Freely-Given.org Bible WIS Checks

<Up>

Priority Errors

Found \q22 unknown marker on new line in file in WIS 1:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16; 2:1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,12,13,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24; 3:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18; 4:1,2,3,4,5,6,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20; 5:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23; 6:1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,12,14,15,16,17,18,19,21,22,23,24; 7:1,2,3,5,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,29,30; 8:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,21; 9:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18; 10:1,3,5,6,7,8,10,11,12,13,14,16,17,18,19,20; 11:2,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26; 12:2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,26,27; 13:1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19; 14:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31; 15:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19; 16:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29; 17:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21; 18:1,2,3,4,5,6,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25; 19:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22

Trailing space at end of line in WIS -1:0

Showing 2 out of 2112 priority errors

Load Errors

WIS 1:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Pensez au Seigneur\\f + \\fr 1.1 \\ft \\f* avec un bon esprit. '

WIS 1:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Pensez au Seigneur\f + \fr 1.1 \ft \f* avec un bon esprit.

WIS 1:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 1:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 1:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et se manifeste à ceux qui lui font confiance. '

WIS 1:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et se manifeste à ceux qui lui font confiance.

WIS 1:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Sa puissance convainc lorsqu'elle est mise à l'épreuve, "

WIS 1:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Sa puissance convainc lorsqu'elle est mise à l'épreuve,

WIS 1:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et expose les insensés\xa0; '

WIS 1:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et expose les insensés ;

WIS 1:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ni de vivre dans un corps asservi par le péché. '

WIS 1:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ni de vivre dans un corps asservi par le péché.

WIS 1:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et s'éloigneront des pensées qui ne sont pas compréhensives, "

WIS 1:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et s'éloigneront des pensées qui ne sont pas compréhensives,

WIS 1:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et aura honte quand l'iniquité sera entrée. "

WIS 1:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et aura honte quand l'iniquité sera entrée.

WIS 1:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et elle ne tiendra pas pour innocent un\\f + \\fr 1.6 \\ft \\f* blasphémateur pour ses lèvres, '

WIS 1:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et elle ne tiendra pas pour innocent un\f + \fr 1.6 \ft \f* blasphémateur pour ses lèvres,

WIS 1:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car Dieu est témoin de son intimité, '

WIS 1:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car Dieu est témoin de son intimité,

WIS 1:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et est un véritable surveillant de son cœur, '

WIS 1:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et est un véritable surveillant de son cœur,

WIS 1:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et un écouteur de sa langue. '

WIS 1:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et un écouteur de sa langue.

WIS 1:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ce qui tient toutes choses ensemble sait ce qui est dit. '

WIS 1:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ce qui tient toutes choses ensemble sait ce qui est dit.

WIS 1:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "La justice, lorsqu'elle condamnera, ne le laissera pas non plus passer. "

WIS 1:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: La justice, lorsqu'elle condamnera, ne le laissera pas non plus passer.

WIS 1:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et le son de ses paroles parviendra au Seigneur pour faire condamner ses actes illicites\xa0; '

WIS 1:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et le son de ses paroles parviendra au Seigneur pour faire condamner ses actes illicites ;

WIS 1:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et le bruit des murmures n'est pas caché. "

WIS 1:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et le bruit des murmures n'est pas caché.

WIS 1:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et préserve ta langue de la médisance\xa0; '

WIS 1:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et préserve ta langue de la médisance ;

WIS 1:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "parce qu'aucune déclaration secrète ne peut rester sans suite, "

WIS 1:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: parce qu'aucune déclaration secrète ne peut rester sans suite,

WIS 1:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et une bouche menteuse détruit une âme. '

WIS 1:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et une bouche menteuse détruit une âme.

WIS 1:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "N'attirez pas la destruction sur vous par les œuvres de vos mains\xa0; "

WIS 1:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: N'attirez pas la destruction sur vous par les œuvres de vos mains ;

WIS 1:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 1:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 1:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il ne se réjouit pas non plus quand les vivants périssent. '

WIS 1:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il ne se réjouit pas non plus quand les vivants périssent.

WIS 1:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Les pouvoirs génératifs du monde sont sains, '

WIS 1:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Les pouvoirs génératifs du monde sont sains,

WIS 1:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et il n'y a pas de poison de destruction en eux, "

WIS 1:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il n'y a pas de poison de destruction en eux,

WIS 1:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et Hadès n'a pas non plus\\f + \\fr 1.14 \\ft \\f* domination royale sur la terre\xa0; "

WIS 1:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et Hadès n'a pas non plus\f + \fr 1.14 \ft \f* domination royale sur la terre ;

WIS 1:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 1:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 1:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'le considérant comme un ami, ils\\f + \\fr 1.16 \\ft \\f* se languirent. '

WIS 1:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: le considérant comme un ami, ils\f + \fr 1.16 \ft \f* se languirent.

WIS 1:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "parce qu'ils sont dignes de lui appartenir. "

WIS 1:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: parce qu'ils sont dignes de lui appartenir.

WIS 2:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: '«\xa0Notre vie est courte et douloureuse. '

WIS 2:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: « Notre vie est courte et douloureuse.

WIS 2:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il n'y a pas de guérison quand un homme arrive à sa fin, "

WIS 2:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il n'y a pas de guérison quand un homme arrive à sa fin,

WIS 2:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et on ne connaît pas celui qui a libéré\\f + \\fr 2.1 \\ft \\f* de l'Hadès. "

WIS 2:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et on ne connaît pas celui qui a libéré\f + \fr 2.1 \ft \f* de l'Hadès.

WIS 2:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et après, nous serons comme si nous n'avions jamais été, "

WIS 2:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et après, nous serons comme si nous n'avions jamais été,

WIS 2:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'parce que le souffle dans nos narines est de la fumée, '

WIS 2:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: parce que le souffle dans nos narines est de la fumée,

WIS 2:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et la raison est une étincelle allumée par le battement de notre cœur, '

WIS 2:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et la raison est une étincelle allumée par le battement de notre cœur,

WIS 2:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et l'esprit sera dispersé comme de l'air. "

WIS 2:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et l'esprit sera dispersé comme de l'air.

WIS 2:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Personne ne se souviendra de nos travaux. '

WIS 2:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Personne ne se souviendra de nos travaux.

WIS 2:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Notre vie passera comme les traces d'un nuage, "

WIS 2:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Notre vie passera comme les traces d'un nuage,

WIS 2:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et seront dispersés comme un brouillard, '

WIS 2:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et seront dispersés comme un brouillard,

WIS 2:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'quand elle est poursuivie par les rayons du soleil, '

WIS 2:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: quand elle est poursuivie par les rayons du soleil,

WIS 2:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et\\f + \\fr 2.4 \\ft \\f* vaincu par sa chaleur. '

WIS 2:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et\f + \fr 2.4 \ft \f* vaincu par sa chaleur.

WIS 2:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et notre extrémité ne recule pas, '

WIS 2:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et notre extrémité ne recule pas,

WIS 2:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "parce qu'il est solidement scellé, et personne\\f + \\fr 2.5 \\ft \\f* ne le retourne. "

WIS 2:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: parce qu'il est solidement scellé, et personne\f + \fr 2.5 \ft \f* ne le retourne.

WIS 2:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Utilisons la création avec sérieux, comme dans notre jeunesse. '

WIS 2:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Utilisons la création avec sérieux, comme dans notre jeunesse.

WIS 2:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ne laisser aucune fleur de printemps nous échapper. '

WIS 2:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ne laisser aucune fleur de printemps nous échapper.

WIS 2:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Laissons des marques de joie partout, '

WIS 2:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Laissons des marques de joie partout,

WIS 2:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "parce que c'est notre part, et c'est notre lot. "

WIS 2:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: parce que c'est notre part, et c'est notre lot.

WIS 2:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "N'épargnons pas la veuve, "

WIS 2:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: N'épargnons pas la veuve,

WIS 2:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ni regarder les cheveux gris du vieil homme. '

WIS 2:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ni regarder les cheveux gris du vieil homme.

WIS 2:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car ce qui est faible s'avère inutile. "

WIS 2:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car ce qui est faible s'avère inutile.

WIS 2:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "parce qu'il nous ennuie, "

WIS 2:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: parce qu'il nous ennuie,

WIS 2:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'est contraire à nos œuvres, '

WIS 2:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: est contraire à nos œuvres,

WIS 2:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'nous reproche des péchés contre la loi, '

WIS 2:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: nous reproche des péchés contre la loi,

WIS 2:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et nous accuse de péchés contre notre formation. '

WIS 2:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et nous accuse de péchés contre notre formation.

WIS 2:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et se dit enfant du Seigneur. '

WIS 2:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et se dit enfant du Seigneur.

WIS 2:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'parce que sa vie est différente de celle des autres hommes, '

WIS 2:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: parce que sa vie est différente de celle des autres hommes,

WIS 2:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ses chemins sont étranges. '

WIS 2:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ses chemins sont étranges.

WIS 2:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et il s'abstient de nos habitudes comme d'une impureté. "

WIS 2:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il s'abstient de nos habitudes comme d'une impureté.

WIS 2:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il appelle la dernière fin des justes heureuse. '

WIS 2:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il appelle la dernière fin des justes heureuse.

WIS 2:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il se vante que Dieu est son père. '

WIS 2:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il se vante que Dieu est son père.

WIS 2:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Testons ce qui va se passer à la fin de sa vie. '

WIS 2:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Testons ce qui va se passer à la fin de sa vie.

WIS 2:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et il le délivrera de la main de ses adversaires. '

WIS 2:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il le délivrera de la main de ses adversaires.

WIS 2:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'afin que nous puissions découvrir à quel point il est doux, '

WIS 2:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: afin que nous puissions découvrir à quel point il est doux,

WIS 2:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et de tester sa patience. '

WIS 2:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et de tester sa patience.

WIS 2:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car il sera protégé, selon ses paroles.\xa0» '

WIS 2:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car il sera protégé, selon ses paroles. »

WIS 2:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car leur méchanceté les a aveuglés, '

WIS 2:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car leur méchanceté les a aveuglés,

WIS 2:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ils n'espéraient pas non plus un salaire de la sainteté, "

WIS 2:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ils n'espéraient pas non plus un salaire de la sainteté,

WIS 2:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et ils n'ont pas compris qu'il y a un prix pour les âmes irréprochables. "

WIS 2:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ils n'ont pas compris qu'il y a un prix pour les âmes irréprochables.

WIS 2:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et a fait de lui une image de sa propre éternité\xa0; '

WIS 2:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et a fait de lui une image de sa propre éternité ;

WIS 2:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et ceux qui lui appartiennent en font l'expérience. "

WIS 2:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ceux qui lui appartiennent en font l'expérience.

WIS 3:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et aucun tourment ne les touchera. '

WIS 3:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et aucun tourment ne les touchera.

WIS 3:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Leur départ a été considéré comme un désastre, '

WIS 3:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Leur départ a été considéré comme un désastre,

WIS 3:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 3:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 3:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais ils sont en paix. '

WIS 3:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais ils sont en paix.

WIS 3:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "leur espérance est pleine d'immortalité. "

WIS 3:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: leur espérance est pleine d'immortalité.

WIS 3:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'parce que Dieu les a testés, et les a trouvés dignes de lui. '

WIS 3:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: parce que Dieu les a testés, et les a trouvés dignes de lui.

WIS 3:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et il les a acceptés comme un holocauste entier. '

WIS 3:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il les a acceptés comme un holocauste entier.

WIS 3:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ils iront et viendront comme des étincelles dans le chaume. '

WIS 3:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ils iront et viendront comme des étincelles dans le chaume.

WIS 3:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Le Seigneur régnera sur eux pour toujours. '

WIS 3:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Le Seigneur régnera sur eux pour toujours.

WIS 3:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 3:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 3:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Les fidèles vivront avec lui dans l'amour, "

WIS 3:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Les fidèles vivront avec lui dans l'amour,

WIS 3:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car la grâce et la miséricorde sont avec ses élus. '

WIS 3:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car la grâce et la miséricorde sont avec ses élus.

WIS 3:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ceux qui ont négligé la justice et se sont révoltés contre le Seigneur\xa0; '

WIS 3:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ceux qui ont négligé la justice et se sont révoltés contre le Seigneur ;

WIS 3:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 3:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 3:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Leurs travaux sont inutiles. '

WIS 3:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Leurs travaux sont inutiles.

WIS 3:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 3:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 3:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "celle qui n'a pas conçu dans la transgression. "

WIS 3:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: celle qui n'a pas conçu dans la transgression.

WIS 3:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Elle aura du fruit quand Dieu examinera les âmes. '

WIS 3:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Elle aura du fruit quand Dieu examinera les âmes.

WIS 3:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et n'ont pas imaginé de choses mauvaises contre le Seigneur\xa0; "

WIS 3:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et n'ont pas imaginé de choses mauvaises contre le Seigneur ;

WIS 3:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et un héritage délicieux dans le sanctuaire du Seigneur. '

WIS 3:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et un héritage délicieux dans le sanctuaire du Seigneur.

WIS 3:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'La racine de la compréhension ne peut pas échouer. '

WIS 3:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: La racine de la compréhension ne peut pas échouer.

WIS 3:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "La graine d'une union illégale disparaîtra. "

WIS 3:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: La graine d'une union illégale disparaîtra.

WIS 3:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et à la fin, leur vieillesse sera sans honneur. '

WIS 3:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et à la fin, leur vieillesse sera sans honneur.

WIS 3:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ni de consolation au jour du jugement. '

WIS 3:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ni de consolation au jour du jugement.

WIS 4:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car l'immortalité est dans la mémoire de la vertu, "

WIS 4:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car l'immortalité est dans la mémoire de la vertu,

WIS 4:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car elle est reconnue à la fois devant Dieu et devant les hommes. '

WIS 4:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car elle est reconnue à la fois devant Dieu et devant les hommes.

WIS 4:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ils se languissent de lui quand il est parti. '

WIS 4:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ils se languissent de lui quand il est parti.

WIS 4:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'victorieux dans la compétition pour les prix qui ne sont pas souillés. '

WIS 4:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: victorieux dans la compétition pour les prix qui ne sont pas souillés.

WIS 4:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et leurs ramifications illégitimes ne s'enracineront pas profondément, "

WIS 4:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et leurs ramifications illégitimes ne s'enracineront pas profondément,

WIS 4:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et ils n'établiront pas une prise sûre. "

WIS 4:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ils n'établiront pas une prise sûre.

WIS 4:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'debout et incertains, ils seront secoués par le vent. '

WIS 4:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: debout et incertains, ils seront secoués par le vent.

WIS 4:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ils seront déracinés par la violence des vents. '

WIS 4:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ils seront déracinés par la violence des vents.

WIS 4:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Leurs fruits seront inutiles, '

WIS 4:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Leurs fruits seront inutiles,

WIS 4:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'jamais mûres pour être mangées, et bonnes à rien. '

WIS 4:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: jamais mûres pour être mangées, et bonnes à rien.

WIS 4:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "contre les parents lorsqu'ils font l'objet d'une enquête. "

WIS 4:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: contre les parents lorsqu'ils font l'objet d'une enquête.

WIS 4:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "sa mesure n'est pas non plus donnée par le nombre d'années, "

WIS 4:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: sa mesure n'est pas non plus donnée par le nombre d'années,

WIS 4:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 4:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 4:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et une vie sans tache est une vieillesse mûre. '

WIS 4:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et une vie sans tache est une vieillesse mûre.

WIS 4:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Alors qu'il vivait parmi les pécheurs, il a été transporté. "

WIS 4:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Alors qu'il vivait parmi les pécheurs, il a été transporté.

WIS 4:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ou la ruse tromper son âme. '

WIS 4:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ou la ruse tromper son âme.

WIS 4:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et le tourbillon du désir pervertit un esprit innocent. '

WIS 4:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et le tourbillon du désir pervertit un esprit innocent.

WIS 4:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'il a rempli un long moment\xa0; '

WIS 4:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: il a rempli un long moment ;

WIS 4:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 4:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 4:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "C'est pourquoi il s'est précipité hors du milieu de la méchanceté. "

WIS 4:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: C'est pourquoi il s'est précipité hors du milieu de la méchanceté.

WIS 4:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'sans tenir compte du fait que la grâce et la miséricorde sont avec ses élus, '

WIS 4:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: sans tenir compte du fait que la grâce et la miséricorde sont avec ses élus,

WIS 4:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et qu'il visite ses saints\xa0; "

WIS 4:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et qu'il visite ses saints ;

WIS 4:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et la jeunesse qui se perfectionne rapidement condamnera les nombreuses années de la vieillesse d'un homme injuste. "

WIS 4:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et la jeunesse qui se perfectionne rapidement condamnera les nombreuses années de la vieillesse d'un homme injuste.

WIS 4:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ne comprendra pas ce que le Seigneur a prévu pour lui, '

WIS 4:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ne comprendra pas ce que le Seigneur a prévu pour lui,

WIS 4:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et pourquoi il l'a gardé en toute sécurité. "

WIS 4:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et pourquoi il l'a gardé en toute sécurité.

WIS 4:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "mais le Seigneur se moquera d'eux. "

WIS 4:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais le Seigneur se moquera d'eux.

WIS 4:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et un opprobre parmi les morts pour toujours\xa0; '

WIS 4:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et un opprobre parmi les morts pour toujours ;

WIS 4:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et les ébranlera jusqu'aux fondations. "

WIS 4:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et les ébranlera jusqu'aux fondations.

WIS 4:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ils seront dans l'angoisse "

WIS 4:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ils seront dans l'angoisse

WIS 4:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et leur mémoire périra. '

WIS 4:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et leur mémoire périra.

WIS 4:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Leurs actes illicites les condamneront en face. '

WIS 4:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Leurs actes illicites les condamneront en face.

WIS 5:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "devant la face de ceux qui l'ont affligé, "

WIS 5:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: devant la face de ceux qui l'ont affligé,

WIS 5:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ceux qui rendent son travail sans importance. '

WIS 5:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ceux qui rendent son travail sans importance.

WIS 5:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et s'étonneront de la merveille du salut. "

WIS 5:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et s'étonneront de la merveille du salut.

WIS 5:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et pour la détresse de l'esprit, ils gémiront, "

WIS 5:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et pour la détresse de l'esprit, ils gémiront,

WIS 5:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "«\xa0C'est lui que nous avions l'habitude de tourner en dérision, "

WIS 5:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: « C'est lui que nous avions l'habitude de tourner en dérision,

WIS 5:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'comme une parabole de reproche. '

WIS 5:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: comme une parabole de reproche.

WIS 5:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et sa fin sans honneur. '

WIS 5:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et sa fin sans honneur.

WIS 5:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Comment est son sort parmi les saints\xa0? '

WIS 5:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Comment est son sort parmi les saints ?

WIS 5:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "La lumière de la justice n'a pas brillé pour nous. "

WIS 5:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: La lumière de la justice n'a pas brillé pour nous.

WIS 5:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Le soleil ne s'est pas levé pour nous. "

WIS 5:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Le soleil ne s'est pas levé pour nous.

WIS 5:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Nous avons traversé des déserts sans piste, '

WIS 5:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Nous avons traversé des déserts sans piste,

WIS 5:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais nous ne connaissions pas le chemin du Seigneur. '

WIS 5:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais nous ne connaissions pas le chemin du Seigneur.

WIS 5:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Quel bien les richesses et la vantardise nous ont-elles apporté\xa0? '

WIS 5:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Quel bien les richesses et la vantardise nous ont-elles apporté ?

WIS 5:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'comme une rumeur qui court, '

WIS 5:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: comme une rumeur qui court,

WIS 5:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 5:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 5:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "dont on ne trouve aucune trace une fois qu'elle est passée, "

WIS 5:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: dont on ne trouve aucune trace une fois qu'elle est passée,

WIS 5:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'aucune trace de sa quille dans les vagues. '

WIS 5:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: aucune trace de sa quille dans les vagues.

WIS 5:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "aucune preuve de son passage n'est trouvée, "

WIS 5:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: aucune preuve de son passage n'est trouvée,

WIS 5:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais le vent léger, fouetté par le coup de ses pignons, '

WIS 5:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais le vent léger, fouetté par le coup de ses pignons,

WIS 5:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et déchirée par la violente poussée des ailes en mouvement, est traversée. '

WIS 5:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et déchirée par la violente poussée des ailes en mouvement, est traversée.

WIS 5:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Par la suite, aucun signe de sa venue ne subsiste. '

WIS 5:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Par la suite, aucun signe de sa venue ne subsiste.

WIS 5:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "l'air qu'il a divisé se referme immédiatement, "

WIS 5:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: l'air qu'il a divisé se referme immédiatement,

WIS 5:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'de sorte que les hommes ne savent pas par où il est passé. '

WIS 5:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de sorte que les hommes ne savent pas par où il est passé.

WIS 5:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et nous n'avions aucun signe de vertu à montrer, "

WIS 5:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et nous n'avions aucun signe de vertu à montrer,

WIS 5:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais nous avons été complètement consumés par notre méchanceté.\xa0» '

WIS 5:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais nous avons été complètement consumés par notre méchanceté. »

WIS 5:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et\\f + \\fr 5.14 \\ft \\f* comme l'écume\\f + \\fr 5.14 \\ft \\f* qui disparaît devant la tempête\xa0; "

WIS 5:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et\f + \fr 5.14 \ft \f* comme l'écume\f + \fr 5.14 \ft \f* qui disparaît devant la tempête ;

WIS 5:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et est dispersé comme de la fumée par le vent, '

WIS 5:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et est dispersé comme de la fumée par le vent,

WIS 5:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et passe comme le souvenir d'un invité qui ne reste qu'un jour. "

WIS 5:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et passe comme le souvenir d'un invité qui ne reste qu'un jour.

WIS 5:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Leur récompense est dans le Seigneur, '

WIS 5:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Leur récompense est dans le Seigneur,

WIS 5:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et leur prise en charge par le Très-Haut. '

WIS 5:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et leur prise en charge par le Très-Haut.

WIS 5:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et le diadème de beauté de la main du Seigneur, '

WIS 5:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et le diadème de beauté de la main du Seigneur,

WIS 5:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et il les protégera de son bras. '

WIS 5:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il les protégera de son bras.

WIS 5:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et fera de la création entière ses armes pour punir ses ennemis\xa0: '

WIS 5:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et fera de la création entière ses armes pour punir ses ennemis :

WIS 5:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et portera un jugement impartial comme un casque. '

WIS 5:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et portera un jugement impartial comme un casque.

WIS 5:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 5:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 5:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "L'univers l'accompagnera pour lutter contre ses ennemis frénétiques. "

WIS 5:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: L'univers l'accompagnera pour lutter contre ses ennemis frénétiques.

WIS 5:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ils bondiront à la marque des nuages, comme d'un arc bien dessiné. "

WIS 5:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ils bondiront à la marque des nuages, comme d'un arc bien dessiné.

WIS 5:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Les eaux de la mer s'irriteront contre eux. "

WIS 5:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Les eaux de la mer s'irriteront contre eux.

WIS 5:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Rivers les accablera sévèrement. '

WIS 5:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Rivers les accablera sévèrement.

WIS 5:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il les videra comme une tempête. '

WIS 5:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il les videra comme une tempête.

WIS 5:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Leur mauvaise action renversera les trônes des princes. '

WIS 5:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Leur mauvaise action renversera les trônes des princes.

WIS 6:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Apprenez, vous, juges des extrémités de la terre. '

WIS 6:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Apprenez, vous, juges des extrémités de la terre.

WIS 6:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 6:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 6:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et faites-vous valoir\\f + \\fr 6.2 \\ft \\f* auprès d'une multitude de nations, "

WIS 6:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et faites-vous valoir\f + \fr 6.2 \ft \f* auprès d'une multitude de nations,

WIS 6:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ta souveraineté du Très-Haut. '

WIS 6:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ta souveraineté du Très-Haut.

WIS 6:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et s'informera de vos projets, "

WIS 6:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et s'informera de vos projets,

WIS 6:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et vous n'avez pas non plus gardé la loi, "

WIS 6:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et vous n'avez pas non plus gardé la loi,

WIS 6:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et vous n'avez pas non plus suivi le conseil de Dieu. "

WIS 6:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et vous n'avez pas non plus suivi le conseil de Dieu.

WIS 6:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "parce qu'un jugement sévère s'abat sur ceux qui occupent des postes élevés. "

WIS 6:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: parce qu'un jugement sévère s'abat sur ceux qui occupent des postes élevés.

WIS 6:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais les hommes puissants seront puissamment testés. '

WIS 6:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais les hommes puissants seront puissamment testés.

WIS 6:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'il ne montrera pas non plus de déférence envers la grandeur\xa0; '

WIS 6:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: il ne montrera pas non plus de déférence envers la grandeur ;

WIS 6:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et se soucie d'eux tous\xa0; "

WIS 6:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et se soucie d'eux tous ;

WIS 6:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'afin que vous appreniez la sagesse et ne tombiez pas. '

WIS 6:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: afin que vous appreniez la sagesse et ne tombiez pas.

WIS 6:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ceux qui les ont appris trouveront de quoi se défendre. '

WIS 6:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ceux qui les ont appris trouveront de quoi se défendre.

WIS 6:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Souhaitez-les, et vous, princes, serez instruits. '

WIS 6:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Souhaitez-les, et vous, princes, serez instruits.

WIS 6:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et est facilement visible par ceux qui l'aiment, "

WIS 6:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et est facilement visible par ceux qui l'aiment,

WIS 6:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et trouvée par ceux qui la cherchent. '

WIS 6:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et trouvée par ceux qui la cherchent.

WIS 6:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car il la trouvera assise à ses portes. '

WIS 6:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car il la trouvera assise à ses portes.

WIS 6:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 6:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 6:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et celui qui veille sur elle sera rapidement libéré de tout souci\xa0; '

WIS 6:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et celui qui veille sur elle sera rapidement libéré de tout souci ;

WIS 6:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et sur leurs chemins, elle leur apparaît gracieusement, '

WIS 6:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et sur leurs chemins, elle leur apparaît gracieusement,

WIS 6:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et dans chaque but, elle les rencontre. '

WIS 6:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et dans chaque but, elle les rencontre.

WIS 6:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et le désir d'instruction est l'amour. "

WIS 6:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et le désir d'instruction est l'amour.

WIS 6:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Tenir compte de ses lois confirme l'immortalité. "

WIS 6:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Tenir compte de ses lois confirme l'immortalité.

WIS 6:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 6:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 6:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'honore la sagesse, pour que tu puisses régner à jamais. '

WIS 6:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: honore la sagesse, pour que tu puisses régner à jamais.

WIS 6:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Je ne vous cacherai pas de mystères\xa0; '

WIS 6:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Je ne vous cacherai pas de mystères ;

WIS 6:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais je vais explorer depuis ses débuts, '

WIS 6:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais je vais explorer depuis ses débuts,

WIS 6:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "apporter la connaissance d'elle dans la lumière claire, "

WIS 6:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: apporter la connaissance d'elle dans la lumière claire,

WIS 6:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et je ne passerai pas à côté de la vérité. '

WIS 6:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et je ne passerai pas à côté de la vérité.

WIS 6:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car l'envie n'a pas sa place dans la sagesse. "

WIS 6:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car l'envie n'a pas sa place dans la sagesse.

WIS 6:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et un roi compréhensif est la stabilité pour son peuple. '

WIS 6:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et un roi compréhensif est la stabilité pour son peuple.

WIS 7:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et je suis le descendant de celui qui a été formé le premier et qui est né de la terre. '

WIS 7:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et je suis le descendant de celui qui a été formé le premier et qui est né de la terre.

WIS 7:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "étant compacté dans le sang de la semence de l'homme et du plaisir du mariage. "

WIS 7:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: étant compacté dans le sang de la semence de l'homme et du plaisir du mariage.

WIS 7:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et sont tombés sur la terre natale, '

WIS 7:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et sont tombés sur la terre natale,

WIS 7:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 7:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 7:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "J'ai demandé, et un esprit de sagesse est venu à moi. "

WIS 7:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: J'ai demandé, et un esprit de sagesse est venu à moi.

WIS 7:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Je considérais que la richesse n'était rien en comparaison avec elle. "

WIS 7:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Je considérais que la richesse n'était rien en comparaison avec elle.

WIS 7:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "parce que tout l'or en sa présence est un peu de sable, "

WIS 7:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: parce que tout l'or en sa présence est un peu de sable,

WIS 7:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et l'argent seront considérés comme de l'argile devant elle. "

WIS 7:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et l'argent seront considérés comme de l'argile devant elle.

WIS 7:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et j'ai choisi de l'avoir plutôt que la lumière, "

WIS 7:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et j'ai choisi de l'avoir plutôt que la lumière,

WIS 7:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "parce que son brillant éclat ne s'endort jamais. "

WIS 7:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: parce que son brillant éclat ne s'endort jamais.

WIS 7:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et d'innombrables richesses sont entre ses mains. "

WIS 7:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et d'innombrables richesses sont entre ses mains.

WIS 7:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "bien que je ne savais pas qu'elle était leur mère. "

WIS 7:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: bien que je ne savais pas qu'elle était leur mère.

WIS 7:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Je ne cache pas ses richesses. '

WIS 7:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Je ne cache pas ses richesses.

WIS 7:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et ceux qui l'utilisent obtiennent l'amitié avec Dieu, "

WIS 7:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ceux qui l'utilisent obtiennent l'amitié avec Dieu,

WIS 7:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "loués par les dons qu'ils présentent à travers la discipline. "

WIS 7:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: loués par les dons qu'ils présentent à travers la discipline.

WIS 7:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et de concevoir des pensées dignes de ce qui m'a été donné\xa0; "

WIS 7:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et de concevoir des pensées dignes de ce qui m'a été donné ;

WIS 7:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car il est celui qui guide même la sagesse et qui corrige les sages. '

WIS 7:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car il est celui qui guide même la sagesse et qui corrige les sages.

WIS 7:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "avec toute la compréhension et l'habileté nécessaires dans divers métiers. "

WIS 7:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: avec toute la compréhension et l'habileté nécessaires dans divers métiers.

WIS 7:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "pour connaître la structure de l'univers et le fonctionnement des éléments\xa0; "

WIS 7:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour connaître la structure de l'univers et le fonctionnement des éléments ;

WIS 7:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 7:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 7:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'les alternances des solstices et les changements de saisons\xa0; '

WIS 7:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: les alternances des solstices et les changements de saisons ;

WIS 7:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 7:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 7:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 7:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 7:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'la violence des vents\\f + \\fr 7.20 \\ft \\f* et les pensées des hommes\xa0; '

WIS 7:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: la violence des vents\f + \fr 7.20 \ft \f* et les pensées des hommes ;

WIS 7:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'les diversités des plantes et les vertus des racines. '

WIS 7:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: les diversités des plantes et les vertus des racines.

WIS 7:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 7:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 7:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'unique, multiple, subtile, en mouvement, claire dans son expression, non polluée, '

WIS 7:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: unique, multiple, subtile, en mouvement, claire dans son expression, non polluée,

WIS 7:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'distinct, invulnérable, aimant ce qui est bon, vif, sans entrave, '

WIS 7:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: distinct, invulnérable, aimant ce qui est bon, vif, sans entrave,

WIS 7:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 7:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 7:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et pénétrant à travers tous les esprits qui sont rapides à comprendre, purs, très subtils. '

WIS 7:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et pénétrant à travers tous les esprits qui sont rapides à comprendre, purs, très subtils.

WIS 7:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Oui, elle imprègne et pénètre toutes choses en raison de sa pureté. '

WIS 7:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Oui, elle imprègne et pénètre toutes choses en raison de sa pureté.

WIS 7:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et une pure émanation de la gloire du Tout-Puissant. '

WIS 7:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et une pure émanation de la gloire du Tout-Puissant.

WIS 7:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "un miroir sans tache de l'action de Dieu, "

WIS 7:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: un miroir sans tache de l'action de Dieu,

WIS 7:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et une image de sa bonté. '

WIS 7:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et une image de sa bonté.

WIS 7:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Restant en elle-même, elle renouvelle toutes choses. '

WIS 7:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Restant en elle-même, elle renouvelle toutes choses.

