Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #91687

ἈντιοχείαςActs 11

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form Ἀντιοχείας (N-GFS) in the Greek originals

The word form ‘Ἀντιοχείας’ (N-GFS) is always and only glossed as ‘Antioⱪeia’.

(In the VLT, the word form ‘Ἀντιοχείας’ (N-GFS) was always and only glossed as ‘Antioch’).

Acts 11:22 ‘they sent_away Barnabas as_far_as Antioⱪeia’ SR GNT Acts 11:22 word 23

Acts 14:19 ‘came_over but from Antioⱪeia and Ikonion Youdaiōns’ SR GNT Acts 14:19 word 11

Greek words (15) other than Ἀντιοχείας (N-GFS) with a gloss related to ‘Antioⱪeia’

Have 15 other words (Ἀντιοχείᾳ, Ἀντιόχειαν, Ἀντιοχείᾳ, Ἀντιόχειαν, Ἀντιόχειαν, Ἀντιόχειαν, Ἀντιόχειαν, Ἀντιοχείᾳ, Ἀντιόχειαν, Ἀντιόχειαν, Ἀντιόχειαν, Ἀντιοχείᾳ, Ἀντιόχειαν, Ἀντιόχειαν, Ἀντιόχειαν) with 1 lemma altogether (antioχeia)

ACTs 11:20Ἀντιόχειαν (Antioⱪeian) N-AFS ‘who having come into Antioⱪeia were speaking also to’ SR GNT Acts 11:20 word 14

ACTs 11:26Ἀντιόχειαν (Antioⱪeian) N-AFS ‘having found him he brought him to Antioⱪeia it became and to them’ SR GNT Acts 11:26 word 11

ACTs 11:26Ἀντιοχείᾳ (Antioⱪeia) N-DFS ‘and first in Antioⱪeia the apprentices/followers followers_of_the_messiah’ SR GNT Acts 11:26 word 40

ACTs 11:27Ἀντιόχειαν (Antioⱪeian) N-AFS ‘Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) prophets to Antioⱪeia’ SR GNT Acts 11:27 word 12

ACTs 13:1Ἀντιοχείᾳ (Antioⱪeia) N-DFS ‘there were and in Antioⱪeia in the being’ SR GNT Acts 13:1 word 5

ACTs 13:14Ἀντιόχειαν (Antioⱪeian) N-AFS ‘Pergaʸ arrived to Antioⱪeia Pisidia and having come’ SR GNT Acts 13:14 word 11

ACTs 14:21Ἀντιόχειαν (Antioⱪeian) N-AFS ‘Ikonion and to Antioⱪeia’ SR GNT Acts 14:21 word 27

ACTs 14:26Ἀντιόχειαν (Antioⱪeian) N-AFS ‘and_from_there they sailed_away to Antioⱪeia whence they were having_been given_over’ SR GNT Acts 14:26 word 4

ACTs 15:22Ἀντιόχειαν (Antioⱪeian) N-AFS ‘them to send them to Antioⱪeia with Paulos and’ SR GNT Acts 15:22 word 19

ACTs 15:23Ἀντιόχειαν (Antioⱪeian) N-AFS ‘brothers to the ones in Antioⱪeia and Suria/(ʼₐrām) and’ SR GNT Acts 15:23 word 21

ACTs 15:30Ἀντιόχειαν (Antioⱪeian) N-AFS ‘having_been sent_away came_downhill to Antioⱪeia and having gathered_together the’ SR GNT Acts 15:30 word 11

ACTs 15:35Ἀντιοχείᾳ (Antioⱪeia) N-DFS ‘Barnabas were staying in Antioⱪeia teaching and good_message_preaching’ SR GNT Acts 15:35 word 9

ACTs 18:22Ἀντιόχειαν (Antioⱪeian) N-AFS ‘assembly he came_downhill to Antioⱪeia’ SR GNT Acts 18:22 word 13

GAL 2:11Ἀντιόχειαν (Antioⱪeian) N-AFS ‘came Kaʸfas to Antioⱪeia to his face against him’ SR GNT Gal 2:11 word 7

2TIM 3:11Ἀντιοχείᾳ (Antioⱪeia) N-DFS ‘to me became in Antioⱪeia in Ikonion in’ SR GNT 2Tim 3:11 word 10

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular