants, suivez l'instruction en paix.

SIR 41:14 Removed trailing space in p~: 2 Mais une sagesse qui est cachée et un trésor qu'on ne voit pas,

SIR 41:14 Removed trailing space in p~: 2 quel est l'intérêt de les deux ?

SIR 41:15 Removed trailing space in v~: Mieux vaut un homme qui cache sa folie.

SIR 41:15 Removed trailing space in p~: 2 qu'un homme qui cache sa sagesse.

SIR 41:16 Removed trailing space in v~: C'est pourquoi il faut respecter mes paroles ;

SIR 41:16 Removed trailing space in p~: 2 car il n'est pas bon de retenir toute sorte de honte.

SIR 41:16 Removed trailing space in p~: 2 Tout n'est pas approuvé par tous en toute bonne foi.

SIR 41:17 Removed trailing space in v~: Ayez honte de l'immoralité sexuelle devant votre père et votre mère,

SIR 41:17 Removed trailing space in p~: 2 d'un mensonge devant un prince et un homme puissant,

SIR 41:17 Removed trailing space in p~: 2

SIR 41:18 Removed trailing space in v~: d'un délit devant un juge et une règle,

SIR 41:18 Removed trailing space in p~: 2 d'iniquité devant la congrégation et le peuple,

SIR 41:18 Removed trailing space in p~: 2 d'un traitement injuste devant un partenaire et un ami,

SIR 41:18 Removed trailing space in p~: 2

SIR 41:19 Removed trailing space in v~: et de vol dans le lieu où vous séjournez.

SIR 41:19 Removed trailing space in p~: Ayez honte de la vérité de Dieu et de son alliance,

SIR 41:19 Removed trailing space in p~: 2 de s'appuyer sur ton coude au dîner,

SIR 41:19 Removed trailing space in p~: 2 de comportement méprisant en matière de donner et de prendre,

SIR 41:19 Removed trailing space in p~: 2

SIR 41:20 Removed trailing space in v~: de silence devant ceux qui vous saluent,

SIR 41:20 Removed trailing space in p~: 2 de regarder une femme qui est une prostituée,

SIR 41:20 Removed trailing space in p~: 2

SIR 41:21 Removed trailing space in v~: de détourner son visage d'un parent,

SIR 41:21 Removed trailing space in p~: 2 de retirer une partie ou un cadeau,

SIR 41:21 Removed trailing space in p~: 2 de regarder une femme qui a un mari,

SIR 41:21 Removed trailing space in p~: 2

SIR 41:22 Removed trailing space in v~: de se mêler de sa femme de chambre et ne t'approche pas de son lit,

SIR 41:22 Removed trailing space in p~: 2 de paroles injurieuses à des amis - et après avoir donné, n'insultez pas,

SIR 41:22 Removed trailing space in p~: 2

SIR 41:23 Removed trailing space in v~: de répéter et de dire ce que vous avez entendu,

SIR 41:23 Removed trailing space in p~: 2 et de la révélation de secrets.

SIR 41:24 Removed trailing space in v~: Ainsi vous aurez honte des choses justes

SIR 41:24 Removed trailing space in p~: 2 et trouver grâce aux yeux de tous les hommes.

SIR 41:24 Extra whitespace before chapter number

SIR 42:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 42:0 Removed trailing space in c: 42

SIR 42:1 Removed trailing space in v~: N'ayez pas honte de ces choses,

SIR 42:1 Removed trailing space in p~: 2 et ne pas pécher pour sauver la face :

SIR 42:1 Removed trailing space in p~: 2

SIR 42:2 Removed trailing space in v~: de la loi du Très-Haut et de son alliance,

SIR 42:2 Removed trailing space in p~: 2 de jugement pour rendre justice aux impies,

SIR 42:2 Removed trailing space in p~: 2

SIR 42:3 Removed trailing space in v~: des comptes à rendre avec un partenaire et avec les voyageurs,

SIR 42:3 Removed trailing space in p~: 2 d'un cadeau de l'héritage des amis,

SIR 42:3 Removed trailing space in p~: 2

SIR 42:4 Removed trailing space in v~: de l'exactitude des balances et des poids,

SIR 42:4 Removed trailing space in p~: 2 d'obtenir beaucoup ou peu,

SIR 42:4 Removed trailing space in p~: 2

SIR 42:5 Removed trailing space in v~: de négociation avec les marchands,

SIR 42:5 Removed trailing space in p~: 2 de la correction fréquente des enfants,

SIR 42:5 Removed trailing space in p~: 2 et de faire saigner le dos d'un esclave maléfique.

SIR 42:6 Removed trailing space in v~: Un sceau est bon là où se trouve une femme mauvaise.

SIR 42:6 Removed trailing space in p~: 2 Là où il y a beaucoup de mains, verrouillez les choses.

SIR 42:7 Removed trailing space in v~: Tout ce que vous remettez, que ce soit par nombre et par poids.

SIR 42:7 Removed trailing space in p~: 2 En donnant et en recevant, que tout soit par écrit.

SIR 42:8 Removed trailing space in v~: N'ayez pas honte d'instruire les imprudents et les insensés,

SIR 42:8 Removed trailing space in p~: 2 et celui d'une extrême vieillesse qui se dispute avec ceux qui sont jeunes.

SIR 42:8 Removed trailing space in p~: Vous serez donc bien instruit.

SIR 42:8 Removed trailing space in p~: 2 et approuvé aux yeux de tout homme vivant.

SIR 42:9 Removed trailing space in v~: Une fille est une cause secrète d'éveil pour un père.

SIR 42:9 Removed trailing space in p~: 2 S'occuper d'elle enlève le sommeil...

SIR 42:9 Removed trailing space in p~: 2 dans sa jeunesse, de peur qu'elle ne passe la fleur de l'âge ;

SIR 42:9 Removed trailing space in p~: 2 quand elle est mariée, de peur d'être haïe ;

SIR 42:9 Removed trailing space in p~: 2

SIR 42:10 Removed trailing space in v~: dans sa virginité, de peur qu'elle ne se souille et ne devienne enceinte dans la maison de son père ;

SIR 42:10 Removed trailing space in p~: 2 quand elle a un mari, de peur qu'elle ne transgresse ;

SIR 42:10 Removed trailing space in p~: 2 et quand elle est mariée, de peur qu'elle ne soit stérile.

SIR 42:11 Removed trailing space in v~: Surveillez strictement une fille têtue,

SIR 42:11 Removed trailing space in p~: 2 de peur qu'elle ne fasse de vous la risée de vos ennemis,

SIR 42:11 Removed trailing space in p~: 2 un mot d'ordre dans la ville et notoire parmi les gens,

SIR 42:11 Removed trailing space in p~: 2 et vous faire honte en public.

SIR 42:12 Removed trailing space in v~: Ne regardez pas tous les beaux corps.

SIR 42:12 Removed trailing space in p~: 2 Ne vous asseyez pas au milieu des femmes.

SIR 42:13 Removed trailing space in v~: Car la mite s'empare des vêtements,

SIR 42:13 Removed trailing space in p~: 2 et d'une femme vient la méchanceté d'une femme.

SIR 42:14 Removed trailing space in v~: Mieux vaut la méchanceté d'un homme qu'une femme agréable,

SIR 42:14 Removed trailing space in p~: 2 une femme qui vous fait honte et vous déshonore.

SIR 42:15 Removed trailing space in v~: Je vais maintenant mentionner les œuvres du Seigneur,

SIR 42:15 Removed trailing space in p~: 2 et je raconterai les choses que j'ai vues.

SIR 42:15 Removed trailing space in p~: 2 Les œuvres du Seigneur sont dans ses paroles.

SIR 42:16 Removed trailing space in v~: Le soleil qui donne la lumière regarde toutes choses.

SIR 42:16 Removed trailing space in p~: 2 L'œuvre du Seigneur est pleine de sa gloire.

SIR 42:17 Removed trailing space in v~: Le Seigneur n'a pas donné aux saints le pouvoir d'annoncer toutes ses merveilles,

SIR 42:17 Removed trailing space in p~: 2 que le Seigneur tout-puissant a fermement établi,

SIR 42:17 Removed trailing space in p~: 2 afin que l'univers soit établi dans sa gloire.

SIR 42:18 Removed trailing space in v~: Il sonde les profondeurs et le cœur.

SIR 42:18 Removed trailing space in p~: 2 Il comprend leurs secrets.

SIR 42:18 Removed trailing space in p~: Car le Très-Haut connaît toute la connaissance.

SIR 42:18 Removed trailing space in p~: 2 Il voit les signes du monde.

SIR 42:19 Removed trailing space in v~: Il déclare les choses passées et les choses à venir,

SIR 42:19 Removed trailing space in p~: 2 et révèle les traces des choses cachées.

SIR 42:20 Removed trailing space in v~: Aucune pensée ne lui échappe.

SIR 42:20 Removed trailing space in p~: 2 Il n'y a pas un mot qui lui soit caché.

SIR 42:21 Removed trailing space in v~: Il a ordonné les œuvres puissantes de sa sagesse.

SIR 42:21 Removed trailing space in p~: 2 Il est d'éternité en éternité.

SIR 42:21 Removed trailing space in p~: Rien n'y a été ajouté, ni retranché.

SIR 42:21 Removed trailing space in p~: 2 Il n'avait pas besoin de conseiller.

SIR 42:22 Removed trailing space in v~: Comme toutes ses œuvres sont désirables !

SIR 42:22 Removed trailing space in p~: 2 On peut voir cela même dans une étincelle.

SIR 42:23 Removed trailing space in v~: Toutes ces choses vivent et demeurent à jamais dans toutes sortes d'usages.

SIR 42:23 Removed trailing space in p~: 2 Ils sont tous obéissants.

SIR 42:24 Removed trailing space in v~: Toutes les choses vont par paire, l'une étant opposée à l'autre.

SIR 42:24 Removed trailing space in p~: 2 Il n'a rien fait d'imparfait.

SIR 42:25 Removed trailing space in v~: Une chose établit le bien d'une autre.

SIR 42:25 Removed trailing space in p~: 2 Qui pourrait jamais voir assez de sa gloire ?

SIR 42:25 Extra whitespace before chapter number

SIR 43:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 43:0 Removed trailing space in c: 43

SIR 43:1 Removed trailing space in v~: La fierté des hauteurs célestes est le ciel clair,

SIR 43:1 Removed trailing space in p~: 2 l'apparence du ciel, dans le spectacle de sa gloire.

SIR 43:2 Removed trailing space in v~: Le soleil, quand il apparaît, apporte des nouvelles en se levant,

SIR 43:2 Removed trailing space in p~: 2 est un instrument merveilleux, l'œuvre du Très-Haut.

SIR 43:3 Removed trailing space in v~: A midi, il assèche la terre.

SIR 43:3 Removed trailing space in p~: 2 Qui peut résister à sa chaleur brûlante ?

SIR 43:4 Removed trailing space in v~: Un homme qui s'occupe d'un fourneau est dans une chaleur brûlante,

SIR 43:4 Removed trailing space in p~: 2 mais le soleil trois fois plus, brûlant les montagnes,

SIR 43:4 Removed trailing space in p~: 2 expirant des vapeurs ardentes,

SIR 43:4 Removed trailing space in p~: 2 et en envoyant des rayons lumineux, il aveugle les yeux.

SIR 43:5 Removed trailing space in v~: Grand est le Seigneur qui l'a fait.

SIR 43:5 Removed trailing space in p~: 2 Sur sa parole, il se hâte sur son parcours.

SIR 43:6 Removed trailing space in v~: La lune marque le changement des saisons,

SIR 43:6 Removed trailing space in p~: 2 déclare les temps, et est un signe pour le monde.

SIR 43:7 Removed trailing space in v~: La lune est le signe des jours de fête,

SIR 43:7 Removed trailing space in p~: 2 une lumière qui s'éteint quand elle a terminé sa course.

SIR 43:8 Removed trailing space in v~: Le mois est appelé d'après son nom,

SIR 43:8 Removed trailing space in p~: 2 augmentant merveilleusement dans son changement-

SIR 43:8 Removed trailing space in p~: 2 un instrument de l'armée d'en haut,

SIR 43:8 Removed trailing space in p~: 2 qui brille dans la structure du ciel,

SIR 43:8 Removed trailing space in p~: 2

SIR 43:9 Removed trailing space in v~: la beauté du ciel, la gloire des étoiles,

SIR 43:9 Removed trailing space in p~: 2 un ornement donnant de la lumière dans les lieux les plus élevés du Seigneur.

SIR 43:10 Removed trailing space in v~: A la parole du Saint, ils se tiendront en bon ordre.

SIR 43:10 Removed trailing space in p~: 2 Ils ne s'évanouiront pas dans leurs montres.