WIS 7:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'elle se fait des amis de Dieu et des prophètes. '

WIS 7:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: elle se fait des amis de Dieu et des prophètes.

WIS 7:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 7:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 7:29 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et surtout les constellations d'étoiles. "

WIS 7:29 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et surtout les constellations d'étoiles.

WIS 7:29 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Elle est meilleure que la lumière. '

WIS 7:29 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Elle est meilleure que la lumière.

WIS 7:30 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais le mal ne prévaut pas contre la sagesse. '

WIS 7:30 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais le mal ne prévaut pas contre la sagesse.

WIS 8:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ordonne toutes choses bien. '

WIS 8:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ordonne toutes choses bien.

WIS 8:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "J'ai cherché à la prendre pour épouse. "

WIS 8:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: J'ai cherché à la prendre pour épouse.

WIS 8:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "J'ai été séduit par sa beauté. "

WIS 8:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: J'ai été séduit par sa beauté.

WIS 8:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Le Souverain Seigneur de tous l'aime. "

WIS 8:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Le Souverain Seigneur de tous l'aime.

WIS 8:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et elle choisit ses œuvres. '

WIS 8:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et elle choisit ses œuvres.

WIS 8:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "qu'est-ce qui est plus riche que la sagesse, qui fait toutes choses\xa0? "

WIS 8:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qu'est-ce qui est plus riche que la sagesse, qui fait toutes choses ?

WIS 8:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'qui plus que\\f + \\fr 8.6 \\ft \\f* sagesse est un architecte des choses qui existent\xa0? '

WIS 8:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui plus que\f + \fr 8.6 \ft \f* sagesse est un architecte des choses qui existent ?

WIS 8:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'les fruits du travail de la sagesse\\f + \\fr 8.7 \\ft \\f* sont des vertus, '

WIS 8:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: les fruits du travail de la sagesse\f + \fr 8.7 \ft \f* sont des vertus,

WIS 8:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car elle enseigne la sobriété, la compréhension, la droiture et le courage. '

WIS 8:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car elle enseigne la sobriété, la compréhension, la droiture et le courage.

WIS 8:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Il n'y a rien dans la vie qui soit plus profitable aux gens que ceux-ci. "

WIS 8:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il n'y a rien dans la vie qui soit plus profitable aux gens que ceux-ci.

WIS 8:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'elle connaît les choses du passé et en déduit les choses à venir. '

WIS 8:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: elle connaît les choses du passé et en déduit les choses à venir.

WIS 8:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Elle comprend les subtilités des discours et les interprétations des propos obscurs. '

WIS 8:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Elle comprend les subtilités des discours et les interprétations des propos obscurs.

WIS 8:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Elle prévoit des signes et des prodiges, et les questions de saisons et de temps. '

WIS 8:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Elle prévoit des signes et des prodiges, et les questions de saisons et de temps.

WIS 8:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "sachant qu'elle est celle qui me donnera de bons conseils, "

WIS 8:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: sachant qu'elle est celle qui me donnera de bons conseils,

WIS 8:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et m'encourager dans les soucis et les chagrins. "

WIS 8:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et m'encourager dans les soucis et les chagrins.

WIS 8:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et l'honneur aux yeux des anciens, bien que je sois jeune. "

WIS 8:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et l'honneur aux yeux des anciens, bien que je sois jeune.

WIS 8:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Je serai admiré en présence des souverains. '

WIS 8:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Je serai admiré en présence des souverains.

WIS 8:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Quand j'ouvrirai mes lèvres, ils tiendront compte de ce que je dirai. "

WIS 8:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Quand j'ouvrirai mes lèvres, ils tiendront compte de ce que je dirai.

WIS 8:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Si je continue à parler, ils mettront leurs mains sur leurs bouches. '

WIS 8:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Si je continue à parler, ils mettront leurs mains sur leurs bouches.

WIS 8:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et laisser derrière moi un souvenir éternel à ceux qui viendront après moi. '

WIS 8:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et laisser derrière moi un souvenir éternel à ceux qui viendront après moi.

WIS 8:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Les nations me seront soumises. '

WIS 8:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Les nations me seront soumises.

WIS 8:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Parmi le peuple, je me montrerai bon, et courageux à la guerre. '

WIS 8:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Parmi le peuple, je me montrerai bon, et courageux à la guerre.

WIS 8:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Car la conversation avec elle n'a pas d'amertume, "

WIS 8:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Car la conversation avec elle n'a pas d'amertume,

WIS 8:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et vivre avec elle n'a pas de douleur, mais de l'allégresse et de la joie. "

WIS 8:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et vivre avec elle n'a pas de douleur, mais de l'allégresse et de la joie.

WIS 8:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et j'ai pensé dans mon cœur combien l'immortalité est en parenté avec la sagesse, "

WIS 8:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et j'ai pensé dans mon cœur combien l'immortalité est en parenté avec la sagesse,

WIS 8:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et dans le travail de ses mains se trouve une richesse qui ne faillit pas, '

WIS 8:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et dans le travail de ses mains se trouve une richesse qui ne faillit pas,

WIS 8:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et la compréhension est dans sa compagnie, '

WIS 8:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et la compréhension est dans sa compagnie,

WIS 8:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et une grande renommée dans la communion avec ses mots, '

WIS 8:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et une grande renommée dans la communion avec ses mots,

WIS 8:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "J'ai cherché comment l'amener à moi. "

WIS 8:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: J'ai cherché comment l'amener à moi.

WIS 8:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 8:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 8:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'oui, et pour savoir et comprendre par qui la grâce est donnée- '

WIS 8:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: oui, et pour savoir et comprendre par qui la grâce est donnée-

WIS 8:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "J'ai supplié le Seigneur et l'ai imploré, et de tout mon cœur j'ai dit\xa0: "

WIS 8:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: J'ai supplié le Seigneur et l'ai imploré, et de tout mon cœur j'ai dit :

WIS 9:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'qui a fait toutes choses par ta parole\xa0; '

WIS 9:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui a fait toutes choses par ta parole ;

WIS 9:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "pour qu'il domine les créatures que tu as créées, "

WIS 9:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour qu'il domine les créatures que tu as créées,

WIS 9:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et exécute le jugement dans la droiture de l'âme, "

WIS 9:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et exécute le jugement dans la droiture de l'âme,

WIS 9:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 9:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 9:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 9:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 9:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'un homme faible et éphémère, '

WIS 9:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: un homme faible et éphémère,

WIS 9:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'avec peu de pouvoir pour comprendre le jugement et les lois. '

WIS 9:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: avec peu de pouvoir pour comprendre le jugement et les lois.

WIS 9:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "si la sagesse qui vient de vous n'est pas avec lui, il ne comptera pour rien. "

WIS 9:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: si la sagesse qui vient de vous n'est pas avec lui, il ne comptera pour rien.

WIS 9:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et un juge pour vos fils et vos filles. '

WIS 9:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et un juge pour vos fils et vos filles.

WIS 9:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et\\f + \\fr 9.8 \\ft \\f* un autel dans la ville où vous vivez, '

WIS 9:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et\f + \fr 9.8 \ft \f* un autel dans la ville où vous vivez,

WIS 9:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'une copie de la tente sacrée que vous avez préparée dès le début. '

WIS 9:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: une copie de la tente sacrée que vous avez préparée dès le début.

WIS 9:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et était présent quand tu créais le monde, '

WIS 9:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et était présent quand tu créais le monde,

WIS 9:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et comprend ce qui est agréable à tes yeux, '

WIS 9:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et comprend ce qui est agréable à tes yeux,

WIS 9:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ce qui est juste selon tes commandements. '

WIS 9:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ce qui est juste selon tes commandements.

WIS 9:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et lui demander de venir du trône de ta gloire, '

WIS 9:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et lui demander de venir du trône de ta gloire,

WIS 9:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "qu'en étant présente avec moi elle peut travailler, "

WIS 9:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qu'en étant présente avec moi elle peut travailler,

WIS 9:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et je peux apprendre ce qui vous plaît bien. '

WIS 9:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et je peux apprendre ce qui vous plaît bien.

WIS 9:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et elle me guidera prudemment dans mes actions. '

WIS 9:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et elle me guidera prudemment dans mes actions.

WIS 9:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Elle me gardera dans sa gloire. '

WIS 9:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Elle me gardera dans sa gloire.

WIS 9:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Je jugerai ton peuple avec droiture, '

WIS 9:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Je jugerai ton peuple avec droiture,

WIS 9:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et je serai digne du trône de mon père. \\f + \\fr 9.12 \\ft \\f* '

WIS 9:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et je serai digne du trône de mon père. \f + \fr 9.12 \ft \f*

WIS 9:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ou qui concevra ce que le Seigneur veut\xa0? '

WIS 9:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ou qui concevra ce que le Seigneur veut ?

WIS 9:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et nos plans sont susceptibles d'échouer. "

WIS 9:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et nos plans sont susceptibles d'échouer.

WIS 9:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'La tente terrestre pèse sur un esprit plein de soucis. '

WIS 9:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: La tente terrestre pèse sur un esprit plein de soucis.

WIS 9:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et nous trouvons les choses qui sont à portée de main avec le travail\xa0; '

WIS 9:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et nous trouvons les choses qui sont à portée de main avec le travail ;

WIS 9:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais qui a tracé les choses qui sont dans les cieux\xa0? '

WIS 9:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais qui a tracé les choses qui sont dans les cieux ?

WIS 9:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et envoyé votre esprit saint d'en haut\xa0? "

WIS 9:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et envoyé votre esprit saint d'en haut ?

WIS 9:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et les hommes ont appris les choses qui te sont agréables. '

WIS 9:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et les hommes ont appris les choses qui te sont agréables.

WIS 9:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ils ont été sauvés par la sagesse.\xa0» '

WIS 9:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ils ont été sauvés par la sagesse. »

WIS 10:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et l'a délivré de sa propre transgression, "

WIS 10:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et l'a délivré de sa propre transgression,

WIS 10:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'il a péri lui-même dans la rage avec laquelle il a tué son frère. '

WIS 10:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: il a péri lui-même dans la rage avec laquelle il a tué son frère.

WIS 10:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "sagesse\\f + \\fr 10.5 \\ft \\f* a connu le juste, et l'a préservé sans reproche pour Dieu, "

WIS 10:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: sagesse\f + \fr 10.5 \ft \f* a connu le juste, et l'a préservé sans reproche pour Dieu,

WIS 10:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et l'a gardé fort quand son cœur se languissait de son enfant. "

WIS 10:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et l'a gardé fort quand son cœur se languissait de son enfant.

WIS 10:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'quand il fuyait le feu qui descendait du ciel sur les cinq villes. '

WIS 10:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: quand il fuyait le feu qui descendait du ciel sur les cinq villes.

WIS 10:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et des plantes portant des fruits justes qui ne mûrissent pas, '

WIS 10:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et des plantes portant des fruits justes qui ne mûrissent pas,

WIS 10:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'une âme incrédule a un mémorial\xa0: un pilier de sel debout. '

WIS 10:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: une âme incrédule a un mémorial : un pilier de sel debout.

WIS 10:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'non seulement ils étaient incapables de reconnaître les choses qui sont bonnes, '

WIS 10:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: non seulement ils étaient incapables de reconnaître les choses qui sont bonnes,

WIS 10:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais ils ont aussi laissé derrière eux pour la vie un monument de leur folie, '

WIS 10:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais ils ont aussi laissé derrière eux pour la vie un monument de leur folie,

WIS 10:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "afin que là où ils ont trébuché, ils n'arrivent pas à être vus\xa0; "

WIS 10:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: afin que là où ils ont trébuché, ils n'arrivent pas à être vus ;

WIS 10:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Elle lui a montré le royaume de Dieu, et lui a donné la connaissance des choses saintes. '

WIS 10:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Elle lui a montré le royaume de Dieu, et lui a donné la connaissance des choses saintes.

WIS 10:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Elle l'a fait prospérer dans son labeur, et a multiplié les fruits de son travail. "

WIS 10:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Elle l'a fait prospérer dans son labeur, et a multiplié les fruits de son travail.

WIS 10:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "elle l'a soutenu et l'a rendu riche. "

WIS 10:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: elle l'a soutenu et l'a rendu riche.

WIS 10:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et elle le protégeait de ceux qui l'attendaient. "

WIS 10:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et elle le protégeait de ceux qui l'attendaient.

WIS 10:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Par-dessus son conflit sévère, elle a regardé en tant que juge, '

WIS 10:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Par-dessus son conflit sévère, elle a regardé en tant que juge,

WIS 10:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "afin qu'il sache que la piété est plus puissante que tout. "

WIS 10:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: afin qu'il sache que la piété est plus puissante que tout.

WIS 10:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "mais elle l'a délivré du péché. "

WIS 10:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais elle l'a délivré du péché.

WIS 10:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Elle est descendue avec lui dans un donjon, '

WIS 10:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Elle est descendue avec lui dans un donjon,

WIS 10:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "jusqu'à ce qu'elle lui apporte le sceptre d'un royaume, "

WIS 10:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: jusqu'à ce qu'elle lui apporte le sceptre d'un royaume,

WIS 10:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et l'autorité sur ceux qui ont traité avec lui comme un tyran. "

WIS 10:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et l'autorité sur ceux qui ont traité avec lui comme un tyran.

WIS 10:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Elle a également démontré que ceux qui l'avaient accusé de façon moqueuse étaient faux, "

WIS 10:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Elle a également démontré que ceux qui l'avaient accusé de façon moqueuse étaient faux,

WIS 10:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et lui ont donné la gloire éternelle. '

WIS 10:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et lui ont donné la gloire éternelle.

WIS 10:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et a résisté à des rois terribles par des prodiges et des signes. '

WIS 10:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et a résisté à des rois terribles par des prodiges et des signes.

WIS 10:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Elle les a guidés sur une voie merveilleuse, '

WIS 10:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Elle les a guidés sur une voie merveilleuse,

WIS 10:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et est devenu pour eux une couverture pendant le jour, '

WIS 10:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et est devenu pour eux une couverture pendant le jour,

WIS 10:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et une flamme étoilée dans la nuit. '

WIS 10:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et une flamme étoilée dans la nuit.

WIS 10:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et les a conduits à travers beaucoup d'eau\xa0; "

WIS 10:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et les a conduits à travers beaucoup d'eau ;

WIS 10:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et elle les a fait remonter du fond de l'abîme. "

WIS 10:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et elle les a fait remonter du fond de l'abîme.

WIS 10:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ils ont chanté des louanges à ton saint nom, ô Seigneur, '

WIS 10:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ils ont chanté des louanges à ton saint nom, ô Seigneur,

WIS 10:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et ont loué d'un commun accord votre main qui a combattu pour eux, "

WIS 10:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ont loué d'un commun accord votre main qui a combattu pour eux,

WIS 11:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ils ont dressé leurs tentes dans des régions sans piste. '

WIS 11:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ils ont dressé leurs tentes dans des régions sans piste.

WIS 11:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et de l'eau leur fut donnée du rocher de silex\\f + \\fr 11.4 \\ft \\f* , "

WIS 11:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et de l'eau leur fut donnée du rocher de silex\f + \fr 11.4 \ft \f* ,

WIS 11:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et la guérison de leur soif dans la pierre dure. '

WIS 11:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et la guérison de leur soif dans la pierre dure.

WIS 11:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ils en ont profité dans leur besoin. '

WIS 11:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ils en ont profité dans leur besoin.

WIS 11:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "au lieu de la fontaine éternelle d'une rivière, "

WIS 11:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: au lieu de la fontaine éternelle d'une rivière,

WIS 11:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'vous leur avez donné une eau abondante au-delà de toute espérance, '

WIS 11:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: vous leur avez donné une eau abondante au-delà de toute espérance,

WIS 11:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'comment vous avez puni les adversaires. '

WIS 11:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: comment vous avez puni les adversaires.

WIS 11:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ils ont appris comment les impies étaient tourmentés, jugés avec colère. '

WIS 11:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ils ont appris comment les impies étaient tourmentés, jugés avec colère.

WIS 11:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais vous les avez recherchés comme un roi sévère qui les condamne. '

WIS 11:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais vous les avez recherchés comme un roi sévère qui les condamne.

WIS 11:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ils étaient tout aussi désemparés\xa0; '

WIS 11:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ils étaient tout aussi désemparés ;

WIS 11:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et un gémissement à la mémoire des choses passées. '

WIS 11:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et un gémissement à la mémoire des choses passées.

WIS 11:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ils ont reconnu le Seigneur. '

WIS 11:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ils ont reconnu le Seigneur.

WIS 11:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "A la fin de ce qui s'est passé, ils se sont émerveillés, "

WIS 11:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: A la fin de ce qui s'est passé, ils se sont émerveillés,

WIS 11:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "ayant eu soif d'une autre manière que les justes. "

WIS 11:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ayant eu soif d'une autre manière que les justes.

WIS 11:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'où ils se sont égarés en adorant des reptiles irrationnels et de misérables vermines, '

WIS 11:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: où ils se sont égarés en adorant des reptiles irrationnels et de misérables vermines,

WIS 11:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'tu as envoyé sur eux une multitude de créatures irrationnelles pour les punir, '

WIS 11:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: tu as envoyé sur eux une multitude de créatures irrationnelles pour les punir,

WIS 11:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 11:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 11:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "qui a créé le monde à partir d'une matière informe "

WIS 11:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui a créé le monde à partir d'une matière informe

WIS 11:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "n'a pas manqué de moyens pour envoyer sur eux une multitude d'ours, de lions féroces, "

WIS 11:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: n'a pas manqué de moyens pour envoyer sur eux une multitude d'ours, de lions féroces,

WIS 11:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 11:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 11:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'soit en expirant un souffle ardent, '

WIS 11:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: soit en expirant un souffle ardent,

WIS 11:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ou éructer de la fumée, '

WIS 11:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ou éructer de la fumée,

WIS 11:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ou de faire jaillir des étincelles terribles de leurs yeux\xa0; '

WIS 11:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ou de faire jaillir des étincelles terribles de leurs yeux ;

WIS 11:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais pour les détruire par la terreur de leur vue. '

WIS 11:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais pour les détruire par la terreur de leur vue.

WIS 11:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'poursuivis par la Justice, et dispersés par le souffle de votre puissance\xa0; '

WIS 11:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: poursuivis par la Justice, et dispersés par le souffle de votre puissance ;

WIS 11:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais vous avez arrangé toutes les choses par mesure, nombre et poids. '

WIS 11:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais vous avez arrangé toutes les choses par mesure, nombre et poids.

WIS 11:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Qui pourrait résister à la puissance de votre bras\xa0? '

WIS 11:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Qui pourrait résister à la puissance de votre bras ?

WIS 11:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et comme une goutte de rosée qui descend sur la terre le matin. '

WIS 11:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et comme une goutte de rosée qui descend sur la terre le matin.

WIS 11:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et tu pardonnes les péchés des hommes pour qu'ils se repentent. "

WIS 11:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et tu pardonnes les péchés des hommes pour qu'ils se repentent.

WIS 11:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ne déteste aucune des choses que tu as faites\xa0; '

WIS 11:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ne déteste aucune des choses que tu as faites ;

WIS 11:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Car vous n'auriez jamais rien formé si vous l'aviez détesté. "

WIS 11:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Car vous n'auriez jamais rien formé si vous l'aviez détesté.

WIS 11:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ou ce qui n'a pas été appelé par vous, comment aurait-il été préservé\xa0? "

WIS 11:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ou ce qui n'a pas été appelé par vous, comment aurait-il été préservé ?

WIS 11:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'O Seigneur Souverain, toi qui aimes les vivants. '

WIS 11:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: O Seigneur Souverain, toi qui aimes les vivants.

WIS 12:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et, les mettant en mémoire par les choses où ils pèchent, vous les avertissez, '

WIS 12:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et, les mettant en mémoire par les choses où ils pèchent, vous les avertissez,

WIS 12:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'afin que, échappant à leur méchanceté, ils croient en toi, ô Seigneur. '

WIS 12:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: afin que, échappant à leur méchanceté, ils croient en toi, ô Seigneur.

WIS 12:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 12:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 12:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 12:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 12:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et les banquets sacrificiels de la chair des hommes et du sang... '

WIS 12:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et les banquets sacrificiels de la chair des hommes et du sang...

WIS 12:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 12:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 12:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et meurtriers de leurs propres bébés sans défense, '

WIS 12:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et meurtriers de leurs propres bébés sans défense,

WIS 12:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'que vous aviez décidé de détruire par les mains de nos pères\xa0; '

WIS 12:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: que vous aviez décidé de détruire par les mains de nos pères ;

WIS 12:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 12:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 12:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pourrait recevoir une digne colonie de serviteurs de Dieu. \\f + \\fr 12.7 \\ft \\f* '

WIS 12:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pourrait recevoir une digne colonie de serviteurs de Dieu. \f + \fr 12.7 \ft \f*

WIS 12:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et tu as envoyé des frelons\\f + \\fr 12.8 \\ft \\f* comme précurseurs de ton armée, '

WIS 12:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et tu as envoyé des frelons\f + \fr 12.8 \ft \f* comme précurseurs de ton armée,

WIS 12:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour les faire périr petit à petit. '

WIS 12:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour les faire périr petit à petit.

WIS 12:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "ou par des bêtes terribles ou par une parole sévère pour s'en débarrasser immédiatement, "

WIS 12:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ou par des bêtes terribles ou par une parole sévère pour s'en débarrasser immédiatement,

WIS 12:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'sans ignorer que leur nature de naissance était mauvaise, '

WIS 12:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: sans ignorer que leur nature de naissance était mauvaise,

WIS 12:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'leur méchanceté innée, '

WIS 12:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: leur méchanceté innée,

WIS 12:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et que leur façon de penser ne serait jamais modifiée. '

WIS 12:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et que leur façon de penser ne serait jamais modifiée.

WIS 12:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ce n'est pas par peur de quelqu'un que vous les avez laissés impunis pour leurs péchés. "

WIS 12:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ce n'est pas par peur de quelqu'un que vous les avez laissés impunis pour leurs péchés.

WIS 12:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ou «\xa0Qui résistera à ton jugement\xa0?\xa0» '

WIS 12:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ou « Qui résistera à ton jugement ? »

WIS 12:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ou qui viendra se présenter devant toi comme le vengeur des hommes injustes\xa0? '

WIS 12:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ou qui viendra se présenter devant toi comme le vengeur des hommes injustes ?

WIS 12:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "afin de montrer que vous n'avez pas jugé à tort et à travers. "

WIS 12:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: afin de montrer que vous n'avez pas jugé à tort et à travers.

WIS 12:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'sur ceux que vous avez punis. '

WIS 12:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: sur ceux que vous avez punis.

WIS 12:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "estimant que c'est une chose étrangère à votre pouvoir "

WIS 12:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: estimant que c'est une chose étrangère à votre pouvoir

WIS 12:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "pour condamner quelqu'un qui ne mérite pas d'être puni. "

WIS 12:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour condamner quelqu'un qui ne mérite pas d'être puni.

WIS 12:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et votre souveraineté sur tout vous fait tout supporter. '

WIS 12:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et votre souveraineté sur tout vous fait tout supporter.

WIS 12:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et en traitant avec ceux qui pensent ainsi, vous confondez leur audace. '

WIS 12:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et en traitant avec ceux qui pensent ainsi, vous confondez leur audace.

WIS 12:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et vous nous gouvernez avec une grande patience\xa0; '

WIS 12:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et vous nous gouvernez avec une grande patience ;

WIS 12:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car le pouvoir est à vous quand vous le désirez. '

WIS 12:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car le pouvoir est à vous quand vous le désirez.

WIS 12:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'comment les justes doivent être gentils. '

WIS 12:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: comment les justes doivent être gentils.

WIS 12:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'parce que tu donnes le repentir aux hommes qui ont péché. '

WIS 12:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: parce que tu donnes le repentir aux hommes qui ont péché.

WIS 12:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'vous vous êtes vengé avec une si grande délibération et indulgence, '

WIS 12:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: vous vous êtes vengé avec une si grande délibération et indulgence,

WIS 12:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'en leur donnant des moments et des occasions où ils pourraient échapper à leur méchanceté, '

WIS 12:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: en leur donnant des moments et des occasions où ils pourraient échapper à leur méchanceté,

WIS 12:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'aux pères desquels tu as fait des serments et des alliances de bonnes promesses\xa0! '

WIS 12:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: aux pères desquels tu as fait des serments et des alliances de bonnes promesses !

WIS 12:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'afin que nous puissions réfléchir à votre bonté lorsque nous jugeons, '

WIS 12:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: afin que nous puissions réfléchir à votre bonté lorsque nous jugeons,

WIS 12:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et quand nous sommes jugés, nous pouvons chercher la miséricorde. '

WIS 12:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et quand nous sommes jugés, nous pouvons chercher la miséricorde.

WIS 12:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'que vous tourmentez par leurs propres abominations. '

WIS 12:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: que vous tourmentez par leurs propres abominations.

WIS 12:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Prendre pour dieux ces animaux\\f + \\fr 12.24 \\ft \\f* qui, même parmi leurs ennemis, étaient tenus en déshonneur, '

WIS 12:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Prendre pour dieux ces animaux\f + \fr 12.24 \ft \f* qui, même parmi leurs ennemis, étaient tenus en déshonneur,

WIS 12:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'trompés comme des enfants stupides. '

WIS 12:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: trompés comme des enfants stupides.

WIS 12:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'connaîtront le jugement mérité de Dieu. '

WIS 12:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: connaîtront le jugement mérité de Dieu.

WIS 12:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "être puni dans ces créatures qu'ils supposaient être des dieux, "

WIS 12:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: être puni dans ces créatures qu'ils supposaient être des dieux,

WIS 12:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "ils ont vu et reconnu comme le vrai Dieu celui qu'ils refusaient auparavant de connaître. "

WIS 12:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ils ont vu et reconnu comme le vrai Dieu celui qu'ils refusaient auparavant de connaître.

WIS 12:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "C'est pourquoi le résultat d'une condamnation extrême s'est abattu sur eux. "

WIS 12:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: C'est pourquoi le résultat d'une condamnation extrême s'est abattu sur eux.

WIS 13:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et n'a pas acquis le pouvoir de connaître celui qui existe à partir des bonnes choses que l'on voit. "

WIS 13:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et n'a pas acquis le pouvoir de connaître celui qui existe à partir des bonnes choses que l'on voit.

WIS 13:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Ils n'ont pas reconnu l'architecte dans ses œuvres. "

WIS 13:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ils n'ont pas reconnu l'architecte dans ses œuvres.

WIS 13:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ou des étoiles qui tournent autour, ou des eaux déchaînées, ou des luminaires du ciel. '

WIS 13:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ou des étoiles qui tournent autour, ou des eaux déchaînées, ou des luminaires du ciel.

WIS 13:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'étaient des dieux qui gouvernent le monde. '

WIS 13:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: étaient des dieux qui gouvernent le monde.

WIS 13:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "qu'ils sachent combien leur souverain Seigneur est meilleur que ceux-ci, "

WIS 13:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qu'ils sachent combien leur souverain Seigneur est meilleur que ceux-ci,

WIS 13:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car le premier auteur de la beauté les a créés. '

WIS 13:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car le premier auteur de la beauté les a créés.

WIS 13:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "alors qu'ils comprennent à partir d'eux combien est plus puissant celui qui les a formés. "

WIS 13:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: alors qu'ils comprennent à partir d'eux combien est plus puissant celui qui les a formés.

WIS 13:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "l'humanité forme la perception correspondante de leur Créateur. \\f + \\fr 13.5 \\ft \\f* "

WIS 13:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: l'humanité forme la perception correspondante de leur Créateur. \f + \fr 13.5 \ft \f*

WIS 13:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car eux aussi s'égarent peut-être "

WIS 13:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car eux aussi s'égarent peut-être

WIS 13:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "alors qu'ils cherchent Dieu et désirent le trouver. "

WIS 13:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: alors qu'ils cherchent Dieu et désirent le trouver.

WIS 13:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et ils font confiance à leur vue pour que les choses qu'ils regardent soient belles. "

WIS 13:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ils font confiance à leur vue pour que les choses qu'ils regardent soient belles.

WIS 13:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "qu'ils doivent pouvoir explorer le monde, "

WIS 13:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qu'ils doivent pouvoir explorer le monde,

WIS 13:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "comment se fait-il qu'ils n'aient pas trouvé le Souverain Seigneur plus tôt\xa0? "

WIS 13:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: comment se fait-il qu'ils n'aient pas trouvé le Souverain Seigneur plus tôt ?

WIS 13:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "qui les appelaient des dieux qui sont des œuvres de mains d'hommes, "

WIS 13:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui les appelaient des dieux qui sont des œuvres de mains d'hommes,

WIS 13:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "de l'or et de l'argent, habilement fabriqués, et des représentations d'animaux, "

WIS 13:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de l'or et de l'argent, habilement fabriqués, et des représentations d'animaux,

WIS 13:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "ou une pierre inutile, l'œuvre d'une main ancienne. "

WIS 13:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ou une pierre inutile, l'œuvre d'une main ancienne.

WIS 13:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'en retirant habilement toute son écorce, '

WIS 13:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: en retirant habilement toute son écorce,

WIS 13:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et le façonner dans une forme attrayante, en faire un récipient utile pour servir les besoins de sa vie. '

WIS 13:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et le façonner dans une forme attrayante, en faire un récipient utile pour servir les besoins de sa vie.

WIS 13:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'il mange à sa faim. '

WIS 13:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: il mange à sa faim.

WIS 13:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'un morceau de bois tordu et plein de nœuds, '

WIS 13:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: un morceau de bois tordu et plein de nœuds,

WIS 13:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'il le sculpte avec la diligence de son oisiveté, '

WIS 13:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: il le sculpte avec la diligence de son oisiveté,

WIS 13:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et la façonne par l'habileté de son oisiveté. "

WIS 13:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et la façonne par l'habileté de son oisiveté.

WIS 13:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 13:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 13:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "l'enduire de quelque chose de rouge, le peindre en rouge, "

WIS 13:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: l'enduire de quelque chose de rouge, le peindre en rouge,

WIS 13:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et de s'étaler sur toutes les taches qu'il contient. "

WIS 13:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et de s'étaler sur toutes les taches qu'il contient.

WIS 13:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "il l'installe dans un mur, en le fixant avec du fer. "

WIS 13:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: il l'installe dans un mur, en le fixant avec du fer.

WIS 13:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "sachant qu'elle est incapable de s'aider elle-même "

WIS 13:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: sachant qu'elle est incapable de s'aider elle-même

WIS 13:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "(pour de vrai, c'est une image, et elle a besoin d'aide). "

WIS 13:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: (pour de vrai, c'est une image, et elle a besoin d'aide).

WIS 13:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "il n'a pas honte de parler à ce qui n'a pas de vie. "

WIS 13:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: il n'a pas honte de parler à ce qui n'a pas de vie.

WIS 13:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Pour la vie, il implore ce qui est mort. '

WIS 13:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Pour la vie, il implore ce qui est mort.

WIS 13:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Pour obtenir de l'aide, il supplie ce qui n'a pas d'expérience. "

WIS 13:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Pour obtenir de l'aide, il supplie ce qui n'a pas d'expérience.

WIS 13:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Pour un bon voyage, il demande ce qui ne peut même pas bouger d'un pas. "

WIS 13:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Pour un bon voyage, il demande ce qui ne peut même pas bouger d'un pas.

WIS 13:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'il demande la capacité de ce qui a des mains sans capacité. '

WIS 13:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: il demande la capacité de ce qui a des mains sans capacité.

WIS 14:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'fait appel à un morceau de bois plus fragile que le vaisseau qui le porte. '

WIS 14:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: fait appel à un morceau de bois plus fragile que le vaisseau qui le porte.

WIS 14:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et la sagesse était l'artisan qui l'a construit. "

WIS 14:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et la sagesse était l'artisan qui l'a construit.

