Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #100975

ἐπυνθάνετοActs 21

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form ἐπυνθάνετο (V-IIM3..S) in the Greek originals

The word form ‘ἐπυνθάνετο’ (V-IIM3..S) is always and only glossed as ‘he was inquiring’.

Mat 2:4 ‘scribes of the people he was inquiring from them where’ SR GNT Mat 2:4 word 10

Luke 15:26 ‘one of the servants he was inquiring what might_be these things’ SR GNT Luke 15:26 word 7

Luke 18:36 ‘and of a crowd passing_through he was inquiring what might_be this’ SR GNT Luke 18:36 word 6

Acts 23:19 ‘having withdrawn by himself he was inquiring what is it that’ SR GNT Acts 23:19 word 14

The various word forms of the root word (lemma) ‘punthanomai’ have 7 different glosses: ‘having learned’, ‘to inquire’, ‘to_be inquiring’, ‘I am inquiring’, ‘he was inquiring’, ‘he inquired’, ‘they were inquiring’.

Greek words (4) other than ἐπυνθάνετο (V-IIM3..S) with a gloss related to ‘inquiring’

ACTs 4:7ἐπυνθάνοντο (epunthanonto) V-IIM3..P ‘in the midst they were inquiring in what power’ SR GNT Acts 4:7 word 7

ACTs 10:18ἐπυνθάνοντο (epunthanonto) V-IIM3..P ‘and having called they were inquiring if Simōn who is’ SR GNT Acts 10:18 word 3

ACTs 10:29πυνθάνομαι (punthanomai) V-IPM1..S ‘unquestionably I came having_been sent_for I am inquiring therefore for what statement’ SR GNT Acts 10:29 word 8

ACTs 23:20πυνθάνεσθαι (punthanesthai) V-NPM.... ‘going something more_exactly to_be inquiring concerning him’ SR GNT Acts 23:20 word 28

Key: V=verb IIM3..P=indicative,imperfect,middle,3rd person plural IIM3..S=indicative,imperfect,middle,3rd person singular IPM1..S=indicative,present,middle,1st person singular NPM....=infinitive,present,middle