SIR 43:11 Removed trailing space in v~: Regardez l'arc-en-ciel, et louez celui qui l'a créé.

SIR 43:11 Removed trailing space in p~: 2 Elle est extrêmement belle dans sa luminosité.

SIR 43:12 Removed trailing space in v~: Il encercle le ciel de son cercle glorieux.

SIR 43:12 Removed trailing space in p~: 2 Les mains du Très-Haut l'ont tendu.

SIR 43:13 Removed trailing space in v~: Par son commandement, il fait tomber la neige.

SIR 43:13 Removed trailing space in p~: 2 et envoie rapidement les éclairs de son jugement.

SIR 43:14 Removed trailing space in v~: C'est pourquoi les entrepôts sont ouverts,

SIR 43:14 Removed trailing space in p~: 2 et les nuages s'envolent comme des oiseaux.

SIR 43:15 Removed trailing space in v~: Par sa puissance, il rend les nuages forts.

SIR 43:15 Removed trailing space in p~: 2 et les grêlons sont brisés en morceaux.

SIR 43:16 Removed trailing space in v~: A son apparition, les montagnes seront ébranlées.

SIR 43:16 Removed trailing space in p~: 2 A sa volonté, le vent du sud soufflera.

SIR 43:17 Removed trailing space in v~: La voix de son tonnerre secoue la terre.

SIR 43:17 Removed trailing space in p~: 2 Il en va de même pour la tempête du nord et le tourbillon.

SIR 43:17 Removed trailing space in p~: Comme les oiseaux qui descendent, il saupoudre la neige.

SIR 43:17 Removed trailing space in p~: 2 Il tombe comme le feu des sauterelles.

SIR 43:18 Removed trailing space in v~: L'œil est ébloui par la beauté de sa blancheur.

SIR 43:18 Removed trailing space in p~: 2 Le cœur s'étonne de sa chute.

SIR 43:19 Removed trailing space in v~: Il répand aussi le gel sur la terre comme du sel.

SIR 43:19 Removed trailing space in p~: 2 Quand elle est gelée, elle a des pointes comme des épines.

SIR 43:20 Removed trailing space in v~: Le vent froid du nord souffle

SIR 43:20 Removed trailing space in p~: 2 et la glace gèle sur l'eau.

SIR 43:20 Removed trailing space in p~: Il s'installe sur chaque flaque d'eau.

SIR 43:20 Removed trailing space in p~: 2 L'eau le met comme si c'était une cuirasse.

SIR 43:21 Removed trailing space in v~: Il dévorera les montagnes, il brûlera le désert,

SIR 43:21 Removed trailing space in p~: 2 et consument l'herbe verte comme un feu.

SIR 43:22 Removed trailing space in v~: La brume qui vient rapidement guérit toutes choses.

SIR 43:22 Removed trailing space in p~: 2 La rosée qui vient après la chaleur apporte la gaieté.

SIR 43:23 Removed trailing space in v~: Par son conseil, il a calmé l'abîme.

SIR 43:23 Removed trailing space in p~: 2 et y a planté des îles.

SIR 43:24 Removed trailing space in v~: Ceux qui naviguent sur la mer racontent ses dangers.

SIR 43:24 Removed trailing space in p~: 2 Nous nous émerveillons lorsque nous l'entendons de nos oreilles.

SIR 43:25 Removed trailing space in v~: Il y a aussi ces œuvres étranges et merveilleuses en elle -

SIR 43:25 Removed trailing space in p~: 2 variété de tout ce qui a de la vie et les énormes créatures de la mer.

SIR 43:26 Removed trailing space in v~: Grâce à lui, ses messagers réussissent.

SIR 43:26 Removed trailing space in p~: 2 Par sa parole, toutes choses se tiennent.

SIR 43:27 Removed trailing space in v~: Nous pouvons dire beaucoup de choses, mais nous ne pourrions pas en dire assez.

SIR 43:27 Removed trailing space in p~: 2 Le résumé de nos paroles est : « Il est tout ! »

SIR 43:28 Removed trailing space in v~: Comment aurions-nous la force de le glorifier ?

SIR 43:28 Removed trailing space in p~: 2 Car il est lui-même le plus grand de toutes ses œuvres.

SIR 43:29 Removed trailing space in v~: Le Seigneur est impressionnant et extrêmement grand !

SIR 43:29 Removed trailing space in p~: 2 Sa puissance est merveilleuse !

SIR 43:30 Removed trailing space in v~: Glorifiez le Seigneur et exaltez-le autant que vous le pouvez !

SIR 43:30 Removed trailing space in p~: 2 Car même encore, il dépassera cela.

SIR 43:30 Removed trailing space in p~: Quand tu l'exaltes, fais appel à toute ta force.

SIR 43:30 Removed trailing space in p~: 2 Ne vous lassez pas, car vous ne pouvez pas le louer assez.

SIR 43:31 Removed trailing space in v~: Qui l'a vu, pour le décrire ?

SIR 43:31 Removed trailing space in p~: 2 Qui peut le magnifier tel qu'il est ?

SIR 43:32 Removed trailing space in v~: Beaucoup de choses plus grandes que celles-ci sont cachées,

SIR 43:32 Removed trailing space in p~: 2 car nous n'avons vu que quelques-unes de ses œuvres.

SIR 43:33 Removed trailing space in v~: Car le Seigneur a fait toutes choses.

SIR 43:33 Removed trailing space in p~: 2 Il a donné la sagesse aux pieux.

SIR 43:33 Extra whitespace before chapter number

SIR 44:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 44:0 Removed trailing space in c: 44

SIR 44:1 Removed trailing space in v~: Faisons maintenant l'éloge des hommes célèbres,

SIR 44:1 Removed trailing space in p~: 2 nos ancêtres dans leurs générations.

SIR 44:2 Removed trailing space in v~: Le Seigneur a créé une grande gloire en eux-

SIR 44:2 Removed trailing space in p~: 2 sa puissance dès le début.

SIR 44:3 Removed trailing space in v~: Certains ont régné sur leurs royaumes

SIR 44:3 Removed trailing space in p~: 2 et étaient des hommes réputés pour leur puissance,

SIR 44:3 Removed trailing space in p~: 2 donnant des conseils par leur compréhension.

SIR 44:3 Removed trailing space in p~: Certains ont parlé dans des prophéties,

SIR 44:3 Removed trailing space in p~: 2

SIR 44:4 Removed trailing space in v~: chefs du peuple par leurs conseils,

SIR 44:4 Removed trailing space in p~: 2 et par leur intelligence, en donnant des instructions au peuple.

SIR 44:4 Removed trailing space in p~: 2 Leurs paroles dans leur instruction étaient sages.

SIR 44:5 Removed trailing space in v~: Certains ont composé des airs de musique,

SIR 44:5 Removed trailing space in p~: 2 et de mettre les versets par écrit,

SIR 44:5 Removed trailing space in p~: 2

SIR 44:6 Removed trailing space in v~: hommes riches dotés de capacités,

SIR 44:6 Removed trailing space in p~: 2 vivre en paix dans leurs maisons.

SIR 44:7 Removed trailing space in v~: Tous ceux-là ont été honorés dans leurs générations,

SIR 44:7 Removed trailing space in p~: 2 et ont été remarquables en leurs jours.

SIR 44:8 Removed trailing space in v~: Certains d'entre eux ont laissé un nom derrière eux,

SIR 44:8 Removed trailing space in p~: 2 pour que les autres fassent leurs louanges.

SIR 44:9 Removed trailing space in v~: Mais pour les autres, il n'y a pas de souvenir.

SIR 44:9 Removed trailing space in p~: 2 Ils ont péri comme s'ils n'avaient pas été.

SIR 44:9 Removed trailing space in p~: 2 Ils deviennent comme s'ils n'étaient pas nés,

SIR 44:9 Removed trailing space in p~: 2 eux et leurs enfants après eux.

SIR 44:10 Removed trailing space in v~: Mais ce sont des hommes de miséricorde,

SIR 44:10 Removed trailing space in p~: 2 dont les actes justes n'ont pas été oubliés.

SIR 44:11 Removed trailing space in v~: Un bon héritage demeure avec leur progéniture.

SIR 44:11 Removed trailing space in p~: 2 Leurs enfants sont dans le cadre de l'alliance.

SIR 44:12 Removed trailing space in v~: Leur progéniture se tient fermement,

SIR 44:12 Removed trailing space in p~: 2 avec leurs enfants, pour leur bien.

SIR 44:13 Removed trailing space in v~: Leur progéniture restera à jamais.

SIR 44:13 Removed trailing space in p~: 2 Leur gloire ne sera pas effacée.

SIR 44:14 Removed trailing space in v~: Leurs corps furent enterrés en paix.

SIR 44:14 Removed trailing space in p~: 2 Leur nom vit à travers toutes les générations.

SIR 44:15 Removed trailing space in v~: Les gens déclareront leur sagesse.

SIR 44:15 Removed trailing space in p~: 2 La congrégation proclame ses louanges.

SIR 44:16 Removed trailing space in v~: Hénoc plut au Seigneur, et il fut enlevé,

SIR 44:16 Removed trailing space in p~: 2 un exemple de repentance pour toutes les générations.

SIR 44:17 Removed trailing space in v~: Noé a été trouvé parfait et juste.

SIR 44:17 Removed trailing space in p~: 2 Dans la saison de la colère, il a maintenu la course en vie.

SIR 44:17 Removed trailing space in p~: C'est pourquoi un reste a été laissé sur la terre

SIR 44:17 Removed trailing space in p~: 2 quand le déluge est arrivé.

SIR 44:18 Removed trailing space in v~: Des alliances éternelles ont été conclues avec lui,

SIR 44:18 Removed trailing space in p~: 2 que toute chair ne soit plus effacée par un déluge.

SIR 44:19 Removed trailing space in v~: Abraham a été un grand père d'une multitude de nations.

SIR 44:19 Removed trailing space in p~: 2 Personne n'a été trouvé comme lui dans la gloire,

SIR 44:19 Removed trailing space in p~: 2

SIR 44:20 Removed trailing space in v~: qui ont gardé la loi du Très-Haut,

SIR 44:20 Removed trailing space in p~: 2 et a fait alliance avec lui.

SIR 44:20 Removed trailing space in p~: Dans sa chair, il a établi l'alliance.

SIR 44:20 Removed trailing space in p~: 2 Quand il a été testé, il a été trouvé fidèle.

SIR 44:21 Removed trailing space in v~: Il l'a donc assuré par un serment

SIR 44:21 Removed trailing space in p~: 2 que les nations seraient bénies par sa descendance,

SIR 44:21 Removed trailing space in p~: 2 qu'il le multiplierait comme la poussière de la terre,

SIR 44:21 Removed trailing space in p~: 2 exalte sa progéniture comme les étoiles,

SIR 44:21 Removed trailing space in p~: 2 et les faire hériter d'une mer à l'autre,

SIR 44:21 Removed trailing space in p~: 2 et depuis le fleuve Euphrate jusqu'aux extrémités de la terre.

SIR 44:22 Removed trailing space in v~: En Isaac aussi, il a établi la même assurance à cause d'Abraham, son père,

SIR 44:22 Removed trailing space in p~: 2 la bénédiction de tous les hommes, et l'alliance.

SIR 44:23 Removed trailing space in v~: Il l'a fait reposer sur la tête de Jacob.

SIR 44:23 Removed trailing space in p~: 2 Il l'a reconnu dans ses bénédictions,

SIR 44:23 Removed trailing space in p~: 2 lui a donné par héritage,

SIR 44:23 Removed trailing space in p~: 2 et a divisé ses parts.

SIR 44:23 Removed trailing space in p~: 2 Il les a répartis entre douze tribus.

SIR 45:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 45:0 Removed trailing space in c: 45

SIR 45:1 Removed trailing space in v~: Il a fait sortir de lui un homme de miséricorde,

SIR 45:1 Removed trailing space in p~: 2 qui a trouvé grâce aux yeux de tous les gens,

SIR 45:1 Removed trailing space in p~: 2 un homme aimé de Dieu et des hommes, même de Moïse,

SIR 45:1 Removed trailing space in p~: 2 dont la mémoire est bénie.

SIR 45:2 Removed trailing space in v~: Il l'a rendu égal à la gloire des saints,

SIR 45:2 Removed trailing space in p~: 2 et l'a magnifié dans la crainte de ses ennemis.

SIR 45:3 Removed trailing space in v~: Par ses paroles, il fit cesser les prodiges.

SIR 45:3 Removed trailing space in p~: 2 Dieu l'a glorifié aux yeux des rois.

SIR 45:3 Removed trailing space in p~: Il lui a donné des commandements pour son peuple

SIR 45:3 Removed trailing space in p~: 2 et lui a montré une partie de sa gloire.