WIS 14:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'parce que même dans la mer tu as donné un chemin, '

WIS 14:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: parce que même dans la mer tu as donné un chemin,

WIS 14:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et dans les vagues un chemin sûr, '

WIS 14:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et dans les vagues un chemin sûr,

WIS 14:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'que même un homme sans compétence peut mettre en mer. '

WIS 14:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: que même un homme sans compétence peut mettre en mer.

WIS 14:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "C'est pourquoi les hommes confient aussi leur vie à un petit morceau de bois, "

WIS 14:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: C'est pourquoi les hommes confient aussi leur vie à un petit morceau de bois,

WIS 14:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et en passant à travers la vague sur un radeau, ils sont arrivés sains et saufs à terre. '

WIS 14:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et en passant à travers la vague sur un radeau, ils sont arrivés sains et saufs à terre.

WIS 14:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "l'espoir du monde, se réfugiant sur un radeau, "

WIS 14:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: l'espoir du monde, se réfugiant sur un radeau,

WIS 14:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ta main a guidé la semence des générations de la race des hommes. '

WIS 14:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ta main a guidé la semence des générations de la race des hommes.

WIS 14:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 14:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 14:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car c'est lui qui a travaillé, et la chose corruptible a été appelée un dieu. "

WIS 14:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car c'est lui qui a travaillé, et la chose corruptible a été appelée un dieu.

WIS 14:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 14:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 14:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 14:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 14:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'parce que, bien que formées de choses que Dieu a créées, elles sont devenues une abomination, '

WIS 14:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: parce que, bien que formées de choses que Dieu a créées, elles sont devenues une abomination,

WIS 14:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "des pierres d'achoppement pour l'âme des hommes, "

WIS 14:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: des pierres d'achoppement pour l'âme des hommes,

WIS 14:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et un piège pour les pieds des insensés. '

WIS 14:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et un piège pour les pieds des insensés.

WIS 14:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et leur invention la corruption de la vie. '

WIS 14:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et leur invention la corruption de la vie.

WIS 14:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et donc une fin rapide était prévue pour eux. '

WIS 14:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et donc une fin rapide était prévue pour eux.

WIS 14:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "faisant une image de l'enfant rapidement enlevée, "

WIS 14:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: faisant une image de l'enfant rapidement enlevée,

WIS 14:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "l'honoraient maintenant comme un dieu qui était alors un être humain mort, "

WIS 14:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: l'honoraient maintenant comme un dieu qui était alors un être humain mort,

WIS 14:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et délivrait à ceux qui étaient sous ses ordres des mystères et des rites solennels. '

WIS 14:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et délivrait à ceux qui étaient sous ses ordres des mystères et des rites solennels.

WIS 14:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et les images gravées ont été adorées par les commandements des princes. '

WIS 14:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et les images gravées ont été adorées par les commandements des princes.

WIS 14:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'en imaginant la ressemblance de loin, '

WIS 14:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: en imaginant la ressemblance de loin,

WIS 14:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "ils ont fait une image visible du roi qu'ils honoraient, "

WIS 14:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ils ont fait une image visible du roi qu'ils honoraient,

WIS 14:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "afin que par leur zèle, ils puissent flatter les absents comme s'ils étaient présents. "

WIS 14:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: afin que par leur zèle, ils puissent flatter les absents comme s'ils étaient présents.

WIS 14:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "poussé par l'ambition de l'architecte\xa0; "

WIS 14:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: poussé par l'ambition de l'architecte ;

WIS 14:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'a utilisé son art pour forcer la ressemblance vers une plus grande beauté. '

WIS 14:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: a utilisé son art pour forcer la ressemblance vers une plus grande beauté.

WIS 14:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'considère maintenant comme un objet de dévotion celui qui, peu de temps auparavant, était honoré comme un homme. '

WIS 14:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: considère maintenant comme un objet de dévotion celui qui, peu de temps auparavant, était honoré comme un homme.

WIS 14:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'parce que les hommes, asservis soit à la calamité, soit à la tyrannie, '

WIS 14:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: parce que les hommes, asservis soit à la calamité, soit à la tyrannie,

WIS 14:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'a investi des pierres et des actions avec le Nom qui ne doit pas être partagé. '

WIS 14:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: a investi des pierres et des actions avec le Nom qui ne doit pas être partagé.

WIS 14:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "mais aussi, alors qu'ils vivent dans une grande guerre d'ignorance, ils appellent une multitude de maux la paix. "

WIS 14:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais aussi, alors qu'ils vivent dans une grande guerre d'ignorance, ils appellent une multitude de maux la paix.

WIS 14:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ou de tenir des festivités frénétiques de coutumes étranges, '

WIS 14:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ou de tenir des festivités frénétiques de coutumes étranges,

WIS 14:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "mais l'un entraîne l'autre soit dans la mort par trahison, soit dans l'angoisse par adultère. "

WIS 14:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais l'un entraîne l'autre soit dans la mort par trahison, soit dans l'angoisse par adultère.

WIS 14:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'corruption, infidélité, tumulte, parjure, '

WIS 14:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: corruption, infidélité, tumulte, parjure,

WIS 14:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "l'ingratitude pour les avantages, "

WIS 14:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: l'ingratitude pour les avantages,

WIS 14:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'souillure des âmes, confusion des sexes, '

WIS 14:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: souillure des âmes, confusion des sexes,

WIS 14:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "le désordre dans le mariage, l'adultère et le dévergondage. "

WIS 14:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: le désordre dans le mariage, l'adultère et le dévergondage.

WIS 14:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 14:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 14:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Il y a un début, une cause et une fin à tout mal. '

WIS 14:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Il y a un début, une cause et une fin à tout mal.

WIS 14:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ou de vivre sans droit, ou de commettre un parjure à la légère. '

WIS 14:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ou de vivre sans droit, ou de commettre un parjure à la légère.

WIS 14:29 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "quand ils ont fait un mauvais serment, ils s'attendent à ne pas souffrir. "

WIS 14:29 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: quand ils ont fait un mauvais serment, ils s'attendent à ne pas souffrir.

WIS 14:30 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "parce qu'ils ont eu de mauvaises pensées à l'égard de Dieu en prêtant attention aux idoles, "

WIS 14:30 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: parce qu'ils ont eu de mauvaises pensées à l'égard de Dieu en prêtant attention aux idoles,

WIS 14:30 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ont juré injustement par tromperie, au mépris de la sainteté. '

WIS 14:30 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ont juré injustement par tromperie, au mépris de la sainteté.

WIS 14:31 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "mais c'est la juste peine pour ceux qui pèchent "

WIS 14:31 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais c'est la juste peine pour ceux qui pèchent

WIS 14:31 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'qui visite toujours la transgression des injustes. '

WIS 14:31 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui visite toujours la transgression des injustes.

WIS 15:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'patient, et dans la miséricorde ordonnant toutes choses. '

WIS 15:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: patient, et dans la miséricorde ordonnant toutes choses.

WIS 15:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais nous ne commettrons pas de péché, sachant que nous avons été reconnus comme tels. '

WIS 15:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais nous ne commettrons pas de péché, sachant que nous avons été reconnus comme tels.

WIS 15:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et connaître ta domination est la racine de l'immortalité. "

WIS 15:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et connaître ta domination est la racine de l'immortalité.

WIS 15:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ni encore par le travail infructueux des peintres, '

WIS 15:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ni encore par le travail infructueux des peintres,

WIS 15:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'une forme teintée de couleurs variées, '

WIS 15:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: une forme teintée de couleurs variées,

WIS 15:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Leur désir est celui de la forme haletante d'une image morte. "

WIS 15:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Leur désir est celui de la forme haletante d'une image morte.

WIS 15:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'sont ceux qui les fabriquent, les désirent et les vénèrent. '

WIS 15:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: sont ceux qui les fabriquent, les désirent et les vénèrent.

WIS 15:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'façonne laborieusement chaque article pour notre service. '

WIS 15:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: façonne laborieusement chaque article pour notre service.

WIS 15:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "à la fois les vaisseaux qui servent à des usages propres, et ceux d'un genre contraire, "

WIS 15:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: à la fois les vaisseaux qui servent à des usages propres, et ceux d'un genre contraire,

WIS 15:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'tous de la même manière. '

WIS 15:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: tous de la même manière.

WIS 15:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'le potier est le juge. '

WIS 15:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: le potier est le juge.

WIS 15:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'lui qui, peu de temps auparavant, avait été fait de terre, '

WIS 15:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: lui qui, peu de temps auparavant, avait été fait de terre,

WIS 15:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "après un court moment, il retourne sur la terre d'où il a été tiré, "

WIS 15:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: après un court moment, il retourne sur la terre d'où il a été tiré,

WIS 15:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "quand il devra rendre l'âme\\f + \\fr 15.8 \\ft \\f* qui lui a été prêtée. "

WIS 15:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: quand il devra rendre l'âme\f + \fr 15.8 \ft \f* qui lui a été prêtée.

WIS 15:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pas parce que ses pouvoirs doivent échouer, '

WIS 15:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pas parce que ses pouvoirs doivent échouer,

WIS 15:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ni parce que sa durée de vie est courte\xa0; '

WIS 15:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ni parce que sa durée de vie est courte ;

WIS 15:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et il imite les mouleurs dans\\f + \\fr 15.9 \\ft \\f* laiton, '

WIS 15:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et il imite les mouleurs dans\f + \fr 15.9 \ft \f* laiton,

WIS 15:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et trouve génial qu'il façonne des dieux contrefaits. "

WIS 15:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et trouve génial qu'il façonne des dieux contrefaits.

WIS 15:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Son espoir a moins de valeur que la terre. '

WIS 15:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Son espoir a moins de valeur que la terre.

WIS 15:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Sa vie est moins honorable que l'argile, "

WIS 15:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Sa vie est moins honorable que l'argile,

WIS 15:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et de celui qui lui a inspiré\\f + \\fr 15.11 \\ft \\f* une âme active\\f + \\fr 15.11 \\ft \\f* , '

WIS 15:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et de celui qui lui a inspiré\f + \fr 15.11 \ft \f* une âme active\f + \fr 15.11 \ft \f* ,

WIS 15:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et lui a insufflé un esprit vital. '

WIS 15:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et lui a insufflé un esprit vital.

WIS 15:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et notre\\f + \\fr 15.12 \\ft \\f* vie un festival pour le profit\xa0; '

WIS 15:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et notre\f + \fr 15.12 \ft \f* vie un festival pour le profit ;

WIS 15:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'à partir de matières terreuses, en fabriquant des récipients fragiles et des images gravées. '

WIS 15:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: à partir de matières terreuses, en fabriquant des récipients fragiles et des images gravées.

WIS 15:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "sont les ennemis de ton peuple, qui l'ont opprimé\xa0; "

WIS 15:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: sont les ennemis de ton peuple, qui l'ont opprimé ;

WIS 15:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "qui n'ont pas l'usage des yeux pour voir, "

WIS 15:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui n'ont pas l'usage des yeux pour voir,

WIS 15:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ni de narines pour respirer, '

WIS 15:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ni de narines pour respirer,

WIS 15:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "ni d'oreilles pour entendre, "

WIS 15:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ni d'oreilles pour entendre,

WIS 15:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ni les doigts pour la manipulation, '

WIS 15:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ni les doigts pour la manipulation,

WIS 15:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et leurs pieds sont impuissants à marcher. '

WIS 15:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et leurs pieds sont impuissants à marcher.

WIS 15:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et celui dont l'esprit propre est emprunté les a modelés\xa0; "

WIS 15:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et celui dont l'esprit propre est emprunté les a modelés ;

WIS 15:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car personne n'a le pouvoir comme un homme de modeler un dieu comme lui. "

WIS 15:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car personne n'a le pouvoir comme un homme de modeler un dieu comme lui.

WIS 15:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car il est meilleur que les objets de son culte, '

WIS 15:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car il est meilleur que les objets de son culte,

WIS 15:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "puisqu'il avait effectivement la vie, mais ils ne l'ont jamais eue. "

WIS 15:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: puisqu'il avait effectivement la vie, mais ils ne l'ont jamais eue.

WIS 15:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car, comparés au manque de sens, ceux-ci sont pires que tous les autres\xa0; '

WIS 15:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car, comparés au manque de sens, ceux-ci sont pires que tous les autres ;

WIS 15:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais ils ont échappé à la fois à la louange de Dieu et à sa bénédiction. '

WIS 15:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais ils ont échappé à la fois à la louange de Dieu et à sa bénédiction.

WIS 16:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et tourmenté par une multitude de vermines. '

WIS 16:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et tourmenté par une multitude de vermines.

WIS 16:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'préparait des cailles pour la nourriture, '

WIS 16:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: préparait des cailles pour la nourriture,

WIS 16:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour la hideur des créatures envoyées parmi eux, '

WIS 16:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour la hideur des créatures envoyées parmi eux,

WIS 16:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "déteste même l'appétit nécessaire\xa0; "

WIS 16:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: déteste même l'appétit nécessaire ;

WIS 16:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et même de goûter à des mets délicats. '

WIS 16:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et même de goûter à des mets délicats.

WIS 16:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "mais qu'à ceux-là, il fallait seulement montrer comment leurs ennemis étaient tourmentés. "

WIS 16:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais qu'à ceux-là, il fallait seulement montrer comment leurs ennemis étaient tourmentés.

WIS 16:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ils périssaient par la morsure de serpents tordus, '

WIS 16:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ils périssaient par la morsure de serpents tordus,

WIS 16:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "votre colère ne s'est pas poursuivie jusqu'à l'extrême\xa0; "

WIS 16:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: votre colère ne s'est pas poursuivie jusqu'à l'extrême ;

WIS 16:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ayant un gage de salut '

WIS 16:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ayant un gage de salut

WIS 16:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "pour qu'ils se souviennent du commandement de ta loi\xa0; "

WIS 16:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour qu'ils se souviennent du commandement de ta loi ;

WIS 16:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais à cause de toi, le Sauveur de tous. '

WIS 16:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais à cause de toi, le Sauveur de tous.

WIS 16:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'que tu es celui qui délivre de tout mal. '

WIS 16:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: que tu es celui qui délivre de tout mal.

WIS 16:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Aucune guérison de leur vie n'a été trouvée, "

WIS 16:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Aucune guérison de leur vie n'a été trouvée,

WIS 16:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "parce qu'ils étaient dignes d'être punis par de telles choses. "

WIS 16:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: parce qu'ils étaient dignes d'être punis par de telles choses.

WIS 16:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car ta miséricorde est passée là où ils étaient et les a guéris. '

WIS 16:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car ta miséricorde est passée là où ils étaient et les a guéris.

WIS 16:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ont été rapidement sauvés, de peur que, tombant dans un profond oubli, '

WIS 16:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ont été rapidement sauvés, de peur que, tombant dans un profond oubli,

WIS 16:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ils devraient devenir incapables de répondre à votre gentillesse. '

WIS 16:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ils devraient devenir incapables de répondre à votre gentillesse.

WIS 16:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais ta parole, ô Seigneur, qui guérit tous les peuples. '

WIS 16:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais ta parole, ô Seigneur, qui guérit tous les peuples.

WIS 16:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et tu conduis jusqu'aux portes de l'Hadès, et tu y retournes. "

WIS 16:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et tu conduis jusqu'aux portes de l'Hadès, et tu y retournes.

WIS 16:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "il ne peut pas récupérer l'esprit qui est parti. "

WIS 16:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: il ne peut pas récupérer l'esprit qui est parti.

WIS 16:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "ou libérer l'âme emprisonnée. "

WIS 16:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ou libérer l'âme emprisonnée.

WIS 16:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "poursuivi par d'étranges pluies et grêles et des tempêtes incessantes, "

WIS 16:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: poursuivi par d'étranges pluies et grêles et des tempêtes incessantes,

WIS 16:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et consumé par le feu. '

WIS 16:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et consumé par le feu.

WIS 16:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "dans l'eau qui éteint tout, le feu brûlait plus fort\xa0; "

WIS 16:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: dans l'eau qui éteint tout, le feu brûlait plus fort ;

WIS 16:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car le monde se bat pour les justes. '

WIS 16:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car le monde se bat pour les justes.

WIS 16:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "afin qu'il ne brûle pas les créatures envoyées contre les impies, "

WIS 16:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: afin qu'il ne brûle pas les créatures envoyées contre les impies,

WIS 16:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "mais que ceux-ci, en regardant, puissent voir qu'ils sont poursuivis par le jugement de Dieu. "

WIS 16:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais que ceux-ci, en regardant, puissent voir qu'ils sont poursuivis par le jugement de Dieu.

WIS 16:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "afin de détruire les produits d'une terre injuste. "

WIS 16:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: afin de détruire les produits d'une terre injuste.

WIS 16:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et tu leur as fourni du ciel du pain prêt à manger sans peine, '

WIS 16:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et tu leur as fourni du ciel du pain prêt à manger sans peine,

WIS 16:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ayant la vertu de toute saveur agréable, '

WIS 16:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ayant la vertu de toute saveur agréable,

WIS 16:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et agréable pour tous les goûts. '

WIS 16:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et agréable pour tous les goûts.

WIS 16:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'alors que ce pain, lui, sert le désir de celui qui le mange, '

WIS 16:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: alors que ce pain, lui, sert le désir de celui qui le mange,

WIS 16:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "s'est modifié selon le choix de chaque homme. "

WIS 16:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: s'est modifié selon le choix de chaque homme.

WIS 16:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour que les gens sachent que le feu détruisait les fruits des ennemis, '

WIS 16:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour que les gens sachent que le feu détruisait les fruits des ennemis,

WIS 16:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'qui brûlent dans la grêle et clignotent dans les pluies\xa0; '

WIS 16:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui brûlent dans la grêle et clignotent dans les pluies ;

WIS 16:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'a même oublié son propre pouvoir. '

WIS 16:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: a même oublié son propre pouvoir.

WIS 16:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'déploie sa force contre les injustes pour les punir. '

WIS 16:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: déploie sa force contre les injustes pour les punir.

WIS 16:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et dans la bonté, la relâche en faveur de ceux qui ont confiance en toi. '

WIS 16:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et dans la bonté, la relâche en faveur de ceux qui ont confiance en toi.

WIS 16:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'il a servi à votre abondance nourrissante, '

WIS 16:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: il a servi à votre abondance nourrissante,

WIS 16:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'selon le désir de ceux qui en avaient besoin, '

WIS 16:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: selon le désir de ceux qui en avaient besoin,

WIS 16:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "que ce n'est pas la croissance des cultures qui nourrit un homme, "

WIS 16:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: que ce n'est pas la croissance des cultures qui nourrit un homme,

WIS 16:26 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais que ta parole préserve ceux qui te font confiance. '

WIS 16:26 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais que ta parole préserve ceux qui te font confiance.

WIS 16:27 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'a fondu quand il a été simplement réchauffé par un faible rayon de soleil, '

WIS 16:27 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: a fondu quand il a été simplement réchauffé par un faible rayon de soleil,

WIS 16:28 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et doit vous prier à l'aube de la lumière\xa0; "

WIS 16:28 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et doit vous prier à l'aube de la lumière ;

WIS 16:29 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et s'écoulera comme l'eau qui n'a pas d'utilité. "

WIS 16:29 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et s'écoulera comme l'eau qui n'a pas d'utilité.

WIS 17:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'donc les âmes indisciplinées se sont égarées. '

WIS 17:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: donc les âmes indisciplinées se sont égarées.

WIS 17:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "eux, prisonniers des ténèbres, et liés dans les fers d'une longue nuit, "

WIS 17:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: eux, prisonniers des ténèbres, et liés dans les fers d'une longue nuit,

WIS 17:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'gardés sous leurs toits, '

WIS 17:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: gardés sous leurs toits,

WIS 17:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'se sont exilés de la providence éternelle. '

WIS 17:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: se sont exilés de la providence éternelle.

WIS 17:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "ils étaient séparés les uns des autres par un sombre rideau d'oubli, "

WIS 17:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ils étaient séparés les uns des autres par un sombre rideau d'oubli,

WIS 17:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "frappée d'une terrible crainte, et très troublée par des apparitions. "

WIS 17:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: frappée d'une terrible crainte, et très troublée par des apparitions.

WIS 17:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "mais des sons terrifiants résonnaient autour d'eux, "

WIS 17:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais des sons terrifiants résonnaient autour d'eux,

WIS 17:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et des fantômes lugubres sont apparus avec des visages sans sourire. '

WIS 17:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et des fantômes lugubres sont apparus avec des visages sans sourire.

WIS 17:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Les plus brillantes flammes des étoiles n'étaient pas non plus assez fortes pour illuminer cette nuit lugubre\xa0; "

WIS 17:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Les plus brillantes flammes des étoiles n'étaient pas non plus assez fortes pour illuminer cette nuit lugubre ;

WIS 17:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Dans la terreur, ils considéraient les choses qu'ils voyaient "

WIS 17:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Dans la terreur, ils considéraient les choses qu'ils voyaient

WIS 17:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour être pire que cette vue, sur laquelle ils ne pouvaient pas regarder. '

WIS 17:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour être pire que cette vue, sur laquelle ils ne pouvaient pas regarder.

WIS 17:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et une réprimande honteuse de leur compréhension fanfaronne\xa0: '

WIS 17:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et une réprimande honteuse de leur compréhension fanfaronne :

WIS 17:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "ils étaient malades d'une peur ridicule. "

WIS 17:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ils étaient malades d'une peur ridicule.

WIS 17:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pourtant, effrayé par les reptations de la vermine et les sifflements des serpents, '

WIS 17:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pourtant, effrayé par les reptations de la vermine et les sifflements des serpents,

WIS 17:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "refusant même de regarder l'air, qui ne pouvait s'échapper d'aucun côté. "

WIS 17:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: refusant même de regarder l'air, qui ne pouvait s'échapper d'aucun côté.

WIS 17:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et, étant pressé par la conscience, a toujours ajouté des prévisions du pire. '

WIS 17:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et, étant pressé par la conscience, a toujours ajouté des prévisions du pire.

WIS 17:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 17:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 17:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 17:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 17:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "préfère l'ignorance de la cause qui apporte le tourment. "

WIS 17:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: préfère l'ignorance de la cause qui apporte le tourment.

WIS 17:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et qui leur est tombé dessus depuis les recoins de l'impuissant Hadès, "

WIS 17:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et qui leur est tombé dessus depuis les recoins de l'impuissant Hadès,

WIS 17:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'qui dorment du même sommeil, '

WIS 17:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qui dorment du même sommeil,

WIS 17:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 17:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 17:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et étaient maintenant paralysés par l'abandon de leur âme\xa0; "

WIS 17:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et étaient maintenant paralysés par l'abandon de leur âme ;

WIS 17:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car une peur soudaine et inattendue s'est emparée d'eux. "

WIS 17:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car une peur soudaine et inattendue s'est emparée d'eux.

WIS 17:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "a été gardé captif, enfermé dans cette prison qui n'avait pas de barreaux de fer ; "

WIS 17:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: a été gardé captif, enfermé dans cette prison qui n'avait pas de barreaux de fer ;

WIS 17:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ou un ouvrier dont le labeur était dans le désert, '

WIS 17:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ou un ouvrier dont le labeur était dans le désert,

WIS 17:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'il a été rattrapé, et a subi cette sentence inéluctable\xa0; '

WIS 17:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: il a été rattrapé, et a subi cette sentence inéluctable ;

WIS 17:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car ils étaient tous liés par une seule chaîne de ténèbres. '

WIS 17:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car ils étaient tous liés par une seule chaîne de ténèbres.

WIS 17:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "ou un son mélodieux d'oiseaux parmi les branches étendues, "

WIS 17:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ou un son mélodieux d'oiseaux parmi les branches étendues,

WIS 17:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "ou une chute mesurée d'eau coulant violemment, "

WIS 17:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ou une chute mesurée d'eau coulant violemment,

WIS 17:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 17:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 17:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "ou la course rapide d'animaux qui bondissent sans être vus, "

WIS 17:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ou la course rapide d'animaux qui bondissent sans être vus,

WIS 17:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ou la voix des bêtes sauvages qui rugissent, '

WIS 17:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ou la voix des bêtes sauvages qui rugissent,

WIS 17:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ou un écho qui rebondit dans les creux des montagnes, '

WIS 17:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ou un écho qui rebondit dans les creux des montagnes,

WIS 17:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'toutes ces choses les ont paralysés de terreur. '

WIS 17:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: toutes ces choses les ont paralysés de terreur.

WIS 17:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et était occupé par des travaux sans entrave, '

WIS 17:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et était occupé par des travaux sans entrave,

WIS 17:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 17:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 17:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "une image de l'obscurité qui devrait les accueillir par la suite\xa0; "

WIS 17:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: une image de l'obscurité qui devrait les accueillir par la suite ;

WIS 17:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais pour eux-mêmes, ils étaient plus lourds que les ténèbres. '

WIS 17:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais pour eux-mêmes, ils étaient plus lourds que les ténèbres.

WIS 18:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Leurs ennemis, qui entendent leur voix mais ne voient pas leur forme, '

WIS 18:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Leurs ennemis, qui entendent leur voix mais ne voient pas leur forme,

WIS 18:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "considéraient comme heureux le fait qu'ils avaient eux aussi souffert, "

WIS 18:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: considéraient comme heureux le fait qu'ils avaient eux aussi souffert,

WIS 18:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et parce qu'ils avaient été en désaccord avec eux, ils demandaient pardon. "

WIS 18:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et parce qu'ils avaient été en désaccord avec eux, ils demandaient pardon.

WIS 18:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "d'être un guide pour le voyage inconnu de votre peuple, "

WIS 18:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: d'être un guide pour le voyage inconnu de votre peuple,

WIS 18:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et un soleil inoffensif pour leur glorieux exil. '

WIS 18:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et un soleil inoffensif pour leur glorieux exil.

WIS 18:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ceux qui avaient emprisonné vos enfants, '

WIS 18:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ceux qui avaient emprisonné vos enfants,

WIS 18:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'par lequel la lumière incorruptible de la loi devait être donnée à la race des hommes. '

WIS 18:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: par lequel la lumière incorruptible de la loi devait être donnée à la race des hommes.

WIS 18:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et lorsqu'un seul enfant avait été abandonné et sauvé pour les convaincre de leur péché, "

WIS 18:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et lorsqu'un seul enfant avait été abandonné et sauvé pour les convaincre de leur péché,

WIS 18:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "tu leur as enlevé leur multitude d'enfants, "

WIS 18:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: tu leur as enlevé leur multitude d'enfants,

WIS 18:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et a détruit toute leur armée dans une puissante inondation. '

WIS 18:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et a détruit toute leur armée dans une puissante inondation.

WIS 18:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "qu'ayant une connaissance sûre, ils pourraient être réconfortés par les serments auxquels ils avaient fait confiance. "

WIS 18:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qu'ayant une connaissance sûre, ils pourraient être réconfortés par les serments auxquels ils avaient fait confiance.

WIS 18:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'par le même moyen, en nous appelant à toi, tu nous as glorifiés. '

WIS 18:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: par le même moyen, en nous appelant à toi, tu nous as glorifiés.

WIS 18:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et d'un commun accord, ils ont accepté l'alliance de la loi divine, "

WIS 18:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et d'un commun accord, ils ont accepté l'alliance de la loi divine,

WIS 18:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "qu'ils participeraient de la même manière aux mêmes biens et aux mêmes périls, "

WIS 18:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: qu'ils participeraient de la même manière aux mêmes biens et aux mêmes périls,

WIS 18:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'les pères menant déjà les chants sacrés de louange. '

WIS 18:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: les pères menant déjà les chants sacrés de louange.

WIS 18:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et une voix de lamentation pitoyable sur les enfants s'est répandue dans le monde. "

WIS 18:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et une voix de lamentation pitoyable sur les enfants s'est répandue dans le monde.

WIS 18:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et le roturier souffre autant que le roi\xa0; '

WIS 18:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et le roturier souffre autant que le roi ;

WIS 18:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'avait des cadavres sans nombre. '

WIS 18:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: avait des cadavres sans nombre.

WIS 18:12 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "Puisqu'en un seul coup, leur progéniture la plus chère a été consommée. "

WIS 18:12 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Puisqu'en un seul coup, leur progéniture la plus chère a été consommée.

WIS 18:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'après la destruction des premiers-nés, ils ont confessé que le peuple était les enfants de Dieu. '

WIS 18:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: après la destruction des premiers-nés, ils ont confessé que le peuple était les enfants de Dieu.

WIS 18:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et la nuit dans sa propre rapidité était à moitié dépensée, '

WIS 18:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et la nuit dans sa propre rapidité était à moitié dépensée,

WIS 18:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'un guerrier sévère, au milieu de cette terre condamnée, '

WIS 18:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: un guerrier sévère, au milieu de cette terre condamnée,

WIS 18:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et debout, elle a rempli toutes choses de mort, '

WIS 18:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et debout, elle a rempli toutes choses de mort,

WIS 18:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et pendant qu'il touchait le ciel, il se tenait sur la terre. "

WIS 18:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et pendant qu'il touchait le ciel, il se tenait sur la terre.

WIS 18:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et des craintes inattendues les ont envahis. '

WIS 18:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et des craintes inattendues les ont envahis.

WIS 18:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'a fait savoir pourquoi il était en train de mourir\xa0; '

WIS 18:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: a fait savoir pourquoi il était en train de mourir ;

WIS 18:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "afin qu'ils ne périssent pas sans savoir pourquoi ils étaient affligés. "

WIS 18:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: afin qu'ils ne périssent pas sans savoir pourquoi ils étaient affligés.

WIS 18:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et une multitude a été détruite dans le désert, '

WIS 18:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et une multitude a été détruite dans le désert,

WIS 18:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "mais la colère n'a pas duré longtemps. "

WIS 18:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais la colère n'a pas duré longtemps.

WIS 18:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "en apportant l'arme de son propre ministère, "

WIS 18:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: en apportant l'arme de son propre ministère,

WIS 18:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "la prière, et le sacrifice expiatoire de l'encens. "

WIS 18:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: la prière, et le sacrifice expiatoire de l'encens.

WIS 18:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "montrant qu'il était votre serviteur. "

WIS 18:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: montrant qu'il était votre serviteur.

WIS 18:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pas par la force du corps, pas par la force des armes, '

WIS 18:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pas par la force du corps, pas par la force des armes,

WIS 18:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais par sa parole, il a maîtrisé le vengeur '

WIS 18:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais par sa parole, il a maîtrisé le vengeur

WIS 18:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'en rappelant les serments et les pactes conclus avec les pères. '

WIS 18:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: en rappelant les serments et les pactes conclus avec les pères.

WIS 18:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'il est intervenu et a arrêté la colère, '

WIS 18:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: il est intervenu et a arrêté la colère,

WIS 18:23 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et a coupé son chemin vers les vivants. '

WIS 18:23 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et a coupé son chemin vers les vivants.

WIS 18:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et les gloires des pères étaient sur la gravure des quatre rangées de pierres précieuses, '

WIS 18:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et les gloires des pères étaient sur la gravure des quatre rangées de pierres précieuses,

WIS 18:24 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et votre majesté était sur le diadème sur sa tête. '

WIS 18:24 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et votre majesté était sur le diadème sur sa tête.

WIS 18:25 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car il suffisait de tester la colère. '

WIS 18:25 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car il suffisait de tester la colère.

WIS 19:1 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car Dieu a aussi prévu leur avenir, '

WIS 19:1 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car Dieu a aussi prévu leur avenir,

WIS 19:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et les ayant fait avancer avec empressement sur leur chemin, '

WIS 19:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et les ayant fait avancer avec empressement sur leur chemin,

WIS 19:2 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "ils changeraient d'avis et les poursuivraient. "

WIS 19:2 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ils changeraient d'avis et les poursuivraient.

WIS 19:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et se lamenter sur les tombes des morts, '

WIS 19:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et se lamenter sur les tombes des morts,

WIS 19:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ils ont pris une autre décision stupide, '

WIS 19:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ils ont pris une autre décision stupide,

WIS 19:3 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et poursuivaient comme des fugitifs ceux qu'ils avaient suppliés de quitter et chassés. "

WIS 19:3 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et poursuivaient comme des fugitifs ceux qu'ils avaient suppliés de quitter et chassés.

