Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVWBSKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

MARKC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

LEB by section MARK 12:18

MARK 12:18–12:27 ©

A Question About Marriage and the Resurrection

A Question About Marriage and the Resurrection

18And Sadducees—who say there is no resurrection—came up to him and began to ask[fn] him, saying, 19“Teacher, Moses wrote for us that if someone’s brother dies and he leaves behind a wife and does not leave a child, that his brother should take the wife and father[fn] descendants for his brother. 20There were seven brothers, and the first took a wife. And when he[fn] died, he did not leave descendants. 21And the second took her, and he died without leaving descendants. And the third likewise. 22And the seven did not leave descendants. Last of all the woman also died. 23In the resurrection, when they rise, whose[fn] wife will she be? For the seven had heras wife. 24Jesus said to them, “Are you not deceived because of this, because you[fn] do not know the scriptures or the power of God? 25For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven. 26Now concerning the dead, that they are raised, have you not read in the book of Moses in the passage about the bush[fn] how God spoke to him, saying, ‘Iam the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob’?[fn] 27He is not God of the dead, but of the living. You are very much mistaken!”


?:? The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to ask”)

?:? Literally “raise up”

?:? *Here “when” is supplied as a component of the participle (“died”) which is understood as temporal

?:? Literally “who of them”

?:? *Here “because” is supplied as a component of the participle (“know”) which is understood as causal

?:? Literally “at the bush”

?:? A quotation from Exod 3:6|link-href="None"

MARK 12:18–12:27 ©

MARKC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16