SIR 45:4 Removed trailing space in v~: Il l'a sanctifié dans sa fidélité et sa douceur.

SIR 45:4 Removed trailing space in p~: 2 Il l'a choisi parmi tous les gens.

SIR 45:5 Removed trailing space in v~: Il lui a fait entendre sa voix,

SIR 45:5 Removed trailing space in p~: 2 l'a conduit dans l'obscurité épaisse,

SIR 45:5 Removed trailing space in p~: 2 et lui a donné des commandements face à face,

SIR 45:5 Removed trailing space in p~: 2 même la loi de la vie et de la connaissance,

SIR 45:5 Removed trailing space in p~: 2 afin qu'il enseigne à Jacob l'alliance,

SIR 45:5 Removed trailing space in p~: 2 et Israël ses jugements.

SIR 45:6 Removed trailing space in v~: Il a exalté Aaron, un saint homme comme Moïse,

SIR 45:6 Removed trailing space in p~: 2 son frère, de la tribu de Lévi.

SIR 45:7 Removed trailing space in v~: Il a établi avec lui une alliance éternelle,

SIR 45:7 Removed trailing space in p~: 2 et lui a donné le sacerdoce du peuple.

SIR 45:7 Removed trailing space in p~: Il lui a donné de la prestance,

SIR 45:7 Removed trailing space in p~: 2 et l'a habillé d'une robe glorieuse.

SIR 45:8 Removed trailing space in v~: Il le revêtit d'une splendeur parfaite,

SIR 45:8 Removed trailing space in p~: 2 et l'ont renforcé avec des symboles d'autorité :

SIR 45:8 Removed trailing space in p~: 2 le pantalon de lin, la longue robe et l'éphod.

SIR 45:9 Removed trailing space in v~: Il l'entoura de grenades ;

SIR 45:9 Removed trailing space in p~: 2 avec de nombreuses cloches d'or autour de lui,

SIR 45:9 Removed trailing space in p~: 2 pour faire un bruit en passant,

SIR 45:9 Removed trailing space in p~: 2 pour faire un bruit qui pourrait être entendu dans le temple,

SIR 45:9 Removed trailing space in p~: 2 comme un rappel pour les enfants de son peuple ;

SIR 45:9 Removed trailing space in p~: 2

SIR 45:10 Removed trailing space in v~: avec un vêtement saint, avec de l'or, du bleu et du pourpre, l'ouvrage du brodeur ;

SIR 45:10 Removed trailing space in p~: 2 avec un oracle de jugement - Urim et Thummim ;

SIR 45:10 Removed trailing space in p~: 2

SIR 45:11 Removed trailing space in v~: avec de l'écarlate torsadé, l'œuvre de l'artisan ;

SIR 45:11 Removed trailing space in p~: 2 avec des pierres précieuses gravées comme un sceau, dans une monture d'or, l'œuvre du joaillier,

SIR 45:11 Removed trailing space in p~: 2 pour un rappel gravé dans l'écriture, selon le nombre des tribus d'Israël ;

SIR 45:11 Removed trailing space in p~: 2

SIR 45:12 Removed trailing space in v~: avec une couronne d'or sur la mitre, sur laquelle est gravé, comme sur un sceau, « SAINTETÉ »,

SIR 45:12 Removed trailing space in p~: 2 un ornement d'honneur, le travail d'un expert,

SIR 45:12 Removed trailing space in p~: 2 les désirs des yeux, beau et bon.

SIR 45:13 Removed trailing space in v~: Avant lui, il n'y a jamais rien eu de tel.

SIR 45:13 Removed trailing space in p~: 2 Aucun étranger ne les mettait, mais seulement ses fils et sa progéniture perpertuellement.

SIR 45:14 Removed trailing space in v~: Ses sacrifices seront entièrement brûlés,

SIR 45:14 Removed trailing space in p~: 2 deux fois par jour en permanence.

SIR 45:15 Removed trailing space in v~: Moïse le consacra,

SIR 45:15 Removed trailing space in p~: 2 et l'ont oint d'huile sainte.

SIR 45:15 Removed trailing space in p~: C'était une alliance éternelle avec lui.

SIR 45:15 Removed trailing space in p~: 2 et à sa progéniture, tous les jours du ciel,

SIR 45:15 Removed trailing space in p~: 2 pour servir le Seigneur, pour servir en tant que prêtre,

SIR 45:15 Removed trailing space in p~: 2 et de bénir son peuple en son nom.

SIR 45:16 Removed trailing space in v~: Il l'a choisi parmi tous les vivants

SIR 45:16 Removed trailing space in p~: 2 pour offrir un sacrifice au Seigneur.

SIR 45:16 Removed trailing space in p~: 2 de l'encens, et un doux parfum, pour un mémorial,

SIR 45:16 Removed trailing space in p~: 2 pour faire l'expiation de ton peuple.

SIR 45:17 Removed trailing space in v~: Il lui a donné dans ses commandements,

SIR 45:17 Removed trailing space in p~: 2 l'autorité dans les pactes d'arrêts,

SIR 45:17 Removed trailing space in p~: 2 pour enseigner les témoignages à Jacob,

SIR 45:17 Removed trailing space in p~: 2 et pour éclairer Israël dans sa loi.

SIR 45:18 Removed trailing space in v~: Des étrangers ont conspiré contre lui

SIR 45:18 Removed trailing space in p~: 2 et l'enviaient dans le désert :

SIR 45:18 Removed trailing space in p~: 2 Dathan et Abiram avec leur compagnie,

SIR 45:18 Removed trailing space in p~: 2 et la congrégation de Korah, avec fureur et colère.

SIR 45:19 Removed trailing space in v~: L'Éternel l'a vu, et cela lui a déplu.

SIR 45:19 Removed trailing space in p~: 2 Dans le courroux de sa colère, ils ont été détruits.

SIR 45:19 Removed trailing space in p~: Il a fait des merveilles sur eux,

SIR 45:19 Removed trailing space in p~: 2 pour les consumer dans un feu ardent.

SIR 45:20 Removed trailing space in v~: Il a ajouté de la gloire à Aaron,

SIR 45:20 Removed trailing space in p~: 2 et lui a donné un héritage.

SIR 45:20 Removed trailing space in p~: Il lui partagea les prémices de l'accroissement,

SIR 45:20 Removed trailing space in p~: 2 et préparé du pain de prémices en abondance.

SIR 45:21 Removed trailing space in v~: Car ils mangent les sacrifices de l'Éternel,

SIR 45:21 Removed trailing space in p~: 2 qu'il lui a donné à lui et à sa descendance.

SIR 45:22 Removed trailing space in v~: Cependant, dans le pays du peuple, il n'a pas d'héritage,

SIR 45:22 Removed trailing space in p~: 2 et il n'a pas de part parmi le peuple,

SIR 45:22 Removed trailing space in p~: 2 car le Seigneur lui-même est votre part et votre héritage.

SIR 45:23 Removed trailing space in v~: Phinées, fils d'Éléazar, est le troisième en gloire,

SIR 45:23 Removed trailing space in p~: 2 en ce qu'il était zélé dans la crainte du Seigneur,

SIR 45:23 Removed trailing space in p~: 2 et se tenait fermement quand le peuple se détournait,

SIR 45:23 Removed trailing space in p~: 2 et il a fait l'expiation pour Israël.

SIR 45:24 Removed trailing space in v~: C'est pourquoi une alliance de paix a été établie pour lui,

SIR 45:24 Removed trailing space in p~: 2 qu'il devait être le chef du sanctuaire et de son peuple,

SIR 45:24 Removed trailing space in p~: 2 que lui et sa progéniture aient la dignité de la prêtrise pour toujours.

SIR 45:25 Removed trailing space in v~: Il fit aussi une alliance avec David, fils de Jessé, de la tribu de Juda.

SIR 45:25 Removed trailing space in p~: 2 L'héritage du roi est le sien seul, de fils en fils.

SIR 45:25 Removed trailing space in p~: 2 Ainsi, l'héritage d'Aaron revient aussi à sa descendance.

SIR 45:26 Removed trailing space in v~: Que Dieu te donne la sagesse dans ton cœur

SIR 45:26 Removed trailing space in p~: 2 pour juger son peuple dans la justice,

SIR 45:26 Removed trailing space in p~: 2 afin que leurs biens ne soient pas abolis,

SIR 45:26 Removed trailing space in p~: 2 et que leur gloire perdure pour toutes leurs générations.

SIR 45:26 Extra whitespace before chapter number

SIR 46:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 46:0 Removed trailing space in c: 46

SIR 46:1 Removed trailing space in v~: Josué, fils de Nun, était vaillant à la guerre,

SIR 46:1 Removed trailing space in p~: 2 et a été le successeur de Moïse dans les prophéties.

SIR 46:1 Removed trailing space in p~: Il a été rendu grand selon son nom

SIR 46:1 Removed trailing space in p~: 2 pour le salut de\f + \fr 46.1 \ft \f* les élus de Dieu,

SIR 46:1 Found footnote ending with space in \p~: 2 pour le salut de\f + \fr 46.1 \ft \f* les élus de Dieu,

SIR 46:1 Found unexpected backslash in footnote: 46.1 \ft

SIR 46:1 Removed trailing space in p~: 2 pour se venger des ennemis qui se sont dressés contre eux,

SIR 46:1 Removed trailing space in p~: 2 afin qu'il donne à Israël son héritage.

SIR 46:2 Removed trailing space in v~: Comment il a été glorifié en levant les mains,

SIR 46:2 Removed trailing space in p~: 2 et en étendant son épée contre les villes !

SIR 46:3 Removed trailing space in v~: Qui avant lui s'est tenu si fermement ?

SIR 46:3 Removed trailing space in p~: 2 Car le Seigneur lui-même a amené ses ennemis à lui.

SIR 46:4 Removed trailing space in v~: Le soleil n'a-t-il pas reculé par sa main ?

SIR 46:4 Removed trailing space in p~: 2 Un jour n'est-il pas devenu comme deux ?

SIR 46:5 Removed trailing space in v~: Il invoqua le Très-Haut, le Puissant,

SIR 46:5 Removed trailing space in p~: 2 quand ses ennemis se pressaient autour de lui,

SIR 46:5 Removed trailing space in p~: 2 et le grand Seigneur l'a entendu.

SIR 46:6 Removed trailing space in v~: Avec des grêlons d'une grande puissance,

SIR 46:6 Removed trailing space in p~: 2 il a fait en sorte que la guerre éclate violemment sur la nation,

SIR 46:6 Removed trailing space in p~: 2 et\f + \fr 46.6 \ft \f* sur la pente, il a détruit ceux qui ont résisté,

SIR 46:6 Found footnote ending with space in \p~: 2 et\f + \fr 46.6 \ft \f* sur la pente, il a détruit ceux qui ont résisté,

SIR 46:6 Found unexpected backslash in footnote: 46.6 \ft

SIR 46:6 Removed trailing space in p~: 2 afin que les nations connaissent son armure,

SIR 46:6 Removed trailing space in p~: 2 comment il a combattu aux yeux du Seigneur ;

SIR 46:6 Removed trailing space in p~: 2 car il a suivi le Puissant.

SIR 46:7 Removed trailing space in v~: Au temps de Moïse, il fit une œuvre de miséricorde...

SIR 46:7 Removed trailing space in p~: 2 lui et Caleb le fils de Jephunneh-

SIR 46:7 Removed trailing space in p~: 2 en ce qu'ils ont résisté à l'adversaire,

SIR 46:7 Removed trailing space in p~: 2 a empêché le peuple de pécher,

SIR 46:7 Removed trailing space in p~: 2 et a fait taire leurs plaintes méchantes.

SIR 46:8 Removed trailing space in v~: Et sur six cent mille personnes à pied, ils furent les seuls à être préservés.

SIR 46:8 Removed trailing space in p~: 2 pour les faire entrer dans leur héritage,

SIR 46:8 Removed trailing space in p~: 2 dans un pays où coulent le lait et le miel.

SIR 46:9 Removed trailing space in v~: L'Éternel donna de la force à Caleb,

SIR 46:9 Removed trailing space in p~: 2 et elle est restée avec lui jusqu'à sa vieillesse,

SIR 46:9 Removed trailing space in p~: 2 de sorte qu'il est entré dans la région des collines,

SIR 46:9 Removed trailing space in p~: 2 et sa progéniture l'a obtenu en héritage,

SIR 46:9 Removed trailing space in p~: 2

SIR 46:10 Removed trailing space in v~: afin que tous les enfants d'Israël voient qu'il est bon de suivre l'Éternel.

SIR 46:11 Removed trailing space in v~: Et les juges, chacun selon son nom,

SIR 46:11 Removed trailing space in p~: 2 tous ceux dont le cœur ne s'est pas engagé dans l'immoralité,

SIR 46:11 Removed trailing space in p~: 2 et qui ne se sont pas détournés du Seigneur...