WIS 19:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ça leur a fait oublier les choses qui leur étaient arrivées, '

WIS 19:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ça leur a fait oublier les choses qui leur étaient arrivées,

WIS 19:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "afin qu'ils remplissent le châtiment qui manquait encore à leurs tourments, "

WIS 19:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: afin qu'ils remplissent le châtiment qui manquait encore à leurs tourments,

WIS 19:4 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 19:4 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 19:5 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'mais ils pourraient eux-mêmes trouver une mort étrange. '

WIS 19:5 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: mais ils pourraient eux-mêmes trouver une mort étrange.

WIS 19:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'en se conformant à vos commandements, '

WIS 19:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: en se conformant à vos commandements,

WIS 19:6 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'pour que vos serviteurs soient indemnes. '

WIS 19:6 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: pour que vos serviteurs soient indemnes.

WIS 19:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et une terre sèche émergeant de ce qui avait été de l'eau, "

WIS 19:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et une terre sèche émergeant de ce qui avait été de l'eau,

WIS 19:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'de la mer Rouge une route sans entrave, '

WIS 19:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: de la mer Rouge une route sans entrave,

WIS 19:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et une plaine herbeuse hors de la vague violente, '

WIS 19:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et une plaine herbeuse hors de la vague violente,

WIS 19:7 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 19:7 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 19:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ceux qui ont été couverts par ta main, '

WIS 19:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ceux qui ont été couverts par ta main,

WIS 19:8 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "ayant vu d'étranges merveilles. "

WIS 19:8 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ayant vu d'étranges merveilles.

WIS 19:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ils gambadaient comme des agneaux, '

WIS 19:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ils gambadaient comme des agneaux,

WIS 19:9 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'te louant, ô Seigneur, qui a été leur libérateur. '

WIS 19:9 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: te louant, ô Seigneur, qui a été leur libérateur.

WIS 19:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'comment au lieu de produire du bétail, la terre a produit des poux, '

WIS 19:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: comment au lieu de produire du bétail, la terre a produit des poux,

WIS 19:10 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et au lieu de poissons, la rivière a craché une multitude de grenouilles. '

WIS 19:10 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et au lieu de poissons, la rivière a craché une multitude de grenouilles.

WIS 19:11 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'quand, poussés par le désir, ils ont demandé des mets luxueux\xa0; '

WIS 19:11 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: quand, poussés par le désir, ils ont demandé des mets luxueux ;

WIS 19:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "non sans les signes qui avaient été donnés d'avance par la violence du tonnerre, "

WIS 19:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: non sans les signes qui avaient été donnés d'avance par la violence du tonnerre,

WIS 19:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'car ils ont souffert à juste titre de leurs propres méchancetés, '

WIS 19:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car ils ont souffert à juste titre de leurs propres méchancetés,

WIS 19:13 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "car la haine qu'ils vouaient aux invités était vraiment grave. "

WIS 19:13 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: car la haine qu'ils vouaient aux invités était vraiment grave.

WIS 19:14 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'les Égyptiens ont fait des esclaves des invités qui étaient leurs bienfaiteurs. '

WIS 19:14 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: les Égyptiens ont fait des esclaves des invités qui étaient leurs bienfaiteurs.

WIS 19:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "puisqu'ils ont reçu comme ennemis ceux qui étaient étrangers\xa0; "

WIS 19:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: puisqu'ils ont reçu comme ennemis ceux qui étaient étrangers ;

WIS 19:15 Found '\q22' unknown marker at beginning of line (with no text)

WIS 19:15 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of otherwise empty line

WIS 19:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et ensuite affligé de terribles épreuves, '

WIS 19:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et ensuite affligé de terribles épreuves,

WIS 19:16 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ceux qui avaient déjà partagé avec eux les mêmes droits. '

WIS 19:16 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ceux qui avaient déjà partagé avec eux les mêmes droits.

WIS 19:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "(comme l'étaient les autres à la porte du juste), "

WIS 19:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: (comme l'étaient les autres à la porte du juste),

WIS 19:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "quand, étant entouré de l'obscurité béante, "

WIS 19:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: quand, étant entouré de l'obscurité béante,

WIS 19:17 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ils ont chacun cherché le passage par leur propre porte. '

WIS 19:17 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ils ont chacun cherché le passage par leur propre porte.

WIS 19:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'ainsi les éléments, en changeant leur ordre les uns par rapport aux autres, '

WIS 19:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: ainsi les éléments, en changeant leur ordre les uns par rapport aux autres,

WIS 19:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'en continuant toujours dans sa sonorité, '

WIS 19:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: en continuant toujours dans sa sonorité,

WIS 19:18 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'comme on peut clairement le conjecturer à la vue des choses qui se sont passées. '

WIS 19:18 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: comme on peut clairement le conjecturer à la vue des choses qui se sont passées.

WIS 19:19 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et les créatures qui nagent se déplacent sur la terre. '

WIS 19:19 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et les créatures qui nagent se déplacent sur la terre.

WIS 19:20 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: "et l'eau a oublié sa nature désaltérante. "

WIS 19:20 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et l'eau a oublié sa nature désaltérante.

WIS 19:21 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'Ils ne faisaient pas non plus fondre les grains cristallins de la nourriture ambrosienne qui se fondaient facilement. '

WIS 19:21 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: Ils ne faisaient pas non plus fondre les grains cristallins de la nourriture ambrosienne qui se fondaient facilement.

WIS 19:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'et tu les as glorifiés et tu ne les as pas considérés à la légère, '

WIS 19:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: et tu les as glorifiés et tu ne les as pas considérés à la légère,

WIS 19:22 Found '\q22' unknown marker at beginning of line with text: 'à leurs côtés en tout temps et en tout lieu. '

WIS 19:22 Changed '\q22' unknown marker to 'q2' at beginning of line: à leurs côtés en tout temps et en tout lieu.

Fix Text Errors

WIS -1:0 Removed trailing space in id: WIS

WIS -1:1 Removed trailing space in h: Sagesse

WIS -1:2 Removed trailing space in toc1: La Sagesse de Solomon

WIS -1:3 Removed trailing space in toc2: Sagesse

WIS -1:4 Removed trailing space in toc3: Sagesse

WIS -1:5 Removed trailing space in mt1: LA SAGESSE DE SALOMON

WIS -1:6 Removed trailing space in ip: \bk La Sagesse de Salomon \bk* est reconnue comme Écriture deutérocanonique par les Églises catholique romaine, grecque orthodoxe et russe orthodoxe.

WIS 1:0 Extra whitespace after chapter number

WIS 1:0 Removed trailing space in c: 1

WIS 1:1 Removed trailing space in v~: Aimez la justice, vous tous qui êtes juges sur la terre.

WIS 1:1 Removed trailing space in p~: 2 Pensez au Seigneur\f + \fr 1.1 \ft \f* avec un bon esprit.

WIS 1:1 Found footnote ending with space in \p~: 2 Pensez au Seigneur\f + \fr 1.1 \ft \f* avec un bon esprit.

WIS 1:1 Found unexpected backslash in footnote: 1.1 \ft

WIS 1:1 Removed trailing space in p~: Cherchez-le avec un cœur sincère,

WIS 1:1 Removed trailing space in p~: 2

WIS 1:2 Removed trailing space in v~: parce qu'il est trouvé par ceux qui ne le mettent pas à l'épreuve,

WIS 1:2 Removed trailing space in p~: 2 et se manifeste à ceux qui lui font confiance.

WIS 1:3 Removed trailing space in v~: pour les pensées tordues séparées de Dieu.

WIS 1:3 Removed trailing space in p~: 2 Sa puissance convainc lorsqu'elle est mise à l'épreuve,

WIS 1:3 Removed trailing space in p~: 2 et expose les insensés ;

WIS 1:4 Removed trailing space in v~: car la sagesse n'entre pas dans une âme qui médite le mal,

WIS 1:4 Removed trailing space in p~: 2 ni de vivre dans un corps asservi par le péché.

WIS 1:5 Removed trailing space in v~: Car un esprit saint et discipliné fuit la tromperie,

WIS 1:5 Removed trailing space in p~: 2 et s'éloigneront des pensées qui ne sont pas compréhensives,

WIS 1:5 Removed trailing space in p~: 2 et aura honte quand l'iniquité sera entrée.

WIS 1:6 Removed trailing space in v~: Car\f + \fr 1.6 \ft \f* la sagesse est un esprit qui aime l'homme,

WIS 1:6 Found footnote ending with space in \v~: Car\f + \fr 1.6 \ft \f* la sagesse est un esprit qui aime l'homme,

WIS 1:6 Found unexpected backslash in footnote: 1.6 \ft

WIS 1:6 Removed trailing space in p~: 2 et elle ne tiendra pas pour innocent un\f + \fr 1.6 \ft \f* blasphémateur pour ses lèvres,

WIS 1:6 Found footnote ending with space in \p~: 2 et elle ne tiendra pas pour innocent un\f + \fr 1.6 \ft \f* blasphémateur pour ses lèvres,

WIS 1:6 Found unexpected backslash in footnote: 1.6 \ft

WIS 1:6 Removed trailing space in p~: 2 car Dieu est témoin de son intimité,

WIS 1:6 Removed trailing space in p~: 2 et est un véritable surveillant de son cœur,

WIS 1:6 Removed trailing space in p~: 2 et un écouteur de sa langue.

WIS 1:7 Removed trailing space in v~: Parce que l'esprit du Seigneur a rempli\f + \fr 1.7 \ft \f* le monde,

WIS 1:7 Found footnote ending with space in \v~: Parce que l'esprit du Seigneur a rempli\f + \fr 1.7 \ft \f* le monde,

WIS 1:7 Found unexpected backslash in footnote: 1.7 \ft

WIS 1:7 Removed trailing space in p~: 2 et ce qui tient toutes choses ensemble sait ce qui est dit.

WIS 1:8 Removed trailing space in v~: C'est pourquoi celui qui dit des choses injustes ne sera pas invisible ;

WIS 1:8 Removed trailing space in p~: 2 La justice, lorsqu'elle condamnera, ne le laissera pas non plus passer.

WIS 1:9 Removed trailing space in v~: Car c'est dans ses conseils qu'on cherchera les impies,

WIS 1:9 Removed trailing space in p~: 2 et le son de ses paroles parviendra au Seigneur pour faire condamner ses actes illicites ;

WIS 1:10 Removed trailing space in v~: car l'oreille jalouse est attentive à tout,

WIS 1:10 Removed trailing space in p~: 2 et le bruit des murmures n'est pas caché.

WIS 1:11 Removed trailing space in v~: Gardez-vous donc de murmurer inutilement,

WIS 1:11 Removed trailing space in p~: 2 et préserve ta langue de la médisance ;

WIS 1:11 Removed trailing space in p~: 2 parce qu'aucune déclaration secrète ne peut rester sans suite,

WIS 1:11 Removed trailing space in p~: 2 et une bouche menteuse détruit une âme.

WIS 1:12 Removed trailing space in v~: Ne courtise pas la mort dans l'erreur de ta vie.

WIS 1:12 Removed trailing space in p~: 2 N'attirez pas la destruction sur vous par les œuvres de vos mains ;

WIS 1:12 Removed trailing space in p~: 2

WIS 1:13 Removed trailing space in v~: parce que Dieu n'a pas créé la mort,

WIS 1:13 Removed trailing space in p~: 2 Il ne se réjouit pas non plus quand les vivants périssent.

WIS 1:14 Removed trailing space in v~: Car il a créé toutes choses pour qu'elles aient un être.

WIS 1:14 Removed trailing space in p~: 2 Les pouvoirs génératifs du monde sont sains,

WIS 1:14 Removed trailing space in p~: 2 et il n'y a pas de poison de destruction en eux,

WIS 1:14 Removed trailing space in p~: 2 et Hadès n'a pas non plus\f + \fr 1.14 \ft \f* domination royale sur la terre ;

WIS 1:14 Found footnote ending with space in \p~: 2 et Hadès n'a pas non plus\f + \fr 1.14 \ft \f* domination royale sur la terre ;

WIS 1:14 Found unexpected backslash in footnote: 1.14 \ft

WIS 1:15 Removed trailing space in v~: car la justice est immortelle,

WIS 1:15 Removed trailing space in p~: 2

WIS 1:16 Removed trailing space in v~: mais les impies, par leurs mains et leurs paroles, appellent la mort ;

WIS 1:16 Removed trailing space in p~: 2 le considérant comme un ami, ils\f + \fr 1.16 \ft \f* se languirent.

WIS 1:16 Found footnote ending with space in \p~: 2 le considérant comme un ami, ils\f + \fr 1.16 \ft \f* se languirent.

WIS 1:16 Found unexpected backslash in footnote: 1.16 \ft

WIS 1:16 Removed trailing space in p~: Ils ont fait un pacte avec lui,

WIS 1:16 Removed trailing space in p~: 2 parce qu'ils sont dignes de lui appartenir.

WIS 1:16 Extra whitespace before chapter number

WIS 2:0 Extra whitespace after chapter number

WIS 2:0 Removed trailing space in c: 2

WIS 2:1 Removed trailing space in v~: Car ils ont dit\f + \fr 2.1 \ft \f* en eux-mêmes, avec des raisonnements sans fondement,

WIS 2:1 Found footnote ending with space in \v~: Car ils ont dit\f + \fr 2.1 \ft \f* en eux-mêmes, avec des raisonnements sans fondement,

WIS 2:1 Found unexpected backslash in footnote: 2.1 \ft

WIS 2:1 Removed trailing space in p~: 2 « Notre vie est courte et douloureuse.

WIS 2:1 Removed trailing space in p~: 2 Il n'y a pas de guérison quand un homme arrive à sa fin,

WIS 2:1 Removed trailing space in p~: 2 et on ne connaît pas celui qui a libéré\f + \fr 2.1 \ft \f* de l'Hadès.

WIS 2:1 Found footnote ending with space in \p~: 2 et on ne connaît pas celui qui a libéré\f + \fr 2.1 \ft \f* de l'Hadès.

WIS 2:1 Found unexpected backslash in footnote: 2.1 \ft

WIS 2:2 Removed trailing space in v~: Parce que nous sommes nés par hasard,

WIS 2:2 Removed trailing space in p~: 2 et après, nous serons comme si nous n'avions jamais été,

WIS 2:2 Removed trailing space in p~: 2 parce que le souffle dans nos narines est de la fumée,

WIS 2:2 Removed trailing space in p~: 2 et la raison est une étincelle allumée par le battement de notre cœur,

WIS 2:3 Removed trailing space in v~: qui, une fois éteint, le corps sera transformé en cendres,

WIS 2:3 Removed trailing space in p~: 2 et l'esprit sera dispersé comme de l'air.

WIS 2:4 Removed trailing space in v~: Notre nom sera oublié avec le temps.

WIS 2:4 Removed trailing space in p~: 2 Personne ne se souviendra de nos travaux.

WIS 2:4 Removed trailing space in p~: 2 Notre vie passera comme les traces d'un nuage,

WIS 2:4 Removed trailing space in p~: 2 et seront dispersés comme un brouillard,

WIS 2:4 Removed trailing space in p~: 2 quand elle est poursuivie par les rayons du soleil,

WIS 2:4 Removed trailing space in p~: 2 et\f + \fr 2.4 \ft \f* vaincu par sa chaleur.

WIS 2:4 Found footnote ending with space in \p~: 2 et\f + \fr 2.4 \ft \f* vaincu par sa chaleur.

WIS 2:4 Found unexpected backslash in footnote: 2.4 \ft

WIS 2:5 Removed trailing space in v~: Car le temps qui nous est imparti n'est que le passage d'une ombre,

WIS 2:5 Removed trailing space in p~: 2 et notre extrémité ne recule pas,

WIS 2:5 Removed trailing space in p~: 2 parce qu'il est solidement scellé, et personne\f + \fr 2.5 \ft \f* ne le retourne.

WIS 2:5 Found footnote ending with space in \p~: 2 parce qu'il est solidement scellé, et personne\f + \fr 2.5 \ft \f* ne le retourne.

WIS 2:5 Found unexpected backslash in footnote: 2.5 \ft

WIS 2:6 Removed trailing space in v~: « Venez donc et profitons des bonnes choses qui existent.

WIS 2:6 Removed trailing space in p~: 2 Utilisons la création avec sérieux, comme dans notre jeunesse.

WIS 2:7 Removed trailing space in v~: Remplissons-nous de vin et de parfums coûteux,

WIS 2:7 Removed trailing space in p~: 2 et ne laisser aucune fleur de printemps nous échapper.

WIS 2:8 Removed trailing space in v~: Couronnons-nous de boutons de rose avant qu'ils ne se fanent.

WIS 2:9 Removed trailing space in v~: Qu'aucun d'entre nous n'aille sans sa part dans notre faste.

WIS 2:9 Removed trailing space in p~: 2 Laissons des marques de joie partout,

WIS 2:9 Removed trailing space in p~: 2 parce que c'est notre part, et c'est notre lot.

WIS 2:10 Removed trailing space in v~: Opprimons les pauvres justes.

WIS 2:10 Removed trailing space in p~: 2 N'épargnons pas la veuve,

WIS 2:10 Removed trailing space in p~: 2 ni regarder les cheveux gris du vieil homme.

WIS 2:11 Removed trailing space in v~: Mais que notre force soit une loi de justice ;

WIS 2:11 Removed trailing space in p~: 2 car ce qui est faible s'avère inutile.

WIS 2:12 Removed trailing space in v~: Mais attendons le juste,

WIS 2:12 Removed trailing space in p~: 2 parce qu'il nous ennuie,

WIS 2:12 Removed trailing space in p~: 2 est contraire à nos œuvres,

WIS 2:12 Removed trailing space in p~: 2 nous reproche des péchés contre la loi,

WIS 2:12 Removed trailing space in p~: 2 et nous accuse de péchés contre notre formation.

WIS 2:13 Removed trailing space in v~: Il professe la connaissance de Dieu,

WIS 2:13 Removed trailing space in p~: 2 et se dit enfant du Seigneur.

WIS 2:14 Removed trailing space in v~: Il est devenu pour nous un réprobateur de nos pensées.

WIS 2:15 Removed trailing space in v~: Il nous est pénible même à regarder,

WIS 2:15 Removed trailing space in p~: 2 parce que sa vie est différente de celle des autres hommes,

WIS 2:15 Removed trailing space in p~: 2 et ses chemins sont étranges.

WIS 2:16 Removed trailing space in v~: Nous étions considérés par lui comme quelque chose de sans valeur,

WIS 2:16 Removed trailing space in p~: 2 et il s'abstient de nos habitudes comme d'une impureté.

WIS 2:16 Removed trailing space in p~: 2 Il appelle la dernière fin des justes heureuse.

WIS 2:16 Removed trailing space in p~: 2 Il se vante que Dieu est son père.

WIS 2:17 Removed trailing space in v~: Voyons si ses paroles sont vraies.

WIS 2:17 Removed trailing space in p~: 2 Testons ce qui va se passer à la fin de sa vie.

WIS 2:18 Removed trailing space in v~: Car si le juste est le fils de Dieu, il le soutiendra,

WIS 2:18 Removed trailing space in p~: 2 et il le délivrera de la main de ses adversaires.

WIS 2:19 Removed trailing space in v~: Mettons-le à l'épreuve par l'insulte et la torture,

WIS 2:19 Removed trailing space in p~: 2 afin que nous puissions découvrir à quel point il est doux,

WIS 2:19 Removed trailing space in p~: 2 et de tester sa patience.

WIS 2:20 Removed trailing space in v~: Condamnons-le à une mort honteuse,

WIS 2:20 Removed trailing space in p~: 2 car il sera protégé, selon ses paroles. »

WIS 2:21 Removed trailing space in v~: Ils raisonnaient ainsi, et ils s'égaraient ;

WIS 2:21 Removed trailing space in p~: 2 car leur méchanceté les a aveuglés,

WIS 2:22 Removed trailing space in v~: et ils ne connaissaient pas les mystères de Dieu,

WIS 2:22 Removed trailing space in p~: 2 Ils n'espéraient pas non plus un salaire de la sainteté,

WIS 2:22 Removed trailing space in p~: 2 et ils n'ont pas compris qu'il y a un prix pour les âmes irréprochables.

WIS 2:23 Removed trailing space in v~: Car Dieu a créé l'homme pour l'incorruptibilité,

WIS 2:23 Removed trailing space in p~: 2 et a fait de lui une image de sa propre éternité ;

WIS 2:24 Removed trailing space in v~: mais la mort est entrée dans le monde par l'envie du diable,

WIS 2:24 Removed trailing space in p~: 2 et ceux qui lui appartiennent en font l'expérience.

WIS 3:0 Extra whitespace after chapter number

WIS 3:0 Removed trailing space in c: 3

WIS 3:1 Removed trailing space in v~: Mais les âmes des justes sont dans la main de Dieu,

WIS 3:1 Removed trailing space in p~: 2 et aucun tourment ne les touchera.

WIS 3:2 Removed trailing space in v~: Aux yeux des insensés, ils semblaient être morts.

WIS 3:2 Removed trailing space in p~: 2 Leur départ a été considéré comme un désastre,

WIS 3:2 Removed trailing space in p~: 2

WIS 3:3 Removed trailing space in v~: et leur voyage loin de nous ruine,

WIS 3:3 Removed trailing space in p~: 2 mais ils sont en paix.

WIS 3:4 Removed trailing space in v~: Car même si, aux yeux des hommes, ils sont punis,

WIS 3:4 Removed trailing space in p~: 2 leur espérance est pleine d'immortalité.

WIS 3:5 Removed trailing space in v~: Après avoir supporté un petit châtiment, ils recevront un grand bien ;

WIS 3:5 Removed trailing space in p~: 2 parce que Dieu les a testés, et les a trouvés dignes de lui.

WIS 3:6 Removed trailing space in v~: Il les a éprouvés comme l'or dans la fournaise,

WIS 3:6 Removed trailing space in p~: 2 et il les a acceptés comme un holocauste entier.

WIS 3:7 Removed trailing space in v~: Au temps de leur visite, ils brilleront.

WIS 3:7 Removed trailing space in p~: 2 Ils iront et viendront comme des étincelles dans le chaume.

WIS 3:8 Removed trailing space in v~: Ils jugeront les nations et domineront les peuples.

WIS 3:8 Removed trailing space in p~: 2 Le Seigneur régnera sur eux pour toujours.

WIS 3:8 Removed trailing space in p~: 2

WIS 3:9 Removed trailing space in v~: Ceux qui lui font confiance comprendront la vérité.

WIS 3:9 Removed trailing space in p~: 2 Les fidèles vivront avec lui dans l'amour,

WIS 3:9 Removed trailing space in p~: 2 car la grâce et la miséricorde sont avec ses élus.

WIS 3:10 Removed trailing space in v~: Mais les impies seront punis comme le mérite leur raison,

WIS 3:10 Removed trailing space in p~: 2 ceux qui ont négligé la justice et se sont révoltés contre le Seigneur ;

WIS 3:10 Removed trailing space in p~: 2

WIS 3:11 Removed trailing space in v~: car celui qui méprise la sagesse et la discipline est malheureux.

WIS 3:11 Removed trailing space in p~: Leur espérance est nulle et leur labeur inutile.

WIS 3:11 Removed trailing space in p~: 2 Leurs travaux sont inutiles.

WIS 3:12 Removed trailing space in v~: Leurs femmes sont folles et leurs enfants sont méchants.

WIS 3:12 Removed trailing space in p~: 2

WIS 3:13 Removed trailing space in v~: Leurs descendants sont maudits.

WIS 3:13 Removed trailing space in p~: Car la femme stérile qui n'est pas souillée est heureuse,

WIS 3:13 Removed trailing space in p~: 2 celle qui n'a pas conçu dans la transgression.

WIS 3:13 Removed trailing space in p~: 2 Elle aura du fruit quand Dieu examinera les âmes.

WIS 3:14 Removed trailing space in v~: Il en est de même de l'eunuque qui n'a pas commis d'acte illicite avec ses mains,

WIS 3:14 Removed trailing space in p~: 2 et n'ont pas imaginé de choses mauvaises contre le Seigneur ;

WIS 3:14 Removed trailing space in p~: car un cadeau précieux lui sera offert pour sa fidélité,

WIS 3:14 Removed trailing space in p~: 2 et un héritage délicieux dans le sanctuaire du Seigneur.

WIS 3:15 Removed trailing space in v~: Car les bons travaux donnent des fruits de grande renommée.

WIS 3:15 Removed trailing space in p~: 2 La racine de la compréhension ne peut pas échouer.

WIS 3:16 Removed trailing space in v~: Mais les enfants des adultères ne parviendront pas à maturité.

WIS 3:16 Removed trailing space in p~: 2 La graine d'une union illégale disparaîtra.

WIS 3:17 Removed trailing space in v~: Car s'ils vivent longtemps, ils ne seront pas estimés,

WIS 3:17 Removed trailing space in p~: 2 et à la fin, leur vieillesse sera sans honneur.

WIS 3:18 Removed trailing space in v~: S'ils meurent jeunes, ils n'auront pas d'espoir,

WIS 3:18 Removed trailing space in p~: 2 ni de consolation au jour du jugement.

WIS 3:19 Removed trailing space in v~: Car la fin d'une génération injuste est toujours douloureuse.

WIS 4:0 Extra whitespace after chapter number

WIS 4:0 Removed trailing space in c: 4

WIS 4:1 Removed trailing space in v~: Il est préférable d'être sans enfant avec la vertu,

WIS 4:1 Removed trailing space in p~: 2 car l'immortalité est dans la mémoire de la vertu,

WIS 4:1 Removed trailing space in p~: 2 car elle est reconnue à la fois devant Dieu et devant les hommes.

WIS 4:2 Removed trailing space in v~: Lorsqu'il est présent, les gens l'imitent.

WIS 4:2 Removed trailing space in p~: 2 Ils se languissent de lui quand il est parti.

WIS 4:2 Removed trailing space in p~: A travers tous les temps, il marche, couronné de triomphe,

WIS 4:2 Removed trailing space in p~: 2 victorieux dans la compétition pour les prix qui ne sont pas souillés.

WIS 4:3 Removed trailing space in v~: Mais la multiplication de la couvée des impies ne servira à rien,

WIS 4:3 Removed trailing space in p~: 2 et leurs ramifications illégitimes ne s'enracineront pas profondément,

WIS 4:3 Removed trailing space in p~: 2 et ils n'établiront pas une prise sûre.

WIS 4:4 Removed trailing space in v~: Car même s'ils poussent des branches et fleurissent pendant une saison,

WIS 4:4 Removed trailing space in p~: 2 debout et incertains, ils seront secoués par le vent.

WIS 4:4 Removed trailing space in p~: 2 Ils seront déracinés par la violence des vents.

WIS 4:5 Removed trailing space in v~: Leurs branches seront coupées avant qu'elles n'arrivent à maturité.

WIS 4:5 Removed trailing space in p~: 2 Leurs fruits seront inutiles,

WIS 4:5 Removed trailing space in p~: 2 jamais mûres pour être mangées, et bonnes à rien.

WIS 4:6 Removed trailing space in v~: Car les enfants conçus illégalement sont des témoins de la méchanceté.

WIS 4:6 Removed trailing space in p~: 2 contre les parents lorsqu'ils font l'objet d'une enquête.

WIS 4:7 Removed trailing space in v~: Mais le juste, même s'il meurt avant son heure, sera en repos.

WIS 4:8 Removed trailing space in v~: Car la vieillesse honorable n'est pas celle qui se prolonge dans le temps,

WIS 4:8 Removed trailing space in p~: 2 sa mesure n'est pas non plus donnée par le nombre d'années,

WIS 4:8 Removed trailing space in p~: 2

WIS 4:9 Removed trailing space in v~: mais la compréhension c'est les cheveux gris pour les hommes,

WIS 4:9 Removed trailing space in p~: 2 et une vie sans tache est une vieillesse mûre.

WIS 4:10 Removed trailing space in v~: Ayant été trouvé agréable à Dieu, quelqu'un a été aimé.

WIS 4:10 Removed trailing space in p~: 2 Alors qu'il vivait parmi les pécheurs, il a été transporté.

WIS 4:11 Removed trailing space in v~: Il a été enlevé, de peur que le mal ne modifie son intelligence,

WIS 4:11 Removed trailing space in p~: 2 ou la ruse tromper son âme.

WIS 4:12 Removed trailing space in v~: Car la fascination de la méchanceté obscurcit les choses qui sont bonnes,

WIS 4:12 Removed trailing space in p~: 2 et le tourbillon du désir pervertit un esprit innocent.

WIS 4:13 Removed trailing space in v~: Se perfectionnant rapidement,

WIS 4:13 Removed trailing space in p~: 2 il a rempli un long moment ;

WIS 4:13 Removed trailing space in p~: 2

WIS 4:14 Removed trailing space in v~: car son âme était agréable à l'Éternel.

WIS 4:14 Removed trailing space in p~: 2 C'est pourquoi il s'est précipité hors du milieu de la méchanceté.

WIS 4:15 Removed trailing space in v~: Mais les peuples ont vu et n'ont pas compris,

WIS 4:15 Removed trailing space in p~: 2 sans tenir compte du fait que la grâce et la miséricorde sont avec ses élus,

WIS 4:15 Removed trailing space in p~: 2 et qu'il visite ses saints ;

WIS 4:16 Removed trailing space in v~: mais le juste qui est mort condamnera les impies qui sont vivants,

WIS 4:16 Removed trailing space in p~: 2 et la jeunesse qui se perfectionne rapidement condamnera les nombreuses années de la vieillesse d'un homme injuste.

WIS 4:17 Removed trailing space in v~: Car l'impie verra la fin de l'homme sage,

WIS 4:17 Removed trailing space in p~: 2 et ne comprendra pas ce que le Seigneur a prévu pour lui,

WIS 4:17 Removed trailing space in p~: 2 et pourquoi il l'a gardé en toute sécurité.

WIS 4:18 Removed trailing space in v~: Ils verront, et ils mépriseront ;

WIS 4:18 Removed trailing space in p~: 2 mais le Seigneur se moquera d'eux.

WIS 4:18 Removed trailing space in p~: Après cela, ils deviendront une carcasse déshonorée.

WIS 4:18 Removed trailing space in p~: 2 et un opprobre parmi les morts pour toujours ;

WIS 4:19 Removed trailing space in v~: car il les réduira à néant,

WIS 4:19 Removed trailing space in p~: 2 et les ébranlera jusqu'aux fondations.

WIS 4:19 Removed trailing space in p~: Ils seront complètement perdus.

WIS 4:19 Removed trailing space in p~: 2 Ils seront dans l'angoisse

WIS 4:19 Removed trailing space in p~: 2 et leur mémoire périra.

WIS 4:20 Removed trailing space in v~: Ils viendront avec une peur lâche quand leurs péchés seront comptés.

WIS 4:20 Removed trailing space in p~: 2 Leurs actes illicites les condamneront en face.

WIS 5:0 Extra whitespace after chapter number

WIS 5:0 Removed trailing space in c: 5

WIS 5:1 Removed trailing space in v~: Alors le juste se tiendra debout avec une grande assurance.

WIS 5:1 Removed trailing space in p~: 2 devant la face de ceux qui l'ont affligé,

WIS 5:1 Removed trailing space in p~: 2 et ceux qui rendent son travail sans importance.

WIS 5:2 Removed trailing space in v~: Quand ils le verront, ils seront saisis d'une peur terrible,

WIS 5:2 Removed trailing space in p~: 2 et s'étonneront de la merveille du salut.

WIS 5:3 Removed trailing space in v~: Ils parleront entre eux en se repentant,

WIS 5:3 Removed trailing space in p~: 2 et pour la détresse de l'esprit, ils gémiront,

WIS 5:3 Removed trailing space in p~: 2 « C'est lui que nous avions l'habitude de tourner en dérision,

WIS 5:3 Removed trailing space in p~: 2 comme une parabole de reproche.

