Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #97995

καθεξῆςActs 18

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form καθεξῆς (D-...) in the Greek originals

The word form ‘καθεξῆς’ (D-...) is always and only glossed as ‘consecutively’.

Luke 1:3 ‘originally with all things exactly consecutively to you to write most_excellent’ SR GNT Luke 1:3 word 7

Luke 8:1 ‘it became at the time consecutively and he was travelling_through’ SR GNT Luke 8:1 word 6

Acts 3:24 ‘Samouaʸl/(Shəmūʼēl) and the ones consecutively as_many_as spoke also’ SR GNT Acts 3:24 word 10

Acts 11:4 ‘Petros was explaining to them consecutively saying’ SR GNT Acts 11:4 word 8

Key: D=adverb