SIR 46:11 Removed trailing space in p~: 2 que leur mémoire soit bénie !

SIR 46:12 Removed trailing space in v~: Que leurs os refleurissent de leur place.

SIR 46:12 Removed trailing space in p~: 2 Que le nom de ceux qui ont été honorés soit renouvelé dans leurs enfants.

SIR 46:13 Removed trailing space in v~: Samuel, le prophète du Seigneur, aimé de son Seigneur,

SIR 46:13 Removed trailing space in p~: 2 a établi un royaume et a oint des princes sur son peuple.

SIR 46:14 Removed trailing space in v~: C'est par la loi de l'Éternel qu'il jugeait la congrégation,

SIR 46:14 Removed trailing space in p~: 2 et le Seigneur a veillé sur Jacob.

SIR 46:15 Removed trailing space in v~: Par sa fidélité, il s'est révélé être un prophète.

SIR 46:15 Removed trailing space in p~: 2 Par ses paroles, il était connu pour être fidèle dans la vision.

SIR 46:16 Removed trailing space in v~: Quand ses ennemis le pressaient de toutes parts,

SIR 46:16 Removed trailing space in p~: 2 il a invoqué le Seigneur, le Puissant,

SIR 46:16 Removed trailing space in p~: 2 avec l'offrande de l'agneau de lait.

SIR 46:17 Removed trailing space in v~: Alors le Seigneur tonna du ciel.

SIR 46:17 Removed trailing space in p~: 2 Il a fait entendre sa voix avec un son puissant.

SIR 46:18 Removed trailing space in v~: Il détruisit les chefs des Tyriens.

SIR 46:18 Removed trailing space in p~: 2 et tous les princes des Philistins.

SIR 46:19 Removed trailing space in v~: Avant le temps de son long sommeil,

SIR 46:19 Removed trailing space in p~: 2 il a témoigné devant le seigneur et son oint,

SIR 46:19 Removed trailing space in p~: 2 « Je n'ai pas pris les biens d'un homme, pas même une sandale. »

SIR 46:19 Removed trailing space in p~: 2 et personne ne l'a accusé.

SIR 46:20 Removed trailing space in v~: Même après s'être endormi, il a prophétisé,

SIR 46:20 Removed trailing space in p~: 2 et a montré au roi sa fin,

SIR 46:20 Removed trailing space in p~: 2 et éleva sa voix de la terre en prophétie,

SIR 46:20 Removed trailing space in p~: 2 pour effacer la méchanceté du peuple.

SIR 46:20 Extra whitespace before chapter number

SIR 47:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 47:0 Removed trailing space in c: 47

SIR 47:1 Removed trailing space in v~: Après lui, Nathan s'est levé

SIR 47:1 Removed trailing space in p~: 2 pour prophétiser aux jours de David.

SIR 47:2 Removed trailing space in v~: Il en est de même de la graisse lorsqu'elle est séparée du sacrifice de paix,

SIR 47:2 Removed trailing space in p~: 2 David fut ainsi séparé des enfants d'Israël.

SIR 47:3 Removed trailing space in v~: Il jouait avec les lions comme avec les enfants,

SIR 47:3 Removed trailing space in p~: 2 et avec les ours comme avec les agneaux du troupeau.

SIR 47:4 Removed trailing space in v~: Dans sa jeunesse, n'a-t-il pas tué un géant,

SIR 47:4 Removed trailing space in p~: 2 et enlève l'opprobre du peuple

SIR 47:4 Removed trailing space in p~: 2 quand il a levé la main avec une pierre de fronde,

SIR 47:4 Removed trailing space in p~: 2 et a battu le vantard Goliath ?

SIR 47:5 Removed trailing space in v~: Car il a invoqué le Seigneur très haut,

SIR 47:5 Removed trailing space in p~: 2 et il lui a donné la force dans sa main droite

SIR 47:5 Removed trailing space in p~: 2 pour tuer un homme puissant à la guerre,

SIR 47:5 Removed trailing space in p~: 2 pour exalter la corne de son peuple.

SIR 47:6 Removed trailing space in v~: Et ils le glorifièrent pour ses dizaines de milliers,

SIR 47:6 Removed trailing space in p~: 2 et l'ont loué pour les bénédictions du Seigneur,

SIR 47:6 Removed trailing space in p~: 2 en ce qu'un diadème glorieux lui a été donné.

SIR 47:7 Removed trailing space in v~: Car il a détruit les ennemis de toutes parts,

SIR 47:7 Removed trailing space in p~: 2 et a vaincu les Philistins ses adversaires.

SIR 47:7 Removed trailing space in p~: 2 Il a brisé leur corne en morceaux jusqu'à ce jour.

SIR 47:8 Removed trailing space in v~: Dans chacune de ses œuvres, il rendait grâce au Très-Haut, le Saint, avec des paroles de gloire.

SIR 47:8 Removed trailing space in p~: 2 Il a chanté des louanges de tout son cœur,

SIR 47:8 Removed trailing space in p~: 2 et a aimé celui qui l'a créé.

SIR 47:9 Removed trailing space in v~: Il plaça des chanteurs devant l'autel,

SIR 47:9 Removed trailing space in p~: 2 pour faire une douce mélodie par leur musique. \f + \fr 47.9 \ft \f*

SIR 47:9 Found footnote preceded by a space in \p~: 2 pour faire une douce mélodie par leur musique. \f + \fr 47.9 \ft \f*

SIR 47:9 Found footnote ending with space in \p~: 2 pour faire une douce mélodie par leur musique. \f + \fr 47.9 \ft \f*

SIR 47:9 Found unexpected backslash in footnote: 47.9 \ft

SIR 47:9 Removed trailing space before note in \p~: '2 pour faire une douce mélodie par leur musique. \\f + \\fr 47.9 \\ft \\f* '

SIR 47:10 Removed trailing space in v~: Il a donné de la beauté aux fêtes,

SIR 47:10 Removed trailing space in p~: 2 et mettre en ordre les saisons pour les achever

SIR 47:10 Removed trailing space in p~: 2 pendant qu'ils louaient son saint nom,

SIR 47:10 Removed trailing space in p~: 2 et le sanctuaire a résonné dès le début de la matinée.

SIR 47:11 Removed trailing space in v~: Le Seigneur a ôté ses péchés,

SIR 47:11 Removed trailing space in p~: 2 et a exalté sa corne pour toujours.

SIR 47:11 Removed trailing space in p~: Il lui a donné une alliance de rois,

SIR 47:11 Removed trailing space in p~: 2 et un trône glorieux en Israël.

SIR 47:12 Removed trailing space in v~: Après lui, un fils sage s'est levé,

SIR 47:12 Removed trailing space in p~: 2 qui, grâce à lui, vivaient en sécurité.

SIR 47:13 Removed trailing space in v~: Salomon a régné en des jours de paix.

SIR 47:13 Removed trailing space in p~: 2 Dieu lui a donné le repos tout autour,

SIR 47:13 Removed trailing space in p~: 2 afin qu'il puisse établir une maison pour son nom,

SIR 47:13 Removed trailing space in p~: 2 et prépare un sanctuaire pour toujours.

SIR 47:14 Removed trailing space in v~: Comme tu as été rendu sage dans ta jeunesse,

SIR 47:14 Removed trailing space in p~: 2 et rempli de compréhension comme un fleuve !

SIR 47:15 Removed trailing space in v~: Ton influence a couvert la terre,

SIR 47:15 Removed trailing space in p~: 2 et tu l'as rempli de paraboles et d'énigmes.

SIR 47:16 Removed trailing space in v~: Ton nom a atteint les îles lointaines,

SIR 47:16 Removed trailing space in p~: 2 et tu étais aimé pour ta paix.

SIR 47:17 Removed trailing space in v~: Pour vos chants, proverbes, paraboles,

SIR 47:17 Removed trailing space in p~: 2 et les interprétations, les pays s'émerveillent devant vous.

SIR 47:18 Removed trailing space in v~: Par le nom du Seigneur Dieu,

SIR 47:18 Removed trailing space in p~: 2 qui est appelé le Dieu d'Israël,

SIR 47:18 Removed trailing space in p~: 2 vous avez rassemblé l'or comme l'étain,

SIR 47:18 Removed trailing space in p~: 2 et multipliait l'argent comme le plomb.

SIR 47:19 Removed trailing space in v~: Tu as courbé tes reins vers les femmes,

SIR 47:19 Removed trailing space in p~: 2 et c'est dans votre corps que vous avez été soumis.

SIR 47:20 Removed trailing space in v~: Tu as porté atteinte à ton honneur,

SIR 47:20 Removed trailing space in p~: 2 et souillé ta progéniture,

SIR 47:20 Removed trailing space in p~: 2 pour attirer la colère sur vos enfants.

SIR 47:20 Removed trailing space in p~: 2 J'ai été affligé par votre folie,

SIR 47:20 Removed trailing space in p~: 2

SIR 47:21 Removed trailing space in v~: parce que la souveraineté était divisée,

SIR 47:21 Removed trailing space in p~: 2 et un royaume désobéissant a régné sur Ephraïm.

SIR 47:22 Removed trailing space in v~: Mais l'Éternel n'abandonnera jamais sa miséricorde.

SIR 47:22 Removed trailing space in p~: 2 Il ne détruira aucune de ses œuvres,

SIR 47:22 Removed trailing space in p~: 2 ni n'efface la postérité de ses élus.

SIR 47:22 Removed trailing space in p~: Il n'enlèvera pas la progéniture de celui qui l'a aimé.

SIR 47:22 Removed trailing space in p~: 2 Il a donné un reste à Jacob,

SIR 47:22 Removed trailing space in p~: 2 et à David une racine de sa propre famille.

SIR 47:23 Removed trailing space in v~: Salomon se reposa donc avec ses pères.

SIR 47:23 Removed trailing space in p~: 2 De sa progéniture, il a laissé derrière lui Roboam,

SIR 47:23 Removed trailing space in p~: 2 la folie du peuple, et celui qui manquait d'intelligence,

SIR 47:23 Removed trailing space in p~: 2 qui a poussé le peuple à se révolter par ses conseils.

SIR 47:23 Removed trailing space in p~: Et Jéroboam, fils de Nebat,

SIR 47:23 Removed trailing space in p~: 2 qui a fait pécher Israël,

SIR 47:23 Removed trailing space in p~: 2 et a donné un chemin de péché à Ephraïm.

SIR 47:24 Removed trailing space in v~: Leurs péchés se sont multipliés à l'excès,

SIR 47:24 Removed trailing space in p~: 2 jusqu'à ce qu'ils soient chassés de leurs terres.

SIR 47:25 Removed trailing space in v~: Car ils ont recherché toutes sortes de méchancetés,

SIR 47:25 Removed trailing space in p~: 2 jusqu'à ce que la vengeance s'abatte sur eux.

SIR 47:25 Extra whitespace before chapter number

SIR 48:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 48:0 Removed trailing space in c: 48

SIR 48:1 Removed trailing space in v~: Alors se leva Élie, le prophète, semblable au feu.

SIR 48:1 Removed trailing space in p~: 2 Sa parole brûlait comme une torche.

SIR 48:2 Removed trailing space in v~: Il fit venir sur eux la famine,

SIR 48:2 Removed trailing space in p~: 2 et par son zèle les a rendus peu nombreux.

SIR 48:3 Removed trailing space in v~: Par la parole du Seigneur, il a fermé les cieux.

SIR 48:3 Removed trailing space in p~: 2 Il a fait descendre le feu trois fois.

SIR 48:4 Removed trailing space in v~: Comme tu as été glorifié, Elie, par tes exploits !

SIR 48:4 Removed trailing space in p~: 2 Qui a la même gloire que toi ?

SIR 48:5 Removed trailing space in v~: Tu as ressuscité un mort de la mort,

SIR 48:5 Removed trailing space in p~: 2 du séjour des morts, par la parole du Très-Haut.

SIR 48:6 Removed trailing space in v~: Tu as fait tomber des rois pour les détruire,

SIR 48:6 Removed trailing space in p~: 2 et des hommes honorables de leur lit de malade.

SIR 48:7 Removed trailing space in v~: Vous avez entendu des réprimandes au Sinaï,

SIR 48:7 Removed trailing space in p~: 2 et les jugements de vengeance à Horeb.

SIR 48:8 Removed trailing space in v~: Tu as oint des rois pour les châtier,

SIR 48:8 Removed trailing space in p~: 2 et des prophètes pour réussir après vous.

SIR 48:9 Removed trailing space in v~: Tu as été enlevé dans une tempête de feu,

SIR 48:9 Removed trailing space in p~: 2 dans un char de chevaux brûlants.