WIS 5:4 Removed trailing space in v~: Nous, les fous, avons considéré sa vie comme une folie,

WIS 5:4 Removed trailing space in p~: 2 et sa fin sans honneur.

WIS 5:5 Removed trailing space in v~: Comment a-t-il été compté parmi les fils de Dieu ?

WIS 5:5 Removed trailing space in p~: 2 Comment est son sort parmi les saints ?

WIS 5:6 Removed trailing space in v~: En vérité, nous nous sommes égarés de la voie de la vérité.

WIS 5:6 Removed trailing space in p~: 2 La lumière de la justice n'a pas brillé pour nous.

WIS 5:6 Removed trailing space in p~: 2 Le soleil ne s'est pas levé pour nous.

WIS 5:7 Removed trailing space in v~: Nous\f + \fr 5.7 \ft \f* nous sommes rassasiés des sentiers de l'anarchie et de la destruction.

WIS 5:7 Found footnote ending with space in \v~: Nous\f + \fr 5.7 \ft \f* nous sommes rassasiés des sentiers de l'anarchie et de la destruction.

WIS 5:7 Found unexpected backslash in footnote: 5.7 \ft

WIS 5:7 Removed trailing space in p~: 2 Nous avons traversé des déserts sans piste,

WIS 5:7 Removed trailing space in p~: 2 mais nous ne connaissions pas le chemin du Seigneur.

WIS 5:8 Removed trailing space in v~: Que nous a apporté notre arrogance ?

WIS 5:8 Removed trailing space in p~: 2 Quel bien les richesses et la vantardise nous ont-elles apporté ?

WIS 5:9 Removed trailing space in v~: Toutes ces choses ont disparu comme une ombre,

WIS 5:9 Removed trailing space in p~: 2 comme une rumeur qui court,

WIS 5:9 Removed trailing space in p~: 2

WIS 5:10 Removed trailing space in v~: comme un navire traversant l'eau agitée,

WIS 5:10 Removed trailing space in p~: 2 dont on ne trouve aucune trace une fois qu'elle est passée,

WIS 5:10 Removed trailing space in p~: 2 aucune trace de sa quille dans les vagues.

WIS 5:11 Removed trailing space in v~: Ou bien c'est comme lorsqu'un oiseau vole dans les airs,

WIS 5:11 Removed trailing space in p~: 2 aucune preuve de son passage n'est trouvée,

WIS 5:11 Removed trailing space in p~: 2 mais le vent léger, fouetté par le coup de ses pignons,

WIS 5:11 Removed trailing space in p~: 2 et déchirée par la violente poussée des ailes en mouvement, est traversée.

WIS 5:11 Removed trailing space in p~: 2 Par la suite, aucun signe de sa venue ne subsiste.

WIS 5:12 Removed trailing space in v~: Ou bien c'est comme lorsqu'on tire une flèche sur une cible,

WIS 5:12 Removed trailing space in p~: 2 l'air qu'il a divisé se referme immédiatement,

WIS 5:12 Removed trailing space in p~: 2 de sorte que les hommes ne savent pas par où il est passé.

WIS 5:13 Removed trailing space in v~: Ainsi, nous aussi, dès que nous sommes nés, nous avons cessé d'être ;

WIS 5:13 Removed trailing space in p~: 2 et nous n'avions aucun signe de vertu à montrer,

WIS 5:13 Removed trailing space in p~: 2 mais nous avons été complètement consumés par notre méchanceté. »

WIS 5:14 Removed trailing space in v~: Car l'espérance de l'impie est semblable à de la paille emportée par le vent,

WIS 5:14 Removed trailing space in p~: 2 et\f + \fr 5.14 \ft \f* comme l'écume\f + \fr 5.14 \ft \f* qui disparaît devant la tempête ;

WIS 5:14 Found footnote ending with space in \p~: 2 et\f + \fr 5.14 \ft \f* comme l'écume\f + \fr 5.14 \ft \f* qui disparaît devant la tempête ;

WIS 5:14 Found unexpected backslash in footnote: 5.14 \ft

WIS 5:14 Found footnote ending with space in \p~: 2 et comme l'écume\f + \fr 5.14 \ft \f* qui disparaît devant la tempête ;

WIS 5:14 Found unexpected backslash in footnote: 5.14 \ft

WIS 5:14 Removed trailing space in p~: 2 et est dispersé comme de la fumée par le vent,

WIS 5:14 Removed trailing space in p~: 2 et passe comme le souvenir d'un invité qui ne reste qu'un jour.

WIS 5:15 Removed trailing space in v~: Mais les justes vivent éternellement.

WIS 5:15 Removed trailing space in p~: 2 Leur récompense est dans le Seigneur,

WIS 5:15 Removed trailing space in p~: 2 et leur prise en charge par le Très-Haut.

WIS 5:16 Removed trailing space in v~: Ils recevront donc la couronne de la dignité royale.

WIS 5:16 Removed trailing space in p~: 2 et le diadème de beauté de la main du Seigneur,

WIS 5:16 Removed trailing space in p~: car il les couvrira de sa main droite,

WIS 5:16 Removed trailing space in p~: 2 et il les protégera de son bras.

WIS 5:17 Removed trailing space in v~: Il prendra son zèle comme une armure complète,

WIS 5:17 Removed trailing space in p~: 2 et fera de la création entière ses armes pour punir ses ennemis :

WIS 5:18 Removed trailing space in v~: Il se revêtira de la justice comme d'une cuirasse,

WIS 5:18 Removed trailing space in p~: 2 et portera un jugement impartial comme un casque.

WIS 5:19 Removed trailing space in v~: Il prendra la sainteté comme un bouclier invincible.

WIS 5:19 Removed trailing space in p~: 2

WIS 5:20 Removed trailing space in v~: Il aiguisera sa colère comme une épée.

WIS 5:20 Removed trailing space in p~: 2 L'univers l'accompagnera pour lutter contre ses ennemis frénétiques.

WIS 5:21 Removed trailing space in v~: Les éclairs voleront en visant juste.

WIS 5:21 Removed trailing space in p~: 2 Ils bondiront à la marque des nuages, comme d'un arc bien dessiné.

WIS 5:22 Removed trailing space in v~: Des grêlons pleins de fureur seront lancés comme d'une catapulte.

WIS 5:22 Removed trailing space in p~: 2 Les eaux de la mer s'irriteront contre eux.

WIS 5:22 Removed trailing space in p~: 2 Rivers les accablera sévèrement.

WIS 5:23 Removed trailing space in v~: Un vent puissant les rencontrera.

WIS 5:23 Removed trailing space in p~: 2 Il les videra comme une tempête.

WIS 5:23 Removed trailing space in p~: Ainsi, l'anarchie rendra toute la terre désolée.

WIS 5:23 Removed trailing space in p~: 2 Leur mauvaise action renversera les trônes des princes.

WIS 6:0 Extra whitespace after chapter number

WIS 6:0 Removed trailing space in c: 6

WIS 6:1 Removed trailing space in v~: Écoutez donc, rois, et comprenez.

WIS 6:1 Removed trailing space in p~: 2 Apprenez, vous, juges des extrémités de la terre.

WIS 6:1 Removed trailing space in p~: 2

WIS 6:2 Removed trailing space in v~: Écoutez, vous qui dominez sur un grand nombre de personnes,

WIS 6:2 Removed trailing space in p~: 2 et faites-vous valoir\f + \fr 6.2 \ft \f* auprès d'une multitude de nations,

WIS 6:2 Found footnote ending with space in \p~: 2 et faites-vous valoir\f + \fr 6.2 \ft \f* auprès d'une multitude de nations,

WIS 6:2 Found unexpected backslash in footnote: 6.2 \ft

WIS 6:3 Removed trailing space in v~: car ta domination t'a été donnée par l'Éternel,

WIS 6:3 Removed trailing space in p~: 2 et ta souveraineté du Très-Haut.

WIS 6:3 Removed trailing space in p~: Il cherchera vos œuvres,

WIS 6:3 Removed trailing space in p~: 2 et s'informera de vos projets,

WIS 6:4 Removed trailing space in v~: parce que, étant officiers de son royaume, vous n'avez pas jugé correctement,

WIS 6:4 Removed trailing space in p~: 2 et vous n'avez pas non plus gardé la loi,

WIS 6:4 Removed trailing space in p~: 2 et vous n'avez pas non plus suivi le conseil de Dieu.

WIS 6:5 Removed trailing space in v~: Il s'abattra sur vous avec violence et rapidité,

WIS 6:5 Removed trailing space in p~: 2 parce qu'un jugement sévère s'abat sur ceux qui occupent des postes élevés.

WIS 6:6 Removed trailing space in v~: Car l'homme de condition modeste peut être pardonné dans la miséricorde,

WIS 6:6 Removed trailing space in p~: 2 mais les hommes puissants seront puissamment testés.

WIS 6:7 Removed trailing space in v~: Car le Seigneur souverain de tous ne se laisse impressionner par personne,

WIS 6:7 Removed trailing space in p~: 2 il ne montrera pas non plus de déférence envers la grandeur ;

WIS 6:7 Removed trailing space in p~: car c'est lui qui a fait les petits et les grands,

WIS 6:7 Removed trailing space in p~: 2 et se soucie d'eux tous ;

WIS 6:8 Removed trailing space in v~: mais l'examen minutieux qui s'applique aux puissants est strict.

WIS 6:9 Removed trailing space in v~: C'est pourquoi mes paroles s'adressent à vous, ô princes,

WIS 6:9 Removed trailing space in p~: 2 afin que vous appreniez la sagesse et ne tombiez pas.

WIS 6:10 Removed trailing space in v~: Car ceux qui ont gardé les choses saintes dans la sainteté seront sanctifiés.

WIS 6:10 Removed trailing space in p~: 2 Ceux qui les ont appris trouveront de quoi se défendre.

WIS 6:11 Removed trailing space in v~: C'est pourquoi, mettez votre désir sur mes paroles.

WIS 6:11 Removed trailing space in p~: 2 Souhaitez-les, et vous, princes, serez instruits.

WIS 6:12 Removed trailing space in v~: La sagesse est rayonnante et ne s'efface pas ;

WIS 6:12 Removed trailing space in p~: 2 et est facilement visible par ceux qui l'aiment,

WIS 6:12 Removed trailing space in p~: 2 et trouvée par ceux qui la cherchent.

WIS 6:13 Removed trailing space in v~: Elle anticipe ceux qui la désirent, en se faisant connaître.

WIS 6:14 Removed trailing space in v~: Celui qui se lève tôt pour la chercher n'aura pas de difficulté,

WIS 6:14 Removed trailing space in p~: 2 car il la trouvera assise à ses portes.

WIS 6:14 Removed trailing space in p~: 2

WIS 6:15 Removed trailing space in v~: Car penser à elle, c'est la perfection de l'intelligence,

WIS 6:15 Removed trailing space in p~: 2 et celui qui veille sur elle sera rapidement libéré de tout souci ;

WIS 6:16 Removed trailing space in v~: parce qu'elle va elle-même de ci de là, cherchant ceux qui sont dignes d'elle,

WIS 6:16 Removed trailing space in p~: 2 et sur leurs chemins, elle leur apparaît gracieusement,

WIS 6:16 Removed trailing space in p~: 2 et dans chaque but, elle les rencontre.

WIS 6:17 Removed trailing space in v~: Car son véritable commencement est le désir d'instruction ;

WIS 6:17 Removed trailing space in p~: 2 et le désir d'instruction est l'amour.

WIS 6:18 Removed trailing space in v~: Et l'amour, c'est l'observation de ses lois.

WIS 6:18 Removed trailing space in p~: 2 Tenir compte de ses lois confirme l'immortalité.

WIS 6:19 Removed trailing space in v~: L'immortalité permet de se rapprocher de Dieu.

WIS 6:19 Removed trailing space in p~: 2

WIS 6:20 Removed trailing space in v~: Ainsi donc, le désir de sagesse favorise l'accès à un royaume.

WIS 6:21 Removed trailing space in v~: Si donc vous vous complaisez dans les trônes et les sceptres, vous, princes des peuples,

WIS 6:21 Removed trailing space in p~: 2 honore la sagesse, pour que tu puisses régner à jamais.

WIS 6:22 Removed trailing space in v~: Mais ce qu'est la sagesse, et comment elle est née, je vais le déclarer.

WIS 6:22 Removed trailing space in p~: 2 Je ne vous cacherai pas de mystères ;

WIS 6:22 Removed trailing space in p~: 2 mais je vais explorer depuis ses débuts,

WIS 6:22 Removed trailing space in p~: 2 apporter la connaissance d'elle dans la lumière claire,

WIS 6:22 Removed trailing space in p~: 2 et je ne passerai pas à côté de la vérité.

WIS 6:23 Removed trailing space in v~: En effet, je ne voyagerai pas avec une envie dévorante,

WIS 6:23 Removed trailing space in p~: 2 car l'envie n'a pas sa place dans la sagesse.

WIS 6:24 Removed trailing space in v~: Mais une multitude de sages est le salut du monde,

WIS 6:24 Removed trailing space in p~: 2 et un roi compréhensif est la stabilité pour son peuple.

WIS 6:25 Removed trailing space in v~: C'est pourquoi, instruisez-vous par mes paroles, et vous en tirerez profit.

WIS 7:0 Extra whitespace after chapter number

WIS 7:0 Removed trailing space in c: 7

WIS 7:1 Removed trailing space in v~: Moi aussi, je suis\f + \fr 7.1 \ft \f* mortel, comme tout le monde,

WIS 7:1 Found footnote ending with space in \v~: Moi aussi, je suis\f + \fr 7.1 \ft \f* mortel, comme tout le monde,

WIS 7:1 Found unexpected backslash in footnote: 7.1 \ft

WIS 7:1 Removed trailing space in p~: 2 et je suis le descendant de celui qui a été formé le premier et qui est né de la terre.

WIS 7:2 Removed trailing space in v~: J'ai été façonné en chair dans le temps de dix mois dans le ventre de ma mère,

WIS 7:2 Removed trailing space in p~: 2 étant compacté dans le sang de la semence de l'homme et du plaisir du mariage.

WIS 7:3 Removed trailing space in v~: Moi aussi, quand je suis né, j'ai aspiré l'air du commun,

WIS 7:3 Removed trailing space in p~: 2 et sont tombés sur la terre natale,

WIS 7:3 Removed trailing space in p~: en poussant, comme tous, pour ma première voix, le même cri.

WIS 7:4 Removed trailing space in v~: J'ai été soigné avec soin dans des langes.

WIS 7:5 Removed trailing space in v~: Car aucun roi n'a eu un commencement différent,

WIS 7:5 Removed trailing space in p~: 2

WIS 7:6 Removed trailing space in v~: mais tous les hommes ont une seule entrée dans la vie, et une sortie commune.

WIS 7:7 Removed trailing space in v~: C'est pourquoi j'ai prié, et l'intelligence m'a été donnée.

WIS 7:7 Removed trailing space in p~: 2 J'ai demandé, et un esprit de sagesse est venu à moi.

WIS 7:8 Removed trailing space in v~: Je l'ai préférée aux sceptres et aux trônes.

WIS 7:8 Removed trailing space in p~: 2 Je considérais que la richesse n'était rien en comparaison avec elle.

WIS 7:9 Removed trailing space in v~: Je ne lui ai pas non plus comparé une pierre précieuse,

WIS 7:9 Removed trailing space in p~: 2 parce que tout l'or en sa présence est un peu de sable,

WIS 7:9 Removed trailing space in p~: 2 et l'argent seront considérés comme de l'argile devant elle.

WIS 7:10 Removed trailing space in v~: Je l'aimais plus que la santé et la beauté,

WIS 7:10 Removed trailing space in p~: 2 et j'ai choisi de l'avoir plutôt que la lumière,

WIS 7:10 Removed trailing space in p~: 2 parce que son brillant éclat ne s'endort jamais.

WIS 7:11 Removed trailing space in v~: Toutes les bonnes choses me sont arrivées avec elle,

WIS 7:11 Removed trailing space in p~: 2 et d'innombrables richesses sont entre ses mains.

WIS 7:12 Removed trailing space in v~: Et je me suis réjoui à leur sujet, car la sagesse les guide ;

WIS 7:12 Removed trailing space in p~: 2 bien que je ne savais pas qu'elle était leur mère.

WIS 7:13 Removed trailing space in v~: Comme j'ai appris sans rancune, je transmets sans réticence.

WIS 7:13 Removed trailing space in p~: 2 Je ne cache pas ses richesses.

WIS 7:14 Removed trailing space in v~: Car elle est pour les hommes un trésor qui ne se dément pas,

WIS 7:14 Removed trailing space in p~: 2 et ceux qui l'utilisent obtiennent l'amitié avec Dieu,

WIS 7:14 Removed trailing space in p~: 2 loués par les dons qu'ils présentent à travers la discipline.

WIS 7:15 Removed trailing space in v~: Mais que Dieu me permette de dire son jugement,

WIS 7:15 Removed trailing space in p~: 2 et de concevoir des pensées dignes de ce qui m'a été donné ;

WIS 7:15 Removed trailing space in p~: 2 car il est celui qui guide même la sagesse et qui corrige les sages.

WIS 7:16 Removed trailing space in v~: Car nous sommes, ainsi que nos paroles, entre ses mains,

WIS 7:16 Removed trailing space in p~: 2 avec toute la compréhension et l'habileté nécessaires dans divers métiers.

WIS 7:17 Removed trailing space in v~: Car il m'a lui-même donné une connaissance infaillible des choses qui sont,

WIS 7:17 Removed trailing space in p~: 2 pour connaître la structure de l'univers et le fonctionnement des éléments ;

WIS 7:17 Removed trailing space in p~: 2

WIS 7:18 Removed trailing space in v~: le début, la fin et le milieu des temps ;

WIS 7:18 Removed trailing space in p~: 2 les alternances des solstices et les changements de saisons ;

WIS 7:18 Removed trailing space in p~: 2

WIS 7:19 Removed trailing space in v~: les circuits des années et les positions des étoiles ;

WIS 7:19 Removed trailing space in p~: 2

WIS 7:20 Removed trailing space in v~: les natures des créatures vivantes et la rage des bêtes sauvages ;

WIS 7:20 Removed trailing space in p~: 2 la violence des vents\f + \fr 7.20 \ft \f* et les pensées des hommes ;

WIS 7:20 Found footnote ending with space in \p~: 2 la violence des vents\f + \fr 7.20 \ft \f* et les pensées des hommes ;

WIS 7:20 Found unexpected backslash in footnote: 7.20 \ft

WIS 7:20 Removed trailing space in p~: 2 les diversités des plantes et les vertus des racines.

WIS 7:21 Removed trailing space in v~: J'ai appris tout ce qui est secret ou manifeste,

WIS 7:21 Removed trailing space in p~: 2

WIS 7:22 Removed trailing space in v~: car la sagesse, qui est l'architecte de toutes choses, m'a enseigné.

WIS 7:22 Removed trailing space in p~: Car il y a en elle un esprit prompt à comprendre, saint,

WIS 7:22 Removed trailing space in p~: 2 unique, multiple, subtile, en mouvement, claire dans son expression, non polluée,

WIS 7:22 Removed trailing space in p~: 2 distinct, invulnérable, aimant ce qui est bon, vif, sans entrave,

WIS 7:22 Removed trailing space in p~: 2

WIS 7:23 Removed trailing space in v~: bienfaisant, aimant l'homme, inébranlable, sûr, sans souci, tout-puissant, qui surveille tout,

WIS 7:23 Removed trailing space in p~: 2 et pénétrant à travers tous les esprits qui sont rapides à comprendre, purs, très subtils.

WIS 7:24 Removed trailing space in v~: Car la sagesse est plus mobile que tout mouvement.

WIS 7:24 Removed trailing space in p~: 2 Oui, elle imprègne et pénètre toutes choses en raison de sa pureté.

WIS 7:25 Removed trailing space in v~: Car elle est un souffle de la puissance de Dieu,

WIS 7:25 Removed trailing space in p~: 2 et une pure émanation de la gloire du Tout-Puissant.

WIS 7:25 Removed trailing space in p~: C'est pourquoi rien de souillé ne peut entrer en elle.

WIS 7:26 Removed trailing space in v~: Car elle est le reflet de la lumière éternelle,

WIS 7:26 Removed trailing space in p~: 2 un miroir sans tache de l'action de Dieu,

WIS 7:26 Removed trailing space in p~: 2 et une image de sa bonté.

WIS 7:27 Removed trailing space in v~: Bien qu'elle soit une, elle a le pouvoir de faire toutes choses.

WIS 7:27 Removed trailing space in p~: 2 Restant en elle-même, elle renouvelle toutes choses.

WIS 7:27 Removed trailing space in p~: De génération en génération, ils deviennent des âmes saintes,

WIS 7:27 Removed trailing space in p~: 2 elle se fait des amis de Dieu et des prophètes.

WIS 7:27 Removed trailing space in p~: 2

WIS 7:28 Removed trailing space in v~: Car Dieu n'aime rien autant que celui qui habite avec la sagesse.

WIS 7:29 Removed trailing space in v~: Car elle est plus belle que le soleil,

WIS 7:29 Removed trailing space in p~: 2 et surtout les constellations d'étoiles.

WIS 7:29 Removed trailing space in p~: 2 Elle est meilleure que la lumière.

WIS 7:30 Removed trailing space in v~: Car le jour cède la place à la nuit,

WIS 7:30 Removed trailing space in p~: 2 mais le mal ne prévaut pas contre la sagesse.

WIS 8:0 Extra whitespace after chapter number

WIS 8:0 Removed trailing space in c: 8

WIS 8:1 Removed trailing space in v~: Mais elle va d'un bout à l'autre avec toute sa force,

WIS 8:1 Removed trailing space in p~: 2 et ordonne toutes choses bien.

WIS 8:2 Removed trailing space in v~: Je l'ai aimée et recherchée dès ma jeunesse.

WIS 8:2 Removed trailing space in p~: 2 J'ai cherché à la prendre pour épouse.

WIS 8:2 Removed trailing space in p~: 2 J'ai été séduit par sa beauté.

WIS 8:3 Removed trailing space in v~: Elle glorifie sa noble naissance en vivant avec Dieu.

WIS 8:3 Removed trailing space in p~: 2 Le Souverain Seigneur de tous l'aime.

WIS 8:4 Removed trailing space in v~: Car elle est initiée à la connaissance de Dieu,

WIS 8:4 Removed trailing space in p~: 2 et elle choisit ses œuvres.

WIS 8:5 Removed trailing space in v~: Mais si la richesse est une possession désirée dans la vie,

WIS 8:5 Removed trailing space in p~: 2 qu'est-ce qui est plus riche que la sagesse, qui fait toutes choses ?

WIS 8:6 Removed trailing space in v~: Et si la compréhension est effective,

WIS 8:6 Removed trailing space in p~: 2 qui plus que\f + \fr 8.6 \ft \f* sagesse est un architecte des choses qui existent ?

WIS 8:6 Found footnote ending with space in \p~: 2 qui plus que\f + \fr 8.6 \ft \f* sagesse est un architecte des choses qui existent ?

WIS 8:6 Found unexpected backslash in footnote: 8.6 \ft

WIS 8:7 Removed trailing space in v~: Si un homme aime la justice,

WIS 8:7 Removed trailing space in p~: 2 les fruits du travail de la sagesse\f + \fr 8.7 \ft \f* sont des vertus,

WIS 8:7 Found footnote ending with space in \p~: 2 les fruits du travail de la sagesse\f + \fr 8.7 \ft \f* sont des vertus,

WIS 8:7 Found unexpected backslash in footnote: 8.7 \ft

WIS 8:7 Removed trailing space in p~: 2 car elle enseigne la sobriété, la compréhension, la droiture et le courage.

WIS 8:7 Removed trailing space in p~: 2 Il n'y a rien dans la vie qui soit plus profitable aux gens que ceux-ci.

WIS 8:8 Removed trailing space in v~: Et si quelqu'un aspire à une large expérience,

WIS 8:8 Removed trailing space in p~: 2 elle connaît les choses du passé et en déduit les choses à venir.

WIS 8:8 Removed trailing space in p~: 2 Elle comprend les subtilités des discours et les interprétations des propos obscurs.

WIS 8:8 Removed trailing space in p~: 2 Elle prévoit des signes et des prodiges, et les questions de saisons et de temps.

WIS 8:9 Removed trailing space in v~: J'ai donc décidé de la prendre pour vivre avec moi,

WIS 8:9 Removed trailing space in p~: 2 sachant qu'elle est celle qui me donnera de bons conseils,

WIS 8:9 Removed trailing space in p~: 2 et m'encourager dans les soucis et les chagrins.

WIS 8:10 Removed trailing space in v~: Grâce à elle, j'aurai la gloire parmi les foules,

WIS 8:10 Removed trailing space in p~: 2 et l'honneur aux yeux des anciens, bien que je sois jeune.

WIS 8:11 Removed trailing space in v~: On me trouvera vif quand je rendrai mon jugement.

WIS 8:11 Removed trailing space in p~: 2 Je serai admiré en présence des souverains.

WIS 8:12 Removed trailing space in v~: Quand je me tairai, ils m'attendront.

WIS 8:12 Removed trailing space in p~: 2 Quand j'ouvrirai mes lèvres, ils tiendront compte de ce que je dirai.

WIS 8:12 Removed trailing space in p~: 2 Si je continue à parler, ils mettront leurs mains sur leurs bouches.

WIS 8:13 Removed trailing space in v~: Grâce à elle, j'aurai l'immortalité,

WIS 8:13 Removed trailing space in p~: 2 et laisser derrière moi un souvenir éternel à ceux qui viendront après moi.

WIS 8:14 Removed trailing space in v~: Je gouvernerai les peuples.

WIS 8:14 Removed trailing space in p~: 2 Les nations me seront soumises.

WIS 8:15 Removed trailing space in v~: Les monarques redoutés me craindront quand ils entendront parler de moi.

WIS 8:15 Removed trailing space in p~: 2 Parmi le peuple, je me montrerai bon, et courageux à la guerre.

WIS 8:16 Removed trailing space in v~: Quand j'entrerai dans ma maison, je trouverai le repos auprès d'elle.

WIS 8:16 Removed trailing space in p~: 2 Car la conversation avec elle n'a pas d'amertume,

WIS 8:16 Removed trailing space in p~: 2 et vivre avec elle n'a pas de douleur, mais de l'allégresse et de la joie.

WIS 8:17 Removed trailing space in v~: Quand j'ai considéré ces choses en moi-même,

WIS 8:17 Removed trailing space in p~: 2 et j'ai pensé dans mon cœur combien l'immortalité est en parenté avec la sagesse,

WIS 8:18 Removed trailing space in v~: et dans son amitié se trouve un bon plaisir,

WIS 8:18 Removed trailing space in p~: 2 et dans le travail de ses mains se trouve une richesse qui ne faillit pas,

WIS 8:18 Removed trailing space in p~: 2 et la compréhension est dans sa compagnie,

WIS 8:18 Removed trailing space in p~: 2 et une grande renommée dans la communion avec ses mots,

WIS 8:18 Removed trailing space in p~: 2 J'ai cherché comment l'amener à moi.

WIS 8:19 Removed trailing space in v~: Or, j'étais un enfant intelligent, et j'ai reçu une bonne âme.

WIS 8:19 Removed trailing space in p~: 2

WIS 8:20 Removed trailing space in v~: Ou plutôt, étant bon, je suis venu dans un corps non souillé.

WIS 8:21 Removed trailing space in v~: Mais, sachant que je ne pourrais pas posséder la sagesse autrement, à moins que Dieu ne me la donne -

WIS 8:21 Removed trailing space in p~: 2 oui, et pour savoir et comprendre par qui la grâce est donnée-

WIS 8:21 Removed trailing space in p~: 2 J'ai supplié le Seigneur et l'ai imploré, et de tout mon cœur j'ai dit :

WIS 9:0 Extra whitespace after chapter number

WIS 9:0 Removed trailing space in c: 9

WIS 9:1 Removed trailing space in v~: « O Dieu de mes ancêtres et Seigneur de la miséricorde,

WIS 9:1 Removed trailing space in p~: 2 qui a fait toutes choses par ta parole ;

WIS 9:2 Removed trailing space in v~: et par ta sagesse tu as formé l'homme,

WIS 9:2 Removed trailing space in p~: 2 pour qu'il domine les créatures que tu as créées,

WIS 9:3 Removed trailing space in v~: et de régner sur le monde dans la sainteté et la justice,

WIS 9:3 Removed trailing space in p~: 2 et exécute le jugement dans la droiture de l'âme,

WIS 9:3 Removed trailing space in p~: 2

WIS 9:4 Removed trailing space in v~: Donne-moi la sagesse, elle qui est assise près de toi sur tes trônes.

WIS 9:4 Removed trailing space in p~: Ne me rejette pas parmi tes serviteurs\f + \fr 9.4 \ft \f* ,

WIS 9:4 Found footnote ending with space in \p~: Ne me rejette pas parmi tes serviteurs\f + \fr 9.4 \ft \f* ,

WIS 9:4 Found unexpected backslash in footnote: 9.4 \ft

WIS 9:4 Removed trailing space in p~: 2

WIS 9:5 Removed trailing space in v~: car je suis ton serviteur et le fils de ta servante,

WIS 9:5 Removed trailing space in p~: 2 un homme faible et éphémère,

WIS 9:5 Removed trailing space in p~: 2 avec peu de pouvoir pour comprendre le jugement et les lois.

WIS 9:6 Removed trailing space in v~: Car même si un homme est parfait parmi les fils des hommes,

WIS 9:6 Removed trailing space in p~: 2 si la sagesse qui vient de vous n'est pas avec lui, il ne comptera pour rien.

WIS 9:7 Removed trailing space in v~: Tu m'as choisi pour être le roi de ton peuple,

WIS 9:7 Removed trailing space in p~: 2 et un juge pour vos fils et vos filles.

WIS 9:8 Removed trailing space in v~: Tu as donné l'ordre de construire un sanctuaire sur ta montagne sainte,

WIS 9:8 Removed trailing space in p~: 2 et\f + \fr 9.8 \ft \f* un autel dans la ville où vous vivez,

WIS 9:8 Found footnote ending with space in \p~: 2 et\f + \fr 9.8 \ft \f* un autel dans la ville où vous vivez,

WIS 9:8 Found unexpected backslash in footnote: 9.8 \ft

WIS 9:8 Removed trailing space in p~: 2 une copie de la tente sacrée que vous avez préparée dès le début.

WIS 9:9 Removed trailing space in v~: La sagesse est avec toi et connaît tes œuvres,

WIS 9:9 Removed trailing space in p~: 2 et était présent quand tu créais le monde,

WIS 9:9 Removed trailing space in p~: 2 et comprend ce qui est agréable à tes yeux,

WIS 9:9 Removed trailing space in p~: 2 et ce qui est juste selon tes commandements.

WIS 9:10 Removed trailing space in v~: Envoyez-la depuis les cieux saints,

WIS 9:10 Removed trailing space in p~: 2 et lui demander de venir du trône de ta gloire,

WIS 9:10 Removed trailing space in p~: 2 qu'en étant présente avec moi elle peut travailler,

WIS 9:10 Removed trailing space in p~: 2 et je peux apprendre ce qui vous plaît bien.

WIS 9:11 Removed trailing space in v~: Car elle sait tout et comprend tout,

WIS 9:11 Removed trailing space in p~: 2 et elle me guidera prudemment dans mes actions.

WIS 9:11 Removed trailing space in p~: 2 Elle me gardera dans sa gloire.

WIS 9:12 Removed trailing space in v~: Ainsi mes œuvres seront acceptables.

WIS 9:12 Removed trailing space in p~: 2 Je jugerai ton peuple avec droiture,

WIS 9:12 Removed trailing space in p~: 2 et je serai digne du trône de mon père. \f + \fr 9.12 \ft \f*

WIS 9:12 Found footnote preceded by a space in \p~: 2 et je serai digne du trône de mon père. \f + \fr 9.12 \ft \f*

WIS 9:12 Found footnote ending with space in \p~: 2 et je serai digne du trône de mon père. \f + \fr 9.12 \ft \f*

WIS 9:12 Found unexpected backslash in footnote: 9.12 \ft

WIS 9:12 Removed trailing space before note in \p~: '2 et je serai digne du trône de mon père. \\f + \\fr 9.12 \\ft \\f* '

WIS 9:13 Removed trailing space in v~: Car quel homme connaîtra le conseil de Dieu ?