SIR 48:10 Removed trailing space in v~: Vous avez été enregistrés pour des réprimandes en leur temps,

SIR 48:10 Removed trailing space in p~: 2 pour apaiser la colère, avant qu'elle ne se transforme en fureur,

SIR 48:10 Removed trailing space in p~: 2 pour tourner le cœur du père vers le fils,

SIR 48:10 Removed trailing space in p~: 2 et de rétablir les tribus de Jacob.

SIR 48:11 Removed trailing space in v~: Bénis sont ceux qui t'ont vu,

SIR 48:11 Removed trailing space in p~: 2 et ceux qui ont été embellis par l'amour ;

SIR 48:11 Removed trailing space in p~: 2 car nous vivrons nous aussi.

SIR 48:12 Removed trailing space in v~: Elie fut enveloppé dans un tourbillon.

SIR 48:12 Removed trailing space in p~: 2 Elisha était rempli de son esprit.

SIR 48:12 Removed trailing space in p~: 2 De son temps, il n'était pas animé par la crainte d'un quelconque dirigeant,

SIR 48:12 Removed trailing space in p~: 2 et personne ne l'a soumis.

SIR 48:13 Removed trailing space in v~: Rien n'était trop difficile pour lui.

SIR 48:13 Removed trailing space in p~: 2 Quand il a été enterré, son corps a prophétisé.

SIR 48:14 Removed trailing space in v~: Comme dans sa vie, il a fait des merveilles,

SIR 48:14 Removed trailing space in p~: 2 donc ses œuvres étaient aussi merveilleuses dans la mort.

SIR 48:15 Removed trailing space in v~: Pour tout cela, le peuple ne s'est pas repenti.

SIR 48:15 Removed trailing space in p~: 2 Ils ne se sont pas détournés de leurs péchés,

SIR 48:15 Removed trailing space in p~: 2 jusqu'à ce qu'ils soient emportés comme un butin de leur pays,

SIR 48:15 Removed trailing space in p~: 2 et ont été dispersés sur toute la terre.

SIR 48:15 Removed trailing space in p~: Les gens sont restés très peu nombreux,

SIR 48:15 Removed trailing space in p~: 2 mais avec un chef de la maison de David.

SIR 48:16 Removed trailing space in v~: Certains d'entre eux ont fait ce qui était juste,

SIR 48:16 Removed trailing space in p~: 2 mais certains ont multiplié les péchés.

SIR 48:17 Removed trailing space in v~: Ézéchias a fortifié sa ville,

SIR 48:17 Removed trailing space in p~: 2 et a apporté de l'eau en son sein.

SIR 48:17 Removed trailing space in p~: Il a creusé un tunnel dans la roche avec du fer,

SIR 48:17 Removed trailing space in p~: 2 et construit des citernes pour l'eau.

SIR 48:18 Removed trailing space in v~: De son temps, Sennacherib fit une invasion,

SIR 48:18 Removed trailing space in p~: 2 et envoya Rabshakeh, qui s'en alla.

SIR 48:18 Removed trailing space in p~: Il a levé sa main contre Sion,

SIR 48:18 Removed trailing space in p~: 2 et se vantait de grandes choses dans son arrogance.

SIR 48:19 Removed trailing space in v~: Alors leur cœur et leurs mains furent ébranlés,

SIR 48:19 Removed trailing space in p~: 2 et ils souffraient, comme des femmes en travail.

SIR 48:20 Removed trailing space in v~: Mais ils ont invoqué le Seigneur qui est miséricordieux,

SIR 48:20 Removed trailing space in p~: 2 en lui tendant les mains.

SIR 48:20 Removed trailing space in p~: Le Saint les a rapidement entendus depuis le Ciel,

SIR 48:20 Removed trailing space in p~: 2 et les a délivrés par la main d'Isaïe.

SIR 48:21 Removed trailing space in v~: Il frappa le camp des Assyriens,

SIR 48:21 Removed trailing space in p~: 2 et son ange les a complètement détruits.

SIR 48:22 Removed trailing space in v~: Car Ézéchias a fait ce qui était agréable à l'Éternel,

SIR 48:22 Removed trailing space in p~: 2 et était fort dans les voies de son ancêtre David,

SIR 48:22 Removed trailing space in p~: 2 ce qu'Isaïe le prophète a ordonné,

SIR 48:22 Removed trailing space in p~: 2 qui était grand et fidèle dans sa vision.

SIR 48:23 Removed trailing space in v~: De son temps, le soleil a reculé.

SIR 48:23 Removed trailing space in p~: 2 Il a prolongé la vie du roi.

SIR 48:24 Removed trailing space in v~: Il voyait par un esprit excellent ce qui arriverait dans l'avenir ;

SIR 48:24 Removed trailing space in p~: 2 et il a réconforté ceux qui pleuraient en Sion.

SIR 48:25 Removed trailing space in v~: Il a montré les choses qui se produiraient jusqu'à la fin des temps,

SIR 48:25 Removed trailing space in p~: 2 et les choses cachées avant qu'elles n'arrivent.

SIR 48:25 Extra whitespace before chapter number

SIR 49:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 49:0 Removed trailing space in c: 49

SIR 49:1 Removed trailing space in v~: La mémoire de Josias est comme la composition de l'encens.

SIR 49:1 Removed trailing space in p~: 2 préparé par le travail du parfumeur.

SIR 49:1 Removed trailing space in p~: Il sera doux comme du miel dans toutes les bouches,

SIR 49:1 Removed trailing space in p~: 2 et comme la musique à un banquet de vin.

SIR 49:2 Removed trailing space in v~: Il a fait ce qui était juste pour réformer le peuple,

SIR 49:2 Removed trailing space in p~: 2 et a enlevé les abominations de l'iniquité.

SIR 49:3 Removed trailing space in v~: Il a mis son cœur droit vers l'Éternel.

SIR 49:3 Removed trailing space in p~: 2 Dans des jours sans loi, il a fait prévaloir la piété.

SIR 49:4 Removed trailing space in v~: Sauf David, Ézéchias et Josias,

SIR 49:4 Removed trailing space in p~: 2 tous étaient méchants,

SIR 49:4 Removed trailing space in p~: 2 parce qu'ils ont abandonné la loi du Très-Haut.

SIR 49:4 Removed trailing space in p~: 2 Les rois de Judée ont pris fin.

SIR 49:5 Removed trailing space in v~: Ils ont donné leur pouvoir à d'autres,

SIR 49:5 Removed trailing space in p~: 2 et leur gloire à une nation étrangère.

SIR 49:6 Removed trailing space in v~: Ils ont incendié la ville choisie du sanctuaire.

SIR 49:6 Removed trailing space in p~: 2 et a rendu ses rues désertes, comme cela a été écrit par la main de Jérémie.

SIR 49:7 Removed trailing space in v~: Car ils l'ont maltraité ;

SIR 49:7 Removed trailing space in p~: 2 pourtant il a été sanctifié dans le ventre de sa mère pour être un prophète,

SIR 49:7 Removed trailing space in p~: 2 déraciner, affliger, détruire

SIR 49:7 Removed trailing space in p~: 2 et de même pour construire et planter.

SIR 49:8 Removed trailing space in v~: Ézéchiel a vu la vision de la gloire,

SIR 49:8 Removed trailing space in p~: 2 que Dieu lui a montré sur le char des chérubins.

SIR 49:9 Removed trailing space in v~: Car, en vérité, il s'est souvenu des ennemis dans l'orage,

SIR 49:9 Removed trailing space in p~: 2 et de faire du bien à ceux qui ont bien dirigé leurs voies.

SIR 49:10 Removed trailing space in v~: Et parmi les douze prophètes,. \f + \fr 49.10 \ft \f*

SIR 49:10 Found footnote preceded by a space in \v~: Et parmi les douze prophètes,. \f + \fr 49.10 \ft \f*

SIR 49:10 Found footnote ending with space in \v~: Et parmi les douze prophètes,. \f + \fr 49.10 \ft \f*

SIR 49:10 Found unexpected backslash in footnote: 49.10 \ft

SIR 49:10 Removed trailing space before note in \v~: 'Et parmi les douze prophètes,. \\f + \\fr 49.10 \\ft \\f* '

SIR 49:10 Removed trailing space in p~: 2 que leurs os puissent refleurir de leur place.

SIR 49:10 Removed trailing space in p~: Il a réconforté le peuple de Jacob,

SIR 49:10 Removed trailing space in p~: 2 et les a délivrés par une espérance confiante.

SIR 49:11 Removed trailing space in v~: Comment magnifierons-nous Zorobabel ?

SIR 49:11 Removed trailing space in p~: 2 Il était comme une chevalière sur la main droite.

SIR 49:12 Removed trailing space in v~: Il en fut de même de Jésus, fils de Josedek,

SIR 49:12 Removed trailing space in p~: 2 qui, en leur temps, ont construit la maison,

SIR 49:12 Removed trailing space in p~: 2 et exalté un\f + \fr 49.12 \ft \f* peuple saint au Seigneur,

SIR 49:12 Found footnote ending with space in \p~: 2 et exalté un\f + \fr 49.12 \ft \f* peuple saint au Seigneur,

SIR 49:12 Found unexpected backslash in footnote: 49.12 \ft

SIR 49:12 Removed trailing space in p~: 2 préparé pour la gloire éternelle.

SIR 49:13 Removed trailing space in v~: Le souvenir de Néhémie est aussi très grand.

SIR 49:13 Removed trailing space in p~: 2 Il a relevé pour nous les murs tombés,

SIR 49:13 Removed trailing space in p~: 2 mettre en place les portes et les barres,

SIR 49:13 Removed trailing space in p~: 2 et reconstruit nos maisons.

SIR 49:14 Removed trailing space in v~: Aucun homme n'a été créé sur la terre comme Hénoch,

SIR 49:14 Removed trailing space in p~: 2 car il a été enlevé de la terre.

SIR 49:15 Removed trailing space in v~: Il n'y avait pas non plus d'homme né comme Joseph,

SIR 49:15 Removed trailing space in p~: 2 un leader de sa famille, un partisan du peuple.

SIR 49:15 Removed trailing space in p~: 2 Même ses os ont été soignés.

SIR 49:16 Removed trailing space in v~: Sem et Seth étaient honorés parmi les hommes,

SIR 49:16 Removed trailing space in p~: 2 mais au-dessus de toute chose vivante dans la création se trouvait Adam.

SIR 49:16 Extra whitespace before chapter number

SIR 50:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 50:0 Removed trailing space in c: 50

SIR 50:1 Removed trailing space in v~: C'était Simon, fils d'Onias, le grand prêtre,

SIR 50:1 Removed trailing space in p~: 2 qui dans sa vie a réparé la maison,

SIR 50:1 Removed trailing space in p~: 2 et en son temps, il a renforcé le temple.

SIR 50:2 Removed trailing space in v~: Il construisit les fondations jusqu'à la hauteur des doubles murs,

SIR 50:2 Removed trailing space in p~: 2 les hauts murs de soutènement de l'enceinte du temple.

SIR 50:3 Removed trailing space in v~: De son temps, on a creusé une citerne d'eau,

SIR 50:3 Removed trailing space in p~: 2 le vaisseau d'airain comme la mer en circonférence.

SIR 50:4 Removed trailing space in v~: Il a prévu de sauver son peuple de la ruine,

SIR 50:4 Removed trailing space in p~: 2 et a fortifié la ville contre un siège.

SIR 50:5 Removed trailing space in v~: Comme il était glorieux lorsque le peuple se rassemblait autour de lui.

SIR 50:5 Removed trailing space in p~: 2 en sortant de la maison du voile !

SIR 50:6 Removed trailing space in v~: Il était comme l'étoile du matin parmi les nuages,

SIR 50:6 Removed trailing space in p~: 2 comme la pleine lune,

SIR 50:6 Removed trailing space in p~: 2

SIR 50:7 Removed trailing space in v~: comme le soleil qui brille sur le temple du Très-Haut,

SIR 50:7 Removed trailing space in p~: 2 comme l'arc-en-ciel qui brille dans les nuages de gloire,

SIR 50:7 Removed trailing space in p~: 2

SIR 50:8 Removed trailing space in v~: comme des roses aux jours des primeurs,

SIR 50:8 Removed trailing space in p~: 2 comme des lys près d'une source d'eau,

SIR 50:8 Removed trailing space in p~: 2 comme la pousse de l'arbre d'encens en été,

SIR 50:8 Removed trailing space in p~: 2

SIR 50:9 Removed trailing space in v~: comme le feu et l'encens dans l'encensoir,

SIR 50:9 Removed trailing space in p~: 2 comme un vase d'or battu, orné de toutes sortes de pierres précieuses,

SIR 50:9 Removed trailing space in p~: 2

SIR 50:10 Removed trailing space in v~: comme un olivier chargé de fruits,

SIR 50:10 Removed trailing space in p~: 2 et comme un cyprès qui pousse au milieu des nuages.