WIS 9:13 Removed trailing space in p~: 2 Ou qui concevra ce que le Seigneur veut ?

WIS 9:14 Removed trailing space in v~: Car les pensées des mortels sont instables,

WIS 9:14 Removed trailing space in p~: 2 et nos plans sont susceptibles d'échouer.

WIS 9:15 Removed trailing space in v~: Car un corps corruptible pèse sur l'âme.

WIS 9:15 Removed trailing space in p~: 2 La tente terrestre pèse sur un esprit plein de soucis.

WIS 9:16 Removed trailing space in v~: Nous pouvons à peine deviner les choses qui sont sur la terre,

WIS 9:16 Removed trailing space in p~: 2 et nous trouvons les choses qui sont à portée de main avec le travail ;

WIS 9:16 Removed trailing space in p~: 2 mais qui a tracé les choses qui sont dans les cieux ?

WIS 9:17 Removed trailing space in v~: Qui a pris connaissance de tes conseils, si tu n'as pas donné la sagesse,

WIS 9:17 Removed trailing space in p~: 2 et envoyé votre esprit saint d'en haut ?

WIS 9:18 Removed trailing space in v~: C'est ainsi que les voies de ceux qui sont sur la terre ont été corrigées,

WIS 9:18 Removed trailing space in p~: 2 et les hommes ont appris les choses qui te sont agréables.

WIS 9:18 Removed trailing space in p~: 2 Ils ont été sauvés par la sagesse. »

WIS 9:18 Extra whitespace before chapter number

WIS 10:0 Extra whitespace after chapter number

WIS 10:0 Removed trailing space in c: 10

WIS 10:1 Removed trailing space in v~: La Sagesse\f + \fr 10.1 \ft \f* a gardé jusqu'à la fin le père du monde, qui a été créé seul,

WIS 10:1 Found footnote ending with space in \v~: La Sagesse\f + \fr 10.1 \ft \f* a gardé jusqu'à la fin le père du monde, qui a été créé seul,

WIS 10:1 Found unexpected backslash in footnote: 10.1 \ft

WIS 10:1 Removed trailing space in p~: 2 et l'a délivré de sa propre transgression,

WIS 10:2 Removed trailing space in v~: et lui a donné la force de dominer sur toutes choses.

WIS 10:3 Removed trailing space in v~: Mais lorsqu'un homme injuste s'est éloigné d'elle dans sa colère,

WIS 10:3 Removed trailing space in p~: 2 il a péri lui-même dans la rage avec laquelle il a tué son frère.

WIS 10:4 Removed trailing space in v~: Quand, à cause de lui, la terre fut submergée par un déluge,

WIS 10:4 Removed trailing space in p~: la sagesse l'a encore sauvé,

WIS 10:4 Removed trailing space in p~: en guidant le parcours de l'homme vertueux par un simple morceau de bois.

WIS 10:5 Removed trailing space in v~: De plus, lorsque les nations, consentant ensemble à la méchanceté, furent confondues,

WIS 10:5 Removed trailing space in p~: 2 sagesse\f + \fr 10.5 \ft \f* a connu le juste, et l'a préservé sans reproche pour Dieu,

WIS 10:5 Found footnote ending with space in \p~: 2 sagesse\f + \fr 10.5 \ft \f* a connu le juste, et l'a préservé sans reproche pour Dieu,

WIS 10:5 Found unexpected backslash in footnote: 10.5 \ft

WIS 10:5 Removed trailing space in p~: 2 et l'a gardé fort quand son cœur se languissait de son enfant.

WIS 10:6 Removed trailing space in v~: Pendant que les impies périssaient, la sagesse\f + \fr 10.6 \ft \f* a délivré un juste,

WIS 10:6 Found footnote ending with space in \v~: Pendant que les impies périssaient, la sagesse\f + \fr 10.6 \ft \f* a délivré un juste,

WIS 10:6 Found unexpected backslash in footnote: 10.6 \ft

WIS 10:6 Removed trailing space in p~: 2 quand il fuyait le feu qui descendait du ciel sur les cinq villes.

WIS 10:7 Removed trailing space in v~: A la méchanceté de laquelle témoigne encore une ruine fumante,

WIS 10:7 Removed trailing space in p~: 2 et des plantes portant des fruits justes qui ne mûrissent pas,

WIS 10:7 Removed trailing space in p~: 2 une âme incrédule a un mémorial : un pilier de sel debout.

WIS 10:8 Removed trailing space in v~: Car ayant passé la sagesse,

WIS 10:8 Removed trailing space in p~: 2 non seulement ils étaient incapables de reconnaître les choses qui sont bonnes,

WIS 10:8 Removed trailing space in p~: 2 mais ils ont aussi laissé derrière eux pour la vie un monument de leur folie,

WIS 10:8 Removed trailing space in p~: 2 afin que là où ils ont trébuché, ils n'arrivent pas à être vus ;

WIS 10:9 Removed trailing space in v~: mais la sagesse a délivré de la détresse ceux qui se sont confiés à elle.

WIS 10:10 Removed trailing space in v~: Lorsqu'un homme juste fuyait la colère d'un frère,\f + \fr 10.10 \ft \f* la sagesse le guidait dans des chemins droits.

WIS 10:10 Found footnote ending with space in \v~: Lorsqu'un homme juste fuyait la colère d'un frère,\f + \fr 10.10 \ft \f* la sagesse le guidait dans des chemins droits.

WIS 10:10 Found unexpected backslash in footnote: 10.10 \ft

WIS 10:10 Removed trailing space in p~: 2 Elle lui a montré le royaume de Dieu, et lui a donné la connaissance des choses saintes.

WIS 10:10 Removed trailing space in p~: 2 Elle l'a fait prospérer dans son labeur, et a multiplié les fruits de son travail.

WIS 10:11 Removed trailing space in v~: Quand, dans leur convoitise, les hommes l'ont maltraité,

WIS 10:11 Removed trailing space in p~: 2 elle l'a soutenu et l'a rendu riche.

WIS 10:12 Removed trailing space in v~: Elle le protégeait de ses ennemis,

WIS 10:12 Removed trailing space in p~: 2 et elle le protégeait de ceux qui l'attendaient.

WIS 10:12 Removed trailing space in p~: 2 Par-dessus son conflit sévère, elle a regardé en tant que juge,

WIS 10:12 Removed trailing space in p~: 2 afin qu'il sache que la piété est plus puissante que tout.

WIS 10:13 Removed trailing space in v~: Quand un homme juste a été vendu,\f + \fr 10.13 \ft \f* la sagesse ne l'a pas abandonné,

WIS 10:13 Found footnote ending with space in \v~: Quand un homme juste a été vendu,\f + \fr 10.13 \ft \f* la sagesse ne l'a pas abandonné,

WIS 10:13 Found unexpected backslash in footnote: 10.13 \ft

WIS 10:13 Removed trailing space in p~: 2 mais elle l'a délivré du péché.

WIS 10:13 Removed trailing space in p~: 2 Elle est descendue avec lui dans un donjon,

WIS 10:14 Removed trailing space in v~: et dans les liens elle ne s'est pas éloignée de lui,

WIS 10:14 Removed trailing space in p~: 2 jusqu'à ce qu'elle lui apporte le sceptre d'un royaume,

WIS 10:14 Removed trailing space in p~: 2 et l'autorité sur ceux qui ont traité avec lui comme un tyran.

WIS 10:14 Removed trailing space in p~: 2 Elle a également démontré que ceux qui l'avaient accusé de façon moqueuse étaient faux,

WIS 10:14 Removed trailing space in p~: 2 et lui ont donné la gloire éternelle.

WIS 10:15 Removed trailing space in v~: La sagesse\f + \fr 10.15 \ft \f* a délivré un peuple saint et une semence irréprochable d'une nation d'oppresseurs.

WIS 10:15 Found footnote ending with space in \v~: La sagesse\f + \fr 10.15 \ft \f* a délivré un peuple saint et une semence irréprochable d'une nation d'oppresseurs.

WIS 10:15 Found unexpected backslash in footnote: 10.15 \ft

WIS 10:16 Removed trailing space in v~: Elle est entrée dans l'âme d'un serviteur de l'Éternel,

WIS 10:16 Removed trailing space in p~: 2 et a résisté à des rois terribles par des prodiges et des signes.

WIS 10:17 Removed trailing space in v~: Elle rendait aux saints hommes la récompense de leurs efforts.

WIS 10:17 Removed trailing space in p~: 2 Elle les a guidés sur une voie merveilleuse,

WIS 10:17 Removed trailing space in p~: 2 et est devenu pour eux une couverture pendant le jour,

WIS 10:17 Removed trailing space in p~: 2 et une flamme étoilée dans la nuit.

WIS 10:18 Removed trailing space in v~: Elle leur fit traverser la mer Rouge,

WIS 10:18 Removed trailing space in p~: 2 et les a conduits à travers beaucoup d'eau ;

WIS 10:19 Removed trailing space in v~: mais elle a noyé leurs ennemis,

WIS 10:19 Removed trailing space in p~: 2 et elle les a fait remonter du fond de l'abîme.

WIS 10:20 Removed trailing space in v~: C'est pourquoi les justes ont pillé les impies,

WIS 10:20 Removed trailing space in p~: 2 et ils ont chanté des louanges à ton saint nom, ô Seigneur,

WIS 10:20 Removed trailing space in p~: 2 et ont loué d'un commun accord votre main qui a combattu pour eux,

WIS 10:21 Removed trailing space in v~: car la sagesse a ouvert la bouche du muet,

WIS 10:21 Removed trailing space in p~: et a fait parler clairement les langues des enfants.

WIS 10:21 Extra whitespace before chapter number

WIS 11:0 Extra whitespace after chapter number

WIS 11:0 Removed trailing space in c: 11

WIS 11:1 Removed trailing space in v~: La sagesse a fait prospérer leurs œuvres dans la main d'un saint prophète.

WIS 11:2 Removed trailing space in v~: Ils traversèrent un désert sans habitant,

WIS 11:2 Removed trailing space in p~: 2 et ils ont dressé leurs tentes dans des régions sans piste.

WIS 11:3 Removed trailing space in v~: Ils ont résisté aux ennemis et repoussé les adversaires.

WIS 11:4 Removed trailing space in v~: Ils ont eu soif, et ils t'ont invoqué,

WIS 11:4 Removed trailing space in p~: 2 et de l'eau leur fut donnée du rocher de silex\f + \fr 11.4 \ft \f* ,

WIS 11:4 Found footnote ending with space in \p~: 2 et de l'eau leur fut donnée du rocher de silex\f + \fr 11.4 \ft \f* ,

WIS 11:4 Found unexpected backslash in footnote: 11.4 \ft

WIS 11:4 Removed trailing space in p~: 2 et la guérison de leur soif dans la pierre dure.

WIS 11:5 Removed trailing space in v~: Car par quelles choses leurs ennemis ont été punis,

WIS 11:5 Removed trailing space in p~: 2 Ils en ont profité dans leur besoin.

WIS 11:6 Removed trailing space in v~: Quand les ennemis ont été troublés par le sang coagulé

WIS 11:6 Removed trailing space in p~: 2 au lieu de la fontaine éternelle d'une rivière,

WIS 11:7 Removed trailing space in v~: pour réfuter le décret sur l'abattage des bébés,

WIS 11:7 Removed trailing space in p~: 2 vous leur avez donné une eau abondante au-delà de toute espérance,

WIS 11:8 Removed trailing space in v~: ayant montré par la soif qu'ils avaient souffert

WIS 11:8 Removed trailing space in p~: 2 comment vous avez puni les adversaires.

WIS 11:9 Removed trailing space in v~: Car lorsqu'ils ont été éprouvés, bien que châtiés par la miséricorde,

WIS 11:9 Removed trailing space in p~: 2 ils ont appris comment les impies étaient tourmentés, jugés avec colère.

WIS 11:10 Removed trailing space in v~: Car tu les as éprouvés comme un père qui les exhorte ;

WIS 11:10 Removed trailing space in p~: 2 mais vous les avez recherchés comme un roi sévère qui les condamne.

WIS 11:11 Removed trailing space in v~: Oui, et s'ils étaient loin ou proches,

WIS 11:11 Removed trailing space in p~: 2 ils étaient tout aussi désemparés ;

WIS 11:12 Removed trailing space in v~: pour un double chagrin les a saisis,

WIS 11:12 Removed trailing space in p~: 2 et un gémissement à la mémoire des choses passées.

WIS 11:13 Removed trailing space in v~: En effet, lorsqu'ils ont appris que, par leurs propres punitions, les autres en profitaient,

WIS 11:13 Removed trailing space in p~: 2 ils ont reconnu le Seigneur.

WIS 11:14 Removed trailing space in v~: Pour celui qui, longtemps auparavant, a été jeté dehors et exposé, ils ont cessé de se moquer.

WIS 11:14 Removed trailing space in p~: 2 A la fin de ce qui s'est passé, ils se sont émerveillés,

WIS 11:14 Removed trailing space in p~: 2 ayant eu soif d'une autre manière que les justes.

WIS 11:15 Removed trailing space in v~: Mais en échange des imaginations insensées de leur iniquité,

WIS 11:15 Removed trailing space in p~: 2 où ils se sont égarés en adorant des reptiles irrationnels et de misérables vermines,

WIS 11:15 Removed trailing space in p~: 2 tu as envoyé sur eux une multitude de créatures irrationnelles pour les punir,

WIS 11:15 Removed trailing space in p~: 2

WIS 11:16 Removed trailing space in v~: afin qu'ils apprennent que ce par quoi un homme pèche, c'est par cela qu'il est puni.

WIS 11:17 Removed trailing space in v~: Car ta main toute-puissante

WIS 11:17 Removed trailing space in p~: 2 qui a créé le monde à partir d'une matière informe

WIS 11:17 Removed trailing space in p~: 2 n'a pas manqué de moyens pour envoyer sur eux une multitude d'ours, de lions féroces,

WIS 11:17 Removed trailing space in p~: 2

WIS 11:18 Removed trailing space in v~: ou des bêtes sauvages nouvellement créées et inconnues, pleines de rage,

WIS 11:18 Removed trailing space in p~: 2 soit en expirant un souffle ardent,

WIS 11:18 Removed trailing space in p~: 2 ou éructer de la fumée,

WIS 11:18 Removed trailing space in p~: 2 ou de faire jaillir des étincelles terribles de leurs yeux ;

WIS 11:19 Removed trailing space in v~: qui avaient le pouvoir non seulement de les consumer par leur violence,

WIS 11:19 Removed trailing space in p~: 2 mais pour les détruire par la terreur de leur vue.

WIS 11:20 Removed trailing space in v~: Oui et sans cela, ils auraient pu tomber d'un seul souffle,

WIS 11:20 Removed trailing space in p~: 2 poursuivis par la Justice, et dispersés par le souffle de votre puissance ;

WIS 11:20 Removed trailing space in p~: 2 mais vous avez arrangé toutes les choses par mesure, nombre et poids.

WIS 11:21 Removed trailing space in v~: Car c'est à toi qu'il appartient en tout temps d'acquérir une grande force.

WIS 11:21 Removed trailing space in p~: 2 Qui pourrait résister à la puissance de votre bras ?

WIS 11:22 Removed trailing space in v~: Car le monde entier, devant toi, est comme un grain dans une balance,

WIS 11:22 Removed trailing space in p~: 2 et comme une goutte de rosée qui descend sur la terre le matin.

WIS 11:23 Removed trailing space in v~: Mais toi, tu as pitié de tous les hommes, car tu as le pouvoir de tout faire,

WIS 11:23 Removed trailing space in p~: 2 et tu pardonnes les péchés des hommes pour qu'ils se repentent.

WIS 11:24 Removed trailing space in v~: Car tu aimes tout ce qui est,

WIS 11:24 Removed trailing space in p~: 2 et ne déteste aucune des choses que tu as faites ;

WIS 11:24 Removed trailing space in p~: 2 Car vous n'auriez jamais rien formé si vous l'aviez détesté.

WIS 11:25 Removed trailing space in v~: Comment une chose aurait-elle pu subsister si tu ne l'avais pas voulue ?

WIS 11:25 Removed trailing space in p~: 2 Ou ce qui n'a pas été appelé par vous, comment aurait-il été préservé ?

WIS 11:26 Removed trailing space in v~: Mais tu épargnes tout, car tout t'appartient,

WIS 11:26 Removed trailing space in p~: 2 O Seigneur Souverain, toi qui aimes les vivants.

WIS 12:0 Extra whitespace after chapter number

WIS 12:0 Removed trailing space in c: 12

WIS 12:1 Removed trailing space in v~: Car ton esprit incorruptible est en toutes choses.

WIS 12:2 Removed trailing space in v~: C'est pourquoi tu convaincs petit à petit ceux qui tombent du droit chemin,

WIS 12:2 Removed trailing space in p~: 2 et, les mettant en mémoire par les choses où ils pèchent, vous les avertissez,

WIS 12:2 Removed trailing space in p~: 2 afin que, échappant à leur méchanceté, ils croient en toi, ô Seigneur.

WIS 12:3 Removed trailing space in v~: En effet, les anciens habitants de ta terre sainte,

WIS 12:3 Removed trailing space in p~: 2

WIS 12:4 Removed trailing space in v~: les haïssant parce qu'ils pratiquaient des enchantements détestables et des rites impies -

WIS 12:4 Removed trailing space in p~: 2

WIS 12:5 Removed trailing space in v~: massacres impitoyables d'enfants

WIS 12:5 Removed trailing space in p~: 2 et les banquets sacrificiels de la chair des hommes et du sang...

WIS 12:5 Removed trailing space in p~: 2

WIS 12:6 Removed trailing space in v~: s'allient dans une fraternité impie,

WIS 12:6 Removed trailing space in p~: 2 et meurtriers de leurs propres bébés sans défense,

WIS 12:6 Removed trailing space in p~: 2 que vous aviez décidé de détruire par les mains de nos pères ;

WIS 12:6 Removed trailing space in p~: 2

WIS 12:7 Removed trailing space in v~: que la terre qui à tes yeux est la plus précieuse de toutes

WIS 12:7 Removed trailing space in p~: 2 pourrait recevoir une digne colonie de serviteurs de Dieu. \f + \fr 12.7 \ft \f*

WIS 12:7 Found footnote preceded by a space in \p~: 2 pourrait recevoir une digne colonie de serviteurs de Dieu. \f + \fr 12.7 \ft \f*

WIS 12:7 Found footnote ending with space in \p~: 2 pourrait recevoir une digne colonie de serviteurs de Dieu. \f + \fr 12.7 \ft \f*

WIS 12:7 Found unexpected backslash in footnote: 12.7 \ft

WIS 12:7 Removed trailing space before note in \p~: '2 pourrait recevoir une digne colonie de serviteurs de Dieu. \\f + \\fr 12.7 \\ft \\f* '

WIS 12:8 Removed trailing space in v~: Cependant, tu as même épargné ces hommes,

WIS 12:8 Removed trailing space in p~: 2 et tu as envoyé des frelons\f + \fr 12.8 \ft \f* comme précurseurs de ton armée,

WIS 12:8 Found footnote ending with space in \p~: 2 et tu as envoyé des frelons\f + \fr 12.8 \ft \f* comme précurseurs de ton armée,

WIS 12:8 Found unexpected backslash in footnote: 12.8 \ft

WIS 12:8 Removed trailing space in p~: 2 pour les faire périr petit à petit.

WIS 12:9 Removed trailing space in v~: Ce n'est pas que tu n'aies pu soumettre les impies sous la main des justes dans le combat,

WIS 12:9 Removed trailing space in p~: 2 ou par des bêtes terribles ou par une parole sévère pour s'en débarrasser immédiatement,

WIS 12:10 Removed trailing space in v~: mais en les jugeant petit à petit, tu leur as donné une chance de se repentir,

WIS 12:10 Removed trailing space in p~: 2 sans ignorer que leur nature de naissance était mauvaise,

WIS 12:10 Removed trailing space in p~: 2 leur méchanceté innée,

WIS 12:10 Removed trailing space in p~: 2 et que leur façon de penser ne serait jamais modifiée.

WIS 12:11 Removed trailing space in v~: Car ils ont été une semence maudite dès le commencement.

WIS 12:11 Removed trailing space in p~: 2 Ce n'est pas par peur de quelqu'un que vous les avez laissés impunis pour leurs péchés.

WIS 12:12 Removed trailing space in v~: Car qui dira : « Qu'as-tu fait ? »

WIS 12:12 Removed trailing space in p~: 2 Ou « Qui résistera à ton jugement ? »

WIS 12:12 Removed trailing space in p~: Qui t'accusera de la disparition des nations que tu as causée ?

WIS 12:12 Removed trailing space in p~: 2 Ou qui viendra se présenter devant toi comme le vengeur des hommes injustes ?

WIS 12:13 Removed trailing space in v~: Car il n'y a pas, à côté de toi, de Dieu qui prenne soin de tous,

WIS 12:13 Removed trailing space in p~: 2 afin de montrer que vous n'avez pas jugé à tort et à travers.

WIS 12:14 Removed trailing space in v~: Aucun roi ou prince ne pourra t'affronter

WIS 12:14 Removed trailing space in p~: 2 sur ceux que vous avez punis.

WIS 12:15 Removed trailing space in v~: Mais, étant juste, tu gouvernes toutes choses avec justice,

WIS 12:15 Removed trailing space in p~: 2 estimant que c'est une chose étrangère à votre pouvoir

WIS 12:15 Removed trailing space in p~: 2 pour condamner quelqu'un qui ne mérite pas d'être puni.

WIS 12:16 Removed trailing space in v~: Car ta force est la source de la justice,

WIS 12:16 Removed trailing space in p~: 2 et votre souveraineté sur tout vous fait tout supporter.

WIS 12:17 Removed trailing space in v~: Car lorsque les hommes ne croient pas que tu es parfait en puissance, tu montres ta force,

WIS 12:17 Removed trailing space in p~: 2 et en traitant avec ceux qui pensent ainsi, vous confondez leur audace.

WIS 12:18 Removed trailing space in v~: Mais toi, qui es souverain dans la force, tu juges dans la douceur,

WIS 12:18 Removed trailing space in p~: 2 et vous nous gouvernez avec une grande patience ;

WIS 12:18 Removed trailing space in p~: 2 car le pouvoir est à vous quand vous le désirez.

WIS 12:19 Removed trailing space in v~: Mais tu as enseigné ton peuple par des œuvres comme celles-ci,

WIS 12:19 Removed trailing space in p~: 2 comment les justes doivent être gentils.

WIS 12:19 Removed trailing space in p~: Vous avez fait en sorte que vos fils aient de bons espoirs,

WIS 12:19 Removed trailing space in p~: 2 parce que tu donnes le repentir aux hommes qui ont péché.

WIS 12:20 Removed trailing space in v~: Car si sur ceux qui étaient les ennemis de tes serviteurs\f + \fr 12.20 \ft \f* et méritaient la mort,

WIS 12:20 Found footnote ending with space in \v~: Car si sur ceux qui étaient les ennemis de tes serviteurs\f + \fr 12.20 \ft \f* et méritaient la mort,

WIS 12:20 Found unexpected backslash in footnote: 12.20 \ft

WIS 12:20 Removed trailing space in p~: 2 vous vous êtes vengé avec une si grande délibération et indulgence,

WIS 12:20 Removed trailing space in p~: 2 en leur donnant des moments et des occasions où ils pourraient échapper à leur méchanceté,

WIS 12:21 Removed trailing space in v~: avec quel grand soin vous avez jugé vos fils,

WIS 12:21 Removed trailing space in p~: 2 aux pères desquels tu as fait des serments et des alliances de bonnes promesses !

WIS 12:22 Removed trailing space in v~: C'est pourquoi, pendant que tu nous châties, tu fouettes nos ennemis dix mille fois plus,

WIS 12:22 Removed trailing space in p~: 2 afin que nous puissions réfléchir à votre bonté lorsque nous jugeons,

WIS 12:22 Removed trailing space in p~: 2 et quand nous sommes jugés, nous pouvons chercher la miséricorde.

WIS 12:23 Removed trailing space in v~: C'est pourquoi aussi les injustes qui vivaient dans une vie de folie,

WIS 12:23 Removed trailing space in p~: 2 que vous tourmentez par leurs propres abominations.

WIS 12:24 Removed trailing space in v~: Car en vérité, ils se sont égarés très loin dans les voies de l'erreur,

WIS 12:24 Removed trailing space in p~: 2 Prendre pour dieux ces animaux\f + \fr 12.24 \ft \f* qui, même parmi leurs ennemis, étaient tenus en déshonneur,

WIS 12:24 Found footnote ending with space in \p~: 2 Prendre pour dieux ces animaux\f + \fr 12.24 \ft \f* qui, même parmi leurs ennemis, étaient tenus en déshonneur,

WIS 12:24 Found unexpected backslash in footnote: 12.24 \ft

WIS 12:24 Removed trailing space in p~: 2 trompés comme des enfants stupides.

WIS 12:25 Removed trailing space in v~: C'est pourquoi, comme pour les enfants déraisonnables, tu as envoyé ton jugement pour les railler.

WIS 12:26 Removed trailing space in v~: Mais ceux qui n'ont pas voulu être admonestés par une douce correction

WIS 12:26 Removed trailing space in p~: 2 connaîtront le jugement mérité de Dieu.

WIS 12:27 Removed trailing space in v~: Car c'est par les souffrances qu'ils se sont indignés,

WIS 12:27 Removed trailing space in p~: 2 être puni dans ces créatures qu'ils supposaient être des dieux,

WIS 12:27 Removed trailing space in p~: 2 ils ont vu et reconnu comme le vrai Dieu celui qu'ils refusaient auparavant de connaître.

WIS 12:27 Removed trailing space in p~: 2 C'est pourquoi le résultat d'une condamnation extrême s'est abattu sur eux.

WIS 12:27 Extra whitespace before chapter number

WIS 13:0 Extra whitespace after chapter number

WIS 13:0 Removed trailing space in c: 13

WIS 13:1 Removed trailing space in v~: En vérité, tous les hommes qui n'ont pas perçu Dieu étaient fous par nature,

WIS 13:1 Removed trailing space in p~: 2 et n'a pas acquis le pouvoir de connaître celui qui existe à partir des bonnes choses que l'on voit.

WIS 13:1 Removed trailing space in p~: 2 Ils n'ont pas reconnu l'architecte dans ses œuvres.

WIS 13:2 Removed trailing space in v~: Mais ils pensaient que soit le feu, soit le vent, soit l'air rapide,

WIS 13:2 Removed trailing space in p~: 2 ou des étoiles qui tournent autour, ou des eaux déchaînées, ou des luminaires du ciel.

WIS 13:2 Removed trailing space in p~: 2 étaient des dieux qui gouvernent le monde.

WIS 13:3 Removed trailing space in v~: Si c'est par le plaisir de leur beauté qu'ils les ont pris pour des dieux,

WIS 13:3 Removed trailing space in p~: 2 qu'ils sachent combien leur souverain Seigneur est meilleur que ceux-ci,

WIS 13:3 Removed trailing space in p~: 2 car le premier auteur de la beauté les a créés.

WIS 13:4 Removed trailing space in v~: Mais si c'est par étonnement devant leur puissance et leur influence,

WIS 13:4 Removed trailing space in p~: 2 alors qu'ils comprennent à partir d'eux combien est plus puissant celui qui les a formés.

WIS 13:5 Removed trailing space in v~: Car de la grandeur de la beauté des choses créées,

WIS 13:5 Removed trailing space in p~: 2 l'humanité forme la perception correspondante de leur Créateur. \f + \fr 13.5 \ft \f*

WIS 13:5 Found footnote preceded by a space in \p~: 2 l'humanité forme la perception correspondante de leur Créateur. \f + \fr 13.5 \ft \f*

WIS 13:5 Found footnote ending with space in \p~: 2 l'humanité forme la perception correspondante de leur Créateur. \f + \fr 13.5 \ft \f*

WIS 13:5 Found unexpected backslash in footnote: 13.5 \ft

WIS 13:5 Removed trailing space before note in \p~: "2 l'humanité forme la perception correspondante de leur Créateur. \\f + \\fr 13.5 \\ft \\f* "

WIS 13:6 Removed trailing space in v~: Pourtant, pour ces hommes, il n'y a que peu de reproches à faire,

WIS 13:6 Removed trailing space in p~: 2 car eux aussi s'égarent peut-être

WIS 13:6 Removed trailing space in p~: 2 alors qu'ils cherchent Dieu et désirent le trouver.

WIS 13:7 Removed trailing space in v~: Car ils cherchent assidûment en vivant parmi ses œuvres,

WIS 13:7 Removed trailing space in p~: 2 et ils font confiance à leur vue pour que les choses qu'ils regardent soient belles.

WIS 13:8 Removed trailing space in v~: Mais encore une fois, même eux ne sont pas excusés.

WIS 13:9 Removed trailing space in v~: Car s'ils avaient le pouvoir de savoir tant de choses,

WIS 13:9 Removed trailing space in p~: 2 qu'ils doivent pouvoir explorer le monde,

WIS 13:9 Removed trailing space in p~: 2 comment se fait-il qu'ils n'aient pas trouvé le Souverain Seigneur plus tôt ?

WIS 13:10 Removed trailing space in v~: Mais ils étaient malheureux, et leur espoir reposait sur des choses mortes,

WIS 13:10 Removed trailing space in p~: 2 qui les appelaient des dieux qui sont des œuvres de mains d'hommes,

WIS 13:10 Removed trailing space in p~: 2 de l'or et de l'argent, habilement fabriqués, et des représentations d'animaux,

WIS 13:10 Removed trailing space in p~: 2 ou une pierre inutile, l'œuvre d'une main ancienne.

WIS 13:11 Removed trailing space in v~: Oui et un certain\f + \fr 13.11 \ft \f* bûcheron pourrait scier un arbre qui est facile à déplacer,

WIS 13:11 Found footnote ending with space in \v~: Oui et un certain\f + \fr 13.11 \ft \f* bûcheron pourrait scier un arbre qui est facile à déplacer,

WIS 13:11 Found unexpected backslash in footnote: 13.11 \ft

WIS 13:11 Removed trailing space in p~: 2 en retirant habilement toute son écorce,

WIS 13:11 Removed trailing space in p~: 2 et le façonner dans une forme attrayante, en faire un récipient utile pour servir les besoins de sa vie.

WIS 13:12 Removed trailing space in v~: Brûler les restes de son travail manuel pour faire cuire sa nourriture,

WIS 13:12 Removed trailing space in p~: 2 il mange à sa faim.

WIS 13:13 Removed trailing space in v~: Prendre un rebut qui n'a servi à rien,

WIS 13:13 Removed trailing space in p~: 2 un morceau de bois tordu et plein de nœuds,

WIS 13:13 Removed trailing space in p~: 2 il le sculpte avec la diligence de son oisiveté,

WIS 13:13 Removed trailing space in p~: 2 et la façonne par l'habileté de son oisiveté.

WIS 13:13 Removed trailing space in p~: Il la façonne à l'image de l'homme,

WIS 13:13 Removed trailing space in p~: 2

WIS 13:14 Removed trailing space in v~: ou le rend comme un animal sans valeur,

WIS 13:14 Removed trailing space in p~: 2 l'enduire de quelque chose de rouge, le peindre en rouge,

WIS 13:14 Removed trailing space in p~: 2 et de s'étaler sur toutes les taches qu'il contient.

WIS 13:15 Removed trailing space in v~: Ayant fait pour lui une chambre digne,

WIS 13:15 Removed trailing space in p~: 2 il l'installe dans un mur, en le fixant avec du fer.

WIS 13:16 Removed trailing space in v~: Il fait des plans pour qu'elle ne s'écroule pas,

WIS 13:16 Removed trailing space in p~: 2 sachant qu'elle est incapable de s'aider elle-même

WIS 13:16 Removed trailing space in p~: 2 (pour de vrai, c'est une image, et elle a besoin d'aide).