SIR 50:11 Removed trailing space in v~: Quand il a revêtu sa robe de gloire,

SIR 50:11 Removed trailing space in p~: 2 et s'est vêtu d'une splendeur parfaite,

SIR 50:11 Removed trailing space in p~: 2 en montant vers l'autel sacré,

SIR 50:11 Removed trailing space in p~: 2 il rendit glorieuse la cour du sanctuaire.

SIR 50:12 Removed trailing space in v~: Quand il reçut les portions des mains des prêtres,

SIR 50:12 Removed trailing space in p~: 2 alors qu'il se tenait près du foyer de l'autel,

SIR 50:12 Removed trailing space in p~: 2 avec sa famille comme une guirlande autour de lui,

SIR 50:12 Removed trailing space in p~: 2 il était comme un jeune cèdre au Liban

SIR 50:12 Removed trailing space in p~: 2 entouré par les troncs des palmiers.

SIR 50:13 Removed trailing space in v~: Tous les fils d'Aaron dans leur gloire,

SIR 50:13 Removed trailing space in p~: 2 tenaient dans leurs mains l'offrande du Seigneur devant toute l'assemblée d'Israël.

SIR 50:14 Removed trailing space in v~: Fin du service aux autels,

SIR 50:14 Removed trailing space in p~: 2 afin d'arranger l'offrande du Très-Haut, le Tout-Puissant,

SIR 50:14 Removed trailing space in p~: 2

SIR 50:15 Removed trailing space in v~: il tendit la main vers la coupe de libation,

SIR 50:15 Removed trailing space in p~: 2 et a versé la coupe du raisin.

SIR 50:15 Removed trailing space in p~: Il l'a versé au pied de l'autel,

SIR 50:15 Removed trailing space in p~: 2 un parfum de bonne odeur pour le Très-Haut, le Roi de tous.

SIR 50:16 Removed trailing space in v~: Alors les fils d'Aaron crièrent.

SIR 50:16 Removed trailing space in p~: 2 Ils ont sonné les trompettes du travail battu.

SIR 50:16 Removed trailing space in p~: Ils ont fait une grande fanfare pour se faire entendre,

SIR 50:16 Removed trailing space in p~: 2 pour un rappel devant le Très-Haut.

SIR 50:17 Removed trailing space in v~: Alors tout le peuple se précipita,

SIR 50:17 Removed trailing space in p~: 2 et tombèrent à terre sur leur visage

SIR 50:17 Removed trailing space in p~: 2 pour adorer leur Seigneur, le Tout-Puissant, le Dieu Très-Haut.

SIR 50:18 Removed trailing space in v~: Les chanteurs le louaient aussi de leurs voix.

SIR 50:18 Removed trailing space in p~: 2 Il y avait une douce mélodie dans toute la maison.

SIR 50:19 Removed trailing space in v~: Et le peuple implora le Seigneur Très-Haut,

SIR 50:19 Removed trailing space in p~: 2 dans la prière devant celui qui est miséricordieux,

SIR 50:19 Removed trailing space in p~: 2 jusqu'à ce que le culte du Seigneur soit terminé,

SIR 50:19 Removed trailing space in p~: 2 et ainsi ils ont accompli son service.

SIR 50:20 Removed trailing space in v~: Puis il descendit et leva les mains.

SIR 50:20 Removed trailing space in p~: 2 sur toute la congrégation des enfants d'Israël,

SIR 50:20 Removed trailing space in p~: 2 pour bénir le Seigneur de ses lèvres,

SIR 50:20 Removed trailing space in p~: 2 et de se glorifier de son nom.

SIR 50:21 Removed trailing space in v~: Il se prosterna pour la deuxième fois,

SIR 50:21 Removed trailing space in p~: 2 pour déclarer la bénédiction du Très-Haut.

SIR 50:22 Removed trailing space in v~: Maintenant, bénissez le Dieu de tous,

SIR 50:22 Removed trailing space in p~: 2 qui partout fait de grandes choses,

SIR 50:22 Removed trailing space in p~: 2 qui exalte nos jours depuis le ventre de notre mère,

SIR 50:22 Removed trailing space in p~: 2 et nous traite selon sa miséricorde.

SIR 50:23 Removed trailing space in v~: Qu'il nous accorde la joie du cœur,

SIR 50:23 Removed trailing space in p~: 2 et que la paix soit dans nos jours en Israël pour les jours de l'éternité,

SIR 50:23 Removed trailing space in p~: 2

SIR 50:24 Removed trailing space in v~: pour nous confier sa miséricorde,

SIR 50:24 Removed trailing space in p~: 2 et qu'il nous délivre en son temps !

SIR 50:25 Removed trailing space in v~: Mon âme est tourmentée par deux nations,

SIR 50:25 Removed trailing space in p~: 2 et le troisième n'est pas une nation :

SIR 50:25 Removed trailing space in p~: 2

SIR 50:26 Removed trailing space in v~: Ceux qui sont assis sur la montagne de\f + \fr 50.26 \ft \f* Samarie, les Philistins,

SIR 50:26 Found footnote ending with space in \v~: Ceux qui sont assis sur la montagne de\f + \fr 50.26 \ft \f* Samarie, les Philistins,

SIR 50:26 Found unexpected backslash in footnote: 50.26 \ft

SIR 50:26 Removed trailing space in p~: 2 et le peuple insensé qui vit à Sichem.

SIR 50:27 Removed trailing space in v~: J'ai écrit dans ce livre l'instruction de l'intelligence et de la connaissance,

SIR 50:27 Removed trailing space in p~: 2 Moi, Jésus, fils de Sirach Eleazar, de Jérusalem,

SIR 50:27 Removed trailing space in p~: 2 qui a fait jaillir la sagesse de son cœur.

SIR 50:28 Removed trailing space in v~: Béni soit celui qui exercera ces choses.

SIR 50:28 Removed trailing space in p~: 2 Celui qui les met au fond de son cœur deviendra sage.

SIR 50:29 Removed trailing space in v~: Car s'il les met en pratique, il sera fort en toutes choses,

SIR 50:29 Removed trailing space in p~: 2 car la lumière du Seigneur est son guide. \f + \fr 50.29 \ft \f*

SIR 50:29 Found footnote preceded by a space in \p~: 2 car la lumière du Seigneur est son guide. \f + \fr 50.29 \ft \f*

SIR 50:29 Found footnote ending with space in \p~: 2 car la lumière du Seigneur est son guide. \f + \fr 50.29 \ft \f*

SIR 50:29 Found unexpected backslash in footnote: 50.29 \ft

SIR 50:29 Removed trailing space before note in \p~: '2 car la lumière du Seigneur est son guide. \\f + \\fr 50.29 \\ft \\f* '

SIR 51:0 Extra whitespace after chapter number

SIR 51:0 Removed trailing space in c: 51

SIR 51:0 Removed trailing space in p~: Une prière de Jésus, fils de Siracide.

SIR 51:1 Removed trailing space in v~: Je te rendrai grâce, Seigneur, Roi,

SIR 51:1 Removed trailing space in p~: 2 et te louera, ô Dieu mon sauveur.

SIR 51:1 Removed trailing space in p~: Je rends grâce à ton nom,

SIR 51:1 Removed trailing space in p~: 2

SIR 51:2 Removed trailing space in v~: car tu as été mon protecteur et mon aide,

SIR 51:2 Removed trailing space in p~: 2 et a délivré mon corps de la destruction,

SIR 51:2 Removed trailing space in p~: 2 et hors du piège de la langue vulgaire,

SIR 51:2 Removed trailing space in p~: 2 des lèvres qui fabriquent des mensonges.

SIR 51:2 Removed trailing space in p~: Tu as été mon aide avant ceux qui sont restés à l'écart,

SIR 51:2 Removed trailing space in p~: 2

SIR 51:3 Removed trailing space in v~: et m'a délivré, selon l'abondance de ta miséricorde et de ton nom,

SIR 51:3 Removed trailing space in p~: 2 des grincements de dents prêts à dévorer,

SIR 51:3 Removed trailing space in p~: 2 hors de la main de ceux qui cherchent ma vie,

SIR 51:3 Removed trailing space in p~: 2 parmi les nombreuses afflictions que j'ai endurées,

SIR 51:3 Removed trailing space in p~: 2

SIR 51:4 Removed trailing space in v~: de l'étouffement d'un feu de tous les côtés,

SIR 51:4 Removed trailing space in p~: 2 et du milieu d'un feu que je n'avais pas allumé,

SIR 51:4 Removed trailing space in p~: 2

SIR 51:5 Removed trailing space in v~: de la profondeur du ventre de l'Hadès,

SIR 51:5 Removed trailing space in p~: 2 d'une langue impure,

SIR 51:5 Removed trailing space in p~: 2 et des paroles mensongères...

SIR 51:5 Removed trailing space in p~: 2

SIR 51:6 Removed trailing space in v~: la calomnie d'une langue injuste au roi.

SIR 51:6 Removed trailing space in p~: Mon âme s'est approchée de la mort.

SIR 51:6 Removed trailing space in p~: 2 Ma vie était proche de l'Hadès.

SIR 51:7 Removed trailing space in v~: Ils m'ont entouré de toutes parts.

SIR 51:7 Removed trailing space in p~: 2 Il n'y avait personne pour m'aider.

SIR 51:7 Removed trailing space in p~: Je cherchais une aide humaine,

SIR 51:7 Removed trailing space in p~: 2 et il n'y en avait pas.

SIR 51:8 Removed trailing space in v~: Alors je me suis souvenu de ta miséricorde, Seigneur,

SIR 51:8 Removed trailing space in p~: 2 et ton œuvre qui dure depuis toujours,

SIR 51:8 Removed trailing space in p~: 2 comment tu délivres ceux qui t'attendent,

SIR 51:8 Removed trailing space in p~: 2 et les sauver de la main de leurs ennemis.

SIR 51:9 Removed trailing space in v~: J'ai élevé ma prière de la terre,

SIR 51:9 Removed trailing space in p~: 2 et a prié pour être délivré de la mort.

SIR 51:10 Removed trailing space in v~: J'ai invoqué le Seigneur, le Père de mon Seigneur,

SIR 51:10 Removed trailing space in p~: 2 qu'il ne m'abandonnera pas dans les jours de détresse,

SIR 51:10 Removed trailing space in p~: 2 à l'époque où il n'y avait pas de secours contre les orgueilleux.

SIR 51:11 Removed trailing space in v~: Je louerai ton nom sans cesse.

SIR 51:11 Removed trailing space in p~: 2 Je chanterai des louanges avec des remerciements.

SIR 51:11 Removed trailing space in p~: 2 Ma prière a été entendue.

SIR 51:12 Removed trailing space in v~: Tu m'as sauvé de la destruction

SIR 51:12 Removed trailing space in p~: 2 et m'a délivré du mauvais temps.

SIR 51:12 Removed trailing space in p~: C'est pourquoi je te rendrai grâce et te louerai,

SIR 51:12 Removed trailing space in p~: 2 et bénissez le nom du Seigneur.

SIR 51:13 Removed trailing space in v~: Quand j'étais encore jeune,

SIR 51:13 Removed trailing space in p~: 2 avant de partir à l'étranger,

SIR 51:13 Removed trailing space in p~: 2 J'ai cherché la sagesse ouvertement dans ma prière.

SIR 51:14 Removed trailing space in v~: Devant le temple, j'ai demandé à la voir.

SIR 51:14 Removed trailing space in p~: 2 Je la chercherai jusqu'à la fin.

SIR 51:15 Removed trailing space in v~: De la première fleur au raisin mûr, mon cœur s'est réjoui d'elle.

SIR 51:15 Removed trailing space in p~: 2 Mon pied a marché dans la droiture.

SIR 51:15 Removed trailing space in p~: 2 Dès ma jeunesse, j'ai suivi ses pas.

SIR 51:16 Removed trailing space in v~: J'ai incliné un peu l'oreille, et je l'ai reçue,

SIR 51:16 Removed trailing space in p~: 2 et j'ai trouvé pour moi-même beaucoup d'instructions.

SIR 51:17 Removed trailing space in v~: J'ai profité d'elle.

SIR 51:17 Removed trailing space in p~: 2 Je rendrai gloire à celui qui me donne la sagesse.

SIR 51:18 Removed trailing space in v~: Car j'ai décidé de la pratiquer.

SIR 51:18 Removed trailing space in p~: 2 J'ai été zélé pour ce qui est bon.

SIR 51:18 Removed trailing space in p~: 2 On ne me fera jamais honte.