WIS 13:17 Removed trailing space in v~: Quand il fait sa prière concernant les biens, son mariage et ses enfants,

WIS 13:17 Removed trailing space in p~: 2 il n'a pas honte de parler à ce qui n'a pas de vie.

WIS 13:18 Removed trailing space in v~: Oui, pour la santé, il fait appel à ce qui est faible.

WIS 13:18 Removed trailing space in p~: 2 Pour la vie, il implore ce qui est mort.

WIS 13:18 Removed trailing space in p~: 2 Pour obtenir de l'aide, il supplie ce qui n'a pas d'expérience.

WIS 13:18 Removed trailing space in p~: 2 Pour un bon voyage, il demande ce qui ne peut même pas bouger d'un pas.

WIS 13:19 Removed trailing space in v~: Et pour le profit dans les affaires et le bon succès de ses mains,

WIS 13:19 Removed trailing space in p~: 2 il demande la capacité de ce qui a des mains sans capacité.

WIS 14:0 Extra whitespace after chapter number

WIS 14:0 Removed trailing space in c: 14

WIS 14:1 Removed trailing space in v~: Encore une fois, celui qui se prépare à naviguer, et qui s'apprête à traverser des vagues déchaînées,

WIS 14:1 Removed trailing space in p~: 2 fait appel à un morceau de bois plus fragile que le vaisseau qui le porte.

WIS 14:2 Removed trailing space in v~: Car c'est la soif de profit qui l'a planifiée,

WIS 14:2 Removed trailing space in p~: 2 et la sagesse était l'artisan qui l'a construit.

WIS 14:3 Removed trailing space in v~: Ta providence, ô Père, la guide,

WIS 14:3 Removed trailing space in p~: 2 parce que même dans la mer tu as donné un chemin,

WIS 14:3 Removed trailing space in p~: 2 et dans les vagues un chemin sûr,

WIS 14:4 Removed trailing space in v~: montrant que l'on peut sauver de tout danger,

WIS 14:4 Removed trailing space in p~: 2 que même un homme sans compétence peut mettre en mer.

WIS 14:5 Removed trailing space in v~: Tu as voulu que les œuvres de ta sagesse ne soient pas inefficaces.

WIS 14:5 Removed trailing space in p~: 2 C'est pourquoi les hommes confient aussi leur vie à un petit morceau de bois,

WIS 14:5 Removed trailing space in p~: 2 et en passant à travers la vague sur un radeau, ils sont arrivés sains et saufs à terre.

WIS 14:6 Removed trailing space in v~: Car\f + \fr 14.6 \ft \f* dans le temps aussi, quand les géants orgueilleux périssaient,

WIS 14:6 Found footnote ending with space in \v~: Car\f + \fr 14.6 \ft \f* dans le temps aussi, quand les géants orgueilleux périssaient,

WIS 14:6 Found unexpected backslash in footnote: 14.6 \ft

WIS 14:6 Removed trailing space in p~: 2 l'espoir du monde, se réfugiant sur un radeau,

WIS 14:6 Removed trailing space in p~: 2 ta main a guidé la semence des générations de la race des hommes.

WIS 14:7 Removed trailing space in v~: Car béni est le bois par lequel vient la justice ;

WIS 14:7 Removed trailing space in p~: 2

WIS 14:8 Removed trailing space in v~: Mais l'idole faite de main d'homme est maudite, elle-même et celui qui l'a faite ;

WIS 14:8 Removed trailing space in p~: 2 car c'est lui qui a travaillé, et la chose corruptible a été appelée un dieu.

WIS 14:9 Removed trailing space in v~: Car l'impie et son impiété sont tous deux odieux à Dieu ;

WIS 14:9 Removed trailing space in p~: 2

WIS 14:10 Removed trailing space in v~: car en vérité l'acte sera puni avec celui qui l'a commis.

WIS 14:10 Removed trailing space in p~: 2

WIS 14:11 Removed trailing space in v~: C'est pourquoi il y aura aussi une visitation parmi les idoles de la nation,

WIS 14:11 Removed trailing space in p~: 2 parce que, bien que formées de choses que Dieu a créées, elles sont devenues une abomination,

WIS 14:11 Removed trailing space in p~: 2 des pierres d'achoppement pour l'âme des hommes,

WIS 14:11 Removed trailing space in p~: 2 et un piège pour les pieds des insensés.

WIS 14:12 Removed trailing space in v~: Car le désir d'idoles est le commencement de la fornication,

WIS 14:12 Removed trailing space in p~: 2 et leur invention la corruption de la vie.

WIS 14:13 Removed trailing space in v~: Car ils n'ont pas existé dès le début, et ils n'existeront pas à jamais.

WIS 14:14 Removed trailing space in v~: Car c'est par la vantardise des hommes qu'ils sont entrés dans le monde,

WIS 14:14 Removed trailing space in p~: 2 et donc une fin rapide était prévue pour eux.

WIS 14:15 Removed trailing space in v~: Pour un père usé par un chagrin prématuré,

WIS 14:15 Removed trailing space in p~: 2 faisant une image de l'enfant rapidement enlevée,

WIS 14:15 Removed trailing space in p~: 2 l'honoraient maintenant comme un dieu qui était alors un être humain mort,

WIS 14:15 Removed trailing space in p~: 2 et délivrait à ceux qui étaient sous ses ordres des mystères et des rites solennels.

WIS 14:16 Removed trailing space in v~: Ensuite, la coutume impie, qui s'était renforcée avec le temps, fut maintenue comme une loi,

WIS 14:16 Removed trailing space in p~: 2 et les images gravées ont été adorées par les commandements des princes.

WIS 14:17 Removed trailing space in v~: Et quand les hommes ne pouvaient pas les honorer en présence parce qu'ils habitaient loin,

WIS 14:17 Removed trailing space in p~: 2 en imaginant la ressemblance de loin,

WIS 14:17 Removed trailing space in p~: 2 ils ont fait une image visible du roi qu'ils honoraient,

WIS 14:17 Removed trailing space in p~: 2 afin que par leur zèle, ils puissent flatter les absents comme s'ils étaient présents.

WIS 14:18 Removed trailing space in v~: Mais l'adoration a été portée à un niveau encore plus élevé, même par ceux qui ne le connaissaient pas,

WIS 14:18 Removed trailing space in p~: 2 poussé par l'ambition de l'architecte ;

WIS 14:19 Removed trailing space in v~: pour lui, souhaitant peut-être faire plaisir à son chef,

WIS 14:19 Removed trailing space in p~: 2 a utilisé son art pour forcer la ressemblance vers une plus grande beauté.

WIS 14:20 Removed trailing space in v~: Ainsi la foule, séduite par la grâce de son œuvre,

WIS 14:20 Removed trailing space in p~: 2 considère maintenant comme un objet de dévotion celui qui, peu de temps auparavant, était honoré comme un homme.

WIS 14:21 Removed trailing space in v~: Et cela devint une embuscade,

WIS 14:21 Removed trailing space in p~: 2 parce que les hommes, asservis soit à la calamité, soit à la tyrannie,

WIS 14:21 Removed trailing space in p~: 2 a investi des pierres et des actions avec le Nom qui ne doit pas être partagé.

WIS 14:22 Removed trailing space in v~: Par la suite, il ne leur a pas suffi de s'égarer dans la connaissance de Dieu,

WIS 14:22 Removed trailing space in p~: 2 mais aussi, alors qu'ils vivent dans une grande guerre d'ignorance, ils appellent une multitude de maux la paix.

WIS 14:23 Removed trailing space in v~: Pour avoir égorgé des enfants dans des rites solennels, ou célébré des mystères secrets,

WIS 14:23 Removed trailing space in p~: 2 ou de tenir des festivités frénétiques de coutumes étranges,

WIS 14:24 Removed trailing space in v~: ne gardent plus ni la vie ni la pureté du mariage,

WIS 14:24 Removed trailing space in p~: 2 mais l'un entraîne l'autre soit dans la mort par trahison, soit dans l'angoisse par adultère.

WIS 14:25 Removed trailing space in v~: Et toutes les choses confuses sont remplies de sang et de meurtre, de vol et de tromperie,

WIS 14:25 Removed trailing space in p~: 2 corruption, infidélité, tumulte, parjure,

WIS 14:26 Removed trailing space in v~: confusion sur ce qui est bon, oubli des faveurs,

WIS 14:26 Removed trailing space in p~: 2 l'ingratitude pour les avantages,

WIS 14:26 Removed trailing space in p~: 2 souillure des âmes, confusion des sexes,

WIS 14:26 Removed trailing space in p~: 2 le désordre dans le mariage, l'adultère et le dévergondage.

WIS 14:26 Removed trailing space in p~: 2

WIS 14:27 Removed trailing space in v~: Pour l'adoration d'idoles qui ne peuvent être nommées \f + \fr 14.27 \ft \f*

WIS 14:27 Found footnote preceded by a space in \v~: Pour l'adoration d'idoles qui ne peuvent être nommées \f + \fr 14.27 \ft \f*

WIS 14:27 Found footnote ending with space in \v~: Pour l'adoration d'idoles qui ne peuvent être nommées \f + \fr 14.27 \ft \f*

WIS 14:27 Found unexpected backslash in footnote: 14.27 \ft

WIS 14:27 Removed trailing space before note in \v~: "Pour l'adoration d'idoles qui ne peuvent être nommées \\f + \\fr 14.27 \\ft \\f* "

WIS 14:27 Removed trailing space in p~: 2 Il y a un début, une cause et une fin à tout mal.

WIS 14:28 Removed trailing space in v~: Car leurs adorateurs s'amusent jusqu'à la folie, ou prophétisent le mensonge,

WIS 14:28 Removed trailing space in p~: 2 ou de vivre sans droit, ou de commettre un parjure à la légère.

WIS 14:29 Removed trailing space in v~: Pour avoir mis leur confiance dans des idoles sans vie,

WIS 14:29 Removed trailing space in p~: 2 quand ils ont fait un mauvais serment, ils s'attendent à ne pas souffrir.

WIS 14:30 Removed trailing space in v~: Mais dans les deux cas, la juste condamnation les poursuivra,

WIS 14:30 Removed trailing space in p~: 2 parce qu'ils ont eu de mauvaises pensées à l'égard de Dieu en prêtant attention aux idoles,

WIS 14:30 Removed trailing space in p~: 2 et ont juré injustement par tromperie, au mépris de la sainteté.

WIS 14:31 Removed trailing space in v~: Car ce n'est pas par la puissance des choses que les hommes jurent,

WIS 14:31 Removed trailing space in p~: 2 mais c'est la juste peine pour ceux qui pèchent

WIS 14:31 Removed trailing space in p~: 2 qui visite toujours la transgression des injustes.

WIS 14:31 Extra whitespace before chapter number

WIS 15:0 Extra whitespace after chapter number

WIS 15:0 Removed trailing space in c: 15

WIS 15:1 Removed trailing space in v~: Mais toi, notre Dieu, tu es miséricordieux et fidèle,

WIS 15:1 Removed trailing space in p~: 2 patient, et dans la miséricorde ordonnant toutes choses.

WIS 15:2 Removed trailing space in v~: Car même si nous péchons, nous sommes à toi, connaissant ta domination ;

WIS 15:2 Removed trailing space in p~: 2 mais nous ne commettrons pas de péché, sachant que nous avons été reconnus comme tels.

WIS 15:3 Removed trailing space in v~: Car te connaître, c'est\f + \fr 15.3 \ft \f* la justice parfaite,

WIS 15:3 Found footnote ending with space in \v~: Car te connaître, c'est\f + \fr 15.3 \ft \f* la justice parfaite,

WIS 15:3 Found unexpected backslash in footnote: 15.3 \ft

WIS 15:3 Removed trailing space in p~: 2 et connaître ta domination est la racine de l'immortalité.

WIS 15:4 Removed trailing space in v~: Car nous n'avons pas été égarés par un mauvais plan des hommes,

WIS 15:4 Removed trailing space in p~: 2 ni encore par le travail infructueux des peintres,

WIS 15:4 Removed trailing space in p~: 2 une forme teintée de couleurs variées,

WIS 15:5 Removed trailing space in v~: dont la vue conduit les fous à la luxure\f + \fr 15.5 \ft \f* .

WIS 15:5 Found footnote ending with space in \v~: dont la vue conduit les fous à la luxure\f + \fr 15.5 \ft \f* .

WIS 15:5 Found unexpected backslash in footnote: 15.5 \ft

WIS 15:5 Removed trailing space in p~: 2 Leur désir est celui de la forme haletante d'une image morte.

WIS 15:6 Removed trailing space in v~: Amoureux des choses mauvaises, et dignes de tels espoirs,

WIS 15:6 Removed trailing space in p~: 2 sont ceux qui les fabriquent, les désirent et les vénèrent.

WIS 15:7 Removed trailing space in v~: Pour un potier, pétrir la terre molle,

WIS 15:7 Removed trailing space in p~: 2 façonne laborieusement chaque article pour notre service.

WIS 15:7 Removed trailing space in p~: Il façonne à partir de la même argile

WIS 15:7 Removed trailing space in p~: 2 à la fois les vaisseaux qui servent à des usages propres, et ceux d'un genre contraire,

WIS 15:7 Removed trailing space in p~: 2 tous de la même manière.

WIS 15:7 Removed trailing space in p~: Quelle sera l'utilité de chaque article de chaque sorte,

WIS 15:7 Removed trailing space in p~: 2 le potier est le juge.

WIS 15:8 Removed trailing space in v~: Et, travaillant à une fin mauvaise, il façonne un dieu vain avec la même argile,

WIS 15:8 Removed trailing space in p~: 2 lui qui, peu de temps auparavant, avait été fait de terre,

WIS 15:8 Removed trailing space in p~: 2 après un court moment, il retourne sur la terre d'où il a été tiré,

WIS 15:8 Removed trailing space in p~: 2 quand il devra rendre l'âme\f + \fr 15.8 \ft \f* qui lui a été prêtée.

WIS 15:8 Found footnote ending with space in \p~: 2 quand il devra rendre l'âme\f + \fr 15.8 \ft \f* qui lui a été prêtée.

WIS 15:8 Found unexpected backslash in footnote: 15.8 \ft

WIS 15:9 Removed trailing space in v~: Cependant, il a des soins anxieux,

WIS 15:9 Removed trailing space in p~: 2 pas parce que ses pouvoirs doivent échouer,

WIS 15:9 Removed trailing space in p~: 2 ni parce que sa durée de vie est courte ;

WIS 15:9 Removed trailing space in p~: Mais il se compare aux orfèvres et aux orfèvres,

WIS 15:9 Removed trailing space in p~: 2 et il imite les mouleurs dans\f + \fr 15.9 \ft \f* laiton,

WIS 15:9 Found footnote ending with space in \p~: 2 et il imite les mouleurs dans\f + \fr 15.9 \ft \f* laiton,

WIS 15:9 Found unexpected backslash in footnote: 15.9 \ft

WIS 15:9 Removed trailing space in p~: 2 et trouve génial qu'il façonne des dieux contrefaits.

WIS 15:10 Removed trailing space in v~: Son cœur est de cendre.

WIS 15:10 Removed trailing space in p~: 2 Son espoir a moins de valeur que la terre.

WIS 15:10 Removed trailing space in p~: 2 Sa vie est moins honorable que l'argile,

WIS 15:11 Removed trailing space in v~: parce qu'il ignorait celui qui l'a façonné,

WIS 15:11 Removed trailing space in p~: 2 et de celui qui lui a inspiré\f + \fr 15.11 \ft \f* une âme active\f + \fr 15.11 \ft \f* ,

WIS 15:11 Found footnote ending with space in \p~: 2 et de celui qui lui a inspiré\f + \fr 15.11 \ft \f* une âme active\f + \fr 15.11 \ft \f* ,

WIS 15:11 Found unexpected backslash in footnote: 15.11 \ft

WIS 15:11 Found footnote ending with space in \p~: 2 et de celui qui lui a inspiré une âme active\f + \fr 15.11 \ft \f* ,

WIS 15:11 Found unexpected backslash in footnote: 15.11 \ft

WIS 15:11 Removed trailing space in p~: 2 et lui a insufflé un esprit vital.

WIS 15:12 Removed trailing space in v~: Mais\f + \fr 15.12 \ft \f* il a considéré notre vie comme un jeu,

WIS 15:12 Found footnote ending with space in \v~: Mais\f + \fr 15.12 \ft \f* il a considéré notre vie comme un jeu,

WIS 15:12 Found unexpected backslash in footnote: 15.12 \ft

WIS 15:12 Removed trailing space in p~: 2 et notre\f + \fr 15.12 \ft \f* vie un festival pour le profit ;

WIS 15:12 Found footnote ending with space in \p~: 2 et notre\f + \fr 15.12 \ft \f* vie un festival pour le profit ;

WIS 15:12 Found unexpected backslash in footnote: 15.12 \ft

WIS 15:12 Removed trailing space in p~: car, dit-il, il faut s'enrichir comme on peut, même si c'est par le mal.

WIS 15:13 Removed trailing space in v~: Car cet homme, plus que tous les autres, sait qu'il pèche,

WIS 15:13 Removed trailing space in p~: 2 à partir de matières terreuses, en fabriquant des récipients fragiles et des images gravées.

WIS 15:14 Removed trailing space in v~: Mais plus insensé et plus misérable qu'un bébé,

WIS 15:14 Removed trailing space in p~: 2 sont les ennemis de ton peuple, qui l'ont opprimé ;

WIS 15:15 Removed trailing space in v~: car ils considéraient même toutes les idoles des nations comme des dieux,

WIS 15:15 Removed trailing space in p~: 2 qui n'ont pas l'usage des yeux pour voir,

WIS 15:15 Removed trailing space in p~: 2 ni de narines pour respirer,

WIS 15:15 Removed trailing space in p~: 2 ni d'oreilles pour entendre,

WIS 15:15 Removed trailing space in p~: 2 ni les doigts pour la manipulation,

WIS 15:15 Removed trailing space in p~: 2 et leurs pieds sont impuissants à marcher.

WIS 15:16 Removed trailing space in v~: Car c'est un homme qui les a faites,

WIS 15:16 Removed trailing space in p~: 2 et celui dont l'esprit propre est emprunté les a modelés ;

WIS 15:16 Removed trailing space in p~: 2 car personne n'a le pouvoir comme un homme de modeler un dieu comme lui.

WIS 15:17 Removed trailing space in v~: Mais, étant mortel, il fait une chose morte par l'œuvre de mains sans loi ;

WIS 15:17 Removed trailing space in p~: 2 car il est meilleur que les objets de son culte,

WIS 15:17 Removed trailing space in p~: 2 puisqu'il avait effectivement la vie, mais ils ne l'ont jamais eue.

WIS 15:18 Removed trailing space in v~: Oui, et ils adorent les créatures les plus détestables,

WIS 15:18 Removed trailing space in p~: 2 car, comparés au manque de sens, ceux-ci sont pires que tous les autres ;

WIS 15:19 Removed trailing space in v~: Ils ne sont pas non plus beaux, à côté d'autres créatures, au point qu'on puisse les désirer,

WIS 15:19 Removed trailing space in p~: 2 mais ils ont échappé à la fois à la louange de Dieu et à sa bénédiction.

WIS 16:0 Extra whitespace after chapter number

WIS 16:0 Removed trailing space in c: 16

WIS 16:1 Removed trailing space in v~: C'est pour cette raison qu'ils ont mérité d'être punis par des créatures semblables à celles qu'ils adorent,

WIS 16:1 Removed trailing space in p~: 2 et tourmenté par une multitude de vermines.

WIS 16:2 Removed trailing space in v~: Au lieu de ce châtiment, toi, tu donnes des bienfaits à ton peuple,

WIS 16:2 Removed trailing space in p~: 2 préparait des cailles pour la nourriture,

WIS 16:2 Removed trailing space in p~: une friandise pour satisfaire le désir de leur appétit,

WIS 16:3 Removed trailing space in v~: jusqu'à ce que vos ennemis, en quête de nourriture,

WIS 16:3 Removed trailing space in p~: 2 pour la hideur des créatures envoyées parmi eux,

WIS 16:3 Removed trailing space in p~: 2 déteste même l'appétit nécessaire ;

WIS 16:3 Removed trailing space in p~: mais ceux-ci, ton peuple, ont souffert d'un manque pendant un court moment,

WIS 16:3 Removed trailing space in p~: 2 et même de goûter à des mets délicats.

WIS 16:4 Removed trailing space in v~: Car il était nécessaire que le manque inéluctable s'abatte sur ces oppresseurs,

WIS 16:4 Removed trailing space in p~: 2 mais qu'à ceux-là, il fallait seulement montrer comment leurs ennemis étaient tourmentés.

WIS 16:5 Removed trailing space in v~: Car même lorsque de terribles bêtes sauvages se déchaînaient sur ton peuple,

WIS 16:5 Removed trailing space in p~: 2 et ils périssaient par la morsure de serpents tordus,

WIS 16:5 Removed trailing space in p~: 2 votre colère ne s'est pas poursuivie jusqu'à l'extrême ;

WIS 16:6 Removed trailing space in v~: mais ils ont été troublés pour peu de temps, à cause de la réprimande,

WIS 16:6 Removed trailing space in p~: 2 ayant un gage de salut

WIS 16:6 Removed trailing space in p~: 2 pour qu'ils se souviennent du commandement de ta loi ;

WIS 16:7 Removed trailing space in v~: car celui qui s'est tourné vers elle n'a pas été sauvé à cause de ce qu'il a vu,

WIS 16:7 Removed trailing space in p~: 2 mais à cause de toi, le Sauveur de tous.

WIS 16:8 Removed trailing space in v~: Oui, et en cela vous avez persuadé nos ennemis

WIS 16:8 Removed trailing space in p~: 2 que tu es celui qui délivre de tout mal.

WIS 16:9 Removed trailing space in v~: Car les piqûres de sauterelles et de mouches les ont véritablement tués.

WIS 16:9 Removed trailing space in p~: 2 Aucune guérison de leur vie n'a été trouvée,

WIS 16:9 Removed trailing space in p~: 2 parce qu'ils étaient dignes d'être punis par de telles choses.

WIS 16:10 Removed trailing space in v~: Mais tes enfants n'ont pas été vaincus par les crocs mêmes des dragons venimeux,

WIS 16:10 Removed trailing space in p~: 2 car ta miséricorde est passée là où ils étaient et les a guéris.

WIS 16:11 Removed trailing space in v~: Car ils ont été mordus pour qu'ils se souviennent de tes oracles,

WIS 16:11 Removed trailing space in p~: 2 et ont été rapidement sauvés, de peur que, tombant dans un profond oubli,

WIS 16:11 Removed trailing space in p~: 2 ils devraient devenir incapables de répondre à votre gentillesse.

WIS 16:12 Removed trailing space in v~: Car en vérité, ce ne sont ni les herbes ni les cataplasmes qui les ont guéris,

WIS 16:12 Removed trailing space in p~: 2 mais ta parole, ô Seigneur, qui guérit tous les peuples.

WIS 16:13 Removed trailing space in v~: Car tu as autorité sur la vie et la mort,

WIS 16:13 Removed trailing space in p~: 2 et tu conduis jusqu'aux portes de l'Hadès, et tu y retournes.

WIS 16:14 Removed trailing space in v~: Mais si un homme tue par sa méchanceté,

WIS 16:14 Removed trailing space in p~: 2 il ne peut pas récupérer l'esprit qui est parti.

WIS 16:14 Removed trailing space in p~: 2 ou libérer l'âme emprisonnée.

WIS 16:15 Removed trailing space in v~: Mais il n'est pas possible d'échapper à ta main ;

WIS 16:16 Removed trailing space in v~: car des hommes impies, refusant de te connaître, ont été flagellés dans la force de ton bras,

WIS 16:16 Removed trailing space in p~: 2 poursuivi par d'étranges pluies et grêles et des tempêtes incessantes,

WIS 16:16 Removed trailing space in p~: 2 et consumé par le feu.

WIS 16:17 Removed trailing space in v~: Car, ce qui était le plus merveilleux,

WIS 16:17 Removed trailing space in p~: 2 dans l'eau qui éteint tout, le feu brûlait plus fort ;

WIS 16:17 Removed trailing space in p~: 2 car le monde se bat pour les justes.

WIS 16:18 Removed trailing space in v~: Car autrefois la flamme était retenue,

WIS 16:18 Removed trailing space in p~: 2 afin qu'il ne brûle pas les créatures envoyées contre les impies,

WIS 16:18 Removed trailing space in p~: 2 mais que ceux-ci, en regardant, puissent voir qu'ils sont poursuivis par le jugement de Dieu.

WIS 16:19 Removed trailing space in v~: A un autre moment, même au milieu de l'eau, il brûle plus intensément que le feu,

WIS 16:19 Removed trailing space in p~: 2 afin de détruire les produits d'une terre injuste.

WIS 16:20 Removed trailing space in v~: Au lieu de cela, tu as donné à ton peuple de la nourriture pour les anges,

WIS 16:20 Removed trailing space in p~: 2 et tu leur as fourni du ciel du pain prêt à manger sans peine,

WIS 16:20 Removed trailing space in p~: 2 ayant la vertu de toute saveur agréable,

WIS 16:20 Removed trailing space in p~: 2 et agréable pour tous les goûts.

WIS 16:21 Removed trailing space in v~: Car ta nature a montré ta douceur envers tes enfants,

WIS 16:21 Removed trailing space in p~: 2 alors que ce pain, lui, sert le désir de celui qui le mange,

WIS 16:21 Removed trailing space in p~: 2 s'est modifié selon le choix de chaque homme.

WIS 16:22 Removed trailing space in v~: Mais la neige et la glace ont supporté le feu, et n'ont pas fondu,

WIS 16:22 Removed trailing space in p~: 2 pour que les gens sachent que le feu détruisait les fruits des ennemis,

WIS 16:22 Removed trailing space in p~: 2 qui brûlent dans la grêle et clignotent dans les pluies ;

WIS 16:23 Removed trailing space in v~: et que ce feu, encore, afin que les justes soient nourris,

WIS 16:23 Removed trailing space in p~: 2 a même oublié son propre pouvoir.

WIS 16:24 Removed trailing space in v~: Pour la création, qui te sert, toi, son créateur,

WIS 16:24 Removed trailing space in p~: 2 déploie sa force contre les injustes pour les punir.

WIS 16:24 Removed trailing space in p~: 2 et dans la bonté, la relâche en faveur de ceux qui ont confiance en toi.

WIS 16:25 Removed trailing space in v~: C'est pourquoi, à ce moment-là aussi, se transformant en toutes formes,

WIS 16:25 Removed trailing space in p~: 2 il a servi à votre abondance nourrissante,

WIS 16:25 Removed trailing space in p~: 2 selon le désir de ceux qui en avaient besoin,

WIS 16:26 Removed trailing space in v~: afin que tes enfants, que tu as aimés, Seigneur, puissent apprendre

WIS 16:26 Removed trailing space in p~: 2 que ce n'est pas la croissance des cultures qui nourrit un homme,

WIS 16:26 Removed trailing space in p~: 2 mais que ta parole préserve ceux qui te font confiance.

WIS 16:27 Removed trailing space in v~: Car ce qui n'a pas été détruit par le feu,

WIS 16:27 Removed trailing space in p~: 2 a fondu quand il a été simplement réchauffé par un faible rayon de soleil,

WIS 16:28 Removed trailing space in v~: afin que l'on sache que nous devons nous lever avant le soleil pour te rendre grâce,

WIS 16:28 Removed trailing space in p~: 2 et doit vous prier à l'aube de la lumière ;

WIS 16:29 Removed trailing space in v~: car l'espoir des ingrats fond comme la gelée de l'hiver,

WIS 16:29 Removed trailing space in p~: 2 et s'écoulera comme l'eau qui n'a pas d'utilité.

WIS 16:29 Extra whitespace before chapter number

WIS 17:0 Extra whitespace after chapter number

WIS 17:0 Removed trailing space in c: 17

WIS 17:1 Removed trailing space in v~: Car tes jugements sont grands, et difficiles à interpréter ;

WIS 17:1 Removed trailing space in p~: 2 donc les âmes indisciplinées se sont égarées.

WIS 17:2 Removed trailing space in v~: Car lorsque des hommes sans foi ni loi ont cru tenir en leur pouvoir une nation sainte,

WIS 17:2 Removed trailing space in p~: 2 eux, prisonniers des ténèbres, et liés dans les fers d'une longue nuit,

WIS 17:2 Removed trailing space in p~: 2 gardés sous leurs toits,

WIS 17:2 Removed trailing space in p~: 2 se sont exilés de la providence éternelle.

WIS 17:3 Removed trailing space in v~: Car pendant qu'ils se croyaient invisibles dans leurs péchés secrets,

WIS 17:3 Removed trailing space in p~: 2 ils étaient séparés les uns des autres par un sombre rideau d'oubli,

WIS 17:3 Removed trailing space in p~: 2 frappée d'une terrible crainte, et très troublée par des apparitions.

WIS 17:4 Removed trailing space in v~: Car les sombres recoins qui les retenaient ne les protégeaient pas non plus de la peur,

WIS 17:4 Removed trailing space in p~: 2 mais des sons terrifiants résonnaient autour d'eux,

WIS 17:4 Removed trailing space in p~: 2 et des fantômes lugubres sont apparus avec des visages sans sourire.

WIS 17:5 Removed trailing space in v~: Et aucune puissance de feu n'a prévalu pour donner de la lumière,

WIS 17:5 Removed trailing space in p~: 2 Les plus brillantes flammes des étoiles n'étaient pas non plus assez fortes pour illuminer cette nuit lugubre ;

WIS 17:6 Removed trailing space in v~: mais seule la lueur d'un feu auto-allumé leur apparut, pleine de crainte.

WIS 17:6 Removed trailing space in p~: 2 Dans la terreur, ils considéraient les choses qu'ils voyaient

WIS 17:6 Removed trailing space in p~: 2 pour être pire que cette vue, sur laquelle ils ne pouvaient pas regarder.

WIS 17:7 Removed trailing space in v~: Les moqueries de leurs arts magiques étaient impuissantes, maintenant,

WIS 17:7 Removed trailing space in p~: 2 et une réprimande honteuse de leur compréhension fanfaronne :

WIS 17:8 Removed trailing space in v~: Pour ceux qui ont promis de chasser les terreurs et les troubles d'une âme malade,

WIS 17:8 Removed trailing space in p~: 2 ils étaient malades d'une peur ridicule.

WIS 17:9 Removed trailing space in v~: Car même si aucune chose troublante ne les effrayait,

WIS 17:9 Removed trailing space in p~: 2 pourtant, effrayé par les reptations de la vermine et les sifflements des serpents,

WIS 17:10 Removed trailing space in v~: ils périrent tremblants de peur,

WIS 17:10 Removed trailing space in p~: 2 refusant même de regarder l'air, qui ne pouvait s'échapper d'aucun côté.

WIS 17:11 Removed trailing space in v~: Car la méchanceté, condamnée par un témoin intérieur, est une chose lâche,

WIS 17:11 Removed trailing space in p~: 2 et, étant pressé par la conscience, a toujours ajouté des prévisions du pire.

WIS 17:11 Removed trailing space in p~: 2

WIS 17:12 Removed trailing space in v~: Car la peur n'est rien d'autre qu'un abandon de l'aide que la raison offre ;

WIS 17:12 Removed trailing space in p~: 2

WIS 17:13 Removed trailing space in v~: et de l'intérieur, l'attente d'être moins

WIS 17:13 Removed trailing space in p~: 2 préfère l'ignorance de la cause qui apporte le tourment.