SIR 51:19 Removed trailing space in v~: Mon âme a lutté avec elle.

SIR 51:19 Removed trailing space in p~: 2 Dans ma conduite, j'ai été exact.

SIR 51:19 Removed trailing space in p~: Je tends les mains vers le ciel,

SIR 51:19 Removed trailing space in p~: 2 et je me suis plaint de mon ignorance à son égard.

SIR 51:20 Removed trailing space in v~: J'ai dirigé mon âme vers elle.

SIR 51:20 Removed trailing space in p~: 2 Dans la pureté, je l'ai trouvée.

SIR 51:20 Removed trailing space in p~: Je me suis fait un cœur avec elle dès le début.

SIR 51:20 Removed trailing space in p~: 2 C'est pourquoi je ne serai pas abandonné.

SIR 51:21 Removed trailing space in v~: Mon ventre aussi était troublé de la chercher.

SIR 51:21 Removed trailing space in p~: 2 J'ai donc acquis une bonne possession.

SIR 51:22 Removed trailing space in v~: Le Seigneur m'a donné une langue pour ma récompense.

SIR 51:22 Removed trailing space in p~: 2 Je vais le féliciter avec ça.

SIR 51:23 Removed trailing space in v~: Approchez-vous de moi, vous tous qui êtes sans instruction,

SIR 51:23 Removed trailing space in p~: 2 et vivre dans la maison de l'instruction.

SIR 51:24 Removed trailing space in v~: C'est pourquoi vous manquez tous de ces choses,

SIR 51:24 Removed trailing space in p~: 2 et vos âmes sont très assoiffées ?

SIR 51:25 Removed trailing space in v~: J'ai ouvert ma bouche et j'ai parlé,

SIR 51:25 Removed trailing space in p~: 2 « Obtenez-la pour vous sans argent. »

SIR 51:26 Removed trailing space in v~: Mets ton cou sous le joug,

SIR 51:26 Removed trailing space in p~: 2 et laisse ton âme recevoir l'instruction.

SIR 51:26 Removed trailing space in p~: 2 Elle est proche à trouver.

SIR 51:27 Removed trailing space in v~: Voyez avec vos yeux

SIR 51:27 Removed trailing space in p~: 2 comment j'ai travaillé juste un peu

SIR 51:27 Removed trailing space in p~: 2 et j'ai trouvé pour moi-même beaucoup de repos.

SIR 51:28 Removed trailing space in v~: Obtenez une instruction avec une grande somme d'argent,

SIR 51:28 Removed trailing space in p~: 2 et gagner beaucoup d'or par elle.

SIR 51:29 Removed trailing space in v~: Que ton âme se réjouisse de sa miséricorde,

SIR 51:29 Removed trailing space in p~: 2 et que vous n'ayez pas à rougir de ses louanges.

SIR 51:30 Removed trailing space in v~: Travaillez votre travail avant le moment venu,

SIR 51:30 Removed trailing space in p~: 2 et en son temps, il te donnera ta récompense.

USFMs

Modified Marker List

All Newline Marker Counts

 c: 51    h: 1    id: 1    ip: 2    is1: 1    mt1: 2    mt2: 1    p: 246    q1: 1425    q2: 1782    toc1: 1    toc2: 1    toc3: 1    Total: 4898    v: 1383  

All Newline Marker Counts (sorted by count)

 id: 1    h: 1    toc1: 1    toc2: 1    toc3: 1    mt2: 1    is1: 1    mt1: 2    ip: 2    c: 51    p: 246    v: 1383    q1: 1425    q2: 1782    Total: 4898  

All Text Internal Marker Counts

 bk: 2    bk*: 2    Total: 4  

All Text Internal Marker Counts (sorted by count)

 bk: 2    bk*: 2    Total: 4  

Functional Marker Counts

 Book Header: 1    Book ID: 1    Chapters: 51    Paragraphs: 246    Verses: 1383  

Functional Marker Counts (sorted by count)

 Book ID: 1    Book Header: 1    Chapters: 51    Paragraphs: 246    Verses: 1383  

Characters

Possible Character Errors

SIR -1:9 Misplaced ',' (COMMA) word trailing character

SIR -1:11 Invalid 'NBSpace' (NO-BREAK SPACE) word-building character (0x00a0)

SIR -1:11 Invalid 'NBSpace' (NO-BREAK SPACE) word-building character (0x00a0)

SIR 1:5 Multiple spaces in '1.5··ft'

SIR 1:7 Multiple spaces in '1.7··ft'

SIR 1:15 Multiple spaces in '1.15··ft'

SIR 1:18 Multiple spaces in '1.18··ft'

SIR 1:18 Multiple spaces in '1.18··ft'

SIR 1:21 Multiple spaces in '1.21··ft'

SIR 3:7 Multiple spaces in '3.7··ft'

SIR 3:19 Multiple spaces in '3.19··ft'

SIR 3:25 Multiple spaces in '3.25··ft'

SIR 4:13 Multiple spaces in '4.13··ft'

SIR 4:23 Multiple spaces in '4.23··ft'

SIR 6:30 Multiple spaces in '6.30··ft'

SIR 7:12 Multiple spaces in '7.12··ft'

SIR 7:26 Multiple spaces in "2··Mais ne vous confiez pas à quelqu'un qui est détestable."

SIR 7:26 Multiple spaces in '7.26··ft'

SIR 9:9 Multiple spaces in '9.9··ft'

SIR 9:12 Multiple spaces in '9.12··ft'

SIR 9:13 Multiple spaces in '9.13··ft'

SIR 10:9 Multiple spaces in '10.9··ft'

SIR 10:21 Multiple spaces in '10.21··ft'

SIR 11:5 Multiple spaces in '11.5··ft'

SIR 11:15 Multiple spaces in '11.15··ft'

SIR 12:6 Multiple spaces in '12.6··ft'

SIR 12:8 Multiple spaces in '12.8··ft'

SIR 13:13 Multiple spaces in '13.13··ft'

SIR 13:14 Multiple spaces in '13.14··ft'

SIR 13:25 Multiple spaces in '13.25··ft'

SIR 16:15 Multiple spaces in '16.15··ft'

SIR 16:21 Multiple spaces in '16.21··ft'

SIR 16:22 Multiple spaces in '16.22··ft'

SIR 16:23 Multiple spaces in '16.23··ft'

SIR 17:5 Multiple spaces in '17.5··ft'

SIR 17:9 Multiple spaces in '17.9··ft'

SIR 17:10 Multiple spaces in "2··afin qu'ils puissent proclamer la majesté de ses œuvres."

SIR 17:10 Multiple spaces in '17.10··ft'

SIR 17:16 Multiple spaces in '17.16··ft'

SIR 17:17 Multiple spaces in '17.17··ft'

SIR 17:18 Multiple spaces in '17.18··ft'

SIR 17:21 Multiple spaces in '17.21··ft'

SIR 17:22 Multiple spaces in '17.22··ft'

SIR 17:26 Multiple spaces in '17.26··ft'

SIR 18:3 Multiple spaces in '18.3··ft'

SIR 18:27 Multiple spaces in '18.27··ft'

SIR 18:31 Multiple spaces in '18.31··ft'

SIR 18:33 Multiple spaces in '18.33··ft'

SIR 19:5 Multiple spaces in '19.5··ft'

SIR 19:6 Multiple spaces in '19.6··ft'

SIR 19:18 Multiple spaces in '19.18··ft'

SIR 19:21 Multiple spaces in '19.21··ft'

SIR 19:25 Multiple spaces in '19.25··ft'

SIR 20:3 Multiple spaces in '20.3··ft'

SIR 20:14 Multiple spaces in '20.14··ft'

SIR 20:17 Multiple spaces in '20.17··ft'

SIR 20:32 Multiple spaces in '20.32··ft'

SIR 21:5 Multiple spaces in '21.5··ft'

SIR 21:18 Multiple spaces in '21.18··ft'

SIR 22:9 Multiple spaces in '22.9··ft'

SIR 22:23 Multiple spaces in '22.23··ft'

SIR 23:3 Multiple spaces in '23.3··ft'

SIR 23:4 Multiple spaces in '23.4··ft'

SIR 23:5 Multiple spaces in '23.5··ft'

SIR 23:28 Multiple spaces in '23.28··ft'

SIR 24:15 Multiple spaces in '24.15··ft'

SIR 24:18 Multiple spaces in '24.18··ft'

SIR 24:24 Multiple spaces in '24.24··ft'

SIR 25:12 Multiple spaces in '25.12··ft'

SIR 25:26 Multiple spaces in '25.26··ft'

SIR 26:5 Multiple spaces in '26.5··ft'

SIR 26:13 Multiple spaces in '26.13··ft'

SIR 26:19 Multiple spaces in '26.19··ft'

SIR 29:23 Multiple spaces in '29.23··ft'

SIR 30:11 Multiple spaces in '30.11··ft'

SIR 30:12 Multiple spaces in '30.12··ft'

SIR 30:12 Multiple spaces in '30.12··ft'

SIR 33:14 Multiple spaces in '33.14··ft'

SIR 36:2 Multiple spaces in '36.2··ft'

SIR 36:6 Multiple spaces in '36.6··ft'

SIR 36:11 Multiple spaces in '36.11··ft'

SIR 36:17 Multiple spaces in '36.17··ft'

SIR 41:4 Multiple spaces in '41.4··ft'

SIR 41:8 Multiple spaces in '41.8··ft'

SIR 46:1 Multiple spaces in '46.1··ft'

SIR 46:6 Multiple spaces in '46.6··ft'

SIR 47:9 Multiple spaces in '47.9··ft'

SIR 49:10 Multiple spaces in '49.10··ft'

SIR 49:12 Multiple spaces in '49.12··ft'

SIR 50:26 Multiple spaces in '50.26··ft'

SIR 50:29 Multiple spaces in '50.29··ft'

All Character Counts

All Character Counts (sorted by count)

Letter Counts

 -: 4    a: 116    A: 5    b: 7    c: 56    C: 5    d: 57    D: 4    e: 253    E: 12    f: 16    F: 1    g: 21    G: 1    h: 15    i: 113    I: 6    J: 6    j: 4    L: 7    l: 88    m: 29    n: 112    N: 4    o: 88    O: 2    p: 51    P: 1    q: 30    r: 114    R: 2    S: 19    s: 150    Space: 343    t: 113    T: 2    Total: 2059    u: 99    U: 2    v: 20    x: 8    y: 6    à: 11    è: 9    é: 36    É: 6    ê: 3    ë: 1    ù: 1  

Letter Counts (sorted by count)

 G: 1    F: 1    P: 1    ë: 1    ù: 1    U: 2    R: 2    O: 2    T: 2    ê: 3    D: 4    N: 4    -: 4    j: 4    A: 5    C: 5    J: 6    I: 6    É: 6    y: 6    L: 7    b: 7    x: 8    è: 9    à: 11    E: 12    h: 15    f: 16    S: 19    v: 20    g: 21    m: 29    q: 30    é: 36    p: 51    c: 56    d: 57    l: 88    o: 88    u: 99    n: 112    i: 113    t: 113    r: 114    a: 116    s: 150    e: 253    Space: 343    Total: 2059  

Punctuation Counts

 ': 20    ,: 33    .: 8    ;: 2    NBSpace: 2    Total: 65  

Punctuation Counts (sorted by count)

 NBSpace: 2    ;: 2    .: 8    ': 20    ,: 33    Total: 65  

Speech Marks

Possible Matching Errors

SIR 24:8 Unclosed « (opened at 24:3:v) speech marks before q2 (or improperly nested or reopened speech marks after q2)

SIR 24:13 Unclosed speech marks matching '« (opened at 24:3:v)' before v marker or missing reopening quotes at v13

Words

All Word Counts

All Word Counts (sorted by count)

Case Insensitive Word Counts

Case Insensitive Word Counts (sorted by count)

Headings

Title Lines

SIR -1:5 Main Title 1:LA SAGESSE DE JESUS LE FILS DE SIRACIDE,
SIR -1:6 Main Title 2:2 OU
SIR -1:7 Main Title 1:ECCLÉSIASTE

Introduction

Possible Introduction Errors

SIR -1:10 is1 heading ends with a period: Le Prologue de la Sagesse de Jésus, fils de Siracide.

Section Heading Lines

SIR -1:10Le Prologue de la Sagesse de Jésus, fils de Siracide.