WIS 17:14 Removed trailing space in v~: Mais eux, pendant toute la nuit, ont été impuissants,

WIS 17:14 Removed trailing space in p~: 2 et qui leur est tombé dessus depuis les recoins de l'impuissant Hadès,

WIS 17:14 Removed trailing space in p~: 2 qui dorment du même sommeil,

WIS 17:14 Removed trailing space in p~: 2

WIS 17:15 Removed trailing space in v~: étaient maintenant hantés par des apparitions monstrueuses,

WIS 17:15 Removed trailing space in p~: 2 et étaient maintenant paralysés par l'abandon de leur âme ;

WIS 17:15 Removed trailing space in p~: 2 car une peur soudaine et inattendue s'est emparée d'eux.

WIS 17:16 Removed trailing space in v~: Ainsi donc, qui que ce soit, s'affaissant à sa place,

WIS 17:16 Removed trailing space in p~: 2 a été gardé captif, enfermé dans cette prison qui n'avait pas de barreaux de fer ;

WIS 17:17 Removed trailing space in v~: pour savoir s'il était fermier ou berger,

WIS 17:17 Removed trailing space in p~: 2 ou un ouvrier dont le labeur était dans le désert,

WIS 17:17 Removed trailing space in p~: 2 il a été rattrapé, et a subi cette sentence inéluctable ;

WIS 17:17 Removed trailing space in p~: 2 car ils étaient tous liés par une seule chaîne de ténèbres.

WIS 17:18 Removed trailing space in v~: S'il y avait un vent sifflant,

WIS 17:18 Removed trailing space in p~: 2 ou un son mélodieux d'oiseaux parmi les branches étendues,

WIS 17:18 Removed trailing space in p~: 2 ou une chute mesurée d'eau coulant violemment,

WIS 17:18 Removed trailing space in p~: 2

WIS 17:19 Removed trailing space in v~: ou un violent fracas de rochers projetés,

WIS 17:19 Removed trailing space in p~: 2 ou la course rapide d'animaux qui bondissent sans être vus,

WIS 17:19 Removed trailing space in p~: 2 ou la voix des bêtes sauvages qui rugissent,

WIS 17:19 Removed trailing space in p~: 2 ou un écho qui rebondit dans les creux des montagnes,

WIS 17:19 Removed trailing space in p~: 2 toutes ces choses les ont paralysés de terreur.

WIS 17:20 Removed trailing space in v~: Car le monde entier a été éclairé par une lumière claire,

WIS 17:20 Removed trailing space in p~: 2 et était occupé par des travaux sans entrave,

WIS 17:20 Removed trailing space in p~: 2

WIS 17:21 Removed trailing space in v~: tandis que sur eux seuls s'étendait une lourde nuit,

WIS 17:21 Removed trailing space in p~: 2 une image de l'obscurité qui devrait les accueillir par la suite ;

WIS 17:21 Removed trailing space in p~: 2 mais pour eux-mêmes, ils étaient plus lourds que les ténèbres.

WIS 18:0 Extra whitespace after chapter number

WIS 18:0 Removed trailing space in c: 18

WIS 18:1 Removed trailing space in v~: Mais pour tes saints, il y avait une grande lumière.

WIS 18:1 Removed trailing space in p~: 2 Leurs ennemis, qui entendent leur voix mais ne voient pas leur forme,

WIS 18:1 Removed trailing space in p~: 2 considéraient comme heureux le fait qu'ils avaient eux aussi souffert,

WIS 18:2 Removed trailing space in v~: mais ils leur sont reconnaissants de ne pas leur faire de mal, bien qu'ils leur aient fait du tort auparavant ;

WIS 18:2 Removed trailing space in p~: 2 et parce qu'ils avaient été en désaccord avec eux, ils demandaient pardon.

WIS 18:3 Removed trailing space in v~: C'est pourquoi tu as fourni une colonne de feu,

WIS 18:3 Removed trailing space in p~: 2 d'être un guide pour le voyage inconnu de votre peuple,

WIS 18:3 Removed trailing space in p~: 2 et un soleil inoffensif pour leur glorieux exil.

WIS 18:4 Removed trailing space in v~: Car les Égyptiens ont bien mérité d'être privés de lumière et emprisonnés par les ténèbres,

WIS 18:4 Removed trailing space in p~: 2 ceux qui avaient emprisonné vos enfants,

WIS 18:4 Removed trailing space in p~: 2 par lequel la lumière incorruptible de la loi devait être donnée à la race des hommes.

WIS 18:5 Removed trailing space in v~: Après qu'ils eurent tenu conseil pour tuer les bébés des saints,

WIS 18:5 Removed trailing space in p~: 2 et lorsqu'un seul enfant avait été abandonné et sauvé pour les convaincre de leur péché,

WIS 18:5 Removed trailing space in p~: 2 tu leur as enlevé leur multitude d'enfants,

WIS 18:5 Removed trailing space in p~: 2 et a détruit toute leur armée dans une puissante inondation.

WIS 18:6 Removed trailing space in v~: Nos pères ont été informés à l'avance de cette nuit,

WIS 18:6 Removed trailing space in p~: 2 qu'ayant une connaissance sûre, ils pourraient être réconfortés par les serments auxquels ils avaient fait confiance.

WIS 18:7 Removed trailing space in v~: Le salut des justes et la destruction des ennemis étaient attendus par ton peuple.

WIS 18:8 Removed trailing space in v~: Car, comme tu t'es vengé des adversaires,

WIS 18:8 Removed trailing space in p~: 2 par le même moyen, en nous appelant à toi, tu nous as glorifiés.

WIS 18:9 Removed trailing space in v~: Car les enfants saints des hommes de bien offraient des sacrifices en secret,

WIS 18:9 Removed trailing space in p~: 2 et d'un commun accord, ils ont accepté l'alliance de la loi divine,

WIS 18:9 Removed trailing space in p~: 2 qu'ils participeraient de la même manière aux mêmes biens et aux mêmes périls,

WIS 18:9 Removed trailing space in p~: 2 les pères menant déjà les chants sacrés de louange.

WIS 18:10 Removed trailing space in v~: Mais le cri discordant des ennemis se répercuta,

WIS 18:10 Removed trailing space in p~: 2 et une voix de lamentation pitoyable sur les enfants s'est répandue dans le monde.

WIS 18:11 Removed trailing space in v~: Le serviteur et le maître ont été punis par le même juste châtiment,

WIS 18:11 Removed trailing space in p~: 2 et le roturier souffre autant que le roi ;

WIS 18:12 Removed trailing space in v~: Oui, tous ensemble, sous une même forme de mort,

WIS 18:12 Removed trailing space in p~: 2 avait des cadavres sans nombre.

WIS 18:12 Removed trailing space in p~: Car les vivants ne suffisaient même pas à les enterrer,

WIS 18:12 Removed trailing space in p~: 2 Puisqu'en un seul coup, leur progéniture la plus chère a été consommée.

WIS 18:13 Removed trailing space in v~: Car pendant qu'ils incrédulaient tout à cause des enchantements,

WIS 18:13 Removed trailing space in p~: 2 après la destruction des premiers-nés, ils ont confessé que le peuple était les enfants de Dieu.

WIS 18:14 Removed trailing space in v~: Car pendant que le silence paisible enveloppait toutes choses,

WIS 18:14 Removed trailing space in p~: 2 et la nuit dans sa propre rapidité était à moitié dépensée,

WIS 18:15 Removed trailing space in v~: ta parole toute puissante a jailli du ciel, du trône royal,

WIS 18:15 Removed trailing space in p~: 2 un guerrier sévère, au milieu de cette terre condamnée,

WIS 18:16 Removed trailing space in v~: portant comme une épée tranchante ton commandement authentique,

WIS 18:16 Removed trailing space in p~: 2 et debout, elle a rempli toutes choses de mort,

WIS 18:16 Removed trailing space in p~: 2 et pendant qu'il touchait le ciel, il se tenait sur la terre.

WIS 18:17 Removed trailing space in v~: Et aussitôt des apparitions en rêve les troublèrent terriblement,

WIS 18:17 Removed trailing space in p~: 2 et des craintes inattendues les ont envahis.

WIS 18:18 Removed trailing space in v~: Et chacun, un jeté ici à moitié mort, un autre là,

WIS 18:18 Removed trailing space in p~: 2 a fait savoir pourquoi il était en train de mourir ;

WIS 18:19 Removed trailing space in v~: car les rêves, en les troublant, les en avertissaient,

WIS 18:19 Removed trailing space in p~: 2 afin qu'ils ne périssent pas sans savoir pourquoi ils étaient affligés.

WIS 18:20 Removed trailing space in v~: L'expérience de la mort a également touché les justes,

WIS 18:20 Removed trailing space in p~: 2 et une multitude a été détruite dans le désert,

WIS 18:20 Removed trailing space in p~: 2 mais la colère n'a pas duré longtemps.

WIS 18:21 Removed trailing space in v~: Car un homme irréprochable s'est précipité pour être leur champion,

WIS 18:21 Removed trailing space in p~: 2 en apportant l'arme de son propre ministère,

WIS 18:21 Removed trailing space in p~: 2 la prière, et le sacrifice expiatoire de l'encens.

WIS 18:21 Removed trailing space in p~: Il a résisté à l'indignation et a mis fin à la calamité,

WIS 18:21 Removed trailing space in p~: 2 montrant qu'il était votre serviteur.

WIS 18:22 Removed trailing space in v~: Et il a vaincu la colère,

WIS 18:22 Removed trailing space in p~: 2 pas par la force du corps, pas par la force des armes,

WIS 18:22 Removed trailing space in p~: 2 mais par sa parole, il a maîtrisé le vengeur

WIS 18:22 Removed trailing space in p~: 2 en rappelant les serments et les pactes conclus avec les pères.

WIS 18:23 Removed trailing space in v~: Car les morts étaient déjà tombés en tas les uns sur les autres,

WIS 18:23 Removed trailing space in p~: 2 il est intervenu et a arrêté la colère,

WIS 18:23 Removed trailing space in p~: 2 et a coupé son chemin vers les vivants.

WIS 18:24 Removed trailing space in v~: Car le monde entier était représenté sur sa longue robe,

WIS 18:24 Removed trailing space in p~: 2 et les gloires des pères étaient sur la gravure des quatre rangées de pierres précieuses,

WIS 18:24 Removed trailing space in p~: 2 et votre majesté était sur le diadème sur sa tête.

WIS 18:25 Removed trailing space in v~: Le destructeur leur a cédé, et ils ont eu peur ;

WIS 18:25 Removed trailing space in p~: 2 car il suffisait de tester la colère.

WIS 18:25 Extra whitespace before chapter number

WIS 19:0 Extra whitespace after chapter number

WIS 19:0 Removed trailing space in c: 19

WIS 19:1 Removed trailing space in v~: Mais l'indignation sans miséricorde a frappé les impies jusqu'à la fin ;

WIS 19:1 Removed trailing space in p~: 2 car Dieu a aussi prévu leur avenir,

WIS 19:2 Removed trailing space in v~: comment, ayant changé d'avis pour laisser partir ton peuple,

WIS 19:2 Removed trailing space in p~: 2 et les ayant fait avancer avec empressement sur leur chemin,

WIS 19:2 Removed trailing space in p~: 2 ils changeraient d'avis et les poursuivraient.

WIS 19:3 Removed trailing space in v~: Car pendant qu'ils étaient encore au milieu de leur deuil,

WIS 19:3 Removed trailing space in p~: 2 et se lamenter sur les tombes des morts,

WIS 19:3 Removed trailing space in p~: 2 ils ont pris une autre décision stupide,

WIS 19:3 Removed trailing space in p~: 2 et poursuivaient comme des fugitifs ceux qu'ils avaient suppliés de quitter et chassés.

WIS 19:4 Removed trailing space in v~: Car le sort qu'ils méritaient les attirait vers cette fin,

WIS 19:4 Removed trailing space in p~: 2 et ça leur a fait oublier les choses qui leur étaient arrivées,

WIS 19:4 Removed trailing space in p~: 2 afin qu'ils remplissent le châtiment qui manquait encore à leurs tourments,

WIS 19:4 Removed trailing space in p~: 2

WIS 19:5 Removed trailing space in v~: et pour que ton peuple chemine par une route merveilleuse,

WIS 19:5 Removed trailing space in p~: 2 mais ils pourraient eux-mêmes trouver une mort étrange.

WIS 19:6 Removed trailing space in v~: Car la création tout entière, chaque partie dans sa diversité, a été refaite à neuf,

WIS 19:6 Removed trailing space in p~: 2 en se conformant à vos commandements,

WIS 19:6 Removed trailing space in p~: 2 pour que vos serviteurs soient indemnes.

WIS 19:7 Removed trailing space in v~: Alors on vit la nuée qui couvrait le camp,

WIS 19:7 Removed trailing space in p~: 2 et une terre sèche émergeant de ce qui avait été de l'eau,

WIS 19:7 Removed trailing space in p~: 2 de la mer Rouge une route sans entrave,

WIS 19:7 Removed trailing space in p~: 2 et une plaine herbeuse hors de la vague violente,

WIS 19:7 Removed trailing space in p~: 2

WIS 19:8 Removed trailing space in v~: par laquelle ils passèrent avec toute leur armée,

WIS 19:8 Removed trailing space in p~: 2 ceux qui ont été couverts par ta main,

WIS 19:8 Removed trailing space in p~: 2 ayant vu d'étranges merveilles.

WIS 19:9 Removed trailing space in v~: Car, comme des chevaux, ils se déplaçaient en liberté,

WIS 19:9 Removed trailing space in p~: 2 et ils gambadaient comme des agneaux,

WIS 19:9 Removed trailing space in p~: 2 te louant, ô Seigneur, qui a été leur libérateur.

WIS 19:10 Removed trailing space in v~: Car ils se souvenaient encore des choses qui étaient arrivées au temps de leur séjour,

WIS 19:10 Removed trailing space in p~: 2 comment au lieu de produire du bétail, la terre a produit des poux,

WIS 19:10 Removed trailing space in p~: 2 et au lieu de poissons, la rivière a craché une multitude de grenouilles.

WIS 19:11 Removed trailing space in v~: Mais ensuite, ils virent aussi une nouvelle espèce d'oiseaux,

WIS 19:11 Removed trailing space in p~: 2 quand, poussés par le désir, ils ont demandé des mets luxueux ;

WIS 19:12 Removed trailing space in v~: car, pour les consoler, des cailles sont montées pour eux de la mer.

WIS 19:13 Removed trailing space in v~: Des châtiments ont été infligés aux pécheurs,

WIS 19:13 Removed trailing space in p~: 2 non sans les signes qui avaient été donnés d'avance par la violence du tonnerre,

WIS 19:13 Removed trailing space in p~: 2 car ils ont souffert à juste titre de leurs propres méchancetés,

WIS 19:13 Removed trailing space in p~: 2 car la haine qu'ils vouaient aux invités était vraiment grave.

WIS 19:14 Removed trailing space in v~: En effet, alors que les autres ne recevaient pas les étrangers quand ils venaient à eux,

WIS 19:14 Removed trailing space in p~: 2 les Égyptiens ont fait des esclaves des invités qui étaient leurs bienfaiteurs.

WIS 19:15 Removed trailing space in v~: Et non seulement cela, mais un châtiment quelconque frappera les premiers,

WIS 19:15 Removed trailing space in p~: 2 puisqu'ils ont reçu comme ennemis ceux qui étaient étrangers ;

WIS 19:15 Removed trailing space in p~: 2

WIS 19:16 Removed trailing space in v~: parce que ceux-ci ont d'abord été accueillis par des fêtes,

WIS 19:16 Removed trailing space in p~: 2 et ensuite affligé de terribles épreuves,

WIS 19:16 Removed trailing space in p~: 2 ceux qui avaient déjà partagé avec eux les mêmes droits.

WIS 19:17 Removed trailing space in v~: Et de plus, ils ont été frappés par la perte de la vue.

WIS 19:17 Removed trailing space in p~: 2 (comme l'étaient les autres à la porte du juste),

WIS 19:17 Removed trailing space in p~: 2 quand, étant entouré de l'obscurité béante,

WIS 19:17 Removed trailing space in p~: 2 ils ont chacun cherché le passage par leur propre porte.

WIS 19:18 Removed trailing space in v~: Car, comme les notes d'un luth, le caractère du rythme varie,

WIS 19:18 Removed trailing space in p~: 2 ainsi les éléments, en changeant leur ordre les uns par rapport aux autres,

WIS 19:18 Removed trailing space in p~: 2 en continuant toujours dans sa sonorité,

WIS 19:18 Removed trailing space in p~: 2 comme on peut clairement le conjecturer à la vue des choses qui se sont passées.

WIS 19:19 Removed trailing space in v~: Car les créatures de la terre ferme ont été transformées en créatures des eaux,

WIS 19:19 Removed trailing space in p~: 2 et les créatures qui nagent se déplacent sur la terre.

WIS 19:20 Removed trailing space in v~: Le feu a gardé la maîtrise de sa propre puissance dans l'eau,

WIS 19:20 Removed trailing space in p~: 2 et l'eau a oublié sa nature désaltérante.

WIS 19:21 Removed trailing space in v~: Au contraire, les flammes n'ont pas consommé la chair des créatures périssables qui marchaient parmi eux,

WIS 19:21 Removed trailing space in p~: 2 Ils ne faisaient pas non plus fondre les grains cristallins de la nourriture ambrosienne qui se fondaient facilement.

WIS 19:22 Removed trailing space in v~: Car en toutes choses, Seigneur, tu as magnifié ton peuple,

WIS 19:22 Removed trailing space in p~: 2 et tu les as glorifiés et tu ne les as pas considérés à la légère,

WIS 19:22 Removed trailing space in p~: 2 à leurs côtés en tout temps et en tout lieu.

USFMs

Modified Marker List

All Newline Marker Counts

 c: 19    h: 1    id: 1    ip: 1    mt1: 1    p: 50    q1: 424    q2: 681    toc1: 1    toc2: 1    toc3: 1    Total: 1617    v: 436  

All Newline Marker Counts (sorted by count)

 id: 1    h: 1    toc1: 1    toc2: 1    toc3: 1    mt1: 1    ip: 1    c: 19    p: 50    q1: 424    v: 436    q2: 681    Total: 1617  

All Text Internal Marker Counts

 bk: 1    bk*: 1    Total: 2  

All Text Internal Marker Counts (sorted by count)

 bk: 1    bk*: 1    Total: 2  

Functional Marker Counts

 Book Header: 1    Book ID: 1    Chapters: 19    Paragraphs: 50    Verses: 436  

Functional Marker Counts (sorted by count)

 Book ID: 1    Book Header: 1    Chapters: 19    Paragraphs: 50    Verses: 436  

Characters

Possible Character Errors

WIS -1:7 Multiple spaces in 'La Sagesse de Salomon··est reconnue comme Écriture deutérocanonique par les Églises catholique romaine, grecque orthodoxe et russe orthodoxe.'

WIS 1:1 Multiple spaces in '1.1··ft'

WIS 1:6 Multiple spaces in '1.6··ft'

WIS 1:6 Multiple spaces in '1.6··ft'

WIS 1:7 Multiple spaces in '1.7··ft'

WIS 1:14 Multiple spaces in '1.14··ft'

WIS 1:16 Multiple spaces in '1.16··ft'

WIS 2:1 Multiple spaces in '2.1··ft'

WIS 2:1 Multiple spaces in '2.1··ft'

WIS 2:4 Multiple spaces in '2.4··ft'

WIS 2:5 Multiple spaces in '2.5··ft'

WIS 5:7 Multiple spaces in '5.7··ft'

WIS 5:14 Multiple spaces in '5.14··ft'

WIS 5:14 Multiple spaces in '5.14··ft'

WIS 6:2 Multiple spaces in '6.2··ft'

WIS 7:1 Multiple spaces in '7.1··ft'

WIS 7:20 Multiple spaces in '7.20··ft'

WIS 8:6 Multiple spaces in '8.6··ft'

WIS 8:7 Multiple spaces in '8.7··ft'

WIS 9:4 Multiple spaces in '9.4··ft'

WIS 9:8 Multiple spaces in '9.8··ft'

WIS 9:12 Multiple spaces in '9.12··ft'

WIS 10:1 Multiple spaces in '10.1··ft'

WIS 10:5 Multiple spaces in '10.5··ft'

WIS 10:6 Multiple spaces in '10.6··ft'

WIS 10:10 Multiple spaces in '10.10··ft'

WIS 10:13 Multiple spaces in '10.13··ft'

WIS 10:15 Multiple spaces in '10.15··ft'

WIS 11:4 Multiple spaces in '11.4··ft'

WIS 12:7 Multiple spaces in '12.7··ft'

WIS 12:8 Multiple spaces in '12.8··ft'

WIS 12:20 Multiple spaces in '12.20··ft'

WIS 12:24 Multiple spaces in '12.24··ft'

WIS 13:5 Multiple spaces in '13.5··ft'

WIS 13:11 Multiple spaces in '13.11··ft'

WIS 14:6 Multiple spaces in '14.6··ft'

WIS 14:27 Multiple spaces in '14.27··ft'

WIS 15:3 Multiple spaces in '15.3··ft'

WIS 15:5 Multiple spaces in '15.5··ft'

WIS 15:8 Multiple spaces in '15.8··ft'

WIS 15:9 Multiple spaces in '15.9··ft'

WIS 15:11 Multiple spaces in '15.11··ft'

WIS 15:11 Multiple spaces in '15.11··ft'

WIS 15:12 Multiple spaces in '15.12··ft'

WIS 15:12 Multiple spaces in '15.12··ft'

All Character Counts

 ,: 1    .: 1    0: 36    1: 250    2: 126    3: 52    4: 48    5: 47    6: 45    7: 43    8: 42    9: 41    a: 12    A: 3    c: 6    d: 5    D: 1    e: 29    E: 3    g: 7    G: 1    h: 3    i: 5    L: 4    l: 5    m: 5    M: 1    n: 7    N: 1    o: 17    O: 2    p: 1    q: 3    r: 10    S: 11    s: 16    Space: 25    t: 7    Total: 934    u: 7    x: 2    É: 2    é: 1  

All Character Counts (sorted by count)

 G: 1    D: 1    M: 1    N: 1    é: 1    p: 1    ,: 1    .: 1    O: 2    É: 2    x: 2    A: 3    E: 3    q: 3    h: 3    L: 4    d: 5    l: 5    m: 5    i: 5    c: 6    g: 7    n: 7    t: 7    u: 7    r: 10    S: 11    a: 12    s: 16    o: 17    Space: 25    e: 29    0: 36    9: 41    8: 42    7: 43    6: 45    5: 47    4: 48    3: 52    2: 126    1: 250    Total: 934  

Letter Counts

 a: 12    A: 3    c: 6    d: 5    D: 1    e: 29    E: 3    g: 7    G: 1    h: 3    i: 5    L: 4    l: 5    m: 5    M: 1    n: 7    N: 1    o: 17    O: 2    p: 1    q: 3    r: 10    S: 11    s: 16    Space: 25    t: 7    Total: 202    u: 7    x: 2    É: 2    é: 1  

Letter Counts (sorted by count)

 G: 1    D: 1    M: 1    N: 1    é: 1    p: 1    O: 2    É: 2    x: 2    A: 3    E: 3    q: 3    h: 3    L: 4    d: 5    l: 5    m: 5    i: 5    c: 6    g: 7    n: 7    t: 7    u: 7    r: 10    S: 11    a: 12    s: 16    o: 17    Space: 25    e: 29    Total: 202  

Punctuation Counts

 ,: 1    .: 1    Total: 2  

Punctuation Counts (sorted by count)

 ,: 1    .: 1    Total: 2  

Speech Marks

Possible Matching Errors

WIS 5:9 Unclosed speech marks matching '« (opened at 5:3:q2)' before v marker or missing reopening quotes at v9

WIS 5:13 Unexpected '»' speech closing character

Words

All Word Counts

 --Total--: 74    catholique: 1    comme: 1    de: 2    DE: 1    deutérocanonique: 1    est: 1    et: 1    ft: 44    grecque: 1    La: 2    LA: 1    les: 1    orthodoxe: 2    par: 1    reconnue: 1    romaine: 1    russe: 1    Sagesse: 5    SAGESSE: 1    SALOMON: 1    Salomon: 1    Solomon: 1    Écriture: 1    Églises: 1  

All Word Counts (sorted by count)

 Solomon: 1    LA: 1    SAGESSE: 1    DE: 1    SALOMON: 1    Salomon: 1    est: 1    reconnue: 1    comme: 1    Écriture: 1    deutérocanonique: 1    par: 1    les: 1    Églises: 1    catholique: 1    romaine: 1    grecque: 1    et: 1    russe: 1    La: 2    de: 2    orthodoxe: 2    Sagesse: 5    ft: 44    --Total--: 74  

Case Insensitive Word Counts

 --Total--: 74    catholique: 1    comme: 1    de: 3    deutérocanonique: 1    est: 1    et: 1    ft: 44    grecque: 1    la: 3    les: 1    orthodoxe: 2    par: 1    reconnue: 1    romaine: 1    russe: 1    sagesse: 6    salomon: 2    solomon: 1    écriture: 1    églises: 1  

Case Insensitive Word Counts (sorted by count)

 solomon: 1    est: 1    reconnue: 1    comme: 1    écriture: 1    deutérocanonique: 1    par: 1    les: 1    églises: 1    catholique: 1    romaine: 1    grecque: 1    et: 1    russe: 1    salomon: 2    orthodoxe: 2    la: 3    de: 3    sagesse: 6    ft: 44    --Total--: 74  

Headings

Title Lines

WIS -1:5 Main Title 1:LA SAGESSE DE SALOMON

Notes

Footnote Errors

WIS 1:1 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 1.1 \\ft'

WIS 1:1 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 1.1 \\ft'

WIS 1:6 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 1.6 \\ft'

WIS 1:6 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 1.6 \\ft'

WIS 1:6 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 1.6 \\ft'

WIS 1:6 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 1.6 \\ft'

WIS 1:7 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 1.7 \\ft'

WIS 1:7 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 1.7 \\ft'

WIS 1:14 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 1.14 \\ft'

WIS 1:14 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 1.14 \\ft'

WIS 1:16 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 1.16 \\ft'

WIS 1:16 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 1.16 \\ft'

WIS 2:1 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 2.1 \\ft'

WIS 2:1 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 2.1 \\ft'

WIS 2:1 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 2.1 \\ft'

WIS 2:1 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 2.1 \\ft'

WIS 2:4 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 2.4 \\ft'

WIS 2:4 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 2.4 \\ft'

WIS 2:5 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 2.5 \\ft'

WIS 2:5 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 2.5 \\ft'

WIS 5:7 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 5.7 \\ft'

WIS 5:7 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 5.7 \\ft'

WIS 5:14 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 5.14 \\ft'

WIS 5:14 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 5.14 \\ft'

WIS 5:14 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 5.14 \\ft'

WIS 5:14 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 5.14 \\ft'

WIS 6:2 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 6.2 \\ft'

WIS 6:2 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 6.2 \\ft'

WIS 7:1 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 7.1 \\ft'

WIS 7:1 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 7.1 \\ft'

WIS 7:20 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 7.20 \\ft'

WIS 7:20 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 7.20 \\ft'

WIS 8:6 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 8.6 \\ft'

WIS 8:6 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 8.6 \\ft'

WIS 8:7 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 8.7 \\ft'

WIS 8:7 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 8.7 \\ft'

WIS 9:4 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 9.4 \\ft'

WIS 9:4 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 9.4 \\ft'

WIS 9:8 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 9.8 \\ft'

WIS 9:8 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 9.8 \\ft'

WIS 9:12 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 9.12 \\ft'

WIS 9:12 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 9.12 \\ft'

WIS 10:1 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 10.1 \\ft'

WIS 10:1 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 10.1 \\ft'

WIS 10:5 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 10.5 \\ft'

WIS 10:5 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 10.5 \\ft'

WIS 10:6 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 10.6 \\ft'

WIS 10:6 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 10.6 \\ft'

WIS 10:10 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 10.10 \\ft'

WIS 10:10 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 10.10 \\ft'

WIS 10:13 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 10.13 \\ft'

WIS 10:13 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 10.13 \\ft'

WIS 10:15 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 10.15 \\ft'

WIS 10:15 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 10.15 \\ft'

WIS 11:4 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 11.4 \\ft'

WIS 11:4 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 11.4 \\ft'

WIS 12:7 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 12.7 \\ft'

WIS 12:7 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 12.7 \\ft'

WIS 12:8 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 12.8 \\ft'

WIS 12:8 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 12.8 \\ft'

WIS 12:20 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 12.20 \\ft'

WIS 12:20 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 12.20 \\ft'

WIS 12:24 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 12.24 \\ft'

WIS 12:24 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 12.24 \\ft'

WIS 13:5 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 13.5 \\ft'

WIS 13:5 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 13.5 \\ft'

WIS 13:11 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 13.11 \\ft'

WIS 13:11 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 13.11 \\ft'

WIS 14:6 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 14.6 \\ft'

WIS 14:6 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 14.6 \\ft'

WIS 14:27 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 14.27 \\ft'

WIS 14:27 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 14.27 \\ft'

WIS 15:3 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 15.3 \\ft'

WIS 15:3 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 15.3 \\ft'

WIS 15:5 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 15.5 \\ft'

WIS 15:5 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 15.5 \\ft'

WIS 15:8 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 15.8 \\ft'

WIS 15:8 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 15.8 \\ft'

WIS 15:9 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 15.9 \\ft'

WIS 15:9 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 15.9 \\ft'

WIS 15:11 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 15.11 \\ft'

WIS 15:11 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 15.11 \\ft'

WIS 15:11 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 15.11 \\ft'

WIS 15:11 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 15.11 \\ft'

WIS 15:12 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 15.12 \\ft'

WIS 15:12 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 15.12 \\ft'

WIS 15:12 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 15.12 \\ft'

WIS 15:12 Consecutive fr fields in footnote: '+ \\fr 15.12 \\ft'

Footnote Lines

WIS 1:1+ \fr 1.1 \ft
WIS 1:6+ \fr 1.6 \ft
WIS 1:6+ \fr 1.6 \ft
WIS 1:7+ \fr 1.7 \ft
WIS 1:14+ \fr 1.14 \ft
WIS 1:16+ \fr 1.16 \ft
WIS 2:1+ \fr 2.1 \ft
WIS 2:1+ \fr 2.1 \ft
WIS 2:4+ \fr 2.4 \ft
WIS 2:5+ \fr 2.5 \ft
WIS 5:7+ \fr 5.7 \ft
WIS 5:14+ \fr 5.14 \ft
WIS 5:14+ \fr 5.14 \ft
WIS 6:2+ \fr 6.2 \ft
WIS 7:1+ \fr 7.1 \ft
WIS 7:20+ \fr 7.20 \ft
WIS 8:6+ \fr 8.6 \ft
WIS 8:7+ \fr 8.7 \ft
WIS 9:4+ \fr 9.4 \ft
WIS 9:8+ \fr 9.8 \ft
WIS 9:12+ \fr 9.12 \ft
WIS 10:1+ \fr 10.1 \ft
WIS 10:5+ \fr 10.5 \ft
WIS 10:6+ \fr 10.6 \ft
WIS 10:10+ \fr 10.10 \ft
WIS 10:13+ \fr 10.13 \ft
WIS 10:15+ \fr 10.15 \ft
WIS 11:4+ \fr 11.4 \ft
WIS 12:7+ \fr 12.7 \ft
WIS 12:8+ \fr 12.8 \ft
WIS 12:20+ \fr 12.20 \ft
WIS 12:24+ \fr 12.24 \ft
WIS 13:5+ \fr 13.5 \ft
WIS 13:11+ \fr 13.11 \ft
WIS 14:6+ \fr 14.6 \ft
WIS 14:27+ \fr 14.27 \ft
WIS 15:3+ \fr 15.3 \ft
WIS 15:5+ \fr 15.5 \ft
WIS 15:8+ \fr 15.8 \ft
WIS 15:9+ \fr 15.9 \ft
WIS 15:11+ \fr 15.11 \ft
WIS 15:11+ \fr 15.11 \ft
WIS 15:12+ \fr 15.12 \ft
WIS 15:12+ \fr 15.12 \ft

Leader Counts

 Footnote leader '+': 44    Footnotes: 44  

Leader Counts (sorted by count)

 Footnotes: 44    Footnote leader '+': 44