Notes

Footnote Errors

SIR 1:5 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 1.5 \\ft'

SIR 1:5 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 1.5 \\ft'

SIR 1:7 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 1.7 \\ft'

SIR 1:7 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 1.7 \\ft'

SIR 1:15 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 1.15 \\ft'

SIR 1:15 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 1.15 \\ft'

SIR 1:18 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 1.18 \\ft'

SIR 1:18 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 1.18 \\ft'

SIR 1:18 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 1.18 \\ft'

SIR 1:18 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 1.18 \\ft'

SIR 1:21 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 1.21 \\ft'

SIR 1:21 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 1.21 \\ft'

SIR 3:7 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 3.7 \\ft'

SIR 3:7 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 3.7 \\ft'

SIR 3:19 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 3.19 \\ft'

SIR 3:19 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 3.19 \\ft'

SIR 3:25 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 3.25 \\ft'

SIR 3:25 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 3.25 \\ft'

SIR 4:13 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 4.13 \\ft'

SIR 4:13 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 4.13 \\ft'

SIR 4:23 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 4.23 \\ft'

SIR 4:23 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 4.23 \\ft'

SIR 6:30 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 6.30 \\ft'

SIR 6:30 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 6.30 \\ft'

SIR 7:12 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 7.12 \\ft'

SIR 7:12 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 7.12 \\ft'

SIR 7:26 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 7.26 \\ft'

SIR 7:26 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 7.26 \\ft'

SIR 9:9 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 9.9 \\ft'

SIR 9:9 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 9.9 \\ft'

SIR 9:12 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 9.12 \\ft'

SIR 9:12 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 9.12 \\ft'

SIR 9:13 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 9.13 \\ft'

SIR 9:13 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 9.13 \\ft'

SIR 10:9 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 10.9 \\ft'

SIR 10:9 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 10.9 \\ft'

SIR 10:21 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 10.21 \\ft'

SIR 10:21 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 10.21 \\ft'

SIR 11:5 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 11.5 \\ft'

SIR 11:5 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 11.5 \\ft'

SIR 11:15 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 11.15 \\ft'

SIR 11:15 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 11.15 \\ft'

SIR 12:6 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 12.6 \\ft'

SIR 12:6 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 12.6 \\ft'

SIR 12:8 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 12.8 \\ft'

SIR 12:8 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 12.8 \\ft'

SIR 13:13 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 13.13 \\ft'

SIR 13:13 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 13.13 \\ft'

SIR 13:14 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 13.14 \\ft'

SIR 13:14 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 13.14 \\ft'

SIR 13:25 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 13.25 \\ft'

SIR 13:25 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 13.25 \\ft'

SIR 16:15 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 16.15 \\ft'

SIR 16:15 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 16.15 \\ft'

SIR 16:21 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 16.21 \\ft'

SIR 16:21 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 16.21 \\ft'

SIR 16:22 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 16.22 \\ft'

SIR 16:22 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 16.22 \\ft'

SIR 16:23 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 16.23 \\ft'

SIR 16:23 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 16.23 \\ft'

SIR 17:5 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 17.5 \\ft'

SIR 17:5 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 17.5 \\ft'

SIR 17:9 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 17.9 \\ft'

SIR 17:9 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 17.9 \\ft'

SIR 17:10 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 17.10 \\ft'

SIR 17:10 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 17.10 \\ft'

SIR 17:16 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 17.16 \\ft'

SIR 17:16 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 17.16 \\ft'

SIR 17:17 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 17.17 \\ft'

SIR 17:17 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 17.17 \\ft'

SIR 17:18 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 17.18 \\ft'

SIR 17:18 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 17.18 \\ft'

SIR 17:21 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 17.21 \\ft'

SIR 17:21 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 17.21 \\ft'

SIR 17:22 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 17.22 \\ft'

SIR 17:22 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 17.22 \\ft'

SIR 17:26 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 17.26 \\ft'

SIR 17:26 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 17.26 \\ft'

SIR 18:3 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 18.3 \\ft'

SIR 18:3 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 18.3 \\ft'

SIR 18:27 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 18.27 \\ft'

SIR 18:27 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 18.27 \\ft'

SIR 18:31 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 18.31 \\ft'

SIR 18:31 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 18.31 \\ft'

SIR 18:33 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 18.33 \\ft'

SIR 18:33 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 18.33 \\ft'

SIR 19:5 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 19.5 \\ft'

SIR 19:5 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 19.5 \\ft'

SIR 19:6 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 19.6 \\ft'

SIR 19:6 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 19.6 \\ft'

SIR 19:18 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 19.18 \\ft'

SIR 19:18 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 19.18 \\ft'

SIR 19:21 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 19.21 \\ft'

SIR 19:21 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 19.21 \\ft'

SIR 19:25 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 19.25 \\ft'

SIR 19:25 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 19.25 \\ft'

SIR 20:3 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 20.3 \\ft'

SIR 20:3 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 20.3 \\ft'

SIR 20:14 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 20.14 \\ft'

SIR 20:14 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 20.14 \\ft'

SIR 20:17 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 20.17 \\ft'

SIR 20:17 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 20.17 \\ft'

SIR 20:32 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 20.32 \\ft'

SIR 20:32 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 20.32 \\ft'

SIR 21:5 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 21.5 \\ft'

SIR 21:5 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 21.5 \\ft'

SIR 21:18 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 21.18 \\ft'

SIR 21:18 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 21.18 \\ft'

SIR 22:9 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 22.9 \\ft'

SIR 22:9 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 22.9 \\ft'

SIR 22:23 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 22.23 \\ft'

SIR 22:23 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 22.23 \\ft'

SIR 23:3 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 23.3 \\ft'

SIR 23:3 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 23.3 \\ft'

SIR 23:4 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 23.4 \\ft'

SIR 23:4 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 23.4 \\ft'

SIR 23:5 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 23.5 \\ft'

SIR 23:5 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 23.5 \\ft'

SIR 23:28 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 23.28 \\ft'

SIR 23:28 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 23.28 \\ft'

SIR 24:15 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 24.15 \\ft'

SIR 24:15 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 24.15 \\ft'

SIR 24:18 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 24.18 \\ft'

SIR 24:18 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 24.18 \\ft'

SIR 24:24 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 24.24 \\ft'

SIR 24:24 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 24.24 \\ft'

SIR 25:12 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 25.12 \\ft'

SIR 25:12 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 25.12 \\ft'

SIR 25:26 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 25.26 \\ft'

SIR 25:26 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 25.26 \\ft'

SIR 26:5 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 26.5 \\ft'

SIR 26:5 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 26.5 \\ft'

SIR 26:13 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 26.13 \\ft'

SIR 26:13 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 26.13 \\ft'

SIR 26:19 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 26.19 \\ft'

SIR 26:19 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 26.19 \\ft'

SIR 29:23 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 29.23 \\ft'

SIR 29:23 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 29.23 \\ft'

SIR 30:11 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 30.11 \\ft'

SIR 30:11 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 30.11 \\ft'

SIR 30:12 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 30.12 \\ft'

SIR 30:12 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 30.12 \\ft'

SIR 30:12 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 30.12 \\ft'

SIR 30:12 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 30.12 \\ft'

SIR 33:14 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 33.14 \\ft'

SIR 33:14 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 33.14 \\ft'

SIR 36:2 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 36.2 \\ft'

SIR 36:2 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 36.2 \\ft'

SIR 36:6 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 36.6 \\ft'

SIR 36:6 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 36.6 \\ft'

SIR 36:11 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 36.11 \\ft'

SIR 36:11 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 36.11 \\ft'

SIR 36:17 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 36.17 \\ft'

SIR 36:17 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 36.17 \\ft'

SIR 41:4 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 41.4 \\ft'

SIR 41:4 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 41.4 \\ft'

SIR 41:8 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 41.8 \\ft'

SIR 41:8 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 41.8 \\ft'

SIR 46:1 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 46.1 \\ft'

SIR 46:1 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 46.1 \\ft'

SIR 46:6 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 46.6 \\ft'

SIR 46:6 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 46.6 \\ft'

SIR 47:9 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 47.9 \\ft'

SIR 47:9 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 47.9 \\ft'

SIR 49:10 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 49.10 \\ft'

SIR 49:10 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 49.10 \\ft'

SIR 49:12 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 49.12 \\ft'

SIR 49:12 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 49.12 \\ft'

SIR 50:26 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 50.26 \\ft'

SIR 50:26 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 50.26 \\ft'

SIR 50:29 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 50.29 \\ft'

SIR 50:29 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 50.29 \\ft'

Footnote Lines

SIR 1:5+ \fr 1.5 \ft
SIR 1:7+ \fr 1.7 \ft
SIR 1:15+ \fr 1.15 \ft
SIR 1:18+ \fr 1.18 \ft
SIR 1:18+ \fr 1.18 \ft
SIR 1:21+ \fr 1.21 \ft
SIR 3:7+ \fr 3.7 \ft
SIR 3:19+ \fr 3.19 \ft
SIR 3:25+ \fr 3.25 \ft
SIR 4:13+ \fr 4.13 \ft
SIR 4:23+ \fr 4.23 \ft
SIR 6:30+ \fr 6.30 \ft
SIR 7:12+ \fr 7.12 \ft
SIR 7:26+ \fr 7.26 \ft
SIR 9:9+ \fr 9.9 \ft
SIR 9:12+ \fr 9.12 \ft
SIR 9:13+ \fr 9.13 \ft
SIR 10:9+ \fr 10.9 \ft
SIR 10:21+ \fr 10.21 \ft
SIR 11:5+ \fr 11.5 \ft
SIR 11:15+ \fr 11.15 \ft
SIR 12:6+ \fr 12.6 \ft
SIR 12:8+ \fr 12.8 \ft
SIR 13:13+ \fr 13.13 \ft
SIR 13:14+ \fr 13.14 \ft
SIR 13:25+ \fr 13.25 \ft
SIR 16:15+ \fr 16.15 \ft
SIR 16:21+ \fr 16.21 \ft
SIR 16:22+ \fr 16.22 \ft
SIR 16:23+ \fr 16.23 \ft
SIR 17:5+ \fr 17.5 \ft
SIR 17:9+ \fr 17.9 \ft
SIR 17:10+ \fr 17.10 \ft
SIR 17:16+ \fr 17.16 \ft
SIR 17:17+ \fr 17.17 \ft
SIR 17:18+ \fr 17.18 \ft
SIR 17:21+ \fr 17.21 \ft
SIR 17:22+ \fr 17.22 \ft
SIR 17:26+ \fr 17.26 \ft
SIR 18:3+ \fr 18.3 \ft
SIR 18:27+ \fr 18.27 \ft
SIR 18:31+ \fr 18.31 \ft
SIR 18:33+ \fr 18.33 \ft
SIR 19:5+ \fr 19.5 \ft
SIR 19:6+ \fr 19.6 \ft
SIR 19:18+ \fr 19.18 \ft
SIR 19:21+ \fr 19.21 \ft
SIR 19:25+ \fr 19.25 \ft
SIR 20:3+ \fr 20.3 \ft
SIR 20:14+ \fr 20.14 \ft
SIR 20:17+ \fr 20.17 \ft
SIR 20:32+ \fr 20.32 \ft
SIR 21:5+ \fr 21.5 \ft
SIR 21:18+ \fr 21.18 \ft
SIR 22:9+ \fr 22.9 \ft
SIR 22:23+ \fr 22.23 \ft
SIR 23:3+ \fr 23.3 \ft
SIR 23:4+ \fr 23.4 \ft
SIR 23:5+ \fr 23.5 \ft
SIR 23:28+ \fr 23.28 \ft
SIR 24:15+ \fr 24.15 \ft
SIR 24:18+ \fr 24.18 \ft
SIR 24:24+ \fr 24.24 \ft
SIR 25:12+ \fr 25.12 \ft
SIR 25:26+ \fr 25.26 \ft
SIR 26:5+ \fr 26.5 \ft
SIR 26:13+ \fr 26.13 \ft
SIR 26:19+ \fr 26.19 \ft
SIR 29:23+ \fr 29.23 \ft
SIR 30:11+ \fr 30.11 \ft
SIR 30:12+ \fr 30.12 \ft
SIR 30:12+ \fr 30.12 \ft
SIR 33:14+ \fr 33.14 \ft
SIR 36:2+ \fr 36.2 \ft
SIR 36:6+ \fr 36.6 \ft
SIR 36:11+ \fr 36.11 \ft
SIR 36:17+ \fr 36.17 \ft
SIR 41:4+ \fr 41.4 \ft
SIR 41:8+ \fr 41.8 \ft
SIR 46:1+ \fr 46.1 \ft
SIR 46:6+ \fr 46.6 \ft
SIR 47:9+ \fr 47.9 \ft
SIR 49:10+ \fr 49.10 \ft
SIR 49:12+ \fr 49.12 \ft
SIR 50:26+ \fr 50.26 \ft
SIR 50:29+ \fr 50.29 \ft

Leader Counts

 Footnote leader '+': 86    Footnotes: 86  

Leader Counts (sorted by count)

 Footnotes: 86    Footnote leader '+': 86